1 00:00:12,055 --> 00:00:13,306 ‏בפרקים הקודמים... 2 00:00:13,389 --> 00:00:15,141 ‏מה לעזאזל הבחור הזה לובש? 3 00:00:15,224 --> 00:00:16,350 ‏הוא נשר. 4 00:00:17,059 --> 00:00:18,311 ‏נץ, אידיוט. 5 00:00:22,065 --> 00:00:25,818 ‏אני צריכה להשאיר אותך תלוי ככה. ‏-מה שמדליק אותך. 6 00:00:26,402 --> 00:00:28,029 ‏מי החברים שלך? ‏-לא משנה. 7 00:00:28,112 --> 00:00:29,572 ‏הי, אני רייצ'ל. ‏-ג'ייסון. 8 00:00:29,655 --> 00:00:30,656 ‏רגע, גם אתה רובין? 9 00:00:30,740 --> 00:00:32,158 ‏חשבתי שאתה רובין. ‏-אני רובין. 10 00:00:32,241 --> 00:00:33,076 ‏הוא היה. 11 00:00:36,079 --> 00:00:37,246 ‏היי. 12 00:00:40,083 --> 00:00:41,042 ‏הי. 13 00:00:41,125 --> 00:00:44,128 ‏חתיכת צירוף מקרים, ‏שהוא מופיע פה בלילה שלפני עבודה. 14 00:00:44,212 --> 00:00:46,214 ‏עכשיו שהוא כאן, נוכל להיעזר בו. 15 00:00:46,297 --> 00:00:47,465 ‏אנחנו לא צריכים אותו. 16 00:00:47,548 --> 00:00:50,510 ‏נוכל להשיג מה שאתה רוצה. ואז תוכל להחלים. 17 00:00:50,593 --> 00:00:52,678 ‏שלום לכם, ארבעתכם. 18 00:00:55,056 --> 00:00:56,557 ‏מי אלה, לעזאזל? 19 00:00:58,226 --> 00:00:59,185 ‏הנק! 20 00:01:00,561 --> 00:01:02,355 ‏לא! 21 00:01:03,898 --> 00:01:05,358 ‏את מרגישה משהו? 22 00:01:05,441 --> 00:01:06,400 ‏רייצ'ל, זה לא... 23 00:01:17,912 --> 00:01:20,790 ‏בסדר. מוכן? ‏-אהיה מוכן כשאתה תהיה מוכן, אחי. 24 00:01:21,249 --> 00:01:23,251 ‏מכסה העדשה, אחי. ‏-אה, כן. נכון. 25 00:01:23,334 --> 00:01:24,544 ‏בסדר. ‏-בסדר. 26 00:01:25,086 --> 00:01:26,504 ‏סדרה מקורית של NETFLIX ‏היום 24 באפריל 2009. היום הראשון... 27 00:01:28,089 --> 00:01:29,465 ‏הלילה הראשון. ‏כן. 28 00:01:31,008 --> 00:01:32,718 ‏טוב, בוא נעשה את שוב. ‏-בסדר. 29 00:01:32,802 --> 00:01:34,720 ‏בסדר. מוכן? ‏-כן. 30 00:01:34,804 --> 00:01:35,805 ‏בסדר. 31 00:01:36,472 --> 00:01:41,060 ‏היום 24 באפריל 2009, ‏הלילה הראשון של הנץ והיונה. 32 00:01:41,143 --> 00:01:42,186 ‏אני הנץ. 33 00:01:43,437 --> 00:01:44,438 ‏ואני היונה. 34 00:01:45,773 --> 00:01:46,983 ‏אנחנו במעקב. 35 00:01:47,066 --> 00:01:48,526 ‏אנחנו מחפשים סוטה... 36 00:01:48,609 --> 00:01:50,778 ‏שיט. ‏-אתה בסדר? אחי? 37 00:01:50,862 --> 00:01:52,113 ‏אני לא רואה עם זה. 38 00:01:52,196 --> 00:01:53,030 ‏נוריד קסדות. ‏אתה לא יכול. 39 00:01:54,031 --> 00:01:55,366 ‏הרופאה אמרה שאתה זקוק להגנה. 40 00:01:55,449 --> 00:01:57,076 ‏שתזדיין. הראש שלי בסדר. 41 00:01:57,869 --> 00:02:00,621 ‏טוב. אנחנו במעקב. 42 00:02:00,705 --> 00:02:02,206 ‏אנחנו מחפשים איזה סוטה. 43 00:02:03,332 --> 00:02:05,334 ‏פאק, כן. זה הוא. 44 00:02:05,418 --> 00:02:07,670 ‏תראה לי. ‏-דוויין ויינרייט. 45 00:02:07,753 --> 00:02:09,755 ‏נעצר אתמול על העלאת תמונות בוטות 46 00:02:09,839 --> 00:02:12,008 ‏של בת עשר בבית קפה מקומי. 47 00:02:12,091 --> 00:02:15,428 ‏הכחיש את זה. שכר עו"ד. ‏יבזבז זמן וכסף של משלמי המיסים. 48 00:02:15,970 --> 00:02:18,097 ‏באנו כדי לשכנע אותו להודות באשמה. 49 00:02:20,308 --> 00:02:21,559 ‏תורי. 50 00:02:21,642 --> 00:02:23,019 ‏תן לי. ‏-לך. כן. 51 00:02:23,102 --> 00:02:25,021 ‏כן. ‏-לא! ‏בטמן ורובין, יש לכם חברה. 52 00:02:35,531 --> 00:02:37,533 ‏אנחנו גיבורי על! 53 00:02:37,617 --> 00:02:38,910 ‏זה יהיה מגניב. 54 00:03:30,211 --> 00:03:32,338 ‏שלום לכם, ארבעתכם. 55 00:03:33,839 --> 00:03:34,840 ‏הנק! 56 00:03:35,758 --> 00:03:39,637 ‏לא! דון! 57 00:04:48,080 --> 00:04:49,081 ‏האט! 58 00:04:57,214 --> 00:04:58,591 ‏קדימה, הנק! 59 00:05:10,102 --> 00:05:12,021 ‏יופי, הנק! כל הכבוד! 60 00:05:13,939 --> 00:05:15,608 ‏יש, הנק! 61 00:05:28,037 --> 00:05:29,455 ‏בסדר, חבר'ה! מההתחלה! 62 00:05:31,957 --> 00:05:34,126 ‏נתראה מחר, הנק. ‏-להתראות, ג'רמי. 63 00:05:34,668 --> 00:05:36,253 ‏ביי, הנק. כל הכבוד. 64 00:05:49,100 --> 00:05:50,226 ‏מה אתם עושים? 65 00:05:54,146 --> 00:05:56,357 ‏המאמן וינסנט יראה לי את חדר המשקולות. 66 00:05:56,440 --> 00:05:57,900 ‏דוני רוצה להיות שחקן גדול. 67 00:05:57,983 --> 00:05:59,610 ‏כמו אחיו הבכור. 