1 00:00:12,979 --> 00:00:13,880 Yeah. 2 00:00:23,189 --> 00:00:24,157 I'm on my way. 3 00:00:37,037 --> 00:00:38,204 Hey. 4 00:00:38,271 --> 00:00:40,340 Hey. Sorry to wake you. 5 00:00:40,407 --> 00:00:42,242 No problem. What's going on? 6 00:00:42,342 --> 00:00:44,010 Three attacks already tonight. 7 00:00:44,077 --> 00:00:47,113 A dozen killed, twice that many injured. 8 00:00:47,213 --> 00:00:49,749 None of the attackers have any history of violence. 9 00:00:49,849 --> 00:00:52,419 Just regular folk who went berserk. 10 00:00:52,519 --> 00:00:54,621 They found inhalers at all the scenes. 11 00:00:55,889 --> 00:00:57,957 They're putting their drug on the street. 12 00:00:58,958 --> 00:01:01,227 First Lady Vic, now this. 13 00:01:01,294 --> 00:01:02,796 What the hell does Crane want? 14 00:01:02,896 --> 00:01:04,264 What he's always wanted, 15 00:01:04,364 --> 00:01:05,932 to create chaos through fear. 16 00:01:06,032 --> 00:01:07,467 Please tell me this doesn't have 17 00:01:07,567 --> 00:01:09,102 with you and I working together. 18 00:01:09,202 --> 00:01:10,537 No, it's not. 19 00:01:11,805 --> 00:01:13,907 He was doing this way before us. 20 00:01:13,973 --> 00:01:16,242 -That's why Batman put him away. 21 00:01:16,309 --> 00:01:19,079 Then we let him out again. 22 00:01:19,145 --> 00:01:22,615 We'll put him back in... together. 23 00:01:22,715 --> 00:01:23,983 From your lips. 24 00:01:24,084 --> 00:01:25,819 I'll call you from the office. 25 00:01:39,432 --> 00:01:41,067 What the fuck is that? 26 00:01:44,471 --> 00:01:46,172 Did you switch from weed to acid? 27 00:01:48,641 --> 00:01:50,510 I hope you're watching the news. 28 00:01:50,610 --> 00:01:53,313 Looks like Gotham had a real party tonight. 29 00:01:53,413 --> 00:01:55,281 I was wrong about you, Jason. 30 00:01:55,348 --> 00:01:57,784 I underestimated you. 31 00:01:58,985 --> 00:02:01,020 Good work. 32 00:02:01,121 --> 00:02:03,423 -You're not mad I stole your stash? 33 00:02:03,490 --> 00:02:05,592 It's all good, man. 34 00:02:05,658 --> 00:02:08,361 With this new machine, I got plenty. 35 00:02:09,362 --> 00:02:11,030 I thought you might be pissed. 36 00:02:11,131 --> 00:02:13,333 Anger is just fear in a little black dress. 37 00:02:13,433 --> 00:02:15,668 Now, my dude, you can relax. 38 00:02:15,768 --> 00:02:16,970 I'm not the Batman. 39 00:02:18,538 --> 00:02:21,541 Damn. Those attacks tonight were awesome. 40 00:02:21,641 --> 00:02:23,810 Our partners don't think so. 41 00:02:23,877 --> 00:02:26,045 -Oh, really? -Yeah. 42 00:02:26,146 --> 00:02:29,282 The heads of the Five Families called an emergency meeting, 43 00:02:29,349 --> 00:02:30,884 said they want to speak to Red Hood. 44 00:02:31,985 --> 00:02:33,653 That's why I stopped by. 45 00:02:33,720 --> 00:02:35,155 Got to fuel up. 46 00:02:35,221 --> 00:02:36,523 Don't worry. 47 00:02:36,623 --> 00:02:37,790 I'll show them who's boss. 48 00:02:51,237 --> 00:02:52,639 What did you put in that? 49 00:03:12,692 --> 00:03:16,062 Like I said, I'm not the Batman. 50 00:03:31,878 --> 00:03:34,013 Come on. Go for a walk 51 00:03:34,080 --> 00:03:35,882 There you go. Goodbye, babies. 52 00:03:38,084 --> 00:03:40,720 What the fuck happened to your face? 53 00:03:40,787 --> 00:03:42,188 Town went nuts last night. 54 00:03:43,289 --> 00:03:45,024 Chick I was with did it. 55 00:03:45,091 --> 00:03:47,894 She got hopped up on that shit 56 00:03:47,961 --> 00:03:49,762 Wait. That's why you called this meet? 57 00:03:49,862 --> 00:03:51,264 God damn right. 58 00:03:51,364 --> 00:03:53,866 Look, the Hood promised business. 59 00:03:53,933 --> 00:03:55,435 Chaos isn't business. 60 00:03:55,535 --> 00:03:58,137 All I've got is 40% loss of income, 61 00:03:58,238 --> 00:04:00,974 a five-way split on a piece of shit bank job, 62 00:04:01,074 --> 00:04:02,809 and a face full of metal brads. 63 00:04:02,909 --> 00:04:05,712 And whatever happened to that truckload of gold? 64 00:04:05,778 --> 00:04:07,146 I took it. 65 00:04:11,317 --> 00:04:13,820 Scarecrow? What the fuck? 66 00:04:13,920 --> 00:04:14,954 What are you doing here? 67 00:04:16,255 --> 00:04:17,323 Take a wild guess. 68 00:04:18,791 --> 00:04:22,328 Wait. You're behind Red Hood? 69 00:04:22,428 --> 00:04:23,830 That's right, Valeska. 70 00:04:23,930 --> 00:04:24,964 Call it a social experiment. 71 00:04:25,064 --> 00:04:26,266 You got a problem with that? 72 00:04:26,332 --> 00:04:28,668 No, no. No problem at all, Doctor. 73 00:04:28,768 --> 00:04:31,104 We had no idea this was your operation. 74 00:04:31,170 --> 00:04:32,939 Guys, relax. 75 00:04:33,006 --> 00:04:35,008 If I was going to gas you, you'd already be laying 76 00:04:35,108 --> 00:04:38,011 peeling your skin off, starting with your eyelids. 77 00:04:40,613 --> 00:04:42,782 You remember, right? 78 00:04:42,849 --> 00:04:44,017 Good. 79 00:04:44,117 --> 00:04:46,753 So, why are you here? 80 00:04:46,819 --> 00:04:48,621 I'm here to reassure you. 81 00:04:48,688 --> 00:04:51,691 Red Hood's chaos is by design. 