1
00:00:12,096 --> 00:00:13,848
[Rachel] Previously on Titans...
2
00:00:13,931 --> 00:00:16,267
[priest] Ashes to ashes, dust to dust...
3
00:00:16,350 --> 00:00:19,979
Living with Bruce Wayne
is gonna change your life forever.
4
00:00:20,063 --> 00:00:21,022
-[young Dick] I'm searching.
-[woman] For what?
5
00:00:21,105 --> 00:00:23,024
-Who killed my parents.
-The police are doing their--
6
00:00:23,107 --> 00:00:24,400
I have to be the one who finds them!
7
00:00:24,484 --> 00:00:25,943
-Why?
-So I can kill them.
8
00:00:26,027 --> 00:00:27,612
[screaming]
9
00:00:27,695 --> 00:00:29,781
[Messenger] What's he seeing
on the hallucinogens?
10
00:00:29,864 --> 00:00:31,783
The deepest, darkest parts of himself.
11
00:00:31,866 --> 00:00:33,493
-How long till he's fully cooked?
-[patient screaming]
12
00:00:33,576 --> 00:00:35,495
-[Doctor] Within an hour.
-[Messenger] Good.
13
00:00:35,578 --> 00:00:38,039
-I want Dad to meet his new family.
-[doorbell rings]
14
00:00:38,122 --> 00:00:39,123
Honey, I'm home.
15
00:00:39,207 --> 00:00:42,001
When I was in Detroit,
I was planning on leaving Robin behind.
16
00:00:42,085 --> 00:00:44,128
-Why?
-[Dick] When I put on that mask,
17
00:00:44,212 --> 00:00:45,421
I become someone I can't control.
18
00:00:45,505 --> 00:00:47,089
I want my parents back!
19
00:00:47,173 --> 00:00:48,341
[Kory] What happened to him?
20
00:00:48,424 --> 00:00:50,968
[Dick] He said he works for
something called the Organization.
21
00:00:51,052 --> 00:00:52,345
And they work for Rachel's father.
22
00:00:52,428 --> 00:00:53,888
They seem to have people everywhere.
23
00:00:53,971 --> 00:00:58,142
-It's time to talk.
-I'm not talking to anyone but Rachel.
24
00:01:02,772 --> 00:01:04,774
[water dripping]
25
00:01:25,586 --> 00:01:27,755
[Rachel] I need to talk to him. Alone.
26
00:01:27,839 --> 00:01:28,798
[Dick] Don't think that's a good idea.
27
00:01:28,881 --> 00:01:30,591
[Rachel] Why?
'Cause I can't take care of myself?
28
00:01:30,675 --> 00:01:32,718
-[Dick] That's not the point.
-[Rachel] I need to find out who he is!
29
00:01:32,802 --> 00:01:34,887
-Why he's chasing me.
-I don't trust him.
30
00:01:34,971 --> 00:01:36,806
[Kory] What's not to trust?
The man's tied up.
31
00:01:36,889 --> 00:01:39,308
One word from Rachel,
and I'll put my foot through his face.
32
00:01:39,392 --> 00:01:40,852
Dick, please.
33
00:01:45,648 --> 00:01:47,149
Five minutes.
34
00:01:48,234 --> 00:01:49,402
Thank you.
35
00:01:56,826 --> 00:01:58,536
[water dripping]
36
00:01:58,619 --> 00:01:59,620
Come in.
37
00:02:04,667 --> 00:02:06,043
Child.
38
00:02:07,295 --> 00:02:09,338
There's nothing to be afraid of.
39
00:02:11,465 --> 00:02:12,800
Close the door.
40
00:02:15,052 --> 00:02:16,512
Please?
41
00:02:24,395 --> 00:02:28,441
We have waited a very long time
42
00:02:29,859 --> 00:02:31,777
for this moment.
43
00:02:33,154 --> 00:02:34,488
What do you want from me?
44
00:02:35,740 --> 00:02:37,241
To help you.
45
00:02:39,118 --> 00:02:40,995
You think you're a monster.
46
00:02:41,078 --> 00:02:44,790
That there's evil inside you
scratching to get out.
47
00:02:47,251 --> 00:02:49,587
You see it each time you look in a mirror.
48
00:02:53,007 --> 00:02:54,759
In your dreams.
49
00:02:56,636 --> 00:03:02,099
But you are not death, Rachel.
50
00:03:03,142 --> 00:03:04,727
Quite the opposite.
51
00:03:07,813 --> 00:03:13,110
You were not placed
on this Earth to destroy,
52
00:03:14,403 --> 00:03:16,864
but to heal.
53
00:03:23,204 --> 00:03:25,456
To save us.
54
00:03:30,086 --> 00:03:31,671
I'll prove it.
