1 00:00:20,179 --> 00:00:21,749 [Rachel] Previously on Titans... 2 00:00:21,780 --> 00:00:23,420 If I'm Robin, who are you? 3 00:00:23,449 --> 00:00:26,319 [Dick] That's a good question. 4 00:00:26,351 --> 00:00:27,651 Maybe we should be apart. 5 00:00:27,687 --> 00:00:30,127 See if the world is a little less fucked up a place 6 00:00:30,155 --> 00:00:32,995 without Hank and Dawn. 7 00:00:33,026 --> 00:00:37,096 So where's a guy got to go to get some real shit around these parts? 8 00:00:37,096 --> 00:00:38,766 Every time I try to get close to you, Rose, 9 00:00:38,762 --> 00:00:39,622 you push me away. 10 00:00:39,664 --> 00:00:41,164 It's me. 11 00:00:41,200 --> 00:00:44,170 Just calling to say this little game you're playing with the Titans... 12 00:00:44,203 --> 00:00:46,203 I quit. 13 00:00:46,237 --> 00:00:47,837 This is... 14 00:00:47,872 --> 00:00:49,772 a family of choice. 15 00:00:49,774 --> 00:00:51,274 If you can unite, 16 00:00:51,276 --> 00:00:53,046 you can face any threat. 17 00:00:53,078 --> 00:00:54,918 If you won't protect one another, 18 00:00:54,945 --> 00:00:56,585 who will? 19 00:00:56,581 --> 00:00:57,341 -Rachel. -[gasps] 20 00:00:57,383 --> 00:00:59,883 -What's happening? -[groaning] 21 00:00:59,917 --> 00:01:02,387 [Rachel] Dick needs my help. 22 00:01:02,420 --> 00:01:04,160 And I really need yours. 23 00:01:04,156 --> 00:01:05,986 I'm sorry, Rachel... 24 00:01:06,024 --> 00:01:07,124 but Gar needs us more. 25 00:01:07,159 --> 00:01:09,259 -[snarling] -[growls] 26 00:01:09,293 --> 00:01:11,163 [Walter] With all due respect, Ms. Graves, 27 00:01:11,162 --> 00:01:12,192 I don't answer to you. 28 00:01:12,230 --> 00:01:14,240 Now you do. 29 00:01:14,266 --> 00:01:15,896 [Slade] Wait. 30 00:01:15,933 --> 00:01:19,503 -[Dick] It can't be. -Why not? 31 00:01:19,537 --> 00:01:20,737 [grunts] 32 00:01:25,644 --> 00:01:30,644 [Dick] Jericho died trying to save me from his father. 33 00:01:35,454 --> 00:01:39,504 [Jericho breathing heavily] 34 00:01:41,025 --> 00:01:42,225 [Deathstroke] No. 35 00:01:42,260 --> 00:01:44,170 No, no, no! 36 00:01:44,195 --> 00:01:46,495 -[Jericho groaning] -[weapon clatters] 37 00:01:46,531 --> 00:01:50,831 [Deathstroke] Hold on, son. 38 00:01:50,868 --> 00:01:52,238 Jer... 39 00:01:52,236 --> 00:01:53,236 Stay with me. 40 00:01:53,237 --> 00:01:56,377 -[choking] -Stay with me. 41 00:01:56,408 --> 00:02:00,158 [Jericho groaning softly] 42 00:02:05,016 --> 00:02:08,456 [Jericho exhales] 43 00:02:08,486 --> 00:02:09,486 Son? 44 00:02:15,560 --> 00:02:19,020 [electricity crackling] 45 00:02:24,069 --> 00:02:25,309 [sighs] 46 00:02:25,337 --> 00:02:27,937 How many times are you gonna do that? 47 00:02:27,972 --> 00:02:31,872 Until I get out of your head. 48 00:02:31,910 --> 00:02:33,420 And then what? 49 00:02:33,445 --> 00:02:35,045 I'll stop you. 50 00:02:35,047 --> 00:02:36,517 One way or another. 51 00:02:36,547 --> 00:02:40,587 [chuckles] Too late. 52 00:02:40,619 --> 00:02:45,089 Your friends just can't seem to stay apart. 53 00:02:45,123 --> 00:02:47,253 I warned Grayson. 54 00:02:47,291 --> 00:02:48,821 This is on him. 55 00:02:48,861 --> 00:02:51,021 [Jericho] You want someone to blame? 56 00:02:51,061 --> 00:02:52,191 Blame me. 57 00:02:52,230 --> 00:02:54,540 [Slade] The Titans lied to you. 58 00:02:54,565 --> 00:02:57,405 They took advantage of you. Of us. 59 00:02:57,435 --> 00:03:02,435 And they admitted it. We moved on. 60 00:03:12,917 --> 00:03:16,157 The good news is, they brought us together. 61 00:03:16,188 --> 00:03:19,988 Five years stuck inside this hell. 62 00:03:20,024 --> 00:03:22,264 [Slade] I'll remind you... 63 00:03:22,293 --> 00:03:24,863 you jumped into me. 64 00:03:24,863 --> 00:03:27,593 Your choice. 65 00:03:27,632 --> 00:03:30,702 I thought you'd save me. 66 00:03:30,734 --> 00:03:32,874 I loved you. 67 00:03:32,904 --> 00:03:37,904 Hunting down the Titans, it's my gift to you. 68 00:03:38,209 --> 00:03:39,479 Father to son. 69 00:03:39,511 --> 00:03:42,611 You want to kill them because they exposed you. 70 00:03:42,648 --> 00:03:45,418 Showed me who you really are. 71 00:03:45,451 --> 00:03:47,951 Well, I've seen. 72 00:03:47,986 --> 00:03:50,186 You're a monster, 73 00:03:50,221 --> 00:03:53,321 and you need to be stopped. 74 00:03:53,357 --> 00:03:56,657 [Slade] It's too late. 75 00:04:01,865 --> 00:04:03,365 [grunting] 76 00:04:11,944 --> 00:04:16,944 -[continues grunting] -[truck horn blaring] 77 00:04:17,448 --> 00:04:18,798 [panting] 78 00:04:23,989 --> 00:04:27,529 Nice try, kid. 79 00:04:27,559 --> 00:04:30,529 -[indistinct chattering] -[music playing] 80 00:04:30,561 --> 00:04:32,191 [barista 1] Hey. 81 00:04:32,230 --> 00:04:33,870 Where've you been hiding? 82 00:04:33,898 --> 00:04:38,838 I, uh, took a trip to get my head on straight. 83 00:04:38,871 --> 00:04:42,531 Yep, looks pretty straight to me. 84 00:04:42,573 --> 00:04:45,003 Cortado with oat milk, Gar? 85 00:04:45,042 --> 00:04:46,272 Thanks... 86 00:04:46,311 --> 00:04:49,151 -Tia. -Thanks, Tia. 87 00:04:59,157 --> 00:05:02,907 [classical music playing] 88 00:05:04,662 --> 00:05:08,892 [machine whirring] 89 00:05:08,932 --> 00:05:12,302 You the oat milk? 90 00:05:12,336 --> 00:05:13,576 Dude? 91 00:05:13,605 --> 00:05:16,675 -[barista 2 groans] -Hey! 92 00:05:16,708 --> 00:05:18,448 -[man screams] -[both grunting] 93 00:05:18,477 --> 00:05:21,917 [people murmuring] 94 00:05:21,946 --> 00:05:24,016 [thuds] 95 00:05:24,049 --> 00:05:25,489 [roars] 96 00:05:25,516 --> 00:05:26,986 -[Beast Boy transforming] -[people screaming] 97 00:05:27,018 --> 00:05:28,588 [man yelping] 98 00:05:28,619 --> 00:05:30,569 -[roars] -[man screaming] 99 00:05:31,355 --> 00:05:33,125 -[glass shattering] -[people screaming] 100 00:05:33,158 --> 00:05:34,658 [growling] 101 00:05:39,597 --> 00:05:41,437 [Beast Boy transforming] 102 00:05:41,465 --> 00:05:43,485 Hello, Garfield. 103 00:05:45,369 --> 00:05:46,369 Gar? 104 00:05:54,345 --> 00:05:59,255 [van door closes] 105 00:05:59,283 --> 00:06:01,853 What did I do? 106 00:06:01,886 --> 00:06:03,986 A little test. 107 00:06:08,893 --> 00:06:11,363 Relax, pet. 108 00:06:11,396 --> 00:06:13,496 You did great. 109 00:06:29,480 --> 00:06:31,520 [reporter] Eyewitnesses say that a tiger 110 00:06:31,549 --> 00:06:33,319 attacked this local coffee shop. 111 00:06:33,319 --> 00:06:35,559 [news anchor] We interrupt to take you live to City Hall. 112 00:06:35,554 --> 00:06:38,784 This beast is not an escaped zoo animal, 113 00:06:38,823 --> 00:06:40,423 but the work of rogue vigilantes, 114 00:06:40,424 --> 00:06:42,854 highly trained and extremely dangerous. 