82 00:04:51,791 --> 00:04:53,793 Thanks to it, Batman has left the city, 83 00:04:53,860 --> 00:04:55,194 the Titans are reeling, 84 00:04:55,295 --> 00:04:57,497 and the city is desperate for a solution, 85 00:04:57,597 --> 00:05:01,367 which means we are ready for the final phase. 86 00:05:01,467 --> 00:05:03,036 Final phase of what? 87 00:05:03,136 --> 00:05:04,937 The destruction of Gotham? 88 00:05:05,004 --> 00:05:06,272 Because that's where we're headed. 89 00:05:06,339 --> 00:05:08,341 No, I want to help Gotham. 90 00:05:08,441 --> 00:05:10,176 I've always wanted to help Gotham. 91 00:05:10,276 --> 00:05:13,012 That was my plan two years ago, when the Batman disrupted it. 92 00:05:13,112 --> 00:05:17,116 And now I can finally see my plans come to fruition. 93 00:05:17,183 --> 00:05:19,052 I've designed a superior product, 94 00:05:19,152 --> 00:05:20,853 and I've produced enough of it 95 00:05:20,953 --> 00:05:22,522 to medicate this entire city, 96 00:05:22,622 --> 00:05:25,024 placing them under our control. 97 00:05:25,124 --> 00:05:26,893 You call this under control? 98 00:05:26,993 --> 00:05:31,364 Well, you know, we've had to tweak 99 00:05:31,464 --> 00:05:35,335 make it a little more happy, a little less stabby. 100 00:05:35,401 --> 00:05:39,572 Your basic instincts set free. 101 00:05:39,672 --> 00:05:43,476 Free from restraint, free from conscience. 102 00:05:43,543 --> 00:05:46,746 That's what my drug offers, freedom. 103 00:05:46,846 --> 00:05:49,315 And what is more addictive than that? 104 00:05:50,983 --> 00:05:55,388 So you all want business, 105 00:05:55,488 --> 00:05:57,757 and I want the distribution for my product 106 00:05:57,857 --> 00:05:59,425 at a premium price. 107 00:06:01,694 --> 00:06:03,196 The good people of Gotham, 108 00:06:03,262 --> 00:06:05,264 they just want a feel-good drug. 109 00:06:05,365 --> 00:06:09,836 So we have Red Hood, who will protect our operation. 110 00:06:09,902 --> 00:06:14,607 And within 24 hours, you'll all be richer 111 00:06:18,544 --> 00:06:20,380 What do you need? 112 00:06:23,416 --> 00:06:25,885 I'll let you know. 113 00:06:25,952 --> 00:06:28,121 The battle for Gotham ends tonight. 114 00:06:30,189 --> 00:06:31,023 Be ready. 115 00:06:36,929 --> 00:06:38,631 A dozen dead in under two hours. 116 00:06:38,731 --> 00:06:40,800 Crane and Red Hood were only doing a trial run. 117 00:06:40,900 --> 00:06:43,469 Crane is weaponizing anybody willing to take his drug. 118 00:06:43,569 --> 00:06:45,571 It's turning people into violent psychopaths. 119 00:06:45,638 --> 00:06:48,207 -That's what he did with Jason. 120 00:06:48,274 --> 00:06:49,308 He's Red Hood now. 121 00:06:49,409 --> 00:06:50,643 It's time we all accept what he is. 122 00:06:50,743 --> 00:06:52,145 Now that Crane has the multiplier, 123 00:06:52,245 --> 00:06:53,813 he's going to start mass producing this drug. 124 00:06:53,913 --> 00:06:56,883 This was the damage after three inhalers, 125 00:06:56,949 --> 00:06:59,485 imagine what happens with 30,000. 126 00:06:59,585 --> 00:07:01,487 Gotham will tear itself apart. 127 00:07:01,587 --> 00:07:02,989 Did you do scans on the machine yet? 128 00:07:03,089 --> 00:07:04,490 I tried to trace the multiplier's 129 00:07:04,590 --> 00:07:06,993 heat and power signatures, but so far, nothing. 130 00:07:07,093 --> 00:07:08,294 It's like he's hidden it. 131 00:07:08,394 --> 00:07:10,830 -Keep looking. -Where are you going? 132 00:07:10,930 --> 00:07:12,064 There's another computer. 133 00:07:12,131 --> 00:07:13,733 The GCPD does this sort of thing. 134 00:07:13,800 --> 00:07:14,834 A bit better hardware. 135 00:07:14,934 --> 00:07:16,502 Why haven't we been using it? 136 00:07:16,602 --> 00:07:19,005 Because it's illegal. 137 00:07:19,105 --> 00:07:22,608 Well, if we're breaking laws, I've got an unhappy mobster 138 00:07:24,577 --> 00:07:26,412 Just put it on the street. 139 00:07:26,479 --> 00:07:27,680 Anybody caught with the drug is caught 140 00:07:27,780 --> 00:07:29,182 -Got it. -Thank you, Officer. 141 00:07:29,282 --> 00:07:31,851 -Hey. -Hey. Any luck? 142 00:07:31,951 --> 00:07:35,188 That SPM machine Crane stole is part of a city-wide ramp up. 143 00:07:35,288 --> 00:07:36,522 He's in production. 144 00:07:36,622 --> 00:07:40,159 So is that hundreds or dozens of doses? 145 00:07:40,259 --> 00:07:43,129 Thousands. On the streets by tonight. 146 00:07:43,196 --> 00:07:44,430 Jesus. 147 00:07:44,497 --> 00:07:46,466 That machine has a searchable heat signature, 148 00:07:46,532 --> 00:07:48,801 but the Bat Computer can't see it. 149 00:07:48,868 --> 00:07:50,703 We need something that can see a little deeper. 150 00:07:50,803 --> 00:07:54,006 No. Don't even ask. 151 00:07:54,106 --> 00:07:55,942 Oracle's our only hope. 152 00:07:56,008 --> 00:07:58,110 Bruce couldn't stop Scarecrow until he used Oracle. 