55
00:03:44,475 --> 00:03:47,603
Put your hands on this rended flesh.
56
00:03:50,815 --> 00:03:52,149
Save me!
57
00:03:53,276 --> 00:03:55,027
-[gasps]
-No!
58
00:03:56,404 --> 00:03:57,697
[groaning]
59
00:03:59,490 --> 00:04:01,575
[panting]
60
00:04:03,619 --> 00:04:05,621
[screaming]
61
00:04:10,835 --> 00:04:12,503
[gasping]
62
00:04:25,433 --> 00:04:26,267
[gasps]
63
00:04:39,363 --> 00:04:42,783
You will heal the world.
64
00:04:55,713 --> 00:04:57,715
[theme music playing]
65
00:05:10,478 --> 00:05:12,730
How did you know she could do that?
66
00:05:12,813 --> 00:05:14,398
[Messenger] I know
everything about her.
67
00:05:14,482 --> 00:05:17,026
She will purify the world.
68
00:05:19,362 --> 00:05:22,448
There's a prophecy that says
Rachel will destroy the world.
69
00:05:22,531 --> 00:05:25,534
-An interpretation based on fear.
-All right, you're sick.
70
00:05:25,618 --> 00:05:26,452
[choking]
71
00:05:26,535 --> 00:05:28,371
What do you want with Rachel?
72
00:05:28,454 --> 00:05:31,290
She will purify the world. [grunts]
73
00:05:32,917 --> 00:05:34,043
[groaning]
74
00:05:34,126 --> 00:05:35,378
I'm not gonna ask you again.
75
00:05:35,461 --> 00:05:38,506
[panting] To reunite her with her father.
76
00:05:42,259 --> 00:05:44,136
Who is he? Where is he?
77
00:05:44,220 --> 00:05:46,013
I don't know. I swear.
78
00:05:46,097 --> 00:05:48,557
[groaning]
79
00:05:48,641 --> 00:05:50,434
You can't stop him.
80
00:05:51,185 --> 00:05:53,938
Angela couldn't. Melissa couldn't.
81
00:05:54,021 --> 00:05:57,233
No one can keep Rachel from him.
82
00:05:57,316 --> 00:05:58,818
Who's Angela?
83
00:05:58,901 --> 00:06:00,903
[Messenger panting]
84
00:06:02,196 --> 00:06:04,949
You said she couldn't
keep Rachel from him.
85
00:06:05,741 --> 00:06:07,159
Who is Angela?
86
00:06:07,243 --> 00:06:09,245
[groaning]
87
00:06:11,789 --> 00:06:13,165
Her mother.
88
00:06:14,959 --> 00:06:18,129
Angela is her mother.
89
00:06:18,671 --> 00:06:20,422
Now we're getting somewhere.
90
00:06:21,257 --> 00:06:22,925
Let's talk about Angela.
91
00:06:23,592 --> 00:06:25,594
[groaning]
92
00:06:41,944 --> 00:06:44,029
He says your birth mother is still alive.
93
00:06:45,322 --> 00:06:46,448
What?
94
00:06:47,867 --> 00:06:50,703
He claims they've been
holding her prisoner. He may be lying.
95
00:06:52,496 --> 00:06:55,416
He says your mother's name
is Angela Azarath.
96
00:06:56,333 --> 00:06:58,878
They're holding her at some asylum.
97
00:06:58,961 --> 00:07:03,299
Apparently, he and his people are
dead set on keeping you two apart.
98
00:07:05,050 --> 00:07:06,218
Why?
99
00:07:06,302 --> 00:07:10,472
[sighs] Some more blabber about
Rachel's father and his divine mission.
100
00:07:10,556 --> 00:07:11,682
I don't know.
101
00:07:11,765 --> 00:07:13,601
Sounds like your mother isn't a fan.
102
00:07:14,977 --> 00:07:18,355
My mom's alive. I could meet my mom.
103
00:07:18,439 --> 00:07:20,274
[breathing shakily]
104
00:07:20,357 --> 00:07:22,276
We have to go. Now.
105
00:07:22,359 --> 00:07:24,987
[Dick] Even if he is telling the truth,
this could be a trap.
106
00:07:26,030 --> 00:07:28,115
At best, we would be marching
into an enemy stronghold.
107
00:07:28,199 --> 00:07:29,450
You've seen what they can do.
108
00:07:29,533 --> 00:07:32,203
No one's going anywhere
until we take some time for recon.
109
00:07:32,286 --> 00:07:34,121
What if they move her?
They know we have him.
110
00:07:34,205 --> 00:07:35,873
I'm not risking all of our lives
on his word.
111
00:07:38,709 --> 00:07:39,793
I'm sorry.
112
00:07:39,877 --> 00:07:41,170
Tell him he's wrong.