115 00:06:42,862 --> 00:06:45,022 I've retained the services of a security firm 116 00:06:45,021 --> 00:06:46,721 with experience in this kind of threat. 117 00:06:46,732 --> 00:06:48,292 A firm called CADMUS. 118 00:06:48,333 --> 00:06:51,263 Holy shit. 119 00:06:51,302 --> 00:06:54,332 [cell phone chimes] 120 00:06:54,372 --> 00:06:55,802 [knocking on door] 121 00:06:55,840 --> 00:06:59,410 [sighs] 122 00:06:59,444 --> 00:07:01,114 So Sue Me, Sushi? 123 00:07:01,146 --> 00:07:04,486 Uh, yeah. Sue Me Salmon? 124 00:07:04,516 --> 00:07:06,416 Uh, Walter? 125 00:07:06,451 --> 00:07:08,351 Here. 126 00:07:08,386 --> 00:07:10,726 [gasps] You kiteboard? 127 00:07:10,756 --> 00:07:13,596 [gasps] I love kiteboarding. 128 00:07:13,624 --> 00:07:16,624 Uh, wanna see my hydrofoil? 129 00:07:16,662 --> 00:07:20,232 Oh, I dream of hydrofoils. 130 00:07:20,265 --> 00:07:21,615 She does. 131 00:07:28,706 --> 00:07:31,346 I deserve good things. I deserve good things. 132 00:07:31,376 --> 00:07:32,606 I deserve good things. 133 00:07:32,643 --> 00:07:34,843 [Walter screaming] 134 00:07:34,879 --> 00:07:36,349 [Dawn] I gotta get one of those. 135 00:07:36,381 --> 00:07:38,811 I mean, as far as accessories go, it kind of has everything. 136 00:07:38,850 --> 00:07:42,190 Full memory wipe, Themyscirian truth coils. 137 00:07:42,220 --> 00:07:44,060 [groaning] 138 00:07:44,088 --> 00:07:45,858 So, Walter... 139 00:07:45,891 --> 00:07:47,021 -[lasso tightens] -[groans] 140 00:07:47,021 --> 00:07:48,921 When your CADMUS friends attacked Titans Tower, 141 00:07:48,927 --> 00:07:51,327 your face showed up on our cameras. 142 00:07:51,362 --> 00:07:53,992 I was there, yes. 143 00:07:54,033 --> 00:07:56,063 -[lasso vibrating] -[Walter breathing heavily] 144 00:07:56,100 --> 00:07:58,610 [Dawn] Hmm. 145 00:07:58,605 --> 00:08:00,405 What happened to our friends, Conner and Gar? 146 00:08:00,405 --> 00:08:04,205 They did some kind of brain salad surgery on them. 147 00:08:04,242 --> 00:08:05,502 The two of them. 148 00:08:05,509 --> 00:08:06,879 We control them now. 149 00:08:06,912 --> 00:08:08,742 -Phase One. -[lasso tightens] 150 00:08:08,780 --> 00:08:11,890 -[groaning] -What's Phase Two? 151 00:08:11,917 --> 00:08:13,987 -I don't know. -[lasso tightens] 152 00:08:14,018 --> 00:08:18,588 [groaning] I don't know. I don't have clearance. 153 00:08:18,624 --> 00:08:21,154 He's telling the truth. 154 00:08:21,191 --> 00:08:24,621 -[panting] -[Dawn] Oh. 155 00:08:24,662 --> 00:08:27,162 [groaning] 156 00:08:27,198 --> 00:08:30,098 Enjoy your sushi. 157 00:08:30,134 --> 00:08:32,204 They weaponized Gar. 158 00:08:32,203 --> 00:08:33,203 Sounds like Conner, too. 159 00:08:33,204 --> 00:08:35,434 We could really use some backup on this. 160 00:08:35,474 --> 00:08:39,874 There's no Kory and Rachel, there's no Jason and Rose. 161 00:08:39,911 --> 00:08:41,471 Our only other option is Hank. 162 00:08:41,512 --> 00:08:44,312 [scoffs] I knew you were gonna say that. 163 00:08:44,348 --> 00:08:45,758 -Look... -No. 164 00:08:45,751 --> 00:08:48,011 -Are you sure? -Completely. 165 00:08:48,053 --> 00:08:50,383 Okay, just doesn't sound like "completely" completely. 166 00:08:50,421 --> 00:08:52,181 He walked out on me, Donna. 167 00:08:52,223 --> 00:08:55,653 Look, I know Hank has not been the most reliable partner, 168 00:08:55,694 --> 00:08:58,124 but when he suits up, there's nobody better. 169 00:08:58,164 --> 00:09:03,164 We can take these CADMUS people out ourselves. 170 00:09:06,104 --> 00:09:10,744 -I'm in. -[motorcycle engine starting] 171 00:09:10,775 --> 00:09:15,415 [announcer] Ladies and gentlemen, 172 00:09:15,447 --> 00:09:20,187 I give you the undisputed leader 173 00:09:20,218 --> 00:09:22,088 of the Titans... 174 00:09:22,120 --> 00:09:24,160 [all cheering] 175 00:09:24,189 --> 00:09:25,759 Hawk! 176 00:09:25,790 --> 00:09:29,970 [audience cheering and whistling] 177 00:09:29,995 --> 00:09:33,265 [announcer] Tonight, you brave patrons... 178 00:09:33,298 --> 00:09:34,298 [yelling] 179 00:09:34,333 --> 00:09:38,263 ...have a chance to write your name in history. 180 00:09:38,303 --> 00:09:39,873 [laughs] 181 00:09:39,905 --> 00:09:41,805 -[all continue cheering] -[announcer] You fight the Hawk. 182 00:09:41,806 --> 00:09:44,346 -[Hawk howling] -[announcer] Put your money down. 183 00:09:44,376 --> 00:09:46,006 No refunds. 184 00:09:46,044 --> 00:09:47,714 No rules. 185 00:09:47,746 --> 00:09:50,546 Cash only. 186 00:09:50,582 --> 00:09:53,682 Come on! 187 00:09:53,718 --> 00:09:54,758 [all continue cheering] 188 00:09:54,786 --> 00:09:57,456 -[thudding] -Yeah! Bring it, bitches. 189 00:09:57,488 --> 00:09:59,728 [hip-hop music playing] 190 00:09:59,757 --> 00:10:01,557 [audience cheering] 191 00:10:01,593 --> 00:10:04,093 Oh. 192 00:10:04,128 --> 00:10:08,138 [Hawk grunts] 193 00:10:08,165 --> 00:10:10,415 [both grunting] 194 00:10:14,006 --> 00:10:17,376 [audience cheering] 195 00:10:17,409 --> 00:10:20,619 Yeah! 196 00:10:20,646 --> 00:10:22,576 -What? -Oh, my God. 197 00:10:22,613 --> 00:10:24,743 Yeah! 198 00:10:24,782 --> 00:10:26,882 [all grunting] 199 00:10:30,387 --> 00:10:31,457 [all cheering] 200 00:10:31,490 --> 00:10:32,630 [Hawk yelling] 201 00:10:32,657 --> 00:10:34,097 [all grunt] 202 00:10:34,125 --> 00:10:36,095 Yeah! 203 00:10:36,126 --> 00:10:38,596 Yeah! 204 00:10:38,630 --> 00:10:40,400 [both grunting] 205 00:10:40,431 --> 00:10:41,931 [groaning] 206 00:10:55,680 --> 00:10:57,690 [snorting] 207 00:10:57,716 --> 00:11:02,366 [audience cheering in distance] 208 00:11:05,823 --> 00:11:08,823 [rock music playing] 209 00:11:11,630 --> 00:11:12,670 Fuck it. 210 00:11:12,698 --> 00:11:16,808 [all grunting] 211 00:11:16,834 --> 00:11:19,704 -[whoops] -[grunts] 212 00:11:19,737 --> 00:11:21,207 Get up! 213 00:11:21,240 --> 00:11:24,750 Get up! Get out there! Get up! 214 00:11:24,775 --> 00:11:29,275 [announcer laughing] Now this is art. 215 00:11:29,314 --> 00:11:32,164 [audience shouting] 216 00:11:36,453 --> 00:11:38,553 [all grunting] 217 00:11:42,327 --> 00:11:46,497 [groans] 218 00:11:46,530 --> 00:11:48,640 [all grunting] 219 00:11:55,439 --> 00:11:56,579 [all cheering] 220 00:11:56,607 --> 00:11:59,447 Yeah! 221 00:11:59,477 --> 00:12:03,227 [indistinct conversation] 222 00:12:05,751 --> 00:12:08,711 [Jan] Hawk. 223 00:12:08,753 --> 00:12:10,823 Hawk left. 224 00:12:10,823 --> 00:12:11,883 Saw him getting in a limo. 225 00:12:11,924 --> 00:12:13,824 [Jan] Really? 