68 00:06:03,989 --> 00:06:05,908 ‏תודה, אבל אנחנו צריכים ללכת. 69 00:06:07,076 --> 00:06:08,452 ‏אימא שלנו מחכה לנו. 70 00:06:08,536 --> 00:06:10,287 ‏אימא שלכם לא כאן, נכון? 71 00:06:11,247 --> 00:06:13,040 ‏דוני אומר שהיא מצאה עוד עבודה. 72 00:06:13,624 --> 00:06:16,794 ‏היא עובדת גם בלילות. ‏מנקה משרדים במרכז העיר. 73 00:06:16,877 --> 00:06:20,631 ‏יש לכם מזל שיש לכם אימא ‏שעובדת כל כך קשה לדאוג לכם. 74 00:06:20,756 --> 00:06:22,800 ‏שני אבות שונים, 75 00:06:23,551 --> 00:06:24,927 ‏אבל אין לכם אבות. 76 00:06:26,470 --> 00:06:28,097 ‏אני בטוח שזה קשה. 77 00:06:32,059 --> 00:06:34,145 ‏בוא, דוני. ‏-אני רוצה לראות את חדר המשקולות. 78 00:06:34,228 --> 00:06:35,354 ‏עכשיו. 79 00:06:35,437 --> 00:06:38,816 ‏אם דוני רוצה להישאר, ‏אוכל להסיע אותו הביתה יותר מאוחר. 80 00:06:40,359 --> 00:06:41,652 ‏זאת לא בעיה בכלל. 81 00:06:46,991 --> 00:06:48,659 ‏אנחנו פאקינג צריכים ללכת. 82 00:06:53,622 --> 00:06:56,125 ‏אתה חושב שאימא שלך תאהב שפה כזאת? 83 00:06:57,835 --> 00:06:58,752 ‏לא. 84 00:06:59,545 --> 00:07:01,714 ‏מה יעשו בבית הספר אם אפנה למר שרידן 85 00:07:01,797 --> 00:07:04,091 ‏ואגיד לו מה אתה ואחיך אמרתם? 86 00:07:04,175 --> 00:07:05,634 ‏אבל דוני לא אמר כלום. 87 00:07:05,718 --> 00:07:09,388 ‏אם אספר לו שהנק ודוני הול ‏השתמשו במילים גסות כאלה 88 00:07:09,471 --> 00:07:10,890 ‏כלפי מורה? 89 00:07:13,309 --> 00:07:15,311 ‏הוא ייקח את המלגה שלך. 90 00:07:16,562 --> 00:07:18,230 ‏הוא יסלק אתכם. 91 00:07:21,150 --> 00:07:22,151 ‏את שניכם. 92 00:07:23,777 --> 00:07:25,654 ‏ואז תחזרו לבית ספר ציבורי, 93 00:07:26,489 --> 00:07:29,033 ‏לשם שייכים ילדים מהשיכונים עם פה מלוכלך. 94 00:07:33,621 --> 00:07:35,831 ‏אתה רוצה לאכזב את אימא שלך ככה? 95 00:07:38,334 --> 00:07:40,002 ‏אני לא רוצה שיסלקו אותי. 96 00:07:47,343 --> 00:07:49,094 ‏אלך לראות את חדר המשקולות. 97 00:07:50,763 --> 00:07:52,139 ‏אבל גם אני רוצה. 98 00:07:52,223 --> 00:07:53,724 ‏לא! ‏-למה? 99 00:07:53,807 --> 00:07:56,185 ‏לעולם לא תהיה שחקן פוטבול טוב כמוני. 100 00:07:56,268 --> 00:07:59,730 ‏אז לא. אתה לא בא. אתה הולך הביתה. עכשיו! 101 00:07:59,813 --> 00:08:00,773 ‏אבל, הנק... 102 00:08:00,856 --> 00:08:04,652 ‏לך הביתה עכשיו! צא מכאן! 103 00:08:04,735 --> 00:08:05,986 ‏אתה כזה מניאק! ‏בוא. 104 00:08:36,684 --> 00:08:40,020 ‏זו הייתה עונה ללא הפסד ל"קסל ליונס" ‏כאן בפראט פילד. 105 00:08:40,104 --> 00:08:43,107 ‏אבל ה"דייטון הוגס" קשוחים היום ‏והמכות קשות. 106 00:08:43,190 --> 00:08:46,277 ‏הנה. ריבס נסוג כדי למסור. הוא מביט שמאלה. 107 00:08:47,403 --> 00:08:49,905 ‏והוא פוגע בהנק הול באמצע השדה. 108 00:08:50,489 --> 00:08:52,616 ‏הנק מסתובב. מסתחרר. אל קו ה-45. אל ה-50. 109 00:08:52,700 --> 00:08:53,701 ‏כן. ‏-חומק מתיקול. 110 00:08:53,784 --> 00:08:55,119 ‏הולך אל הקו הצדי, ו... 111 00:08:55,828 --> 00:08:57,746 ‏הפרי סייפטי מפיל אותו. 112 00:08:57,830 --> 00:08:59,582 ‏לא, הנק. ‏-זה לא נראה טוב. 113 00:08:59,665 --> 00:09:01,709 ‏הצוות רפואי עולה למגרש לטפל בהנק הול, ‏רץ אחורי ב"קסל ליונס". 114 00:09:03,919 --> 00:09:05,170 ‏אוי, שיט. ‏-נקווה שהוא בסדר. 115 00:09:20,227 --> 00:09:21,770 ‏היי! ‏-הנק! 116 00:09:21,854 --> 00:09:23,480 ‏מה קורה, בנאדם? מה שלומכם? ‏-מה קורה? 117 00:09:23,564 --> 00:09:25,649 ‏היה טוב היום, חבר'ה. נראים טוב. 118 00:09:25,733 --> 00:09:27,568 ‏היי, הנק! אתה נראה טוב! 119 00:09:29,945 --> 00:09:32,323 ‏היי! ‏-היי! מה שלומך? את נראית... 120 00:09:32,406 --> 00:09:34,992 ‏עשית עבודה נפלאה! ‏-תודה. לא, אני רק... 121 00:09:35,075 --> 00:09:36,160 ‏הנק. 122 00:09:37,494 --> 00:09:40,623 ‏דוני בוי! היי! 123 00:09:40,706 --> 00:09:42,207 ‏מה שלומך, חבר? 124 00:09:42,291 --> 00:09:44,960 ‏אלוה... כולם, זה אחי הצעיר! 125 00:09:46,670 --> 00:09:48,088 ‏בוא ניקח לך בירה, אח. 126 00:09:48,631 --> 00:09:50,257 ‏חשבתי שתבוא הביתה אחרי המשחק. 127 00:09:50,341 --> 00:09:51,759 ‏חשבתי שתבוא למשחק. 