113
00:07:42,671 --> 00:07:46,300
I wish I could. You know
how I hate to agree with him, but--
114
00:07:46,383 --> 00:07:49,178
All you ever talk about
is finding out who you are.
115
00:07:53,224 --> 00:07:54,934
You think we should go. Right, Gar?
116
00:07:58,103 --> 00:07:59,230
Gar?
117
00:08:00,397 --> 00:08:01,565
I'm sorry, Rachel.
118
00:08:15,538 --> 00:08:16,622
Rachel.
119
00:08:29,843 --> 00:08:31,053
[knocking on door]
120
00:08:32,346 --> 00:08:33,305
Go away.
121
00:08:34,890 --> 00:08:37,184
Can I come in? Please?
122
00:08:45,317 --> 00:08:48,237
So, you can heal people?
123
00:08:48,904 --> 00:08:52,783
Maybe. I think so. Like you care.
124
00:08:52,866 --> 00:08:55,578
-Rachel--
-I can't believe you're on their side.
125
00:08:55,661 --> 00:08:57,705
Of all people,
I thought you would understand.
126
00:08:57,788 --> 00:08:58,956
Ever since my mom...
127
00:08:59,790 --> 00:09:03,502
Ever since Melissa died, I've been alone.
I don't have anyone.
128
00:09:04,587 --> 00:09:06,005
You've got us.
129
00:09:08,215 --> 00:09:10,301
[sighs] You know what I mean, right?
130
00:09:12,595 --> 00:09:15,139
Yeah, I do.
131
00:09:16,265 --> 00:09:19,310
If I had even the slightest chance
of getting my mom back,
132
00:09:19,393 --> 00:09:20,728
there's nothing I wouldn't do.
133
00:09:21,687 --> 00:09:24,231
-But you said--
-Yeah, I lied.
134
00:09:25,065 --> 00:09:27,151
I just said what they wanted to hear.
135
00:09:28,235 --> 00:09:30,529
You get good at that
when you live with Dr. Caulder.
136
00:09:31,238 --> 00:09:34,658
If you agree with people,
they tend to leave you alone. [chuckles]
137
00:09:35,492 --> 00:09:38,537
-[scoffs] So...
-I'll go with you.
138
00:09:39,788 --> 00:09:42,583
If your mom's there, we'll find her.
139
00:09:42,666 --> 00:09:44,460
And, uh...
140
00:09:46,378 --> 00:09:50,716
I'm thinking... we go in style.
141
00:09:51,842 --> 00:09:53,177
[Dick] Public records show
142
00:09:53,260 --> 00:09:55,471
that the facility
where Rachel's mom is being held
143
00:09:55,554 --> 00:09:56,930
is closed and abandoned.
144
00:09:57,014 --> 00:09:59,433
Doesn't look like either one to me.
145
00:09:59,516 --> 00:10:00,559
Nope.
146
00:10:00,643 --> 00:10:04,813
Fourteen monitored exits.
All hooked up to CCTV and IR sensors.
147
00:10:06,065 --> 00:10:09,568
Thermal scans showing upwards of ten
security staff patrolling on the inside.
148
00:10:09,652 --> 00:10:11,153
No heat signatures on the outer buildings,
149
00:10:11,236 --> 00:10:13,322
but another dozen
are patrolling the grounds.
150
00:10:13,405 --> 00:10:14,573
Okay.
151
00:10:14,657 --> 00:10:16,617
[Dick typing]
152
00:10:16,700 --> 00:10:18,077
So, option one,
153
00:10:19,453 --> 00:10:21,121
we walk up and knock on the door.
154
00:10:22,122 --> 00:10:23,582
Option two,
155
00:10:24,375 --> 00:10:27,336
I blow down the door.
Or option three.
156
00:10:27,419 --> 00:10:28,253
Tunnels.
157
00:10:29,797 --> 00:10:32,633
Connecting the main asylum
to the decommissioned outbuildings.
158
00:10:32,716 --> 00:10:34,927
We use them
to get past the ground patrols.
159
00:10:35,010 --> 00:10:38,097
Once inside, we'd still be
pretty heavily outnumbered.
160
00:10:38,180 --> 00:10:39,431
But I've faced worse.
161
00:11:07,793 --> 00:11:08,794
Damn it!
162
00:11:13,966 --> 00:11:15,300
[upbeat music playing over radio]
163
00:11:15,384 --> 00:11:18,804
You know, it's a federal offense
to use someone else's Uber account.
164
00:11:19,638 --> 00:11:20,764
No, it's not.
165
00:11:21,640 --> 00:11:24,059
Even so, Kory may kick your ass. -Eh, you'll protect me.
-Is that so?
166
00:11:27,187 --> 00:11:28,897
Yeah, it is.