153 00:07:58,177 --> 00:08:00,480 And then the NSA slapped an injunction on us, 154 00:08:00,546 --> 00:08:02,381 and I don't really feel like going to jail. 155 00:08:04,217 --> 00:08:06,185 They'll never know. 156 00:08:06,285 --> 00:08:07,787 That sounds like something Bruce would say. 157 00:08:09,522 --> 00:08:12,024 If we don't use it, more people are gonna die. 158 00:08:12,124 --> 00:08:14,327 You and I both know that. 159 00:08:14,393 --> 00:08:16,462 I promised myself I wouldn't. 160 00:08:16,529 --> 00:08:17,830 You didn't get rid of it, did you? 161 00:08:18,531 --> 00:08:19,532 Why not? 162 00:08:21,834 --> 00:08:24,504 Because I imagined a moment in the future 163 00:08:24,570 --> 00:08:27,807 so terrible that we might need it. 164 00:08:27,874 --> 00:08:30,543 That moment, we're here. 165 00:08:48,728 --> 00:08:50,396 Access verified. 166 00:08:50,496 --> 00:08:51,898 Gordon Barbara Gail. 167 00:08:56,335 --> 00:08:59,939 You have company. Identification requested. 168 00:09:01,841 --> 00:09:03,342 Identified. 169 00:09:03,409 --> 00:09:05,278 Grayson Richard John. 170 00:09:05,378 --> 00:09:06,879 Hello, Dick. 171 00:09:06,946 --> 00:09:08,681 Hello, Oracle. 172 00:09:08,748 --> 00:09:12,251 My condolences for the loss of Mr. Todd, 173 00:09:12,351 --> 00:09:14,921 and Mr. Wayne's sudden departure. 174 00:09:15,021 --> 00:09:17,123 I see you've updated your data systems. 175 00:09:17,223 --> 00:09:20,259 As is my protocol upon reactivation. 176 00:09:20,359 --> 00:09:23,462 Is there anything I can do for you, Mr. Grayson? 177 00:09:23,563 --> 00:09:26,032 The two you would like some time alone? 178 00:09:27,300 --> 00:09:29,535 Commence search, Dr. Jonathan Crane. 179 00:09:29,602 --> 00:09:31,604 Of course. One moment. 180 00:09:33,406 --> 00:09:35,308 Public communication, negative. 181 00:09:35,408 --> 00:09:38,277 Would you like to search private communications? 182 00:09:38,377 --> 00:09:39,378 No. -Yes. 183 00:09:40,546 --> 00:09:41,547 Invalid answer. 184 00:09:43,082 --> 00:09:45,151 -Yeah. -Yes. 185 00:09:45,251 --> 00:09:47,153 Of course. One moment. 186 00:09:51,724 --> 00:09:53,659 Because I never said that. 187 00:09:53,759 --> 00:09:55,461 Get off my phone. 188 00:09:55,561 --> 00:09:56,829 ...kept fucking begging me, 189 00:09:56,929 --> 00:09:59,065 shut the fuck up already! 190 00:10:03,736 --> 00:10:06,739 By tonight. Is it pure? 191 00:10:06,806 --> 00:10:08,808 Yeah, man, it's pure. 192 00:10:08,908 --> 00:10:11,344 Good. 6328 Bollinger Avenue. 193 00:10:11,444 --> 00:10:13,179 I'll be there in six minutes. 194 00:10:13,279 --> 00:10:14,447 On my way. 195 00:10:14,513 --> 00:10:15,848 Dick, wait. 196 00:10:15,948 --> 00:10:18,250 I'll tell you what I find. 197 00:10:18,317 --> 00:10:20,319 Hey, Conner. 6328 Bollinger Avenue. 198 00:10:20,419 --> 00:10:23,155 Meet me there. 199 00:10:23,255 --> 00:10:25,024 Your heart rate is elevated. 200 00:10:25,124 --> 00:10:26,826 You seem upset, Barbara. 201 00:10:26,926 --> 00:10:29,028 Would you like to share your thoughts? 202 00:10:29,128 --> 00:10:30,262 Command, sleep. 203 00:10:30,329 --> 00:10:31,831 Of course. 204 00:10:50,683 --> 00:10:52,184 I pity you, Jason. 205 00:10:54,487 --> 00:10:55,388 You were reckless, 206 00:10:57,123 --> 00:10:59,358 and you were impatient last night. 207 00:10:59,458 --> 00:11:02,862 And you acted out of fear, not out of strength. 208 00:11:04,230 --> 00:11:06,332 You see, you're still afraid of Dick Grayson. 209 00:11:07,633 --> 00:11:08,734 And I failed you. 210 00:11:10,036 --> 00:11:12,204 I failed you as a teacher. 211 00:11:12,304 --> 00:11:13,873 But here's today's lesson. 212 00:11:15,741 --> 00:11:17,243 You know how I broke Batman? 213 00:11:19,879 --> 00:11:24,016 It wasn't with fear, it was with patience. 214 00:11:26,819 --> 00:11:28,421 I'm going to show you that you don't need to go 215 00:11:28,521 --> 00:11:31,057 running around Gotham, trying to destroy the Titans, 216 00:11:31,157 --> 00:11:34,927 you can just sit back and watch 217 00:11:35,027 --> 00:11:37,563 as the Titans destroy themselves. 218 00:11:56,916 --> 00:11:59,051 Great idea to track down this crime boss. 219 00:11:59,118 --> 00:12:01,120 How ever did you come up with it? 220 00:12:03,055 --> 00:12:04,457 When's Grayson showing up? 221 00:12:04,557 --> 00:12:05,958 He's not. 222 00:12:06,058 --> 00:12:07,793 Dick's parents were murdered by a Gotham crime family. 223 00:12:07,893 --> 00:12:11,197 -He won't work with mobsters. -Hmm. Selfish of him. 224 00:12:11,263 --> 00:12:12,932 Some crimes can't be forgiven. 225 00:12:13,032 --> 00:12:14,967 Oh. But you're bigger than that. 226 00:12:15,067 --> 00:12:17,369 You're well of forgiveness is deep. 227 00:12:17,436 --> 00:12:19,472 Here you are with me, 228 00:12:19,572 --> 00:12:21,407 murderer of our parents, 229 00:12:21,474 --> 00:12:23,576 for the good of a city you don't even like. 230 00:12:25,611 --> 00:12:27,480 You never asked me why I did it. 231 00:12:27,580 --> 00:12:29,248 I know why. 232 00:12:29,315 --> 00:12:32,318 -Really? -Yeah. Power. 