1
00:00:12,055 --> 00:00:13,556
[Gar] Previously on Titans...
2
00:00:13,639 --> 00:00:15,183
Welcome home, Rachel.
3
00:00:15,266 --> 00:00:18,269
When she was brought to us,
Rachel was hiding from her father.
4
00:00:18,352 --> 00:00:20,229
Truth is, we should never have let you go.
5
00:00:21,355 --> 00:00:22,940
-I'm Gar.
-Rachel.
6
00:00:23,024 --> 00:00:24,442
-I like your hair.
-Your hair is cool.
7
00:00:24,525 --> 00:00:27,195
That cop you told me about,
he's not your father, is he?
8
00:00:27,278 --> 00:00:28,112
[Rachel] No, no.
9
00:00:28,196 --> 00:00:29,655
Can you please tell me
what the hell is going on?
10
00:00:29,739 --> 00:00:30,907
-You left me.
-Rachel--
11
00:00:30,990 --> 00:00:32,325
Stop lying!
12
00:00:34,786 --> 00:00:36,662
I need to go back to the sisters.
13
00:00:36,746 --> 00:00:37,830
[Dick] How long you been
looking for Rachel?
14
00:00:37,914 --> 00:00:38,915
[Kory] Few months, I thought.
15
00:00:38,998 --> 00:00:40,541
[Dick] Seems like a lot longer
than a few months.
16
00:00:40,625 --> 00:00:41,959
[Kory] I think she's part of a prophecy.
17
00:00:42,043 --> 00:00:44,295
[Sister Catherine] I promised
you'd be safe here, didn't I?
18
00:00:45,963 --> 00:00:48,132
[Raven] They thought
they could protect you.
19
00:00:48,216 --> 00:00:50,009
[distorted] Just let me in.
20
00:00:50,092 --> 00:00:51,552
[screaming]
21
00:00:51,636 --> 00:00:53,679
She's the Destroyer of Worlds.
22
00:01:13,991 --> 00:01:15,827
[indistinct chatter]
23
00:01:18,913 --> 00:01:20,832
[doctor 1 speaking French]
24
00:01:26,254 --> 00:01:27,797
[EKG beeping rapidly]
25
00:01:31,801 --> 00:01:33,553
[doctor 2 speaking French]
26
00:01:33,636 --> 00:01:35,096
[doctor 3 speaking French]
27
00:01:35,179 --> 00:01:37,223
[doctor 2 speaking French]
28
00:01:37,306 --> 00:01:38,558
[doctor 3 speaking French]
29
00:01:40,059 --> 00:01:42,979
[doctor 2 speaking French]
30
00:01:49,110 --> 00:01:52,405
Don't go! No, please don't go!
31
00:01:53,739 --> 00:01:56,409
Please! Don't leave me alone!
32
00:01:57,493 --> 00:02:00,288
[whispering] Please! No...
33
00:02:03,583 --> 00:02:04,584
Hello?
34
00:02:07,170 --> 00:02:09,422
[breathing heavily]
35
00:02:26,647 --> 00:02:27,648
Hello? Hello?
36
00:02:35,198 --> 00:02:36,282
[Dr. Caulder] Yes, yes.
37
00:02:42,079 --> 00:02:43,456
Fascinating.
38
00:02:47,335 --> 00:02:49,962
We don't have much time,
but I can save you.
39
00:02:50,671 --> 00:02:52,381
It's okay, my boy.
40
00:03:10,816 --> 00:03:12,985
[screaming]
41
00:03:15,029 --> 00:03:17,031
[theme music playing]
42
00:03:41,597 --> 00:03:43,057
[growling]
43
00:04:17,049 --> 00:04:18,092
[grunting]
44
00:04:23,347 --> 00:04:24,849
How... How'd you--
45
00:04:24,932 --> 00:04:26,642
Don't worry. I don't bite.
46
00:04:34,483 --> 00:04:35,318
Well, come on.
47
00:04:41,657 --> 00:04:43,784
[indistinct radio chatter]
48
00:04:52,626 --> 00:04:53,461
[officer] Okay.
49
00:04:59,759 --> 00:05:01,052
[Dick] She must've lost control.
50
00:05:01,635 --> 00:05:02,887
[Kory] Maybe she's still here.
51
00:05:07,767 --> 00:05:10,770
Step inside, sister.
All right, we'll be right back.
52
00:05:10,853 --> 00:05:13,189
Hey, where's Rachel? Is she okay?
53
00:05:13,272 --> 00:05:14,690
She left. Ran.
54
00:05:14,774 --> 00:05:16,525
What happened? Huh?
55
00:05:16,609 --> 00:05:19,779
We just wanted to keep her here.
Keep her safe, that's all.
56
00:05:19,862 --> 00:05:23,074
Where no one could hurt her
and she couldn't hurt anyone.
57
00:05:24,075 --> 00:05:25,993
-There's no stopping it now.
-Stopping what?
58
00:05:26,077 --> 00:05:27,787
-There's no stopping it now.
-Excuse me. I'm sorry.
59
00:05:27,870 --> 00:05:30,414
[Sister Catherine] Oh, God.
God, forgive me.
60
00:05:31,248 --> 00:05:32,375
God, forgive us all.
61
00:05:32,458 --> 00:05:34,335
Why did you leave her here?
62
00:05:35,086 --> 00:05:37,713
In a convent full of nuns?
Yeah, seemed real dangerous.
63
00:05:37,797 --> 00:05:39,632
And you know, you're the one
who stole my car and drove off.
64
00:05:39,715 --> 00:05:41,592
Yeah, I thought you could handle her
for a few minutes,
65
00:05:41,675 --> 00:05:44,553
but I should've known better
considering you ditched her in DC.
66
00:05:45,846 --> 00:05:47,389
I didn't mean to ditch her, okay?
I was trying to--
67
00:05:47,473 --> 00:05:49,892
You just couldn't handle her,
so you left her with your friends.
68
00:05:49,975 --> 00:05:50,935
It's pathetic.
69
00:05:51,018 --> 00:05:53,729
Look, can we argue about this
after we find her? Okay?
70
00:05:56,023 --> 00:05:57,525
She's getting more powerful.