167
00:11:35,028 --> 00:11:37,030
I wonder how long they've had her.
168
00:11:40,242 --> 00:11:42,786
Could be why
she never came looking for you.
169
00:11:46,331 --> 00:11:48,417
I wonder if she'll even recognize me.
170
00:11:50,085 --> 00:11:52,713
Mothers always do.
It's like with animals.
171
00:11:52,796 --> 00:11:55,507
Mother wolves always know
their offspring by their scent.
172
00:11:56,717 --> 00:11:58,010
You saying I smell?
173
00:12:09,938 --> 00:12:12,816
[Gar] I think we'll have to try
the south entrance away from the guards.
174
00:12:13,567 --> 00:12:15,903
-I don't think it's a safe bet, but--
-But what?
175
00:12:16,695 --> 00:12:20,782
I mean, we came this far, right?
Be stupid to back out now.
176
00:12:24,786 --> 00:12:26,997
-So, which way?
-Uh...
177
00:12:27,956 --> 00:12:30,042
[sighs] After you.
178
00:12:39,134 --> 00:12:41,386
Oh, I can't believe we're doing this.
179
00:12:43,597 --> 00:12:45,682
So, do you think she's my mom?
180
00:12:47,184 --> 00:12:48,852
-[electricity surges]
-[Gar grunts]
181
00:12:48,936 --> 00:12:50,938
[gasps and groans]
182
00:13:05,118 --> 00:13:07,704
[Kory] What are the chances
our two geniuses haven't got caught yet?
183
00:13:08,413 --> 00:13:10,958
[Dick] Next security sweep
is in ten minutes.
184
00:13:11,833 --> 00:13:12,793
Let's go.
185
00:13:41,572 --> 00:13:43,699
Left when we get to the end of the tunnel.
186
00:13:54,084 --> 00:13:55,168
Gar?
187
00:13:56,253 --> 00:13:59,339
[Doctor] Don't worry.
He's just taking a little nap.
188
00:14:00,924 --> 00:14:01,883
[Kory] Dick.
189
00:14:03,802 --> 00:14:05,304
[Doctor] We've got the girl, too.
190
00:14:06,471 --> 00:14:08,557
I don't want to kill either of them,
191
00:14:09,266 --> 00:14:12,561
but if you make a move,
I will give the order.
192
00:14:16,148 --> 00:14:17,691
Kory, wait.
193
00:14:19,067 --> 00:14:20,777
Gas lines. You'll burn us all up.
194
00:14:59,274 --> 00:15:00,943
[heart beating]
195
00:15:04,112 --> 00:15:05,113
[grunts]
196
00:15:10,118 --> 00:15:11,370
Hello, Mr. Grayson.
197
00:15:12,746 --> 00:15:14,790
[straining]
198
00:15:14,873 --> 00:15:17,250
[Doctor through speakers]
Please relax, Mr. Grayson.
199
00:15:17,334 --> 00:15:19,920
I think you'll find it will go easier
if you do.
200
00:15:20,003 --> 00:15:22,214
Where's Rachel? If you've hurt her--
201
00:15:22,297 --> 00:15:24,716
[Doctor] No one is getting hurt.
Quite the opposite.
202
00:15:24,800 --> 00:15:26,385
We're here to help.
203
00:15:26,468 --> 00:15:29,346
We're going to give you something
to help you settle down.
204
00:15:32,224 --> 00:15:34,768
[Dick] What the fuck is that?
What is that?
205
00:15:34,851 --> 00:15:37,896
Don't you fucking touch me!
Don't you fucking dare touch--
206
00:15:38,772 --> 00:15:39,773
[grunts]
207
00:15:55,330 --> 00:15:56,581
[Kory] Hey!
208
00:16:15,892 --> 00:16:17,894
[panting]
209
00:16:22,899 --> 00:16:24,401
[grunts]
210
00:16:32,868 --> 00:16:34,661
Let me out of here!
211
00:16:35,871 --> 00:16:39,332
Do you hear me? I know you hear me!
Let me out!
212
00:16:42,169 --> 00:16:44,546
-[typing]
-[Doctor] Shouldn't be long now.
213
00:16:54,598 --> 00:16:55,599
[grunts]
214
00:17:01,104 --> 00:17:02,773
[typing]
215
00:17:02,856 --> 00:17:05,817
She's depleted. Proceed.
216
00:17:09,237 --> 00:17:10,697
[vents whirring]
217
00:17:13,116 --> 00:17:15,285
[coughing]
218
00:17:32,385 --> 00:17:33,303
[asylum tech] Again.
219
00:17:33,386 --> 00:17:35,388
-[electricity surges]
-[Gar screaming and panting]
220
00:17:37,724 --> 00:17:41,228
[asylum tech] Now, now, Garfield.
Stop resisting.