226 00:12:13,858 --> 00:12:17,798 So what's in the bag? 227 00:12:17,828 --> 00:12:19,768 Hazmat suit. 228 00:12:19,798 --> 00:12:22,198 I work at the power plant. 229 00:12:22,232 --> 00:12:23,302 [chuckles] 230 00:12:23,334 --> 00:12:28,334 Is it true that power plants make things grow bigger? 231 00:12:29,473 --> 00:12:32,473 Yeah, it is. 232 00:12:32,510 --> 00:12:33,620 Yeah, they've done studies. 233 00:12:33,645 --> 00:12:35,885 Hmm. 234 00:12:35,914 --> 00:12:40,614 -[both moaning] -[heavy metal music playing] 235 00:12:40,651 --> 00:12:42,511 [Hank] Ow, ow! 236 00:12:42,554 --> 00:12:44,224 Ow, fuck. Sorry. 237 00:12:44,255 --> 00:12:46,455 Okay, um... 238 00:12:46,491 --> 00:12:48,321 Ow, shit, ow. 239 00:12:48,360 --> 00:12:50,670 -Somewhere else. That hurts. Sorry. -Okay. 240 00:12:50,694 --> 00:12:52,924 Jesus, fuck that. Right there. 241 00:12:52,964 --> 00:12:54,934 How about we flip over? 242 00:12:54,967 --> 00:12:57,667 [Hank] Okay, yeah. Yeah. 243 00:12:57,702 --> 00:13:00,102 [Hank grunts] 244 00:13:00,137 --> 00:13:01,607 Ah. 245 00:13:01,640 --> 00:13:03,650 Okay, yeah, that's good. 246 00:13:03,675 --> 00:13:08,275 Ooh, ow. Just gentle... Gentle. You know, gentle. Oh, that's good. 247 00:13:08,314 --> 00:13:09,944 -There we go. -[Jan] That's good? 248 00:13:09,982 --> 00:13:13,782 Mmm-hmm. Yeah, just up a little bit, because that hurts right there. 249 00:13:13,819 --> 00:13:14,959 Yeah, okay. 250 00:13:14,987 --> 00:13:16,227 -Easy. -Okay. 251 00:13:16,255 --> 00:13:18,785 [Hank] Easy, yeah, like that. 252 00:13:18,823 --> 00:13:21,623 Oh, that's nice. Yeah, easy, easy. 253 00:13:21,660 --> 00:13:26,070 Yeah, like that. Easy. 254 00:13:26,097 --> 00:13:28,197 [Hank snoring] 255 00:13:31,535 --> 00:13:34,205 Frank? 256 00:13:34,240 --> 00:13:36,680 [sighs in frustration] 257 00:13:36,708 --> 00:13:38,678 Jesus. 258 00:13:38,709 --> 00:13:40,779 I knew you weren't Hawk. 259 00:13:40,812 --> 00:13:44,912 [continues snoring] 260 00:13:44,949 --> 00:13:48,289 [grunts] 261 00:13:48,319 --> 00:13:49,369 [yells] 262 00:14:04,602 --> 00:14:05,652 [yells] 263 00:14:10,674 --> 00:14:13,214 How's the bathroom? 264 00:14:13,245 --> 00:14:16,515 The bathroom is gross. Don't go in there. 265 00:14:16,549 --> 00:14:18,819 [Rachel] Whatcha you doing out here? 266 00:14:18,849 --> 00:14:21,419 Enjoying the view. You ready? 267 00:14:25,521 --> 00:14:26,551 Hey, are you mad at something? 268 00:14:26,592 --> 00:14:28,122 No, Rachel, I'm thrilled to be looking 269 00:14:28,160 --> 00:14:30,130 for a guy that doesn't need to be rescued. 270 00:14:30,161 --> 00:14:32,191 Dick is in trouble. I saw it. 271 00:14:32,231 --> 00:14:33,461 Okay, then knock yourself out 272 00:14:33,498 --> 00:14:35,868 and dream up his exact location. 273 00:14:35,900 --> 00:14:38,670 He's around here. 274 00:14:38,703 --> 00:14:39,903 I think. 275 00:14:48,112 --> 00:14:49,912 [Kory sighs] 276 00:14:53,418 --> 00:14:54,758 Fuck. 277 00:14:54,785 --> 00:14:56,255 What is it? 278 00:14:56,288 --> 00:14:57,888 Something's happened with Gar. 279 00:14:57,923 --> 00:15:00,173 [engine starts] 280 00:15:03,828 --> 00:15:04,828 Hey, where are we going? 281 00:15:04,829 --> 00:15:07,099 Back to San Francisco. 282 00:15:07,131 --> 00:15:08,191 What about Dick? 283 00:15:08,200 --> 00:15:10,140 -We're going back. -Okay, so that's it? 284 00:15:10,135 --> 00:15:11,225 You know, I don't get a say. 285 00:15:11,221 --> 00:15:12,201 You're just gonna pull the adult card? 286 00:15:12,203 --> 00:15:13,773 Yeah, well, someone has to make 287 00:15:13,772 --> 00:15:14,972 some adult decisions around here. 288 00:15:14,972 --> 00:15:16,402 No more running after Dick Grayson 289 00:15:16,407 --> 00:15:18,507 'cause some intergalactic space witch 290 00:15:18,510 --> 00:15:19,250 had a bad dream. 291 00:15:19,243 --> 00:15:20,913 Oh, I'm the space witch? 292 00:15:20,911 --> 00:15:22,041 You're the space witch 293 00:15:22,046 --> 00:15:25,516 who has no idea where she's going or why. 294 00:15:25,550 --> 00:15:27,090 Easy, Truth-Claw, you didn't even know 295 00:15:27,084 --> 00:15:28,354 your own name a couple of months ago. 296 00:15:28,353 --> 00:15:29,983 [Kory] Yeah, well, I know it now. 297 00:15:30,021 --> 00:15:31,681 Kory Anders. 298 00:15:31,722 --> 00:15:32,792 Big whoop. 299 00:15:32,824 --> 00:15:36,864 Princess Alien Pink Hair from Planet Tam-O-Whatever-- 300 00:15:36,862 --> 00:15:37,862 Tamaran! 301 00:15:37,862 --> 00:15:38,822 Whatever! 302 00:15:38,829 --> 00:15:40,399 Get it right. 303 00:15:40,431 --> 00:15:44,781 Do I look like I give a fuck? 304 00:15:49,774 --> 00:15:52,044 -Kory-- -Nope. 305 00:15:52,077 --> 00:15:55,047 Hey, I'm sorry. 306 00:15:55,079 --> 00:15:57,419 I really am. 307 00:15:57,448 --> 00:16:00,658 [voice breaking] It's not your fault. 308 00:16:00,684 --> 00:16:05,024 It's mine. I just... 309 00:16:05,056 --> 00:16:07,296 I got upset because I used to be 310 00:16:07,325 --> 00:16:12,325 so in control of everything, you know? 311 00:16:14,131 --> 00:16:17,631 Like I felt like I could do anything, and now I... 312 00:16:17,670 --> 00:16:21,410 All my best qualities are just gone. 313 00:16:21,439 --> 00:16:24,309 Those aren't your best qualities. 314 00:16:24,343 --> 00:16:29,113 I'm sorry I pulled the adult card. 315 00:16:29,146 --> 00:16:32,386 I'm sorry I called you an intergalactic witch. 316 00:16:32,418 --> 00:16:37,188 I do give a fuck about what your planet's called. 317 00:16:37,222 --> 00:16:40,672 We're partners in this. 318 00:16:48,900 --> 00:16:52,040 We should go back to San Francisco. 319 00:16:52,069 --> 00:16:56,979 Looks like Gar really needs our help. 320 00:16:57,009 --> 00:16:59,749 I'm sorry we didn't find Dick. 321 00:16:59,777 --> 00:17:01,647 It's okay. 322 00:17:01,679 --> 00:17:03,149 He'll find his way back. 323 00:17:03,147 --> 00:17:04,147 Yeah. 324 00:17:10,655 --> 00:17:11,655 What are you making? 325 00:17:11,655 --> 00:17:13,295 Your future. 326 00:17:13,325 --> 00:17:16,265 Cheese dogs, onion dogs, kraut dogs. 327 00:17:16,294 --> 00:17:18,764 These people have tons of them in the fridge. 328 00:17:18,797 --> 00:17:19,997 Hot dogs are my future? 329 00:17:20,031 --> 00:17:22,761 No, no, no, no. Me making you lunch 330 00:17:22,800 --> 00:17:26,550 and breakfast and dinner. 331 00:17:29,674 --> 00:17:31,374 Well, uh, cheers. 332 00:17:31,409 --> 00:17:34,859 Whoa, whoa, whoa, wait. 333 00:17:39,652 --> 00:17:43,582 I, uh, have to ask you something. 