1 00:00:20,024 --> 00:00:21,492 Previously on Titans... 2 00:00:21,525 --> 00:00:25,864 Us sidekicks gotta stick together. 3 00:00:25,896 --> 00:00:28,932 I can't stop thinking about the asylum. 4 00:00:28,966 --> 00:00:30,634 You were talking in your sleep. 5 00:00:30,667 --> 00:00:31,969 Anything revealing? 6 00:00:32,003 --> 00:00:34,371 I'd tell you if I could understand a word you were saying. 7 00:00:34,405 --> 00:00:36,707 - Being Robin doesn't work anymore. - Wait. 8 00:00:36,740 --> 00:00:38,284 But not being Robin doesn't work either. 9 00:00:38,308 --> 00:00:40,645 - You sure you're gonna be okay? - What do you think? 10 00:00:40,679 --> 00:00:43,055 I just realized that I could do more good being Donna Troy. 11 00:00:43,079 --> 00:00:46,951 I quit. Not Batman this time. Robin. 12 00:00:46,984 --> 00:00:48,520 What happened? 13 00:00:48,552 --> 00:00:51,889 I couldn't get a handle on the violence. It's getting worse. 14 00:00:54,258 --> 00:00:55,926 - So, how did you do it? - Do what? 15 00:00:55,960 --> 00:00:57,195 Quit. 16 00:00:57,228 --> 00:01:00,430 I didn't quit. I just stopped. 17 00:01:00,465 --> 00:01:01,698 How is that different? 18 00:01:01,731 --> 00:01:02,801 You'll figure it out. 19 00:01:02,834 --> 00:01:06,436 At the asylum, when I attacked that guy... 20 00:01:06,471 --> 00:01:09,707 - How did it feel? - I didn't hate it. 21 00:01:09,740 --> 00:01:12,442 You shouldn't. It's part of who you are. 22 00:01:12,477 --> 00:01:15,980 When I'm the tiger, it's not completely me. 23 00:01:16,013 --> 00:01:21,013 It's like I'm inside something controlling it, but it has control, too. 24 00:01:22,820 --> 00:01:25,656 - How long you been looking for Rachel? - Few months, I thought. 25 00:01:25,689 --> 00:01:28,191 Seems like a lot longer than a few months. 26 00:01:28,225 --> 00:01:29,427 What's that writing? 27 00:01:29,459 --> 00:01:30,827 Why do you have pictures of letters 28 00:01:30,828 --> 00:01:32,696 in some offshoot of Sumerian on your cell phone? 29 00:01:32,697 --> 00:01:34,764 That's not Sumerian. We searched every database. 30 00:01:34,765 --> 00:01:35,698 I said "offshoot." 31 00:01:35,700 --> 00:01:38,269 This alphabet has been lost for centuries. 32 00:01:38,302 --> 00:01:42,740 Rachel's birthday... The mortality rate spikes every year on that day. 33 00:01:42,774 --> 00:01:45,743 Over 200,000 additional dead worldwide. 34 00:01:45,777 --> 00:01:47,512 I think she's part of a prophecy. 35 00:01:47,545 --> 00:01:50,213 People around you aren't safe. 36 00:01:50,248 --> 00:01:53,950 Accept it. 37 00:01:53,983 --> 00:01:58,221 I'm all you have. 38 00:01:58,256 --> 00:02:00,224 She's the Destroyer of Worlds. 39 00:02:08,831 --> 00:02:10,901 I have a house. In Ohio. 40 00:02:10,936 --> 00:02:13,736 All of you are welcome there for as long as you want. 41 00:02:13,770 --> 00:02:14,772 It's the least I can do. 42 00:02:14,806 --> 00:02:16,606 This could be, like, our secret base. 43 00:02:16,639 --> 00:02:19,842 Cool. 44 00:02:19,877 --> 00:02:21,612 Kory? Are you okay? 45 00:02:21,645 --> 00:02:24,382 Something's wrong with me. What happened at the asylum... 46 00:02:24,414 --> 00:02:28,086 If your brain is hurt, maybe I can heal it. 47 00:02:28,120 --> 00:02:30,687 It's definitely a mission statement for your friend Kory, 48 00:02:30,722 --> 00:02:33,524 who's referred to by name or as Night or Starfire. 