1
00:00:01,926 --> 00:00:05,076
[theme music playing]
2
00:00:21,045 --> 00:00:23,045
[Hank] Previously on Titans...
3
00:00:25,818 --> 00:00:27,318
-Hank?
-[Hank over phone]
We got trouble.
4
00:00:27,318 --> 00:00:29,528
Dawn and I just got a visit
from Dr. Light.
5
00:00:29,554 --> 00:00:30,924
I thought
he was still in prison.
6
00:00:30,957 --> 00:00:32,697
-[crackling]
-[Hank] I guess
he paroled himself.
7
00:00:32,724 --> 00:00:35,294
[screaming]
8
00:00:35,326 --> 00:00:36,996
-This is bad.
-No shit.
9
00:00:37,030 --> 00:00:39,170
-[elevator dings]
-[Dick] We should get together
to figure this out.
10
00:00:39,197 --> 00:00:41,267
What are you doing?
Starting all this again?
11
00:00:41,265 --> 00:00:42,405
-[shouting]
-[Dick] Everything's changed.
12
00:00:42,401 --> 00:00:43,561
[Donna] You made them Titans.
13
00:00:43,602 --> 00:00:45,302
Do they even know
what happened last time?
14
00:00:45,304 --> 00:00:46,804
[Hank] After all the shit
that went down,
15
00:00:46,805 --> 00:00:49,405
I'd have thought
you'd have burned this place
to the ground.
16
00:00:49,441 --> 00:00:51,071
[Jason] The one and only
Deathstroke.
17
00:00:51,109 --> 00:00:52,449
[Hank] Fuck me.
18
00:00:52,444 --> 00:00:53,614
-I thought he--
-He was dead.
19
00:00:53,612 --> 00:00:55,672
He's alive and well
in San Francisco.
20
00:00:55,715 --> 00:00:57,915
Deathstroke is why
we shuttered this place.
21
00:00:57,948 --> 00:00:59,418
I didn't come for round two.
22
00:00:59,420 --> 00:01:02,420
[Hank] Well, so much for
old home week.
23
00:01:05,290 --> 00:01:07,690
[shower running]
24
00:01:10,627 --> 00:01:11,827
[clanks]
25
00:01:31,320 --> 00:01:32,620
[male newscaster on TV]
Our reports show that
26
00:01:32,620 --> 00:01:35,090
this is the most anticipated
trial of the year.
27
00:01:35,087 --> 00:01:36,557
[female reporter]
Yes, that's right, Dan.
28
00:01:36,555 --> 00:01:39,595
It's day one of proceedings
of this high-profile case,
29
00:01:39,624 --> 00:01:41,624
and the prosecution's
two key witnesses
30
00:01:41,659 --> 00:01:45,039
have been flown in
from the Federal Penitentiary
in Lompoc.
31
00:01:45,064 --> 00:01:48,764
[male newscaster]
Thank you, Rachel.
Please keep us posted.
32
00:01:53,971 --> 00:01:55,921
[keys jingle]
33
00:01:59,877 --> 00:02:00,877
[flesh squelching]
34
00:02:00,879 --> 00:02:03,129
[woman screams]
35
00:02:12,825 --> 00:02:17,175
[indistinct talking
over police radio]
36
00:02:18,662 --> 00:02:20,232
[door slams]
37
00:02:20,264 --> 00:02:22,134
Wait a minute. Slow down.
38
00:02:22,166 --> 00:02:25,866
Wait. Tell me that again.
39
00:02:28,573 --> 00:02:30,973
Oh, my God. He's dead?
40
00:02:31,008 --> 00:02:32,508
[grunting]
41
00:02:50,362 --> 00:02:54,562
-[glass shatters]
-[screams]
42
00:03:04,176 --> 00:03:07,076
[Wintergreen] Case closed.
43
00:03:07,112 --> 00:03:11,842
To a job well done.
44
00:03:11,882 --> 00:03:14,182
Why the house call?
45
00:03:14,219 --> 00:03:18,729
Miss my irresistible charm?
46
00:03:18,757 --> 00:03:23,227
Thought I should deliver
your next assignment in person.
47
00:03:23,262 --> 00:03:27,332
This one's San Francisco.
48
00:03:27,365 --> 00:03:29,065
It's an unusual one.
49
00:03:29,101 --> 00:03:30,661
But easy.
50
00:03:30,702 --> 00:03:32,352
In and out.
51
00:03:36,408 --> 00:03:38,208
[file slams]
52
00:04:00,131 --> 00:04:02,831
[engine shuts off]
53
00:04:33,230 --> 00:04:34,230
[door opens]
54
00:04:34,232 --> 00:04:37,382
[Adeline] Hey, honey.
55
00:04:41,706 --> 00:04:43,546
Oh, you've been busy.
56
00:04:43,574 --> 00:04:47,844
Okay, okay.
Don't tell me. Don't tell me.
57
00:04:47,879 --> 00:04:49,549
[sniffs]
58
00:04:49,581 --> 00:04:52,951
Mmm. Mmm. Something amazing.
59
00:04:52,984 --> 00:04:55,284
Uh, mac and cheese?
60
00:04:55,319 --> 00:04:57,389
[chuckles]
61
00:04:57,422 --> 00:05:00,392
Oh, I'd know that smell
anywhere.
62
00:05:00,424 --> 00:05:02,024
[sighs]
63
00:05:02,059 --> 00:05:05,809
Eggplant parm with basil.
64
00:05:12,737 --> 00:05:17,387
How many times have I told you?
65
00:05:26,283 --> 00:05:29,413
We don't ever
let down our guard.
66
00:05:29,453 --> 00:05:32,453
Okay?
67
00:05:32,491 --> 00:05:35,491
[softly] It's okay.
68
00:05:35,526 --> 00:05:38,676
[theme music playing]
69
00:05:59,785 --> 00:06:02,655
You should have
kept going straight.
70
00:06:02,687 --> 00:06:04,757
Sign said no entry.
71
00:06:04,790 --> 00:06:06,130
Did you set it
to avoid freeways?
72
00:06:06,158 --> 00:06:08,158
When you guys
are done being losers,
Google Maps is--
73
00:06:08,193 --> 00:06:12,093
-[car tires squeal]
-John!
74
00:06:15,232 --> 00:06:16,532
No, no! No! No!
