1 00:00:07,841 --> 00:00:09,743 [Crane] Computer, play music. 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,978 [TLC's "Waterfalls" playing] 3 00:01:45,972 --> 00:01:48,007 Computer, does Batman have a dossier 4 00:01:48,108 --> 00:01:51,811 on all the high-level criminals in Gotham? 5 00:01:51,911 --> 00:01:55,148 -[Batcomputer] Affirmative. -Lovely. 6 00:01:55,248 --> 00:01:59,919 Is there a file labeled Crane, Jonathan, AKA Scarecrow? 7 00:01:59,986 --> 00:02:01,521 [Batcomputer] Affirmative. 8 00:02:01,621 --> 00:02:02,655 [music continues in background] 9 00:02:02,755 --> 00:02:04,357 Play the file. 10 00:02:04,457 --> 00:02:08,661 [Bruce] Addendum, psych profile, Jonathan Crane... 11 00:02:08,761 --> 00:02:12,665 After a detailed study of Crane's criminal record, 12 00:02:12,765 --> 00:02:16,936 as well as an assessment of his particular form of psychosis, 13 00:02:17,003 --> 00:02:20,039 I can conclude that Crane's efforts are most effective 14 00:02:20,140 --> 00:02:22,108 via the use of proxies. 15 00:02:22,175 --> 00:02:23,643 Unwitting associates 16 00:02:23,710 --> 00:02:26,012 commonly drugged into submissive complacence, 17 00:02:26,112 --> 00:02:28,047 as opposed to any direct actions 18 00:02:28,148 --> 00:02:29,649 of the dominant personality. 19 00:02:29,716 --> 00:02:31,217 Is that what you think, Brucey boy? 20 00:02:31,317 --> 00:02:34,120 In other words, Jonathan Crane, 21 00:02:34,187 --> 00:02:36,956 the victim of abuse and neglect, 22 00:02:37,023 --> 00:02:41,661 was ill equipped for the Scarecrow's unique form of brutality. 23 00:02:43,696 --> 00:02:44,864 Computer, stop music. 24 00:02:44,964 --> 00:02:46,966 [music stops] 25 00:02:47,033 --> 00:02:49,903 [Bruce] Taking into account that Crane's alter ego was the mastermind, 26 00:02:50,003 --> 00:02:54,741 while Crane himself, the scientist, the diligent student, 27 00:02:54,841 --> 00:02:57,010 was wholly ineffectual. 28 00:02:57,076 --> 00:02:59,012 It is my opinion that Crane 29 00:02:59,078 --> 00:03:02,649 is one of the most pitiable among Gotham's violent criminals. 30 00:03:02,715 --> 00:03:07,921 A broken man without a voice doomed to speak through others. 31 00:03:13,526 --> 00:03:14,360 [sighs] 32 00:03:18,164 --> 00:03:19,499 [door slams open] 33 00:03:19,566 --> 00:03:21,201 -I know what your problem is. -What the fuck? 34 00:03:21,267 --> 00:03:22,769 -You're scared. -I'm not scared. 35 00:03:22,869 --> 00:03:24,704 -Yes, you are. -No, I'm not. 36 00:03:24,771 --> 00:03:26,272 Yes, you are! 37 00:03:26,372 --> 00:03:28,575 You are terrified of everything in this house, 38 00:03:28,675 --> 00:03:31,377 and I get it, coming home can do that to a boy. 39 00:03:31,444 --> 00:03:34,581 Everywhere you look, there he is looking back at you, judging you. 40 00:03:34,681 --> 00:03:37,250 What does he think of you? What does he want from you? 41 00:03:37,350 --> 00:03:39,285 Will you ever be good enough? 42 00:03:39,385 --> 00:03:42,422 Well, let me end your suspense right now. 43 00:03:42,522 --> 00:03:46,960 No, you're never gonna be good enough for Bruce Wayne. 44 00:03:49,229 --> 00:03:50,563 [exhales] 45 00:03:50,630 --> 00:03:53,066 It's a relief, isn't it? Like ripping a band-aid off. 46 00:03:53,132 --> 00:03:54,701 Not so bad. 47 00:03:54,767 --> 00:03:57,203 But now that we've addressed your deep psychological issues, 48 00:03:57,270 --> 00:04:01,374 why don't you go ahead and get your lazy ass out of this fucking bed? 49 00:04:01,441 --> 00:04:03,209 We have work to do. 50 00:04:03,276 --> 00:04:05,712 -What work? -What work? What? 51 00:04:05,778 --> 00:04:07,080 What work? 52 00:04:07,146 --> 00:04:08,615 The same work we've been doing every single day. 53 00:04:08,715 --> 00:04:11,651 We are trying to save this godforsaken city. 54 00:04:11,751 --> 00:04:16,122 The next step in our plan, we have to get rid of public enemy number one. 55 00:04:16,222 --> 00:04:17,423 That's Nightwing. 56 00:04:17,490 --> 00:04:18,992 That's fucking crazy. 57 00:04:19,092 --> 00:04:21,227 That's right. We're gonna give the people what they want. 58 00:04:21,294 --> 00:04:24,998 You can be a homicidal maniac. They don't care. 59 00:04:25,098 --> 00:04:27,500 So long is that they think that you are on their side, 60 00:04:27,600 --> 00:04:30,637 and Jason, you are. 61 00:04:30,737 --> 00:04:35,241 You're on their side! You're on their side! 62 00:04:35,308 --> 00:04:38,578 Get up, buttercup. I got a busy day. 63 00:04:42,515 --> 00:04:44,617 [theme music playing] 64 00:04:55,295 --> 00:04:57,363 [man on radio] Is anyone up there? Can anyone hear us? 65 00:04:57,463 --> 00:05:00,099 -[siren wailing on radio] -[people screaming on radio] 66 00:05:00,166 --> 00:05:02,435 Man, it is bad out there. 67 00:05:03,136 --> 00:05:04,837 Even for Gotham. 68 00:05:04,937 --> 00:05:06,606 I didn't see a single cop. 69 00:05:06,673 --> 00:05:08,374 Most of the stores are gated up, 70 00:05:08,474 --> 00:05:11,544 but we still managed to harvest some supplies, didn't we, pal? 71 00:05:11,644 --> 00:05:12,945 [barks] 72 00:05:13,012 --> 00:05:14,380 Thanks for the clothes. 73 00:05:14,480 --> 00:05:16,449 I didn't think traipsing around Gotham in a supersuit 74 00:05:16,516 --> 00:05:18,117 was the greatest idea right now. 75 00:05:19,552 --> 00:05:21,688 Any luck tracking down Blackfire? 76 00:05:21,788 --> 00:05:24,557 Or Gar or anyone? 77 00:05:24,657 --> 00:05:28,394 No. Internet's down, cell phones are down. 78 00:05:28,494 --> 00:05:31,230 Police scanners must have switched to an encrypted frequency. 