1 00:00:20,201 --> 00:00:21,702 [Rachel] Previously on Titans... 2 00:00:21,769 --> 00:00:24,905 [announcer] The Flying Graysons! 3 00:00:24,972 --> 00:00:27,576 [screaming] 4 00:00:27,643 --> 00:00:29,277 The circus again! The boy... 5 00:00:29,344 --> 00:00:31,314 [Melissa] It was just a dream. 6 00:00:31,379 --> 00:00:32,981 [Rachel]It's because you're scared of me, what's inside of me. 7 00:00:33,046 --> 00:00:34,682 [snarls] Slut! 8 00:00:34,749 --> 00:00:35,850 [Rachel] Mom. 9 00:00:35,917 --> 00:00:37,951 This woman is not your mother. Tell her. 10 00:00:38,018 --> 00:00:39,020 [Melissa] I'm not your mother. 11 00:00:39,087 --> 00:00:40,887 [Rachel screaming] 12 00:00:40,954 --> 00:00:42,857 [grunts] 13 00:00:42,924 --> 00:00:46,996 Detective Grayson? Amy Rohrbach, I'm your new partner. 14 00:00:47,061 --> 00:00:49,664 [detective] He's from Gotham. Likes to work alone. 15 00:00:49,731 --> 00:00:51,899 [reporter]The mayor has released a statement. 16 00:00:51,966 --> 00:00:53,567 "This is a violent sociopath." 17 00:00:53,634 --> 00:00:55,936 It's you. You're the boy from the circus. 18 00:00:56,003 --> 00:00:57,706 Can you help me? 19 00:00:57,773 --> 00:01:00,642 There is something inside of me, something evil. 20 00:01:00,709 --> 00:01:05,709 My mom says there's no such thing as monsters. 21 00:01:06,013 --> 00:01:07,814 I think she was wrong. 22 00:01:07,882 --> 00:01:09,150 Where are we going? 23 00:01:09,216 --> 00:01:14,087 Somewhere safe. 24 00:01:14,155 --> 00:01:16,704 [chains rattling] 25 00:01:24,299 --> 00:01:27,834 - [thug] What the fuck is this guy wearing? - [man laughs] 26 00:01:27,902 --> 00:01:30,171 [exhales] He's an eagle. 27 00:01:30,237 --> 00:01:32,206 [all laughing] 28 00:01:32,272 --> 00:01:35,108 [grunts] 29 00:01:35,176 --> 00:01:36,944 Hawk, dipshit. 30 00:01:37,010 --> 00:01:40,549 - Hawk? - [cocks gun] 31 00:01:40,614 --> 00:01:43,552 - Never heard of you. - [man] Wait. 32 00:01:43,617 --> 00:01:46,853 I need to ask him some questions. 33 00:01:46,921 --> 00:01:49,171 Chain his legs. 34 00:01:58,865 --> 00:02:01,903 [static on radio] 35 00:02:01,969 --> 00:02:04,938 - [ambient music playing] - [Hawk] Oh, yeah, set the mood. 36 00:02:05,006 --> 00:02:06,441 [grunts] 37 00:02:06,507 --> 00:02:08,308 You guys in the boy scouts? That's a nice knot. 38 00:02:08,376 --> 00:02:10,044 [groans] 39 00:02:10,111 --> 00:02:13,213 Gotta keep them kicks shiny, you know what I mean, boys? 40 00:02:13,281 --> 00:02:14,715 [chuckling] 41 00:02:14,782 --> 00:02:18,885 Ow! Fuck. 42 00:02:18,953 --> 00:02:21,088 [spits] 43 00:02:21,155 --> 00:02:24,905 Gonna torture me or what? 44 00:02:34,770 --> 00:02:37,805 What's your name? [yells] 45 00:02:37,872 --> 00:02:39,608 Fuck you! [Groans] 46 00:02:39,674 --> 00:02:41,909 Who do you work for? 47 00:02:41,977 --> 00:02:46,977 All the people your guns hurt, motherfucker! 48 00:02:47,481 --> 00:02:50,084 [groans] Son of a bitch. 49 00:02:50,151 --> 00:02:51,218 [Hawk chuckles] 50 00:02:51,286 --> 00:02:52,686 Take his pants down. 51 00:02:52,752 --> 00:02:53,353 Huh? 52 00:02:58,592 --> 00:03:00,495 [Hawk groans] 53 00:03:00,562 --> 00:03:02,497 Oh, hey, pal, no, that's... 54 00:03:02,563 --> 00:03:05,332 We don't have to do that. 55 00:03:05,400 --> 00:03:06,000 Hey. 56 00:03:12,105 --> 00:03:14,842 [grunts] 57 00:03:14,908 --> 00:03:19,180 [grunting] 58 00:03:19,247 --> 00:03:23,146 - [blade slicing] - [groans] 59 00:03:30,991 --> 00:03:32,894 [panting] 60 00:03:32,960 --> 00:03:35,462 My hero. 61 00:03:35,530 --> 00:03:36,798 You didn't wait for me. 62 00:03:36,865 --> 00:03:40,335 Yeah, you would've said, "Not tonight." 63 00:03:40,401 --> 00:03:42,169 I should leave you hanging like this. 64 00:03:42,236 --> 00:03:45,537 Whatever turns you on. 65 00:03:48,008 --> 00:03:49,209 [groans] 66 00:03:56,484 --> 00:03:58,883 [grunts in pain] 67 00:04:01,689 --> 00:04:04,840 [faint music playing] 68 00:04:28,451 --> 00:04:33,451 [Dawn] Hmm. That part of the anti-inflammatory diet, too? 69 00:04:38,024 --> 00:04:40,360 Call it a victory toast. 