75
00:06:16,568 --> 00:06:18,108
[Andre] Dad!
76
00:06:18,136 --> 00:06:21,106
[hoodie] Grab his wallet.
77
00:06:21,138 --> 00:06:22,308
John! Jo--
78
00:06:22,340 --> 00:06:24,080
[screaming]
79
00:06:24,109 --> 00:06:25,809
[yells]
80
00:06:25,843 --> 00:06:27,343
[grunting]
81
00:06:32,583 --> 00:06:36,023
Stay in the car, kid.
We got this.
82
00:06:36,021 --> 00:06:37,021
"We"?
83
00:06:37,021 --> 00:06:39,921
[Hawk] Hey, losers.
84
00:06:39,958 --> 00:06:42,498
Oh, fuck!
85
00:06:42,528 --> 00:06:44,028
[grunting]
86
00:06:51,436 --> 00:06:54,206
[screams]
87
00:06:54,239 --> 00:06:56,039
[Dove grunts]
88
00:06:56,073 --> 00:06:57,273
[chuckles]
89
00:06:57,309 --> 00:06:58,809
[grunting]
90
00:07:02,547 --> 00:07:05,047
Watch out!
91
00:07:05,083 --> 00:07:07,883
[grunts]
92
00:07:07,919 --> 00:07:09,269
[panting]
93
00:07:14,458 --> 00:07:19,028
[man screaming]
94
00:07:19,064 --> 00:07:22,064
Think he's had
enough of a workout yet?
95
00:07:22,100 --> 00:07:23,300
[clanks]
96
00:07:29,973 --> 00:07:31,623
[screaming]
97
00:07:36,980 --> 00:07:39,960
[chuckles]
98
00:07:39,984 --> 00:07:43,254
Nice teamwork.
99
00:07:43,287 --> 00:07:45,887
Just doing my job.
100
00:07:55,033 --> 00:07:56,263
-[hip hop music playing]
-[Hank] Sorry, bro.
101
00:07:56,268 --> 00:07:59,008
Get some tartar sauce
with those fish sticks.
102
00:07:59,037 --> 00:08:02,147
You don't know how long
I've been wanting to say that.
103
00:08:02,174 --> 00:08:05,244
Anyway, was I the only one
that noticed Johnny Ocean
over here,
104
00:08:05,242 --> 00:08:06,542
chilling on the sidelines
105
00:08:06,578 --> 00:08:09,478
while the rest of us
did the heavy lifting?
106
00:08:09,513 --> 00:08:11,213
-He's still going?
-[laughing] Yeah.
107
00:08:11,249 --> 00:08:13,919
And while we're all proud
of the work
that we did last night
108
00:08:13,953 --> 00:08:16,213
to rid this city
of three scumbags...
109
00:08:16,254 --> 00:08:17,284
Here we go.
110
00:08:17,323 --> 00:08:19,753
...a special tip of the hat
to our birthday boy,
111
00:08:19,792 --> 00:08:22,892
who managed to lend a hand
despite being a year older
112
00:08:22,927 --> 00:08:25,567
and wetting everyone's pants.
113
00:08:25,597 --> 00:08:27,097
-Cheers.
-[Dick] Hear, hear.
114
00:08:27,131 --> 00:08:28,931
[Dawn] Hear, hear.
115
00:08:28,968 --> 00:08:30,668
You've only been with us
four months.
116
00:08:30,701 --> 00:08:31,731
You ready to quit yet?
117
00:08:31,770 --> 00:08:34,680
No retreat. No surrender.
118
00:08:34,705 --> 00:08:37,675
Say, that's your best shot,
featherweight?
119
00:08:37,708 --> 00:08:39,948
Uh, I don't know.
I had a question, though.
120
00:08:39,978 --> 00:08:42,248
What is 22 in fish years?
121
00:08:42,280 --> 00:08:44,190
-Like, 90?
-[Garth chuckles]
122
00:08:44,216 --> 00:08:46,386
Ninety-year-old fish
is still faster
123
00:08:46,418 --> 00:08:48,758
than a beer-bellied bird,
my friend.
124
00:08:48,786 --> 00:08:53,786
Well, at least
a bird's got friends.
125
00:08:55,626 --> 00:08:57,796
Atlanteans got skills.
126
00:08:57,829 --> 00:08:59,799
Not with the ladies.
127
00:08:59,832 --> 00:09:03,102
Boo! Mic drop!
128
00:09:03,134 --> 00:09:07,104
[blows party horn]
129
00:09:07,137 --> 00:09:09,377
Am I right?
130
00:09:09,406 --> 00:09:10,706
[party horn blowing]
131
00:09:10,742 --> 00:09:12,242
[laughing]
132
00:09:23,189 --> 00:09:26,429
God forbid you allow yourself
to have a little fun.
133
00:09:26,458 --> 00:09:27,828
Frida Kahlo.
134
00:09:27,860 --> 00:09:31,630
It's all the fun a girl needs.
135
00:09:31,663 --> 00:09:34,533
Why don't you
give Garth a chance?
136
00:09:34,565 --> 00:09:37,435
You guys have great chemistry.
137
00:09:37,468 --> 00:09:39,208
Had.
138
00:09:39,237 --> 00:09:40,737
When we were kids.
139
00:09:40,772 --> 00:09:44,542
Plus, I'm not really into
his whole Atlantean
"live for the moment" thing.
140
00:09:44,575 --> 00:09:47,075
Opposites attract.
141
00:09:47,112 --> 00:09:49,172
I'm here for a limited time.
142
00:09:49,213 --> 00:09:51,513
Focus is crucial.
143
00:09:51,549 --> 00:09:53,319
Mmm-hmm.
144
00:09:53,319 --> 00:09:54,259
So is cake.
145
00:09:54,252 --> 00:09:57,522
And we're about to
bring out Garth's.
146
00:09:57,555 --> 00:09:58,725
Oh.
147
00:09:58,756 --> 00:10:00,656
I'm on a sugar cleanse.
148
00:10:00,692 --> 00:10:03,422
Right. Okay, yeah.
149
00:10:03,462 --> 00:10:05,592
And I'm on a bullshit cleanse.
150
00:10:05,631 --> 00:10:07,031
What are you-- Oh!
151
00:10:07,065 --> 00:10:08,835
-Okay! Okay! I'm coming.