49 00:02:33,557 --> 00:02:34,792 Rachel, I don't think this... 50 00:02:39,830 --> 00:02:42,733 Your friend Kory is here to kill Rachel. 51 00:02:53,176 --> 00:02:56,212 Hello? 52 00:03:42,592 --> 00:03:43,592 Hank! 53 00:03:52,937 --> 00:03:55,806 Dawn! Dawn! 54 00:03:55,838 --> 00:03:56,838 Dawn! 55 00:04:02,246 --> 00:04:04,115 Hank! Hank! 56 00:04:04,147 --> 00:04:05,248 Dawn! 57 00:04:05,282 --> 00:04:06,682 Help me. 58 00:04:06,717 --> 00:04:08,218 Hank! 59 00:04:08,252 --> 00:04:10,054 Help! 60 00:04:10,086 --> 00:04:12,423 Please! Help! 61 00:04:17,127 --> 00:04:19,297 Kory, stop! You're hurting her! 62 00:04:19,329 --> 00:04:20,630 Kory? 63 00:04:21,999 --> 00:04:26,536 It's me. Gar. 64 00:04:26,571 --> 00:04:28,505 Kory, what are you... 65 00:04:34,411 --> 00:04:36,362 Stop. 66 00:05:08,846 --> 00:05:11,682 - You all right? - Yeah. 67 00:05:11,716 --> 00:05:12,817 It's gonna be okay, Rachel. 68 00:05:12,850 --> 00:05:16,353 - Nice catch. - What happened? 69 00:05:16,387 --> 00:05:18,021 She tried to kill my daughter. 70 00:05:18,055 --> 00:05:19,790 Rachel? 71 00:05:19,824 --> 00:05:24,824 I was trying to help Kory get her memory back. 72 00:05:25,997 --> 00:05:27,699 I must have done something wrong. 73 00:05:27,732 --> 00:05:32,382 No. None of this is your fault. 74 00:05:33,836 --> 00:05:36,439 The lasso. 75 00:05:36,473 --> 00:05:39,175 You're her, aren't you? 76 00:05:39,209 --> 00:05:41,045 I'm an old friend of Dick's. 77 00:05:41,077 --> 00:05:44,680 You're Wonder Girl. 78 00:05:44,714 --> 00:05:46,182 I was. 79 00:05:58,928 --> 00:06:01,197 What's going on? 80 00:06:01,232 --> 00:06:05,201 You tried to kill Rachel. 81 00:06:05,235 --> 00:06:07,404 What? No, I would never do that. 82 00:06:07,437 --> 00:06:08,872 I want this woman out of my house. 83 00:06:08,906 --> 00:06:13,906 - Okay, just hold on a sec... - Now, God damn it. 84 00:06:15,211 --> 00:06:17,911 Rachel, I am so... 85 00:06:21,519 --> 00:06:23,619 I am so sorry. 86 00:06:39,437 --> 00:06:43,240 I have to go. 87 00:06:43,274 --> 00:06:45,343 Kory, wait. 88 00:06:49,879 --> 00:06:51,148 Kory. 89 00:06:51,182 --> 00:06:53,283 Wait, damn it. Talk to me. 90 00:06:53,317 --> 00:06:54,351 What's going on? 91 00:07:01,826 --> 00:07:06,129 I am Darkness. Destroyer of Worlds. 92 00:07:06,163 --> 00:07:08,399 I'm starting to remember. 93 00:07:08,432 --> 00:07:10,668 What? What are you remembering? 94 00:07:10,701 --> 00:07:13,137 I don't know. I don't know. 95 00:07:13,170 --> 00:07:14,237 Kory. 96 00:07:14,271 --> 00:07:19,221 Hey, Kory! Hey! 97 00:07:26,182 --> 00:07:29,483 We have to follow her. 98 00:07:38,762 --> 00:07:43,401 What? You're not the only one with cool gadgets. 99 00:07:43,434 --> 00:07:45,084 I'll drive. 100 00:07:52,009 --> 00:07:53,511 Ah! 101 00:07:53,543 --> 00:07:55,043 I'm sorry. 102 00:08:05,490 --> 00:08:10,490 I've never been able to sense what Kory's feeling before. 103 00:08:10,694 --> 00:08:15,694 But I did this time, and she wanted to kill me. 104 00:08:16,399 --> 00:08:19,470 But she didn't, too. 105 00:08:19,502 --> 00:08:23,507 She was conflicted. 106 00:08:23,540 --> 00:08:26,040 Don't be so sure. 107 00:08:28,379 --> 00:08:29,379 Here. 108 00:08:35,285 --> 00:08:37,054 Thanks. 