70 00:04:40,427 --> 00:04:42,697 Come on. It's one beer. 71 00:04:42,764 --> 00:04:44,699 After what we just pulled off... 72 00:04:44,766 --> 00:04:47,502 Relax. I want a swig, that's all. 73 00:04:47,569 --> 00:04:52,473 [exhales] 74 00:04:52,540 --> 00:04:56,110 - Come on. - [groans] 75 00:04:56,177 --> 00:04:59,648 Ah! 76 00:04:59,713 --> 00:05:03,550 Little sleep, I'll be good to go. 77 00:05:03,617 --> 00:05:05,286 Maybe we skip it. 78 00:05:05,353 --> 00:05:06,855 Ah! 79 00:05:06,922 --> 00:05:08,490 That's just nerves talking. 80 00:05:08,555 --> 00:05:12,026 I don't get nerves, Hank. 81 00:05:12,093 --> 00:05:14,329 We have a solid plan. 82 00:05:14,396 --> 00:05:19,396 We shut this operation down for good, we're talking walk away money. 83 00:05:19,800 --> 00:05:23,805 - And we will, right? - As promised. 84 00:05:23,872 --> 00:05:27,742 We go to Wisconsin, I get my new hip. 85 00:05:27,809 --> 00:05:32,413 - You can nurse me back to health. - [chuckles] 86 00:05:32,480 --> 00:05:34,882 A girl wears an outfit one time. 87 00:05:34,949 --> 00:05:37,285 Come on, let's get you out of here. 88 00:05:37,351 --> 00:05:39,252 [Hank sighs] 89 00:05:39,319 --> 00:05:42,223 You can do it. 90 00:05:42,290 --> 00:05:43,458 [Hank groans] 91 00:05:43,524 --> 00:05:46,375 [breathing heavily] 92 00:05:58,540 --> 00:06:00,209 What's this? 93 00:06:00,274 --> 00:06:02,644 You think I was gonna let today go by without comment? 94 00:06:02,711 --> 00:06:07,548 Because today is... 95 00:06:07,615 --> 00:06:11,064 Three and a half years. 96 00:06:14,521 --> 00:06:16,490 I tied it myself. 97 00:06:16,557 --> 00:06:19,793 - You're very talented. - Thank you. 98 00:06:19,860 --> 00:06:24,060 You can open it if you want. 99 00:06:27,468 --> 00:06:30,572 Happy anniversary. 100 00:06:30,637 --> 00:06:32,507 It was either this or a toothpaste squeezer 101 00:06:32,574 --> 00:06:34,142 - I found online. - [chuckles] 102 00:06:34,209 --> 00:06:37,312 So this is what you were doing up here. 103 00:06:37,377 --> 00:06:38,980 I thought you were drinking. 104 00:06:39,047 --> 00:06:43,997 I was building this and drinking. 105 00:07:02,269 --> 00:07:04,105 - Hi. - [bird cooing] 106 00:07:04,172 --> 00:07:06,507 Oh, he's beautiful. 107 00:07:06,574 --> 00:07:08,610 You know, fun fact, 108 00:07:08,677 --> 00:07:12,180 they pair for life. 109 00:07:12,247 --> 00:07:14,516 Best three and a half years of my life. 110 00:07:14,581 --> 00:07:17,485 [chuckles] 111 00:07:17,552 --> 00:07:19,802 [Hank groaning] 112 00:07:24,125 --> 00:07:25,925 God damn it. 113 00:07:33,134 --> 00:07:34,783 [both sigh] 114 00:07:39,574 --> 00:07:44,444 - Hey. - I'm sorry. 115 00:07:44,512 --> 00:07:45,846 Don't be sorry. 116 00:07:45,913 --> 00:07:49,064 It's just the stress. 117 00:08:03,463 --> 00:08:08,403 [sighs] 118 00:08:08,468 --> 00:08:11,168 [tablets rattling] 119 00:08:28,355 --> 00:08:30,305 [men yelling] 120 00:08:39,533 --> 00:08:41,183 [man yells] 121 00:09:02,724 --> 00:09:04,224 [grunting] 122 00:09:21,543 --> 00:09:25,080 - You're late, Boy Wonder. - [thug grunts] 123 00:09:25,147 --> 00:09:27,581 You know he always likes to make a dramatic entrance. 124 00:09:27,649 --> 00:09:29,049 True. 125 00:09:29,116 --> 00:09:31,586 I thought your boss said to stay away from us. 126 00:09:31,653 --> 00:09:32,953 [scoffs] 127 00:09:33,020 --> 00:09:34,022 I didn't tell him. 128 00:09:34,089 --> 00:09:36,024 Oh, so what is this, 129 00:09:36,091 --> 00:09:40,291 night out with the bad kids? 130 00:09:41,596 --> 00:09:44,596 Something like that. 131 00:09:47,268 --> 00:09:48,503 [Hank] You okay? 132 00:09:48,568 --> 00:09:53,474 [exhales] 133 00:09:53,541 --> 00:09:55,777 Yeah. 134 00:09:55,844 --> 00:09:58,244 Just a headache. 135 00:10:11,725 --> 00:10:14,875 [theme music playing] 136 00:10:32,547 --> 00:10:34,283 [Dick] Thank you. 137 00:10:34,349 --> 00:10:36,051 [Dick] You want a hot chocolate or something? 138 00:10:36,118 --> 00:10:37,720 Just coffee. Black. 139 00:10:37,787 --> 00:10:42,190 - I bet they have marshmallows. - I'm not a kid, okay? 140 00:10:42,256 --> 00:10:47,057 - Okay. Same for the lady. - Okay. 141 00:10:53,902 --> 00:10:58,902 My mom didn't like me to drink coffee. 