233 00:12:32,418 --> 00:12:34,587 They had it, you took it. Simple as that. 234 00:12:35,254 --> 00:12:36,655 I wish it was. 235 00:12:36,756 --> 00:12:39,825 -They left me with very narrow choices. 236 00:12:39,925 --> 00:12:41,327 You were forced into it. 237 00:12:43,596 --> 00:12:45,831 Father used to say that sometimes in life 238 00:12:45,931 --> 00:12:49,401 the right choices were only a little better 239 00:12:49,468 --> 00:12:51,237 He called it the 51% rule. 240 00:12:52,271 --> 00:12:54,673 If your choice was 51% good 241 00:12:54,774 --> 00:12:59,011 and 49% bad, then you take it. 242 00:12:59,111 --> 00:13:02,748 I hope you reminded him of that 243 00:13:09,355 --> 00:13:12,358 -I'll do the talking in there. 244 00:13:23,769 --> 00:13:25,704 -Uh, boss. -Yeah? 245 00:13:29,275 --> 00:13:30,609 What happened to your nose? 246 00:13:33,546 --> 00:13:35,347 Valeska Nox. 247 00:13:35,447 --> 00:13:37,449 -My name is-- -Fire-star or something, 248 00:13:37,516 --> 00:13:39,718 Yeah, I've seen you on television. 249 00:13:39,819 --> 00:13:41,887 Go home. Fix your face. 250 00:13:43,322 --> 00:13:45,658 Can I offer you ladies a drink? 251 00:13:45,724 --> 00:13:47,993 Oh, I hope you realize you're trespassing, 252 00:13:48,060 --> 00:13:49,895 I should call the authorities, 253 00:13:49,995 --> 00:13:50,996 I feel unsafe. 254 00:13:51,730 --> 00:13:52,832 I'm not your enemy. 255 00:13:53,999 --> 00:13:55,835 Not today. 256 00:13:55,901 --> 00:13:59,538 I hear you're having second thoughts about 257 00:13:59,638 --> 00:14:00,973 Never heard of either. 258 00:14:01,040 --> 00:14:03,242 Miss Nox, don't bullshit me. 259 00:14:05,177 --> 00:14:08,581 Partnering with someone like Crane 260 00:14:08,681 --> 00:14:11,250 From what I hear, you're smart enough 261 00:14:11,350 --> 00:14:15,588 Tell us where they're hiding, and we'll make them go away. 262 00:14:15,688 --> 00:14:20,192 But if you can't, all this comes back on me. 263 00:14:20,259 --> 00:14:21,827 What guarantees do I have? 264 00:14:21,894 --> 00:14:23,896 Well, Valeska, life is a risk. 265 00:14:25,064 --> 00:14:26,098 You help us now, 266 00:14:26,198 --> 00:14:28,234 and we owe you a favor. 267 00:14:29,368 --> 00:14:31,103 You don't help us, 268 00:14:31,203 --> 00:14:36,242 and when we find Crane and Red Hood anyway, 269 00:14:36,342 --> 00:14:37,409 Believe that. 270 00:14:38,244 --> 00:14:39,778 You don't talk much. 271 00:14:39,879 --> 00:14:42,448 Hmm. Boss' orders. 272 00:14:42,548 --> 00:14:44,450 Here's the deal, 273 00:14:44,550 --> 00:14:47,286 You want to know about Red Hood and Crane? 274 00:14:47,386 --> 00:14:49,755 They're making moves tonight. 275 00:14:49,855 --> 00:14:53,926 I can help you stop them, but I need something first. 276 00:14:55,394 --> 00:14:57,062 Trust is earned. 277 00:14:58,564 --> 00:15:00,065 What do you want? 278 00:15:02,067 --> 00:15:02,935 Recovery. 279 00:15:05,871 --> 00:15:08,974 I need you to bring something back to me 280 00:15:10,576 --> 00:15:11,810 Something personal. 281 00:15:27,226 --> 00:15:28,127 Crane? 282 00:15:29,128 --> 00:15:31,597 Maybe. Can you scan it? 283 00:15:35,100 --> 00:15:38,103 It's covered in lead. 284 00:15:38,170 --> 00:15:40,239 All right, knuckle up. You take the right side. 285 00:15:50,616 --> 00:15:51,917 He knew we were coming. 286 00:15:57,189 --> 00:15:58,290 Oh, shit. 287 00:15:59,591 --> 00:16:00,592 You're gonna be okay. 288 00:16:01,527 --> 00:16:02,494 Defuse it. 289 00:16:04,830 --> 00:16:06,298 - 290 00:16:07,266 --> 00:16:09,635 -Conner? -It's been modified. 291 00:16:09,702 --> 00:16:11,704 I can't defuse it. Dick, you have to go. 292 00:16:11,804 --> 00:16:13,305 -What? 293 00:16:14,206 --> 00:16:15,708 There's no time. 294 00:16:15,808 --> 00:16:17,676 -What are you talking about? -Dick, there's no time! 295 00:16:33,158 --> 00:16:34,626 That van was a trap. 296 00:16:34,693 --> 00:16:36,228 Who gave you this address? 297 00:16:36,328 --> 00:16:38,330 Someone I should have known better than to trust. 298 00:16:41,667 --> 00:16:43,135 Hey. What happened? 299 00:16:43,202 --> 00:16:45,537 Crane is in Oracle. He tried to kill us. 300 00:16:45,637 --> 00:16:47,806 -It was a setup. -That's impossible. 301 00:16:51,343 --> 00:16:53,012 Hello, Commissioner. 302 00:16:53,078 --> 00:16:55,214 I don't know how he got in, 303 00:16:55,314 --> 00:16:57,383 -We can use this. -Use? 304 00:16:57,483 --> 00:16:59,418 Dick, you could have died. 305 00:16:59,518 --> 00:17:01,720 Yeah, but I didn't. We can talk about it 306 00:17:01,820 --> 00:17:03,856 I'm on my way. 307 00:17:15,334 --> 00:17:16,335 Goddamn. 308 00:17:17,669 --> 00:17:19,772 Gordon's pretty when she's scared. 309 00:17:19,872 --> 00:17:21,540 She knows we're in there. 310 00:17:21,607 --> 00:17:25,244 Well, duh. It's not what they know, 311 00:17:25,344 --> 00:17:28,380 How predictable are the righteous. 312 00:17:30,182 --> 00:17:31,517 Oracle. 