-[Dawn] Okay.
152
00:10:08,867 --> 00:10:13,067
-[grunting]
-[Jacob screams]
153
00:10:14,338 --> 00:10:15,208
Where's the activator?
154
00:10:15,207 --> 00:10:17,047
Oh, I love this gladiator look.
155
00:10:17,043 --> 00:10:20,043
Reminds me of the time
you went Spartacus
on Professor Su
156
00:10:20,078 --> 00:10:23,248
after failing
the freshman physics final.
157
00:10:23,281 --> 00:10:25,681
Anger issues intensify
if left untreated.
158
00:10:25,717 --> 00:10:28,757
You ever consider therapy?
[chuckles]
159
00:10:28,786 --> 00:10:31,856
I'm not one for in-depth chats.
160
00:10:31,890 --> 00:10:35,160
[Jacob screams]
161
00:10:35,194 --> 00:10:37,764
The activator,
tell me where it is.
162
00:10:37,795 --> 00:10:39,865
A spectacular failure
whose only hope
163
00:10:39,866 --> 00:10:41,366
is to mooch off others.
164
00:10:41,367 --> 00:10:42,507
I heard your last experiment
165
00:10:42,534 --> 00:10:44,604
landed you
in the ICU for months.
166
00:10:44,603 --> 00:10:45,873
Sorry I forgot to send flowers.
167
00:10:45,904 --> 00:10:50,144
Yeah, you know what,
you forget a lot of things.
168
00:10:50,175 --> 00:10:52,745
Would your pedestal be so high
169
00:10:52,777 --> 00:10:54,647
without the insights
170
00:10:54,679 --> 00:10:58,749
from my "spectacular failures"?
171
00:10:58,784 --> 00:11:01,154
One man's trash
is another man's treasure.
172
00:11:01,185 --> 00:11:02,385
[laughs]
173
00:11:06,424 --> 00:11:07,924
[whirring]
174
00:11:15,968 --> 00:11:17,308
[Jacob grunts]
175
00:11:17,334 --> 00:11:19,534
[crashing]
176
00:11:19,570 --> 00:11:23,880
[groaning]
177
00:11:23,909 --> 00:11:25,809
I've spent my entire life
178
00:11:25,843 --> 00:11:28,483
watching hollow heroes
lap up the glory.
179
00:11:28,514 --> 00:11:33,514
Any man who knocks me down
will suffer the consequences
180
00:11:33,986 --> 00:11:35,886
of his disrespect.
181
00:11:35,921 --> 00:11:39,681
[breathlessly] I'm not
giving you what you want,
you twisted fuck.
182
00:11:39,724 --> 00:11:41,424
[chuckles]
183
00:11:41,426 --> 00:11:42,426
Okay.
184
00:11:48,799 --> 00:11:50,299
[whirring]
185
00:12:00,377 --> 00:12:01,547
[grunts]
186
00:12:01,579 --> 00:12:02,579
[drawn-out grunt]
187
00:12:02,613 --> 00:12:05,713
[breathing heavily]
188
00:12:05,751 --> 00:12:07,711
Perhaps this'll
change your mind.
189
00:12:07,752 --> 00:12:11,452
-[crackling]
-[screaming]
190
00:12:15,761 --> 00:12:16,761
[laughter]
191
00:12:16,761 --> 00:12:17,961
[Dawn]
♪ Happy birthday ♪
192
00:12:17,996 --> 00:12:19,136
Whoo! Here it is!
193
00:12:19,164 --> 00:12:20,994
-♪ Happy birthday ♪
-[Hank] Wow.
194
00:12:21,032 --> 00:12:22,932
-♪ Hap-happy day ♪
-[Hank] Lovely.
195
00:12:22,968 --> 00:12:26,138
Sorry I couldn't fit
all 90 candles on there.
I tried.
196
00:12:26,170 --> 00:12:28,740
My birthday gift to you
is that I'm not gonna sing.
197
00:12:28,774 --> 00:12:30,074
Oh, no. No, no, no, no, no.
198
00:12:30,108 --> 00:12:32,278
Come on, I want my
Dick Grayson acapella serenade.
199
00:12:32,310 --> 00:12:34,280
Let's go, buddy. Let her rip.
200
00:12:34,280 --> 00:12:36,050
-Let's make it happen.
-Birthday boy request.
201
00:12:36,048 --> 00:12:37,348
-You heard him.
-Let's hear it, Pavarotti.
202
00:12:37,348 --> 00:12:41,388
All right, guys,
we're gonna do a group photo.
203
00:12:41,420 --> 00:12:45,490
-Come on, get together.
-[laughing]
204
00:12:45,522 --> 00:12:47,892
All right.
205
00:12:47,925 --> 00:12:49,965
Donna. [clears throat]
206
00:12:49,963 --> 00:12:50,923
[Dawn giggles]
207
00:12:50,929 --> 00:12:54,339
One, two... Smile.
208
00:12:54,366 --> 00:12:55,766
-Three.
-[camera shutter clicks]
209
00:12:55,800 --> 00:12:57,540
[Dawn chuckles]
210
00:12:57,569 --> 00:12:59,839
[Hank] Great. A Polaroid.
211
00:12:59,871 --> 00:13:01,731
Now two things
that are older than dirt.
212
00:13:01,772 --> 00:13:03,422
[chortling]
213
00:13:08,713 --> 00:13:10,443
Whole neighborhood's out.
214
00:13:10,482 --> 00:13:12,782
I'll check and see
if Bruce's mainframe
is still up.
215
00:13:12,818 --> 00:13:16,688
I'll go get some candles.
216
00:13:16,722 --> 00:13:19,322
More cake for us.
217
00:13:19,357 --> 00:13:24,357
I should go help Dawn
with the candles.
218
00:13:29,968 --> 00:13:34,608
[beeping]
219
00:13:34,640 --> 00:13:38,620
Any news on what caused
the birthday-bash-interruptus?
220
00:13:38,644 --> 00:13:41,014
There was an alert
at the Mission Substation.
221
00:13:41,045 --> 00:13:44,345
-Hmm.
-No details yet.
222
00:13:46,352 --> 00:13:47,952
You know,
with the lights out down here,
223
00:13:47,953 --> 00:13:52,003
it feels kinda like a cave.