142 00:11:02,543 --> 00:11:04,511 [Dick chuckles] 143 00:11:04,578 --> 00:11:07,129 Sweet tooth, huh? 144 00:11:12,854 --> 00:11:15,722 Rachel, 145 00:11:15,789 --> 00:11:18,326 has anything like... 146 00:11:18,393 --> 00:11:21,830 Like what happened, ever happened before? 147 00:11:21,895 --> 00:11:24,596 No. Not like that. 148 00:11:27,802 --> 00:11:29,604 I didn't mean to kill that guy. 149 00:11:29,671 --> 00:11:33,571 How did you kill that guy? 150 00:11:43,985 --> 00:11:47,222 We're gonna go see some old friends of mine. They're safe. 151 00:11:47,289 --> 00:11:50,658 They'll give us a place to lie low for a second, get our heads together, 152 00:11:50,725 --> 00:11:54,062 figure out what to do next. 153 00:11:54,129 --> 00:11:56,998 You're scared, I get it. 154 00:11:57,065 --> 00:12:00,600 But sometimes there's no time to be scared. 155 00:12:00,668 --> 00:12:01,970 Hey. 156 00:12:02,037 --> 00:12:07,008 No one's gonna get you. Okay? I promise. 157 00:12:07,075 --> 00:12:11,424 Where else am I going anyway? 158 00:12:24,058 --> 00:12:25,995 [Charlie] Total deracination. 159 00:12:26,062 --> 00:12:28,830 Essentially, all his organs burst at once, leaving him a skin bag of blood, 160 00:12:28,897 --> 00:12:30,498 which I obviously drained. 161 00:12:30,565 --> 00:12:32,100 Obviously. COD? 162 00:12:32,167 --> 00:12:33,668 Sonics might have been able to do this, 163 00:12:33,735 --> 00:12:37,270 but then his eyeballs and testicles would've burst. 164 00:12:37,337 --> 00:12:38,673 No, this, 165 00:12:38,740 --> 00:12:40,774 this is fucking Biblical. 166 00:12:40,841 --> 00:12:42,376 Anything more specific? 167 00:12:42,443 --> 00:12:43,644 What part of fucking Biblical did you not understand? 168 00:12:43,711 --> 00:12:46,081 - Charlie. - Okay, uh... 169 00:12:46,147 --> 00:12:49,482 There's this. 170 00:12:49,549 --> 00:12:52,953 [Amy] Looks like a raven. 171 00:12:53,020 --> 00:12:55,190 Forward everything to me, would you, Charlie? 172 00:12:55,256 --> 00:12:57,926 Uh, and Rohrbach... 173 00:12:57,991 --> 00:12:59,927 Be careful. 174 00:12:59,994 --> 00:13:03,331 This one doesn't feel right, you know? 175 00:13:03,398 --> 00:13:06,000 - Okay. - I'm just messing with you. Jesus! 176 00:13:06,067 --> 00:13:08,201 [chuckling] You should see your... 177 00:13:08,269 --> 00:13:09,469 [scoffs] 178 00:13:37,231 --> 00:13:39,033 [line ringing] 179 00:13:39,100 --> 00:13:42,803 - [Alfred]Hello. - Hey, it's me. 180 00:13:42,870 --> 00:13:44,272 Master Grayson. 181 00:13:44,339 --> 00:13:47,674 Look, I need some help. It's a one time thing. 182 00:13:47,741 --> 00:13:49,378 What is it, sir? 183 00:13:49,443 --> 00:13:50,610 - Three Meryn Trants! - Syrio didn't have a sword! 184 00:13:50,677 --> 00:13:51,846 [door closes] 185 00:13:51,913 --> 00:13:54,916 [TV continues indistinctly] 186 00:13:54,982 --> 00:13:56,583 Hey, you want pizza? 187 00:13:56,650 --> 00:13:59,120 Okay. 188 00:13:59,187 --> 00:14:02,724 Anything on it? 189 00:14:02,789 --> 00:14:06,126 Don't let anyone in. 190 00:14:06,193 --> 00:14:09,264 Is that Game Of Thrones? 191 00:14:09,331 --> 00:14:13,530 Should you be watching that? 192 00:14:16,937 --> 00:14:19,440 Just don't get pineapple on it. 193 00:14:19,506 --> 00:14:21,006 Obviously. 194 00:15:10,857 --> 00:15:11,908 [sighs] 195 00:15:28,176 --> 00:15:32,513 [ringing] 196 00:15:32,580 --> 00:15:34,115 Grayson. 197 00:15:34,182 --> 00:15:37,618 Try answering your phone once in a decade. Where the hell are you? 198 00:15:37,684 --> 00:15:39,688 Working a case. 199 00:15:39,755 --> 00:15:41,823 Remember that girl that threw the brick at the cop car? She's in the wind. 200 00:15:41,889 --> 00:15:43,792 Yeah, a uniform checked her out last night. 201 00:15:43,859 --> 00:15:46,094 Then we find him dead in some abandoned building. 202 00:15:46,160 --> 00:15:48,830 - The uniform, who was he? - Not ours. 203 00:15:48,895 --> 00:15:50,865 ID, badge, all fake. 204 00:15:50,932 --> 00:15:55,932 - Could you forward me everything you got so far? - Yeah, doing it now. 205 00:15:58,405 --> 00:16:03,110 [people exclaiming] 206 00:16:03,177 --> 00:16:05,427 [Rachel sniffs] 207 00:16:13,020 --> 00:16:15,571 [printer beeping] 208 00:16:20,894 --> 00:16:23,745 [beeping continues] 209 00:16:31,839 --> 00:16:32,974 [snarls] 210 00:16:33,041 --> 00:16:34,642 No! No! 211 00:16:34,708 --> 00:16:35,876 Let me out! 212 00:16:35,943 --> 00:16:39,214 [banging on glass] 213 00:16:39,280 --> 00:16:41,316 Our father who art in Heaven, 214 00:16:41,383 --> 00:16:46,383 Hallowed be thy name, thy kingdom come... 215 00:16:53,561 --> 00:16:54,395 Rachel. 