128 00:09:51,842 --> 00:09:52,885 ‏צפיתי בו. 129 00:09:53,844 --> 00:09:56,013 ‏בדקו אותך? ייתכן שעברת זעזוע מוח. 130 00:09:56,096 --> 00:09:58,724 ‏יש לי תור לד"ר קראפט מחר. 131 00:09:58,807 --> 00:10:01,060 ‏בוא, רן איפשהו כאן. גם לינדה. 132 00:10:01,143 --> 00:10:02,728 ‏שתיהן נראות מדהים. 133 00:10:03,395 --> 00:10:06,148 ‏אתה אמור בכלל לשתות עכשיו? כלומר... 134 00:10:07,232 --> 00:10:09,193 ‏אתה שוב מתחיל להישמע כמו אימא. 135 00:10:09,276 --> 00:10:11,570 ‏אני לא. פשוט חששתי שאולי... 136 00:10:11,654 --> 00:10:15,115 ‏בחייך, אחי, ניצחנו. זה שבוע הפלייאוף. 137 00:10:15,199 --> 00:10:17,910 ‏כולם נהנים. תירגע, בסדר? 138 00:10:17,993 --> 00:10:21,288 ‏נדאג מחר. הקונה מטטה, אח קטן. 139 00:10:22,623 --> 00:10:24,875 ‏בוא, נלך להביא לך... 140 00:10:27,211 --> 00:10:28,212 ‏דוני? ‏הנק? 141 00:10:31,965 --> 00:10:32,883 ‏הנק! 142 00:10:34,718 --> 00:10:36,637 ‏כמה זמן יש לך מיגרנות? 143 00:10:36,720 --> 00:10:39,181 ‏מיגרנות? הוא לא אמר שיש לו מיגרנות. 144 00:10:40,766 --> 00:10:42,851 ‏כמה חודשים. ‏-מה? 145 00:10:43,602 --> 00:10:46,438 ‏יותר מדי ניצחונות, יותר מדי חגיגות. מבין? 146 00:10:46,522 --> 00:10:48,232 ‏רגישות כלשהי לאור? 147 00:10:51,068 --> 00:10:51,985 ‏אובדן זיכרון? 148 00:10:54,613 --> 00:10:57,074 ‏למה את מתכוונת? ‏-קושי לזכור שמות? 149 00:10:57,866 --> 00:11:00,869 ‏לא. לא ממש. 150 00:11:00,953 --> 00:11:04,206 ‏כלומר, כן, אולי קצת. 151 00:11:04,289 --> 00:11:06,667 ‏אני אמור לזכור את כל מי שאני פוגש? 152 00:11:06,750 --> 00:11:08,085 ‏יש לי המון מעריצים. 153 00:11:08,627 --> 00:11:12,297 ‏אני בסדר. אני מעולה, אני מבטיח, בסדר? 154 00:11:12,381 --> 00:11:15,217 ‏שתיתי קצת יותר מדי. זה הכול. 155 00:11:15,300 --> 00:11:18,137 ‏תסמונת פוסט-זעזוע מוח זה רציני, מר הול. 156 00:11:18,220 --> 00:11:21,849 ‏ראיתי ספורטאים שסבלו מתסמינים ‏אחרי פגיעה אחת. אתה עברת... 157 00:11:21,932 --> 00:11:23,767 ‏עברת הרבה, בנאדם. 158 00:11:24,726 --> 00:11:27,438 ‏אולי זה יעבור מעצמו, אבל... 159 00:11:28,021 --> 00:11:29,731 ‏ארשום לך כדורים נגד הכאב... 160 00:11:29,815 --> 00:11:30,983 ‏אני לא אוהב כדורים. 161 00:11:31,066 --> 00:11:32,151 ‏הנק. 162 00:11:32,734 --> 00:11:36,405 ‏אני לא יכולה להכריח אותך לקחת אותם, ‏אבל אם הכאב יחריף... 163 00:11:37,322 --> 00:11:39,032 ‏אני עדיין יכול לשחק, נכון? 164 00:11:40,451 --> 00:11:41,994 ‏אתה צריך לנוח. 165 00:11:42,077 --> 00:11:45,914 ‏קח את הזמן להחלים כמו שצריך, ‏שלא תסתכן בנזק קבוע. 166 00:11:46,915 --> 00:11:47,958 ‏כן. 167 00:11:49,751 --> 00:11:51,378 ‏ברגע שהעונה תיגמר. 168 00:11:53,547 --> 00:11:54,882 ‏בוא נלך מכאן, בנאדם. 169 00:11:55,799 --> 00:11:56,800 ‏אני מצטער. 170 00:12:12,691 --> 00:12:14,985 ‏מה הקטע, בנאדם? ‏-הנק, אחי, מה אתה עושה? 171 00:12:15,068 --> 00:12:16,320 ‏התקשרת למנהל הספורט? 172 00:12:16,403 --> 00:12:17,988 ‏סיפרת לו? למה עשית את זה? 173 00:12:18,071 --> 00:12:19,448 ‏אמרו לך שאתה צריך הפסקה. 174 00:12:19,531 --> 00:12:20,491 ‏רק וידאתי... ‏-הפסקה? 175 00:12:20,574 --> 00:12:23,035 ‏הפלייאוף בשבוע הבא, ואני יושב על הספסל! 176 00:12:23,118 --> 00:12:25,204 ‏זין על הפלייאוף! אני מנסה לעזור לך. 177 00:12:25,287 --> 00:12:26,663 ‏זאת לא הייתה החלטה שלך! 178 00:12:26,747 --> 00:12:27,873 ‏זו הייתה החלטה שלי! 179 00:12:27,956 --> 00:12:29,208 ‏לא שלך. שלי! ‏-תירגע. 180 00:12:29,291 --> 00:12:30,959 ‏אל תגיד לי להירגע. ‏-אחי... 181 00:12:31,043 --> 00:12:32,878 ‏אל תגיד לי שוב להירגע! 182 00:12:32,961 --> 00:12:34,087 ‏אני שומר עליך. 183 00:12:34,171 --> 00:12:35,506 ‏לא ביקשתי ממך! 184 00:12:35,589 --> 00:12:36,423 ‏אל תתערב בחיי! 185 00:12:36,507 --> 00:12:37,424 ‏אני לא רוצה שתיפגע שוב! 186 00:12:37,508 --> 00:12:39,051 ‏אתה לא אימא שלי! 187 00:12:39,134 --> 00:12:40,344 ‏זאת ספרייה, אידיוט. 188 00:12:41,178 --> 00:12:42,346 ‏לך תזדיין, בנאדם. 189 00:12:42,930 --> 00:12:44,973 ‏אוי, שיט. ‏-אתה בסדר? הוא בסדר? 190 00:13:04,868 --> 00:13:06,787 ‏נהיה בצרות צרורות. 