109 00:08:37,087 --> 00:08:42,087 You know what? I'm gonna go make you two some food. 110 00:09:35,412 --> 00:09:36,447 Hello? 111 00:09:38,315 --> 00:09:39,315 Hello? 112 00:10:02,606 --> 00:10:04,442 She's about a mile ahead of us. 113 00:10:04,475 --> 00:10:06,844 Stay out of sight. 114 00:10:06,878 --> 00:10:10,282 Where the hell is she going? 115 00:10:10,315 --> 00:10:13,618 I'm sorry I was right about your friend wanting to kill Rachel. 116 00:10:13,650 --> 00:10:16,921 You weren't. Kory's not a killer. 117 00:10:16,955 --> 00:10:20,125 She kills people sometimes, but none of this makes sense. 118 00:10:20,158 --> 00:10:23,727 Kory loves Rachel. She's done nothing but try to help her. 119 00:10:23,760 --> 00:10:26,464 What we saw back there, 120 00:10:26,496 --> 00:10:29,301 that wasn't the real Kory. 121 00:10:29,333 --> 00:10:32,870 You're sleeping with her, aren't you? 122 00:10:32,903 --> 00:10:34,739 You're making too many excuses for her. 123 00:10:34,772 --> 00:10:36,908 And you have a thing for dangerous women. 124 00:10:36,941 --> 00:10:38,743 "Dangerous women." 125 00:10:38,775 --> 00:10:43,447 Except for Dawn. You fucked that up. 126 00:10:43,480 --> 00:10:46,015 Can you just drive, please? 127 00:10:46,048 --> 00:10:47,048 Yep. 128 00:11:11,542 --> 00:11:12,741 Damn it. 129 00:11:21,552 --> 00:11:24,288 Angela? 130 00:11:24,321 --> 00:11:26,155 Yes... 131 00:11:26,190 --> 00:11:29,793 You're back. 132 00:11:29,826 --> 00:11:31,928 Tommy Carson? 133 00:11:31,962 --> 00:11:35,399 Present and accounted for. 134 00:11:35,432 --> 00:11:39,437 - Hi. Wow. - Hi. 135 00:11:39,471 --> 00:11:42,573 Yeah, I know. Weighed a buck fifty soaking wet in high school. 136 00:11:42,606 --> 00:11:45,109 Now I can't look at a French fry without putting on a pound. 137 00:11:45,143 --> 00:11:47,812 What's it been? 138 00:11:47,845 --> 00:11:49,779 Twenty years since you left town? 139 00:11:49,813 --> 00:11:53,216 Don't make me count. Too long. 140 00:11:53,250 --> 00:11:55,519 You look great. 141 00:11:55,552 --> 00:11:57,955 So do you. 142 00:11:57,989 --> 00:11:59,691 So, what happened? Where you been? 143 00:11:59,725 --> 00:12:03,160 I heard you, uh, moved to Chicago with a boyfriend, or... 144 00:12:03,193 --> 00:12:08,193 Yeah, that's, that's a long story. 145 00:12:10,134 --> 00:12:12,269 You here by yourself? 146 00:12:12,302 --> 00:12:14,337 No, I'm with my daughter and her friend. 147 00:12:14,370 --> 00:12:15,806 Oh. 148 00:12:15,840 --> 00:12:19,139 Never had kids myself. 149 00:12:21,044 --> 00:12:22,913 How... How did you know I was here? 150 00:12:22,947 --> 00:12:26,583 Oh. I'm, uh, on the job. 151 00:12:26,616 --> 00:12:27,884 You're a police officer. 152 00:12:27,918 --> 00:12:29,354 County sheriff. 153 00:12:29,386 --> 00:12:32,524 We had some trouble at the train station over in Dayton. 154 00:12:32,557 --> 00:12:34,859 Got a call about a couple of cars out here. 155 00:12:34,892 --> 00:12:36,726 Thought I'd check it out. 156 00:12:36,760 --> 00:12:39,162 You see anyone around here? 157 00:12:39,196 --> 00:12:42,899 No. 158 00:12:42,933 --> 00:12:46,336 How long you been home? 159 00:12:46,370 --> 00:12:49,005 Just a few hours. 