71
00:05:57,608 --> 00:06:00,736
Yeah, but she's still a kid.
Alone and scared and on the run.
72
00:06:07,076 --> 00:06:08,452
[Gar] It's not too far from here.
73
00:06:09,453 --> 00:06:10,913
We'll just warm up for a bit.
74
00:06:11,455 --> 00:06:12,832
What's not far from here?
75
00:06:13,415 --> 00:06:14,834
Where are we going?
76
00:06:14,917 --> 00:06:16,502
Someplace you can chill.
77
00:06:16,585 --> 00:06:18,003
I can't chill.
78
00:06:18,754 --> 00:06:20,047
You don't understand.
79
00:06:21,006 --> 00:06:23,551
I'm changing, and I can feel it.
80
00:06:24,218 --> 00:06:25,719
And it's getting worse.
81
00:06:26,762 --> 00:06:30,766
Well, no worse than the crew
I live with. Trust me.
82
00:06:30,850 --> 00:06:33,769
We're special, too.
83
00:06:33,853 --> 00:06:36,105
I'm not special. I'm dangerous.
84
00:06:38,190 --> 00:06:39,358
You saw what I did back there. I--
85
00:06:39,441 --> 00:06:41,443
And you saw what I did back there.
86
00:06:45,156 --> 00:06:47,408
You're not scared of me, right?
87
00:06:48,159 --> 00:06:52,454
No. No. I blew a roof off a church.
88
00:06:52,538 --> 00:06:54,665
And you're still helping me, so...
89
00:06:55,749 --> 00:06:56,834
I got green hair.
90
00:07:01,755 --> 00:07:03,090
Freaks all around, I guess.
91
00:07:03,883 --> 00:07:05,134
[gunshots in distance]
92
00:07:18,647 --> 00:07:20,191
Are we outta the huntin' zone?
93
00:07:21,066 --> 00:07:22,067
No. Yeah.
94
00:07:25,321 --> 00:07:27,948
Hell, I don't know. What's the difference?
95
00:07:28,532 --> 00:07:31,577
[chuckles] Man, that was a shit shot.
96
00:07:32,369 --> 00:07:34,914
-Well, you missed altogether.
-[scoffs]
97
00:07:34,997 --> 00:07:37,333
Well, I won't miss this one.
98
00:07:38,209 --> 00:07:39,418
Leave it alone.
99
00:07:40,002 --> 00:07:40,920
What the hell?
100
00:07:41,420 --> 00:07:42,588
Where'd you come from?
101
00:07:42,671 --> 00:07:43,756
Leave it alone.
102
00:07:43,839 --> 00:07:45,508
Go home, girl.
103
00:07:46,550 --> 00:07:47,927
Go on. Get!
104
00:07:48,719 --> 00:07:50,137
[Beast Boy growling]
105
00:07:57,144 --> 00:07:58,020
[roars]
106
00:07:58,103 --> 00:07:59,146
[both grunting]
107
00:07:59,230 --> 00:08:00,105
[gunshot]
108
00:08:00,189 --> 00:08:01,774
-[man] You shot me!
-Get outta here!
109
00:08:11,408 --> 00:08:12,409
Hey.
110
00:08:12,493 --> 00:08:14,620
Hey. Hey.
111
00:08:15,246 --> 00:08:16,080
Hey. [shushing]
112
00:08:22,044 --> 00:08:23,254
[Gar] Don't look. Yeah?
113
00:08:25,256 --> 00:08:26,590
I know you're scared.
114
00:08:28,259 --> 00:08:30,010
I'm sorry they did this to you.
115
00:08:32,179 --> 00:08:34,098
I should've done more than roar.
116
00:08:35,724 --> 00:08:38,227
The truth is,
I've never bitten anybody before.
117
00:08:39,687 --> 00:08:41,063
Blood grosses me out.
118
00:08:47,695 --> 00:08:48,779
It's dead.
119
00:08:50,990 --> 00:08:51,991
You okay?
120
00:08:52,074 --> 00:08:54,326
[crying]
121
00:08:57,871 --> 00:08:58,914
I'm sorry.
122
00:09:02,501 --> 00:09:03,502
Rachel,
123
00:09:04,503 --> 00:09:06,797
there is nothing evil about you.
124
00:09:07,840 --> 00:09:09,049
Nothing at all.
125
00:09:10,092 --> 00:09:11,510
You don't know that.
126
00:09:11,594 --> 00:09:13,596
Yeah, I do.
127
00:09:14,805 --> 00:09:19,518
I have a pretty good instinct
about this kind of thing. Come on.
128
00:09:42,458 --> 00:09:43,542
Whoa.
129
00:09:46,003 --> 00:09:47,212
You live there?
130
00:09:49,214 --> 00:09:50,132
Come on.
131
00:09:58,474 --> 00:10:00,934
-We're going down here?
-Oh, yeah.
132
00:10:01,518 --> 00:10:02,936
Cool, huh? Come on.
133
00:10:12,029 --> 00:10:13,072
Go ahead.
134
00:10:18,661 --> 00:10:20,287
[Rachel] So, what is this place?
135
00:10:20,829 --> 00:10:21,664
I call it...
136
00:10:22,414 --> 00:10:23,415
Nirvana.
137
00:10:23,916 --> 00:10:25,959
-[arcade game] Bonus!
-Holy shit.
138
00:10:26,502 --> 00:10:28,420
You want a pop? I got everything.
139
00:10:28,962 --> 00:10:31,924
Root beer? Orange Crush? Grape Crush?
140
00:10:32,007 --> 00:10:33,008
Grape.
141
00:10:38,806 --> 00:10:41,642
That's an original. 1948. You ever see it?
142
00:10:42,226 --> 00:10:45,229
Aren't you a little young
to be watching something so old?
143
00:10:45,312 --> 00:10:46,438
You mean classic.
144
00:10:46,522 --> 00:10:48,691
I've got every
Abbott and Costello Meet a Monster.
145
00:10:50,109 --> 00:10:51,443
Yeah, you're a geek, aren't ya?
146
00:10:52,194 --> 00:10:55,322
About classic films, vinyl
and video games?
147
00:10:55,406 --> 00:10:57,366
Yeah, check, check and check.