216 00:16:54,462 --> 00:16:58,812 [Rachel praying indistinctly] 217 00:17:08,442 --> 00:17:11,246 [Rachel] Protect us from evil... 218 00:17:11,313 --> 00:17:12,948 Rachel? What happened? 219 00:17:13,015 --> 00:17:16,351 No! Don't touch me, I don't want her getting out. No! 220 00:17:16,417 --> 00:17:18,421 [Dick] Come here. You're okay. 221 00:17:18,488 --> 00:17:23,488 You're okay. Nothing bad's gonna happen to you. Don't worry. 222 00:17:24,392 --> 00:17:28,028 [Rachel sobbing] 223 00:17:28,096 --> 00:17:33,096 [cheerful music playing on stereo] 224 00:17:34,469 --> 00:17:36,570 - Doubles. - That's your third double. 225 00:17:36,637 --> 00:17:39,574 - So? - So you go directly to jail. 226 00:17:39,641 --> 00:17:42,143 Do not pass go, do not collect $200. 227 00:17:42,210 --> 00:17:43,612 What? That's not a rule. 228 00:17:43,679 --> 00:17:46,013 Actually, honey, your sister's right. 229 00:17:46,079 --> 00:17:49,284 Those are the rules, son. 230 00:17:49,351 --> 00:17:50,852 - Told you. - [whispers] Cheaters. 231 00:17:50,917 --> 00:17:54,890 [doorbell chimes] 232 00:17:54,957 --> 00:17:59,126 Who could that be this early on a Saturday? 233 00:17:59,193 --> 00:18:00,428 [doorbell chiming] 234 00:18:00,494 --> 00:18:04,199 - Hold your fucking horses! - Honey, language! 235 00:18:04,265 --> 00:18:06,065 Sorry, kids. 236 00:18:11,138 --> 00:18:12,189 [sighs] 237 00:18:17,111 --> 00:18:21,583 You're activated. 238 00:18:21,650 --> 00:18:25,286 She's more dangerous than she looks. 239 00:18:25,353 --> 00:18:28,353 Have a good morning. 240 00:18:38,298 --> 00:18:40,098 Family trip. 241 00:18:56,518 --> 00:18:57,751 Who's first? 242 00:18:57,817 --> 00:18:59,317 [both] Me. 243 00:19:09,964 --> 00:19:12,333 [Dick] According to those files, the man who came after you 244 00:19:12,400 --> 00:19:15,304 may have been part of some doomsday cult. 245 00:19:15,371 --> 00:19:19,540 They apparently believe it's their destiny to prevent the end of the world. 246 00:19:19,607 --> 00:19:24,445 Does that mean anything to you? 247 00:19:24,511 --> 00:19:27,382 Well, back when I was a kid, 248 00:19:27,449 --> 00:19:31,318 you didn't get too angry, or too scared. 249 00:19:31,385 --> 00:19:33,354 'Cause bad things happen. 250 00:19:33,421 --> 00:19:38,326 What kind of bad things? 251 00:19:38,393 --> 00:19:42,930 I guess I'm an orphan, too, now. 252 00:19:42,997 --> 00:19:47,769 [chuckles] 253 00:19:47,836 --> 00:19:51,905 That billionaire, Bruce Wayne, 254 00:19:51,972 --> 00:19:54,375 he raised you? 255 00:19:54,442 --> 00:19:57,077 Yeah. 256 00:19:57,144 --> 00:20:00,648 Must've been cool. 257 00:20:00,715 --> 00:20:03,566 It was complicated. 258 00:20:08,690 --> 00:20:11,393 Does it ever go away? 259 00:20:11,459 --> 00:20:12,626 What? 260 00:20:12,693 --> 00:20:15,730 The feeling you got left behind. 261 00:20:15,796 --> 00:20:20,402 Yeah. 262 00:20:20,468 --> 00:20:23,917 Well, no, not entirely. 263 00:20:29,912 --> 00:20:34,682 You're gonna leave me, too, aren't you? 264 00:20:34,749 --> 00:20:39,287 No. 265 00:20:39,354 --> 00:20:44,325 No, I'm not gonna do that. 266 00:20:44,392 --> 00:20:45,442 [sighs] 267 00:20:56,438 --> 00:20:59,473 [Rachel] So, who are these guys? 268 00:20:59,540 --> 00:21:00,909 [Dick] Old friends. 269 00:21:00,976 --> 00:21:02,777 Truth is I haven't seem them for a long time. 270 00:21:02,843 --> 00:21:05,946 [knocking] 271 00:21:06,012 --> 00:21:09,717 [soft music playing] 272 00:21:09,784 --> 00:21:12,787 Hey. 273 00:21:12,853 --> 00:21:14,489 Hi. 274 00:21:14,556 --> 00:21:17,023 [Rachel] Hi. 275 00:21:17,090 --> 00:21:19,326 I'm Rachel. 276 00:21:19,394 --> 00:21:20,144 Dawn. 277 00:21:28,102 --> 00:21:31,140 Can we talk? 278 00:21:31,205 --> 00:21:36,205 You're about four years too late, but sure. 279 00:21:40,548 --> 00:21:45,498 [Rachel] Wow. This place is huge. 280 00:21:48,288 --> 00:21:50,592 [Dawn] She killed someone? 