1 00:00:12,096 --> 00:00:13,848 [Rachel] Previously on Titans... 2 00:00:13,931 --> 00:00:16,267 [priest] Ashes to ashes, dust to dust... 3 00:00:16,350 --> 00:00:19,979 Living with Bruce Wayne is gonna change your life forever. 4 00:00:20,063 --> 00:00:21,022 -[young Dick] I'm searching. -[woman] For what? 5 00:00:21,105 --> 00:00:23,024 -Who killed my parents. -The police are doing their-- 6 00:00:23,107 --> 00:00:24,400 I have to be the one who finds them! 7 00:00:24,484 --> 00:00:25,943 -Why? -So I can kill them. 8 00:00:26,027 --> 00:00:27,612 [screaming] 9 00:00:27,695 --> 00:00:29,781 [Messenger] What's he seeing on the hallucinogens? 10 00:00:29,864 --> 00:00:31,783 The deepest, darkest parts of himself. 11 00:00:31,866 --> 00:00:33,493 -How long till he's fully cooked? -[patient screaming] 12 00:00:33,576 --> 00:00:35,495 -[Doctor] Within an hour. -[Messenger] Good. 13 00:00:35,578 --> 00:00:38,039 -I want Dad to meet his new family. -[doorbell rings] 14 00:00:38,122 --> 00:00:39,123 Honey, I'm home. 15 00:00:39,207 --> 00:00:42,001 When I was in Detroit, I was planning on leaving Robin behind. 16 00:00:42,085 --> 00:00:44,128 -Why? -[Dick] When I put on that mask, 17 00:00:44,212 --> 00:00:45,421 I become someone I can't control. 18 00:00:45,505 --> 00:00:47,089 I want my parents back! 19 00:00:47,173 --> 00:00:48,341 [Kory] What happened to him? 20 00:00:48,424 --> 00:00:50,968 [Dick] He said he works for something called the Organization. 21 00:00:51,052 --> 00:00:52,345 And they work for Rachel's father. 22 00:00:52,428 --> 00:00:53,888 They seem to have people everywhere. 23 00:00:53,971 --> 00:00:58,142 -It's time to talk. -I'm not talking to anyone but Rachel. 24 00:01:02,772 --> 00:01:04,774 [water dripping] 25 00:01:25,586 --> 00:01:27,755 [Rachel] I need to talk to him. Alone. 26 00:01:27,839 --> 00:01:28,798 [Dick] Don't think that's a good idea. 27 00:01:28,881 --> 00:01:30,591 [Rachel] Why? 'Cause I can't take care of myself? 28 00:01:30,675 --> 00:01:32,718 -[Dick] That's not the point. -[Rachel] I need to find out who he is! 29 00:01:32,802 --> 00:01:34,887 -Why he's chasing me. -I don't trust him. 30 00:01:34,971 --> 00:01:36,806 [Kory] What's not to trust? The man's tied up. 31 00:01:36,889 --> 00:01:39,308 One word from Rachel, and I'll put my foot through his face. 32 00:01:39,392 --> 00:01:40,852 Dick, please. 33 00:01:45,648 --> 00:01:47,149 Five minutes. 34 00:01:48,234 --> 00:01:49,402 Thank you. 35 00:01:56,826 --> 00:01:58,536 [water dripping] 36 00:01:58,619 --> 00:01:59,620 Come in. 37 00:02:04,667 --> 00:02:06,043 Child. 38 00:02:07,295 --> 00:02:09,338 There's nothing to be afraid of. 39 00:02:11,465 --> 00:02:12,800 Close the door. 40 00:02:15,052 --> 00:02:16,512 Please? 41 00:02:24,395 --> 00:02:28,441 We have waited a very long time 42 00:02:29,859 --> 00:02:31,777 for this moment. 43 00:02:33,154 --> 00:02:34,488 What do you want from me? 44 00:02:35,740 --> 00:02:37,241 To help you. 45 00:02:39,118 --> 00:02:40,995 You think you're a monster. 46 00:02:41,078 --> 00:02:44,790 That there's evil inside you scratching to get out. 47 00:02:47,251 --> 00:02:49,587 You see it each time you look in a mirror. 48 00:02:53,007 --> 00:02:54,759 In your dreams. 49 00:02:56,636 --> 00:03:02,099 But you are not death, Rachel. 50 00:03:03,142 --> 00:03:04,727 Quite the opposite. 51 00:03:07,813 --> 00:03:13,110 You were not placed on this Earth to destroy, 52 00:03:14,403 --> 00:03:16,864 but to heal. 53 00:03:23,204 --> 00:03:25,456 To save us. 54 00:03:30,086 --> 00:03:31,671 I'll prove it. 55 00:03:44,475 --> 00:03:47,603 Put your hands on this rended flesh. 