1
00:00:20,179 --> 00:00:21,749
[Rachel]
Previously on Titans...
2
00:00:21,780 --> 00:00:23,420
If I'm Robin, who are you?
3
00:00:23,449 --> 00:00:26,319
[Dick] That's a good question.
4
00:00:26,351 --> 00:00:27,651
Maybe we should be apart.
5
00:00:27,687 --> 00:00:30,127
See if the world is a little
less fucked up a place
6
00:00:30,155 --> 00:00:32,995
without Hank and Dawn.
7
00:00:33,026 --> 00:00:37,096
So where's a guy got to go
to get some real shit
around these parts?
8
00:00:37,096 --> 00:00:38,766
Every time I try to
get close to you, Rose,
9
00:00:38,762 --> 00:00:39,622
you push me away.
10
00:00:39,664 --> 00:00:41,164
It's me.
11
00:00:41,200 --> 00:00:44,170
Just calling to say
this little game you're playing
with the Titans...
12
00:00:44,203 --> 00:00:46,203
I quit.
13
00:00:46,237 --> 00:00:47,837
This is...
14
00:00:47,872 --> 00:00:49,772
a family of choice.
15
00:00:49,774 --> 00:00:51,274
If you can unite,
16
00:00:51,276 --> 00:00:53,046
you can face any threat.
17
00:00:53,078 --> 00:00:54,918
If you won't protect
one another,
18
00:00:54,945 --> 00:00:56,585
who will?
19
00:00:56,581 --> 00:00:57,341
-Rachel.
-[gasps]
20
00:00:57,383 --> 00:00:59,883
-What's happening?
-[groaning]
21
00:00:59,917 --> 00:01:02,387
[Rachel] Dick needs my help.
22
00:01:02,420 --> 00:01:04,160
And I really need yours.
23
00:01:04,156 --> 00:01:05,986
I'm sorry, Rachel...
24
00:01:06,024 --> 00:01:07,124
but Gar needs us more.
25
00:01:07,159 --> 00:01:09,259
-[snarling]
-[growls]
26
00:01:09,293 --> 00:01:11,163
[Walter] With all due respect,
Ms. Graves,
27
00:01:11,162 --> 00:01:12,192
I don't answer to you.
28
00:01:12,230 --> 00:01:14,240
Now you do.
29
00:01:14,266 --> 00:01:15,896
[Slade] Wait.
30
00:01:15,933 --> 00:01:19,503
-[Dick] It can't be.
-Why not?
31
00:01:19,537 --> 00:01:20,737
[grunts]
32
00:01:25,644 --> 00:01:30,644
[Dick] Jericho died trying
to save me from his father.
33
00:01:35,454 --> 00:01:39,504
[Jericho breathing heavily]
34
00:01:41,025 --> 00:01:42,225
[Deathstroke] No.
35
00:01:42,260 --> 00:01:44,170
No, no, no!
36
00:01:44,195 --> 00:01:46,495
-[Jericho groaning]
-[weapon clatters]
37
00:01:46,531 --> 00:01:50,831
[Deathstroke] Hold on, son.
38
00:01:50,868 --> 00:01:52,238
Jer...
39
00:01:52,236 --> 00:01:53,236
Stay with me.
40
00:01:53,237 --> 00:01:56,377
-[choking]
-Stay with me.
41
00:01:56,408 --> 00:02:00,158
[Jericho groaning softly]
42
00:02:05,016 --> 00:02:08,456
[Jericho exhales]
43
00:02:08,486 --> 00:02:09,486
Son?
44
00:02:15,560 --> 00:02:19,020
[electricity crackling]
45
00:02:24,069 --> 00:02:25,309
[sighs]
46
00:02:25,337 --> 00:02:27,937
How many times
are you gonna do that?
47
00:02:27,972 --> 00:02:31,872
Until I get out of your head.
48
00:02:31,910 --> 00:02:33,420
And then what?
49
00:02:33,445 --> 00:02:35,045
I'll stop you.
50
00:02:35,047 --> 00:02:36,517
One way or another.
51
00:02:36,547 --> 00:02:40,587
[chuckles] Too late.
52
00:02:40,619 --> 00:02:45,089
Your friends just can't seem
to stay apart.
53
00:02:45,123 --> 00:02:47,253
I warned Grayson.
54
00:02:47,291 --> 00:02:48,821
This is on him.
55
00:02:48,861 --> 00:02:51,021
[Jericho] You want
someone to blame?
56
00:02:51,061 --> 00:02:52,191
Blame me.
57
00:02:52,230 --> 00:02:54,540
[Slade] The Titans lied to you.
58
00:02:54,565 --> 00:02:57,405
They took advantage of you.
Of us.
59
00:02:57,435 --> 00:03:02,435
And they admitted it.
We moved on.
60
00:03:12,917 --> 00:03:16,157
The good news is,
they brought us together.
61
00:03:16,188 --> 00:03:19,988
Five years stuck
inside this hell.
62
00:03:20,024 --> 00:03:22,264
[Slade] I'll remind you...
63
00:03:22,293 --> 00:03:24,863
you jumped into me.
64
00:03:24,863 --> 00:03:27,593
Your choice.
65
00:03:27,632 --> 00:03:30,702
I thought you'd save me.
66
00:03:30,734 --> 00:03:32,874
I loved you.
67
00:03:32,904 --> 00:03:37,904
Hunting down the Titans,
it's my gift to you.
68
00:03:38,209 --> 00:03:39,479
Father to son.
69
00:03:39,511 --> 00:03:42,611
You want to kill them
because they exposed you.
70
00:03:42,648 --> 00:03:45,418
Showed me who you really are.
71
00:03:45,451 --> 00:03:47,951
Well, I've seen.
72
00:03:47,986 --> 00:03:50,186
You're a monster,
73
00:03:50,221 --> 00:03:53,321
and you need to be stopped.
74
00:03:53,357 --> 00:03:56,657
[Slade] It's too late.
75
00:04:01,865 --> 00:04:03,365
[grunting]
76
00:04:11,944 --> 00:04:16,944
-[continues grunting]
-[truck horn blaring]
77
00:04:17,448 --> 00:04:18,798
[panting]
78
00:04:23,989 --> 00:04:27,529
Nice try, kid.
79
00:04:27,559 --> 00:04:30,529
-[indistinct chattering]
-[music playing]
80
00:04:30,561 --> 00:04:32,191
[barista 1] Hey.
81
00:04:32,230 --> 00:04:33,870
Where've you been hiding?
82
00:04:33,898 --> 00:04:38,838
I, uh, took a trip
to get my head on straight.
83
00:04:38,871 --> 00:04:42,531
Yep, looks pretty straight
to me.
84
00:04:42,573 --> 00:04:45,003
Cortado with oat milk, Gar?
85
00:04:45,042 --> 00:04:46,272
Thanks...
86
00:04:46,311 --> 00:04:49,151
-Tia.
-Thanks, Tia.
87
00:04:59,157 --> 00:05:02,907
[classical music playing]
88
00:05:04,662 --> 00:05:08,892
[machine whirring]
89
00:05:08,932 --> 00:05:12,302
You the oat milk?
90
00:05:12,336 --> 00:05:13,576
Dude?
91
00:05:13,605 --> 00:05:16,675
-[barista 2 groans]
-Hey!
92
00:05:16,708 --> 00:05:18,448
-[man screams]
-[both grunting]
93
00:05:18,477 --> 00:05:21,917
[people murmuring]
94
00:05:21,946 --> 00:05:24,016
[thuds]
95
00:05:24,049 --> 00:05:25,489
[roars]
96
00:05:25,516 --> 00:05:26,986
-[Beast Boy transforming]
-[people screaming]
97
00:05:27,018 --> 00:05:28,588
[man yelping]
98
00:05:28,619 --> 00:05:30,569
-[roars]
-[man screaming]
99
00:05:31,355 --> 00:05:33,125
-[glass shattering]
-[people screaming]
100
00:05:33,158 --> 00:05:34,658
[growling]
101
00:05:39,597 --> 00:05:41,437
[Beast Boy transforming]
102
00:05:41,465 --> 00:05:43,485
Hello, Garfield.
103
00:05:45,369 --> 00:05:46,369
Gar?
104
00:05:54,345 --> 00:05:59,255
[van door closes]
105
00:05:59,283 --> 00:06:01,853
What did I do?
106
00:06:01,886 --> 00:06:03,986
A little test.
107
00:06:08,893 --> 00:06:11,363
Relax, pet.
108
00:06:11,396 --> 00:06:13,496
You did great.
109
00:06:29,480 --> 00:06:31,520
[reporter]
Eyewitnesses say that a tiger
110
00:06:31,549 --> 00:06:33,319
attacked this local
coffee shop.
111
00:06:33,319 --> 00:06:35,559
[news anchor] We interrupt
to take you live to City Hall.