221
00:17:42,479 --> 00:17:46,733
All that we want is
for you to show us what you are.
222
00:17:46,817 --> 00:17:47,818
[electricity surges]
223
00:17:47,901 --> 00:17:49,903
[screaming and gasping]
224
00:17:52,114 --> 00:17:53,198
That felt good!
225
00:17:54,449 --> 00:17:58,870
Don't worry.
It's going to get much, much better.
226
00:17:58,954 --> 00:18:01,206
-[electricity surges]
-[Gar screaming]
227
00:18:02,749 --> 00:18:04,751
[dishes clattering]
228
00:18:14,052 --> 00:18:16,763
[Rachel] How did you get here?
229
00:18:23,061 --> 00:18:24,479
Where's Gar? You better not have hurt him.
230
00:18:27,566 --> 00:18:31,945
You may be inclined to use your abilities
to escape this situation,
231
00:18:32,028 --> 00:18:36,616
but if you do, it won't be just Gar
that you place in danger.
232
00:18:37,993 --> 00:18:39,578
What are you talking about?
233
00:18:41,538 --> 00:18:44,833
Quite noble,
how they came looking for you.
234
00:18:48,837 --> 00:18:50,172
Where are they?
235
00:18:50,755 --> 00:18:52,340
[Messenger] Undergoing evaluation.
236
00:18:53,258 --> 00:18:54,885
They could be useful to us.
237
00:18:57,345 --> 00:18:59,347
[Rachel] Who are you fucking people?
238
00:18:59,431 --> 00:19:03,351
We are but servants
tasked with finding you,
239
00:19:04,728 --> 00:19:08,523
so that you and your father
can be reunited.
240
00:19:15,363 --> 00:19:18,950
You said my mother was here.
Was that a lie?
241
00:19:23,330 --> 00:19:26,750
Is she here? Is my mother alive?
242
00:19:28,877 --> 00:19:29,878
Yes.
243
00:19:32,797 --> 00:19:34,132
I want to see her.
244
00:19:35,550 --> 00:19:36,509
No.
245
00:19:37,636 --> 00:19:38,720
Why?
246
00:19:38,803 --> 00:19:41,097
She tried to hide you from us.
247
00:19:41,181 --> 00:19:43,600
To keep you from your father. Perhaps it was a mistake
keeping her alive.
248
00:19:50,899 --> 00:19:53,860
We believed that she could lead us to you.
249
00:19:53,944 --> 00:19:55,237
[scoffs]
250
00:19:57,072 --> 00:19:58,490
But we have you now.
251
00:19:59,449 --> 00:20:00,450
Don't hurt her.
252
00:20:04,996 --> 00:20:07,082
Well, I suppose that depends on you.
253
00:20:29,145 --> 00:20:31,398
-[surgeon 1] Subject ready.
-[surgeon 2] Shall we begin?
254
00:20:46,705 --> 00:20:48,707
[muffled groaning]
255
00:20:58,633 --> 00:20:59,801
[Robin grunts]
256
00:21:12,897 --> 00:21:14,190
[groans]
257
00:21:17,902 --> 00:21:20,280
[panting]
258
00:21:25,035 --> 00:21:28,455
[Doctor through speakers] It's useless
to deny who you really are, Mr. Grayson.
259
00:21:29,164 --> 00:21:30,665
This isn't who I am.
260
00:21:30,749 --> 00:21:32,584
[Doctor] Of course it is.
261
00:21:32,667 --> 00:21:35,128
You can't change your true nature,
Mr. Grayson.
262
00:21:35,211 --> 00:21:38,840
One way or another,
your actions will be judged.
263
00:21:42,802 --> 00:21:46,723
Remarkable. He's somehow
resisting the drugs.
264
00:21:47,390 --> 00:21:50,143
-[asylum tech] Hmm.
-[typing]
265
00:21:50,226 --> 00:21:52,145
His heart rate and respiratory functions
are elevated,
266
00:21:52,228 --> 00:21:55,273
but his brain activity is barely affected.
267
00:21:55,357 --> 00:21:58,109
Perhaps a mental technique
he learned from his training.
268
00:21:58,860 --> 00:22:02,489
Increase his dosage, 200%.
269
00:22:03,448 --> 00:22:04,949
We risk stopping his heart.
270
00:22:05,909 --> 00:22:07,077
Yes.
271
00:22:14,959 --> 00:22:16,961
[panting]
272
00:22:18,671 --> 00:22:19,881
[grunting]
273
00:22:22,300 --> 00:22:24,302
[groaning]
274
00:22:26,679 --> 00:22:28,056
[gasping]
275
00:22:28,139 --> 00:22:29,432
[orderly 1] He's going
into cardiac arrest.
276
00:22:29,516 --> 00:22:31,267
[orderly 2] Shit! Hold him, God damn it!