148
00:10:57,449 --> 00:11:00,369
-So where'd you get all this stuff?
-You know. Around.
149
00:11:01,995 --> 00:11:03,664
It's vintage.
150
00:11:08,627 --> 00:11:10,879
I don't get out that much.
151
00:11:10,963 --> 00:11:11,964
Yeah.
152
00:11:16,260 --> 00:11:17,970
Yeah, they died.
153
00:11:19,638 --> 00:11:21,098
My mom died, too. She was all I had.
154
00:11:23,725 --> 00:11:26,770
So, who were the people you were with
at the roller rink?
155
00:11:26,854 --> 00:11:29,022
You know, just people.
156
00:11:30,607 --> 00:11:34,611
So, if your parents are gone, um...
157
00:11:35,362 --> 00:11:36,613
who lives here?
158
00:11:37,197 --> 00:11:39,199
That is a complicated answer.
159
00:11:40,868 --> 00:11:41,952
[Cliff] Gar!
160
00:11:42,828 --> 00:11:43,662
Uh-oh.
161
00:11:44,288 --> 00:11:46,540
-Who is that?
-The complicated answer.
162
00:11:46,623 --> 00:11:48,542
-[Cliff] Gar! You down there?
-Now you need to hide.
163
00:11:48,625 --> 00:11:49,543
Hide? From what?
164
00:11:50,210 --> 00:11:51,462
[Gar] Just hide, please!
165
00:11:53,297 --> 00:11:55,507
[heavy footsteps]
166
00:11:56,425 --> 00:11:57,593
[Cliff] Hey, Gar!
167
00:12:01,805 --> 00:12:02,806
Gar!
168
00:12:05,726 --> 00:12:07,769
-Hey, Cliff. What's up, dude?
-[Cliff] Who are you talking to?
169
00:12:07,853 --> 00:12:09,480
Uh, myself.
170
00:12:10,481 --> 00:12:11,648
Come on, Gar.
171
00:12:11,732 --> 00:12:13,692
You beat Super Mario World,
you can beat this.
172
00:12:13,775 --> 00:12:15,903
[Cliff] Oh. Where were you today?
173
00:12:15,986 --> 00:12:17,070
[Gar] Down here. Duh.
174
00:12:17,154 --> 00:12:19,531
[Cliff] Bullshit. You went to town again.
175
00:12:21,742 --> 00:12:24,369
My controller broke
and I had to go get a new one. Okay?
176
00:12:24,453 --> 00:12:26,747
I knew I could get there and back
before Chief came home.
177
00:12:26,830 --> 00:12:28,373
[Cliff] Oh, shit. Kid!
178
00:12:28,457 --> 00:12:29,458
Relax.
179
00:12:30,000 --> 00:12:31,418
No one followed me.
180
00:12:32,252 --> 00:12:33,712
Kept a low profile.
181
00:12:33,795 --> 00:12:37,007
[Cliff] You want to keep a low profile,
you wear a hat.
182
00:12:37,549 --> 00:12:39,092
[Gar laughs sarcastically] Funny!
183
00:12:39,176 --> 00:12:42,221
You know, that's a good joke.
I heard another good joke.
184
00:12:42,304 --> 00:12:44,139
Why was the robot mad? Because someone kept pushing his buttons.
185
00:12:46,934 --> 00:12:48,185
[Cliff laughs]
186
00:12:48,268 --> 00:12:51,772
Keep pushing them, there'll be
a green tiger-skin rug in my bedroom.
187
00:12:52,314 --> 00:12:55,651
Dinner. One hour.
Come tell Larry what you want, brat.
188
00:12:55,734 --> 00:12:58,070
Okay. I'll be up in a minute.
189
00:12:58,153 --> 00:13:01,073
[Cliff] I was not put on this Earth
to babysit.
190
00:13:03,158 --> 00:13:04,535
[door closes]
191
00:13:04,618 --> 00:13:06,161
[footsteps retreating]
192
00:13:06,662 --> 00:13:07,538
[sighs in relief]
193
00:13:09,957 --> 00:13:12,417
That was close. Two players?
194
00:13:14,378 --> 00:13:15,212
-Gotcha!
-[Rachel screams]
195
00:13:15,963 --> 00:13:18,465
[Gar] Come on, Cliff. It's all right, man.
She's cool.
196
00:13:18,549 --> 00:13:19,383
[Cliff] I know,
197
00:13:19,466 --> 00:13:23,011
and she listens to all the right music,
and she's just awesome. -And make her go.
-What is this place? Who are you people?
198
00:13:27,724 --> 00:13:30,561
Chief calls us
the conventionally challenged.
199
00:13:31,186 --> 00:13:32,312
And this place is--
200
00:13:32,396 --> 00:13:33,814
[Cliff] You need to go home, kid.
201
00:13:34,398 --> 00:13:37,317
[stammering] Are you a robot? Or...
202
00:13:37,401 --> 00:13:39,361
[Cliff grumbles] Here we go.
203
00:13:39,444 --> 00:13:40,571
He's a robotman.
204
00:13:40,654 --> 00:13:41,697
[Cliff] Oh, fuck me.
205
00:13:43,865 --> 00:13:45,784
Cliff was a race car driver.
206
00:13:46,326 --> 00:13:48,704
A pretty famous one, too.
He got into a bad accident.
207
00:13:48,787 --> 00:13:53,000
His body was pretty much kaput.
Chief managed to save his brain.
208
00:13:54,501 --> 00:13:57,588
-Knock it off.
-What little there was left of it.
209
00:13:57,671 --> 00:14:00,841
Hey. She's gotta go
before the Chief gets home.
210
00:14:00,924 --> 00:14:02,134
Who's the Chief?
211
00:14:03,302 --> 00:14:06,054
Oh. Well, he's the greatest doctor
in the world.
212
00:14:07,639 --> 00:14:08,682
Saved all of us.
213
00:14:09,725 --> 00:14:10,892
All of you?
214
00:14:12,853 --> 00:14:13,937
Who else lives here?
215
00:14:14,021 --> 00:14:15,814
-[Cliff winces]
-Well, there's...