112
00:06:35,554 --> 00:06:38,784
This beast is not
an escaped zoo animal,
113
00:06:38,823 --> 00:06:40,423
but the work
of rogue vigilantes,
114
00:06:40,424 --> 00:06:42,854
highly trained
and extremely dangerous.
115
00:06:42,862 --> 00:06:45,022
I've retained the services
of a security firm
116
00:06:45,021 --> 00:06:46,721
with experience
in this kind of threat.
117
00:06:46,732 --> 00:06:48,292
A firm called CADMUS.
118
00:06:48,333 --> 00:06:51,263
Holy shit.
119
00:06:51,302 --> 00:06:54,332
[cell phone chimes]
120
00:06:54,372 --> 00:06:55,802
[knocking on door]
121
00:06:55,840 --> 00:06:59,410
[sighs]
122
00:06:59,444 --> 00:07:01,114
So Sue Me, Sushi?
123
00:07:01,146 --> 00:07:04,486
Uh, yeah. Sue Me Salmon?
124
00:07:04,516 --> 00:07:06,416
Uh, Walter?
125
00:07:06,451 --> 00:07:08,351
Here.
126
00:07:08,386 --> 00:07:10,726
[gasps] You kiteboard?
127
00:07:10,756 --> 00:07:13,596
[gasps] I love kiteboarding.
128
00:07:13,624 --> 00:07:16,624
Uh, wanna see my hydrofoil?
129
00:07:16,662 --> 00:07:20,232
Oh, I dream of hydrofoils.
130
00:07:20,265 --> 00:07:21,615
She does.
131
00:07:28,706 --> 00:07:31,346
I deserve good things.
I deserve good things.
132
00:07:31,376 --> 00:07:32,606
I deserve good things.
133
00:07:32,643 --> 00:07:34,843
[Walter screaming]
134
00:07:34,879 --> 00:07:36,349
[Dawn] I gotta get
one of those.
135
00:07:36,381 --> 00:07:38,811
I mean, as far
as accessories go,
it kind of has everything.
136
00:07:38,850 --> 00:07:42,190
Full memory wipe,
Themyscirian truth coils.
137
00:07:42,220 --> 00:07:44,060
[groaning]
138
00:07:44,088 --> 00:07:45,858
So, Walter...
139
00:07:45,891 --> 00:07:47,021
-[lasso tightens]
-[groans]
140
00:07:47,021 --> 00:07:48,921
When your CADMUS friends
attacked Titans Tower,
141
00:07:48,927 --> 00:07:51,327
your face showed up
on our cameras.
142
00:07:51,362 --> 00:07:53,992
I was there, yes.
143
00:07:54,033 --> 00:07:56,063
-[lasso vibrating]
-[Walter breathing heavily]
144
00:07:56,100 --> 00:07:58,610
[Dawn] Hmm.
145
00:07:58,605 --> 00:08:00,405
What happened to our friends,
Conner and Gar?
146
00:08:00,405 --> 00:08:04,205
They did some kind of
brain salad surgery on them.
147
00:08:04,242 --> 00:08:05,502
The two of them.
148
00:08:05,509 --> 00:08:06,879
We control them now.
149
00:08:06,912 --> 00:08:08,742
-Phase One.
-[lasso tightens]
150
00:08:08,780 --> 00:08:11,890
-[groaning]
-What's Phase Two?
151
00:08:11,917 --> 00:08:13,987
-I don't know.
-[lasso tightens]
152
00:08:14,018 --> 00:08:18,588
[groaning] I don't know.
I don't have clearance.
153
00:08:18,624 --> 00:08:21,154
He's telling the truth.
154
00:08:21,191 --> 00:08:24,621
-[panting]
-[Dawn] Oh.
155
00:08:24,662 --> 00:08:27,162
[groaning]
156
00:08:27,198 --> 00:08:30,098
Enjoy your sushi.
157
00:08:30,134 --> 00:08:32,204
They weaponized Gar.
158
00:08:32,203 --> 00:08:33,203
Sounds like Conner, too.
159
00:08:33,204 --> 00:08:35,434
We could really use
some backup on this.
160
00:08:35,474 --> 00:08:39,874
There's no Kory and Rachel,
there's no Jason and Rose.
161
00:08:39,911 --> 00:08:41,471
Our only other option is Hank.
162
00:08:41,512 --> 00:08:44,312
[scoffs] I knew
you were gonna say that.
163
00:08:44,348 --> 00:08:45,758
-Look...
-No.
164
00:08:45,751 --> 00:08:48,011
-Are you sure?
-Completely.
165
00:08:48,053 --> 00:08:50,383
Okay, just doesn't sound
like "completely" completely.
166
00:08:50,421 --> 00:08:52,181
He walked out on me, Donna.
167
00:08:52,223 --> 00:08:55,653
Look, I know Hank has not been
the most reliable partner,
168
00:08:55,694 --> 00:08:58,124
but when he suits up,
there's nobody better.
169
00:08:58,164 --> 00:09:03,164
We can take these CADMUS people
out ourselves.
170
00:09:06,104 --> 00:09:10,744
-I'm in.
-[motorcycle engine starting]
171
00:09:10,775 --> 00:09:15,415
[announcer]
Ladies and gentlemen,
172
00:09:15,447 --> 00:09:20,187
I give you
the undisputed leader
173
00:09:20,218 --> 00:09:22,088
of the Titans...
174
00:09:22,120 --> 00:09:24,160
[all cheering]
175
00:09:24,189 --> 00:09:25,759
Hawk!
176
00:09:25,790 --> 00:09:29,970
[audience cheering
and whistling]
177
00:09:29,995 --> 00:09:33,265
[announcer] Tonight,
you brave patrons...
178
00:09:33,298 --> 00:09:34,298
[yelling]
179
00:09:34,333 --> 00:09:38,263
...have a chance to write
your name in history.
180
00:09:38,303 --> 00:09:39,873
[laughs]
181
00:09:39,905 --> 00:09:41,805
-[all continue cheering]
-[announcer] You fight the Hawk.
182
00:09:41,806 --> 00:09:44,346
-[Hawk howling]
-[announcer] Put your money down.
183
00:09:44,376 --> 00:09:46,006
No refunds.
184
00:09:46,044 --> 00:09:47,714
No rules.
185
00:09:47,746 --> 00:09:50,546
Cash only.
186
00:09:50,582 --> 00:09:53,682
Come on!
187
00:09:53,718 --> 00:09:54,758
[all continue cheering]
188
00:09:54,786 --> 00:09:57,456
-[thudding]
-Yeah! Bring it, bitches.
189
00:09:57,488 --> 00:09:59,728
[hip-hop music playing]
190
00:09:59,757 --> 00:10:01,557
[audience cheering]
191
00:10:01,593 --> 00:10:04,093
Oh.
192
00:10:04,128 --> 00:10:08,138
[Hawk grunts]
193
00:10:08,165 --> 00:10:10,415
[both grunting]
194
00:10:14,006 --> 00:10:17,376
[audience cheering]
195
00:10:17,409 --> 00:10:20,619
Yeah!
196
00:10:20,646 --> 00:10:22,576
-What?
-Oh, my God.
197
00:10:22,613 --> 00:10:24,743
Yeah!
198
00:10:24,782 --> 00:10:26,882
[all grunting]
199
00:10:30,387 --> 00:10:31,457
[all cheering]
200
00:10:31,490 --> 00:10:32,630
[Hawk yelling]
201
00:10:32,657 --> 00:10:34,097
[all grunt]
202
00:10:34,125 --> 00:10:36,095
Yeah!
203
00:10:36,126 --> 00:10:38,596
Yeah!
204
00:10:38,630 --> 00:10:40,400
[both grunting]
205
00:10:40,431 --> 00:10:41,931
[groaning]
206
00:10:55,680 --> 00:10:57,690
[snorting]
207
00:10:57,716 --> 00:11:02,366
[audience cheering in distance]
208
00:11:05,823 --> 00:11:08,823
[rock music playing]
209
00:11:11,630 --> 00:11:12,670
Fuck it.
210
00:11:12,698 --> 00:11:16,808
[all grunting]
211
00:11:16,834 --> 00:11:19,704
-[whoops]
-[grunts]
212
00:11:19,737 --> 00:11:21,207
Get up!
213
00:11:21,240 --> 00:11:24,750
Get up! Get out there! Get up!
214
00:11:24,775 --> 00:11:29,275
[announcer laughing]
Now this is art.
215
00:11:29,314 --> 00:11:32,164
[audience shouting]
216
00:11:36,453 --> 00:11:38,553
[all grunting]
217
00:11:42,327 --> 00:11:46,497
[groans]
218
00:11:46,530 --> 00:11:48,640
[all grunting]
219
00:11:55,439 --> 00:11:56,579
[all cheering]
220
00:11:56,607 --> 00:11:59,447
Yeah!