334 00:17:43,620 --> 00:17:46,060 [Jason exhales] 335 00:17:46,090 --> 00:17:48,160 Rose... 336 00:17:48,193 --> 00:17:50,723 will you... 337 00:17:50,762 --> 00:17:54,662 try my all-natural, grass-fed, hormone-free onion dog? 338 00:17:54,665 --> 00:17:55,665 [chuckles] I will. 339 00:17:55,701 --> 00:18:00,651 -[sighs in relief] -[Rose laughs] 340 00:18:01,440 --> 00:18:02,610 -Damn! -Right? 341 00:18:02,640 --> 00:18:07,640 -It's fucking good. -[cell phone vibrating] 342 00:18:11,449 --> 00:18:12,549 Oh. 343 00:18:12,585 --> 00:18:15,155 -What? -[Jason] It's Rachel. 344 00:18:15,153 --> 00:18:16,223 Gar's in trouble. 345 00:18:16,254 --> 00:18:20,024 She said they need all hands on deck. 346 00:18:20,058 --> 00:18:22,028 Yeah? Yeah, well, fuck that. 347 00:18:22,060 --> 00:18:24,570 The Titans can deal with their problems without us. 348 00:18:24,597 --> 00:18:27,097 It's not like they wanted us to help before. 349 00:18:27,132 --> 00:18:30,362 Sounds like they need us now. 350 00:18:30,402 --> 00:18:32,532 It's probably Dick playing some games. 351 00:18:32,570 --> 00:18:34,910 Some kind of fucking test. 352 00:18:34,905 --> 00:18:35,745 I'm done with that shit. 353 00:18:35,741 --> 00:18:37,041 If they're getting back together, 354 00:18:37,041 --> 00:18:38,101 my dad will come for them. 355 00:18:38,143 --> 00:18:39,373 He'll kill them all. 356 00:18:39,411 --> 00:18:41,671 Your dad is probably killing bankers in Geneva. 357 00:18:41,713 --> 00:18:43,113 No, he's not. 358 00:18:43,147 --> 00:18:46,217 What? You guys Facebook friends now? 359 00:18:46,251 --> 00:18:50,681 [sighs] Look, we need to talk. 360 00:18:50,687 --> 00:18:51,557 Later. 361 00:18:51,557 --> 00:18:55,157 No. We need to talk now. 362 00:19:00,097 --> 00:19:01,637 [motorist 1] What happened? 363 00:19:01,666 --> 00:19:03,096 [motorist 2] My God, is she okay? 364 00:19:03,135 --> 00:19:04,805 [motorist 3] Does she has a pulse? 365 00:19:04,837 --> 00:19:07,137 [motorist 1] Thank God, she's alive. 366 00:19:07,172 --> 00:19:08,232 [gasps] 367 00:19:08,241 --> 00:19:09,241 [motorist 1] Stay on the ground, honey. 368 00:19:09,241 --> 00:19:10,401 You've been in an accident. 369 00:19:10,408 --> 00:19:11,708 Paramedics are on their way. 370 00:19:11,710 --> 00:19:13,450 [motorist 3] I didn't see her. She came out of nowhere. 371 00:19:13,444 --> 00:19:15,014 I'm okay. God... 372 00:19:15,046 --> 00:19:16,246 Just... Just stay put. 373 00:19:16,280 --> 00:19:17,420 Get off! 374 00:19:17,449 --> 00:19:19,349 I'm calling 911. 375 00:19:19,384 --> 00:19:21,884 Hello, I have a young woman here who was hit by a car. 376 00:19:21,919 --> 00:19:22,959 [groaning] 377 00:19:22,988 --> 00:19:26,698 [bones cracking] 378 00:19:26,724 --> 00:19:29,164 -[grunts] -[motorist 1] What the hell? 379 00:19:29,194 --> 00:19:31,114 [motorist 2] Her foot looked broken. 380 00:19:38,936 --> 00:19:41,776 [sighs] 381 00:19:41,807 --> 00:19:44,847 Oh, my God. What happened, boo? 382 00:19:44,842 --> 00:19:45,842 I got hit by a car. 383 00:19:45,844 --> 00:19:46,874 What? 384 00:19:46,912 --> 00:19:48,212 -[sighs] -Yeah, I flew like 20 feet in the air, 385 00:19:48,245 --> 00:19:49,715 and then pancaked into a minivan. 386 00:19:49,748 --> 00:19:51,388 Jesus, we need to go to the ER. 387 00:19:51,415 --> 00:19:54,285 I don't need to. I'm not hurt. 388 00:19:54,319 --> 00:19:58,129 Matter of fact, I'm never hurt. 389 00:19:58,155 --> 00:20:00,455 Why is that, Mom? 390 00:20:00,492 --> 00:20:02,122 I don't know. 391 00:20:02,159 --> 00:20:04,429 You're very lucky, I guess. 392 00:20:04,463 --> 00:20:05,733 I've been hit by a car, 393 00:20:05,731 --> 00:20:07,231 I've jumped off the science building, 394 00:20:07,232 --> 00:20:09,232 and I've nose-dived into a gravel pit 395 00:20:09,268 --> 00:20:10,968 without getting hurt. 396 00:20:11,001 --> 00:20:13,731 I'm a total freak. 397 00:20:13,772 --> 00:20:16,942 I think it's time you told me about the other side of my family. 398 00:20:16,943 --> 00:20:18,873 We agreed we'd wait. 399 00:20:18,876 --> 00:20:19,746 No, I can't wait. 400 00:20:19,744 --> 00:20:22,544 I wanna know who my real father is. 401 00:20:22,548 --> 00:20:24,488 Look, I have questions. 402 00:20:24,515 --> 00:20:26,115 Questions that you can't answer 403 00:20:26,117 --> 00:20:27,417 or won't. 404 00:20:27,418 --> 00:20:30,088 You know Gary and I love you very much. 405 00:20:30,122 --> 00:20:32,522 -Mom... -[sighs] 406 00:20:35,527 --> 00:20:40,527 Your real father was a man from another life. 407 00:20:42,021 --> 00:20:46,361 I hardly knew him. 408 00:20:46,405 --> 00:20:48,205 [door opens] 409 00:21:00,284 --> 00:21:05,184 [keys clatter] 410 00:21:05,222 --> 00:21:07,392 Look what I found. 411 00:21:07,425 --> 00:21:08,755 [Rose] Dad... 412 00:21:08,792 --> 00:21:10,142 I'm Rose. 413 00:21:16,969 --> 00:21:20,709 Mom said you wouldn't be thrilled to see me. 414 00:21:20,739 --> 00:21:22,579 I was even less enthused about the idea, 415 00:21:22,574 --> 00:21:24,974 but I figured, what the hell? 416 00:21:25,010 --> 00:21:26,360 Leave us. 417 00:21:35,153 --> 00:21:37,103 [door closes] 418 00:21:48,466 --> 00:21:50,006 [Slade] You shouldn't play with that. 419 00:21:50,034 --> 00:21:52,864 Somebody could get hurt. 420 00:21:52,904 --> 00:21:53,904 [gun clicks] 421 00:21:53,937 --> 00:21:56,037 I can't hurt you. 422 00:21:56,074 --> 00:21:57,444 I didn't mean me. 423 00:21:57,475 --> 00:22:00,045 I can't hurt me either. 424 00:22:00,078 --> 00:22:03,918 [gun cocks] 425 00:22:03,947 --> 00:22:05,917 [screams] 426 00:22:05,950 --> 00:22:08,200 [Rose groaning] 427 00:22:12,390 --> 00:22:13,960 Hi, Daddy-o. 428 00:22:13,992 --> 00:22:15,342 [panting] 429 00:22:20,398 --> 00:22:23,138 I have questions. 430 00:22:23,167 --> 00:22:26,177 Yeah? 431 00:22:26,203 --> 00:22:29,333 We can start with this. 432 00:22:29,374 --> 00:22:30,744 I'm a freak. 433 00:22:30,776 --> 00:22:34,976 [Slade] The circus always needs us. 434 00:22:35,012 --> 00:22:39,542 Beats cubicle work. 435 00:22:39,585 --> 00:22:42,485 You and my mom? 436 00:22:42,521 --> 00:22:46,191 I was married at the time. 437 00:22:46,224 --> 00:22:51,224 She was just the last call at the Kansas City Radisson. 438 00:22:51,296 --> 00:22:53,546 It wasn't love. 439 00:22:59,136 --> 00:23:02,746 Go home and don't come back. 440 00:23:02,774 --> 00:23:05,374 If you do, I'll hurt you. 441 00:23:05,409 --> 00:23:07,059 I know how. 442 00:23:11,582 --> 00:23:14,582 I can hurt you, too. 443 00:23:19,156 --> 00:23:21,106 [door closes] 444 00:23:24,495 --> 00:23:28,035 [laughing] You look amazing, boo. 445 00:23:28,067 --> 00:23:31,207 I don't feel amazing. I feel like a fraud. 