216
00:14:16,982 --> 00:14:19,651
You do realize
this is supposed to be a secret, right?
217
00:14:19,735 --> 00:14:21,028
No, no. Let me get this straight.
218
00:14:21,111 --> 00:14:24,364
You want the Chief,
who just learned to walk again,
219
00:14:24,448 --> 00:14:27,451
to walk into your dumbassery.
220
00:14:27,534 --> 00:14:29,870
[Gar] I thought maybe
Chief could help her.
221
00:14:30,454 --> 00:14:31,872
[Cliff] You hate her that much?
222
00:14:34,207 --> 00:14:35,250
Ah, shit.
223
00:14:36,585 --> 00:14:39,421
[rock music playing on radio]
224
00:15:25,926 --> 00:15:28,470
-Hey. Wow. Show's over.
-Hmm?
225
00:15:31,598 --> 00:15:32,557
[volume lowers]
226
00:15:32,641 --> 00:15:34,267
-[Larry] Who's this?
-That's Rachel.
227
00:15:34,351 --> 00:15:36,019
[Cliff] I was just showing her out.
228
00:15:36,103 --> 00:15:36,979
[Larry] Out?
229
00:15:38,063 --> 00:15:39,690
[Cliff] Before Chief gets back.
230
00:15:40,232 --> 00:15:42,317
Are you invisible under there?
231
00:15:42,985 --> 00:15:44,611
Wouldn't that be nice?
232
00:15:45,237 --> 00:15:46,655
How do you like your steak?
233
00:15:46,738 --> 00:15:48,657
Unless you're a vegan,
which would break my heart.
234
00:15:48,740 --> 00:15:50,784
[Cliff] She's not staying for dinner,
Larry.
235
00:15:50,867 --> 00:15:53,286
It'll be fine.
Chief is gone until tomorrow.
236
00:15:53,370 --> 00:15:55,872
And even with Rita,
we have plenty of food.
237
00:15:55,956 --> 00:15:57,833
And I am hungry.
238
00:15:57,916 --> 00:15:59,459
And she is hungry.
239
00:16:00,919 --> 00:16:03,338
-It's nice here.
-Right? Told ya.
240
00:16:05,132 --> 00:16:06,466
Let's take a vote.
241
00:16:08,468 --> 00:16:09,302
[Cliff] Really?
242
00:16:10,053 --> 00:16:12,347
Great. Gar, go set the table.
243
00:16:16,018 --> 00:16:18,020
[Dick] She must be scared out of her mind.
244
00:16:20,147 --> 00:16:21,356
Oh, whoa, whoa.
245
00:16:21,440 --> 00:16:23,650
-You're not coming.
-What? Why?
246
00:16:24,735 --> 00:16:26,862
You're not exactly
the definition of blending in.
247
00:16:28,989 --> 00:16:30,907
I've blended in just fine.
248
00:16:30,991 --> 00:16:34,161
I've got the badge. I can find out if
anyone's seen Rachel faster without you.
249
00:16:34,244 --> 00:16:36,455
Not to mention,
you're wanted by the police.
250
00:16:37,122 --> 00:16:38,498
This is a police station.
251
00:16:39,958 --> 00:16:40,792
Hurry up.
252
00:16:47,674 --> 00:16:49,259
[officer] Long way from Detroit, huh?
253
00:16:50,719 --> 00:16:53,055
My sister's kid. Ran away.
254
00:16:53,138 --> 00:16:56,016
We got a report on this earlier.
Hunter shot himself.
255
00:16:56,099 --> 00:17:00,479
Said something about a tiger in the woods
with a girl with purple hair, like this.
256
00:17:00,562 --> 00:17:03,148
-A tiger?
-Yeah, a green one.
257
00:17:04,649 --> 00:17:05,650
He was drunk.
258
00:17:10,947 --> 00:17:12,991
What did you say
that hunter's name was again?
259
00:17:14,201 --> 00:17:17,037
[Larry] Then Cliff gets into an argument
with the television.
260
00:17:17,120 --> 00:17:19,706
[Cliff] I was not trying
to talk to the DVD.
261
00:17:19,790 --> 00:17:21,792
-I was whispering to you.
-[Larry] You were trying to.
262
00:17:21,875 --> 00:17:25,837
[Cliff] "I hate this show.
Please change it." You know, like that.
263
00:17:29,758 --> 00:17:32,886
No, I don't want dessert!
We talked about this!
264
00:17:40,811 --> 00:17:41,895
Rita?
265
00:17:48,485 --> 00:17:49,486
Rita?
266
00:17:49,569 --> 00:17:52,572
I don't know if you're feeling well enough
to come down and join us for dinner,
267
00:17:52,656 --> 00:17:54,991
but, um, we have a guest.
268
00:17:55,826 --> 00:17:57,661
I'd really love for you to meet her.
269
00:17:58,328 --> 00:18:00,413
If you think you can
leave your room today.
270
00:18:01,623 --> 00:18:04,167
If not, it's totally okay. I...
271
00:18:12,592 --> 00:18:13,677
We'll bring up dinner later.
272
00:18:13,760 --> 00:18:14,594
[woman on television] Let go.
273
00:18:14,678 --> 00:18:17,889
[man on television] No! You were
the one that invited me here.
274
00:18:17,973 --> 00:18:21,143
[woman] I wanted to give you the respect
you deserve by ending this in person.
275
00:18:21,226 --> 00:18:23,436
[man] Since when is respect
something you give?
276
00:18:23,520 --> 00:18:25,897
Break the rules the world set.
277
00:18:25,981 --> 00:18:29,276
Define love the way you want to.
278
00:18:29,359 --> 00:18:32,362
[woman] It won't work between us, John.
We're too different, you and I.
279
00:18:32,445 --> 00:18:34,197
[man] It doesn't matter
how different we are.
280
00:18:34,281 --> 00:18:35,740
-[woman] Let go!
-[man] No!
281
00:18:35,824 --> 00:18:38,577
We both feel it...
and that's all there is.
282
00:19:36,885 --> 00:19:37,886
[Larry] All right, then. Let's eat.
283
00:19:50,607 --> 00:19:53,735
For God's sake, Cliff,
stop staring at the poor girl.