56 00:03:50,815 --> 00:03:52,149 Save me! 57 00:03:53,276 --> 00:03:55,027 -[gasps] -No! 58 00:03:56,404 --> 00:03:57,697 [groaning] 59 00:03:59,490 --> 00:04:01,575 [panting] 60 00:04:03,619 --> 00:04:05,621 [screaming] 61 00:04:10,835 --> 00:04:12,503 [gasping] 62 00:04:25,433 --> 00:04:26,267 [gasps] 63 00:04:39,363 --> 00:04:42,783 You will heal the world. 64 00:04:55,713 --> 00:04:57,715 [theme music playing] 65 00:05:10,478 --> 00:05:12,730 How did you know she could do that? 66 00:05:12,813 --> 00:05:14,398 [Messenger] I know everything about her. 67 00:05:14,482 --> 00:05:17,026 She will purify the world. 68 00:05:19,362 --> 00:05:22,448 There's a prophecy that says Rachel will destroy the world. 69 00:05:22,531 --> 00:05:25,534 -An interpretation based on fear. -All right, you're sick. 70 00:05:25,618 --> 00:05:26,452 [choking] 71 00:05:26,535 --> 00:05:28,371 What do you want with Rachel? 72 00:05:28,454 --> 00:05:31,290 She will purify the world. [grunts] 73 00:05:32,917 --> 00:05:34,043 [groaning] 74 00:05:34,126 --> 00:05:35,378 I'm not gonna ask you again. 75 00:05:35,461 --> 00:05:38,506 [panting] To reunite her with her father. 76 00:05:42,259 --> 00:05:44,136 Who is he? Where is he? 77 00:05:44,220 --> 00:05:46,013 I don't know. I swear. 78 00:05:46,097 --> 00:05:48,557 [groaning] 79 00:05:48,641 --> 00:05:50,434 You can't stop him. 80 00:05:51,185 --> 00:05:53,938 Angela couldn't. Melissa couldn't. 81 00:05:54,021 --> 00:05:57,233 No one can keep Rachel from him. 82 00:05:57,316 --> 00:05:58,818 Who's Angela? 83 00:05:58,901 --> 00:06:00,903 [Messenger panting] 84 00:06:02,196 --> 00:06:04,949 You said she couldn't keep Rachel from him. 85 00:06:05,741 --> 00:06:07,159 Who is Angela? 86 00:06:07,243 --> 00:06:09,245 [groaning] 87 00:06:11,789 --> 00:06:13,165 Her mother. 88 00:06:14,959 --> 00:06:18,129 Angela is her mother. 89 00:06:18,671 --> 00:06:20,422 Now we're getting somewhere. 90 00:06:21,257 --> 00:06:22,925 Let's talk about Angela. 91 00:06:23,592 --> 00:06:25,594 [groaning] 92 00:06:41,944 --> 00:06:44,029 He says your birth mother is still alive. 93 00:06:45,322 --> 00:06:46,448 What? 94 00:06:47,867 --> 00:06:50,703 He claims they've been holding her prisoner. He may be lying. 95 00:06:52,496 --> 00:06:55,416 He says your mother's name is Angela Azarath. 96 00:06:56,333 --> 00:06:58,878 They're holding her at some asylum. 97 00:06:58,961 --> 00:07:03,299 Apparently, he and his people are dead set on keeping you two apart. 98 00:07:05,050 --> 00:07:06,218 Why? 99 00:07:06,302 --> 00:07:10,472 [sighs] Some more blabber about Rachel's father and his divine mission. 100 00:07:10,556 --> 00:07:11,682 I don't know. 101 00:07:11,765 --> 00:07:13,601 Sounds like your mother isn't a fan. 102 00:07:14,977 --> 00:07:18,355 My mom's alive. I could meet my mom. 103 00:07:18,439 --> 00:07:20,274 [breathing shakily] 104 00:07:20,357 --> 00:07:22,276 We have to go. Now. 105 00:07:22,359 --> 00:07:24,987 [Dick] Even if he is telling the truth, this could be a trap. 106 00:07:26,030 --> 00:07:28,115 At best, we would be marching into an enemy stronghold. 107 00:07:28,199 --> 00:07:29,450 You've seen what they can do. 108 00:07:29,533 --> 00:07:32,203 No one's going anywhere until we take some time for recon. 109 00:07:32,286 --> 00:07:34,121 What if they move her? They know we have him. 110 00:07:34,205 --> 00:07:35,873 I'm not risking all of our lives on his word. 111 00:07:38,709 --> 00:07:39,793 I'm sorry. 