221
00:11:59,477 --> 00:12:03,227
[indistinct conversation]
222
00:12:05,751 --> 00:12:08,711
[Jan] Hawk.
223
00:12:08,753 --> 00:12:10,823
Hawk left.
224
00:12:10,823 --> 00:12:11,883
Saw him getting in a limo.
225
00:12:11,924 --> 00:12:13,824
[Jan] Really?
226
00:12:13,858 --> 00:12:17,798
So what's in the bag?
227
00:12:17,828 --> 00:12:19,768
Hazmat suit.
228
00:12:19,798 --> 00:12:22,198
I work at the power plant.
229
00:12:22,232 --> 00:12:23,302
[chuckles]
230
00:12:23,334 --> 00:12:28,334
Is it true that power plants
make things grow bigger?
231
00:12:29,473 --> 00:12:32,473
Yeah, it is.
232
00:12:32,510 --> 00:12:33,620
Yeah, they've done studies.
233
00:12:33,645 --> 00:12:35,885
Hmm.
234
00:12:35,914 --> 00:12:40,614
-[both moaning]
-[heavy metal music playing]
235
00:12:40,651 --> 00:12:42,511
[Hank] Ow, ow!
236
00:12:42,554 --> 00:12:44,224
Ow, fuck. Sorry.
237
00:12:44,255 --> 00:12:46,455
Okay, um...
238
00:12:46,491 --> 00:12:48,321
Ow, shit, ow.
239
00:12:48,360 --> 00:12:50,670
-Somewhere else.
That hurts. Sorry.
-Okay.
240
00:12:50,694 --> 00:12:52,924
Jesus, fuck that. Right there.
241
00:12:52,964 --> 00:12:54,934
How about we flip over?
242
00:12:54,967 --> 00:12:57,667
[Hank] Okay, yeah. Yeah.
243
00:12:57,702 --> 00:13:00,102
[Hank grunts]
244
00:13:00,137 --> 00:13:01,607
Ah.
245
00:13:01,640 --> 00:13:03,650
Okay, yeah, that's good.
246
00:13:03,675 --> 00:13:08,275
Ooh, ow. Just gentle...
Gentle. You know, gentle.
Oh, that's good.
247
00:13:08,314 --> 00:13:09,944
-There we go.
-[Jan] That's good?
248
00:13:09,982 --> 00:13:13,782
Mmm-hmm. Yeah,
just up a little bit,
because that hurts right there.
249
00:13:13,819 --> 00:13:14,959
Yeah, okay.
250
00:13:14,987 --> 00:13:16,227
-Easy.
-Okay.
251
00:13:16,255 --> 00:13:18,785
[Hank] Easy, yeah, like that.
252
00:13:18,823 --> 00:13:21,623
Oh, that's nice.
Yeah, easy, easy.
253
00:13:21,660 --> 00:13:26,070
Yeah, like that. Easy.
254
00:13:26,097 --> 00:13:28,197
[Hank snoring]
255
00:13:31,535 --> 00:13:34,205
Frank?
256
00:13:34,240 --> 00:13:36,680
[sighs in frustration]
257
00:13:36,708 --> 00:13:38,678
Jesus.
258
00:13:38,709 --> 00:13:40,779
I knew you weren't Hawk.
259
00:13:40,812 --> 00:13:44,912
[continues snoring]
260
00:13:44,949 --> 00:13:48,289
[grunts]
261
00:13:48,319 --> 00:13:49,369
[yells]
262
00:14:04,602 --> 00:14:05,652
[yells]
263
00:14:10,674 --> 00:14:13,214
How's the bathroom?
264
00:14:13,245 --> 00:14:16,515
The bathroom is gross.
Don't go in there.
265
00:14:16,549 --> 00:14:18,819
[Rachel]
Whatcha you doing out here?
266
00:14:18,849 --> 00:14:21,419
Enjoying the view. You ready?
267
00:14:25,521 --> 00:14:26,551
Hey, are you mad at something?
268
00:14:26,592 --> 00:14:28,122
No, Rachel,
I'm thrilled to be looking
269
00:14:28,160 --> 00:14:30,130
for a guy that doesn't need
to be rescued.
270
00:14:30,161 --> 00:14:32,191
Dick is in trouble. I saw it.
271
00:14:32,231 --> 00:14:33,461
Okay, then knock yourself out
272
00:14:33,498 --> 00:14:35,868
and dream up
his exact location.
273
00:14:35,900 --> 00:14:38,670
He's around here.
274
00:14:38,703 --> 00:14:39,903
I think.
275
00:14:48,112 --> 00:14:49,912
[Kory sighs]
276
00:14:53,418 --> 00:14:54,758
Fuck.
277
00:14:54,785 --> 00:14:56,255
What is it?
278
00:14:56,288 --> 00:14:57,888
Something's happened
with Gar.
279
00:14:57,923 --> 00:15:00,173
[engine starts]
280
00:15:03,828 --> 00:15:04,828
Hey, where are we going?
281
00:15:04,829 --> 00:15:07,099
Back to San Francisco.
282
00:15:07,131 --> 00:15:08,191
What about Dick?
283
00:15:08,200 --> 00:15:10,140
-We're going back.
-Okay, so that's it?
284
00:15:10,135 --> 00:15:11,225
You know, I don't get a say.
285
00:15:11,221 --> 00:15:12,201
You're just gonna
pull the adult card?
286
00:15:12,203 --> 00:15:13,773
Yeah, well, someone has to make
287
00:15:13,772 --> 00:15:14,972
some adult decisions
around here.
288
00:15:14,972 --> 00:15:16,402
No more running after
Dick Grayson
289
00:15:16,407 --> 00:15:18,507
'cause some
intergalactic space witch
290
00:15:18,510 --> 00:15:19,250
had a bad dream.
291
00:15:19,243 --> 00:15:20,913
Oh, I'm the space witch?
292
00:15:20,911 --> 00:15:22,041
You're the space witch
293
00:15:22,046 --> 00:15:25,516
who has no idea
where she's going or why.
294
00:15:25,550 --> 00:15:27,090
Easy, Truth-Claw,
you didn't even know
295
00:15:27,084 --> 00:15:28,354
your own name
a couple of months ago.
296
00:15:28,353 --> 00:15:29,983
[Kory] Yeah, well,
I know it now.
297
00:15:30,021 --> 00:15:31,681
Kory Anders.
298
00:15:31,722 --> 00:15:32,792
Big whoop.
299
00:15:32,824 --> 00:15:36,864
Princess Alien Pink Hair
from Planet Tam-O-Whatever--
300
00:15:36,862 --> 00:15:37,862
Tamaran!
301
00:15:37,862 --> 00:15:38,822
Whatever!
302
00:15:38,829 --> 00:15:40,399
Get it right.
303
00:15:40,431 --> 00:15:44,781
Do I look like I give a fuck?
304
00:15:49,774 --> 00:15:52,044
-Kory--
-Nope.
305
00:15:52,077 --> 00:15:55,047
Hey, I'm sorry.
306
00:15:55,079 --> 00:15:57,419
I really am.
307
00:15:57,448 --> 00:16:00,658
[voice breaking]
It's not your fault.
308
00:16:00,684 --> 00:16:05,024
It's mine. I just...
309
00:16:05,056 --> 00:16:07,296
I got upset
because I used to be
310
00:16:07,325 --> 00:16:12,325
so in control of everything,
you know?
311
00:16:14,131 --> 00:16:17,631
Like I felt like I could
do anything, and now I...
312
00:16:17,670 --> 00:16:21,410
All my best qualities
are just gone.
313
00:16:21,439 --> 00:16:24,309
Those aren't
your best qualities.
314
00:16:24,343 --> 00:16:29,113
I'm sorry I pulled
the adult card.
315
00:16:29,146 --> 00:16:32,386
I'm sorry I called you
an intergalactic witch.
316
00:16:32,418 --> 00:16:37,188
I do give a fuck about
what your planet's called.
317
00:16:37,222 --> 00:16:40,672
We're partners in this.
318
00:16:48,900 --> 00:16:52,040
We should go back
to San Francisco.
319
00:16:52,069 --> 00:16:56,979
Looks like Gar
really needs our help.
320
00:16:57,009 --> 00:16:59,749
I'm sorry we didn't find Dick.
321
00:16:59,777 --> 00:17:01,647
It's okay.
322
00:17:01,679 --> 00:17:03,149
He'll find his way back.
323
00:17:03,147 --> 00:17:04,147
Yeah.
324
00:17:10,655 --> 00:17:11,655
What are you making?
325
00:17:11,655 --> 00:17:13,295
Your future.
326
00:17:13,325 --> 00:17:16,265
Cheese dogs,
onion dogs, kraut dogs.
327
00:17:16,294 --> 00:17:18,764
These people have tons of them
in the fridge.
328
00:17:18,797 --> 00:17:19,997
Hot dogs are my future?