284
00:19:53,818 --> 00:19:56,321
[Cliff] So, are the waffles
crispy on the outside
285
00:19:56,404 --> 00:20:00,617
and gooey a little bit on the inside
with just the right amount of butter?
286
00:20:01,701 --> 00:20:02,702
They're perfect.
287
00:20:02,786 --> 00:20:03,828
[Cliff] Yeah.
288
00:20:03,912 --> 00:20:05,288
Try the chicken.
289
00:20:18,176 --> 00:20:19,511
What's that taste like?
290
00:20:20,595 --> 00:20:22,764
Crunchy and moist.
291
00:20:22,847 --> 00:20:26,810
[Cliff] Oh, God!
I used to love fried chicken.
292
00:20:26,893 --> 00:20:30,855
I loved to eat, swim, loved to dance.
293
00:20:31,940 --> 00:20:33,942
I used to love dancing.
294
00:20:35,277 --> 00:20:36,361
Why can't you dance?
295
00:20:37,362 --> 00:20:41,241
[Cliff] Ah, forget it. You're young.
Nobody's dancing with this.
296
00:20:46,204 --> 00:20:47,038
I would.
297
00:20:48,623 --> 00:20:50,375
[imitates robotic sound]
298
00:20:55,463 --> 00:20:56,548
[laughs]
299
00:20:57,299 --> 00:20:58,425
[Cliff] She can stay.
300
00:21:02,095 --> 00:21:04,222
Sounds like everyone's having fun.
301
00:21:05,098 --> 00:21:06,850
I'm so sorry I'm late.
302
00:21:06,933 --> 00:21:10,145
-[Larry] Ah, Rita.
-I was putting myself together.
303
00:21:10,228 --> 00:21:12,439
You know, it takes some time.
304
00:21:12,522 --> 00:21:14,441
[sighs] Mmm.
305
00:21:15,900 --> 00:21:18,987
I hear we have a guest from the outside.
306
00:21:19,070 --> 00:21:20,780
How wonderful.
307
00:21:21,531 --> 00:21:22,449
I'm Rita.
308
00:21:23,033 --> 00:21:24,075
Rachel.
309
00:21:24,159 --> 00:21:25,160
Delighted.
310
00:21:35,253 --> 00:21:36,379
I'm famished.
311
00:21:53,938 --> 00:21:55,023
Thank you.
312
00:21:57,108 --> 00:22:00,653
My condition requires
a particularly high caloric intake.
313
00:22:02,280 --> 00:22:03,990
Can you pass the gravy, please?
314
00:22:07,660 --> 00:22:08,703
Thank you.
315
00:22:31,017 --> 00:22:31,893
Mmm.
316
00:22:39,109 --> 00:22:42,112
Well, this is absolutely delicious, Larry.
317
00:22:42,195 --> 00:22:43,738
[Larry] Someone kiss the cook.
318
00:22:43,822 --> 00:22:44,697
[laughs]
319
00:22:44,781 --> 00:22:47,867
Seriously. I'll take it from anybody.
Anybody?
320
00:22:48,618 --> 00:22:49,828
[all laughing]
321
00:22:50,870 --> 00:22:52,539
[Larry] All right, no takers. All right.
322
00:22:56,876 --> 00:22:58,211
[gurgling]
323
00:23:01,548 --> 00:23:02,841
Are you okay?
324
00:23:05,677 --> 00:23:07,303
-[Larry] Rita?
-[Rita] I, um...
325
00:23:07,387 --> 00:23:09,556
I should have stayed in bed.
326
00:23:22,193 --> 00:23:24,237
Help! [laughing hysterically]
327
00:23:25,280 --> 00:23:28,908
Somebody help me!
Please, help me. Help me.
328
00:23:32,620 --> 00:23:33,621
[Rachel] It's okay.
329
00:23:39,377 --> 00:23:40,628
I'm not afraid of you.
330
00:23:56,436 --> 00:23:57,437
[door opens]
331
00:23:59,022 --> 00:24:00,315
[Dr. Caulder] Who is this?
332
00:24:00,398 --> 00:24:02,400
Chief. I can explain.
333
00:24:03,026 --> 00:24:03,860
Later.
334
00:24:06,738 --> 00:24:08,198
I have a new patient.
335
00:24:15,205 --> 00:24:16,331
[Cliff] Who is she?
336
00:24:17,040 --> 00:24:19,000
[Dr. Caulder] Her name is Shyleen Lao.
337
00:24:19,626 --> 00:24:21,336
Cliff, the O2, stat.
338
00:24:21,419 --> 00:24:22,378
Gloves.
339
00:24:22,462 --> 00:24:24,505
Rita, run the IV.
340
00:24:24,589 --> 00:24:26,716
Gar, my case. Okay.
341
00:24:30,970 --> 00:24:32,305
Larry, any time.
342
00:24:36,684 --> 00:24:38,436
[Larry] She's hot. Even for me.
343
00:24:38,519 --> 00:24:39,896
What happened to her?
344
00:24:40,480 --> 00:24:42,899
A protest she organized turned violent.
345
00:24:42,982 --> 00:24:46,402
A nearby tanker exploded.
She was engulfed in liquid nitrogen.
346
00:24:46,486 --> 00:24:49,489
The doctors treating her
said there was nothing they could do.
347
00:24:49,572 --> 00:24:52,951
But she's a good soul. One worth saving.
348
00:24:53,034 --> 00:24:54,202
Poor thing.
349
00:24:54,285 --> 00:24:57,455
The serum should help stabilize
her body temperature.
350
00:25:01,376 --> 00:25:02,502
There, I think.
351
00:25:04,170 --> 00:25:05,630
-[rapid beeping]
-[breathing shakily]
352
00:25:07,090 --> 00:25:08,758
[beeping]
353
00:25:08,841 --> 00:25:09,926
[Cliff] What the fuck?
354
00:25:10,468 --> 00:25:11,427
Chief?
355
00:25:13,054 --> 00:25:14,055
[Gar] What's happening?
356
00:25:14,639 --> 00:25:16,641
[Dr. Caulder] Her body is reacting
to my serum.
357
00:25:16,724 --> 00:25:18,393
[Rita] It's freezing in here.