277
00:22:31,351 --> 00:22:32,393
[Robin gasps]
278
00:22:33,812 --> 00:22:34,687
[orderly 1 grunts]
279
00:22:34,771 --> 00:22:36,856
[all grunting]
280
00:22:41,903 --> 00:22:43,530
[choking]
281
00:22:43,613 --> 00:22:46,533
Open the door or I'll break his neck!
Do it now!
282
00:22:46,616 --> 00:22:47,659
[door buzzes]
283
00:22:48,701 --> 00:22:50,662
[orderly 2 groaning]
284
00:22:52,038 --> 00:22:53,039
[grunts]
285
00:23:01,464 --> 00:23:03,466
[panting]
286
00:23:32,495 --> 00:23:33,621
[coughing]
287
00:23:35,790 --> 00:23:38,293
[Doctor through speakers]
Who are you running from, Mr. Grayson?
288
00:24:04,903 --> 00:24:06,905
[glass shatters]
289
00:24:11,910 --> 00:24:13,161
[panting] Hey.
290
00:24:20,210 --> 00:24:22,170
Hey. Hey.
291
00:24:27,300 --> 00:24:28,301
Hey. Hey.
292
00:24:38,228 --> 00:24:39,145
Hey.
293
00:24:43,399 --> 00:24:44,400
How?
294
00:24:44,484 --> 00:24:45,568
-[weapon cocks]
-[Robin grunting]
295
00:24:51,574 --> 00:24:53,576
[panting]
296
00:25:24,691 --> 00:25:25,942
Why are you doing this?
297
00:25:27,193 --> 00:25:28,403
I hate you.
298
00:25:31,281 --> 00:25:32,991
I hate what you did to me.
299
00:25:40,373 --> 00:25:41,624
[inaudible]
300
00:25:44,127 --> 00:25:46,129
[groaning] [panting]
301
00:25:58,057 --> 00:25:59,267
Bruce?
302
00:26:03,396 --> 00:26:04,230
[grunts]
303
00:26:09,193 --> 00:26:10,028
Wait.
304
00:26:10,111 --> 00:26:12,739
-[grunts]
-[young Dick] Robin was the answer.
305
00:26:12,822 --> 00:26:14,699
[coughing]
306
00:26:14,782 --> 00:26:17,618
Robin was going to fix everything.
But you ruined it!
307
00:26:18,578 --> 00:26:20,580
[groaning]
308
00:26:20,663 --> 00:26:23,124
You blame Zucco. You blame Bruce.
309
00:26:24,625 --> 00:26:26,502
No. No, it was you!
310
00:26:33,343 --> 00:26:34,385
You made him into a monster!
311
00:26:36,679 --> 00:26:38,306
It was your fault!
312
00:26:38,389 --> 00:26:40,892
You did this to us! It was you!
313
00:26:40,975 --> 00:26:42,769
You did this to me!
314
00:26:44,562 --> 00:26:47,231
I hate you! It was your fault!
315
00:27:01,746 --> 00:27:04,374
[Messenger] Perhaps we should
talk about your friends.
316
00:27:06,000 --> 00:27:09,879
You could convince them
to stop fighting us, to join us.
317
00:27:09,962 --> 00:27:11,047
They love you.
318
00:27:11,881 --> 00:27:12,924
They'll listen to you.
319
00:27:13,007 --> 00:27:14,759
They'll never help you.
320
00:27:14,842 --> 00:27:18,388
Rachel, the whole world
is about to change.
321
00:27:19,847 --> 00:27:22,934
You're going to want people
you care about at your side.
322
00:27:23,017 --> 00:27:28,398
Or would you rather
that they continue to suffer?
323
00:27:29,482 --> 00:27:30,483
[remote clicks]
324
00:27:32,777 --> 00:27:34,779
[Gar screaming]
325
00:27:46,916 --> 00:27:48,167
[sighs]
326
00:27:50,461 --> 00:27:52,213
It doesn't have to be like this.
327
00:27:53,381 --> 00:27:56,217
Their pain, their suffering.
328
00:27:58,052 --> 00:28:00,638
Stop fighting us, Rachel.
329
00:28:00,721 --> 00:28:03,933
All you have to do is call your father.
330
00:28:04,851 --> 00:28:08,271
-Call to him, and he will come.
-[breathing shakily]
331
00:28:09,772 --> 00:28:11,983
You can put an end to all of this.
332
00:28:12,066 --> 00:28:14,861
You could heal them like you healed me.
333
00:28:18,656 --> 00:28:20,825
[Raven] But I don't want you
to be healed anymore.
334
00:28:29,584 --> 00:28:31,002
I take it back.