112 00:07:39,877 --> 00:07:41,170 Tell him he's wrong. 113 00:07:42,671 --> 00:07:46,300 I wish I could. You know how I hate to agree with him, but-- 114 00:07:46,383 --> 00:07:49,178 All you ever talk about is finding out who you are. 115 00:07:53,224 --> 00:07:54,934 You think we should go. Right, Gar? 116 00:07:58,103 --> 00:07:59,230 Gar? 117 00:08:00,397 --> 00:08:01,565 I'm sorry, Rachel. 118 00:08:15,538 --> 00:08:16,622 Rachel. 119 00:08:29,843 --> 00:08:31,053 [knocking on door] 120 00:08:32,346 --> 00:08:33,305 Go away. 121 00:08:34,890 --> 00:08:37,184 Can I come in? Please? 122 00:08:45,317 --> 00:08:48,237 So, you can heal people? 123 00:08:48,904 --> 00:08:52,783 Maybe. I think so. Like you care. 124 00:08:52,866 --> 00:08:55,578 -Rachel-- -I can't believe you're on their side. 125 00:08:55,661 --> 00:08:57,705 Of all people, I thought you would understand. 126 00:08:57,788 --> 00:08:58,956 Ever since my mom... 127 00:08:59,790 --> 00:09:03,502 Ever since Melissa died, I've been alone. I don't have anyone. 128 00:09:04,587 --> 00:09:06,005 You've got us. 129 00:09:08,215 --> 00:09:10,301 [sighs] You know what I mean, right? 130 00:09:12,595 --> 00:09:15,139 Yeah, I do. 131 00:09:16,265 --> 00:09:19,310 If I had even the slightest chance of getting my mom back, 132 00:09:19,393 --> 00:09:20,728 there's nothing I wouldn't do. 133 00:09:21,687 --> 00:09:24,231 -But you said-- -Yeah, I lied. 134 00:09:25,065 --> 00:09:27,151 I just said what they wanted to hear. 135 00:09:28,235 --> 00:09:30,529 You get good at that when you live with Dr. Caulder. 136 00:09:31,238 --> 00:09:34,658 If you agree with people, they tend to leave you alone. [chuckles] 137 00:09:35,492 --> 00:09:38,537 -[scoffs] So... -I'll go with you. 138 00:09:39,788 --> 00:09:42,583 If your mom's there, we'll find her. 139 00:09:42,666 --> 00:09:44,460 And, uh... 140 00:09:46,378 --> 00:09:50,716 I'm thinking... we go in style. 141 00:09:51,842 --> 00:09:53,177 [Dick] Public records show 142 00:09:53,260 --> 00:09:55,471 that the facility where Rachel's mom is being held 143 00:09:55,554 --> 00:09:56,930 is closed and abandoned. 144 00:09:57,014 --> 00:09:59,433 Doesn't look like either one to me. 145 00:09:59,516 --> 00:10:00,559 Nope. 146 00:10:00,643 --> 00:10:04,813 Fourteen monitored exits. All hooked up to CCTV and IR sensors. 147 00:10:06,065 --> 00:10:09,568 Thermal scans showing upwards of ten security staff patrolling on the inside. 148 00:10:09,652 --> 00:10:11,153 No heat signatures on the outer buildings, 149 00:10:11,236 --> 00:10:13,322 but another dozen are patrolling the grounds. 150 00:10:13,405 --> 00:10:14,573 Okay. 151 00:10:14,657 --> 00:10:16,617 [Dick typing] 152 00:10:16,700 --> 00:10:18,077 So, option one, 153 00:10:19,453 --> 00:10:21,121 we walk up and knock on the door. 154 00:10:22,122 --> 00:10:23,582 Option two, 155 00:10:24,375 --> 00:10:27,336 I blow down the door. Or option three. 156 00:10:27,419 --> 00:10:28,253 Tunnels. 157 00:10:29,797 --> 00:10:32,633 Connecting the main asylum to the decommissioned outbuildings. 158 00:10:32,716 --> 00:10:34,927 We use them to get past the ground patrols. 159 00:10:35,010 --> 00:10:38,097 Once inside, we'd still be pretty heavily outnumbered. 160 00:10:38,180 --> 00:10:39,431 But I've faced worse. 161 00:11:07,793 --> 00:11:08,794 Damn it! 162 00:11:13,966 --> 00:11:15,300 [upbeat music playing over radio] 163 00:11:15,384 --> 00:11:18,804 You know, it's a federal offense to use someone else's Uber account. 