358
00:25:18,476 --> 00:25:21,145
[Dr. Caulder] She is altering
the temperature around us.
359
00:25:21,229 --> 00:25:23,606
We need to keep her warm. Blankets!
360
00:25:31,864 --> 00:25:33,616
[speaking Vietnamese]
361
00:25:33,700 --> 00:25:36,327
[Cliff] Hey, uh, does anyone speak
whatever that is?
362
00:25:36,411 --> 00:25:39,247
[Larry] Hey, hey. You're okay.
Deep breath.
363
00:25:39,330 --> 00:25:40,415
Just breathe, okay?
364
00:25:40,498 --> 00:25:41,666
[Shylene gasping]
365
00:25:43,001 --> 00:25:43,835
[Gar] Rachel?
366
00:25:46,671 --> 00:25:48,298
[Rachel] I can help ease her pain.
367
00:25:49,507 --> 00:25:51,050
I know you're frightened.
368
00:25:53,886 --> 00:25:55,054
It's okay.
369
00:25:57,724 --> 00:25:58,808
It's okay.
370
00:26:11,571 --> 00:26:12,822
Get the sedation.
371
00:26:14,574 --> 00:26:15,867
[Cliff] And she's stable. She needs to rest.
372
00:26:27,211 --> 00:26:31,174
You are risking everything
bringing someone here.
373
00:26:31,924 --> 00:26:33,634
It could destroy this family.
374
00:26:34,218 --> 00:26:35,636
Is that what you want?
375
00:26:36,179 --> 00:26:37,055
No, sir.
376
00:26:37,722 --> 00:26:41,434
I have only asked for one thing
from you over the years.
377
00:26:41,517 --> 00:26:42,477
What is it?
378
00:26:42,560 --> 00:26:43,561
To trust you.
379
00:26:45,313 --> 00:26:48,941
I'm very disappointed in you, Garfield.
380
00:26:49,025 --> 00:26:52,612
Cliff, Larry and Rita,
they cannot go where you can.
381
00:26:52,695 --> 00:26:54,280
If we get discovered,
382
00:26:54,364 --> 00:26:57,492
they will end up locked away,
like Rita once was.
383
00:26:58,076 --> 00:27:01,037
Experimented on, tortured.
384
00:27:03,122 --> 00:27:07,168
You are an incredibly selfish boy.
385
00:27:11,672 --> 00:27:14,258
Never disobey me again.
386
00:27:16,761 --> 00:27:17,762
Yes, sir.
387
00:27:20,306 --> 00:27:21,432
[sighs]
388
00:27:26,312 --> 00:27:29,857
Garfield, I'm sorry I had to be so stern.
389
00:27:30,441 --> 00:27:33,361
You know how much I care
about you and the others, don't you?
390
00:27:38,199 --> 00:27:39,200
Good.
391
00:27:40,034 --> 00:27:46,833
Now, tell me. When this girl touched
our new patient, she healed her.
392
00:27:47,417 --> 00:27:49,544
What else is she capable of?
393
00:27:55,258 --> 00:27:58,845
I can help her, Garfield. Tell me.
394
00:28:01,472 --> 00:28:04,058
Did you hear about
the explosion at the convent?
395
00:28:06,185 --> 00:28:09,021
[dogs barking]
396
00:28:16,529 --> 00:28:17,864
[knocking on door] What do you want?
397
00:28:22,535 --> 00:28:24,704
Need to talk to you about
the girl you saw in the forest.
398
00:28:24,787 --> 00:28:26,247
-[dog whimpers]
-What?
399
00:28:26,330 --> 00:28:28,374
Did she say anything?
Did you see where she went?
400
00:28:29,667 --> 00:28:32,378
You know, I already talked to the cops,
so you can fuck off.
401
00:28:33,379 --> 00:28:34,714
Hey! You can't do that!
402
00:28:34,797 --> 00:28:36,090
I'm gonna need you to answer my questions.
403
00:28:36,174 --> 00:28:37,341
You better back off!
404
00:28:38,968 --> 00:28:39,802
[man grunts]
405
00:28:45,224 --> 00:28:47,393
Did you see where the girl went?
406
00:28:48,936 --> 00:28:49,812
Answer me!
407
00:28:49,896 --> 00:28:51,022
[man] You're a psycho!
408
00:28:56,444 --> 00:28:57,737
[Dick] Did you hurt her?
409
00:28:58,488 --> 00:28:59,489
Did you touch her?
410
00:29:00,823 --> 00:29:01,908
Did you touch her?
411
00:29:01,991 --> 00:29:03,367
Did you hurt her?
412
00:29:03,451 --> 00:29:04,285
[Kory] Dick.
413
00:29:05,661 --> 00:29:06,704
Dick!
414
00:29:06,788 --> 00:29:07,955
Dick, stop!
415
00:29:11,501 --> 00:29:12,418
[boy] Daddy?
416
00:29:16,631 --> 00:29:17,632
Daddy!
417
00:29:27,934 --> 00:29:30,436
I would never hurt no girl.
418
00:29:30,520 --> 00:29:31,521
No kid.
419
00:29:33,397 --> 00:29:35,525
The only place out there
is the old Caulder house.
420
00:29:35,608 --> 00:29:37,985
-Where?
-It's out on Danny Street.
421
00:29:38,861 --> 00:29:40,988
But it's all locked up.
Ain't no one there.
422
00:29:47,286 --> 00:29:48,287
Sorry. Fuck you.
423
00:30:01,717 --> 00:30:02,718
It's okay.
424
00:30:03,761 --> 00:30:04,887
-It's okay.
-[door closes]
425
00:30:05,680 --> 00:30:07,640
[Rachel] I didn't mean to be any trouble.
426
00:30:07,723 --> 00:30:10,017
-I'm sorry.
-Don't be sorry.
427
00:30:10,101 --> 00:30:12,937
You helped us
save that young woman's life,
428
00:30:13,020 --> 00:30:15,690
and we are very grateful for it.
429
00:30:16,274 --> 00:30:18,901
You were a surprise to me. That's all.
430
00:30:18,985 --> 00:30:20,903
[Cliff] I tried to warn the kid.