79 00:05:31,331 --> 00:05:33,466 How long do you think they've been working for Crane? 80 00:05:33,533 --> 00:05:34,534 I don't know. 81 00:05:34,634 --> 00:05:35,902 [sighs] 82 00:05:36,002 --> 00:05:37,837 Guess that explains what happened last night. 83 00:05:40,073 --> 00:05:42,175 [Red Hood on screen] Hello, Gotham. 84 00:05:42,241 --> 00:05:43,242 What the hell? 85 00:05:44,711 --> 00:05:46,913 It's Red Hood. 86 00:05:47,013 --> 00:05:50,416 Coming to you live from the most exclusive spot in town, 87 00:05:52,185 --> 00:05:54,654 the Batcave. 88 00:05:54,721 --> 00:05:58,591 For too long, this city has been at the mercy of criminals. 89 00:05:58,691 --> 00:06:01,060 And I'm not just talking about the Penguin, 90 00:06:01,160 --> 00:06:03,329 and the Riddler and the Joker. 91 00:06:03,396 --> 00:06:06,999 I'm talking about the ones who pretend to help but only makes things worse. 92 00:06:07,066 --> 00:06:09,235 You've gotta be kidding me. 93 00:06:09,335 --> 00:06:11,504 [Red Hood] First Batman, now the Titans. 94 00:06:11,571 --> 00:06:14,941 Hypocrites who feed off your terror in pursuit of glory. 95 00:06:15,041 --> 00:06:18,678 And they turned Gotham into a city of carnage. 96 00:06:18,745 --> 00:06:21,080 But it all comes to an end today. 97 00:06:22,081 --> 00:06:23,916 There's a new savior in town. 98 00:06:28,454 --> 00:06:31,424 First thing I'm going to do is burn the trash. 99 00:06:32,725 --> 00:06:35,094 You hear me Nightwing? 100 00:06:35,194 --> 00:06:37,430 You're public enemy numero uno... 101 00:06:38,297 --> 00:06:39,532 But not for long. 102 00:06:39,599 --> 00:06:41,067 Meet me at midnight. 103 00:06:41,134 --> 00:06:42,769 You know the place. 104 00:06:42,869 --> 00:06:44,804 It's time for us to finish this. 105 00:06:54,814 --> 00:06:56,315 He's right. 106 00:06:56,416 --> 00:06:57,617 Time to finish this. 107 00:06:57,717 --> 00:06:59,285 We've got to get back to Wayne Manor. 108 00:06:59,385 --> 00:07:01,587 We can't just burst in there. That's what he wants. 109 00:07:01,654 --> 00:07:03,055 What he expects. 110 00:07:03,122 --> 00:07:04,657 We need to break through the security system remotely, 111 00:07:04,757 --> 00:07:06,659 and I can do that at Wayne Enterprises. 112 00:07:06,759 --> 00:07:09,495 -Stay here. -Are you talking to me or Krypto? 113 00:07:09,595 --> 00:07:11,164 Both. 114 00:07:11,264 --> 00:07:12,832 So I'm good enough for getting groceries, but not this? 115 00:07:12,932 --> 00:07:14,734 I need you to stay here. I'll see you when I get back. 116 00:07:14,801 --> 00:07:17,837 Hey, Blackfire was shot. 117 00:07:17,937 --> 00:07:21,574 I'm not gonna stay here and do nothing. 118 00:07:21,641 --> 00:07:25,645 Look, our best chance of connecting with Blackfire is through that radio. 119 00:07:25,745 --> 00:07:27,413 I need you to be here if they call. 120 00:07:33,119 --> 00:07:34,921 Conner, I need you to let go off my arm. 121 00:07:40,960 --> 00:07:42,161 Be here when I get back. 122 00:08:27,406 --> 00:08:28,908 Hey! Hey! [gasps] 123 00:08:29,008 --> 00:08:31,310 -You're-- -Alive, yeah. 124 00:08:32,545 --> 00:08:34,413 -And you're... -Me, too. 125 00:08:34,514 --> 00:08:35,748 [chuckles] 126 00:08:35,848 --> 00:08:38,017 I can't believe it, Ms. Troy. 127 00:08:38,084 --> 00:08:38,918 Donna. 128 00:08:40,186 --> 00:08:42,021 They just let you out the hospital? 129 00:08:42,088 --> 00:08:43,823 I let myself out. 130 00:08:43,890 --> 00:08:46,325 When I woke up, no one was there. 131 00:08:46,392 --> 00:08:47,894 And then I checked the bandages... 132 00:08:48,561 --> 00:08:49,896 [groans] 133 00:08:51,063 --> 00:08:52,064 It's healed. 134 00:08:54,033 --> 00:08:56,702 I just grabbed some clothes and took off. 135 00:08:58,037 --> 00:08:59,272 [Donna] Where are you headed? 136 00:08:59,372 --> 00:09:01,440 I'm just trying to get home, remember? 137 00:09:01,541 --> 00:09:02,942 What about you? 138 00:09:03,042 --> 00:09:04,777 Looking for the Titans. 139 00:09:04,877 --> 00:09:06,779 I have a lead that says they might be holed up in Chinatown. 140 00:09:06,879 --> 00:09:07,713 Chinatown? 141 00:09:08,881 --> 00:09:09,782 That's where I live. 142 00:09:11,417 --> 00:09:13,052 Classic Gotham bullshit. 143 00:09:17,590 --> 00:09:18,591 Let's get going. 144 00:09:22,061 --> 00:09:24,730 [Rachel] Any plans on how we're gonna find Dick and Kory? 145 00:09:24,797 --> 00:09:25,698 No. 146 00:09:26,732 --> 00:09:28,200 And maybe it's for the best. 147 00:09:28,267 --> 00:09:29,902 Why would you say that? 148 00:09:29,969 --> 00:09:31,904 We might all be safer on our own. 149 00:09:34,740 --> 00:09:37,410 Rach, things got really bad. 150 00:09:37,476 --> 00:09:41,647 The entire city of Gotham thinks that this is all the Titans' fault. 151 00:09:41,747 --> 00:09:43,649 They think we poisoned the water. 152 00:09:46,385 --> 00:09:47,920 There are people who want us dead. 153 00:09:48,988 --> 00:09:50,723 Even cops. 154 00:09:50,790 --> 00:09:52,825 [Rachel] I should never have left you guys. 155 00:09:52,925 --> 00:09:54,660 [Gar] Don't say that. 156 00:09:54,760 --> 00:09:56,395 You did what you had to do. 157 00:09:56,462 --> 00:09:57,897 Nothing to show for it. 158 00:09:58,731 --> 00:09:59,765 But I'm here now, 159 00:10:00,933 --> 00:10:02,335 and I want to help. 160 00:10:02,435 --> 00:10:03,336 Good. 161 00:10:05,071 --> 00:10:07,139 Because I might have something. 