164 00:11:19,638 --> 00:11:20,764 No, it's not. 165 00:11:21,640 --> 00:11:24,059 Even so, Kory may kick your ass. -Eh, you'll protect me. -Is that so? 166 00:11:27,187 --> 00:11:28,897 Yeah, it is. 167 00:11:35,028 --> 00:11:37,030 I wonder how long they've had her. 168 00:11:40,242 --> 00:11:42,786 Could be why she never came looking for you. 169 00:11:46,331 --> 00:11:48,417 I wonder if she'll even recognize me. 170 00:11:50,085 --> 00:11:52,713 Mothers always do. It's like with animals. 171 00:11:52,796 --> 00:11:55,507 Mother wolves always know their offspring by their scent. 172 00:11:56,717 --> 00:11:58,010 You saying I smell? 173 00:12:09,938 --> 00:12:12,816 [Gar] I think we'll have to try the south entrance away from the guards. 174 00:12:13,567 --> 00:12:15,903 -I don't think it's a safe bet, but-- -But what? 175 00:12:16,695 --> 00:12:20,782 I mean, we came this far, right? Be stupid to back out now. 176 00:12:24,786 --> 00:12:26,997 -So, which way? -Uh... 177 00:12:27,956 --> 00:12:30,042 [sighs] After you. 178 00:12:39,134 --> 00:12:41,386 Oh, I can't believe we're doing this. 179 00:12:43,597 --> 00:12:45,682 So, do you think she's my mom? 180 00:12:47,184 --> 00:12:48,852 -[electricity surges] -[Gar grunts] 181 00:12:48,936 --> 00:12:50,938 [gasps and groans] 182 00:13:05,118 --> 00:13:07,704 [Kory] What are the chances our two geniuses haven't got caught yet? 183 00:13:08,413 --> 00:13:10,958 [Dick] Next security sweep is in ten minutes. 184 00:13:11,833 --> 00:13:12,793 Let's go. 185 00:13:41,572 --> 00:13:43,699 Left when we get to the end of the tunnel. 186 00:13:54,084 --> 00:13:55,168 Gar? 187 00:13:56,253 --> 00:13:59,339 [Doctor] Don't worry. He's just taking a little nap. 188 00:14:00,924 --> 00:14:01,883 [Kory] Dick. 189 00:14:03,802 --> 00:14:05,304 [Doctor] We've got the girl, too. 190 00:14:06,471 --> 00:14:08,557 I don't want to kill either of them, 191 00:14:09,266 --> 00:14:12,561 but if you make a move, I will give the order. 192 00:14:16,148 --> 00:14:17,691 Kory, wait. 193 00:14:19,067 --> 00:14:20,777 Gas lines. You'll burn us all up. 194 00:14:59,274 --> 00:15:00,943 [heart beating] 195 00:15:04,112 --> 00:15:05,113 [grunts] 196 00:15:10,118 --> 00:15:11,370 Hello, Mr. Grayson. 197 00:15:12,746 --> 00:15:14,790 [straining] 198 00:15:14,873 --> 00:15:17,250 [Doctor through speakers] Please relax, Mr. Grayson. 199 00:15:17,334 --> 00:15:19,920 I think you'll find it will go easier if you do. 200 00:15:20,003 --> 00:15:22,214 Where's Rachel? If you've hurt her-- 201 00:15:22,297 --> 00:15:24,716 [Doctor] No one is getting hurt. Quite the opposite. 202 00:15:24,800 --> 00:15:26,385 We're here to help. 203 00:15:26,468 --> 00:15:29,346 We're going to give you something to help you settle down. 204 00:15:32,224 --> 00:15:34,768 [Dick] What the fuck is that? What is that? 205 00:15:34,851 --> 00:15:37,896 Don't you fucking touch me! Don't you fucking dare touch-- 206 00:15:38,772 --> 00:15:39,773 [grunts] 207 00:15:55,330 --> 00:15:56,581 [Kory] Hey! 208 00:16:15,892 --> 00:16:17,894 [panting] 209 00:16:22,899 --> 00:16:24,401 [grunts] 210 00:16:32,868 --> 00:16:34,661 Let me out of here! 211 00:16:35,871 --> 00:16:39,332 Do you hear me? I know you hear me! Let me out! 212 00:16:42,169 --> 00:16:44,546 -[typing] -[Doctor] Shouldn't be long now. 213 00:16:54,598 --> 00:16:55,599 [grunts] 214 00:17:01,104 --> 00:17:02,773 [typing] 215 00:17:02,856 --> 00:17:05,817 She's depleted. Proceed. 216 00:17:09,237 --> 00:17:10,697 [vents whirring] 217 00:17:13,116 --> 00:17:15,285 [coughing] 218 00:17:32,385 --> 00:17:33,303 [asylum tech] Again. 