446 00:23:31,236 --> 00:23:33,906 Well, this boy Todd of yours doesn't think you're a fraud. 447 00:23:33,938 --> 00:23:36,248 That's 'cause he doesn't know me. 448 00:23:36,241 --> 00:23:37,241 I wish Dad were here. 449 00:23:37,242 --> 00:23:40,612 You know your father never misses a tee time. 450 00:23:40,646 --> 00:23:43,346 My real father. 451 00:23:43,382 --> 00:23:44,482 Forget him. 452 00:23:44,515 --> 00:23:47,355 [car horn honking] 453 00:23:47,386 --> 00:23:49,116 [Mei] Fuck me. 454 00:23:49,154 --> 00:23:50,684 Well played, Todd. 455 00:23:50,722 --> 00:23:54,692 [Mei laughing] 456 00:23:54,726 --> 00:23:56,266 -Got money? -Mmm-hmm. 457 00:23:56,293 --> 00:23:57,493 -Lip gloss? -Yeah. 458 00:23:57,529 --> 00:23:59,239 -Condoms? -[scoffs] Mom! 459 00:23:59,263 --> 00:24:02,463 [Mei] Sorry. 460 00:24:02,501 --> 00:24:05,201 [thunder rumbling] 461 00:24:11,475 --> 00:24:13,425 Where's Todd? 462 00:24:16,514 --> 00:24:19,584 [sighs] What is this? 463 00:24:19,617 --> 00:24:21,417 It's a peace offering. 464 00:24:21,453 --> 00:24:24,283 -I have a date. -[doors lock] 465 00:24:24,321 --> 00:24:26,451 [sighs] 466 00:24:26,491 --> 00:24:28,021 I'm sorry. 467 00:24:28,059 --> 00:24:31,869 You came a long way to see me, and I treated you like shit. 468 00:24:31,864 --> 00:24:33,034 I thought it was for the best. 469 00:24:33,031 --> 00:24:36,661 -Best for who? -[Slade] For you. 470 00:24:36,702 --> 00:24:39,002 My job's a little irregular. 471 00:24:39,038 --> 00:24:41,778 I make enemies. People who want to kill me. 472 00:24:41,807 --> 00:24:43,777 So get a new career. 473 00:24:43,809 --> 00:24:45,419 Maybe the circus. 474 00:24:45,444 --> 00:24:49,184 Thing is, if you come with me, they might want to kill you, too. 475 00:24:49,214 --> 00:24:51,844 Who said anything about going with you? 476 00:24:51,884 --> 00:24:53,514 I have a family here. 477 00:24:53,551 --> 00:24:56,311 [Slade] Yeah, I see. 478 00:24:56,320 --> 00:24:58,460 But they're not like you, 479 00:24:58,490 --> 00:25:00,500 and I am. 480 00:25:00,524 --> 00:25:02,394 I was altered in the military. 481 00:25:02,426 --> 00:25:05,026 They managed a few improvements. 482 00:25:05,062 --> 00:25:07,362 I'm hard to kill, 483 00:25:07,365 --> 00:25:08,695 and so are you. 484 00:25:08,733 --> 00:25:11,203 Great. Next time, text. 485 00:25:11,236 --> 00:25:13,536 [Slade] I could tell you more about yourself, 486 00:25:13,571 --> 00:25:15,371 show you. 487 00:25:15,406 --> 00:25:19,376 You should come live with me. 488 00:25:19,411 --> 00:25:21,511 I'll take care of you. 489 00:25:21,546 --> 00:25:23,586 You'll feel normal. 490 00:25:23,615 --> 00:25:26,215 Do you realize how crazy this is? 491 00:25:26,216 --> 00:25:27,116 I mean, for starters, 492 00:25:27,118 --> 00:25:28,658 Mom would probably call the police. 493 00:25:28,686 --> 00:25:31,156 [Slade] Yeah, I can arrange things with her. 494 00:25:31,155 --> 00:25:32,055 Really? 495 00:25:32,057 --> 00:25:33,327 [Slade] I bought this house. 496 00:25:33,358 --> 00:25:35,558 I pay all your bills, plus the club membership. 497 00:25:35,594 --> 00:25:37,064 I always have. 498 00:25:37,096 --> 00:25:39,396 You can get out and ask your mother. 499 00:25:39,431 --> 00:25:41,531 You pay for Gary to play golf? 500 00:25:41,566 --> 00:25:45,676 [Slade] Seems to make him happy. 501 00:25:45,703 --> 00:25:49,303 Look, I wasn't ready to be a father. 502 00:25:49,340 --> 00:25:51,350 I am now. 503 00:25:51,376 --> 00:25:56,376 Now, that being said, if you wanna live here and have a normal life, 504 00:25:58,951 --> 00:26:03,021 I'll never bother you again. 505 00:26:03,053 --> 00:26:05,123 Todd's here. 506 00:26:05,155 --> 00:26:07,855 [car horn honking] 507 00:26:10,928 --> 00:26:14,698 [honking intensifies] 508 00:26:14,732 --> 00:26:15,732 Drive. 509 00:26:23,375 --> 00:26:25,925 [Slade] Go ahead. 510 00:26:33,152 --> 00:26:36,522 I figured you were about a two or a four. 511 00:26:36,555 --> 00:26:39,895 I had to guess your size. 512 00:26:39,924 --> 00:26:42,724 I hope it fits. 513 00:26:42,761 --> 00:26:46,051 It's not a prom dress. 514 00:26:48,232 --> 00:26:51,232 What does that mean? 515 00:27:02,414 --> 00:27:06,584 [alarm blaring] 516 00:27:06,617 --> 00:27:11,117 -[Deathstroke] Rose! -[grunts] 517 00:27:48,260 --> 00:27:53,260 -[both grunting] -[rock music playing] 518 00:28:03,642 --> 00:28:04,842 [groans] 519 00:28:04,876 --> 00:28:06,226 [panting] 520 00:28:16,620 --> 00:28:21,620 Right, 'cause crying always helps. 521 00:28:23,461 --> 00:28:25,711 [both grunting] 522 00:28:40,345 --> 00:28:41,545 [groans] 523 00:28:45,617 --> 00:28:47,857 [groaning] 524 00:28:47,886 --> 00:28:51,086 [grunts] 525 00:28:51,122 --> 00:28:52,692 Again! 526 00:28:52,723 --> 00:28:54,723 [Rose] Why am I doing this? 527 00:28:56,060 --> 00:29:00,560 I mean, is it general fuckery, or there a goal? 528 00:29:10,407 --> 00:29:13,847 [Slade] I had a son. 529 00:29:13,878 --> 00:29:17,988 His name was Jericho. 530 00:29:18,015 --> 00:29:20,485 He was my life. 531 00:29:20,518 --> 00:29:24,928 I have a brother? 532 00:29:24,956 --> 00:29:28,896 He was murdered. 533 00:29:28,926 --> 00:29:31,266 Sorry. 534 00:29:31,297 --> 00:29:33,497 [Slade] He was killed by, uh... 535 00:29:33,530 --> 00:29:36,440 a gang of psychopaths. 536 00:29:36,467 --> 00:29:38,137 Highly trained. 537 00:29:38,169 --> 00:29:41,909 Call themselves the Titans. 538 00:29:41,940 --> 00:29:46,590 So, this gang, that's the goal? 539 00:29:47,146 --> 00:29:52,146 You're the only family I have left. 540 00:29:52,818 --> 00:29:55,088 I need some new clothes. 541 00:29:55,119 --> 00:30:00,119 Underwear, socks, stuff like that. 542 00:30:01,226 --> 00:30:03,966 [Slade] Your bank account. 543 00:30:03,995 --> 00:30:08,565 Your PIN is your birthday. 544 00:30:08,599 --> 00:30:13,279 You know my birthday? 545 00:30:13,303 --> 00:30:15,003 Rest up. 546 00:30:15,040 --> 00:30:17,590 Big day tomorrow. 547 00:30:30,055 --> 00:30:32,355 He gave me a bank account. 548 00:30:32,390 --> 00:30:35,200 More money than I could ever spend. 549 00:30:35,226 --> 00:30:38,566 I helped him break out Dr. Light, and then... 550 00:30:38,597 --> 00:30:41,747 he asked me for more. 551 00:30:43,735 --> 00:30:47,835 [Slade] You did very well with the prison guards. 552 00:30:47,873 --> 00:30:51,373 The crooked strikes, the rising cuts. 553 00:30:51,376 --> 00:30:53,016 Thanks. 554 00:30:53,044 --> 00:30:55,544 Dr. Light will round them up for us, 555 00:30:55,580 --> 00:30:59,050 and we'll be ready for our next step. 556 00:30:59,084 --> 00:31:00,714 Next step? 557 00:31:00,751 --> 00:31:02,851 [Slade] The Titans broke my family. 