281 00:21:50,659 --> 00:21:55,498 She's just a kid. 282 00:21:55,564 --> 00:21:58,799 Whoever they are, they've got people in the department. 283 00:21:58,866 --> 00:22:01,836 We needed somewhere safe to regroup, 284 00:22:01,903 --> 00:22:04,172 think about what I'm gonna do. 285 00:22:04,238 --> 00:22:07,843 What about Bruce? 286 00:22:07,909 --> 00:22:11,358 He's no good with kids. 287 00:22:14,080 --> 00:22:16,550 Cop, huh? 288 00:22:16,617 --> 00:22:21,617 That's one I never would've figured. 289 00:22:24,258 --> 00:22:25,559 [Dick] How are you? 290 00:22:25,626 --> 00:22:27,595 [Dawn] We're great. 291 00:22:27,662 --> 00:22:29,096 Hank's feeling the life a little. 292 00:22:29,163 --> 00:22:31,465 Age waits for no man and all that. 293 00:22:31,532 --> 00:22:33,000 How bad? 294 00:22:33,067 --> 00:22:35,236 Two fractures, three concussions in the last year, 295 00:22:35,303 --> 00:22:36,671 and a herniated disk. 296 00:22:36,738 --> 00:22:38,105 Jesus, Dawn. 297 00:22:38,173 --> 00:22:42,644 We're still good out there, Dick. Really good. 298 00:22:42,711 --> 00:22:43,811 Not one slip-up. 299 00:22:43,878 --> 00:22:46,513 You should quit, you both should. 300 00:22:46,580 --> 00:22:48,416 That's the plan. 301 00:22:48,483 --> 00:22:52,988 Soon as we take out these gun suppliers he's obsessed with. 302 00:22:53,055 --> 00:22:58,055 One more chance to do some good and he promised he's out. 303 00:22:59,426 --> 00:23:00,528 You could help us out. 304 00:23:00,595 --> 00:23:01,930 I'm out of the life, Dawn. 305 00:23:01,997 --> 00:23:06,997 Hey. The hell are you doing here, Dick? 306 00:23:07,402 --> 00:23:08,469 Hank. 307 00:23:08,536 --> 00:23:09,837 I had a situation. 308 00:23:09,904 --> 00:23:11,707 Nice little reunion you got going here. 309 00:23:11,773 --> 00:23:14,409 - [Dick] You know it's not like that. - Sure looks like it to me. 310 00:23:14,476 --> 00:23:16,276 [Dawn] Hank. 311 00:23:22,349 --> 00:23:23,785 What the fuck? 312 00:23:23,852 --> 00:23:28,852 [Dawn] Can we just go back inside, please? 313 00:23:32,460 --> 00:23:35,460 [door opens, closes] 314 00:23:43,038 --> 00:23:46,775 I put Rachel in the spare room and Dick on the couch. 315 00:23:46,842 --> 00:23:49,544 It's goddamn summer camp. 316 00:23:49,611 --> 00:23:52,079 What's he doing here anyway? 317 00:23:52,146 --> 00:23:55,717 Hell of a coincidence, him showing up here night before a job. 318 00:23:55,784 --> 00:23:58,019 [Dawn] Coincidences happen. 319 00:23:58,086 --> 00:24:00,488 What, you think I called him? 320 00:24:00,555 --> 00:24:04,726 Did you? 321 00:24:04,792 --> 00:24:06,694 I'm with you, Hank. 322 00:24:06,760 --> 00:24:09,565 Have been, will be. 323 00:24:09,632 --> 00:24:13,601 I'm gonna chalk it up to stress that you don't know that. 324 00:24:13,667 --> 00:24:16,003 [Dawn sighs] 325 00:24:16,070 --> 00:24:19,740 But now that he's here we can use his help. 326 00:24:19,807 --> 00:24:22,477 We don't need him. We've been fine. 327 00:24:22,544 --> 00:24:24,980 We have been. 328 00:24:25,047 --> 00:24:28,950 But fine might not be enough to shut this gun op down. 329 00:24:29,017 --> 00:24:32,253 The three of us are unstoppable. 330 00:24:32,320 --> 00:24:35,257 We could go out on the win you want. 331 00:24:35,324 --> 00:24:39,160 And then you can heal, get better. 332 00:24:39,227 --> 00:24:41,926 We can get better. 333 00:24:47,568 --> 00:24:50,704 He won't help us. 334 00:24:50,771 --> 00:24:54,875 He only watches out for himself. 335 00:24:54,942 --> 00:24:58,843 People don't change, babe. 336 00:25:00,480 --> 00:25:02,616 We'll see. 337 00:25:02,683 --> 00:25:06,319 So, you and Dawn. 338 00:25:06,386 --> 00:25:07,821 No. 339 00:25:07,888 --> 00:25:12,159 You realize it's impossible to lie to me, right? 340 00:25:12,226 --> 00:25:16,765 When we were kids. 341 00:25:16,830 --> 00:25:18,398 Good night. 342 00:25:18,465 --> 00:25:21,615 Why did you hurt her? 343 00:25:24,372 --> 00:25:25,807 I didn't mean to. 344 00:25:25,874 --> 00:25:28,675 That's not an excuse. 