313 00:17:31,583 --> 00:17:34,053 Yes, Commissioner Gordon. 314 00:17:34,119 --> 00:17:35,754 How do I destroy you? 315 00:17:37,523 --> 00:17:40,626 Check and mate. 316 00:17:40,726 --> 00:17:44,630 Even the Batman needed the Oracle 317 00:17:44,730 --> 00:17:48,200 They had one weapon and now... 318 00:17:50,436 --> 00:17:52,104 You made them destroy it. 319 00:17:55,240 --> 00:17:57,142 You're learning. 320 00:18:05,551 --> 00:18:06,718 Mr. Nox? 321 00:18:06,785 --> 00:18:08,387 Sorry, you got the wrong guy. 322 00:18:08,454 --> 00:18:10,089 I don't think we do, Michael. 323 00:18:14,159 --> 00:18:15,227 Whoa. 324 00:18:15,294 --> 00:18:16,328 You're Starfire. 325 00:18:16,428 --> 00:18:17,596 Your mother sent us. 326 00:18:18,597 --> 00:18:19,731 My mother? 327 00:18:20,933 --> 00:18:22,334 What, she's hiring superheroes now? 328 00:18:22,434 --> 00:18:23,669 No, she's not hiring us, 329 00:18:23,769 --> 00:18:24,970 she's helping us. 330 00:18:25,070 --> 00:18:27,106 Part of the deal is bringing you back home. 331 00:18:28,507 --> 00:18:29,408 Not a chance. 332 00:18:29,475 --> 00:18:30,676 No, I'm done with her. 333 00:18:30,776 --> 00:18:33,312 Parents are such a burden, aren't they? 334 00:18:33,412 --> 00:18:34,980 She wants to protect you. 335 00:18:35,080 --> 00:18:37,282 You see what's happening in Gotham. 336 00:18:37,349 --> 00:18:39,518 I know she's no saint, but she's your mother. 337 00:18:39,618 --> 00:18:41,086 There's no running away from that. 338 00:18:42,287 --> 00:18:45,290 Look, we are our family, 339 00:18:45,357 --> 00:18:47,626 even if we don't want to be. 340 00:18:47,693 --> 00:18:49,361 This is fucking crazy. 341 00:18:49,461 --> 00:18:51,196 Look, no matter what she is, 342 00:18:51,296 --> 00:18:53,532 you're safer with her than you are here. 343 00:18:53,632 --> 00:18:57,369 Things are gonna get real nasty in Gotham, 344 00:18:57,469 --> 00:18:59,138 And I don't think your friends here 345 00:18:59,204 --> 00:19:00,706 are going to be able to protect you 346 00:19:00,806 --> 00:19:03,442 I left for a reason, okay? 347 00:19:03,509 --> 00:19:06,612 You don't know her. You don't know 348 00:19:09,314 --> 00:19:10,449 who she is. 349 00:19:10,516 --> 00:19:12,384 Then don't be. Be better than her. 350 00:19:13,685 --> 00:19:15,787 Help me save Gotham. 351 00:19:17,189 --> 00:19:19,024 I'm not gonna force you to come with us, 352 00:19:19,124 --> 00:19:20,659 but I am asking you... 353 00:19:22,494 --> 00:19:23,395 Please. 354 00:19:37,009 --> 00:19:40,712 Come on, Jason, how do I find you? 355 00:19:40,812 --> 00:19:43,248 Yeah, butthead, figure me out. 356 00:19:45,350 --> 00:19:48,220 Could've at least 357 00:19:48,320 --> 00:19:51,657 Sorry I didn't cram it full of pinball machines and cat food. 358 00:19:54,426 --> 00:19:56,762 What were you hiding? 359 00:19:58,497 --> 00:20:00,566 Get out of my stash, narc. 360 00:20:03,001 --> 00:20:04,269 Narc. 361 00:20:21,420 --> 00:20:23,388 Would you look at that. 362 00:20:25,390 --> 00:20:27,226 Juvie 101: 363 00:20:27,292 --> 00:20:28,627 Always have two stashes 364 00:20:28,727 --> 00:20:30,963 just in case one gets compromised. 365 00:20:36,535 --> 00:20:37,402 Gotcha. 366 00:20:41,240 --> 00:20:43,075 It's completely inaccessible? 367 00:20:43,141 --> 00:20:44,543 Yeah. 368 00:20:44,610 --> 00:20:46,812 To us and to Crane. 369 00:20:46,912 --> 00:20:48,213 He hacked the system. 370 00:20:49,081 --> 00:20:51,250 He knew that we knew. 371 00:20:51,316 --> 00:20:52,818 So, I decided that any attempt 372 00:20:52,918 --> 00:20:54,820 to manipulate the situation would be pointless. 373 00:20:54,920 --> 00:20:56,888 We could have manipulated Crane using Oracle. 374 00:20:56,955 --> 00:20:58,390 It was right there in front of us. 375 00:20:59,591 --> 00:21:01,159 You had it destroyed. Why? 376 00:21:01,260 --> 00:21:03,762 He tried to kill you. 377 00:21:03,829 --> 00:21:06,331 I was afraid that he might actually be successful 378 00:21:06,431 --> 00:21:08,800 I don't need you to protect me, okay? 379 00:21:08,900 --> 00:21:09,968 Be stronger than that. 380 00:21:10,969 --> 00:21:12,337 Excuse me. 381 00:21:12,437 --> 00:21:14,840 Your fear of this machine cost us the one lead we had. 382 00:21:14,940 --> 00:21:16,308 If you can't keep your emotions in check, 383 00:21:16,408 --> 00:21:17,442 then you can't help me. 384 00:21:18,610 --> 00:21:19,911 Why are you pushing me away? 385 00:21:19,978 --> 00:21:21,313 Because you're getting in the way. 386 00:21:23,582 --> 00:21:25,651 I'm sorry. I didn't mean that. 387 00:21:25,751 --> 00:21:26,585 Forget it. 388 00:21:29,488 --> 00:21:31,523 Look, if you want to do this like Bruce, 389 00:21:31,623 --> 00:21:34,526 fine. But you're not doing it alone. 390 00:21:34,626 --> 00:21:37,329 Crane isn't smarter than both of us combined. 391 00:21:37,429 --> 00:21:38,697 So, we go analog. 392 00:21:39,531 --> 00:21:40,365 We think. 