191 00:13:07,371 --> 00:13:08,705 ‏הם עלולים להגיש תלונה. 192 00:13:09,748 --> 00:13:10,999 ‏כנראה יגישו. 193 00:13:11,792 --> 00:13:14,378 ‏ועכשיו אני צריכה לקבל החלטה קשה. 194 00:13:16,046 --> 00:13:17,798 ‏אתה תלמיד טוב, דון. 195 00:13:18,382 --> 00:13:22,970 ‏למרות שזה לא השימוש הכי טוב ‏בחוגי אמנויות הלחימה שלך. 196 00:13:23,804 --> 00:13:26,181 ‏יחד עם זאת, מעולם לא הסתבכת בצרות. 197 00:13:26,265 --> 00:13:27,683 ‏להפך, למעשה. 198 00:13:28,267 --> 00:13:29,142 ‏אבל, הנק... 199 00:13:29,768 --> 00:13:32,271 ‏אני והקבוצה לא רוצים להפסיד אותך, 200 00:13:32,354 --> 00:13:37,109 ‏אבל יש מצלמות בכל מקום, ‏והן מאשרות שאתה התחלת בקטטה. 201 00:13:37,192 --> 00:13:39,611 ‏אז הוא התחיל בקטטה. הוא מצטער. 202 00:13:40,737 --> 00:13:42,114 ‏לא שמעתי אותו מתנצל. ‏כן, אני מצטער. 203 00:13:44,116 --> 00:13:46,201 ‏זה לא יספיק. 204 00:13:46,910 --> 00:13:49,162 ‏אני אצטרך שתכתוב התנצלות רשמית... 205 00:13:49,246 --> 00:13:51,206 ‏מתי זה יהיה מספיק טוב? ‏-לכתוב... 206 00:13:51,915 --> 00:13:52,833 ‏מתי? 207 00:13:54,209 --> 00:13:56,837 ‏אחי כבר נתן הכול לבית הספר הזה. 208 00:13:57,921 --> 00:13:59,464 ‏הוא נתן את הבריאות שלו. 209 00:14:00,465 --> 00:14:02,467 ‏אבל את רוצה עוד. 210 00:14:02,551 --> 00:14:04,720 ‏הוא צריך עזרה. בסדר? 211 00:14:04,803 --> 00:14:07,723 ‏מה שהוא באמת צריך זה להסתלק מכאן 212 00:14:07,806 --> 00:14:09,099 ‏ומאנשים כמוך. 213 00:14:09,182 --> 00:14:11,476 ‏אז את יודעת מה? פשוט תעשי את זה כבר. 214 00:14:12,060 --> 00:14:13,020 ‏מה? 215 00:14:15,355 --> 00:14:16,481 ‏תעיפי אותנו... 216 00:14:17,065 --> 00:14:20,235 ‏מכאן, לעזאזל. 217 00:14:58,315 --> 00:14:59,316 ‏הנק. ‏הנק! 218 00:15:02,235 --> 00:15:03,278 ‏הנק. 219 00:15:04,905 --> 00:15:05,989 ‏הנק! 220 00:15:07,366 --> 00:15:08,533 ‏הנק! 221 00:15:10,786 --> 00:15:11,828 ‏הנק! 222 00:15:20,087 --> 00:15:22,255 ‏אימא תמיד אמרה שאני הייתי הילד הרע. 223 00:15:23,048 --> 00:15:24,132 ‏היא לא אמרה את זה. 224 00:15:25,300 --> 00:15:26,593 ‏היא ידעה את זה. 225 00:15:27,177 --> 00:15:28,011 ‏זה נכון. 226 00:15:28,845 --> 00:15:33,433 ‏כשאני משחק פוטבול, ‏כל הרע שבתוכי יוצא בדרך אחרת. 227 00:15:34,142 --> 00:15:34,977 ‏בדרך טובה. 228 00:15:36,353 --> 00:15:37,562 ‏לכן אני צריך את זה. 229 00:15:39,398 --> 00:15:41,400 ‏אבל פוטבול זה כל מה שיש לי, דוני. 230 00:15:41,483 --> 00:15:43,276 ‏זה לא כל מה שיש לך. 231 00:15:46,571 --> 00:15:47,864 ‏הכול באשמתי. 232 00:15:48,532 --> 00:15:49,408 ‏מה... 233 00:15:50,659 --> 00:15:51,910 ‏איך זה באשמתך? 234 00:15:57,249 --> 00:15:58,250 ‏חדר ההלבשה. 235 00:16:01,545 --> 00:16:02,587 ‏שום דבר לא קרה. 236 00:16:05,007 --> 00:16:06,258 ‏הנק... 237 00:16:08,010 --> 00:16:10,387 ‏שום דבר לא קרה, דוני. 238 00:16:22,941 --> 00:16:24,526 ‏חייבים להתמודד עם זה. 239 00:16:25,110 --> 00:16:28,071 ‏לשחרר את הכעס שבתוכך ‏ולעשות משהו טוב בעזרתו, בסדר? 240 00:16:29,072 --> 00:16:31,825 ‏כמו שאמרת. אם זה לא פוטבול, אז... 241 00:16:32,451 --> 00:16:34,119 ‏חייב להיות משהו אחר. 242 00:16:42,335 --> 00:16:43,170 ‏אגרוף. 243 00:16:44,796 --> 00:16:46,548 ‏אולי נפתח מועדון קרב. 244 00:16:47,090 --> 00:16:48,133 ‏החוק הראשון של מועדון קרב. 245 00:16:48,216 --> 00:16:49,968 ‏לא מדברים על מועדון קרב. 246 00:16:56,975 --> 00:16:57,976 ‏אתה יודע... 247 00:16:59,853 --> 00:17:01,354 ‏יש לי רעיון אחר. 248 00:17:05,442 --> 00:17:08,195 ‏זה טירוף. הם ממפים את הסוטים האלה? 249 00:17:08,278 --> 00:17:10,614 ‏כן. הם חייבים. זה נדרש על פי חוק. 250 00:17:10,697 --> 00:17:12,824 ‏עברייני מין חייבים להירשם. 251 00:17:12,908 --> 00:17:15,077 ‏למה כולם מרוכזים בשכונה שלנו? 252 00:17:15,160 --> 00:17:17,037 ‏כי לאף אחד לא אכפת מהשכונה. 253 00:17:17,120 --> 00:17:20,332 ‏או מהאנשים שלה. זה ככה מאז ילדותנו. 254 00:17:21,541 --> 00:17:22,542 ‏תראה אותו. 255 00:17:22,626 --> 00:17:26,213 ‏נתפס בניסיון לחטוף ילדה בת שמונה בפארק. 