329
00:17:20,031 --> 00:17:22,761
No, no, no, no.
Me making you lunch
330
00:17:22,800 --> 00:17:26,550
and breakfast and dinner.
331
00:17:29,674 --> 00:17:31,374
Well, uh, cheers.
332
00:17:31,409 --> 00:17:34,859
Whoa, whoa, whoa, wait.
333
00:17:39,652 --> 00:17:43,582
I, uh, have
to ask you something.
334
00:17:43,620 --> 00:17:46,060
[Jason exhales]
335
00:17:46,090 --> 00:17:48,160
Rose...
336
00:17:48,193 --> 00:17:50,723
will you...
337
00:17:50,762 --> 00:17:54,662
try my all-natural, grass-fed,
hormone-free onion dog?
338
00:17:54,665 --> 00:17:55,665
[chuckles] I will.
339
00:17:55,701 --> 00:18:00,651
-[sighs in relief]
-[Rose laughs]
340
00:18:01,440 --> 00:18:02,610
-Damn!
-Right?
341
00:18:02,640 --> 00:18:07,640
-It's fucking good.
-[cell phone vibrating]
342
00:18:11,449 --> 00:18:12,549
Oh.
343
00:18:12,585 --> 00:18:15,155
-What?
-[Jason] It's Rachel.
344
00:18:15,153 --> 00:18:16,223
Gar's in trouble.
345
00:18:16,254 --> 00:18:20,024
She said they need
all hands on deck.
346
00:18:20,058 --> 00:18:22,028
Yeah? Yeah, well, fuck that.
347
00:18:22,060 --> 00:18:24,570
The Titans can deal
with their problems without us.
348
00:18:24,597 --> 00:18:27,097
It's not like they wanted us
to help before.
349
00:18:27,132 --> 00:18:30,362
Sounds like they need us now.
350
00:18:30,402 --> 00:18:32,532
It's probably Dick
playing some games.
351
00:18:32,570 --> 00:18:34,910
Some kind of fucking test.
352
00:18:34,905 --> 00:18:35,745
I'm done with that shit.
353
00:18:35,741 --> 00:18:37,041
If they're getting
back together,
354
00:18:37,041 --> 00:18:38,101
my dad will come for them.
355
00:18:38,143 --> 00:18:39,373
He'll kill them all.
356
00:18:39,411 --> 00:18:41,671
Your dad is probably killing
bankers in Geneva.
357
00:18:41,713 --> 00:18:43,113
No, he's not.
358
00:18:43,147 --> 00:18:46,217
What?
You guys Facebook friends now?
359
00:18:46,251 --> 00:18:50,681
[sighs] Look, we need to talk.
360
00:18:50,687 --> 00:18:51,557
Later.
361
00:18:51,557 --> 00:18:55,157
No. We need to talk now.
362
00:19:00,097 --> 00:19:01,637
[motorist 1] What happened?
363
00:19:01,666 --> 00:19:03,096
[motorist 2] My God,
is she okay?
364
00:19:03,135 --> 00:19:04,805
[motorist 3]
Does she has a pulse?
365
00:19:04,837 --> 00:19:07,137
[motorist 1]
Thank God, she's alive.
366
00:19:07,172 --> 00:19:08,232
[gasps]
367
00:19:08,241 --> 00:19:09,241
[motorist 1]
Stay on the ground, honey.
368
00:19:09,241 --> 00:19:10,401
You've been in an accident.
369
00:19:10,408 --> 00:19:11,708
Paramedics are on their way.
370
00:19:11,710 --> 00:19:13,450
[motorist 3] I didn't see her.
She came out of nowhere.
371
00:19:13,444 --> 00:19:15,014
I'm okay. God...
372
00:19:15,046 --> 00:19:16,246
Just... Just stay put.
373
00:19:16,280 --> 00:19:17,420
Get off!
374
00:19:17,449 --> 00:19:19,349
I'm calling 911.
375
00:19:19,384 --> 00:19:21,884
Hello, I have a young woman
here who was hit by a car.
376
00:19:21,919 --> 00:19:22,959
[groaning]
377
00:19:22,988 --> 00:19:26,698
[bones cracking]
378
00:19:26,724 --> 00:19:29,164
-[grunts]
-[motorist 1] What the hell?
379
00:19:29,194 --> 00:19:31,114
[motorist 2]
Her foot looked broken.
380
00:19:38,936 --> 00:19:41,776
[sighs]
381
00:19:41,807 --> 00:19:44,847
Oh, my God.
What happened, boo?
382
00:19:44,842 --> 00:19:45,842
I got hit by a car.
383
00:19:45,844 --> 00:19:46,874
What?
384
00:19:46,912 --> 00:19:48,212
-[sighs]
-Yeah, I flew like 20 feet
in the air,
385
00:19:48,245 --> 00:19:49,715
and then pancaked
into a minivan.
386
00:19:49,748 --> 00:19:51,388
Jesus, we need to go to the ER.
387
00:19:51,415 --> 00:19:54,285
I don't need to. I'm not hurt.
388
00:19:54,319 --> 00:19:58,129
Matter of fact, I'm never hurt.
389
00:19:58,155 --> 00:20:00,455
Why is that, Mom?
390
00:20:00,492 --> 00:20:02,122
I don't know.
391
00:20:02,159 --> 00:20:04,429
You're very lucky, I guess.
392
00:20:04,463 --> 00:20:05,733
I've been hit by a car,
393
00:20:05,731 --> 00:20:07,231
I've jumped off
the science building,
394
00:20:07,232 --> 00:20:09,232
and I've nose-dived
into a gravel pit
395
00:20:09,268 --> 00:20:10,968
without getting hurt.
396
00:20:11,001 --> 00:20:13,731
I'm a total freak.
397
00:20:13,772 --> 00:20:16,942
I think it's time you told me
about the other side
of my family.
398
00:20:16,943 --> 00:20:18,873
We agreed we'd wait.
399
00:20:18,876 --> 00:20:19,746
No, I can't wait.
400
00:20:19,744 --> 00:20:22,544
I wanna know
who my real father is.
401
00:20:22,548 --> 00:20:24,488
Look, I have questions.
402
00:20:24,515 --> 00:20:26,115
Questions that you can't answer
403
00:20:26,117 --> 00:20:27,417
or won't.
404
00:20:27,418 --> 00:20:30,088
You know Gary and I
love you very much.
405
00:20:30,122 --> 00:20:32,522
-Mom...
-[sighs]
406
00:20:35,527 --> 00:20:40,527
Your real father was a man
from another life.
407
00:20:42,021 --> 00:20:46,361
I hardly knew him.
408
00:20:46,405 --> 00:20:48,205
[door opens]
409
00:21:00,284 --> 00:21:05,184
[keys clatter]
410
00:21:05,222 --> 00:21:07,392
Look what I found.
411
00:21:07,425 --> 00:21:08,755
[Rose] Dad...
412
00:21:08,792 --> 00:21:10,142
I'm Rose.
413
00:21:16,969 --> 00:21:20,709
Mom said you wouldn't be
thrilled to see me.
414
00:21:20,739 --> 00:21:22,579
I was even less enthused
about the idea,
415
00:21:22,574 --> 00:21:24,974
but I figured, what the hell?
416
00:21:25,010 --> 00:21:26,360
Leave us.
417
00:21:35,153 --> 00:21:37,103
[door closes]
418
00:21:48,466 --> 00:21:50,006
[Slade]
You shouldn't play with that.
419
00:21:50,034 --> 00:21:52,864
Somebody could get hurt.
420
00:21:52,904 --> 00:21:53,904
[gun clicks]
421
00:21:53,937 --> 00:21:56,037
I can't hurt you.
422
00:21:56,074 --> 00:21:57,444
I didn't mean me.
423
00:21:57,475 --> 00:22:00,045
I can't hurt me either.
424
00:22:00,078 --> 00:22:03,918
[gun cocks]
425
00:22:03,947 --> 00:22:05,917
[screams]
426
00:22:05,950 --> 00:22:08,200
[Rose groaning]
427
00:22:12,390 --> 00:22:13,960
Hi, Daddy-o.
428
00:22:13,992 --> 00:22:15,342
[panting]
429
00:22:20,398 --> 00:22:23,138
I have questions.
430
00:22:23,167 --> 00:22:26,177
Yeah?
431
00:22:26,203 --> 00:22:29,333
We can start with this.
432
00:22:29,374 --> 00:22:30,744
I'm a freak.
433
00:22:30,776 --> 00:22:34,976
[Slade] The circus
always needs us.
434
00:22:35,012 --> 00:22:39,542
Beats cubicle work.
435
00:22:39,585 --> 00:22:42,485
You and my mom?
436
00:22:42,521 --> 00:22:46,191
I was married at the time.
437
00:22:46,224 --> 00:22:51,224
She was just the last call
at the Kansas City Radisson.