224
00:13:53,058 --> 00:13:56,028
You like it?
225
00:13:56,060 --> 00:13:58,070
Yeah, I think I do.
226
00:13:58,097 --> 00:14:00,567
A little darkness,
227
00:14:00,598 --> 00:14:04,538
little danger.
228
00:14:04,569 --> 00:14:08,709
So the whole Batman thing
turns you on?
229
00:14:08,740 --> 00:14:10,910
No.
230
00:14:10,943 --> 00:14:13,343
Don't be Batman.
231
00:14:26,757 --> 00:14:29,127
[Garth] Nice mood.
232
00:14:29,160 --> 00:14:31,270
Hey, you like Italian, right?
233
00:14:31,296 --> 00:14:35,766
Have you ever
been to La Ciccia?
234
00:14:35,800 --> 00:14:38,870
Food's too salty.
235
00:14:38,904 --> 00:14:41,134
Well, I heard
they brought in a new chef
236
00:14:41,173 --> 00:14:42,743
all the way from Sicily.
237
00:14:42,774 --> 00:14:43,874
Brand new tasting menu.
238
00:14:43,909 --> 00:14:47,219
I could make us a reservation.
239
00:14:47,246 --> 00:14:48,876
Kinda over Sicilian.
240
00:14:48,914 --> 00:14:50,214
[laughs]
241
00:14:50,248 --> 00:14:51,948
Well, what about Acquerello?
242
00:14:51,983 --> 00:14:54,213
[scoffs]
Hard pass on anything "acqua"
243
00:14:54,252 --> 00:14:55,652
[Garth exhales sharply]
244
00:14:55,688 --> 00:14:59,958
I'm scrambling here, Donna.
I mean, what's a guy gotta do?
245
00:14:59,992 --> 00:15:01,552
I don't have time for dating.
246
00:15:01,593 --> 00:15:04,123
I've got a lot to do
before I leave.
247
00:15:04,163 --> 00:15:08,433
Ah, to The-mascara.
248
00:15:08,466 --> 00:15:09,966
It's Themyscira.
249
00:15:10,001 --> 00:15:11,161
And yes.
250
00:15:11,170 --> 00:15:12,480
Now why do you want
to go back to a place
251
00:15:12,471 --> 00:15:13,871
that no one can even pronounce?
252
00:15:13,905 --> 00:15:15,505
I don't have a choice.
253
00:15:15,540 --> 00:15:19,380
Yes, you do, Donna.
254
00:15:19,410 --> 00:15:20,880
Right?
255
00:15:20,911 --> 00:15:22,771
Bottle of Cabernet,
256
00:15:22,814 --> 00:15:26,314
picnic dinner,
black sands beach.
257
00:15:26,352 --> 00:15:27,852
You can show me
if you still remember
258
00:15:27,886 --> 00:15:32,386
that trick I taught you
for swimming
against the current.
259
00:15:34,092 --> 00:15:36,462
[power surges back on]
260
00:15:36,495 --> 00:15:39,765
I should blow the candles out.
261
00:15:39,798 --> 00:15:41,598
Fire hazard.
262
00:15:52,443 --> 00:15:53,793
[exhales]
263
00:16:21,339 --> 00:16:24,349
[suit powering up]
264
00:16:24,376 --> 00:16:27,476
Let's make a withdrawal.
265
00:16:28,814 --> 00:16:31,844
An explosion at the bank
with no explosives.
266
00:16:31,882 --> 00:16:33,212
We're talking a Super.
267
00:16:33,251 --> 00:16:36,121
Can't find Donna.
I texted her to meet us.
268
00:16:36,155 --> 00:16:38,955
[Hank] Avoiding work and play.
269
00:16:38,991 --> 00:16:41,991
At least she's consistent.
270
00:17:05,518 --> 00:17:10,168
So, what is all the fuss about?
271
00:17:13,157 --> 00:17:15,497
[speaking indistinctly]
272
00:17:15,528 --> 00:17:19,028
Six months ago, you begged me
to stay in San Francisco.
273
00:17:19,030 --> 00:17:21,540
Insisting you deserve time
to explore
274
00:17:21,567 --> 00:17:23,837
your independence from Diana
275
00:17:23,869 --> 00:17:28,779
with your indie-rock group
of vigilante friends.
276
00:17:28,807 --> 00:17:31,777
And now you want to go home?
277
00:17:31,776 --> 00:17:34,516
I was procrastinating.
278
00:17:34,547 --> 00:17:37,287
As a young girl,
the idea of becoming a warrior,
279
00:17:37,316 --> 00:17:38,846
I couldn't wait.
280
00:17:38,885 --> 00:17:43,885
But now that the time's come
to actually commit...
281
00:17:46,658 --> 00:17:48,828
[Jillian] We waged
the great battles
282
00:17:48,827 --> 00:17:51,167
and wear the scars.
283
00:17:51,195 --> 00:17:53,835
That seems daunting?
284
00:17:53,865 --> 00:17:56,205
No.
285
00:17:56,234 --> 00:17:59,774
This is my destiny.
286
00:17:59,803 --> 00:18:04,043
And I'm ready.
287
00:18:04,076 --> 00:18:07,316
This is about Garth.
288
00:18:07,346 --> 00:18:10,216
Next time, don't waste
so much energy deflecting.
289
00:18:10,249 --> 00:18:11,349
[scoffs]
290
00:18:11,383 --> 00:18:14,413
Atlanteans are
highly-skilled warriors.
291
00:18:14,453 --> 00:18:16,853
And troublemakers.
292
00:18:16,888 --> 00:18:21,128
And clearly, Garth's been
blessed with other...
293
00:18:21,158 --> 00:18:25,828
noble attributes.
294
00:18:25,864 --> 00:18:27,794
So you've been following me?
295
00:18:27,832 --> 00:18:30,902
Surely you don't think
I'd let you run around
with your friends
296
00:18:30,935 --> 00:18:32,605
without keeping tabs?
297
00:18:32,637 --> 00:18:35,107
By the way, the next time
you need a good birthday cake,
298
00:18:35,139 --> 00:18:37,249
I recommend Tartine
in the Mission.
299
00:18:37,276 --> 00:18:38,776
They have a divine dacquoise.
300
00:18:38,810 --> 00:18:40,780
Mmm, well,
since you know everything,
301
00:18:40,811 --> 00:18:41,911
I'll just shut up.