393 00:21:41,600 --> 00:21:43,502 Unless you want to be emotional about it. 394 00:21:58,517 --> 00:22:00,819 Any ID on the guy in the van? 395 00:22:00,886 --> 00:22:04,022 DNA came up clean. He's not in the system. 396 00:22:04,122 --> 00:22:05,457 License plate's clean, too. 397 00:22:05,524 --> 00:22:07,793 Crane doesn't kill randomly. 398 00:22:07,859 --> 00:22:09,361 He needed the victim for something. 399 00:22:09,461 --> 00:22:13,198 He has the multiplier. He has the drug. 400 00:22:13,298 --> 00:22:14,533 What else does he need? 401 00:22:17,302 --> 00:22:18,170 Power. 402 00:22:19,671 --> 00:22:20,672 He'll need to pull a huge amount 403 00:22:20,739 --> 00:22:22,074 to run the machine, right? 404 00:22:22,174 --> 00:22:24,042 And he'll need someone to help him hide it. 405 00:22:28,747 --> 00:22:30,582 Missing person's report filed yesterday 406 00:22:30,682 --> 00:22:34,152 by a woman married to a foreman at Gotham Electric. 407 00:22:36,688 --> 00:22:39,324 That's it. That's him. 408 00:22:39,391 --> 00:22:41,727 That's the guy from Van. Dennis Feeg. 409 00:22:43,528 --> 00:22:45,263 Vee, I need you to run a name for me. 410 00:22:59,878 --> 00:23:02,013 I thought I was clear about what I needed. 411 00:23:11,890 --> 00:23:12,891 Michael. 412 00:23:24,569 --> 00:23:26,438 I only came because Starfire-- 413 00:23:31,977 --> 00:23:33,111 What a surprise. 414 00:23:37,149 --> 00:23:39,384 He was working for the FBI. 415 00:23:42,754 --> 00:23:44,623 Became a liability. 416 00:23:44,723 --> 00:23:46,958 I didn't have a choice. 417 00:23:47,058 --> 00:23:49,661 I promised him he would be safe. 418 00:23:57,936 --> 00:23:59,971 Never make promises you can't keep. 419 00:24:03,008 --> 00:24:04,109 Speaking of which, 420 00:24:04,176 --> 00:24:05,944 you did your part. I'll do mine. 421 00:24:07,479 --> 00:24:09,347 I'll tell you what I know about Crane. 422 00:24:14,286 --> 00:24:16,121 I like to shake on my deals. 423 00:24:20,325 --> 00:24:21,493 Fair enough, Titan. 424 00:24:23,295 --> 00:24:24,496 I'm not only a Titan. 425 00:24:25,664 --> 00:24:27,265 I'm a Queen. 426 00:24:58,997 --> 00:25:00,232 Don't. 427 00:25:00,332 --> 00:25:03,068 -Don't what? -Don't say, "I told you so." 428 00:25:03,168 --> 00:25:04,569 I know we needed Valeska's intel. 429 00:25:04,669 --> 00:25:05,971 I know I screwed up. 430 00:25:06,037 --> 00:25:07,672 Koriand'r, you were right to do what you did. 431 00:25:08,907 --> 00:25:11,243 That rage you feel right now? 432 00:25:11,343 --> 00:25:13,678 I felt that the day I killed our parents. 433 00:25:15,413 --> 00:25:17,482 Perhaps now is the time to tell you why. 434 00:25:19,351 --> 00:25:21,686 After you stopped Trigon, you didn't come back home. 435 00:25:24,022 --> 00:25:26,191 You cut off communication and stayed on Earth. 436 00:25:27,726 --> 00:25:29,861 The people of Tamaran were angry. 437 00:25:29,928 --> 00:25:33,064 Why was their beloved Starfire not returning to rule? 438 00:25:33,164 --> 00:25:34,165 So they blamed me. 439 00:25:35,600 --> 00:25:36,668 The cursed child. 440 00:25:37,669 --> 00:25:39,170 I must have driven you away 441 00:25:39,237 --> 00:25:41,773 so that I can take the throne for myself. 442 00:25:41,873 --> 00:25:42,841 There were riots. 443 00:25:44,042 --> 00:25:45,243 Calls for my head. 444 00:25:47,345 --> 00:25:49,414 They thought that by killing me, 445 00:25:49,514 --> 00:25:50,949 it would bring you back. 446 00:25:52,217 --> 00:25:54,019 And mother and father, 447 00:25:54,085 --> 00:25:56,121 they saw a way to restore peace... 448 00:25:57,889 --> 00:25:59,391 and maintain power. 449 00:26:00,258 --> 00:26:01,293 All they had to do was 450 00:26:01,393 --> 00:26:03,128 sacrifice their lesser daughter. 451 00:26:03,228 --> 00:26:07,065 They decided that 51% was good enough for them, too. 452 00:26:09,701 --> 00:26:11,303 I had no choice, Koriand'r. 453 00:26:13,572 --> 00:26:15,373 Because they never gave me one. 454 00:26:17,809 --> 00:26:19,411 Why did you come to Earth? 455 00:26:20,912 --> 00:26:22,714 I thought that if I took the throne, 456 00:26:22,781 --> 00:26:24,316 it would help me unify Tamaran. 457 00:26:26,117 --> 00:26:28,553 But Tamaran hates me. 458 00:26:28,620 --> 00:26:31,222 I came to Earth to convince you to rule by my side... 459 00:26:33,058 --> 00:26:35,226 even though I knew you would never forgive me. 460 00:26:38,096 --> 00:26:39,931 I'm not even sure you believe me now. 461 00:26:42,167 --> 00:26:43,301 But it's the truth. 462 00:26:47,505 --> 00:26:49,474 So Bogey pooped twice, but Evie, 463 00:26:49,574 --> 00:26:51,676 she must've eaten cheese or something, 464 00:26:56,781 --> 00:26:58,650 This place has access to the main power grid? 465 00:26:58,750 --> 00:27:00,418 -That's what Vee says. - 466 00:27:00,485 --> 00:27:02,520 Why do I get the feeling Vee's never wrong? 467 00:27:02,621 --> 00:27:04,322 'Cause she's not. 468 00:27:11,930 --> 00:27:13,098 Looks like Dennis' co-worker 469 00:27:13,164 --> 00:27:14,933 wasn't on board with Crane's plan. 470 00:27:18,303 --> 00:27:19,704 Matthew Fasano. 