219 00:17:33,386 --> 00:17:35,388 -[electricity surges] -[Gar screaming and panting] 220 00:17:37,724 --> 00:17:41,228 [asylum tech] Now, now, Garfield. Stop resisting. 221 00:17:42,479 --> 00:17:46,733 All that we want is for you to show us what you are. 222 00:17:46,817 --> 00:17:47,818 [electricity surges] 223 00:17:47,901 --> 00:17:49,903 [screaming and gasping] 224 00:17:52,114 --> 00:17:53,198 That felt good! 225 00:17:54,449 --> 00:17:58,870 Don't worry. It's going to get much, much better. 226 00:17:58,954 --> 00:18:01,206 -[electricity surges] -[Gar screaming] 227 00:18:02,749 --> 00:18:04,751 [dishes clattering] 228 00:18:14,052 --> 00:18:16,763 [Rachel] How did you get here? 229 00:18:23,061 --> 00:18:24,479 Where's Gar? You better not have hurt him. 230 00:18:27,566 --> 00:18:31,945 You may be inclined to use your abilities to escape this situation, 231 00:18:32,028 --> 00:18:36,616 but if you do, it won't be just Gar that you place in danger. 232 00:18:37,993 --> 00:18:39,578 What are you talking about? 233 00:18:41,538 --> 00:18:44,833 Quite noble, how they came looking for you. 234 00:18:48,837 --> 00:18:50,172 Where are they? 235 00:18:50,755 --> 00:18:52,340 [Messenger] Undergoing evaluation. 236 00:18:53,258 --> 00:18:54,885 They could be useful to us. 237 00:18:57,345 --> 00:18:59,347 [Rachel] Who are you fucking people? 238 00:18:59,431 --> 00:19:03,351 We are but servants tasked with finding you, 239 00:19:04,728 --> 00:19:08,523 so that you and your father can be reunited. 240 00:19:15,363 --> 00:19:18,950 You said my mother was here. Was that a lie? 241 00:19:23,330 --> 00:19:26,750 Is she here? Is my mother alive? 242 00:19:28,877 --> 00:19:29,878 Yes. 243 00:19:32,797 --> 00:19:34,132 I want to see her. 244 00:19:35,550 --> 00:19:36,509 No. 245 00:19:37,636 --> 00:19:38,720 Why? 246 00:19:38,803 --> 00:19:41,097 She tried to hide you from us. 247 00:19:41,181 --> 00:19:43,600 To keep you from your father. Perhaps it was a mistake keeping her alive. 248 00:19:50,899 --> 00:19:53,860 We believed that she could lead us to you. 249 00:19:53,944 --> 00:19:55,237 [scoffs] 250 00:19:57,072 --> 00:19:58,490 But we have you now. 251 00:19:59,449 --> 00:20:00,450 Don't hurt her. 252 00:20:04,996 --> 00:20:07,082 Well, I suppose that depends on you. 253 00:20:29,145 --> 00:20:31,398 -[surgeon 1] Subject ready. -[surgeon 2] Shall we begin? 254 00:20:46,705 --> 00:20:48,707 [muffled groaning] 255 00:20:58,633 --> 00:20:59,801 [Robin grunts] 256 00:21:12,897 --> 00:21:14,190 [groans] 257 00:21:17,902 --> 00:21:20,280 [panting] 258 00:21:25,035 --> 00:21:28,455 [Doctor through speakers] It's useless to deny who you really are, Mr. Grayson. 259 00:21:29,164 --> 00:21:30,665 This isn't who I am. 260 00:21:30,749 --> 00:21:32,584 [Doctor] Of course it is. 261 00:21:32,667 --> 00:21:35,128 You can't change your true nature, Mr. Grayson. 262 00:21:35,211 --> 00:21:38,840 One way or another, your actions will be judged. 263 00:21:42,802 --> 00:21:46,723 Remarkable. He's somehow resisting the drugs. 264 00:21:47,390 --> 00:21:50,143 -[asylum tech] Hmm. -[typing] 265 00:21:50,226 --> 00:21:52,145 His heart rate and respiratory functions are elevated, 266 00:21:52,228 --> 00:21:55,273 but his brain activity is barely affected. 267 00:21:55,357 --> 00:21:58,109 Perhaps a mental technique he learned from his training. 268 00:21:58,860 --> 00:22:02,489 Increase his dosage, 200%. 269 00:22:03,448 --> 00:22:04,949 We risk stopping his heart. 