558 00:31:02,854 --> 00:31:05,624 So I'm gonna break theirs from the inside. 559 00:31:05,656 --> 00:31:08,126 It'll be surgical, 560 00:31:08,159 --> 00:31:12,269 and you'll be my scalpel. 561 00:31:12,298 --> 00:31:14,438 You want me to kill them? 562 00:31:14,465 --> 00:31:16,665 Just join them. 563 00:31:16,701 --> 00:31:17,801 Once you're inside, 564 00:31:17,837 --> 00:31:19,807 we'll turn them against each other, one by one. 565 00:31:19,838 --> 00:31:24,208 So I just knock on their door and say, "Hey, Titans, I'd like to sign up"? 566 00:31:24,242 --> 00:31:28,412 Their leader, Dick Grayson, he's got a weakness for strays. 567 00:31:28,446 --> 00:31:30,786 Especially ones that need to be saved. 568 00:31:30,816 --> 00:31:32,286 Saved from what? 569 00:31:32,317 --> 00:31:34,157 From me. 570 00:31:34,185 --> 00:31:38,685 They're going to find you and me fighting, 571 00:31:38,722 --> 00:31:41,352 and I'm gonna cut out your eye. 572 00:31:41,392 --> 00:31:42,392 [scoffs] 573 00:31:42,426 --> 00:31:44,866 Funny. 574 00:31:44,896 --> 00:31:48,036 You're too pretty anyway. 575 00:31:48,066 --> 00:31:49,416 Fuck you. 576 00:31:58,677 --> 00:32:01,577 I wish I could take it all back, but I can't. 577 00:32:01,614 --> 00:32:05,914 Look, what I did hurt people, and it hurt you. 578 00:32:05,916 --> 00:32:07,186 But when I came to Titans Tower, 579 00:32:07,185 --> 00:32:10,455 I tried to do what my dad wanted, but then... 580 00:32:10,488 --> 00:32:12,058 this happened. 581 00:32:12,089 --> 00:32:14,229 So what? 582 00:32:14,259 --> 00:32:17,299 Some of us is true and some of us isn't? 583 00:32:17,328 --> 00:32:18,498 No, no, no, this is true. 584 00:32:18,497 --> 00:32:20,267 You and me, the last few days, it's all true. 585 00:32:20,264 --> 00:32:22,594 You know what, Rose, maybe you can go through it all, huh? 586 00:32:22,600 --> 00:32:24,270 Maybe you can fucking underline the parts 587 00:32:24,269 --> 00:32:25,609 where you weren't fucking lying? 588 00:32:25,603 --> 00:32:26,473 Jason. 589 00:32:26,472 --> 00:32:29,372 What the fuck was I thinking, huh? 590 00:32:29,375 --> 00:32:31,475 I'm such an asshole, huh? 591 00:32:31,476 --> 00:32:32,716 I took you to that fucking school, 592 00:32:32,712 --> 00:32:35,442 I told you all my fucking secrets, huh? 593 00:32:35,481 --> 00:32:40,481 What, was it part of Daddy's training to fuck me the whole time? 594 00:32:40,684 --> 00:32:41,854 I'm done with this shit. 595 00:32:41,887 --> 00:32:45,227 Look, none of this was supposed to happen, it just did. 596 00:32:45,257 --> 00:32:47,657 -Get the fuck off me. -[both grunt] 597 00:32:47,692 --> 00:32:50,542 [breathing heavily] 598 00:32:54,132 --> 00:32:59,132 [Rose] Come on, fight me. You know you want to. 599 00:32:59,937 --> 00:33:01,737 Are we done? 600 00:33:06,845 --> 00:33:10,895 -We're done. -[Rose crying] 601 00:33:12,283 --> 00:33:14,113 Where are you going? 602 00:33:14,152 --> 00:33:15,782 Look, the Titans need us. 603 00:33:15,787 --> 00:33:17,857 Fuck them, Rose. 604 00:33:17,888 --> 00:33:21,728 Fuck all of you. 605 00:33:21,827 --> 00:33:26,267 [door slams] 606 00:33:26,298 --> 00:33:31,208 [continues crying] 607 00:33:31,235 --> 00:33:32,605 [sniffles] 608 00:33:32,636 --> 00:33:35,636 [cell phone ringing] 609 00:33:41,646 --> 00:33:43,076 Jason? 610 00:33:43,115 --> 00:33:45,315 [Slade] He's gone to meet his friends. 611 00:33:45,317 --> 00:33:48,387 The Titans are putting the band back together. 612 00:33:48,419 --> 00:33:50,889 We should put ours back together, too. 613 00:33:50,922 --> 00:33:52,152 Dad? 614 00:33:52,191 --> 00:33:57,191 -Get to San Francisco now. -[line disconnects] 615 00:34:04,636 --> 00:34:06,706 -[Slade] How many? -[Wintergreen] Trickling in. 616 00:34:06,704 --> 00:34:07,674 Two so far. 617 00:34:07,673 --> 00:34:09,133 Wonder Girl and the one they call Dove. 618 00:34:09,140 --> 00:34:11,050 Rest are scattered. 619 00:34:11,075 --> 00:34:12,375 Grayson's still in the wind? 620 00:34:12,410 --> 00:34:14,180 No sign of him yet. 621 00:34:14,213 --> 00:34:16,173 Nevada State PD and the Feds are in the mix. 622 00:34:16,214 --> 00:34:18,214 No, they won't find him, 623 00:34:18,249 --> 00:34:20,819 but you will find his friends. 624 00:34:20,852 --> 00:34:25,852 Brought a little something to greet him with. 625 00:34:44,843 --> 00:34:48,743 [Adeline] Want some water? 626 00:34:51,115 --> 00:34:53,065 [door closes] 627 00:35:04,830 --> 00:35:08,440 Half the state of Nevada is looking for you. 628 00:35:08,466 --> 00:35:12,066 I knew exactly where'd you be. 629 00:35:12,104 --> 00:35:13,334 Where's Slade? 630 00:35:13,372 --> 00:35:14,902 [Adeline] San Francisco. 631 00:35:14,906 --> 00:35:17,446 Wintergreen told him that your friends are getting back together. 632 00:35:17,475 --> 00:35:20,545 -He's gone to kill all of the Titans. -When? 633 00:35:20,578 --> 00:35:24,188 He left this morning, right after he called his daughter. 634 00:35:24,216 --> 00:35:25,486 Slade called Rose? 635 00:35:25,517 --> 00:35:28,987 Yeah, it sounded like they were working together. 636 00:35:28,986 --> 00:35:29,986 For how long? 637 00:35:29,988 --> 00:35:31,428 [Adeline] I didn't get any details. 638 00:35:31,423 --> 00:35:34,123 I just overheard a few phone conversations. 639 00:35:34,158 --> 00:35:36,568 Jesus. 640 00:35:36,562 --> 00:35:39,392 I fought for her to stay. 641 00:35:39,430 --> 00:35:43,410 I swore she needed us. 642 00:35:43,435 --> 00:35:47,505 [laughs] He played me, 643 00:35:47,539 --> 00:35:49,579 and I missed it all. 644 00:35:49,607 --> 00:35:52,147 [Adeline] Yeah, that's what he does. 645 00:35:52,176 --> 00:35:54,716 He uses people. 646 00:35:54,745 --> 00:35:57,615 Hurts them. 647 00:35:57,649 --> 00:36:00,489 [scoffs] Even his own son. 648 00:36:00,519 --> 00:36:02,959 I missed Jericho, too, 649 00:36:02,988 --> 00:36:04,758 trying to talk to me 650 00:36:04,789 --> 00:36:05,999 in your living room. 651 00:36:06,024 --> 00:36:08,424 [scoffs] It was all right there in front of me. 652 00:36:08,459 --> 00:36:12,199 I missed all the signs, too. 653 00:36:12,229 --> 00:36:16,369 At first. 654 00:36:16,401 --> 00:36:19,271 But he's in there. 655 00:36:19,303 --> 00:36:23,443 [voice breaking] My son... He's in there, 656 00:36:23,475 --> 00:36:26,775 and I don't know how to help him. 657 00:36:26,810 --> 00:36:28,820 Maybe I can. 658 00:36:28,812 --> 00:36:32,342 Jericho told me... 659 00:36:32,383 --> 00:36:35,613 that you had some kind of special talent. 