302
00:18:41,946 --> 00:18:43,446
Quite the contrary.
303
00:18:43,482 --> 00:18:45,652
You asked for more time here,
I granted it.
304
00:18:45,684 --> 00:18:46,984
You still have six months left
305
00:18:47,019 --> 00:18:50,989
whether you want to use it
or not, that's your choice.
306
00:18:51,021 --> 00:18:55,391
Sometimes it's not.
307
00:18:55,426 --> 00:18:58,466
My exhibit closes in two weeks.
308
00:18:58,497 --> 00:19:02,137
If you'd like to leave
for Themyscira then,
309
00:19:02,166 --> 00:19:06,216
I'll make the arrangements.
310
00:19:10,309 --> 00:19:13,459
[indistinct shouting]
311
00:19:17,982 --> 00:19:19,542
Perimeter's clear.
312
00:19:19,585 --> 00:19:21,955
-How bad is it inside?
-Four dead.
313
00:19:21,988 --> 00:19:24,358
About half a dozen others
with third-degree burns.
314
00:19:24,389 --> 00:19:27,499
Witnesses say the suspect
seemed to have light
running through his veins.
315
00:19:27,493 --> 00:19:28,553
Blasted it
from an armored vest.
316
00:19:28,559 --> 00:19:30,429
Hey. Sorry I'm late.
317
00:19:30,462 --> 00:19:31,822
So what else have we got?
318
00:19:31,864 --> 00:19:34,664
Apparently no money was stolen.
Just a safety deposit box.
319
00:19:34,700 --> 00:19:36,710
We're gonna dig and find out
who it belongs to.
320
00:19:36,734 --> 00:19:39,404
See what this electric cowboy
was after.
321
00:19:39,405 --> 00:19:41,475
Someone should comb through
surveillance of the area,
322
00:19:41,472 --> 00:19:42,902
try to ID our suspect.
323
00:19:42,941 --> 00:19:44,801
-Got it.
-I'm on it.
324
00:19:44,844 --> 00:19:47,844
Great.
We'll meet you guys at home.
325
00:19:51,081 --> 00:19:53,781
[thunder rumbling]
326
00:19:58,222 --> 00:20:01,022
[beeping]
327
00:20:01,059 --> 00:20:05,229
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Freeze it there.
328
00:20:05,263 --> 00:20:06,963
[scoffs] Look at this.
329
00:20:06,999 --> 00:20:10,669
This woman let her Pomeranian
take a dump
and didn't scoop it.
330
00:20:10,671 --> 00:20:11,801
You know,
just because it's small,
331
00:20:11,803 --> 00:20:14,233
doesn't mean
you're off the hook, lady.
332
00:20:14,272 --> 00:20:18,202
Ah, the guy with the beefcakes
is our man.
333
00:20:18,211 --> 00:20:19,371
Watching the rest
of this footage
334
00:20:19,377 --> 00:20:22,017
is like watching cement dry.
335
00:20:22,048 --> 00:20:27,048
Well, maybe this will
spice things up a bit.
336
00:20:28,287 --> 00:20:30,487
[laughing] No way.
337
00:20:30,521 --> 00:20:31,951
Where did you get that?
338
00:20:31,990 --> 00:20:34,600
[chuckles] I have my people.
339
00:20:34,592 --> 00:20:35,592
Plus,
340
00:20:35,594 --> 00:20:39,964
I remember it used to be
your favorite, so...
341
00:20:39,965 --> 00:20:40,965
[both chuckle]
342
00:20:40,966 --> 00:20:43,866
I haven't had this
since I was a kid.
343
00:20:43,903 --> 00:20:45,833
I thought
they stopped making this.
344
00:20:45,869 --> 00:20:47,819
Yeah, me too.
345
00:20:52,277 --> 00:20:53,577
Oh, my God.
346
00:20:53,579 --> 00:20:55,019
-The bubbles hurt your tongue.
-Bubbles hurt my tongue.
347
00:20:55,012 --> 00:20:56,012
Yeah.
348
00:20:56,013 --> 00:20:59,163
In a good way though.
349
00:21:04,522 --> 00:21:06,422
Do, do you remember
the first time
350
00:21:06,424 --> 00:21:07,554
we had that together?
351
00:21:07,592 --> 00:21:10,662
Oh, yeah. New Year's Eve.
352
00:21:10,695 --> 00:21:12,735
Diana said we were too young
to drink champagne.
353
00:21:12,764 --> 00:21:15,504
-Mmm-hmm.
-So I got this instead.
354
00:21:15,533 --> 00:21:17,763
Our "bubbly."
[laughs]
355
00:21:17,802 --> 00:21:19,862
Pretty slick moves
for a 12-year-old.
356
00:21:19,904 --> 00:21:21,104
-Me?
-Mmm-hmm.
357
00:21:21,139 --> 00:21:23,079
Are you kidding?
You were the one
with the slick moves,
358
00:21:23,108 --> 00:21:25,048
convincing an innocent
young man like myself
359
00:21:25,077 --> 00:21:27,647
to sneak out past curfew
to go see the fireworks.
360
00:21:27,680 --> 00:21:31,520
Mmm-mmm-mmm.
You said that
they looked cool under water.
361
00:21:31,518 --> 00:21:32,788
You can't tempt a girl
like that
362
00:21:32,784 --> 00:21:34,414
and expect her to sit at home.
363
00:21:34,453 --> 00:21:37,153
I forgot how cold the water was
that time of year
for non-Atlanteans.
364
00:21:37,188 --> 00:21:39,158
Uh, it was fine.
365
00:21:39,191 --> 00:21:41,591
I wanted to find Nemo.
366
00:21:41,626 --> 00:21:44,996
-Oh, believe me, I remember.
-Mmm-hmm.
367
00:21:45,030 --> 00:21:47,670
Your lips turning blue,
368
00:21:47,700 --> 00:21:49,170
but you kept looking.
369
00:21:49,201 --> 00:21:50,561
And you kept saying,
370
00:21:50,601 --> 00:21:53,701
"Clownfish don't live in waters
that aren't tropical."
371
00:21:53,739 --> 00:21:57,179
That's because they don't.
372
00:21:57,209 --> 00:21:58,719
Right.