345 00:25:28,742 --> 00:25:31,479 Yeah, well, it's all in the past. 346 00:25:31,546 --> 00:25:33,346 Not for her. 347 00:25:39,319 --> 00:25:41,420 Get some rest. 348 00:25:46,861 --> 00:25:51,265 [breathes deeply] 349 00:25:51,332 --> 00:25:54,481 [cellphone vibrating] 350 00:26:08,214 --> 00:26:12,921 Hey, it's me. 351 00:26:12,988 --> 00:26:15,087 I'll be there. 352 00:26:35,710 --> 00:26:38,380 [Dawn and Rachel chatting] 353 00:26:38,446 --> 00:26:39,980 [Dawn] Like the second to last one. [Rachel] Yeah. 354 00:26:40,048 --> 00:26:41,851 [Dawn] I've seen it. You're gonna love it. 355 00:26:41,917 --> 00:26:44,051 [Rachel] Yeah? [Dawn] Yeah. Why don't you go watch it right now? 356 00:26:44,118 --> 00:26:46,887 - And take your shoes off. - [Rachel] Okay. [Chuckles] 357 00:26:46,954 --> 00:26:50,759 - Thanks, Khaleesi. - [Dawn chuckles] 358 00:26:50,825 --> 00:26:52,961 [Dick] What'd you do with Rachel? 359 00:26:53,028 --> 00:26:54,896 You know, the sullen one? 360 00:26:54,963 --> 00:26:58,933 I didn't do anything with her. I just didn't treat her like a kid. 361 00:26:59,000 --> 00:27:01,603 She's a good girl. 362 00:27:01,669 --> 00:27:04,838 Do you wanna take a look? 363 00:27:04,905 --> 00:27:07,409 At the case. 364 00:27:07,476 --> 00:27:09,810 [Dawn]The supplier's name is Bronson. 365 00:27:09,877 --> 00:27:11,779 He's moving small hand guns. 366 00:27:11,846 --> 00:27:14,848 [camera clicks] 367 00:27:14,915 --> 00:27:16,852 He's trying to corner the pre-teen market. 368 00:27:16,919 --> 00:27:19,686 Intel says they're making a new shipment tomorrow night on the docks, 369 00:27:19,753 --> 00:27:21,489 and we think we can break the chain. 370 00:27:21,556 --> 00:27:22,605 [sighs] 371 00:27:32,866 --> 00:27:34,669 The famous Bird Computer. 372 00:27:34,736 --> 00:27:38,574 - Wayne Enterprises tech? - [chuckles] 373 00:27:38,641 --> 00:27:42,845 What happened between you two, you and Bruce? 374 00:27:42,912 --> 00:27:46,212 [Rachel] Dragons? This show just got so much better. 375 00:27:46,279 --> 00:27:49,049 [chuckles] 376 00:27:49,116 --> 00:27:50,884 It's a big responsibility. 377 00:27:50,951 --> 00:27:52,720 What? 378 00:27:52,787 --> 00:27:56,090 Taking her in. 379 00:27:56,157 --> 00:27:57,759 I mean, I know how healing it must be, 380 00:27:57,826 --> 00:28:02,826 doing what Bruce did for you when you lost your parents. 381 00:28:03,298 --> 00:28:05,166 But taking care of a kid is complicated, 382 00:28:05,232 --> 00:28:07,769 you know that better than anyone. 383 00:28:07,836 --> 00:28:12,273 I'm not taking her in. 384 00:28:12,340 --> 00:28:14,942 I'm not good at the staying with people part. 385 00:28:15,009 --> 00:28:19,279 I don't have to tell you that. 386 00:28:19,346 --> 00:28:20,481 [sighs] 387 00:28:20,548 --> 00:28:22,884 Look, I know things are tight around here, 388 00:28:22,951 --> 00:28:24,586 so I thought Alfred could give me some money, 389 00:28:24,653 --> 00:28:27,888 maybe help out a bit, help out Rachel at the same time. 390 00:28:27,955 --> 00:28:29,723 Two birds with one stone. 391 00:28:29,790 --> 00:28:31,226 Well, three, I guess. 392 00:28:31,292 --> 00:28:33,194 Wait, you want to leave her here? 393 00:28:33,260 --> 00:28:34,695 Just for a while, just until... 394 00:28:34,761 --> 00:28:37,832 Until when? 395 00:28:37,898 --> 00:28:40,067 You don't understand, Dawn. 396 00:28:40,134 --> 00:28:43,872 I'm no good at family. I can't... 397 00:28:43,938 --> 00:28:45,839 You don't know what I've become. 398 00:28:45,906 --> 00:28:49,911 What are you talking about? 399 00:28:49,978 --> 00:28:52,377 [computer beeps] 400 00:28:55,849 --> 00:28:57,184 Dawn, do not hit this delivery. 401 00:28:57,251 --> 00:28:58,720 Look at the number of security contractors. 402 00:28:58,786 --> 00:29:00,355 Hey, don't change the subject. 403 00:29:00,422 --> 00:29:02,757 What do you mean "what you've become"? 