160 00:12:49,039 --> 00:12:51,875 You staying long? 161 00:12:51,908 --> 00:12:55,511 For good. I hope. 162 00:12:55,546 --> 00:12:57,883 Well, good. Uh... 163 00:12:57,916 --> 00:13:01,285 If you're sticking around, maybe we should grab a drink or something. 164 00:13:01,318 --> 00:13:04,754 The Hickory Grill has still got their Long Island Twofer Tuesdays. 165 00:13:08,458 --> 00:13:10,427 Okay. 166 00:13:10,461 --> 00:13:14,498 If you give me a couple days to get my feet under me, 167 00:13:14,530 --> 00:13:16,767 um, then it's a date. 168 00:13:16,801 --> 00:13:19,370 Sounds good. You know where to find me. 169 00:13:19,403 --> 00:13:21,004 Yep. 170 00:13:21,038 --> 00:13:24,489 - Welcome back. - Thanks. 171 00:14:17,894 --> 00:14:20,464 You gotta eat. 172 00:14:20,496 --> 00:14:22,746 I'm not hungry. 173 00:14:25,735 --> 00:14:26,736 Rachel. 174 00:14:26,770 --> 00:14:30,307 I must have done something to Kory. 175 00:14:30,341 --> 00:14:35,341 Scrambled her brain or drove her mad. 176 00:14:35,714 --> 00:14:40,714 I shouldn't have done it. I only made things worse for her. 177 00:14:41,285 --> 00:14:45,155 Even if you did do something, 178 00:14:45,188 --> 00:14:47,958 which I don't think you did, 179 00:14:47,991 --> 00:14:50,841 it was an accident. 180 00:14:54,466 --> 00:14:58,201 Dick and Wonder Girl are gonna figure it all out. 181 00:14:58,235 --> 00:15:00,837 They'll help Kory and bring her back. 182 00:15:00,870 --> 00:15:04,341 Everything's gonna be fine. 183 00:15:04,374 --> 00:15:05,374 Okay? 184 00:15:11,782 --> 00:15:16,352 You can't stay here. 185 00:15:16,385 --> 00:15:18,755 What? 186 00:15:18,788 --> 00:15:21,592 Everybody I get close to, 187 00:15:21,625 --> 00:15:26,625 if they stay around me long enough, they get hurt. 188 00:15:29,066 --> 00:15:32,336 That's not true. 189 00:15:32,370 --> 00:15:36,206 Bad things happen to people around me. 190 00:15:36,240 --> 00:15:40,889 - Rachel, stop. - Don't touch me! 191 00:15:46,984 --> 00:15:48,719 I'm so sorry. 192 00:15:48,751 --> 00:15:52,624 It's okay. 193 00:15:52,657 --> 00:15:56,727 Okay. If the soup's awful, you can just tell me. 194 00:15:56,760 --> 00:16:01,565 There wasn't a lot to work with in the garden. 195 00:16:01,597 --> 00:16:04,447 The soup was great. 196 00:16:06,836 --> 00:16:10,586 I'll, uh, give you a sec. 197 00:16:11,942 --> 00:16:16,292 What's wrong? 198 00:16:18,515 --> 00:16:20,384 He shouldn't be staying with us. 199 00:16:20,418 --> 00:16:23,868 Why? What was he doing? 200 00:16:26,557 --> 00:16:30,628 He was trying to make me feel better. 201 00:16:30,662 --> 00:16:35,662 And you don't want to feel better? 202 00:16:36,000 --> 00:16:40,604 Or are you scared to? 203 00:16:40,638 --> 00:16:42,340 Look... 204 00:16:42,373 --> 00:16:45,109 I know, after all you've been through, 205 00:16:45,143 --> 00:16:47,979 after everything that's happened, 206 00:16:48,011 --> 00:16:52,549 it's scary to hold on to anyone, but, 207 00:16:52,583 --> 00:16:56,586 you have to hold on to the people you care about. 208 00:16:56,620 --> 00:16:59,620 The people you love. 209 00:17:04,461 --> 00:17:08,865 I never should have given you to Melissa. 210 00:17:08,898 --> 00:17:12,269 No matter how frightened I was. 211 00:17:12,303 --> 00:17:15,006 I should have run away with you. 212 00:17:15,038 --> 00:17:17,641 Not from you. 213 00:17:17,674 --> 00:17:20,178 That's the truth. 