438
00:22:51,296 --> 00:22:53,546
It wasn't love.
439
00:22:59,136 --> 00:23:02,746
Go home and don't come back.
440
00:23:02,774 --> 00:23:05,374
If you do, I'll hurt you.
441
00:23:05,409 --> 00:23:07,059
I know how.
442
00:23:11,582 --> 00:23:14,582
I can hurt you, too.
443
00:23:19,156 --> 00:23:21,106
[door closes]
444
00:23:24,495 --> 00:23:28,035
[laughing]
You look amazing, boo.
445
00:23:28,067 --> 00:23:31,207
I don't feel amazing.
I feel like a fraud.
446
00:23:31,236 --> 00:23:33,906
Well, this boy Todd of yours
doesn't think you're a fraud.
447
00:23:33,938 --> 00:23:36,248
That's 'cause
he doesn't know me.
448
00:23:36,241 --> 00:23:37,241
I wish Dad were here.
449
00:23:37,242 --> 00:23:40,612
You know your father
never misses a tee time.
450
00:23:40,646 --> 00:23:43,346
My real father.
451
00:23:43,382 --> 00:23:44,482
Forget him.
452
00:23:44,515 --> 00:23:47,355
[car horn honking]
453
00:23:47,386 --> 00:23:49,116
[Mei] Fuck me.
454
00:23:49,154 --> 00:23:50,684
Well played, Todd.
455
00:23:50,722 --> 00:23:54,692
[Mei laughing]
456
00:23:54,726 --> 00:23:56,266
-Got money?
-Mmm-hmm.
457
00:23:56,293 --> 00:23:57,493
-Lip gloss?
-Yeah.
458
00:23:57,529 --> 00:23:59,239
-Condoms?
-[scoffs] Mom!
459
00:23:59,263 --> 00:24:02,463
[Mei] Sorry.
460
00:24:02,501 --> 00:24:05,201
[thunder rumbling]
461
00:24:11,475 --> 00:24:13,425
Where's Todd?
462
00:24:16,514 --> 00:24:19,584
[sighs] What is this?
463
00:24:19,617 --> 00:24:21,417
It's a peace offering.
464
00:24:21,453 --> 00:24:24,283
-I have a date.
-[doors lock]
465
00:24:24,321 --> 00:24:26,451
[sighs]
466
00:24:26,491 --> 00:24:28,021
I'm sorry.
467
00:24:28,059 --> 00:24:31,869
You came a long way to see me,
and I treated you like shit.
468
00:24:31,864 --> 00:24:33,034
I thought it was for the best.
469
00:24:33,031 --> 00:24:36,661
-Best for who?
-[Slade] For you.
470
00:24:36,702 --> 00:24:39,002
My job's a little irregular.
471
00:24:39,038 --> 00:24:41,778
I make enemies.
People who want to kill me.
472
00:24:41,807 --> 00:24:43,777
So get a new career.
473
00:24:43,809 --> 00:24:45,419
Maybe the circus.
474
00:24:45,444 --> 00:24:49,184
Thing is, if you come with me,
they might want to kill you, too.
475
00:24:49,214 --> 00:24:51,844
Who said anything
about going with you?
476
00:24:51,884 --> 00:24:53,514
I have a family here.
477
00:24:53,551 --> 00:24:56,311
[Slade] Yeah, I see.
478
00:24:56,320 --> 00:24:58,460
But they're not like you,
479
00:24:58,490 --> 00:25:00,500
and I am.
480
00:25:00,524 --> 00:25:02,394
I was altered in the military.
481
00:25:02,426 --> 00:25:05,026
They managed
a few improvements.
482
00:25:05,062 --> 00:25:07,362
I'm hard to kill,
483
00:25:07,365 --> 00:25:08,695
and so are you.
484
00:25:08,733 --> 00:25:11,203
Great. Next time, text.
485
00:25:11,236 --> 00:25:13,536
[Slade] I could tell you
more about yourself,
486
00:25:13,571 --> 00:25:15,371
show you.
487
00:25:15,406 --> 00:25:19,376
You should come live with me.
488
00:25:19,411 --> 00:25:21,511
I'll take care of you.
489
00:25:21,546 --> 00:25:23,586
You'll feel normal.
490
00:25:23,615 --> 00:25:26,215
Do you realize
how crazy this is?
491
00:25:26,216 --> 00:25:27,116
I mean, for starters,
492
00:25:27,118 --> 00:25:28,658
Mom would probably call
the police.
493
00:25:28,686 --> 00:25:31,156
[Slade] Yeah,
I can arrange things with her.
494
00:25:31,155 --> 00:25:32,055
Really?
495
00:25:32,057 --> 00:25:33,327
[Slade] I bought this house.
496
00:25:33,358 --> 00:25:35,558
I pay all your bills,
plus the club membership.
497
00:25:35,594 --> 00:25:37,064
I always have.
498
00:25:37,096 --> 00:25:39,396
You can get out
and ask your mother.
499
00:25:39,431 --> 00:25:41,531
You pay for Gary to play golf?
500
00:25:41,566 --> 00:25:45,676
[Slade] Seems to
make him happy.
501
00:25:45,703 --> 00:25:49,303
Look, I wasn't ready
to be a father.
502
00:25:49,340 --> 00:25:51,350
I am now.
503
00:25:51,376 --> 00:25:56,376
Now, that being said,
if you wanna live here
and have a normal life,
504
00:25:58,951 --> 00:26:03,021
I'll never bother you again.
505
00:26:03,053 --> 00:26:05,123
Todd's here.
506
00:26:05,155 --> 00:26:07,855
[car horn honking]
507
00:26:10,928 --> 00:26:14,698
[honking intensifies]
508
00:26:14,732 --> 00:26:15,732
Drive.
509
00:26:23,375 --> 00:26:25,925
[Slade] Go ahead.
510
00:26:33,152 --> 00:26:36,522
I figured you were
about a two or a four.
511
00:26:36,555 --> 00:26:39,895
I had to guess your size.
512
00:26:39,924 --> 00:26:42,724
I hope it fits.
513
00:26:42,761 --> 00:26:46,051
It's not a prom dress.
514
00:26:48,232 --> 00:26:51,232
What does that mean?
515
00:27:02,414 --> 00:27:06,584
[alarm blaring]
516
00:27:06,617 --> 00:27:11,117
-[Deathstroke] Rose!
-[grunts]
517
00:27:48,260 --> 00:27:53,260
-[both grunting]
-[rock music playing]
518
00:28:03,642 --> 00:28:04,842
[groans]
519
00:28:04,876 --> 00:28:06,226
[panting]
520
00:28:16,620 --> 00:28:21,620
Right, 'cause crying
always helps.
521
00:28:23,461 --> 00:28:25,711
[both grunting]
522
00:28:40,345 --> 00:28:41,545
[groans]
523
00:28:45,617 --> 00:28:47,857
[groaning]
524
00:28:47,886 --> 00:28:51,086
[grunts]
525
00:28:51,122 --> 00:28:52,692
Again!
526
00:28:52,723 --> 00:28:54,723
[Rose] Why am I doing this?
527
00:28:56,060 --> 00:29:00,560
I mean, is it general fuckery,
or there a goal?
528
00:29:10,407 --> 00:29:13,847
[Slade] I had a son.
529
00:29:13,878 --> 00:29:17,988
His name was Jericho.
530
00:29:18,015 --> 00:29:20,485
He was my life.
531
00:29:20,518 --> 00:29:24,928
I have a brother?
532
00:29:24,956 --> 00:29:28,896
He was murdered.
533
00:29:28,926 --> 00:29:31,266
Sorry.
534
00:29:31,297 --> 00:29:33,497
[Slade] He was killed by, uh...
535
00:29:33,530 --> 00:29:36,440
a gang of psychopaths.
536
00:29:36,467 --> 00:29:38,137
Highly trained.
537
00:29:38,169 --> 00:29:41,909
Call themselves the Titans.
538
00:29:41,940 --> 00:29:46,590
So, this gang, that's the goal?
539
00:29:47,146 --> 00:29:52,146
You're the only family
I have left.
540
00:29:52,818 --> 00:29:55,088
I need some new clothes.
541
00:29:55,119 --> 00:30:00,119
Underwear, socks,
stuff like that.
542
00:30:01,226 --> 00:30:03,966
[Slade] Your bank account.
543
00:30:03,995 --> 00:30:08,565
Your PIN is your birthday.
544
00:30:08,599 --> 00:30:13,279
You know my birthday?
545
00:30:13,303 --> 00:30:15,003
Rest up.
546
00:30:15,040 --> 00:30:17,590
Big day tomorrow.
547
00:30:30,055 --> 00:30:32,355
He gave me a bank account.
548
00:30:32,390 --> 00:30:35,200
More money
than I could ever spend.
549
00:30:35,226 --> 00:30:38,566
I helped him break out
Dr. Light, and then...