471 00:27:19,804 --> 00:27:21,873 This says he's the sub-station's manager. 472 00:27:21,973 --> 00:27:23,475 Are the distribution logs there? 473 00:27:24,809 --> 00:27:26,211 Got 'em. 474 00:27:26,311 --> 00:27:28,947 Look for any small percentage changes in the grid. 475 00:27:29,014 --> 00:27:30,849 Things that normally wouldn't flag the system. 476 00:27:31,683 --> 00:27:32,651 Right here. 477 00:27:32,717 --> 00:27:36,221 Got 1% off of 50 sub-stations. 478 00:27:36,321 --> 00:27:38,056 Barely noticeable on its own. 479 00:27:38,156 --> 00:27:40,125 Yet an enormous amount of power overall. 480 00:27:40,191 --> 00:27:41,292 That's why Conner couldn't find 481 00:27:41,359 --> 00:27:42,627 the multiplier's power signature. 482 00:27:42,694 --> 00:27:43,995 Crane was hiding it. 483 00:27:44,062 --> 00:27:45,330 Where's it going? 484 00:27:45,397 --> 00:27:47,298 Conroy District. 485 00:27:47,365 --> 00:27:49,367 There. But I can only narrow it down 486 00:27:49,467 --> 00:27:52,337 to a 20-block radius. 487 00:27:52,404 --> 00:27:54,506 -We'll have to check every building. 488 00:27:56,141 --> 00:27:56,975 Wait. 489 00:27:57,509 --> 00:27:58,376 What? 490 00:27:59,210 --> 00:28:00,345 We have a new problem. 491 00:28:04,149 --> 00:28:05,350 Talk to me. 492 00:28:05,417 --> 00:28:06,751 We tracked Crane in the Conroy District, 493 00:28:06,851 --> 00:28:08,253 but we don't know what building. 494 00:28:08,353 --> 00:28:10,188 His machine goes hot in less than an hour. 495 00:28:10,255 --> 00:28:12,424 I already know. I was about to call Barbara. 496 00:28:12,524 --> 00:28:14,359 Look, mob contact, Valeska Knox, 497 00:28:14,426 --> 00:28:16,661 she gave Crane supplies in the Red Hood deal. 498 00:28:16,728 --> 00:28:18,063 You made a deal with the mob? 499 00:28:18,163 --> 00:28:20,098 A deal would be overstating it. 500 00:28:20,198 --> 00:28:21,099 Look, this Valeska woman, 501 00:28:21,199 --> 00:28:23,234 she sent Crane a shipment of-- 502 00:28:24,002 --> 00:28:25,336 What was it again? 503 00:28:25,403 --> 00:28:27,238 Freon. -Louder. 504 00:28:27,338 --> 00:28:29,374 -Freon. -Thank you. 505 00:28:29,441 --> 00:28:30,709 Does that help narrow it down? 506 00:28:30,775 --> 00:28:31,943 Freon. 507 00:28:32,043 --> 00:28:33,378 Air-conditioning coolant. 508 00:28:34,212 --> 00:28:35,380 Victor. 509 00:28:35,447 --> 00:28:37,348 -Victor who? - Victor Freeze. 510 00:28:37,415 --> 00:28:39,050 I know exactly where Crane is. 511 00:28:48,693 --> 00:28:50,028 I just talked to Dick. 512 00:28:50,095 --> 00:28:51,262 Team's gotta head out. 513 00:28:51,362 --> 00:28:52,230 Just wanted to... 514 00:28:53,631 --> 00:28:54,632 check in on you. 515 00:28:56,434 --> 00:28:58,636 Oh. Don't worry. 516 00:28:58,737 --> 00:29:01,473 It's just that stuff you squirt on everything you eat. 517 00:29:01,573 --> 00:29:03,475 That's not ketchup. 518 00:29:03,575 --> 00:29:06,311 What? You have molecular vision or some shit? 519 00:29:06,411 --> 00:29:09,647 No, but I can see, that's not Ketchup. 520 00:29:13,051 --> 00:29:14,052 You okay? 521 00:29:14,119 --> 00:29:15,487 I'm fine. 522 00:29:17,622 --> 00:29:18,623 Time to go. 523 00:29:21,259 --> 00:29:22,560 You guys have fun without me. 524 00:29:22,627 --> 00:29:23,895 Not so fast. 525 00:29:26,464 --> 00:29:27,966 I wasn't there for you... 526 00:29:28,967 --> 00:29:30,435 when you needed me most. 527 00:29:32,103 --> 00:29:33,304 I'm sorry. 528 00:29:33,404 --> 00:29:35,840 Well, too late to change the past. 529 00:29:36,441 --> 00:29:37,408 Yeah. 530 00:29:38,343 --> 00:29:39,444 But not the present. 531 00:29:43,581 --> 00:29:45,150 Really? 532 00:29:45,250 --> 00:29:47,986 Our parents never really gave you a chance. 533 00:29:48,086 --> 00:29:49,187 Maybe I should. 534 00:29:53,958 --> 00:29:55,593 What are those? 535 00:29:55,660 --> 00:29:57,862 A bit of Tamaranean technology. 536 00:30:39,537 --> 00:30:41,206 You, uh... 537 00:30:41,306 --> 00:30:42,807 You look good. 538 00:31:10,268 --> 00:31:11,269 Wakey-wakey. 539 00:31:11,936 --> 00:31:12,837 Hey. 540 00:31:15,240 --> 00:31:18,243 You're about to see what winning feels like. 541 00:31:24,215 --> 00:31:26,384 This is what we've been waiting for. 542 00:31:26,451 --> 00:31:28,786 If Crane can get the whole city hooked 543 00:31:28,887 --> 00:31:30,622 and we have the product, 544 00:31:30,722 --> 00:31:31,789 it's a new day. 545 00:31:33,091 --> 00:31:35,627 I'll believe it when I see it. 546 00:31:35,727 --> 00:31:37,295 You don't have to piss yourself. 547 00:31:37,395 --> 00:31:40,198 Didn't you hear? The Bat left Gotham. 548 00:31:47,906 --> 00:31:49,707 -He's here. -What? 549 00:31:52,143 --> 00:31:53,711 This way. I heard something. 550 00:31:56,648 --> 00:31:57,582 What the-- 551 00:31:58,983 --> 00:31:59,984 Over here, fellas. 