214 00:17:20,211 --> 00:17:24,248 And I'm so ashamed. 215 00:17:24,281 --> 00:17:29,153 Don't make the same mistake I did, Rachel. 216 00:17:29,186 --> 00:17:32,623 Because it left me all alone. 217 00:17:32,655 --> 00:17:35,205 For far too long. 218 00:19:53,330 --> 00:19:56,030 Hey. Are you okay? 219 00:19:58,701 --> 00:20:00,352 No, I uh... 220 00:20:09,614 --> 00:20:12,316 There's something wrong with this place. 221 00:20:12,349 --> 00:20:13,785 What do you mean? 222 00:20:13,817 --> 00:20:18,817 I don't know. I just have a bad feeling. 223 00:20:21,358 --> 00:20:25,730 Maybe I'm just stressed out. 224 00:20:25,763 --> 00:20:30,763 Well, I'm sorry I freaked out on you. 225 00:20:31,603 --> 00:20:34,105 It's, uh... It's been a weird day. 226 00:20:34,137 --> 00:20:36,273 No. 227 00:20:36,307 --> 00:20:37,957 No, I suck. 228 00:20:41,845 --> 00:20:44,749 No. You don't. 229 00:20:44,782 --> 00:20:48,385 I'm happy you're here, and I hope you stay. 230 00:20:48,419 --> 00:20:53,089 That's what I should have said. 231 00:20:53,124 --> 00:20:55,625 Thanks, Rach... 232 00:20:55,659 --> 00:20:57,528 Gar? 233 00:20:57,561 --> 00:21:00,597 Ah, stomach just feels a little weird. 234 00:21:00,632 --> 00:21:03,433 Are you gonna be sick? 235 00:21:03,468 --> 00:21:05,303 I just need to, uh, 236 00:21:05,336 --> 00:21:06,804 I just need to lay down. 237 00:21:06,836 --> 00:21:07,836 Okay. 238 00:21:43,773 --> 00:21:44,608 Who is she? 239 00:21:44,609 --> 00:21:46,277 I'm the person who knocked you out. 240 00:21:46,309 --> 00:21:48,011 Bet you can't do it twice. 241 00:21:48,045 --> 00:21:49,314 Kory, 242 00:21:49,347 --> 00:21:51,425 whatever this is you're going through, please, let us help. 243 00:21:51,449 --> 00:21:53,651 I don't need your help. 244 00:21:53,684 --> 00:21:58,684 Koriand'r. Koriand'r. I missed you. 245 00:21:58,722 --> 00:22:00,156 I thought you were dead. 246 00:22:00,191 --> 00:22:04,391 Dead, dead. 247 00:22:06,230 --> 00:22:09,333 You're getting your memories back. 248 00:22:09,366 --> 00:22:10,835 Yeah. 249 00:22:10,868 --> 00:22:14,373 But nothing makes sense. I can't make order to anything. 250 00:22:14,405 --> 00:22:19,405 All I know is I tried to kill a girl that I love and I don't know why. 251 00:22:25,516 --> 00:22:29,415 But the answer is in here. 252 00:23:06,923 --> 00:23:08,224 Whoa. 253 00:23:09,660 --> 00:23:13,259 What's going on? 254 00:23:26,309 --> 00:23:28,109 Kory? 255 00:23:43,426 --> 00:23:46,297 This ship... 256 00:23:46,329 --> 00:23:47,829 I know it. 257 00:23:51,501 --> 00:23:53,001 It's mine. 258 00:23:56,641 --> 00:23:59,410 Koriand'r. 259 00:23:59,442 --> 00:24:01,542 X'Hal. 260 00:25:06,544 --> 00:25:11,115 You should get some rest, too. 261 00:25:11,148 --> 00:25:16,148 You know you can talk to me. You can tell me anything. 262 00:25:17,354 --> 00:25:19,923 The power I have, 263 00:25:19,958 --> 00:25:23,560 does it somehow also hurt people? 264 00:25:23,594 --> 00:25:25,762 Make people sick? 265 00:25:25,797 --> 00:25:28,165 First Kory, now Gar. 266 00:25:28,199 --> 00:25:31,169 Rachel, none of this is your fault. 