404 00:29:02,824 --> 00:29:06,693 [door opens, closes] 405 00:29:06,760 --> 00:29:10,196 Well, isn't this cozy? 406 00:29:10,263 --> 00:29:12,733 Hey. 407 00:29:12,799 --> 00:29:14,670 Just like the old days. 408 00:29:14,737 --> 00:29:16,503 We were just talking things through, okay? 409 00:29:16,570 --> 00:29:18,373 Come and go, 410 00:29:18,440 --> 00:29:20,107 - take what you want. - Hank. 411 00:29:20,174 --> 00:29:22,977 Don't touch me. 412 00:29:23,044 --> 00:29:24,979 - [Rachel] Stop. - You want my girl now? 413 00:29:25,046 --> 00:29:27,048 [Rachel] Stop! 414 00:29:27,115 --> 00:29:29,365 [screams] Stop! 415 00:29:41,596 --> 00:29:43,096 I'm sorry. 416 00:29:48,001 --> 00:29:50,671 Jesus. 417 00:29:50,738 --> 00:29:52,538 [door opens] 418 00:30:02,017 --> 00:30:03,366 [exhales] 419 00:30:14,962 --> 00:30:17,063 [girl sobbing] 420 00:30:22,069 --> 00:30:24,170 What the fuck? 421 00:30:29,844 --> 00:30:33,914 Hey, you okay? 422 00:30:33,981 --> 00:30:38,086 What's your name? 423 00:30:38,153 --> 00:30:40,354 I don't have a name. Where's your partner? 424 00:30:40,421 --> 00:30:42,624 [grunts] 425 00:30:42,691 --> 00:30:44,826 - Tell us. - [boy] Where is Dick Grayson? 426 00:30:44,893 --> 00:30:49,830 [girl] Where's Dick Grayson? 427 00:30:49,897 --> 00:30:51,531 Tell us where he is. 428 00:30:51,598 --> 00:30:52,799 [boy] Where is he? 429 00:30:52,866 --> 00:30:54,669 [grunts] 430 00:30:54,736 --> 00:30:55,935 [groans] 431 00:31:03,611 --> 00:31:06,614 [door opens, closes] 432 00:31:06,681 --> 00:31:09,817 [dad] You sneaky kids. 433 00:31:09,884 --> 00:31:11,586 Didn't save any fun for us. 434 00:31:11,653 --> 00:31:16,603 We can still have some fun, dear. 435 00:31:19,894 --> 00:31:22,529 Can't we? 436 00:31:22,596 --> 00:31:24,096 [knocking] 437 00:31:32,874 --> 00:31:36,310 [sighs] 438 00:31:36,377 --> 00:31:39,213 [Rachel] I'm sorry. 439 00:31:39,280 --> 00:31:41,750 It's getting worse. 440 00:31:41,817 --> 00:31:44,419 You don't have anything to be sorry for, Rachel. 441 00:31:44,486 --> 00:31:49,486 - I'm the one who should... - [knocking] 442 00:31:49,824 --> 00:31:53,796 How you doing, sweetheart? 443 00:31:53,862 --> 00:31:58,665 Hank is sorry. He can be a real asshole sometimes. 444 00:31:58,732 --> 00:32:01,336 We gotta go. 445 00:32:01,403 --> 00:32:04,138 Hank and I have that thing. 446 00:32:04,204 --> 00:32:06,273 Dawn, I really think you should reconsider. 447 00:32:06,340 --> 00:32:09,210 Okay? We both know it's too dangerous. 448 00:32:09,277 --> 00:32:13,477 You win some, you lose some. 449 00:32:14,882 --> 00:32:17,618 Take care of him, okay? 450 00:32:17,685 --> 00:32:21,454 He needs all the help he can get. 451 00:32:21,521 --> 00:32:22,271 Okay. 452 00:32:31,098 --> 00:32:35,970 [door closes] 453 00:32:36,037 --> 00:32:38,940 She needs your help. 454 00:32:39,007 --> 00:32:42,109 I can feel it. 455 00:32:42,176 --> 00:32:44,045 Isn't that what you do? 456 00:32:44,112 --> 00:32:45,946 What? 457 00:32:46,013 --> 00:32:48,849 You help people. 458 00:32:48,915 --> 00:32:50,684 [chuckles] 459 00:32:50,750 --> 00:32:53,601 I used to think so. 460 00:33:02,698 --> 00:33:07,698 I used to think it was one of things I was best at. 461 00:33:07,969 --> 00:33:09,604 Until I realized 462 00:33:09,671 --> 00:33:11,972 the more help some needed the worse I had to hurt the others. 463 00:33:12,039 --> 00:33:14,740 Do you understand? 464 00:33:19,814 --> 00:33:22,617 Sometimes, 465 00:33:22,683 --> 00:33:27,683 when I feel the darkness come out... 466 00:33:28,155 --> 00:33:30,705 it feels good. 467 00:33:33,428 --> 00:33:36,798 I understand. 468 00:33:36,864 --> 00:33:39,433 You want to help them. 469 00:33:39,500 --> 00:33:43,704 You're just scared. 470 00:33:43,771 --> 00:33:48,771 Sometimes there's just no time to be scared. 471 00:33:53,080 --> 00:33:55,750 [indistinct chatter] 472 00:33:55,817 --> 00:33:57,085 [man] Oh, shit! 473 00:33:57,152 --> 00:34:01,155 - [guns firing] - [men grunting] 474 00:34:01,221 --> 00:34:04,826 [man yelling] 475 00:34:04,893 --> 00:34:08,963 Dick was wrong. Only a few of 'em. 476 00:34:09,030 --> 00:34:10,398 Oh, yeah. 477 00:34:10,465 --> 00:34:11,865 Wisconsin, here we come. 478 00:34:11,932 --> 00:34:13,534 - [gunshots] - [grunts] 479 00:34:13,601 --> 00:34:14,351 Hank! 480 00:34:25,847 --> 00:34:26,597 Shit. 481 00:34:33,188 --> 00:34:35,588 Where were we? 482 00:34:35,655 --> 00:34:36,856 Oh, yes. 483 00:34:41,228 --> 00:34:46,228 I believe your pants were coming down. 484 00:34:46,934 --> 00:34:49,471 This will be the worst 485 00:34:49,538 --> 00:34:54,074 and last pain you ever experience. 