270 00:22:05,909 --> 00:22:07,077 Yes. 271 00:22:14,959 --> 00:22:16,961 [panting] 272 00:22:18,671 --> 00:22:19,881 [grunting] 273 00:22:22,300 --> 00:22:24,302 [groaning] 274 00:22:26,679 --> 00:22:28,056 [gasping] 275 00:22:28,139 --> 00:22:29,432 [orderly 1] He's going into cardiac arrest. 276 00:22:29,516 --> 00:22:31,267 [orderly 2] Shit! Hold him, God damn it! 277 00:22:31,351 --> 00:22:32,393 [Robin gasps] 278 00:22:33,812 --> 00:22:34,687 [orderly 1 grunts] 279 00:22:34,771 --> 00:22:36,856 [all grunting] 280 00:22:41,903 --> 00:22:43,530 [choking] 281 00:22:43,613 --> 00:22:46,533 Open the door or I'll break his neck! Do it now! 282 00:22:46,616 --> 00:22:47,659 [door buzzes] 283 00:22:48,701 --> 00:22:50,662 [orderly 2 groaning] 284 00:22:52,038 --> 00:22:53,039 [grunts] 285 00:23:01,464 --> 00:23:03,466 [panting] 286 00:23:32,495 --> 00:23:33,621 [coughing] 287 00:23:35,790 --> 00:23:38,293 [Doctor through speakers] Who are you running from, Mr. Grayson? 288 00:24:04,903 --> 00:24:06,905 [glass shatters] 289 00:24:11,910 --> 00:24:13,161 [panting] Hey. 290 00:24:20,210 --> 00:24:22,170 Hey. Hey. 291 00:24:27,300 --> 00:24:28,301 Hey. Hey. 292 00:24:38,228 --> 00:24:39,145 Hey. 293 00:24:43,399 --> 00:24:44,400 How? 294 00:24:44,484 --> 00:24:45,568 -[weapon cocks] -[Robin grunting] 295 00:24:51,574 --> 00:24:53,576 [panting] 296 00:25:24,691 --> 00:25:25,942 Why are you doing this? 297 00:25:27,193 --> 00:25:28,403 I hate you. 298 00:25:31,281 --> 00:25:32,991 I hate what you did to me. 299 00:25:40,373 --> 00:25:41,624 [inaudible] 300 00:25:44,127 --> 00:25:46,129 [groaning] [panting] 301 00:25:58,057 --> 00:25:59,267 Bruce? 302 00:26:03,396 --> 00:26:04,230 [grunts] 303 00:26:09,193 --> 00:26:10,028 Wait. 304 00:26:10,111 --> 00:26:12,739 -[grunts] -[young Dick] Robin was the answer. 305 00:26:12,822 --> 00:26:14,699 [coughing] 306 00:26:14,782 --> 00:26:17,618 Robin was going to fix everything. But you ruined it! 307 00:26:18,578 --> 00:26:20,580 [groaning] 308 00:26:20,663 --> 00:26:23,124 You blame Zucco. You blame Bruce. 309 00:26:24,625 --> 00:26:26,502 No. No, it was you! 310 00:26:33,343 --> 00:26:34,385 You made him into a monster! 311 00:26:36,679 --> 00:26:38,306 It was your fault! 312 00:26:38,389 --> 00:26:40,892 You did this to us! It was you! 313 00:26:40,975 --> 00:26:42,769 You did this to me! 314 00:26:44,562 --> 00:26:47,231 I hate you! It was your fault! 315 00:27:01,746 --> 00:27:04,374 [Messenger] Perhaps we should talk about your friends. 316 00:27:06,000 --> 00:27:09,879 You could convince them to stop fighting us, to join us. 317 00:27:09,962 --> 00:27:11,047 They love you. 318 00:27:11,881 --> 00:27:12,924 They'll listen to you. 319 00:27:13,007 --> 00:27:14,759 They'll never help you. 320 00:27:14,842 --> 00:27:18,388 Rachel, the whole world is about to change. 321 00:27:19,847 --> 00:27:22,934 You're going to want people you care about at your side. 322 00:27:23,017 --> 00:27:28,398 Or would you rather that they continue to suffer? 323 00:27:29,482 --> 00:27:30,483 [remote clicks] 324 00:27:32,777 --> 00:27:34,779 [Gar screaming] 325 00:27:46,916 --> 00:27:48,167 [sighs] 326 00:27:50,461 --> 00:27:52,213 It doesn't have to be like this. 327 00:27:53,381 --> 00:27:56,217 Their pain, their suffering. 328 00:27:58,052 --> 00:28:00,638 Stop fighting us, Rachel. 329 00:28:00,721 --> 00:28:03,933 All you have to do is call your father. 330 00:28:04,851 --> 00:28:08,271 -Call to him, and he will come. -[breathing shakily] 331 00:28:09,772 --> 00:28:11,983 You can put an end to all of this. 332 00:28:12,066 --> 00:28:14,861 You could heal them like you healed me. 333 00:28:18,656 --> 00:28:20,825 [Raven] But I don't want you to be healed anymore. 