267 00:25:31,201 --> 00:25:36,201 But I have hurt people before. You know that. 268 00:25:36,539 --> 00:25:38,809 The darkness inside me, 269 00:25:38,843 --> 00:25:42,246 the thing that wants to hurt people, is that from him? 270 00:25:42,278 --> 00:25:45,083 - Who? - My father? 271 00:25:45,115 --> 00:25:48,551 This thing you call darkness, it doesn't have to be that. 272 00:25:48,586 --> 00:25:51,788 You can decide how to use it. 273 00:25:51,823 --> 00:25:55,058 But when I do, people die. 274 00:25:55,093 --> 00:25:59,529 But you've helped people, too, right? 275 00:25:59,563 --> 00:26:00,932 I guess I've tried. 276 00:26:00,964 --> 00:26:03,934 You have, and you will again. 277 00:26:03,968 --> 00:26:08,839 You will use whatever it is inside you to help people. 278 00:26:08,873 --> 00:26:13,544 What happened today... 279 00:26:13,576 --> 00:26:15,746 It's just bad luck. 280 00:26:18,582 --> 00:26:21,132 And an old house. 281 00:26:26,490 --> 00:26:27,959 Kory? 282 00:26:27,991 --> 00:26:30,259 - Kory? - I'm here. 283 00:26:38,501 --> 00:26:41,739 I gotta admit... I'm impressed. 284 00:26:41,772 --> 00:26:44,842 How could you forget something like this? 285 00:26:44,875 --> 00:26:47,577 I come from a planet called Tamaran. 286 00:26:47,612 --> 00:26:51,848 Anything else coming back? 287 00:26:51,883 --> 00:26:55,386 These images in my head, but they're moving too fast. 288 00:26:55,420 --> 00:26:58,256 I remember I came here to Earth on this ship. 289 00:26:58,289 --> 00:27:03,289 I remember standing at this console. 290 00:27:04,462 --> 00:27:09,462 This book is the only thing in here that looks old. 291 00:27:11,736 --> 00:27:15,506 It's called Gul'ron Dez Dire. 292 00:27:15,538 --> 00:27:18,476 "Death of Worlds." 293 00:27:18,509 --> 00:27:19,558 Wait... 294 00:27:41,932 --> 00:27:44,535 We're looking at a future projection. 295 00:27:44,567 --> 00:27:46,968 Tamaran burning. 296 00:27:50,574 --> 00:27:55,574 Unless Rachel dies, my world will. 297 00:27:56,646 --> 00:27:58,782 And how does Rachel do that? 298 00:27:58,816 --> 00:28:02,686 She doesn't. Someone from somewhere else. 299 00:28:02,720 --> 00:28:03,855 Another planet? 300 00:28:03,887 --> 00:28:08,526 No, another dimension. 301 00:28:08,558 --> 00:28:12,997 He came here long ago. 302 00:28:13,030 --> 00:28:17,568 Destroyed a world, but he was banished somehow. 303 00:28:17,602 --> 00:28:22,602 But I don't know. This could all be wrong. 304 00:28:27,778 --> 00:28:31,648 This being was summoned to Earth to conceive a daughter. 305 00:28:31,682 --> 00:28:33,683 Rachel. 306 00:28:33,718 --> 00:28:37,453 Her father. 307 00:28:37,488 --> 00:28:40,325 Trigon. 308 00:28:40,357 --> 00:28:43,027 He was pulled back to his home and imprisoned, 309 00:28:43,060 --> 00:28:46,998 but she is the doorway that he can walk through. 310 00:28:47,030 --> 00:28:52,030 The anchor that will keep him here this time. 311 00:28:52,804 --> 00:28:57,241 Earth will be the first planet that he will cover in his darkness. 312 00:28:57,275 --> 00:29:02,275 But eventually, everything, all worlds, my world, will burn. 313 00:29:02,512 --> 00:29:04,913 Hold on. 314 00:29:10,054 --> 00:29:13,723 We may have a more immediate problem. 315 00:29:13,758 --> 00:29:18,407 This is Rachel's father, right? 316 00:29:19,529 --> 00:29:21,330 This is Rachel. 