550
00:30:38,597 --> 00:30:41,747
he asked me for more.
551
00:30:43,735 --> 00:30:47,835
[Slade] You did very well
with the prison guards.
552
00:30:47,873 --> 00:30:51,373
The crooked strikes,
the rising cuts.
553
00:30:51,376 --> 00:30:53,016
Thanks.
554
00:30:53,044 --> 00:30:55,544
Dr. Light will round
them up for us,
555
00:30:55,580 --> 00:30:59,050
and we'll be ready
for our next step.
556
00:30:59,084 --> 00:31:00,714
Next step?
557
00:31:00,751 --> 00:31:02,851
[Slade] The Titans
broke my family.
558
00:31:02,854 --> 00:31:05,624
So I'm gonna break theirs
from the inside.
559
00:31:05,656 --> 00:31:08,126
It'll be surgical,
560
00:31:08,159 --> 00:31:12,269
and you'll be my scalpel.
561
00:31:12,298 --> 00:31:14,438
You want me to kill them?
562
00:31:14,465 --> 00:31:16,665
Just join them.
563
00:31:16,701 --> 00:31:17,801
Once you're inside,
564
00:31:17,837 --> 00:31:19,807
we'll turn them
against each other,
one by one.
565
00:31:19,838 --> 00:31:24,208
So I just knock on their door
and say, "Hey, Titans,
I'd like to sign up"?
566
00:31:24,242 --> 00:31:28,412
Their leader, Dick Grayson,
he's got a weakness for strays.
567
00:31:28,446 --> 00:31:30,786
Especially ones
that need to be saved.
568
00:31:30,816 --> 00:31:32,286
Saved from what?
569
00:31:32,317 --> 00:31:34,157
From me.
570
00:31:34,185 --> 00:31:38,685
They're going to find
you and me fighting,
571
00:31:38,722 --> 00:31:41,352
and I'm gonna cut out your eye.
572
00:31:41,392 --> 00:31:42,392
[scoffs]
573
00:31:42,426 --> 00:31:44,866
Funny.
574
00:31:44,896 --> 00:31:48,036
You're too pretty anyway.
575
00:31:48,066 --> 00:31:49,416
Fuck you.
576
00:31:58,677 --> 00:32:01,577
I wish I could
take it all back,
but I can't.
577
00:32:01,614 --> 00:32:05,914
Look, what I did hurt people,
and it hurt you.
578
00:32:05,916 --> 00:32:07,186
But when I came
to Titans Tower,
579
00:32:07,185 --> 00:32:10,455
I tried to do
what my dad wanted, but then...
580
00:32:10,488 --> 00:32:12,058
this happened.
581
00:32:12,089 --> 00:32:14,229
So what?
582
00:32:14,259 --> 00:32:17,299
Some of us is true
and some of us isn't?
583
00:32:17,328 --> 00:32:18,498
No, no, no, this is true.
584
00:32:18,497 --> 00:32:20,267
You and me, the last few days,
it's all true.
585
00:32:20,264 --> 00:32:22,594
You know what, Rose,
maybe you can go
through it all, huh?
586
00:32:22,600 --> 00:32:24,270
Maybe you can fucking
underline the parts
587
00:32:24,269 --> 00:32:25,609
where you
weren't fucking lying?
588
00:32:25,603 --> 00:32:26,473
Jason.
589
00:32:26,472 --> 00:32:29,372
What the fuck
was I thinking, huh?
590
00:32:29,375 --> 00:32:31,475
I'm such an asshole, huh?
591
00:32:31,476 --> 00:32:32,716
I took you
to that fucking school,
592
00:32:32,712 --> 00:32:35,442
I told you
all my fucking secrets, huh?
593
00:32:35,481 --> 00:32:40,481
What, was it part
of Daddy's training
to fuck me the whole time?
594
00:32:40,684 --> 00:32:41,854
I'm done with this shit.
595
00:32:41,887 --> 00:32:45,227
Look, none of this was supposed
to happen, it just did.
596
00:32:45,257 --> 00:32:47,657
-Get the fuck off me.
-[both grunt]
597
00:32:47,692 --> 00:32:50,542
[breathing heavily]
598
00:32:54,132 --> 00:32:59,132
[Rose] Come on, fight me.
You know you want to.
599
00:32:59,937 --> 00:33:01,737
Are we done?
600
00:33:06,845 --> 00:33:10,895
-We're done.
-[Rose crying]
601
00:33:12,283 --> 00:33:14,113
Where are you going?
602
00:33:14,152 --> 00:33:15,782
Look, the Titans need us.
603
00:33:15,787 --> 00:33:17,857
Fuck them, Rose.
604
00:33:17,888 --> 00:33:21,728
Fuck all of you.
605
00:33:21,827 --> 00:33:26,267
[door slams]
606
00:33:26,298 --> 00:33:31,208
[continues crying]
607
00:33:31,235 --> 00:33:32,605
[sniffles]
608
00:33:32,636 --> 00:33:35,636
[cell phone ringing]
609
00:33:41,646 --> 00:33:43,076
Jason?
610
00:33:43,115 --> 00:33:45,315
[Slade] He's gone
to meet his friends.
611
00:33:45,317 --> 00:33:48,387
The Titans are putting
the band back together.
612
00:33:48,419 --> 00:33:50,889
We should put ours
back together, too.
613
00:33:50,922 --> 00:33:52,152
Dad?
614
00:33:52,191 --> 00:33:57,191
-Get to San Francisco now.
-[line disconnects]
615
00:34:04,636 --> 00:34:06,706
-[Slade] How many?
-[Wintergreen] Trickling in.
616
00:34:06,704 --> 00:34:07,674
Two so far.
617
00:34:07,673 --> 00:34:09,133
Wonder Girl
and the one they call Dove.
618
00:34:09,140 --> 00:34:11,050
Rest are scattered.
619
00:34:11,075 --> 00:34:12,375
Grayson's still in the wind?
620
00:34:12,410 --> 00:34:14,180
No sign of him yet.
621
00:34:14,213 --> 00:34:16,173
Nevada State PD
and the Feds are in the mix.
622
00:34:16,214 --> 00:34:18,214
No, they won't find him,
623
00:34:18,249 --> 00:34:20,819
but you will find his friends.
624
00:34:20,852 --> 00:34:25,852
Brought a little something
to greet him with.
625
00:34:44,843 --> 00:34:48,743
[Adeline] Want some water?
626
00:34:51,115 --> 00:34:53,065
[door closes]
627
00:35:04,830 --> 00:35:08,440
Half the state of Nevada
is looking for you.
628
00:35:08,466 --> 00:35:12,066
I knew exactly where'd you be.
629
00:35:12,104 --> 00:35:13,334
Where's Slade?
630
00:35:13,372 --> 00:35:14,902
[Adeline] San Francisco.
631
00:35:14,906 --> 00:35:17,446
Wintergreen told him
that your friends
are getting back together.
632
00:35:17,475 --> 00:35:20,545
-He's gone to kill all of the Titans.
-When?
633
00:35:20,578 --> 00:35:24,188
He left this morning,
right after he called
his daughter.
634
00:35:24,216 --> 00:35:25,486
Slade called Rose?
635
00:35:25,517 --> 00:35:28,987
Yeah, it sounded like
they were working together.
636
00:35:28,986 --> 00:35:29,986
For how long?
637
00:35:29,988 --> 00:35:31,428
[Adeline]
I didn't get any details.
638
00:35:31,423 --> 00:35:34,123
I just overheard
a few phone conversations.
639
00:35:34,158 --> 00:35:36,568
Jesus.
640
00:35:36,562 --> 00:35:39,392
I fought for her to stay.
641
00:35:39,430 --> 00:35:43,410
I swore she needed us.
642
00:35:43,435 --> 00:35:47,505
[laughs] He played me,
643
00:35:47,539 --> 00:35:49,579
and I missed it all.
644
00:35:49,607 --> 00:35:52,147
[Adeline] Yeah,
that's what he does.
645
00:35:52,176 --> 00:35:54,716
He uses people.
646
00:35:54,745 --> 00:35:57,615
Hurts them.
647
00:35:57,649 --> 00:36:00,489
[scoffs] Even his own son.
648
00:36:00,519 --> 00:36:02,959
I missed Jericho, too,
649
00:36:02,988 --> 00:36:04,758
trying to talk to me
650
00:36:04,789 --> 00:36:05,999
in your living room.
651
00:36:06,024 --> 00:36:08,424
[scoffs] It was all
right there in front of me.
652
00:36:08,459 --> 00:36:12,199
I missed all the signs, too.
653
00:36:12,229 --> 00:36:16,369
At first.
654
00:36:16,401 --> 00:36:19,271
But he's in there.
655
00:36:19,303 --> 00:36:23,443
[voice breaking] My son...
He's in there,
656
00:36:23,475 --> 00:36:26,775
and I don't know
how to help him.