334 00:28:29,584 --> 00:28:31,002 I take it back. 335 00:28:31,669 --> 00:28:33,671 [choking] [groaning] 336 00:28:43,139 --> 00:28:45,141 [screaming] 337 00:28:53,941 --> 00:28:54,942 [gasps] [gasps] 338 00:29:17,840 --> 00:29:18,800 [typing] 339 00:29:39,320 --> 00:29:42,281 [guards speaking indistinctly] 340 00:30:16,524 --> 00:30:17,525 [door beeps] 341 00:31:01,527 --> 00:31:03,863 [Doctor] His daughter has escaped. Find her. 342 00:31:08,576 --> 00:31:09,410 [door beeps and unlocks] 343 00:31:14,040 --> 00:31:16,042 [woman singing indistinctly] 344 00:31:31,766 --> 00:31:34,894 ♪ Where have all the young girls gone? ♪ 345 00:31:41,275 --> 00:31:44,320 ♪ Where have All the little flowers gone? ♪ 346 00:31:45,154 --> 00:31:47,448 ♪ Long time ago ♪ 347 00:31:47,531 --> 00:31:48,866 Are you Angela? 348 00:31:54,622 --> 00:31:56,082 Who are you? 349 00:31:56,749 --> 00:31:58,334 I'm Rachel. 350 00:32:00,336 --> 00:32:01,545 Your daughter. 351 00:32:02,296 --> 00:32:03,965 That's impossible. 352 00:32:04,548 --> 00:32:07,468 Go back to whoever sent you and tell them it won't work. 353 00:32:09,804 --> 00:32:11,013 No. 354 00:32:23,567 --> 00:32:24,860 Look. 355 00:32:26,862 --> 00:32:28,072 Please. 356 00:32:30,700 --> 00:32:32,159 I've had it my whole life. 357 00:32:36,539 --> 00:32:37,540 [shudders] 358 00:32:40,418 --> 00:32:41,502 Oh, my God. 359 00:32:45,297 --> 00:32:46,507 It is you. 360 00:32:48,676 --> 00:32:49,802 Baby. 361 00:32:52,722 --> 00:32:53,973 [whispers] My baby. 362 00:32:54,640 --> 00:32:55,933 [crying] Oh, my God. 363 00:32:57,393 --> 00:33:00,312 No. You can't be here. It's not safe. 364 00:33:00,396 --> 00:33:03,482 -You can't let them find you here. -I know. They're looking for me. 365 00:33:06,068 --> 00:33:09,155 I've been here a long time. There are places that we can hide. 366 00:33:09,238 --> 00:33:12,825 No. My friends are still trapped. We need to find them. 367 00:33:12,908 --> 00:33:17,038 No. No, we need to run. There are gonna be guards everywhere. 368 00:33:17,121 --> 00:33:18,664 Don't worry. 369 00:33:20,791 --> 00:33:22,168 We can do it. 370 00:33:23,878 --> 00:33:25,004 Trust me. 371 00:33:26,964 --> 00:33:28,007 [crying] 372 00:34:00,414 --> 00:34:02,249 -Rachel? -Gar. 373 00:34:05,419 --> 00:34:06,921 I have to get you out of here. 374 00:34:10,841 --> 00:34:12,051 Is that... 375 00:34:14,970 --> 00:34:16,097 Yeah. 376 00:34:16,847 --> 00:34:18,891 [chuckles] Awesome. 377 00:34:25,189 --> 00:34:26,107 [Rachel] Here. 378 00:34:26,690 --> 00:34:29,193 -Can you walk? We have to hurry. -Yeah. 379 00:34:33,697 --> 00:34:35,366 -[asylum tech] Hey! -Rachel! 380 00:34:35,449 --> 00:34:36,367 -What? -[Angela screams] 381 00:34:36,450 --> 00:34:37,409 Mom! 382 00:34:39,912 --> 00:34:43,499 [asylum tech] You're coming with me, girl. Right now! 383 00:34:43,582 --> 00:34:45,709 -[Beast Boy roaring] -[screaming] 384 00:34:49,380 --> 00:34:51,382 [screaming] [screaming] 385 00:35:21,620 --> 00:35:23,622 [snarling] [gasping] 386 00:36:00,326 --> 00:36:02,036 I... I bit him. 387 00:36:09,793 --> 00:36:12,755 [sighs] We have to get Dick and Kory. 388 00:36:25,142 --> 00:36:26,143 Dick? 389 00:36:34,485 --> 00:36:35,694 Come on. We have to go. 390 00:36:40,032 --> 00:36:41,450 What's wrong with him? 391 00:36:43,494 --> 00:36:45,871 They must've given him drugs. 392 00:36:45,955 --> 00:36:47,873 [Angela] They may have broken him, Rachel. 