335
00:28:31,669 --> 00:28:33,671
[choking] [groaning]
336
00:28:43,139 --> 00:28:45,141
[screaming]
337
00:28:53,941 --> 00:28:54,942
[gasps] [gasps]
338
00:29:17,840 --> 00:29:18,800
[typing]
339
00:29:39,320 --> 00:29:42,281
[guards speaking indistinctly]
340
00:30:16,524 --> 00:30:17,525
[door beeps]
341
00:31:01,527 --> 00:31:03,863
[Doctor] His daughter has escaped.
Find her.
342
00:31:08,576 --> 00:31:09,410
[door beeps and unlocks]
343
00:31:14,040 --> 00:31:16,042
[woman singing indistinctly]
344
00:31:31,766 --> 00:31:34,894
♪ Where have all the young girls gone? ♪
345
00:31:41,275 --> 00:31:44,320
♪ Where have
All the little flowers gone? ♪
346
00:31:45,154 --> 00:31:47,448
♪ Long time ago ♪
347
00:31:47,531 --> 00:31:48,866
Are you Angela?
348
00:31:54,622 --> 00:31:56,082
Who are you?
349
00:31:56,749 --> 00:31:58,334
I'm Rachel.
350
00:32:00,336 --> 00:32:01,545
Your daughter.
351
00:32:02,296 --> 00:32:03,965
That's impossible.
352
00:32:04,548 --> 00:32:07,468
Go back to whoever sent you
and tell them it won't work.
353
00:32:09,804 --> 00:32:11,013
No.
354
00:32:23,567 --> 00:32:24,860
Look.
355
00:32:26,862 --> 00:32:28,072
Please.
356
00:32:30,700 --> 00:32:32,159
I've had it my whole life.
357
00:32:36,539 --> 00:32:37,540
[shudders]
358
00:32:40,418 --> 00:32:41,502
Oh, my God.
359
00:32:45,297 --> 00:32:46,507
It is you.
360
00:32:48,676 --> 00:32:49,802
Baby.
361
00:32:52,722 --> 00:32:53,973
[whispers] My baby.
362
00:32:54,640 --> 00:32:55,933
[crying] Oh, my God.
363
00:32:57,393 --> 00:33:00,312
No. You can't be here.
It's not safe.
364
00:33:00,396 --> 00:33:03,482
-You can't let them find you here.
-I know. They're looking for me.
365
00:33:06,068 --> 00:33:09,155
I've been here a long time.
There are places that we can hide.
366
00:33:09,238 --> 00:33:12,825
No. My friends are still trapped.
We need to find them.
367
00:33:12,908 --> 00:33:17,038
No. No, we need to run.
There are gonna be guards everywhere.
368
00:33:17,121 --> 00:33:18,664
Don't worry.
369
00:33:20,791 --> 00:33:22,168
We can do it.
370
00:33:23,878 --> 00:33:25,004
Trust me.
371
00:33:26,964 --> 00:33:28,007
[crying]
372
00:34:00,414 --> 00:34:02,249
-Rachel?
-Gar.
373
00:34:05,419 --> 00:34:06,921
I have to get you out of here.
374
00:34:10,841 --> 00:34:12,051
Is that...
375
00:34:14,970 --> 00:34:16,097
Yeah.
376
00:34:16,847 --> 00:34:18,891
[chuckles] Awesome.
377
00:34:25,189 --> 00:34:26,107
[Rachel] Here.
378
00:34:26,690 --> 00:34:29,193
-Can you walk? We have to hurry.
-Yeah.
379
00:34:33,697 --> 00:34:35,366
-[asylum tech] Hey!
-Rachel!
380
00:34:35,449 --> 00:34:36,367
-What?
-[Angela screams]
381
00:34:36,450 --> 00:34:37,409
Mom!
382
00:34:39,912 --> 00:34:43,499
[asylum tech] You're coming with me, girl.
Right now!
383
00:34:43,582 --> 00:34:45,709
-[Beast Boy roaring]
-[screaming]
384
00:34:49,380 --> 00:34:51,382
[screaming] [screaming]
385
00:35:21,620 --> 00:35:23,622
[snarling] [gasping]
386
00:36:00,326 --> 00:36:02,036
I... I bit him.
387
00:36:09,793 --> 00:36:12,755
[sighs] We have to get Dick and Kory.
388
00:36:25,142 --> 00:36:26,143
Dick?
389
00:36:34,485 --> 00:36:35,694
Come on. We have to go.
390
00:36:40,032 --> 00:36:41,450
What's wrong with him?
391
00:36:43,494 --> 00:36:45,871
They must've given him drugs.
392
00:36:45,955 --> 00:36:47,873
[Angela] They may have broken him, Rachel.
393
00:36:49,333 --> 00:36:50,459
They do that here.
394
00:36:53,963 --> 00:36:54,964
Dick?