657
00:36:26,810 --> 00:36:28,820
Maybe I can.
658
00:36:28,812 --> 00:36:32,342
Jericho told me...
659
00:36:32,383 --> 00:36:35,613
that you had some kind
of special talent.
660
00:36:35,653 --> 00:36:37,223
That you could almost fly,
661
00:36:37,256 --> 00:36:38,826
take down legions of bad men,
662
00:36:38,857 --> 00:36:41,197
that you could do
the impossible.
663
00:36:41,225 --> 00:36:44,165
Well, I've got one for you,
Mr. Grayson.
664
00:36:44,196 --> 00:36:47,966
Bring my son
665
00:36:47,999 --> 00:36:52,279
back to me.
666
00:36:52,303 --> 00:36:57,003
[sighs] I'll try.
667
00:36:57,042 --> 00:36:59,802
[audience cheering]
668
00:36:59,843 --> 00:37:02,213
[grunts]
669
00:37:02,247 --> 00:37:04,087
-What are you doing?
-Paid my money.
670
00:37:04,115 --> 00:37:05,445
I came to fight.
671
00:37:05,484 --> 00:37:06,914
It's not funny.
672
00:37:06,919 --> 00:37:09,089
You wanted to stop
the cycle of violence,
I'm here to help.
673
00:37:09,120 --> 00:37:13,200
[both grunting]
674
00:37:13,225 --> 00:37:16,095
Truth is,
you don't mind the violence.
675
00:37:16,127 --> 00:37:19,797
[both grunting]
676
00:37:19,830 --> 00:37:21,470
[groans]
677
00:37:21,499 --> 00:37:23,969
It's me you mind.
678
00:37:24,002 --> 00:37:26,632
[yells]
679
00:37:26,671 --> 00:37:29,441
That's not true. I love you.
680
00:37:29,475 --> 00:37:33,175
[both grunting]
681
00:37:33,211 --> 00:37:36,841
I know you do,
but you like being high
just a little bit more.
682
00:37:36,881 --> 00:37:38,041
[grunting]
683
00:37:38,082 --> 00:37:39,252
One of us had to go.
684
00:37:39,283 --> 00:37:40,613
[both grunt]
685
00:37:40,653 --> 00:37:44,683
-[bones crack]
-[screams]
686
00:37:44,723 --> 00:37:46,693
-[audience cheering]
-I'm working on it.
687
00:37:46,723 --> 00:37:47,723
Too late.
688
00:37:47,760 --> 00:37:51,660
-[grunts]
-[Hawk groaning]
689
00:37:52,830 --> 00:37:54,340
Dawn!
690
00:37:54,365 --> 00:37:55,715
[panting]
691
00:38:19,357 --> 00:38:21,457
[bells jingle]
692
00:38:26,598 --> 00:38:31,468
Hey, Stu, how you been?
693
00:38:31,502 --> 00:38:34,832
[Dick sighs]
694
00:38:34,874 --> 00:38:37,404
I, uh, need
a new pair of shoes.
695
00:38:37,441 --> 00:38:40,941
Sorry, I don't make
those anymore.
696
00:38:40,979 --> 00:38:43,419
Look, I don't have
a lot of time.
697
00:38:43,448 --> 00:38:46,388
[clears throat]
698
00:38:46,417 --> 00:38:48,987
I'm in the fruitcake trade now.
699
00:38:49,021 --> 00:38:52,321
Just haven't had time
to change the signage.
700
00:38:52,356 --> 00:38:54,326
Okay. [chuckles]
701
00:38:54,359 --> 00:38:55,729
I need a new fruitcake.
702
00:38:55,760 --> 00:39:00,760
The maligning
of the fruitcake,
I will never understand.
703
00:39:01,232 --> 00:39:02,732
Come here.
704
00:39:06,604 --> 00:39:08,474
Look, I'm sorry.
705
00:39:08,506 --> 00:39:11,606
Oh, don't be sorry.
706
00:39:11,642 --> 00:39:13,072
Have a slice.
707
00:39:13,111 --> 00:39:16,441
[sighs] It wasn't personal.
708
00:39:16,481 --> 00:39:20,181
Fruitcake is my life.
709
00:39:20,218 --> 00:39:21,818
My passion.
710
00:39:21,819 --> 00:39:23,329
I mean, if you don't like
my work, you--
711
00:39:23,321 --> 00:39:25,481
I love your work.
712
00:39:25,524 --> 00:39:27,054
That's why I came back here.
713
00:39:27,093 --> 00:39:30,093
Would you like to
put a match to this
before you have a slice?
714
00:39:30,127 --> 00:39:32,637
Oh, wait, I know.
715
00:39:32,664 --> 00:39:35,964
Sure, this should do it.
716
00:39:35,999 --> 00:39:37,409
Right?
717
00:39:37,435 --> 00:39:38,805
There.
718
00:39:38,836 --> 00:39:43,836
That's how Dick
likes his fruitcake.
719
00:39:45,944 --> 00:39:50,714
I'm sorry I burned your suit.
720
00:39:50,749 --> 00:39:54,689
I need your help, Stu.
721
00:39:54,720 --> 00:39:57,560
I need another one.
722
00:39:57,589 --> 00:40:00,589
Something different.
723
00:40:04,696 --> 00:40:07,936
Well, Master Wayne said
you'd be coming.
724
00:40:07,934 --> 00:40:09,564
Of course he did.
725
00:40:09,600 --> 00:40:13,200
-[door buzzes]
-Come on.
726
00:40:16,006 --> 00:40:17,346
Hey, Lily.
727
00:40:17,376 --> 00:40:20,246
Hi, Dick.
728
00:40:20,278 --> 00:40:21,448
Burning the suit?
729
00:40:21,446 --> 00:40:22,576
I had a bad day.
730
00:40:22,613 --> 00:40:23,713
Drama queen.
731
00:40:23,749 --> 00:40:26,919
We're moving on, Lily.
All behind us now.
732
00:40:26,952 --> 00:40:31,552
Let's show Dick
what Master Wayne
had us put together.
733
00:40:31,589 --> 00:40:33,729
It's a Nomex,
triple-weave Kevlar shell,
734
00:40:33,758 --> 00:40:35,968
electrically insulated
and light-sensitive.
735
00:40:35,995 --> 00:40:38,125
It has fewer body inlays
than the old one,
736
00:40:38,164 --> 00:40:41,694
which will allow you to
utilize your circus skills.
737
00:40:41,734 --> 00:40:44,604
"Move more, get hit less."
That was our mantra.
738
00:40:44,635 --> 00:40:49,605
I like that mantra.
739
00:40:49,640 --> 00:40:51,050
-[chimes]
-[door whirs]
740
00:40:51,077 --> 00:40:53,647
[Lily] The mask has
a built-in wireless transmitter
741
00:40:53,678 --> 00:40:58,628
and Starlite
night-vision lenses.
742
00:40:59,383 --> 00:41:01,313
Et voila.
743
00:41:01,352 --> 00:41:04,352
Stu, Lily...
744
00:41:04,388 --> 00:41:05,888
You've outdone yourselves.
745
00:41:05,923 --> 00:41:08,253
I know.
746
00:41:08,294 --> 00:41:11,124
[news anchor on TV]
In other news, a man in
a red and silver bird costume
747
00:41:11,162 --> 00:41:15,132
reportedly robbed a laundromat
in Bernal Heights on Friday night.
748
00:41:15,167 --> 00:41:18,507
The perpetrator
allegedly restrained staff
in the back office
749
00:41:18,537 --> 00:41:20,907
while proceeding
to rob the facility.
750
00:41:20,939 --> 00:41:23,809
Police say he stole
nearly $3,000
751
00:41:23,841 --> 00:41:25,671
and several boxes of detergent.
752
00:41:25,711 --> 00:41:29,381
Officers on the scene say
that no one was harmed
in the robbery.
753
00:41:29,414 --> 00:41:33,784
If you have any information
about this crime,
please contact the authorities.
754
00:41:33,818 --> 00:41:36,288
In sports, the local
high school football star...
755
00:41:36,321 --> 00:41:37,321
Fuck!
756
00:41:42,359 --> 00:41:44,759
[keypad beeping]
757
00:41:52,336 --> 00:41:54,536
Hey, man.
758
00:41:54,573 --> 00:41:56,643
Were you here
when the holdup happened?
759
00:41:56,674 --> 00:41:59,004
No, but I'm glad I missed it.
760
00:41:59,044 --> 00:42:01,514
Hawk was my favorite Titan.
761
00:42:01,546 --> 00:42:02,986
Come on, man, this wasn't Hawk.
762
00:42:03,015 --> 00:42:05,145
Some jackass
in a Halloween costume.
763
00:42:05,182 --> 00:42:07,082
No, bro, it was him.
764
00:42:07,118 --> 00:42:08,858
Dude's a mess.