162 00:10:07,239 --> 00:10:09,742 It's been bugging me that Jason just miraculously 163 00:10:09,809 --> 00:10:12,278 returned from the dead, and no one seems to know how. 164 00:10:12,345 --> 00:10:15,081 So, I did some digging. 165 00:10:15,147 --> 00:10:17,183 I found some of Bruce Wayne's old journals, 166 00:10:18,618 --> 00:10:20,653 and I found this symbol. 167 00:10:23,656 --> 00:10:26,525 Bruce wrote that it's related to a place of rebirth. 168 00:10:28,094 --> 00:10:29,161 The Lazarus pit. 169 00:10:30,963 --> 00:10:33,666 I might be crazy, but I keep thinking, like, 170 00:10:33,766 --> 00:10:36,202 this might be the key to everything. 171 00:11:04,463 --> 00:11:05,665 I know how to find it. 172 00:11:35,528 --> 00:11:36,996 [man] That'll be 50. 173 00:11:37,063 --> 00:11:38,531 [woman 1] What do you mean $50? This is outrageous. 174 00:11:38,597 --> 00:11:40,666 The price was $10 before. 175 00:11:40,733 --> 00:11:42,034 Emergency premium. 176 00:11:42,101 --> 00:11:43,536 Look, I got a lot of people waiting out here. 177 00:11:43,602 --> 00:11:45,671 Pay or get out of the way, FOB. 178 00:11:45,738 --> 00:11:46,939 What did you say? 179 00:11:47,039 --> 00:11:48,274 [woman 2] You heard me. 180 00:11:48,374 --> 00:11:49,942 Right. And you hear me. 181 00:11:50,042 --> 00:11:51,877 I may have my baby right here, 182 00:11:51,944 --> 00:11:53,946 but I can still slap the taste out of your rotten mouth with one hand. 183 00:11:54,046 --> 00:11:55,781 Straighten those crooked teeth for you. 184 00:11:55,881 --> 00:11:58,250 That's it. I'm gonna call the cops if you don't beat it. 185 00:11:58,350 --> 00:12:00,119 I want to buy medicine for my sick child 186 00:12:00,219 --> 00:12:01,721 and you want to call the police? 187 00:12:03,222 --> 00:12:04,056 Fine. 188 00:12:04,690 --> 00:12:05,558 Keep it. 189 00:12:06,859 --> 00:12:09,795 [baby crying] 190 00:12:09,895 --> 00:12:13,099 I'll find you something, love. Don't worry. 191 00:12:46,599 --> 00:12:48,300 [Batcomputer] Access granted. 192 00:13:19,131 --> 00:13:20,833 [Red Hood] Come on, Dick. Really? 193 00:13:21,667 --> 00:13:23,202 I knew you'd try this. 194 00:13:23,302 --> 00:13:26,138 Going through the back door rather than having to face me. 195 00:13:26,872 --> 00:13:28,774 Sorry, but no. 196 00:13:28,841 --> 00:13:32,444 All your base are belong to us. 197 00:13:32,511 --> 00:13:34,313 You should stop by the old digs. 198 00:13:34,380 --> 00:13:36,715 Crane's kicking it in Bruce's bed. 199 00:13:36,816 --> 00:13:38,184 It's a party. 200 00:13:38,284 --> 00:13:40,286 Hey, uh, asking for a friend, 201 00:13:41,187 --> 00:13:43,022 how are the Titans doing? 202 00:13:43,122 --> 00:13:44,723 You know you're never gonna win. 203 00:13:44,824 --> 00:13:46,225 Yeah, we'll see about that. 204 00:13:47,159 --> 00:13:48,027 Midnight. 205 00:13:48,828 --> 00:13:49,995 Third and Barons. 206 00:13:51,230 --> 00:13:53,032 This is how it was always gonna end. 207 00:13:53,966 --> 00:13:54,867 You're wrong. 208 00:14:01,907 --> 00:14:02,741 [sighs] 209 00:14:38,844 --> 00:14:41,580 [panting] What the hell happened? 210 00:14:59,431 --> 00:15:01,133 Wait, wait, wait. Stand back. 211 00:15:01,233 --> 00:15:02,401 We don't know who's inside. 212 00:15:14,046 --> 00:15:14,980 Anyone in here? 213 00:15:16,148 --> 00:15:17,483 Dad, stop! It's me! 214 00:15:19,818 --> 00:15:20,719 Tim? 215 00:15:23,222 --> 00:15:24,590 [Janet] Are you sure you're okay? 216 00:15:24,657 --> 00:15:25,991 I don't understand. You were in the ICU. 217 00:15:26,091 --> 00:15:28,827 [Tim] Mom, I'm fine. I mean, it was bad, 218 00:15:28,928 --> 00:15:30,629 but since I woke up, I feel... 219 00:15:35,768 --> 00:15:36,669 different. 220 00:15:38,437 --> 00:15:40,005 Where is everybody, anyway? 221 00:15:40,105 --> 00:15:41,006 We don't know. 222 00:15:41,106 --> 00:15:42,675 We haven't left here in days. 223 00:15:42,775 --> 00:15:44,743 Looters swept through last night, 224 00:15:44,810 --> 00:15:48,747 plus some guys who definitely drank the water, but we held them off. 225 00:15:48,814 --> 00:15:50,582 Word is there are a few neighborhoods like ours. 226 00:15:50,649 --> 00:15:52,418 Holdouts that haven't been taken over by the crazies. 227 00:15:52,484 --> 00:15:54,153 -And where are the cops? -[Janet] They come by. 228 00:15:54,253 --> 00:15:55,521 But they seem more interested in us 229 00:15:55,621 --> 00:15:56,822 than stopping the bad guys. 230 00:15:56,922 --> 00:15:58,524 And no sign of the Titans? 231 00:15:58,624 --> 00:16:00,626 We don't even think they're in Gotham after what happened. 232 00:16:02,127 --> 00:16:04,530 Do you guys have any Internet? Cell service? 233 00:16:04,630 --> 00:16:06,699 No, we're lucky we still have electricity 234 00:16:06,799 --> 00:16:08,867 or else it would be the Middle Ages around here. 235 00:16:08,968 --> 00:16:10,135 We're totally cut off. 236 00:16:12,304 --> 00:16:13,272 Maybe not. 237 00:16:29,221 --> 00:16:30,856 Welcome to my secret base. 238 00:16:30,956 --> 00:16:32,491 I thought we were storing rice down here. 239 00:16:32,558 --> 00:16:33,459 I moved all that. 240 00:16:37,663 --> 00:16:38,497 [scoffs] 241 00:16:39,498 --> 00:16:41,400 What the hell is all this? 242 00:16:41,500 --> 00:16:45,137 You know how I'm always talking about Batman and Robin and stuff, 243 00:16:45,204 --> 00:16:47,673 and I kind of know things about them? 244 00:16:49,041 --> 00:16:53,312 Well, the thing is, this is how I know. 245 00:16:53,379 --> 00:16:57,383 I've hacked into security cameras, police radios, cell phones, 246 00:16:57,483 --> 00:16:58,984 gathering info on what they're up to... 247 00:16:59,051 --> 00:17:00,919 What Gotham's up to. 248 00:17:01,687 --> 00:17:03,555 Shortwave. 