256 00:17:26,296 --> 00:17:27,172 ‏מה קרה לו? 257 00:17:28,090 --> 00:17:29,883 ‏נתנו לו דוח ושלחו אותו הביתה. 258 00:17:30,467 --> 00:17:32,135 ‏שני רחובות מכאן. 259 00:17:37,099 --> 00:17:38,850 ‏נזרקנו מבית ספר. 260 00:17:41,937 --> 00:17:44,022 ‏אימא הייתה כל כך כועסת עלינו עכשיו. 261 00:17:45,440 --> 00:17:47,400 ‏השיטה דפוקה, הנק. 262 00:17:48,151 --> 00:17:50,278 ‏היא אכזבה את אימא כשהיא חלתה. ‏היא אכזבה אותנו אחרי שהיא מתה. 263 00:17:54,491 --> 00:17:55,951 ‏היא אכזבה הרבה ילדים. 264 00:17:56,493 --> 00:17:58,328 ‏מה שאתה מציע... 265 00:18:01,748 --> 00:18:03,166 ‏אתה לא כמוני, דוני. 266 00:18:03,834 --> 00:18:06,169 ‏זה אומר שנחפש צרות. 267 00:18:07,587 --> 00:18:09,131 ‏אף פעם לא אהבת צרות. 268 00:18:13,218 --> 00:18:14,761 ‏אז תלמד אותי לאהוב אותן. 269 00:18:17,222 --> 00:18:18,932 ‏אנחנו יכולים לעשות את זה. 270 00:18:19,015 --> 00:18:20,392 ‏אתה יכול לעשות את זה. 271 00:18:21,309 --> 00:18:24,813 ‏החבר'ה האלה בחוץ, ‏הם לא בנויים כמו אלה שאתה מכה על המגרש. 272 00:18:30,068 --> 00:18:32,529 ‏אז איך נקרא לעצמנו? 273 00:18:45,000 --> 00:18:48,545 ‏- בי"ס פרטי אלמונד ‏סוף המאה - 1999 - 274 00:18:48,628 --> 00:18:49,629 ‏הנק. 275 00:18:51,423 --> 00:18:52,507 ‏הנק! 276 00:18:54,759 --> 00:18:55,760 ‏הנק! ‏הנק! 277 00:18:59,556 --> 00:19:00,557 ‏הנק. 278 00:20:06,122 --> 00:20:07,499 ‏הן לא נהדרות? 279 00:20:35,068 --> 00:20:37,529 ‏כל הכבוד! 280 00:20:44,744 --> 00:20:45,954 ‏כל הכבוד! 281 00:20:49,124 --> 00:20:52,419 ‏היית נפלאה, יקירה. 282 00:20:53,253 --> 00:20:54,504 ‏תודה, אימא. 283 00:20:54,587 --> 00:20:57,340 ‏תה כמו שצריך! מי היה מאמין? 284 00:20:57,424 --> 00:20:58,675 ‏מהקולוניות, אפילו. 285 00:21:06,641 --> 00:21:07,767 ‏הסקונס לא טעימים? 286 00:21:08,310 --> 00:21:09,519 ‏לא. 287 00:21:10,353 --> 00:21:12,814 ‏מעולים. טובים מאוד. 288 00:21:12,897 --> 00:21:14,190 ‏מה קרה? 289 00:21:18,653 --> 00:21:20,030 ‏אני טסה חזרה ביום שישי. 290 00:21:20,113 --> 00:21:22,032 ‏מה? ‏-ללונדון. 291 00:21:23,450 --> 00:21:24,451 ‏אליו. 292 00:21:27,203 --> 00:21:29,080 ‏אלוהים אדירים, אימא. 293 00:21:29,622 --> 00:21:32,500 ‏חשבתי שעזבת אותו לנצח. הבטחת לי. 294 00:21:32,584 --> 00:21:34,085 ‏שתתחילי מחדש. 295 00:21:35,211 --> 00:21:37,130 ‏זה לא פשוט כל כך, את יודעת? 296 00:21:37,213 --> 00:21:39,299 ‏זה כן פשוט. אל תחזרי! 297 00:21:47,432 --> 00:21:49,184 ‏מתי יספיק לך? 298 00:21:52,812 --> 00:21:55,899 ‏זוכרת את הפעם ששברת לו את היד? 299 00:21:55,982 --> 00:21:57,192 ‏חבל שלא שברתי שתיים. 300 00:21:57,275 --> 00:21:58,401 ‏הוא הפסיק. 301 00:21:59,235 --> 00:22:00,820 ‏להרבה זמן. 302 00:22:01,821 --> 00:22:03,782 ‏הוא היה הרבה יותר טוב. 303 00:22:05,742 --> 00:22:07,369 ‏הוא יכול להיות טוב יותר. 304 00:22:12,082 --> 00:22:14,167 ‏ואז אחותך הסתבכה שוב. 305 00:22:14,250 --> 00:22:17,212 ‏דווקא גנבה מחנויות. והוא איבד את קור רוחו. 306 00:22:17,295 --> 00:22:18,380 ‏אימא, תקשיבי לי, 307 00:22:18,463 --> 00:22:20,632 ‏כי אני עומדת להתעצבן בעוד רגע. 308 00:22:21,549 --> 00:22:22,967 ‏לא עשית שום דבר רע. 309 00:22:24,636 --> 00:22:26,554 ‏ולא אכפת לי במה הולי הסתבכה. 310 00:22:26,638 --> 00:22:28,098 ‏אסור היה לו להכות אותה. 311 00:22:28,807 --> 00:22:30,809 ‏או אותי. או אותך. אף פעם. 312 00:22:33,520 --> 00:22:37,357 ‏את צריכה לעזוב אותו לנצח. כמוני וכמו הולי. 313 00:22:38,775 --> 00:22:40,902 ‏הוא מפלצת מזוינת, אימא. 314 00:22:42,237 --> 00:22:43,571 ‏אני כל כך מצטערת. 315 00:22:46,116 --> 00:22:48,785 ‏את בטח חושבת שאני חלשה נורא. 316 00:22:51,621 --> 00:22:53,414 ‏את חזקה יותר ממה שאת חושבת. 317 00:23:00,839 --> 00:23:02,590 ‏אני כל כך אוהבת אותך. 318 00:23:07,178 --> 00:23:08,346 ‏- נץ ויונה מפילים פדופילים - 319 00:23:08,429 --> 00:23:10,765 ‏הנה זה! חדשות בשער העיתון! 320 00:23:10,849 --> 00:23:12,433 ‏נץ ויונה, הם כתבו את השמות שלנו נכון! 321 00:23:12,517 --> 00:23:14,269 ‏הם כתבו את השמות... ‏-תראה. מגניב. 