765
00:42:08,886 --> 00:42:10,626
Fighting in his suit for blow.
766
00:42:10,656 --> 00:42:13,386
No wonder Dove left him.
767
00:42:13,424 --> 00:42:14,724
He left her.
768
00:42:14,760 --> 00:42:17,430
Sure he tells himself that.
769
00:42:17,428 --> 00:42:18,798
Man, I'm sure
Hawk's not a saint,
770
00:42:18,796 --> 00:42:21,196
but he's not stealing
detergent from...
771
00:42:21,198 --> 00:42:22,338
Bubble Me This.
772
00:42:22,334 --> 00:42:23,334
From Bubble Me This.
773
00:42:23,334 --> 00:42:25,004
[man] I didn't want
to believe it either,
774
00:42:25,004 --> 00:42:27,674
but turns out the dude's just
another addict with Instagram.
775
00:42:27,705 --> 00:42:29,275
What?
776
00:42:29,307 --> 00:42:30,807
Yeah, bro.
777
00:42:37,816 --> 00:42:40,456
Hey, go back.
778
00:42:40,452 --> 00:42:41,452
Play that.
779
00:42:41,486 --> 00:42:43,526
-This one?
-Yeah.
780
00:42:43,555 --> 00:42:45,225
-[man on video]
Crime may not sleep...
-I can see it from here.
781
00:42:45,256 --> 00:42:47,356
...but this Hawk
is up all night.
782
00:42:47,392 --> 00:42:48,752
I'm like a Hawk owl.
783
00:42:48,794 --> 00:42:51,064
-Nocturnal nightmare.
-Thanks.
784
00:42:51,095 --> 00:42:56,095
[stammering]
So, next time you wanna...
785
00:42:56,401 --> 00:42:57,861
Yo, yo, what's up?
786
00:42:57,903 --> 00:43:02,273
This is the Hawk dispensing
some righteous Titans justice.
787
00:43:02,307 --> 00:43:04,177
[mimics bird squawking]
788
00:43:04,209 --> 00:43:05,379
[laughing] Sorry.
789
00:43:05,410 --> 00:43:08,050
Okay, so, um...
That laundromat from earlier,
790
00:43:08,080 --> 00:43:13,080
that was actually
a money-laundering front
for a meth lab in Boswick.
791
00:43:13,350 --> 00:43:15,160
[laughs] Yeah. So, um,
792
00:43:15,187 --> 00:43:17,387
I guess we're cleaning up
this neighborhood.
793
00:43:17,421 --> 00:43:18,551
[laughing]
794
00:43:18,589 --> 00:43:20,459
[knock on door]
795
00:43:20,492 --> 00:43:21,992
Um...
796
00:43:22,026 --> 00:43:25,426
Uh, sorry, that's probably
my ladybird Dove.
797
00:43:25,464 --> 00:43:28,634
[chuckles] Better go, uh...
798
00:43:28,667 --> 00:43:31,807
Better... okay.
799
00:43:31,836 --> 00:43:34,476
Oh, hey, dude.
800
00:43:34,506 --> 00:43:35,856
[screams]
801
00:43:44,381 --> 00:43:46,651
How old are you?
802
00:43:46,685 --> 00:43:49,025
Uh, 17.
803
00:43:49,053 --> 00:43:53,753
Or I will be 17 next summer.
804
00:43:53,792 --> 00:43:55,292
You live here?
805
00:43:55,327 --> 00:43:57,327
Yeah, uh... [stammers]
806
00:43:57,363 --> 00:44:00,493
My mom's new dude
doesn't really like me.
He just...
807
00:44:00,531 --> 00:44:02,091
He says stuff like,
808
00:44:02,100 --> 00:44:05,870
"You're not worth the calories
you eat," and it's just that...
809
00:44:05,903 --> 00:44:08,033
-This place rents by the week.
-[Hank] So what?
810
00:44:08,073 --> 00:44:12,203
You thought you'd go
on a little robbery spree?
Pay the bills?
811
00:44:12,243 --> 00:44:13,243
No.
812
00:44:13,278 --> 00:44:16,888
No, man, I was out there
laying some Titans law.
813
00:44:16,881 --> 00:44:18,641
You held up a laundromat.
814
00:44:18,684 --> 00:44:21,114
What kind of message
does that send?
815
00:44:21,151 --> 00:44:23,381
That I...
816
00:44:23,421 --> 00:44:25,981
Sorry. So, wait.
Should I have killed them?
817
00:44:26,024 --> 00:44:27,224
Like killed? Like...
818
00:44:27,258 --> 00:44:30,198
No, you shouldn't have
killed them.
819
00:44:30,229 --> 00:44:33,999
Stealing and killing
is not the Titans way.
820
00:44:34,033 --> 00:44:38,763
We protect the powerless,
give back to the community.
821
00:44:38,803 --> 00:44:39,933
Yadda-yadda-yadda.
822
00:44:39,972 --> 00:44:41,672
Give back to the community.
823
00:44:41,707 --> 00:44:43,547
[stammers] Wait, hey, um...
824
00:44:43,575 --> 00:44:45,605
So can I have my money back?
825
00:44:45,644 --> 00:44:47,514
Your money back?
826
00:44:47,546 --> 00:44:48,776
You stole my suit.
827
00:44:48,814 --> 00:44:52,714
No, I didn't steal it.
You sold it to me.
828
00:44:52,752 --> 00:44:55,952
Remember, you were
in the parking lot
with that lady,
829
00:44:55,988 --> 00:44:57,828
and then you asked me...
830
00:44:57,823 --> 00:44:59,483
You asked me
where I could score some blow,
831
00:44:59,492 --> 00:45:03,292
and if I wanted to buy
the suit for 200 bucks.
832
00:45:03,327 --> 00:45:04,797
You're lying.
833
00:45:04,830 --> 00:45:06,800
No, I'm not.
834
00:45:06,832 --> 00:45:11,562
I swear.
835
00:45:11,602 --> 00:45:13,272
I'll pay you back next week.
836
00:45:13,305 --> 00:45:16,805
Well... I mean,
you don't have to.
837
00:45:16,841 --> 00:45:18,801
Like... [sighs]
838
00:45:18,810 --> 00:45:22,290
It was a privilege
to wear the Hawk.
839
00:45:22,314 --> 00:45:24,984
Seriously, for the first time,
I felt like I knew
840
00:45:25,017 --> 00:45:27,187
exactly who I was
841
00:45:27,218 --> 00:45:30,928
and what I was supposed to do.
842
00:45:30,955 --> 00:45:35,455
You must feel
like that every day.
843
00:45:35,493 --> 00:45:38,323
Yeah.
844
00:45:38,328 --> 00:45:39,868
Every day.
845
00:45:47,638 --> 00:45:50,378
Well, go Titans.
846
00:45:50,408 --> 00:45:53,048
Go Titans. [laughing]
847
00:45:53,077 --> 00:45:56,347
That was Hawk in my place.
848
00:45:56,381 --> 00:45:59,581
Cool.
849
00:45:59,618 --> 00:46:02,468
[breathing heavily]
850
00:46:25,644 --> 00:46:27,744
Come on, Hank.
851
00:46:27,778 --> 00:46:30,788
Come on, Hank.
852
00:46:30,816 --> 00:46:34,556
[thunder rumbling]
853
00:46:34,586 --> 00:46:37,286
[muffled shouting]
854
00:46:41,526 --> 00:46:42,696
[Walter groans]
855
00:46:42,727 --> 00:46:44,027
What happened?
856
00:46:44,062 --> 00:46:46,932
[groans] I'm not exactly sure.
857
00:46:46,964 --> 00:46:48,064
Home invasion?
858
00:46:48,100 --> 00:46:50,270
[Walter] Uh, a brunette
and a blonde.
859
00:46:50,301 --> 00:46:54,671
They delivered my sushi,
then they wanted
to see my hydrofoil.
860
00:46:54,705 --> 00:46:56,005
Two ladies did this to you?
861
00:46:56,040 --> 00:46:57,950
[Walter] I guess so.
862
00:46:57,975 --> 00:46:59,975
Attractive? These sushi girls?
863
00:47:00,011 --> 00:47:03,781
[hesitatingly] Yeah,
you could say so.
864
00:47:03,814 --> 00:47:06,254
Not these two?
865
00:47:06,283 --> 00:47:08,483
Uh...
866
00:47:08,519 --> 00:47:10,359
They had my salmon box.
867
00:47:10,354 --> 00:47:11,354
[Mercy sighs]
868
00:47:11,356 --> 00:47:12,956
Phase Two is being rescheduled.
869
00:47:12,990 --> 00:47:14,530
Are we aborting?
870
00:47:14,559 --> 00:47:18,599
We're moving it up.
871
00:47:18,629 --> 00:47:22,379
[classical music playing]
872
00:47:39,751 --> 00:47:41,211
[growls]