249 00:17:03,655 --> 00:17:05,424 Do you think we can raise anyone on this? 250 00:17:06,392 --> 00:17:07,760 I know we can. 251 00:17:07,860 --> 00:17:09,661 Is that what you were doing the other night? 252 00:17:09,728 --> 00:17:11,597 When you got shot? Gathering info? 253 00:17:11,697 --> 00:17:14,433 -Mom, no. I was just-- -[Jack] Where did you even get all this? 254 00:17:14,533 --> 00:17:18,237 I found it, Dad. In the street at garage sales. 255 00:17:19,538 --> 00:17:21,040 Come on. You think I stole it? 256 00:17:21,106 --> 00:17:23,442 Look, I'm sure you folks have a lot to catch up on, 257 00:17:23,542 --> 00:17:25,244 but I really need to get in touch with my team. 258 00:17:25,344 --> 00:17:28,680 So if we could just put the family drama aside, like-- 259 00:17:28,747 --> 00:17:32,551 We didn't know where you were that night. We were scared to death. 260 00:17:32,618 --> 00:17:34,286 And then we got the call from the hospital. 261 00:17:34,386 --> 00:17:37,756 -If that has anything to do with this-- -That's you. 262 00:17:39,058 --> 00:17:41,560 -Yes. -[Jack] You're part of this? 263 00:17:41,627 --> 00:17:43,629 Did you know my boy was out there risking his life? 264 00:17:43,729 --> 00:17:46,098 -We met after. -Donna is a friend. 265 00:17:46,198 --> 00:17:48,634 If it weren't for her, I wouldn't be standing here. 266 00:17:48,734 --> 00:17:51,303 I don't want you having anything to do with any of this. 267 00:17:51,403 --> 00:17:53,072 Look, I don't blame you. 268 00:17:53,138 --> 00:17:55,207 I don't even disagree with you. 269 00:17:55,274 --> 00:17:58,644 But whether you approve of it or not, everything that your son has down here 270 00:17:58,744 --> 00:18:02,481 is our only chance of figuring out what the hell is going on out there. 271 00:18:02,581 --> 00:18:07,319 So if it's all the same to you, let's crank up this garbage, 272 00:18:07,419 --> 00:18:09,488 and let me get in touch with my team 273 00:18:09,588 --> 00:18:11,056 and I will get out of your hair. 274 00:18:15,260 --> 00:18:16,895 This conversation isn't over. 275 00:18:19,331 --> 00:18:20,232 [Tim sighs] 276 00:18:22,401 --> 00:18:23,836 That was a total disaster. 277 00:18:23,936 --> 00:18:25,571 Oh, yeah, big time. 278 00:18:27,072 --> 00:18:28,674 Now, what do you say we find Nightwing? 279 00:18:37,583 --> 00:18:39,618 [baby crying] 280 00:18:42,121 --> 00:18:44,022 Hey. Hey, excuse me. 281 00:18:44,123 --> 00:18:47,526 Um... I need to speak to you. 282 00:18:48,494 --> 00:18:50,262 Will this buy me five minutes? 283 00:18:53,465 --> 00:18:56,602 I saw your baby in a vision, and I need to know why. 284 00:18:56,668 --> 00:18:57,870 Are you serious? 285 00:18:57,970 --> 00:18:59,505 I know, I know, I know. It sounds insane. 286 00:18:59,605 --> 00:19:01,707 It's just, um... 287 00:19:01,807 --> 00:19:04,510 I've been having these bizarre waking dreams for weeks, 288 00:19:04,610 --> 00:19:07,212 and this is the closest I've gotten to an answer. 289 00:19:07,312 --> 00:19:09,281 So, could you tell me who you are? 290 00:19:09,348 --> 00:19:12,885 And if I don't? Will you burn me up? 291 00:19:12,985 --> 00:19:15,654 I saw the video, Starfire. 292 00:19:15,721 --> 00:19:17,656 I don't have my powers anymore, 293 00:19:18,957 --> 00:19:20,125 but I wouldn't do that. 294 00:19:21,059 --> 00:19:22,161 Whatever you say. 295 00:19:30,469 --> 00:19:34,139 My name's Kapelwa. This is Maya. That enough? 296 00:19:34,206 --> 00:19:35,674 Why am I seeing her in my vision? 297 00:19:35,741 --> 00:19:38,076 I don't know. But as you can see, she's sick. 298 00:19:38,177 --> 00:19:39,545 This city is off its rocker. 299 00:19:39,645 --> 00:19:42,247 I have to take her home before something happens. 300 00:19:42,347 --> 00:19:43,916 Sorry I couldn't be of more help. 301 00:19:44,016 --> 00:19:45,884 No, I'm sorry. I don't mean to hound you. It's just... 302 00:19:47,686 --> 00:19:50,923 These dreams are paralyzing me. 303 00:19:51,023 --> 00:19:54,092 I need to figure out what they mean so I can stop them. 304 00:19:54,193 --> 00:19:58,030 Well, Superhero, welcome to my life. 305 00:19:58,096 --> 00:19:59,565 Nothing makes sense. 306 00:20:03,035 --> 00:20:04,736 Kapelwa. 307 00:20:04,836 --> 00:20:07,773 Funny running into you. I was just thinking about you. 308 00:20:08,440 --> 00:20:09,875 Hello, Max. 309 00:20:09,942 --> 00:20:12,344 I was gonna call you, but the phones were all down. 310 00:20:12,411 --> 00:20:14,012 I was hoping I could reach you. 311 00:20:14,079 --> 00:20:16,448 Find out about that cash flow situation we got set up. 312 00:20:16,548 --> 00:20:18,951 Yes. And I told you I would pay you back in a week 313 00:20:19,051 --> 00:20:20,719 when I got my check. 314 00:20:20,786 --> 00:20:24,756 I know, I know, but with everything going crazy in town, uh, 315 00:20:25,958 --> 00:20:27,759 I figured I should get it sooner. 316 00:20:27,859 --> 00:20:30,028 Yes, of course. It's just that-- 317 00:20:30,095 --> 00:20:33,398 You know, everyone said 318 00:20:33,465 --> 00:20:35,968 "Don't drink the water," 319 00:20:36,068 --> 00:20:37,769 and dumb me, I forgot. [chuckles] 320 00:20:38,804 --> 00:20:40,472 Turns out, it's not so bad. 321 00:20:40,572 --> 00:20:43,475 I feel great. Like I could do anything. 