373
00:21:58,743 --> 00:22:02,343
Then how come I found...
374
00:22:09,354 --> 00:22:10,784
You did that.
375
00:22:10,822 --> 00:22:15,822
You brought that clownfish
for me.
376
00:22:21,032 --> 00:22:23,932
I have to leave, Garth.
You know that.
377
00:22:23,967 --> 00:22:25,467
So do I.
378
00:22:25,503 --> 00:22:27,753
Someday. Right?
379
00:22:34,780 --> 00:22:38,090
Hey, did you guys
find anything--
380
00:22:38,116 --> 00:22:41,356
Oh. Sorry.
381
00:22:41,386 --> 00:22:46,386
Dick wants to
get the team together.
382
00:22:50,628 --> 00:22:52,628
[Dick] Suspect's name
is Dr. Arthur Light.
383
00:22:52,664 --> 00:22:55,764
He has a doctorate degree
in physics from Caltech.
384
00:22:55,800 --> 00:22:57,910
He gained his powers
from a failed experiment
385
00:22:57,936 --> 00:23:00,336
with light manipulation,
where he was badly hurt.
386
00:23:00,372 --> 00:23:02,572
Well, we can't
all be Einsteins.
387
00:23:02,608 --> 00:23:05,418
-You would know.
-[Dick] Up until yesterday,
he was a low level threat.
388
00:23:05,444 --> 00:23:07,574
Turns out he fried
a friend of his
named Jacob Finlay
389
00:23:07,579 --> 00:23:11,649
in order to get access
to an activator he kept
in a safety deposit box.
390
00:23:11,651 --> 00:23:13,151
And we all know
how it went from there.
391
00:23:13,151 --> 00:23:14,181
An activator for what?
392
00:23:14,220 --> 00:23:17,990
I guarantee
he's not the Energizer Bunny.
393
00:23:18,022 --> 00:23:20,322
[Dick] Let's dig.
394
00:23:20,359 --> 00:23:25,359
We find out that answer,
we find our lead on Dr. Light.
395
00:23:34,873 --> 00:23:35,923
[sighs]
396
00:24:06,739 --> 00:24:09,179
Ah, just the man
I'm looking for.
397
00:24:09,206 --> 00:24:10,976
-Find any leads?
-No.
398
00:24:11,010 --> 00:24:13,150
Could use
a little advice though.
399
00:24:13,177 --> 00:24:14,747
-About Donna.
-[laughs]
400
00:24:14,780 --> 00:24:16,620
I'm not sure
I'm the right guy to talk to.
401
00:24:16,647 --> 00:24:18,457
Oh, right, I'm sorry.
402
00:24:18,483 --> 00:24:21,883
Probably shouldn't ask the guy
with the whip-smart,
beautiful blonde girlfriend.
403
00:24:21,921 --> 00:24:23,581
[Dick] Right time, right place.
404
00:24:23,622 --> 00:24:25,152
After Dawn's
crash-and-burn with Hank,
405
00:24:25,156 --> 00:24:27,226
she probably just need
someone to fill the void.
406
00:24:27,260 --> 00:24:29,900
Oh, yes, 'cause we all know
Dawn is the type of woman
407
00:24:29,928 --> 00:24:32,598
who just can't
live without a man.
408
00:24:32,630 --> 00:24:35,100
Me, I'm like lovesick Christian
409
00:24:35,134 --> 00:24:39,874
trying to get Roxane
to look my way.
410
00:24:39,905 --> 00:24:42,245
Cyrano de Bergerac.
411
00:24:42,274 --> 00:24:44,404
I thought Bruce made you
read the classics.
412
00:24:44,443 --> 00:24:46,013
If it wasn't about power,
domination
413
00:24:46,044 --> 00:24:51,044
or suppressing my emotions,
Bruce didn't have me read it.
414
00:24:51,250 --> 00:24:53,590
Look, want my advice?
Donna Troy doesn't get thrown.
415
00:24:53,618 --> 00:24:55,318
Ever.
416
00:24:55,353 --> 00:24:57,323
-Since you got here...
-Yeah.
417
00:24:57,355 --> 00:24:59,285
So what do I gotta do?
418
00:24:59,324 --> 00:25:00,894
Nothing.
419
00:25:00,925 --> 00:25:02,595
Look, it's like
flooding a car engine.
420
00:25:02,627 --> 00:25:04,767
You keep pumping the gas,
the more it floods.
421
00:25:04,797 --> 00:25:08,037
Take your foot off the pedal
and wait.
422
00:25:08,067 --> 00:25:10,607
I've been waiting
for Donna Troy since I was 12.
423
00:25:10,636 --> 00:25:14,436
So what's a little longer?
424
00:25:44,669 --> 00:25:46,679
[scoffs]
I bet your ears are burning.
425
00:25:46,704 --> 00:25:48,174
I know.
426
00:25:48,205 --> 00:25:51,205
I saw Garth leaving.
427
00:25:53,445 --> 00:25:56,415
Even if I was at liberty
to tell you
what that was about,
428
00:25:56,447 --> 00:25:57,747
which I'm not,
429
00:25:57,782 --> 00:26:02,682
I'm pretty sure it's nothing
you don't already know.
430
00:26:02,721 --> 00:26:04,351
We need to talk.
431
00:26:04,388 --> 00:26:06,558
He's right down the hall.
432
00:26:06,590 --> 00:26:09,230
You and I.
433
00:26:09,261 --> 00:26:13,391
I went to see Jillian
about my time here.
434
00:26:13,431 --> 00:26:15,031
Again?
435
00:26:15,068 --> 00:26:17,838
I thought she was the one
that said you deserve time
to explore your independence.
436
00:26:17,869 --> 00:26:19,569
She sanctioned it.
437
00:26:19,604 --> 00:26:21,634
What Jillian giveth,
438
00:26:21,673 --> 00:26:24,503
Jillian taketh away.
439
00:26:24,542 --> 00:26:26,842
She's pulling you?
440
00:26:26,878 --> 00:26:30,648
She changed her mind.
441
00:26:30,682 --> 00:26:33,312
I need to
go back to Themyscira.
442
00:26:33,350 --> 00:26:36,020
[exhales]
443
00:26:36,053 --> 00:26:38,583
When?
444
00:26:38,624 --> 00:26:40,024
Tonight.