317 00:29:21,365 --> 00:29:23,701 Who's this? 318 00:29:23,733 --> 00:29:25,869 Rachel's mother? 319 00:29:25,903 --> 00:29:30,040 They look cozy. 320 00:29:30,074 --> 00:29:34,344 It's a family affair. 321 00:29:34,377 --> 00:29:37,448 Fuck. 322 00:30:36,973 --> 00:30:38,476 Rachel? 323 00:30:38,509 --> 00:30:40,544 Rachel, sweetie, come on. You've gotta get up. 324 00:30:40,577 --> 00:30:42,346 What is it? Is Kory back? 325 00:30:42,380 --> 00:30:47,329 No. It's Gar. He's sick. Come on. 326 00:30:51,855 --> 00:30:53,990 Gar. 327 00:30:54,025 --> 00:30:55,259 Gar, can you hear me? 328 00:30:55,292 --> 00:30:57,493 - What's wrong with him? - I don't know. 329 00:30:58,996 --> 00:31:02,066 Maybe it's Dick. 330 00:31:02,099 --> 00:31:06,303 Stay here with Gar. I'll go check. 331 00:31:06,336 --> 00:31:08,705 Gar. 332 00:31:10,840 --> 00:31:12,977 Tommy. Hi. 333 00:31:13,009 --> 00:31:16,280 Hi. Uh, thought I'd bring a housewarming gift by. 334 00:31:16,314 --> 00:31:17,515 I saw the lights were on. 335 00:31:17,548 --> 00:31:19,717 Mom! I can't stop the bleeding! 336 00:31:19,750 --> 00:31:21,152 - What's going on? - Hurry! 337 00:31:21,184 --> 00:31:23,453 It's her friend. He's sick. 338 00:31:23,487 --> 00:31:27,625 Let me have a look. 339 00:31:27,657 --> 00:31:29,607 Mom! 340 00:31:33,298 --> 00:31:36,000 How long has he been like this? 341 00:31:36,032 --> 00:31:37,634 We don't know. 342 00:31:37,667 --> 00:31:41,204 He was fine a few hours ago. 343 00:31:41,239 --> 00:31:45,977 It's gonna be okay. I'm a police officer. 344 00:31:46,009 --> 00:31:47,412 I just charged it. 345 00:31:47,444 --> 00:31:50,181 There's a landline in the kitchen. 346 00:31:50,213 --> 00:31:54,152 I'll be right back, okay? 347 00:31:54,184 --> 00:31:59,184 It's gonna be all right. 348 00:32:03,000 --> 00:32:04,728 Angela's been playing us this whole time. 349 00:32:04,729 --> 00:32:09,729 The Organization, the asylum, it was all about getting Rachel back. 350 00:32:10,468 --> 00:32:11,769 What are you doing back there? 351 00:32:11,801 --> 00:32:14,739 Going through her stuff. 352 00:32:14,772 --> 00:32:17,907 It says there's a way to defeat Trigon. One way. 353 00:32:17,942 --> 00:32:20,510 His daughter. 354 00:32:20,544 --> 00:32:21,912 - Rachel? - Yes, but 355 00:32:21,945 --> 00:32:24,982 first she has to complete the Trials. 356 00:32:25,017 --> 00:32:28,452 - "Trials." That's this word. - What the hell are the Trials? 357 00:32:28,486 --> 00:32:31,856 Four hundred consecutive days of the harshest warrior training. 358 00:32:31,890 --> 00:32:35,359 None have ever survived it. There's no way she could possibly do that. 359 00:32:35,393 --> 00:32:40,393 If anyone could, it would be Rachel. You know her. 360 00:32:41,231 --> 00:32:44,231 Then we better move. 361 00:32:52,810 --> 00:32:57,347 The line's dead. I'll use the radio in the car. 362 00:32:57,382 --> 00:32:58,848 You can't call anyone. 363 00:32:58,883 --> 00:33:00,817 What? 364 00:33:15,865 --> 00:33:17,501 I'm sorry. 365 00:33:17,535 --> 00:33:20,871 I would have liked to get that drink. 366 00:33:22,772 --> 00:33:26,673 But I'm in a relationship. 367 00:33:30,881 --> 00:33:32,317 Is help coming? 368 00:33:32,349 --> 00:33:36,788 He went into town to get the doctor, but Gar's getting worse. 