322 00:20:45,944 --> 00:20:47,579 Like I could even get my money tonight. 323 00:20:47,646 --> 00:20:48,447 [gun cocks] 324 00:20:48,547 --> 00:20:50,449 Hey. Hey. Max, listen. 325 00:20:50,549 --> 00:20:52,551 I'm sure we could give you what you need. 326 00:20:53,485 --> 00:20:54,953 You seem pretty confident. 327 00:20:55,053 --> 00:20:56,989 I know a lot of people in this city. 328 00:20:57,089 --> 00:20:59,091 Lot of people who can get you exactly what you want. 329 00:20:59,157 --> 00:21:01,827 Just put the gun down. 330 00:21:01,927 --> 00:21:06,465 I guess I'm not getting paid unless I shoot someone tonight. 331 00:21:48,507 --> 00:21:49,975 [Kory] What is happening? 332 00:22:04,823 --> 00:22:06,224 Mother? 333 00:22:06,325 --> 00:22:07,793 Hello, my beautiful girl. 334 00:22:08,860 --> 00:22:10,696 My little Princess Koriand'r. 335 00:22:11,997 --> 00:22:15,033 [guard] His Royal Majesty, King Myand'r. 336 00:22:18,170 --> 00:22:20,305 -My queen, is it-- -A girl! 337 00:22:21,907 --> 00:22:23,175 [exclaims] 338 00:22:25,677 --> 00:22:27,646 [King Myand'r] Koriand'r, my love. 339 00:22:57,676 --> 00:22:59,378 Your Highness. 340 00:22:59,444 --> 00:23:02,948 It pains me to tell you your daughter does not possess that 341 00:23:03,048 --> 00:23:05,183 which the throne of Tamaran demands 342 00:23:05,250 --> 00:23:08,954 How can that be? Every member of the family has-- 343 00:23:09,054 --> 00:23:14,393 The fire that burns within your veins is absent within this child. 344 00:23:14,459 --> 00:23:16,294 [Queen Luand'r] You must be mistaken. 345 00:23:16,395 --> 00:23:19,464 [soothsayer] The voice and vision of X' Hal is never mistaken. 346 00:23:19,564 --> 00:23:22,434 I am simply his messenger. 347 00:23:22,534 --> 00:23:25,070 If Koriand'r doesn't possess the power of fire, 348 00:23:25,137 --> 00:23:27,539 she has no claim to this throne. 349 00:23:27,606 --> 00:23:29,474 This is impossible. 350 00:23:29,574 --> 00:23:32,110 We will not lose this kingdom. 351 00:23:32,878 --> 00:23:34,146 Do you not see it? 352 00:23:34,246 --> 00:23:36,081 Usurpers on all sides? 353 00:23:36,148 --> 00:23:38,917 The need for guarded escort to your own queen's chamber? 354 00:23:44,423 --> 00:23:50,162 Tell the people that Koriand'r is the next queen of Tamaran, 355 00:23:50,262 --> 00:23:52,464 and quell any whisper of revolt. 356 00:23:52,564 --> 00:23:55,500 Your Highness, it is a lie. 357 00:23:55,600 --> 00:23:58,303 [King Myand'r] Yes, and you will do it. 358 00:23:58,403 --> 00:23:59,638 So says your King. 359 00:24:08,113 --> 00:24:09,147 Blackfire... 360 00:24:12,150 --> 00:24:13,618 Your Highness. 361 00:24:13,685 --> 00:24:15,987 -Yes. -[soothsayer] Your new child Komand'r... 362 00:24:16,087 --> 00:24:17,088 What is it? 363 00:24:17,155 --> 00:24:19,191 She possesses the gift of fire. 364 00:24:20,959 --> 00:24:24,129 But Koriand'r is successor to the throne. 365 00:24:25,363 --> 00:24:27,132 As you commanded. 366 00:24:27,199 --> 00:24:31,536 You can make it, so that Koriand'r has the power. 367 00:24:31,636 --> 00:24:35,373 Cast a spell that will take the gift of fire from Komand'r, 368 00:24:35,474 --> 00:24:37,442 and bestow it upon her older sister. 369 00:24:37,509 --> 00:24:40,045 [soothsayer] Your Highness, I must warn you, 370 00:24:40,145 --> 00:24:44,182 this sort of magic always comes with a price. 371 00:24:45,450 --> 00:24:46,384 Is that a threat? 372 00:24:50,455 --> 00:24:52,557 [soothsayer] Bring Princess Koriand'r. 373 00:25:02,868 --> 00:25:06,972 May the fire that burns within Komand'r, 374 00:25:10,575 --> 00:25:13,411 be given to Koriand'r. 375 00:25:15,080 --> 00:25:15,981 No. 376 00:25:17,516 --> 00:25:18,717 No, it can't be. 377 00:25:31,396 --> 00:25:32,264 What the... 378 00:26:02,193 --> 00:26:03,094 Starfire! 379 00:26:20,912 --> 00:26:22,414 [Gar] Hey, Rach, 380 00:26:22,480 --> 00:26:25,216 I'm not getting magical resurrection vibes here. 381 00:26:25,283 --> 00:26:26,217 [Rachel] I know. 382 00:26:28,753 --> 00:26:31,222 I'm sensing some strange energy. 383 00:26:33,091 --> 00:26:35,126 Must be pretty dark magic. 384 00:26:35,226 --> 00:26:38,763 I guess bringing people back from the dead isn't all sunshine and rainbows. 385 00:26:44,636 --> 00:26:46,571 Smell like bagels to you? 386 00:26:46,638 --> 00:26:49,808 [Rachel] Yeah, Gar, I'm sure the creepy abandoned building sells bagels. 387 00:26:49,908 --> 00:26:51,576 [Gar] A simple no would suffice. 388 00:26:53,144 --> 00:26:55,013 Oh, we're going... 389 00:27:01,119 --> 00:27:02,120 Gar, stay back. 390 00:27:03,488 --> 00:27:04,789 Did you see something? 391 00:27:04,856 --> 00:27:06,791 No, I felt something... 392 00:27:09,628 --> 00:27:10,795 Energy signatures 393 00:27:12,163 --> 00:27:14,032 from people who were here a long time ago. 394 00:27:23,174 --> 00:27:24,042 After you. 395 00:27:46,398 --> 00:27:47,465 Hello? 396 00:27:49,300 --> 00:27:50,669 Someone order a pizza? 397 00:27:54,305 --> 00:27:55,140 Wow! 398 00:27:56,207 --> 00:27:58,343 What a palace! 399 00:27:58,410 --> 00:28:00,378 -Thank you. -Oh! 400 00:28:00,478 --> 00:28:02,681 I'm sorry. The front door was wide open. 401 00:28:02,747 --> 00:28:04,716 Don't be sorry, man. I left it open. 402 00:28:04,816 --> 00:28:07,252 -Cool. -So, how much? 403 00:28:07,352 --> 00:28:08,486 Twenty-five. 404 00:28:08,553 --> 00:28:10,188 $25 for a pizza? 