431
00:30:21,696 --> 00:30:25,116
Well, we keep what we're doing here
very secret, you see?
432
00:30:27,410 --> 00:30:30,079
What is it that you do here?
433
00:30:32,123 --> 00:30:35,877
I help people
that others have given up on.
434
00:30:36,794 --> 00:30:40,923
I go beyond what medical science
is willing to do...
435
00:30:41,507 --> 00:30:44,135
because I believe in hope.
436
00:30:44,886 --> 00:30:46,012
Don't you?
437
00:30:49,557 --> 00:30:52,894
Our dear Rita had been
in an institution for decades
438
00:30:52,977 --> 00:30:56,814
after a toxic gas left her cells unstable.
439
00:30:57,356 --> 00:30:58,357
I freed her.
440
00:30:58,441 --> 00:31:00,610
And I'm very thankful, Chief.
441
00:31:00,693 --> 00:31:03,821
Then Larry. A pilot in the Air Force,
442
00:31:03,905 --> 00:31:09,911
he crashed his plane
and was exposed to negative energy.
443
00:31:09,994 --> 00:31:12,538
He was given mere days to live.
444
00:31:12,622 --> 00:31:15,124
That was over 50 years ago.
445
00:31:15,875 --> 00:31:18,461
Cliff's story you already know.
446
00:31:18,544 --> 00:31:20,421
And finally, Garfield.
447
00:31:22,840 --> 00:31:23,925
He cured me.
448
00:31:24,008 --> 00:31:25,092
From what?
449
00:31:25,176 --> 00:31:27,511
[Dr. Caulder] A rare disease he contracted
450
00:31:27,595 --> 00:31:32,934
from an even rarer species of primate
in the Congo basin.
451
00:31:33,017 --> 00:31:37,772
Although, the cure I administered
had unforeseen side effects.
452
00:31:37,855 --> 00:31:41,484
Chief thinks that I can unzip my DNA
and rearrange it.
453
00:31:42,193 --> 00:31:43,778
It took me a while to figure it out, but--
454
00:31:43,861 --> 00:31:45,071
So that's how you can...
455
00:31:46,155 --> 00:31:47,782
But why a--
456
00:31:47,865 --> 00:31:49,867
I don't know.
He thinks it's psychological.
457
00:31:50,409 --> 00:31:53,371
Tigers have always been my favorite.
Ever since I was a kid.
458
00:31:53,454 --> 00:31:57,416
So, you all just live here?
459
00:31:57,500 --> 00:32:00,962
This isn't simply a sanctuary, Rachel.
460
00:32:01,045 --> 00:32:04,382
It's an incubation chamber, an experiment.
461
00:32:04,465 --> 00:32:05,800
The work I do on them
462
00:32:05,883 --> 00:32:09,929
will push medical science forward decades
in a matter of years.
463
00:32:10,513 --> 00:32:15,267
What's happening here will one day
save thousands, even millions, of lives.
464
00:32:18,062 --> 00:32:20,648
I think I can help you, too, Rachel.
465
00:32:25,236 --> 00:32:26,988
You can't help me.
466
00:32:27,071 --> 00:32:32,910
That's what they said about Cliff,
Larry, Rita and Garfield.
467
00:32:32,994 --> 00:32:34,286
That I couldn't.
468
00:32:34,870 --> 00:32:37,540
That they were doomed.
469
00:32:39,166 --> 00:32:42,336
And yet, here they all sit,
enjoying dessert.
470
00:32:47,216 --> 00:32:52,054
If you'd let me examine you,
do some tests...
471
00:32:53,014 --> 00:32:54,056
[Rachel sighs]
472
00:32:54,849 --> 00:32:57,893
Rachel, you're not alone.
473
00:33:09,905 --> 00:33:11,532
I didn't know you had it in you.
474
00:33:13,159 --> 00:33:14,160
What?
475
00:33:16,537 --> 00:33:18,122
The way you attacked that man.
476
00:33:21,709 --> 00:33:23,919
It's none of my business,
477
00:33:24,545 --> 00:33:28,924
but if you don't unbury whatever it is
that's going on, you're gonna explode.
478
00:33:29,675 --> 00:33:30,718
Just like her.
479
00:33:32,553 --> 00:33:34,263
You were a shrink in your past life?
480
00:33:34,847 --> 00:33:37,475
Maybe. Maybe I'm a shrink in this life.
Who knows?
481
00:33:39,935 --> 00:33:41,270
You got problems.
482
00:33:43,147 --> 00:33:46,400
You seem like a nice guy,
but I'm not so sure.
483
00:33:50,154 --> 00:33:52,114
I went through something when I was a kid.
484
00:33:53,199 --> 00:33:54,992
So, this is all about you?
485
00:33:56,702 --> 00:33:59,205
I don't want her to
make the same mistakes I did.
486
00:34:00,456 --> 00:34:01,957
Trusting in the wrong people.
487
00:34:05,628 --> 00:34:07,671
You may have gone through some bad shit.
488
00:34:08,214 --> 00:34:09,924
I may have, too. I don't know.
489
00:34:10,007 --> 00:34:14,178
But what I do know
is that no one manages alone.
490
00:34:18,099 --> 00:34:21,227
I don't have to remember much
to remember that.
491
00:35:15,281 --> 00:35:16,490
[metal clanking]
492
00:35:17,616 --> 00:35:18,868
[Rachel] Does it have to be so tight?
493
00:35:18,951 --> 00:35:24,373
Yes. This ability you possess
is likely tied to your nervous system.
494
00:35:24,456 --> 00:35:27,960
Trying to analyze it
could trigger some physical movements.
495
00:35:29,128 --> 00:35:30,838
I don't want you getting hurt.
496
00:35:30,921 --> 00:35:32,464
Chief, are you sure about this?
497
00:35:32,548 --> 00:35:36,177
This is a relatively simple procedure,
given what I've dealt with before.
498
00:35:36,969 --> 00:35:37,970
Bring me my case.
499
00:35:38,929 --> 00:35:40,472
Why? What are you gonna do?
500
00:35:40,556 --> 00:35:47,104
You are here to assist me, Garfield,
not to question me. Understood?