486 00:34:54,141 --> 00:34:58,278 [muffled screaming] 487 00:34:58,346 --> 00:35:02,150 [screaming] 488 00:35:02,217 --> 00:35:06,119 [man] Go! 489 00:35:06,186 --> 00:35:07,237 [yells] 490 00:35:12,827 --> 00:35:14,626 No! [Grunts] 491 00:35:22,469 --> 00:35:26,039 [man screaming] 492 00:35:26,106 --> 00:35:29,556 Let's go the other way. 493 00:35:33,981 --> 00:35:36,681 [groaning in pain] 494 00:35:41,322 --> 00:35:45,893 You're welcome. 495 00:35:45,960 --> 00:35:46,860 Jesus. 496 00:35:51,132 --> 00:35:54,731 - Come on. - [Hank groans] 497 00:36:35,242 --> 00:36:38,092 [breathing heavily] 498 00:37:04,907 --> 00:37:08,376 You weren't kidding about having changed. 499 00:37:08,443 --> 00:37:13,443 I've never seen you like that before. 500 00:37:19,320 --> 00:37:22,757 Rachel. 501 00:37:22,822 --> 00:37:23,873 Rachel. 502 00:37:33,000 --> 00:37:37,438 [birds cooing] 503 00:37:37,505 --> 00:37:39,574 She's up here. 504 00:37:39,641 --> 00:37:43,077 Hey, what are you doing up here? 505 00:37:43,143 --> 00:37:47,081 I was worried. 506 00:37:47,148 --> 00:37:51,085 Rach. 507 00:37:51,152 --> 00:37:53,101 What's wrong? 508 00:37:56,523 --> 00:38:01,028 You were gonna leave me here. 509 00:38:01,096 --> 00:38:06,096 You said you weren't but you lied. 510 00:38:07,034 --> 00:38:11,972 You must lie a lot. 511 00:38:12,039 --> 00:38:15,543 You're good at it. 512 00:38:15,610 --> 00:38:20,409 [Hank] What's she talking about? 513 00:38:23,117 --> 00:38:24,452 [Dick] Hank, don't read that. I... 514 00:38:24,518 --> 00:38:29,018 [Hank] It's got my name on it. 515 00:38:33,226 --> 00:38:35,327 What the fuck? 516 00:38:42,103 --> 00:38:45,172 You were gonna leave her here? 517 00:38:45,239 --> 00:38:47,675 You were gonna pay us? 518 00:38:47,742 --> 00:38:49,643 It's not that simple. 519 00:38:49,710 --> 00:38:52,813 "I know you guys can watch out for her." 520 00:38:52,880 --> 00:38:55,315 Seems pretty simple to me. 521 00:38:55,382 --> 00:38:56,650 You were gonna buy us? 522 00:38:56,717 --> 00:39:00,288 Hank, slow down. He's just trying to help. 523 00:39:00,355 --> 00:39:01,655 Wait, did you know about this? 524 00:39:01,722 --> 00:39:03,257 - You saw what he did. - That's enough. 525 00:39:03,324 --> 00:39:04,824 He's a fucking psychopath. 526 00:39:04,891 --> 00:39:06,827 [arguing] 527 00:39:06,894 --> 00:39:11,894 Hey, Rachel, I was gonna come back for you. 528 00:39:17,204 --> 00:39:20,775 Liar. 529 00:39:20,842 --> 00:39:25,112 You were never coming back for me. 530 00:39:25,179 --> 00:39:27,481 [door opens] 531 00:39:27,548 --> 00:39:32,548 [mom] Well, hello there, you four. 532 00:39:35,657 --> 00:39:37,492 Who the fuck are these guys? 533 00:39:37,559 --> 00:39:38,925 [grunts] 534 00:39:38,992 --> 00:39:42,028 Rachel, come on. 535 00:39:42,096 --> 00:39:45,365 [Dawn grunts] 536 00:39:45,432 --> 00:39:49,336 Get down. 537 00:39:49,403 --> 00:39:50,605 Wait, don't leave. 538 00:39:50,672 --> 00:39:52,172 [grunting] 539 00:40:08,489 --> 00:40:09,840 [choking] 540 00:40:15,563 --> 00:40:19,032 [panting] 541 00:40:19,099 --> 00:40:21,469 Hank! 542 00:40:21,536 --> 00:40:26,173 No! 543 00:40:26,239 --> 00:40:26,989 Dawn! 544 00:40:41,856 --> 00:40:44,856 There you are, dear. 545 00:40:52,467 --> 00:40:54,416 [Dick grunts] 546 00:41:00,307 --> 00:41:01,507 [grunts] 547 00:41:11,753 --> 00:41:13,119 Hank! 548 00:41:13,186 --> 00:41:14,987 [Hank] Dawn. 549 00:41:21,061 --> 00:41:21,811 Dawn! 550 00:41:34,409 --> 00:41:38,847 Dawn. 551 00:41:38,914 --> 00:41:41,182 [gasping for breath] 552 00:41:41,250 --> 00:41:44,786 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 553 00:41:44,853 --> 00:41:48,121 [gasps] I'm dying. 554 00:41:48,188 --> 00:41:49,556 Dawn? 555 00:41:49,623 --> 00:41:52,293 [gasping] 556 00:41:52,360 --> 00:41:54,295 Dawn! 557 00:41:54,362 --> 00:41:59,333 [gasping] 558 00:41:59,400 --> 00:42:04,137 Dawn! 559 00:42:04,204 --> 00:42:04,954 Dawn! 560 00:42:09,409 --> 00:42:10,610 [cawing] 561 00:42:21,623 --> 00:42:26,327 [theme music playing]