660 00:36:35,653 --> 00:36:37,223 That you could almost fly, 661 00:36:37,256 --> 00:36:38,826 take down legions of bad men, 662 00:36:38,857 --> 00:36:41,197 that you could do the impossible. 663 00:36:41,225 --> 00:36:44,165 Well, I've got one for you, Mr. Grayson. 664 00:36:44,196 --> 00:36:47,966 Bring my son 665 00:36:47,999 --> 00:36:52,279 back to me. 666 00:36:52,303 --> 00:36:57,003 [sighs] I'll try. 667 00:36:57,042 --> 00:36:59,802 [audience cheering] 668 00:36:59,843 --> 00:37:02,213 [grunts] 669 00:37:02,247 --> 00:37:04,087 -What are you doing? -Paid my money. 670 00:37:04,115 --> 00:37:05,445 I came to fight. 671 00:37:05,484 --> 00:37:06,914 It's not funny. 672 00:37:06,919 --> 00:37:09,089 You wanted to stop the cycle of violence, I'm here to help. 673 00:37:09,120 --> 00:37:13,200 [both grunting] 674 00:37:13,225 --> 00:37:16,095 Truth is, you don't mind the violence. 675 00:37:16,127 --> 00:37:19,797 [both grunting] 676 00:37:19,830 --> 00:37:21,470 [groans] 677 00:37:21,499 --> 00:37:23,969 It's me you mind. 678 00:37:24,002 --> 00:37:26,632 [yells] 679 00:37:26,671 --> 00:37:29,441 That's not true. I love you. 680 00:37:29,475 --> 00:37:33,175 [both grunting] 681 00:37:33,211 --> 00:37:36,841 I know you do, but you like being high just a little bit more. 682 00:37:36,881 --> 00:37:38,041 [grunting] 683 00:37:38,082 --> 00:37:39,252 One of us had to go. 684 00:37:39,283 --> 00:37:40,613 [both grunt] 685 00:37:40,653 --> 00:37:44,683 -[bones crack] -[screams] 686 00:37:44,723 --> 00:37:46,693 -[audience cheering] -I'm working on it. 687 00:37:46,723 --> 00:37:47,723 Too late. 688 00:37:47,760 --> 00:37:51,660 -[grunts] -[Hawk groaning] 689 00:37:52,830 --> 00:37:54,340 Dawn! 690 00:37:54,365 --> 00:37:55,715 [panting] 691 00:38:19,357 --> 00:38:21,457 [bells jingle] 692 00:38:26,598 --> 00:38:31,468 Hey, Stu, how you been? 693 00:38:31,502 --> 00:38:34,832 [Dick sighs] 694 00:38:34,874 --> 00:38:37,404 I, uh, need a new pair of shoes. 695 00:38:37,441 --> 00:38:40,941 Sorry, I don't make those anymore. 696 00:38:40,979 --> 00:38:43,419 Look, I don't have a lot of time. 697 00:38:43,448 --> 00:38:46,388 [clears throat] 698 00:38:46,417 --> 00:38:48,987 I'm in the fruitcake trade now. 699 00:38:49,021 --> 00:38:52,321 Just haven't had time to change the signage. 700 00:38:52,356 --> 00:38:54,326 Okay. [chuckles] 701 00:38:54,359 --> 00:38:55,729 I need a new fruitcake. 702 00:38:55,760 --> 00:39:00,760 The maligning of the fruitcake, I will never understand. 703 00:39:01,232 --> 00:39:02,732 Come here. 704 00:39:06,604 --> 00:39:08,474 Look, I'm sorry. 705 00:39:08,506 --> 00:39:11,606 Oh, don't be sorry. 706 00:39:11,642 --> 00:39:13,072 Have a slice. 707 00:39:13,111 --> 00:39:16,441 [sighs] It wasn't personal. 708 00:39:16,481 --> 00:39:20,181 Fruitcake is my life. 709 00:39:20,218 --> 00:39:21,818 My passion. 710 00:39:21,819 --> 00:39:23,329 I mean, if you don't like my work, you-- 711 00:39:23,321 --> 00:39:25,481 I love your work. 712 00:39:25,524 --> 00:39:27,054 That's why I came back here. 713 00:39:27,093 --> 00:39:30,093 Would you like to put a match to this before you have a slice? 714 00:39:30,127 --> 00:39:32,637 Oh, wait, I know. 715 00:39:32,664 --> 00:39:35,964 Sure, this should do it. 716 00:39:35,999 --> 00:39:37,409 Right? 717 00:39:37,435 --> 00:39:38,805 There. 718 00:39:38,836 --> 00:39:43,836 That's how Dick likes his fruitcake. 719 00:39:45,944 --> 00:39:50,714 I'm sorry I burned your suit. 720 00:39:50,749 --> 00:39:54,689 I need your help, Stu. 721 00:39:54,720 --> 00:39:57,560 I need another one. 722 00:39:57,589 --> 00:40:00,589 Something different. 723 00:40:04,696 --> 00:40:07,936 Well, Master Wayne said you'd be coming. 724 00:40:07,934 --> 00:40:09,564 Of course he did. 725 00:40:09,600 --> 00:40:13,200 -[door buzzes] -Come on. 726 00:40:16,006 --> 00:40:17,346 Hey, Lily. 727 00:40:17,376 --> 00:40:20,246 Hi, Dick. 728 00:40:20,278 --> 00:40:21,448 Burning the suit? 729 00:40:21,446 --> 00:40:22,576 I had a bad day. 730 00:40:22,613 --> 00:40:23,713 Drama queen. 731 00:40:23,749 --> 00:40:26,919 We're moving on, Lily. All behind us now. 732 00:40:26,952 --> 00:40:31,552 Let's show Dick what Master Wayne had us put together. 733 00:40:31,589 --> 00:40:33,729 It's a Nomex, triple-weave Kevlar shell, 734 00:40:33,758 --> 00:40:35,968 electrically insulated and light-sensitive. 735 00:40:35,995 --> 00:40:38,125 It has fewer body inlays than the old one, 736 00:40:38,164 --> 00:40:41,694 which will allow you to utilize your circus skills. 737 00:40:41,734 --> 00:40:44,604 "Move more, get hit less." That was our mantra. 738 00:40:44,635 --> 00:40:49,605 I like that mantra. 739 00:40:49,640 --> 00:40:51,050 -[chimes] -[door whirs] 740 00:40:51,077 --> 00:40:53,647 [Lily] The mask has a built-in wireless transmitter 741 00:40:53,678 --> 00:40:58,628 and Starlite night-vision lenses. 742 00:40:59,383 --> 00:41:01,313 Et voila. 743 00:41:01,352 --> 00:41:04,352 Stu, Lily... 744 00:41:04,388 --> 00:41:05,888 You've outdone yourselves. 745 00:41:05,923 --> 00:41:08,253 I know. 746 00:41:08,294 --> 00:41:11,124 [news anchor on TV] In other news, a man in a red and silver bird costume 747 00:41:11,162 --> 00:41:15,132 reportedly robbed a laundromat in Bernal Heights on Friday night. 748 00:41:15,167 --> 00:41:18,507 The perpetrator allegedly restrained staff in the back office 749 00:41:18,537 --> 00:41:20,907 while proceeding to rob the facility. 750 00:41:20,939 --> 00:41:23,809 Police say he stole nearly $3,000 751 00:41:23,841 --> 00:41:25,671 and several boxes of detergent. 752 00:41:25,711 --> 00:41:29,381 Officers on the scene say that no one was harmed in the robbery. 753 00:41:29,414 --> 00:41:33,784 If you have any information about this crime, please contact the authorities. 754 00:41:33,818 --> 00:41:36,288 In sports, the local high school football star... 755 00:41:36,321 --> 00:41:37,321 Fuck! 756 00:41:42,359 --> 00:41:44,759 [keypad beeping] 757 00:41:52,336 --> 00:41:54,536 Hey, man. 758 00:41:54,573 --> 00:41:56,643 Were you here when the holdup happened? 759 00:41:56,674 --> 00:41:59,004 No, but I'm glad I missed it. 760 00:41:59,044 --> 00:42:01,514 Hawk was my favorite Titan. 761 00:42:01,546 --> 00:42:02,986 Come on, man, this wasn't Hawk. 762 00:42:03,015 --> 00:42:05,145 Some jackass in a Halloween costume. 