445
00:26:40,058 --> 00:26:42,468
[scoffs]
446
00:26:42,493 --> 00:26:43,693
Bullshit!
447
00:26:43,729 --> 00:26:46,469
You need more time here.
448
00:26:46,465 --> 00:26:47,565
Do you want me to talk to her?
449
00:26:47,566 --> 00:26:48,936
No. You can't
talk her out of this.
450
00:26:48,934 --> 00:26:53,534
She's thought it through
and this is how it has to be.
451
00:26:53,638 --> 00:26:56,908
[sighs]
452
00:26:56,942 --> 00:26:59,742
-You need to tell Garth.
-I know.
453
00:26:59,778 --> 00:27:04,778
I just need to find
the right moment.
454
00:27:06,784 --> 00:27:07,784
[sighs]
455
00:27:07,819 --> 00:27:11,129
-So I guess this is--
-Oh, don't.
456
00:27:11,155 --> 00:27:12,695
Me and you,
457
00:27:12,723 --> 00:27:15,763
no goodbyes.
458
00:27:15,793 --> 00:27:20,493
[alarm beeping]
459
00:27:20,531 --> 00:27:22,231
You got a hit.
460
00:27:22,267 --> 00:27:24,037
The U.S. military?
461
00:27:24,069 --> 00:27:25,939
Jacob's activator
was for a laser
462
00:27:25,937 --> 00:27:30,497
that was developed
to take down nuclear missiles.
463
00:27:43,521 --> 00:27:44,721
[clicks]
464
00:27:51,930 --> 00:27:54,170
[Dove] New intel
on the military cargo shipment.
465
00:27:54,200 --> 00:27:55,800
They're loading up at 2100.
466
00:27:55,834 --> 00:27:58,504
[Hawk] Great.
Just what we need.
Less time.
467
00:27:58,503 --> 00:28:00,233
[Robin] If Dr. Light
gets his hands on that laser,
468
00:28:00,239 --> 00:28:02,689
he'll be like
a walking nuclear bomb.
469
00:28:03,709 --> 00:28:05,209
[whirring]
470
00:28:12,584 --> 00:28:13,784
[clangs]
471
00:28:21,693 --> 00:28:26,263
[grunting]
472
00:28:26,298 --> 00:28:27,968
I got two men down
in the warehouse.
473
00:28:28,000 --> 00:28:30,400
North-east corner.
Right now! Right now!
474
00:28:42,981 --> 00:28:44,681
[powers on]
475
00:28:51,722 --> 00:28:53,372
[screaming]
476
00:29:01,465 --> 00:29:04,205
[grunting]
477
00:29:04,234 --> 00:29:05,734
[whirring]
478
00:29:10,742 --> 00:29:12,442
[man grunts]
479
00:29:24,923 --> 00:29:26,623
[crackling]
480
00:29:26,657 --> 00:29:28,157
[grunting]
481
00:29:44,675 --> 00:29:46,315
Three's the charm.
482
00:29:46,345 --> 00:29:50,045
[Robin] Inside.
We're under fire!
483
00:29:50,081 --> 00:29:55,081
He got to the laser!
We need backup!
484
00:29:56,821 --> 00:29:58,451
Garth, don't!
485
00:29:58,491 --> 00:30:00,751
Should have sang to me
on my birthday.
486
00:30:00,791 --> 00:30:03,521
Might have been
your last chance.
487
00:30:03,561 --> 00:30:05,211
[crackling]
488
00:30:12,570 --> 00:30:15,010
[crackling]
489
00:30:15,040 --> 00:30:17,140
[Aqualad] Aah!
490
00:30:20,945 --> 00:30:22,015
Hank, Dawn,
491
00:30:22,047 --> 00:30:23,647
flank him.
492
00:30:24,382 --> 00:30:25,882
[grunting]
493
00:30:31,757 --> 00:30:33,257
[grunting]
494
00:30:40,298 --> 00:30:41,388
Now!
495
00:30:42,600 --> 00:30:43,660
[yells]
496
00:30:48,338 --> 00:30:49,708
[grunts]
497
00:30:49,741 --> 00:30:51,001
[groans]
498
00:30:51,042 --> 00:30:53,272
[crackling]
499
00:30:53,310 --> 00:30:57,520
[groans]
500
00:30:57,549 --> 00:30:59,759
-[breathing heavily]
-Nice teamwork.
501
00:30:59,784 --> 00:31:02,484
Just doing my job.
502
00:31:11,262 --> 00:31:14,412
[text message chimes]
503
00:31:20,771 --> 00:31:25,571
[exhales]
504
00:31:25,609 --> 00:31:26,809
[chimes]
505
00:31:31,049 --> 00:31:34,789
[Garth] Troy.
506
00:31:34,819 --> 00:31:38,329
Burgers and beer.
Do you wanna come?
507
00:31:38,357 --> 00:31:40,757
Don't worry. Just as friends.
508
00:31:40,791 --> 00:31:43,641
Hank's coming, too.
509
00:31:59,677 --> 00:32:01,477
[door slams]
510
00:33:52,890 --> 00:33:55,290
[fire crackling]
511
00:34:08,473 --> 00:34:10,643
Hey.
512
00:34:10,674 --> 00:34:13,644
[exhales] Hey.
513
00:34:13,678 --> 00:34:14,918
How you doing?
514
00:34:14,946 --> 00:34:18,096
[sighs]
I don't know.
515
00:34:20,818 --> 00:34:22,928
Donna stopped by your room?
516
00:34:22,953 --> 00:34:25,783
Yeah. Yeah.
517
00:34:25,823 --> 00:34:28,193
Sort of.
518
00:34:28,227 --> 00:34:31,827
So, how are you feeling?
519
00:34:35,966 --> 00:34:38,536
Amazing?
520
00:34:38,569 --> 00:34:41,909
[laughs]
521
00:34:41,941 --> 00:34:45,801
I mean, I have been thinking
about this night since I met Donna.
522
00:34:45,843 --> 00:34:48,173
You know, Dick? And...
523
00:34:48,213 --> 00:34:50,213
-It's like all of a sudden--
-Hold on. Wait.
524
00:34:50,249 --> 00:34:52,319
So you didn't
talk about anything?
525
00:34:52,350 --> 00:34:54,460
No, we didn't need to.