322 00:23:14,352 --> 00:23:16,855 ‏חייבים לקנות את זה. ‏-אשלם... 323 00:23:16,938 --> 00:23:17,939 ‏תראה את החליפה שלך. 324 00:23:18,022 --> 00:23:20,358 ‏זה מספיק? ‏-תראה את זה. "פורעי חוק..." 325 00:23:20,441 --> 00:23:23,903 ‏חם מדי לחג המולד, מה? ‏-כן, אבל אני מתה על זה. 326 00:23:23,987 --> 00:23:25,321 ‏אתה נראה נהדר. ‏-לא. 327 00:23:25,405 --> 00:23:27,198 ‏תודה. ‏-אני אוהב את מגני השוקיים שלך. 328 00:23:27,282 --> 00:23:29,159 ‏יש לך הכול. ‏-זה התחיל ב... 329 00:23:29,242 --> 00:23:30,368 ‏אוי. ‏-אלוהים אדירים. 330 00:23:30,451 --> 00:23:32,078 ‏סליחה. את בסדר? ‏-זאת אשמתי. 331 00:23:32,162 --> 00:23:34,205 ‏אנחנו מצטערים. ‏-סליחה. 332 00:23:36,666 --> 00:23:40,378 ‏תודה, מותק. איזה חתיכים אתם. 333 00:23:41,045 --> 00:23:44,799 ‏וכאלה ג'נטלמנים. את לא חושבת, מותק? 334 00:23:44,883 --> 00:23:46,426 ‏כן, אימא. הם משהו. 335 00:23:46,509 --> 00:23:49,220 ‏אני מצטער. אני מרגיש רע. ‏-זה בסדר. 336 00:23:52,515 --> 00:23:53,641 ‏זהירות! 337 00:23:53,725 --> 00:23:55,185 ‏אימא! ‏-דוני! 338 00:24:13,161 --> 00:24:15,205 ‏- תמיכה לאבלים: הטרגדיה ברח' בי - 339 00:24:15,288 --> 00:24:18,082 ‏טוב שאין עוד חגים בזמן הקרוב. 340 00:24:20,585 --> 00:24:22,337 ‏הם פשוט מזכירים לי ש... 341 00:24:24,130 --> 00:24:27,050 ‏כבר אין לי הרבה למה לצפות. 342 00:24:29,177 --> 00:24:31,596 ‏אני מנסה לא לצפות. 343 00:24:34,057 --> 00:24:35,725 ‏זה הכול, כנראה. 344 00:24:38,978 --> 00:24:40,188 ‏דון? 345 00:24:42,357 --> 00:24:43,858 ‏רוצה לדבר? 346 00:24:48,112 --> 00:24:49,239 ‏לא. 347 00:24:49,322 --> 00:24:51,324 ‏למי עוד לא הייתה הזדמנות? 348 00:24:53,243 --> 00:24:54,244 ‏לך? ‏מוותר. 349 00:25:25,608 --> 00:25:26,609 ‏הי. 350 00:25:29,028 --> 00:25:30,613 ‏אני דון. אני... 351 00:25:31,823 --> 00:25:32,991 ‏נפגשנו באותו יום. 352 00:25:35,034 --> 00:25:36,035 ‏הנק. 353 00:25:40,873 --> 00:25:42,875 ‏אימא שלי מתה ברחוב בי. 354 00:25:45,920 --> 00:25:48,423 ‏לו רציתי לדבר שם, 355 00:25:49,090 --> 00:25:52,010 ‏הייתי מחזיק ידיים ושר מזמורים. 356 00:26:00,393 --> 00:26:01,394 ‏אני מצטער. 357 00:26:02,854 --> 00:26:03,938 ‏אני דפוק. ‏זה בסדר. 358 00:26:14,824 --> 00:26:17,076 ‏זה עוזר לפעמים. ‏-אני מבינה. 359 00:26:21,622 --> 00:26:23,166 ‏הוא היה אחי הצעיר. 360 00:26:24,500 --> 00:26:25,710 ‏אחי היחיד. 361 00:26:28,963 --> 00:26:30,131 ‏החבר הכי טוב שלי. ‏ספר לי עליו. 362 00:26:43,436 --> 00:26:44,645 ‏קראו לו דוני. 363 00:26:57,241 --> 00:26:58,451 ‏נתראה בשבוע הבא. 364 00:26:59,952 --> 00:27:00,953 ‏כן. ‏אולי. 365 00:27:05,291 --> 00:27:06,292 ‏בסדר. 366 00:27:18,262 --> 00:27:20,014 ‏אני רוצה שכולכם תדעו 367 00:27:20,807 --> 00:27:23,226 ‏שלהרגיש תחושה של ריקנות... 368 00:27:26,771 --> 00:27:28,981 ‏זה טבעי לחלוטין. 369 00:27:30,274 --> 00:27:32,735 ‏אבל לנסות למלא את הריקנות... 370 00:27:37,907 --> 00:27:39,784 ‏זה יכול להיות אתגר. 371 00:27:42,620 --> 00:27:43,996 ‏עוד מישהו? 372 00:27:46,124 --> 00:27:47,625 ‏מה שקרה לאימא שלי... 373 00:27:50,753 --> 00:27:53,923 ‏לכל מי שאנחנו אוהבים, שנפגע ונהרג... 374 00:27:58,094 --> 00:27:59,595 ‏היה תאונה. 375 00:28:02,598 --> 00:28:03,891 ‏זה לא הוגן. 376 00:28:08,271 --> 00:28:10,815 ‏זה לא הוגן שזה לא היה באשמתו של אף אחד... 377 00:28:17,029 --> 00:28:19,490 ‏שאין את מי להאשים... 378 00:28:22,034 --> 00:28:23,411 ‏לרדוף... 379 00:28:31,461 --> 00:28:32,753 ‏לשנוא. 380 00:28:41,179 --> 00:28:42,472 ‏החיים לא הוגנים. 381 00:28:48,519 --> 00:28:49,562 ‏למה לא? 382 00:28:52,940 --> 00:28:54,859 ‏למה אי אפשר לעשות אותם הוגנים? 383 00:29:07,830 --> 00:29:08,831 ‏היי. 384 00:29:11,000 --> 00:29:12,293 ‏אפשר לקנות לך משקה? 385 00:29:14,670 --> 00:29:16,547 ‏אני רוצה לשמוע עוד על אימא שלך. 386 00:29:39,529 --> 00:29:40,530 ‏בטח. 387 00:29:43,658 --> 00:29:45,284 ‏שים את החמאה על הצלחת. 388 00:29:45,368 --> 00:29:46,869 ‏למה לא על הלחמנייה? 389 00:29:46,953 --> 00:29:49,247 ‏כי אתה לא רוצה לטבול את הסכין פעמיים. 