395
00:36:57,758 --> 00:36:59,051
It's me.
396
00:37:00,094 --> 00:37:04,014
I need you to hear me.
You are stronger than them.
397
00:37:05,182 --> 00:37:07,643
You're stronger than anyone I've ever met.
398
00:37:08,769 --> 00:37:10,437
Now we have to get out of here.
399
00:37:11,522 --> 00:37:13,732
We can't do that without you.
400
00:37:17,569 --> 00:37:18,570
[breathing shakily]
401
00:37:19,905 --> 00:37:21,490
You promised!
402
00:37:24,243 --> 00:37:26,578
[voice breaking] You promised
you'd never leave me.
403
00:37:30,124 --> 00:37:31,667
You promised...
404
00:37:37,506 --> 00:37:38,424
Yeah,
405
00:37:39,967 --> 00:37:41,260
I guess I did.
406
00:38:04,742 --> 00:38:06,660
[surgeon 2] She heals so quickly.
407
00:38:06,744 --> 00:38:09,288
[surgeon 1] She must be capable
of limited regeneration.
408
00:38:09,371 --> 00:38:11,373
[surgeon 2] Let's find out
just how limited.
409
00:38:11,457 --> 00:38:13,667
Amputate her finger from her left hand.
410
00:38:14,877 --> 00:38:16,795
[muffled groaning]
411
00:38:24,803 --> 00:38:25,971
[door opens]
412
00:38:27,806 --> 00:38:30,642
-[Dick] Keep your eye on the door.
-[surgeon 1] Sound the alarm!
413
00:38:30,726 --> 00:38:32,895
-[alarm blaring]
-[all grunting]
414
00:38:41,612 --> 00:38:42,446
Kory.
415
00:38:42,529 --> 00:38:43,447
[muffled groaning]
416
00:38:43,530 --> 00:38:44,573
Oh, God.
417
00:38:46,909 --> 00:38:49,995
-What's the tube?
-[Gar] They intubated her.
418
00:38:50,079 --> 00:38:51,580
I know how to take it out.
This is gonna hurt.
419
00:38:58,629 --> 00:39:00,631
-Ready?
-Mmm-hmm.
420
00:39:00,714 --> 00:39:02,383
Hey, look at me. Look at me.
421
00:39:04,468 --> 00:39:05,928
[Kory gagging]
422
00:39:06,011 --> 00:39:07,388
[mouthing] Hey.
423
00:39:08,680 --> 00:39:11,058
[panting]
424
00:39:11,141 --> 00:39:13,477
Kory, just relax.
The spasms will stop if you relax.
425
00:39:13,560 --> 00:39:15,687
-You relax.
-You okay?
426
00:39:15,771 --> 00:39:17,064
Fuck no.
427
00:39:20,484 --> 00:39:21,485
[Dick] Here.
428
00:39:21,985 --> 00:39:23,987
[alarm blaring in distance]
429
00:39:26,740 --> 00:39:29,701
[Angela] Come on. We can get out
through there. Hurry.
430
00:39:33,664 --> 00:39:36,083
[guards speaking indistinctly]
431
00:39:39,253 --> 00:39:40,254
[guard 1] There they are.
432
00:39:41,046 --> 00:39:43,549
[guard 2] All right.
You stay right where you are.
433
00:39:47,302 --> 00:39:48,303
I got this.
434
00:39:58,230 --> 00:39:59,481
-[Dick] Come on!
-[all grunting]
435
00:39:59,565 --> 00:40:01,066
-[electricity surges]
-[Dick yelling]
436
00:40:20,878 --> 00:40:22,921
-[electricity surges]
-[Dick screaming]
437
00:40:28,635 --> 00:40:30,012
-[electricity surges]
-[yelling]
438
00:40:35,392 --> 00:40:36,226
[screams]
439
00:40:54,912 --> 00:40:56,914
[panting] [guards groaning]
440
00:41:23,106 --> 00:41:24,191
Get out of here.
441
00:41:34,701 --> 00:41:36,703
-[gas hissing]
-Wait.
442
00:41:37,538 --> 00:41:38,664
Listen.
443
00:41:38,747 --> 00:41:40,749
[hissing continues]
444
00:41:44,670 --> 00:41:47,506
You got enough? All we need is a spark.
445
00:41:47,589 --> 00:41:49,841
[footsteps approaching]
446
00:42:02,896 --> 00:42:04,231
We're doing this?
447
00:42:26,670 --> 00:42:28,171
It all has to end.
448
00:42:30,674 --> 00:42:31,925
All right, then.
449
00:42:43,895 --> 00:42:45,897
[breathes deeply]
450
00:44:02,724 --> 00:44:05,811
You gonna watch till the bitter end,
or are you ready to get out of here?