405 00:28:10,255 --> 00:28:13,224 -Really? -Well, I mean, you're kind of out of the delivery zone, 406 00:28:13,324 --> 00:28:17,095 -so we charge extra for all-- -Buddy, I'm joking, you know? 407 00:28:17,195 --> 00:28:18,530 -Right. -[both chuckle] 408 00:28:18,596 --> 00:28:20,598 Oh, shit, I forgot my wallet upstairs. 409 00:28:20,699 --> 00:28:22,267 Hang tight, okay? I'll get you a big tip. 410 00:28:22,367 --> 00:28:23,334 Oh, sure. 411 00:28:24,736 --> 00:28:25,937 No problem. 412 00:28:28,039 --> 00:28:29,908 [mumbling indistinctly] 413 00:28:38,016 --> 00:28:39,884 -Oh! -[thuds] 414 00:28:45,557 --> 00:28:47,592 [exhales] 415 00:28:47,692 --> 00:28:49,728 I just love gourmet kitchens, don't you? 416 00:28:55,567 --> 00:28:57,635 -Did you do it? -Do what? 417 00:28:57,736 --> 00:28:59,537 Break into the Wayne Manor security system 418 00:28:59,604 --> 00:29:00,805 like you said you were going to. 419 00:29:00,905 --> 00:29:02,640 [Dick] Change of plans. 420 00:29:02,741 --> 00:29:04,642 Wait a minute. You're not really meeting up with him, are you? 421 00:29:04,743 --> 00:29:06,911 Dick. It's a trap. 422 00:29:06,978 --> 00:29:09,447 Yeah, I know. That's why I'm going. 423 00:29:09,547 --> 00:29:11,316 -So I'm going, too. -Nope. 424 00:29:11,416 --> 00:29:14,919 Look, I don't mean to get all Lex Luther on you, 425 00:29:14,986 --> 00:29:16,654 but I'm bigger than you. 426 00:29:16,755 --> 00:29:18,256 I'm stronger than you. 427 00:29:18,323 --> 00:29:20,091 I'm faster than you. 428 00:29:20,158 --> 00:29:21,826 So I am going with you. 429 00:29:21,926 --> 00:29:24,496 And there's really not a thing you could do to stop me. 430 00:29:24,596 --> 00:29:25,897 I was worried you'd say that. 431 00:29:37,142 --> 00:29:38,309 I'm sorry, Conner. 432 00:29:40,245 --> 00:29:42,480 Sorry. I had no choice. 433 00:29:42,580 --> 00:29:44,282 [whines, barks] 434 00:29:45,984 --> 00:29:47,585 -Hey, buddy, -[barks] 435 00:29:47,652 --> 00:29:48,486 Hey boy. 436 00:30:04,269 --> 00:30:06,805 All right, Red Hood, let's finish this. 437 00:30:08,873 --> 00:30:10,642 [breathing heavily] 438 00:30:10,708 --> 00:30:12,043 [muffled screaming] 439 00:30:14,345 --> 00:30:16,548 Now, your night took a little bit of a detour, didn't it? 440 00:30:16,648 --> 00:30:17,782 [Owen groaning] 441 00:30:17,849 --> 00:30:19,217 But I can assure you, 442 00:30:19,317 --> 00:30:23,321 everything is happening for very good reason. 443 00:30:23,388 --> 00:30:26,291 You should be as excited as I am right now. 444 00:30:26,357 --> 00:30:28,860 [shouting] 'Cause you're in the Batcave! 445 00:30:28,960 --> 00:30:32,230 And we have a chance to prove the Batman wrong. 446 00:30:32,330 --> 00:30:34,365 [Owen continues groaning] 447 00:30:37,702 --> 00:30:40,205 We have a chance to prove that I can elicit 448 00:30:41,339 --> 00:30:43,875 as much fear as Scarecrow can. 449 00:30:45,643 --> 00:30:46,845 So... 450 00:30:46,911 --> 00:30:49,147 [muffled groaning] 451 00:30:49,214 --> 00:30:51,216 [Crane] Which one scares you the most? 452 00:30:51,316 --> 00:30:54,219 Maybe a little slice down the cheek? 453 00:30:56,855 --> 00:30:58,656 What if I took off one of your ears? 454 00:31:00,091 --> 00:31:01,059 Maybe... 455 00:31:02,193 --> 00:31:05,029 -[Crane laughing] -[Owen] No. No, No. 456 00:31:05,096 --> 00:31:07,665 Winner, winner, chicken dinner. 457 00:31:09,734 --> 00:31:12,437 See? We're a good team. 458 00:31:12,537 --> 00:31:15,440 You and me. Look at us. 459 00:31:15,540 --> 00:31:19,544 And all of this screaming, the squirming, this fighting, this shouting, this crying, 460 00:31:19,611 --> 00:31:21,012 it's wonderful. 461 00:31:21,079 --> 00:31:23,548 Keep it coming. I need the positive reinforcement. 462 00:31:24,716 --> 00:31:26,284 Okay. 463 00:31:26,384 --> 00:31:29,120 Here we go. Here we go. 464 00:31:30,255 --> 00:31:31,689 [muffled screaming] 465 00:31:33,558 --> 00:31:35,059 Okay, come on. 466 00:31:36,094 --> 00:31:37,195 Motherfucker! 467 00:31:38,963 --> 00:31:40,765 Okay, okay. 468 00:31:41,633 --> 00:31:43,768 Okay. You can do this. 469 00:31:44,769 --> 00:31:47,071 All right, here we go. 470 00:31:50,975 --> 00:31:52,477 Still weak. 471 00:31:53,378 --> 00:31:54,312 Who's here? 472 00:31:55,713 --> 00:31:56,581 Who said that? 473 00:32:00,752 --> 00:32:02,287 -You. -No! 474 00:32:03,254 --> 00:32:04,322 Why did you say that? 475 00:32:04,422 --> 00:32:05,556 [grunts] Okay. 476 00:32:05,623 --> 00:32:06,791 Answer me. Shut up! 477 00:32:06,891 --> 00:32:08,293 [whimpering] 478 00:32:08,393 --> 00:32:10,161 You sound just like my fucking mother. 479 00:32:11,129 --> 00:32:12,563 Your mother was right. 480 00:32:12,630 --> 00:32:14,565 [Owen crying] 481 00:32:21,272 --> 00:32:23,474 No. No! 482 00:32:23,574 --> 00:32:25,176 No. No! 483 00:32:25,276 --> 00:32:26,244 No. 484 00:32:26,945 --> 00:32:29,013 No! 485 00:32:29,113 --> 00:32:30,982 [Donna] You sure they saw Nightwing? 486 00:32:31,082 --> 00:32:34,686 [Tim] The guy said he saw him heading downtown. 487 00:32:34,786 --> 00:32:37,021 Does that mean he's really planning to fight Red Hood? 488 00:32:37,121 --> 00:32:39,757 I don't know, but I'm not gonna let him do it by himself. 489 00:32:41,793 --> 00:32:43,494 I guess this is it. 490 00:32:43,594 --> 00:32:44,996 -Hey. -See you down the-- Okay. 491 00:32:45,863 --> 00:32:46,998 [knock on door] 492 00:32:47,098 --> 00:32:48,533 [cop 1] GCPD, open up! 493 00:32:53,037 --> 00:32:53,938 [Jack exhales] 494 00:33:15,393 --> 00:33:17,328 Hi, guys. Can I help you? 495 00:33:17,395 --> 00:33:20,064 Just on our rounds. Checking to see who's home. 496 00:33:20,164 --> 00:33:21,299 Doing okay in there? 