390 00:29:49,330 --> 00:29:50,498 ‏ועכשיו הריבה. 391 00:29:51,624 --> 00:29:52,542 ‏בסדר. 392 00:29:56,629 --> 00:29:58,464 ‏לא הכול. 393 00:29:59,674 --> 00:30:01,425 ‏זה החלק הכי טוב. ‏-זה בסדר. 394 00:30:01,968 --> 00:30:02,802 ‏בסדר. 395 00:30:02,885 --> 00:30:06,222 ‏עכשיו קח חתיכה, ‏ואתה מורח עליה קצת חמאה וריבה. 396 00:30:06,305 --> 00:30:07,306 ‏אלוהים! 397 00:30:13,938 --> 00:30:15,147 ‏אתה פשוט תאכל... 398 00:30:18,776 --> 00:30:20,152 ‏זה טעים. אני יכול להתרגל לזה. 399 00:30:20,778 --> 00:30:21,821 ‏שעת התה. 400 00:30:22,864 --> 00:30:24,115 ‏היא אף פעם לא פספסה את זה. 401 00:30:26,534 --> 00:30:27,827 ‏זאת הייתה האהובה עליו. 402 00:30:33,207 --> 00:30:34,667 ‏לאחיך היה טעם טוב. 403 00:30:35,960 --> 00:30:37,378 ‏אחי היה מחבב אותך. 404 00:30:39,672 --> 00:30:40,673 ‏דה. 405 00:30:45,094 --> 00:30:46,721 ‏צריך עזרה עם זה? 406 00:30:46,804 --> 00:30:49,265 ‏לא, נראה לי שהסתדרתי. 407 00:30:50,308 --> 00:30:53,185 ‏אני רק אוהב להוסיף חריכה לבשר. 408 00:30:53,269 --> 00:30:55,187 ‏נראה לי שהמטבח שלך נשרף. 409 00:30:55,271 --> 00:30:56,772 ‏אני רק מוודא שזה לא נא... 410 00:30:56,856 --> 00:30:58,065 ‏כבר עשית את זה פעם? 411 00:31:00,568 --> 00:31:03,112 ‏זה חלק מהתוכנית. 412 00:31:03,195 --> 00:31:04,196 ‏בסדר. 413 00:31:05,323 --> 00:31:07,992 ‏צריך לנפנף. זה עדיין טוב. ‏-הצלחתי. 414 00:31:10,244 --> 00:31:11,996 ‏כלומר, לפחות ניסית. 415 00:31:13,289 --> 00:31:15,291 ‏נזמין משהו? 416 00:31:15,374 --> 00:31:18,127 ‏טייגר וודס אמר שהוא מקבל איומי מוות. 417 00:31:18,210 --> 00:31:20,254 ‏איומי מוות? עכשיו הוא יודע שהוא שחור. 418 00:31:23,674 --> 00:31:26,427 ‏היי. תקנה לבחורה עוד משקה? 419 00:31:26,510 --> 00:31:29,180 ‏את אצל הנק. גברת אף פעם לא צריכה לשלם. 420 00:31:33,017 --> 00:31:34,018 ‏תפיסה טובה. 421 00:31:36,729 --> 00:31:39,190 ‏שבע שנות התעמלות, ריקוד וג'וג'יטסו. 422 00:31:39,774 --> 00:31:41,609 ‏מרשים. ‏-אני יודעת, נכון? 423 00:31:45,321 --> 00:31:47,323 ‏אני מקווה שאת אוהבת גלידה עם היין. 424 00:31:48,616 --> 00:31:50,201 ‏...הושעה למשחק אחד 425 00:31:50,284 --> 00:31:54,288 ‏ונקנס ב-10,000 דולר לאחר ‏שסטר לגרג אוסטרטג. 426 00:31:55,039 --> 00:31:56,082 ‏אוי, לא. 427 00:31:56,916 --> 00:31:57,833 ‏המכל ריק. ‏גם שלי. 428 00:32:03,714 --> 00:32:05,216 ‏רוצה לישון פה? 429 00:32:08,803 --> 00:32:11,639 ‏על הספה. זה הכול. ‏-זה הכול? 430 00:32:11,722 --> 00:32:12,807 ‏כן. 431 00:32:13,516 --> 00:32:15,434 ‏חושבת שאני רוצה אותך במיטה שלי? ‏-לא. 432 00:32:18,145 --> 00:32:19,146 ‏את חושבת שאני... ‏רוצה עזרה? 433 00:32:23,526 --> 00:32:24,402 ‏אני מסתדר. 434 00:32:24,485 --> 00:32:26,946 ‏הקסמת אותי עד כדי כך שנפלו לי המכנסיים. 435 00:32:27,029 --> 00:32:27,947 ‏המעט שאוכל לעשות. 436 00:32:28,030 --> 00:32:30,199 ‏חכי, דון, לא. אל תיכנסי לשם. בבקשה. 437 00:32:36,539 --> 00:32:37,581 ‏מה זה? 438 00:32:48,509 --> 00:32:50,678 ‏אנחנו כאן כדי לשכנע אותו להודות באשמה. 439 00:32:53,889 --> 00:32:55,057 ‏תורי. 440 00:32:55,141 --> 00:32:56,475 ‏תן לי. ‏-קדימה. כן. 441 00:32:56,559 --> 00:32:57,393 ‏כן. 442 00:33:05,484 --> 00:33:07,278 ‏בטמן ורובין, יש לכם חברה. 443 00:33:09,280 --> 00:33:11,282 ‏אנחנו גיבורי על! 444 00:33:11,365 --> 00:33:12,700 ‏זה יהיה מדליק. 445 00:33:13,993 --> 00:33:15,036 ‏נץ ויונה. 446 00:33:16,328 --> 00:33:17,455 ‏אתה ואחיך. 447 00:33:20,124 --> 00:33:21,459 ‏למה? 448 00:33:22,710 --> 00:33:24,253 ‏השכונה זקוקה לעזרה. 449 00:33:24,336 --> 00:33:26,130 ‏וחשבתם שתחפושות עזרו לה? 450 00:33:29,759 --> 00:33:31,135 ‏זה עזר גם לי. 451 00:33:33,137 --> 00:33:34,388 ‏איך זה עזר לך? 452 00:33:38,642 --> 00:33:39,643 ‏הנק. 453 00:33:42,146 --> 00:33:44,065 ‏מה שזה לא יהיה, אתה יכול לספר לי. 454 00:33:46,609 --> 00:33:48,152 ‏אני לא רוצה לדבר על זה. 455 00:33:48,778 --> 00:33:50,654 ‏תצטרך לדבר על זה בסופו של דבר. 456 00:33:50,738 --> 00:33:52,656 ‏ברור שזה אוכל אותך מבפנים. 