552 00:32:03,888 --> 00:32:05,590 -Shoot 'em. - 553 00:32:05,657 --> 00:32:06,624 No. 554 00:32:07,926 --> 00:32:08,826 No. 555 00:32:22,240 --> 00:32:23,975 - 556 00:32:37,655 --> 00:32:38,923 You thinking what I'm thinking? 557 00:32:39,657 --> 00:32:41,859 Yep. Stand back. 558 00:32:47,665 --> 00:32:50,368 No, no, no. No, this is all wrong. 559 00:32:52,170 --> 00:32:53,805 No. No! 560 00:32:55,840 --> 00:32:56,808 Huh? 561 00:33:11,622 --> 00:33:12,690 It's all over. 562 00:33:17,061 --> 00:33:17,996 Not yet. 563 00:33:22,467 --> 00:33:24,002 We got her! Light her up! 564 00:33:43,054 --> 00:33:46,190 Okay. I see how Earth can be fun. 565 00:34:03,574 --> 00:34:05,109 Not bad. 566 00:34:05,209 --> 00:34:06,711 You're not so bad yourself. 567 00:34:07,779 --> 00:34:09,080 Let's see. 568 00:34:09,180 --> 00:34:13,418 X-ray vision, super-hearing, super-strength. 569 00:34:13,518 --> 00:34:16,354 I'm wondering what other skills you have. 570 00:34:16,421 --> 00:34:17,722 I'd love to show you sometime. 571 00:34:22,060 --> 00:34:23,294 All clear. 572 00:34:23,394 --> 00:34:25,129 Let's check the exits. They're on the move. 573 00:34:30,701 --> 00:34:31,569 Don't worry. 574 00:34:32,370 --> 00:34:33,371 We'll find Jason. 575 00:34:43,748 --> 00:34:45,049 Have no fear, my boy. 576 00:34:45,917 --> 00:34:47,051 I'll get 'em back. 577 00:34:48,453 --> 00:34:49,620 I always get 'em back. 578 00:35:03,468 --> 00:35:04,802 -One more? - Um... 579 00:35:04,902 --> 00:35:07,405 I think one's my limit. Thanks, though. 580 00:35:08,106 --> 00:35:09,507 Okay. 581 00:35:09,607 --> 00:35:12,009 Three hundred thousand nebulizers destroyed tonight. 582 00:35:12,110 --> 00:35:13,344 His whole operation. 583 00:35:13,444 --> 00:35:16,180 And dozens of Gotham's mobsters in jail. 584 00:35:16,280 --> 00:35:19,250 And a few in the hospital, thanks to Krypto. 585 00:35:19,317 --> 00:35:20,751 Not a bad night. 586 00:35:20,818 --> 00:35:23,020 It will be better when we bring down Crane and Jason. 587 00:35:23,121 --> 00:35:25,123 They're on the run now. They're getting sloppy. 588 00:35:25,189 --> 00:35:26,190 That's when we win. 589 00:35:27,425 --> 00:35:28,993 But good work. Cheers. 590 00:35:29,093 --> 00:35:29,961 -Cheers. -Cheers. 591 00:35:30,027 --> 00:35:31,195 -Cheers. -Cheers. 592 00:35:33,164 --> 00:35:34,365 Congratulations. 593 00:35:34,465 --> 00:35:35,933 I'm gonna hit the road. 594 00:35:37,034 --> 00:35:38,769 Back at it tomorrow. 595 00:35:38,836 --> 00:35:39,871 I'll see you out. 596 00:35:39,971 --> 00:35:42,140 Um, I know the way. It's okay. 597 00:35:43,474 --> 00:35:45,443 You kids have fun. 598 00:35:45,510 --> 00:35:47,145 -Goodnight. - Goodnight. 599 00:35:47,211 --> 00:35:48,980 Goodnight. 600 00:35:49,046 --> 00:35:50,281 This might sound insane, 601 00:35:50,348 --> 00:35:52,183 but I am dying for some ice cream. 602 00:35:52,283 --> 00:35:56,454 Did anyone think to grab some when we were at Snowy Cones? 603 00:35:56,521 --> 00:35:57,388 Mm. 604 00:35:57,488 --> 00:35:58,523 Maybe DoorDash. 605 00:35:58,623 --> 00:36:00,224 Couple gallons of Rocky Road? 606 00:36:00,324 --> 00:36:01,526 I can beat DoorDash. 607 00:36:05,062 --> 00:36:06,164 Thanks, Conner. 608 00:36:07,231 --> 00:36:08,866 You know what? Save me some. 609 00:36:19,510 --> 00:36:20,845 I thought you said you were leaving. 610 00:36:22,680 --> 00:36:23,681 I thought I was. 611 00:36:36,527 --> 00:36:38,996 The other night at my place, 612 00:36:39,063 --> 00:36:40,064 when you left... 613 00:36:43,501 --> 00:36:45,069 you didn't want to leave, did you? 614 00:36:58,449 --> 00:36:59,283 Um... 615 00:37:00,851 --> 00:37:01,953 'Cause I didn't want you to. 616 00:37:03,221 --> 00:37:05,022 You're gonna give me a chance to answer? 617 00:37:05,089 --> 00:37:06,390 Sorry. 618 00:37:24,575 --> 00:37:26,944 Guess I'll take that second beer now. 619 00:37:27,044 --> 00:37:28,579 The beers might have to wait a minute. 620 00:37:56,807 --> 00:37:57,908 - It's 3:00 am. 621 00:37:57,975 --> 00:37:59,744 Who the fuck are you? 622 00:37:59,810 --> 00:38:02,680 Hi. Um, Molly? 623 00:38:02,780 --> 00:38:04,649 I'm Gar Logan. 624 00:38:04,749 --> 00:38:07,418 You might know me from the Titans. 625 00:38:07,485 --> 00:38:10,154 Uh, you wrote this letter to Jason Todd 626 00:38:10,254 --> 00:38:11,689 saying you wanted to help him. 627 00:38:13,024 --> 00:38:13,958 So do I. 628 00:38:34,145 --> 00:38:37,982 Understand me now 629 00:38:40,618 --> 00:38:44,855 That I'm mad 630 00:38:46,791 --> 00:38:51,462 Can always be an angel? 631 00:38:53,497 --> 00:38:58,402 You see some bad 632 00:38:58,502 --> 00:39:05,509 Whose intentions are good 633 00:39:05,576 --> 00:39:12,750 Let me be misunderstood 634 00:39:16,654 --> 00:39:22,393 I'm so carefree 635 00:39:22,493 --> 00:39:27,698 That's hard to hide 636 00:39:30,534 --> 00:39:35,039 Is worry 637 00:39:35,106 --> 00:39:40,544 To see my other side 638 00:39:40,611 --> 00:39:47,551 Whose intentions are good 639 00:39:47,618 --> 00:39:55,292 Let me be misunderstood