497 00:33:21,366 --> 00:33:22,367 We're doing all right. 498 00:33:23,401 --> 00:33:24,836 How many folks you got in there? 499 00:33:24,902 --> 00:33:26,137 Just me and my family. 500 00:33:27,638 --> 00:33:28,973 Water situation? 501 00:33:29,040 --> 00:33:30,641 [Jack] We've got enough of the bottled stuff. 502 00:33:30,708 --> 00:33:31,843 What about out there? 503 00:33:31,909 --> 00:33:34,412 What's happening? We heard gunshots. 504 00:33:34,512 --> 00:33:35,380 Looters. 505 00:33:36,848 --> 00:33:39,384 You have any way to defend yourselves? Any weapons? 506 00:33:39,484 --> 00:33:40,818 [Jack] Nothing in here. 507 00:33:40,885 --> 00:33:42,854 [cop 2] We'll keep you on our regular beat then. 508 00:33:42,920 --> 00:33:46,090 Anyone comes by, you hang tight till we get here. 509 00:33:46,190 --> 00:33:47,692 You have a nice night, Mr. Drake. 510 00:33:52,563 --> 00:33:53,931 What the hell was that about? 511 00:33:54,032 --> 00:33:57,168 They come by every six hours like clockwork. 512 00:33:57,235 --> 00:33:58,202 And I don't like it. 513 00:33:58,269 --> 00:33:59,704 Why are they checking on you? 514 00:33:59,771 --> 00:34:01,339 Because they're up to something. 515 00:34:01,406 --> 00:34:02,707 What are you talking about? 516 00:34:02,774 --> 00:34:05,676 We have someone inside GCPD headquarters. 517 00:34:05,743 --> 00:34:08,179 Says Crane wants to wipe out neighborhoods holding out. 518 00:34:08,246 --> 00:34:10,448 So they're making plans to raid the armory. 519 00:34:10,548 --> 00:34:12,517 Place is full of high powered weapons. 520 00:34:12,583 --> 00:34:13,551 Assault shit. 521 00:34:15,920 --> 00:34:17,255 Looks like they're coming for us. 522 00:34:19,924 --> 00:34:20,892 This is us. 523 00:34:22,293 --> 00:34:23,861 And that's the armory. 524 00:34:23,928 --> 00:34:25,797 If they're cleaning house, they'd start with these cells. 525 00:34:25,897 --> 00:34:27,965 You really think they're just gonna come down here 526 00:34:29,400 --> 00:34:31,569 and start killing people? 527 00:34:31,636 --> 00:34:34,138 When's the last time anyone's heard from Barbara Gordon? 528 00:34:34,238 --> 00:34:36,641 They arrested her the night the Titans tried to turn themselves in 529 00:34:36,741 --> 00:34:37,875 and everything went to shit. 530 00:34:38,643 --> 00:34:40,311 Well, if you're right, 531 00:34:40,411 --> 00:34:42,880 and Crane's got these cops on his payroll, 532 00:34:42,947 --> 00:34:44,749 they're his eyes and ears on the street. 533 00:34:46,417 --> 00:34:49,253 With them, he can control the whole damn city. 534 00:34:49,320 --> 00:34:50,922 That's why they're making rounds. 535 00:34:52,323 --> 00:34:53,658 Gathering information, 536 00:34:53,758 --> 00:34:55,159 finding out how many people are in each cell, 537 00:34:55,259 --> 00:34:56,461 what kinda weapons they have. 538 00:34:57,595 --> 00:34:59,664 Crane's one inch from winning. 539 00:34:59,764 --> 00:35:01,399 His only conceivable threat 540 00:35:02,633 --> 00:35:04,969 are these hold-out cells. 541 00:35:05,069 --> 00:35:06,437 [Stephen] So he's gonna shut them down. 542 00:35:07,905 --> 00:35:08,773 Permanently. 543 00:35:09,941 --> 00:35:11,442 You gotta to get out of here. 544 00:35:11,509 --> 00:35:13,978 -What? -Go stop Nightwing, bring him back here. 545 00:35:15,012 --> 00:35:16,114 It's almost midnight. 546 00:35:17,782 --> 00:35:19,851 Those cops could come back any minute. 547 00:35:19,951 --> 00:35:21,752 [Stephen] Not if they're starting north of Harper. 548 00:35:21,819 --> 00:35:23,421 We've got some time. 549 00:35:23,488 --> 00:35:24,789 We can hold them off for a while. 550 00:35:24,856 --> 00:35:26,124 I have people inside the buildings. 551 00:35:27,125 --> 00:35:28,359 We got this. 552 00:35:28,459 --> 00:35:30,361 This is my block, my home. 553 00:35:31,529 --> 00:35:32,630 This is why I came back. 554 00:35:35,633 --> 00:35:37,135 Look, I don't know, Tim. 555 00:35:40,338 --> 00:35:43,975 If we can coordinate with these cells, 556 00:35:44,041 --> 00:35:46,110 then maybe there's a way we can actually fight back. 557 00:35:46,844 --> 00:35:48,713 Against 100 cops? 558 00:35:48,813 --> 00:35:50,281 I spent half my life on an island 559 00:35:50,348 --> 00:35:52,850 learning how to lead five people against 50. 560 00:35:54,152 --> 00:35:55,820 Or 50 against 500. 561 00:35:58,789 --> 00:36:00,725 Maybe it's time I started putting it to use. 562 00:36:02,527 --> 00:36:03,628 [bats squeaking] 563 00:36:23,080 --> 00:36:24,382 [Rachel] Bats? 564 00:36:24,482 --> 00:36:26,417 [Gar] I swear they keep following me everywhere. 565 00:36:33,391 --> 00:36:34,425 [Rachel] We found it. 566 00:36:36,761 --> 00:36:38,029 [Gar] The Lazarus Pit. 567 00:36:50,775 --> 00:36:53,211 Don't worry, it's from a bottle. 568 00:36:53,277 --> 00:36:54,679 [Maya crying] 569 00:37:00,551 --> 00:37:01,686 [Kory] Is she feeling better? 570 00:37:04,522 --> 00:37:05,790 [groans] 571 00:37:05,890 --> 00:37:07,592 I was just about to ask you the same thing. 572 00:37:09,126 --> 00:37:10,628 I was shot. 573 00:37:10,728 --> 00:37:12,129 [Kapelwa] But you didn't fall. 574 00:37:12,230 --> 00:37:15,032 This bright, blue light came out of your body. 575 00:37:15,700 --> 00:37:16,968 It took out Max. 576 00:37:18,069 --> 00:37:19,403 -But-- -It healed me. 577 00:37:20,538 --> 00:37:22,473 You saved us. 578 00:37:22,573 --> 00:37:24,375 So does this mean your powers are back? 579 00:37:26,544 --> 00:37:27,979 Yes, I guess. 