763 00:42:05,182 --> 00:42:07,082 No, bro, it was him. 764 00:42:07,118 --> 00:42:08,858 Dude's a mess. 765 00:42:08,886 --> 00:42:10,626 Fighting in his suit for blow. 766 00:42:10,656 --> 00:42:13,386 No wonder Dove left him. 767 00:42:13,424 --> 00:42:14,724 He left her. 768 00:42:14,760 --> 00:42:17,430 Sure he tells himself that. 769 00:42:17,428 --> 00:42:18,798 Man, I'm sure Hawk's not a saint, 770 00:42:18,796 --> 00:42:21,196 but he's not stealing detergent from... 771 00:42:21,198 --> 00:42:22,338 Bubble Me This. 772 00:42:22,334 --> 00:42:23,334 From Bubble Me This. 773 00:42:23,334 --> 00:42:25,004 [man] I didn't want to believe it either, 774 00:42:25,004 --> 00:42:27,674 but turns out the dude's just another addict with Instagram. 775 00:42:27,705 --> 00:42:29,275 What? 776 00:42:29,307 --> 00:42:30,807 Yeah, bro. 777 00:42:37,816 --> 00:42:40,456 Hey, go back. 778 00:42:40,452 --> 00:42:41,452 Play that. 779 00:42:41,486 --> 00:42:43,526 -This one? -Yeah. 780 00:42:43,555 --> 00:42:45,225 -[man on video] Crime may not sleep... -I can see it from here. 781 00:42:45,256 --> 00:42:47,356 ...but this Hawk is up all night. 782 00:42:47,392 --> 00:42:48,752 I'm like a Hawk owl. 783 00:42:48,794 --> 00:42:51,064 -Nocturnal nightmare. -Thanks. 784 00:42:51,095 --> 00:42:56,095 [stammering] So, next time you wanna... 785 00:42:56,401 --> 00:42:57,861 Yo, yo, what's up? 786 00:42:57,903 --> 00:43:02,273 This is the Hawk dispensing some righteous Titans justice. 787 00:43:02,307 --> 00:43:04,177 [mimics bird squawking] 788 00:43:04,209 --> 00:43:05,379 [laughing] Sorry. 789 00:43:05,410 --> 00:43:08,050 Okay, so, um... That laundromat from earlier, 790 00:43:08,080 --> 00:43:13,080 that was actually a money-laundering front for a meth lab in Boswick. 791 00:43:13,350 --> 00:43:15,160 [laughs] Yeah. So, um, 792 00:43:15,187 --> 00:43:17,387 I guess we're cleaning up this neighborhood. 793 00:43:17,421 --> 00:43:18,551 [laughing] 794 00:43:18,589 --> 00:43:20,459 [knock on door] 795 00:43:20,492 --> 00:43:21,992 Um... 796 00:43:22,026 --> 00:43:25,426 Uh, sorry, that's probably my ladybird Dove. 797 00:43:25,464 --> 00:43:28,634 [chuckles] Better go, uh... 798 00:43:28,667 --> 00:43:31,807 Better... okay. 799 00:43:31,836 --> 00:43:34,476 Oh, hey, dude. 800 00:43:34,506 --> 00:43:35,856 [screams] 801 00:43:44,381 --> 00:43:46,651 How old are you? 802 00:43:46,685 --> 00:43:49,025 Uh, 17. 803 00:43:49,053 --> 00:43:53,753 Or I will be 17 next summer. 804 00:43:53,792 --> 00:43:55,292 You live here? 805 00:43:55,327 --> 00:43:57,327 Yeah, uh... [stammers] 806 00:43:57,363 --> 00:44:00,493 My mom's new dude doesn't really like me. He just... 807 00:44:00,531 --> 00:44:02,091 He says stuff like, 808 00:44:02,100 --> 00:44:05,870 "You're not worth the calories you eat," and it's just that... 809 00:44:05,903 --> 00:44:08,033 -This place rents by the week. -[Hank] So what? 810 00:44:08,073 --> 00:44:12,203 You thought you'd go on a little robbery spree? Pay the bills? 811 00:44:12,243 --> 00:44:13,243 No. 812 00:44:13,278 --> 00:44:16,888 No, man, I was out there laying some Titans law. 813 00:44:16,881 --> 00:44:18,641 You held up a laundromat. 814 00:44:18,684 --> 00:44:21,114 What kind of message does that send? 815 00:44:21,151 --> 00:44:23,381 That I... 816 00:44:23,421 --> 00:44:25,981 Sorry. So, wait. Should I have killed them? 817 00:44:26,024 --> 00:44:27,224 Like killed? Like... 818 00:44:27,258 --> 00:44:30,198 No, you shouldn't have killed them. 819 00:44:30,229 --> 00:44:33,999 Stealing and killing is not the Titans way. 820 00:44:34,033 --> 00:44:38,763 We protect the powerless, give back to the community. 821 00:44:38,803 --> 00:44:39,933 Yadda-yadda-yadda. 822 00:44:39,972 --> 00:44:41,672 Give back to the community. 823 00:44:41,707 --> 00:44:43,547 [stammers] Wait, hey, um... 824 00:44:43,575 --> 00:44:45,605 So can I have my money back? 825 00:44:45,644 --> 00:44:47,514 Your money back? 826 00:44:47,546 --> 00:44:48,776 You stole my suit. 827 00:44:48,814 --> 00:44:52,714 No, I didn't steal it. You sold it to me. 828 00:44:52,752 --> 00:44:55,952 Remember, you were in the parking lot with that lady, 829 00:44:55,988 --> 00:44:57,828 and then you asked me... 830 00:44:57,823 --> 00:44:59,483 You asked me where I could score some blow, 831 00:44:59,492 --> 00:45:03,292 and if I wanted to buy the suit for 200 bucks. 832 00:45:03,327 --> 00:45:04,797 You're lying. 833 00:45:04,830 --> 00:45:06,800 No, I'm not. 834 00:45:06,832 --> 00:45:11,562 I swear. 835 00:45:11,602 --> 00:45:13,272 I'll pay you back next week. 836 00:45:13,305 --> 00:45:16,805 Well... I mean, you don't have to. 837 00:45:16,841 --> 00:45:18,801 Like... [sighs] 838 00:45:18,810 --> 00:45:22,290 It was a privilege to wear the Hawk. 839 00:45:22,314 --> 00:45:24,984 Seriously, for the first time, I felt like I knew 840 00:45:25,017 --> 00:45:27,187 exactly who I was 841 00:45:27,218 --> 00:45:30,928 and what I was supposed to do. 842 00:45:30,955 --> 00:45:35,455 You must feel like that every day. 843 00:45:35,493 --> 00:45:38,323 Yeah. 844 00:45:38,328 --> 00:45:39,868 Every day. 845 00:45:47,638 --> 00:45:50,378 Well, go Titans. 846 00:45:50,408 --> 00:45:53,048 Go Titans. [laughing] 847 00:45:53,077 --> 00:45:56,347 That was Hawk in my place. 848 00:45:56,381 --> 00:45:59,581 Cool. 849 00:45:59,618 --> 00:46:02,468 [breathing heavily] 850 00:46:25,644 --> 00:46:27,744 Come on, Hank. 851 00:46:27,778 --> 00:46:30,788 Come on, Hank. 852 00:46:30,816 --> 00:46:34,556 [thunder rumbling] 853 00:46:34,586 --> 00:46:37,286 [muffled shouting] 854 00:46:41,526 --> 00:46:42,696 [Walter groans] 855 00:46:42,727 --> 00:46:44,027 What happened? 856 00:46:44,062 --> 00:46:46,932 [groans] I'm not exactly sure. 857 00:46:46,964 --> 00:46:48,064 Home invasion? 858 00:46:48,100 --> 00:46:50,270 [Walter] Uh, a brunette and a blonde. 859 00:46:50,301 --> 00:46:54,671 They delivered my sushi, then they wanted to see my hydrofoil. 860 00:46:54,705 --> 00:46:56,005 Two ladies did this to you? 861 00:46:56,040 --> 00:46:57,950 [Walter] I guess so. 862 00:46:57,975 --> 00:46:59,975 Attractive? These sushi girls? 863 00:47:00,011 --> 00:47:03,781 [hesitatingly] Yeah, you could say so. 864 00:47:03,814 --> 00:47:06,254 Not these two? 865 00:47:06,283 --> 00:47:08,483 Uh... 866 00:47:08,519 --> 00:47:10,359 They had my salmon box. 867 00:47:10,354 --> 00:47:11,354 [Mercy sighs] 868 00:47:11,356 --> 00:47:12,956 Phase Two is being rescheduled. 869 00:47:12,990 --> 00:47:14,530 Are we aborting? 870 00:47:14,559 --> 00:47:18,599 We're moving it up. 871 00:47:18,629 --> 00:47:22,379 [classical music playing] 872 00:47:39,751 --> 00:47:41,211 [growls]