393 00:36:49,333 --> 00:36:50,459 They do that here. 394 00:36:53,963 --> 00:36:54,964 Dick? 395 00:36:57,758 --> 00:36:59,051 It's me. 396 00:37:00,094 --> 00:37:04,014 I need you to hear me. You are stronger than them. 397 00:37:05,182 --> 00:37:07,643 You're stronger than anyone I've ever met. 398 00:37:08,769 --> 00:37:10,437 Now we have to get out of here. 399 00:37:11,522 --> 00:37:13,732 We can't do that without you. 400 00:37:17,569 --> 00:37:18,570 [breathing shakily] 401 00:37:19,905 --> 00:37:21,490 You promised! 402 00:37:24,243 --> 00:37:26,578 [voice breaking] You promised you'd never leave me. 403 00:37:30,124 --> 00:37:31,667 You promised... 404 00:37:37,506 --> 00:37:38,424 Yeah, 405 00:37:39,967 --> 00:37:41,260 I guess I did. 406 00:38:04,742 --> 00:38:06,660 [surgeon 2] She heals so quickly. 407 00:38:06,744 --> 00:38:09,288 [surgeon 1] She must be capable of limited regeneration. 408 00:38:09,371 --> 00:38:11,373 [surgeon 2] Let's find out just how limited. 409 00:38:11,457 --> 00:38:13,667 Amputate her finger from her left hand. 410 00:38:14,877 --> 00:38:16,795 [muffled groaning] 411 00:38:24,803 --> 00:38:25,971 [door opens] 412 00:38:27,806 --> 00:38:30,642 -[Dick] Keep your eye on the door. -[surgeon 1] Sound the alarm! 413 00:38:30,726 --> 00:38:32,895 -[alarm blaring] -[all grunting] 414 00:38:41,612 --> 00:38:42,446 Kory. 415 00:38:42,529 --> 00:38:43,447 [muffled groaning] 416 00:38:43,530 --> 00:38:44,573 Oh, God. 417 00:38:46,909 --> 00:38:49,995 -What's the tube? -[Gar] They intubated her. 418 00:38:50,079 --> 00:38:51,580 I know how to take it out. This is gonna hurt. 419 00:38:58,629 --> 00:39:00,631 -Ready? -Mmm-hmm. 420 00:39:00,714 --> 00:39:02,383 Hey, look at me. Look at me. 421 00:39:04,468 --> 00:39:05,928 [Kory gagging] 422 00:39:06,011 --> 00:39:07,388 [mouthing] Hey. 423 00:39:08,680 --> 00:39:11,058 [panting] 424 00:39:11,141 --> 00:39:13,477 Kory, just relax. The spasms will stop if you relax. 425 00:39:13,560 --> 00:39:15,687 -You relax. -You okay? 426 00:39:15,771 --> 00:39:17,064 Fuck no. 427 00:39:20,484 --> 00:39:21,485 [Dick] Here. 428 00:39:21,985 --> 00:39:23,987 [alarm blaring in distance] 429 00:39:26,740 --> 00:39:29,701 [Angela] Come on. We can get out through there. Hurry. 430 00:39:33,664 --> 00:39:36,083 [guards speaking indistinctly] 431 00:39:39,253 --> 00:39:40,254 [guard 1] There they are. 432 00:39:41,046 --> 00:39:43,549 [guard 2] All right. You stay right where you are. 433 00:39:47,302 --> 00:39:48,303 I got this. 434 00:39:58,230 --> 00:39:59,481 -[Dick] Come on! -[all grunting] 435 00:39:59,565 --> 00:40:01,066 -[electricity surges] -[Dick yelling] 436 00:40:20,878 --> 00:40:22,921 -[electricity surges] -[Dick screaming] 437 00:40:28,635 --> 00:40:30,012 -[electricity surges] -[yelling] 438 00:40:35,392 --> 00:40:36,226 [screams] 439 00:40:54,912 --> 00:40:56,914 [panting] [guards groaning] 440 00:41:23,106 --> 00:41:24,191 Get out of here. 441 00:41:34,701 --> 00:41:36,703 -[gas hissing] -Wait. 442 00:41:37,538 --> 00:41:38,664 Listen. 443 00:41:38,747 --> 00:41:40,749 [hissing continues] 444 00:41:44,670 --> 00:41:47,506 You got enough? All we need is a spark. 445 00:41:47,589 --> 00:41:49,841 [footsteps approaching] 446 00:42:02,896 --> 00:42:04,231 We're doing this? 447 00:42:26,670 --> 00:42:28,171 It all has to end. 448 00:42:30,674 --> 00:42:31,925 All right, then. 449 00:42:43,895 --> 00:42:45,897 [breathes deeply] 450 00:44:02,724 --> 00:44:05,811 You gonna watch till the bitter end, or are you ready to get out of here?