457 00:33:55,159 --> 00:33:57,578 ‏זה יותר ממה שקרה לאחיך, נכון? 458 00:34:02,166 --> 00:34:03,209 ‏היי. 459 00:34:04,460 --> 00:34:07,046 ‏מה שזה לא יהיה, אני מבטיחה להבין. 460 00:34:25,106 --> 00:34:26,690 ‏כשהייתי ילד, 461 00:34:28,067 --> 00:34:29,568 ‏היה מאמן. 462 00:34:32,488 --> 00:34:35,116 ‏הוא נהג לקחת אותי ‏לחדר ההלבשה אחרי האימונים 463 00:34:35,199 --> 00:34:37,243 ‏להגיד לי כמה טוב הייתי. 464 00:34:39,870 --> 00:34:41,705 ‏הייתי השחקן הכוכב שלו. 465 00:34:52,591 --> 00:34:53,884 ‏אני מצטערת נורא. 466 00:34:58,722 --> 00:35:00,182 ‏מה עשית לו? 467 00:35:05,020 --> 00:35:05,855 ‏כלום. 468 00:35:06,856 --> 00:35:07,898 ‏כלום? 469 00:35:10,025 --> 00:35:11,986 ‏אמרת שזה מה שאתה ואחיך עשיתם. 470 00:35:12,069 --> 00:35:14,113 ‏רדפתם אנשים כאלה. ‏-נכון. 471 00:35:15,906 --> 00:35:16,949 ‏לא אותו. 472 00:35:17,616 --> 00:35:18,826 ‏למה לא? 473 00:35:21,245 --> 00:35:22,413 ‏לא יכולתי. 474 00:35:26,458 --> 00:35:27,585 ‏לו עשיתי את זה... 475 00:35:29,336 --> 00:35:30,754 ‏זה היה הופך הכול לאמיתי. 476 00:35:32,173 --> 00:35:35,467 ‏לא רציתי שזה יהיה אמיתי. ‏לא רציתי שאחי יגלה. 477 00:35:37,595 --> 00:35:38,679 ‏אבל הוא גילה. 478 00:35:40,389 --> 00:35:41,432 ‏הוא ידע. 479 00:37:07,434 --> 00:37:08,894 ‏- בי"ס פרטי אלמונד ‏סוף המאה - 1999 - 480 00:37:14,775 --> 00:37:16,860 ‏- אלמונד ‏אתלטיקה - 481 00:37:16,944 --> 00:37:18,779 ‏- למען התהילה ‏הנק הול מוביל את המתקפה - 482 00:37:26,287 --> 00:37:28,455 ‏- הכירו את השחקנים - 483 00:37:28,539 --> 00:37:30,916 ‏- מנהיגנו העשוי ללא חת - 484 00:37:55,399 --> 00:37:56,400 ‏דון? 485 00:38:45,491 --> 00:38:46,533 ‏אפשר לעזור לך? 486 00:38:47,951 --> 00:38:49,912 ‏אתה צריך להודות במה שעשית. 487 00:38:50,579 --> 00:38:51,872 ‏סליחה? 488 00:38:51,955 --> 00:38:53,916 ‏מה שעשית להנק הול. 489 00:38:55,042 --> 00:38:56,710 ‏אתה צריך להסגיר את עצמך. 490 00:38:57,419 --> 00:38:58,754 ‏לא יודע על מה את מדברת. 491 00:38:59,463 --> 00:39:01,799 ‏אני לא הולכת. תודה במה שעשית. 492 00:39:01,882 --> 00:39:03,384 ‏לא עשיתי כלום. 493 00:39:06,303 --> 00:39:08,389 ‏אתקשר למשטרה. ‏-יופי. תתקשר אליהם. 494 00:39:17,731 --> 00:39:18,857 ‏צאי מהבית שלי. 495 00:39:19,858 --> 00:39:20,943 ‏צאי! 496 00:39:21,860 --> 00:39:22,694 ‏בסדר. ‏בסדר. 497 00:40:11,660 --> 00:40:13,287 ‏לא. 498 00:40:21,336 --> 00:40:22,588 ‏אני מצטער. 499 00:40:24,131 --> 00:40:25,507 ‏אני לא... 500 00:40:27,259 --> 00:40:30,345 ‏הנק. אלה תמונות של ילדים. 501 00:40:30,429 --> 00:40:32,055 ‏הוא אדם חולה. 502 00:40:34,057 --> 00:40:35,058 ‏הוא חולה. 503 00:40:37,436 --> 00:40:38,729 ‏מעולם לא היית כאן. 504 00:40:38,812 --> 00:40:40,063 ‏מה? 505 00:40:40,814 --> 00:40:41,982 ‏לכי הביתה, דון. 506 00:40:42,524 --> 00:40:44,109 ‏לכי הביתה עכשיו! 507 00:40:52,493 --> 00:40:53,494 ‏לא. 508 00:43:11,173 --> 00:43:12,049 ‏דון. 509 00:43:16,637 --> 00:43:17,638 ‏הלילה... 510 00:43:21,600 --> 00:43:22,809 ‏הלילה לא קרה. 511 00:43:24,895 --> 00:43:26,605 ‏לא נוכל להיות יחד, הנק. 512 00:43:28,982 --> 00:43:30,192 ‏לא ככה. ‏דון. 513 00:43:43,872 --> 00:43:44,873 ‏תעזרי לי. 514 00:43:46,833 --> 00:43:47,709 ‏הצילו. 515 00:43:48,377 --> 00:43:49,544 ‏מה לעזאזל? 516 00:43:50,587 --> 00:43:51,588 ‏תעזרי לי. 517 00:43:52,714 --> 00:43:53,882 ‏תעזרי לי! 518 00:43:59,554 --> 00:44:00,555 ‏הנק. 519 00:44:02,099 --> 00:44:03,141 ‏הנק. 520 00:44:06,395 --> 00:44:07,312 ‏הנק. 521 00:44:09,773 --> 00:44:10,691 ‏דון. 522 00:44:10,774 --> 00:44:12,442 ‏הנק. אנחנו צריכים... 523 00:44:12,526 --> 00:44:15,028 ‏אנחנו צריכים רופא כאן! 524 00:44:17,239 --> 00:44:19,491 ‏היי. זה בסדר. 525 00:44:20,951 --> 00:44:23,161 ‏אנחנו צריכים למצוא את ג'ייסון טוד. 526 00:44:23,245 --> 00:44:24,913 ‏מה? מי זה ג'ייסון טוד? 527 00:44:25,622 --> 00:44:26,623 ‏אני לא יודעת. 528 00:44:27,374 --> 00:44:29,418 ‏אבל רייצ'ל זקוקה לעזרתנו.