526
00:34:54,486 --> 00:34:57,756
I mean,
after all of these years,
527
00:34:57,789 --> 00:35:02,789
you know, I can't believe
that we just finally...
528
00:35:09,167 --> 00:35:10,167
What?
529
00:35:20,010 --> 00:35:23,520
[footsteps approaching]
530
00:35:23,548 --> 00:35:27,558
[Jillian] I trust your goodbyes
were brief, but meaningful.
531
00:35:27,584 --> 00:35:29,384
Yes.
532
00:35:29,421 --> 00:35:33,251
[Garth] Donna!
533
00:35:33,292 --> 00:35:35,592
This is why you slept with me?
534
00:35:35,595 --> 00:35:36,865
'Cause you knew you had an out?
535
00:35:36,861 --> 00:35:38,661
Can we please
not do this right now?
536
00:35:38,696 --> 00:35:41,966
No. I'm like you, looking for
that damn clownfish.
537
00:35:41,999 --> 00:35:43,509
I don't give up that easy.
538
00:35:43,535 --> 00:35:45,535
What does this have to do
with clownfish?
539
00:35:45,571 --> 00:35:50,141
-Everything!
-Nothing!
540
00:35:50,174 --> 00:35:52,474
I'm sorry about tonight.
541
00:35:52,510 --> 00:35:55,120
That's what happens
when you live for the moment.
542
00:35:55,147 --> 00:35:56,687
Right.
543
00:35:56,714 --> 00:35:59,024
Because you're the fierce
Amazon warrior
544
00:35:59,021 --> 00:36:00,311
and I'm the impulsive Atlantean
545
00:36:00,352 --> 00:36:04,022
who drifts wherever
the current takes me, right?
546
00:36:04,055 --> 00:36:05,155
No.
547
00:36:05,189 --> 00:36:08,969
Donna, don't run.
548
00:36:10,729 --> 00:36:15,399
You're asking me to choose
between my destiny and you.
549
00:36:15,434 --> 00:36:19,784
Maybe they're the same thing.
550
00:36:23,073 --> 00:36:25,903
I love you, Donna Troy.
551
00:36:25,943 --> 00:36:30,183
I always have.
552
00:36:30,214 --> 00:36:32,914
And I always will.
553
00:36:51,702 --> 00:36:52,702
Garth!
554
00:37:05,117 --> 00:37:09,087
So should I send the jet home?
555
00:37:09,120 --> 00:37:10,470
[gunshot]
556
00:37:22,867 --> 00:37:25,367
Garth!
557
00:37:25,403 --> 00:37:28,133
[gunshot]
558
00:37:28,173 --> 00:37:30,373
[clinking]
559
00:37:30,408 --> 00:37:32,848
-Garth!
-Come on. Come on!
560
00:37:32,877 --> 00:37:34,527
[cocks gun]
561
00:37:40,718 --> 00:37:42,068
[sobbing]
562
00:38:06,178 --> 00:38:11,088
I need to stay here.
563
00:38:11,115 --> 00:38:15,955
The team needs me.
564
00:38:15,986 --> 00:38:17,636
Be careful.
565
00:38:21,126 --> 00:38:25,626
Vengeance is a dangerous path.
566
00:38:39,010 --> 00:38:40,360
[beeping]
567
00:38:55,327 --> 00:38:56,677
[beeping]
568
00:39:02,834 --> 00:39:03,884
[beeps]
569
00:39:28,959 --> 00:39:30,969
Oh, you're back.
570
00:39:30,995 --> 00:39:32,395
I'm so sorry.
571
00:39:32,430 --> 00:39:36,310
[voice falters]
If I hadn't left,
572
00:39:36,334 --> 00:39:37,534
it wouldn't have happened.
573
00:39:37,568 --> 00:39:39,408
[Dawn] No. No, no.
574
00:39:39,437 --> 00:39:41,177
He would have never been there.
575
00:39:41,205 --> 00:39:43,505
Don't blame yourself.
576
00:39:43,542 --> 00:39:47,642
We don't know
what this is about.
577
00:39:47,713 --> 00:39:51,163
[footsteps approaching]
578
00:39:53,685 --> 00:39:56,585
I found the shooter.
579
00:40:04,261 --> 00:40:07,861
His name is Deathstroke.
580
00:40:11,903 --> 00:40:15,203
We're gonna
hunt this fucker down,
581
00:40:15,240 --> 00:40:17,790
and make him pay.
582
00:40:20,312 --> 00:40:25,282
Now's the time.
583
00:40:25,316 --> 00:40:26,816
Be Batman.
584
00:40:44,870 --> 00:40:48,770
[indistinct conversations]
585
00:40:53,745 --> 00:40:55,995
See you, buddy.
586
00:41:09,461 --> 00:41:10,791
Hey.
587
00:41:10,828 --> 00:41:15,338
Got new ones in yesterday.
You get first dibs, as usual.
588
00:41:15,367 --> 00:41:19,867
[giggles] You're welcome, man.
589
00:41:24,410 --> 00:41:27,280
[Dick] You want that one,
you're gonna have
to fight me for it.
590
00:41:27,312 --> 00:41:31,042
Unless, you wanna trade it
for this
first press Ziggy Stardust.
591
00:41:31,082 --> 00:41:33,332
Mint condition.
592
00:41:37,055 --> 00:41:39,625
Uh, he wants to know
if it's the U.S.
or the U.K. cover.
593
00:41:39,658 --> 00:41:44,028
[chuckles] U.K.
594
00:41:44,030 --> 00:41:45,670
-All right.
-[salesgirl] You got a deal.
595
00:41:45,664 --> 00:41:50,634
There you go.
596
00:41:50,669 --> 00:41:52,639
[Dick chuckles]
597
00:41:52,671 --> 00:41:54,021
I'm Dick.
598
00:41:58,243 --> 00:41:59,643
Uh, he's Jericho.
599
00:41:59,678 --> 00:42:01,648
Are you guys good?
'Cause I got work to do.
600
00:42:01,680 --> 00:42:03,920
We're good. Thanks.
601
00:42:03,948 --> 00:42:05,918
Hey, did you see
that signed Aladdin Sane?
602
00:42:05,950 --> 00:42:09,360
Come on. It's over by the wall.
I'll show you.
603
00:42:09,386 --> 00:42:10,856
Check it out.