369 00:33:36,821 --> 00:33:39,455 We can't wait. You're gonna have to help him. 370 00:33:39,457 --> 00:33:40,457 Me? 371 00:33:40,458 --> 00:33:43,794 You can do it. You can heal him. 372 00:33:43,827 --> 00:33:46,263 No. Look what happened to Kory. 373 00:33:46,297 --> 00:33:47,699 - And... - Rachel, look at me. 374 00:33:47,731 --> 00:33:50,134 You have your father's gifts, and you need to use them now 375 00:33:50,167 --> 00:33:52,435 to save your friend's life. 376 00:33:55,173 --> 00:33:57,272 You can do it. 377 00:34:00,911 --> 00:34:03,548 Good. It's working. 378 00:34:03,580 --> 00:34:05,482 Ah! 379 00:34:05,517 --> 00:34:08,619 He's dying! I can feel it. 380 00:34:08,652 --> 00:34:13,623 No. There's gotta be some other... 381 00:34:13,657 --> 00:34:17,128 Your father. 382 00:34:17,161 --> 00:34:21,898 He's stronger than you. He could save Gar. 383 00:34:21,931 --> 00:34:24,034 He would do that for you. 384 00:34:24,068 --> 00:34:25,302 I don't understand. 385 00:34:25,335 --> 00:34:27,605 He's always been close to you, Rachel. 386 00:34:27,639 --> 00:34:32,639 Always nearby, always looking over you. We have to hurry. 387 00:34:35,512 --> 00:34:39,317 You have to open your mind, Rachel. 388 00:34:39,349 --> 00:34:43,554 Think about your father. How badly you want to see him. 389 00:34:43,588 --> 00:34:44,922 But I thought that he was... 390 00:34:44,954 --> 00:34:47,458 This is the only way to save Gar. 391 00:34:47,492 --> 00:34:51,092 You have to concentrate. 392 00:34:56,666 --> 00:34:58,766 You can do it. 393 00:35:02,972 --> 00:35:04,842 Yes. 394 00:35:04,875 --> 00:35:06,974 You can do it. 395 00:35:11,182 --> 00:35:16,182 That's it, sweetie. It's happening. You're doing it, Rachel. 396 00:35:18,021 --> 00:35:19,690 Yes. 397 00:35:19,722 --> 00:35:23,094 You did it, Rachel. 398 00:35:23,126 --> 00:35:26,329 Bring him home. 399 00:35:26,364 --> 00:35:28,764 Bring him to me. 400 00:35:59,230 --> 00:36:00,579 My child. 401 00:36:09,206 --> 00:36:11,606 The power's out. 402 00:36:23,186 --> 00:36:24,255 He's here. 403 00:36:24,288 --> 00:36:28,057 We're too late. It's already started. 404 00:36:28,092 --> 00:36:31,842 We have to get to Rachel. 405 00:36:38,135 --> 00:36:39,336 My love. 406 00:36:39,369 --> 00:36:44,369 All of this was for you. Everything. 407 00:36:49,614 --> 00:36:54,614 Your faith has never failed me, lover. 408 00:36:57,487 --> 00:37:00,123 My friend is dying. 409 00:37:00,157 --> 00:37:04,728 Can you save him? 410 00:37:04,762 --> 00:37:09,762 There is nothing I wouldn't give you. 411 00:37:25,949 --> 00:37:28,485 So unusual. 412 00:37:28,518 --> 00:37:30,469 Boy or beast? 413 00:37:42,934 --> 00:37:45,369 You'll have a lifetime to decide. 414 00:37:48,905 --> 00:37:50,405 Thank you. 415 00:38:04,121 --> 00:38:06,670 I'm finally home. 416 00:38:21,572 --> 00:38:23,474 What the fuck is going on? 417 00:38:23,507 --> 00:38:26,277 The air... It's shimmering. 418 00:38:26,309 --> 00:38:31,309 It's right where the house should be. 419 00:38:33,083 --> 00:38:37,887 Dick, wait! 420 00:38:37,920 --> 00:38:39,121 Come on. 421 00:38:45,463 --> 00:38:49,032 Dick got through. Why can't we? 422 00:38:49,065 --> 00:38:53,436 Is it time to eat the world? 423 00:38:53,471 --> 00:38:57,521 Not until her heart breaks. 424 00:39:02,045 --> 00:39:04,295 They're coming.