580 00:37:29,080 --> 00:37:30,314 They're different. 581 00:37:30,414 --> 00:37:32,383 When I was shot, I had another vision. 582 00:37:32,450 --> 00:37:34,652 Not of Maya, this time it was of myself. 583 00:37:38,222 --> 00:37:39,991 I found out that the powers I lost 584 00:37:40,091 --> 00:37:42,493 weren't really mine to begin with. 585 00:37:42,593 --> 00:37:44,061 They belong to someone else. 586 00:37:46,664 --> 00:37:47,999 So these are new powers. 587 00:37:49,166 --> 00:37:50,167 That blue light? 588 00:37:50,901 --> 00:37:51,769 Not new. 589 00:37:55,273 --> 00:37:56,941 They were with me all along. 590 00:37:57,808 --> 00:37:58,676 The real me. 591 00:37:58,776 --> 00:38:00,144 [Maya crying] 592 00:38:04,915 --> 00:38:05,983 [groans softly] 593 00:38:08,786 --> 00:38:09,620 [exhales] 594 00:38:11,255 --> 00:38:12,957 [crying] 595 00:38:16,494 --> 00:38:17,762 [Kapelwa shushes] 596 00:38:26,203 --> 00:38:27,705 That was over a year ago, 597 00:38:27,805 --> 00:38:31,609 before my husband spoke out against the president, 598 00:38:31,676 --> 00:38:35,446 before he and our son, Lutangu, were taken away. 599 00:38:36,814 --> 00:38:38,616 So you fled when you were pregnant. 600 00:38:38,683 --> 00:38:41,519 They were going to arrest me, too. I had to leave that day. 601 00:38:42,553 --> 00:38:43,654 Never saw them again. 602 00:38:45,890 --> 00:38:50,061 Maya is the last tangible part of my old life, 603 00:38:52,296 --> 00:38:55,132 and the entirety of my new one. 604 00:38:55,199 --> 00:38:58,402 This beautiful light was already inside me. 605 00:39:00,338 --> 00:39:01,572 I just didn't know it yet. 606 00:39:08,979 --> 00:39:10,548 I'm glad we met, Starfire. 607 00:39:15,353 --> 00:39:16,253 I am, too. 608 00:39:28,532 --> 00:39:29,700 You were right, Mom. 609 00:39:32,870 --> 00:39:34,572 I'm just a coward. 610 00:39:34,672 --> 00:39:35,606 You know. 611 00:39:36,273 --> 00:39:37,441 I know what? 612 00:39:37,541 --> 00:39:39,243 [Alter Crane] What you have to do. 613 00:39:39,343 --> 00:39:41,045 The time for masks is over. 614 00:40:17,314 --> 00:40:20,050 -[stabbing] -[Owen screaming] 615 00:40:23,788 --> 00:40:25,423 [screaming fades] 616 00:40:32,663 --> 00:40:34,131 [Nightwing] Tick-tock, Red hood. 617 00:40:35,099 --> 00:40:36,333 Your time is running out. 618 00:40:38,302 --> 00:40:41,605 [laughs] You were never very good at this game. 619 00:40:43,741 --> 00:40:45,276 You always fell for the bait. 620 00:40:52,249 --> 00:40:53,083 [grunts] 621 00:41:10,601 --> 00:41:13,170 So that's how it's going down now. 622 00:41:13,270 --> 00:41:15,539 No more playing by the rules, ol' Dickie Grayson? 623 00:41:16,941 --> 00:41:18,709 Standard bat shit. 624 00:41:18,809 --> 00:41:20,544 Intimidation through terror. 625 00:41:27,384 --> 00:41:28,652 [gun firing] 626 00:41:41,699 --> 00:41:43,200 [Red Hood] You hiding out there, Dick? 627 00:41:44,335 --> 00:41:45,202 Huh? 628 00:41:46,637 --> 00:41:48,339 [Nightwing] I'm just setting the stage. 629 00:42:00,050 --> 00:42:01,018 Right on time. 630 00:42:04,822 --> 00:42:06,156 [gun firing] 631 00:42:11,395 --> 00:42:12,830 [electricity crackling] 632 00:42:14,431 --> 00:42:15,766 [both grunting] 633 00:42:23,774 --> 00:42:25,342 [both grunting] 634 00:42:31,248 --> 00:42:32,883 [electricity crackling] 635 00:42:36,387 --> 00:42:38,022 [both grunting] 636 00:42:38,088 --> 00:42:39,790 [indistinct chatter] 637 00:42:42,426 --> 00:42:43,761 [bystander 1] Leave him alone! 638 00:42:57,141 --> 00:42:58,442 [both grunting] 639 00:43:16,260 --> 00:43:17,761 [crowd gasping] 640 00:43:27,237 --> 00:43:29,740 [gasps, coughs] 641 00:43:31,942 --> 00:43:34,678 Just remember, I did this to you. 642 00:43:35,512 --> 00:43:36,814 You did this to yourself. 643 00:43:38,415 --> 00:43:39,483 Finish it. 644 00:43:46,457 --> 00:43:47,858 [Red Hood coughing] 645 00:43:52,296 --> 00:43:54,298 [bystander 2] We want you out of here, Nightwing! 646 00:43:55,966 --> 00:43:56,867 [gunshot] 647 00:44:01,538 --> 00:44:02,373 Easy. 648 00:44:03,374 --> 00:44:04,608 I'm not here to hurt you. 649 00:44:05,542 --> 00:44:06,710 Kid, put the gun down. 650 00:44:09,113 --> 00:44:09,980 [gun cocks] 651 00:44:16,320 --> 00:44:17,454 [gun fires] 652 00:44:33,370 --> 00:44:34,405 I did it for you. 653 00:44:35,673 --> 00:44:39,076 Red Hood! Red Hood! 654 00:44:39,176 --> 00:44:41,845 [crowd chanting] Red Hood! Red Hood! 655 00:44:42,680 --> 00:44:46,016 Red Hood! Red Hood! 656 00:44:46,083 --> 00:44:50,087 Red Hood! Red Hood! 657 00:44:50,187 --> 00:44:53,757 Red Hood! Red Hood! 658 00:44:53,857 --> 00:44:57,594 Red Hood! Red Hood! 659 00:44:57,695 --> 00:45:00,998 Red Hood! Red Hood! 660 00:45:01,065 --> 00:45:03,267 [chanting continues] 661 00:45:32,029 --> 00:45:33,097 Uh, Rach. 662 00:45:36,100 --> 00:45:37,067 What's going on? 663 00:45:37,935 --> 00:45:39,369 It's Dick. 664 00:45:39,436 --> 00:45:40,871 Something's happening to him. 665 00:45:42,139 --> 00:45:43,941 [indistinct chatter] 666 00:45:46,210 --> 00:45:47,311 [screams] 667 00:45:49,279 --> 00:45:50,914 [screaming continues] 668 00:46:20,944 --> 00:46:21,845 [Crane] Jason. 669 00:46:33,791 --> 00:46:36,260 Ah, finally home. 670 00:46:36,326 --> 00:46:39,196 Finally home. See you lost the hood, too. 671 00:46:39,296 --> 00:46:40,264 Good call. 672 00:46:40,964 --> 00:46:41,965 You know, 673 00:46:43,500 --> 00:46:46,470 the time for masks is over.