501
00:35:47,188 --> 00:35:48,981
-Yeah, but I--
-Do what I ask.
502
00:35:50,816 --> 00:35:51,901
For her.
503
00:35:53,694 --> 00:35:54,695
Please?
504
00:36:02,536 --> 00:36:03,787
Thank you, my boy.
505
00:36:13,631 --> 00:36:16,300
I can remove whatever's inside you.
506
00:36:16,383 --> 00:36:17,259
[Rachel] No.
507
00:36:17,760 --> 00:36:19,386
No, wait, wait.
508
00:36:19,470 --> 00:36:20,930
I don't wanna do this anymore.
509
00:36:21,013 --> 00:36:23,807
This is for your own good, my child.
510
00:36:24,683 --> 00:36:25,684
I promise you.
511
00:36:26,268 --> 00:36:28,646
Let me up. Please.
512
00:36:31,190 --> 00:36:32,191
Gar... please.
513
00:36:34,818 --> 00:36:35,819
Let me up.
514
00:36:37,696 --> 00:36:40,366
Sit down, Garfield.
515
00:36:45,621 --> 00:36:49,124
Sit back down.
516
00:36:51,627 --> 00:36:52,670
No.
517
00:36:54,088 --> 00:36:54,922
No?
518
00:36:56,423 --> 00:36:58,425
She doesn't want to do this anymore.
519
00:36:59,885 --> 00:37:01,720
I'm gonna unstrap her.
520
00:37:01,804 --> 00:37:03,973
Leave this room. Now.
521
00:37:04,765 --> 00:37:05,766
Chief...
522
00:37:06,517 --> 00:37:08,352
[growls] let her go.
523
00:37:13,691 --> 00:37:15,192
[roars]
524
00:37:15,859 --> 00:37:16,902
I mean it.
525
00:37:18,320 --> 00:37:19,488
-[shot fires]
-Gar!
526
00:37:32,835 --> 00:37:34,461
He'll be all right.
527
00:37:35,045 --> 00:37:36,171
[distorted] You hurt him.
528
00:37:37,548 --> 00:37:38,924
You hurt my friend. [screams]
529
00:37:45,806 --> 00:37:47,224
Now, I'll hurt you.
530
00:38:23,385 --> 00:38:24,845
Fascinating.
531
00:38:32,478 --> 00:38:33,395
Hello?
532
00:38:43,655 --> 00:38:45,574
[Dr. Caulder exclaims]
533
00:38:46,950 --> 00:38:49,078
[grunts and screams]
534
00:39:02,633 --> 00:39:03,926
[Rita] Get out.
535
00:39:07,554 --> 00:39:09,932
Get out!
536
00:39:13,268 --> 00:39:14,228
[Dr. Caulder screaming]
537
00:39:21,610 --> 00:39:23,987
[screams]
538
00:39:25,239 --> 00:39:26,156
[Dick] Rachel.
539
00:39:26,907 --> 00:39:27,825
[Kory] Go.
540
00:39:29,451 --> 00:39:32,621
[Larry] Don't make me fight you.
You don't wanna see what I really am.
541
00:39:33,122 --> 00:39:34,123
Same.
542
00:39:34,998 --> 00:39:36,750
[energy pulsating]
543
00:39:38,127 --> 00:39:39,128
[Dick] Rachel! Rachel!
544
00:39:49,096 --> 00:39:50,097
Rachel!
545
00:39:56,311 --> 00:39:57,688
Rachel.
546
00:39:57,771 --> 00:39:59,606
[screaming]
547
00:40:01,400 --> 00:40:03,652
[Dick] Rachel! Rachel! Hey.
548
00:40:03,735 --> 00:40:04,736
[distorted] You're going to die.
549
00:40:06,530 --> 00:40:08,991
You need to get out of here,
before it's too late.
550
00:40:09,074 --> 00:40:10,367
I'm not going anywhere.
551
00:40:10,951 --> 00:40:12,453
I don't wanna hurt you.
552
00:40:13,412 --> 00:40:16,832
Listen, I was wrong.
When I told you no one can help you.
553
00:40:17,666 --> 00:40:20,252
Dick, you need to leave. Please.
554
00:40:20,335 --> 00:40:23,088
[Dick] At the church,
when I said you're on your own.
555
00:40:23,172 --> 00:40:24,339
Okay, I was wrong.
556
00:40:24,923 --> 00:40:26,175
You're not on your own.
557
00:40:27,301 --> 00:40:30,429
-Okay? You have me. I'm here.
-[Rachel crying]
558
00:40:30,512 --> 00:40:32,222
[Dick] I'm not going anywhere, okay?
559
00:40:33,807 --> 00:40:35,434
I'm not going anywhere.
560
00:40:36,226 --> 00:40:37,227
Here I am.
561
00:40:38,604 --> 00:40:39,688
I'm right here.
562
00:40:41,732 --> 00:40:42,733
It's okay.
563
00:41:18,227 --> 00:41:20,020
[Cliff] Go. Go with them.
564
00:41:20,729 --> 00:41:22,064
Go have a life.
565
00:41:22,147 --> 00:41:23,190
[Gar] But the Chief.
566
00:41:23,273 --> 00:41:26,026
[Larry] His back is broken again.
We'll take care of him.
567
00:41:26,109 --> 00:41:27,569
He helped us, Gar.
568
00:41:27,653 --> 00:41:30,280
No matter what, we owe it
to Chief to help him now.
569
00:41:30,364 --> 00:41:32,115
Oh, maybe you guys can come.
570
00:41:32,199 --> 00:41:33,534
I mean, you don't have to hide anymore.
571
00:41:34,451 --> 00:41:36,036
[Cliff] It is what it is, kid.
572
00:41:37,079 --> 00:41:38,121
But you...
573
00:41:39,706 --> 00:41:40,749
[sniffles]
574
00:41:42,709 --> 00:41:44,127
You can have more than us.
575
00:42:05,065 --> 00:42:06,817
[Cliff] All right. Now get going, will ya?
576
00:42:06,900 --> 00:42:07,985
Green fool.
577
00:42:11,572 --> 00:42:12,781
[Kory] Rachel, get in the car.
578
00:42:27,713 --> 00:42:29,590
[engine starts]