1 00:00:01,926 --> 00:00:05,076 [theme music playing] 2 00:00:21,045 --> 00:00:23,045 [Hank] Previously on Titans... 3 00:00:25,818 --> 00:00:27,318 -Hank? -[Hank over phone] We got trouble. 4 00:00:27,318 --> 00:00:29,528 Dawn and I just got a visit from Dr. Light. 5 00:00:29,554 --> 00:00:30,924 I thought he was still in prison. 6 00:00:30,957 --> 00:00:32,697 -[crackling] -[Hank] I guess he paroled himself. 7 00:00:32,724 --> 00:00:35,294 [screaming] 8 00:00:35,326 --> 00:00:36,996 -This is bad. -No shit. 9 00:00:37,030 --> 00:00:39,170 -[elevator dings] -[Dick] We should get together to figure this out. 10 00:00:39,197 --> 00:00:41,267 What are you doing? Starting all this again? 11 00:00:41,265 --> 00:00:42,405 -[shouting] -[Dick] Everything's changed. 12 00:00:42,401 --> 00:00:43,561 [Donna] You made them Titans. 13 00:00:43,602 --> 00:00:45,302 Do they even know what happened last time? 14 00:00:45,304 --> 00:00:46,804 [Hank] After all the shit that went down, 15 00:00:46,805 --> 00:00:49,405 I'd have thought you'd have burned this place to the ground. 16 00:00:49,441 --> 00:00:51,071 [Jason] The one and only Deathstroke. 17 00:00:51,109 --> 00:00:52,449 [Hank] Fuck me. 18 00:00:52,444 --> 00:00:53,614 -I thought he-- -He was dead. 19 00:00:53,612 --> 00:00:55,672 He's alive and well in San Francisco. 20 00:00:55,715 --> 00:00:57,915 Deathstroke is why we shuttered this place. 21 00:00:57,948 --> 00:00:59,418 I didn't come for round two. 22 00:00:59,420 --> 00:01:02,420 [Hank] Well, so much for old home week. 23 00:01:05,290 --> 00:01:07,690 [shower running] 24 00:01:10,627 --> 00:01:11,827 [clanks] 25 00:01:31,320 --> 00:01:32,620 [male newscaster on TV] Our reports show that 26 00:01:32,620 --> 00:01:35,090 this is the most anticipated trial of the year. 27 00:01:35,087 --> 00:01:36,557 [female reporter] Yes, that's right, Dan. 28 00:01:36,555 --> 00:01:39,595 It's day one of proceedings of this high-profile case, 29 00:01:39,624 --> 00:01:41,624 and the prosecution's two key witnesses 30 00:01:41,659 --> 00:01:45,039 have been flown in from the Federal Penitentiary in Lompoc. 31 00:01:45,064 --> 00:01:48,764 [male newscaster] Thank you, Rachel. Please keep us posted. 32 00:01:53,971 --> 00:01:55,921 [keys jingle] 33 00:01:59,877 --> 00:02:00,877 [flesh squelching] 34 00:02:00,879 --> 00:02:03,129 [woman screams] 35 00:02:12,825 --> 00:02:17,175 [indistinct talking over police radio] 36 00:02:18,662 --> 00:02:20,232 [door slams] 37 00:02:20,264 --> 00:02:22,134 Wait a minute. Slow down. 38 00:02:22,166 --> 00:02:25,866 Wait. Tell me that again. 39 00:02:28,573 --> 00:02:30,973 Oh, my God. He's dead? 40 00:02:31,008 --> 00:02:32,508 [grunting] 41 00:02:50,362 --> 00:02:54,562 -[glass shatters] -[screams] 42 00:03:04,176 --> 00:03:07,076 [Wintergreen] Case closed. 43 00:03:07,112 --> 00:03:11,842 To a job well done. 44 00:03:11,882 --> 00:03:14,182 Why the house call? 45 00:03:14,219 --> 00:03:18,729 Miss my irresistible charm? 46 00:03:18,757 --> 00:03:23,227 Thought I should deliver your next assignment in person. 47 00:03:23,262 --> 00:03:27,332 This one's San Francisco. 48 00:03:27,365 --> 00:03:29,065 It's an unusual one. 49 00:03:29,101 --> 00:03:30,661 But easy. 50 00:03:30,702 --> 00:03:32,352 In and out. 51 00:03:36,408 --> 00:03:38,208 [file slams] 52 00:04:00,131 --> 00:04:02,831 [engine shuts off] 53 00:04:33,230 --> 00:04:34,230 [door opens] 54 00:04:34,232 --> 00:04:37,382 [Adeline] Hey, honey. 55 00:04:41,706 --> 00:04:43,546 Oh, you've been busy. 56 00:04:43,574 --> 00:04:47,844 Okay, okay. Don't tell me. Don't tell me. 57 00:04:47,879 --> 00:04:49,549 [sniffs] 58 00:04:49,581 --> 00:04:52,951 Mmm. Mmm. Something amazing. 59 00:04:52,984 --> 00:04:55,284 Uh, mac and cheese? 60 00:04:55,319 --> 00:04:57,389 [chuckles] 61 00:04:57,422 --> 00:05:00,392 Oh, I'd know that smell anywhere. 62 00:05:00,424 --> 00:05:02,024 [sighs] 63 00:05:02,059 --> 00:05:05,809 Eggplant parm with basil. 64 00:05:12,737 --> 00:05:17,387 How many times have I told you? 65 00:05:26,283 --> 00:05:29,413 We don't ever let down our guard. 66 00:05:29,453 --> 00:05:32,453 Okay? 67 00:05:32,491 --> 00:05:35,491 [softly] It's okay. 68 00:05:35,526 --> 00:05:38,676 [theme music playing] 69 00:05:59,785 --> 00:06:02,655 You should have kept going straight. 70 00:06:02,687 --> 00:06:04,757 Sign said no entry. 71 00:06:04,790 --> 00:06:06,130 Did you set it to avoid freeways? 72 00:06:06,158 --> 00:06:08,158 When you guys are done being losers, Google Maps is-- 73 00:06:08,193 --> 00:06:12,093 -[car tires squeal] -John! 74 00:06:15,232 --> 00:06:16,532 No, no! No! No! 75 00:06:16,568 --> 00:06:18,108 [Andre] Dad! 76 00:06:18,136 --> 00:06:21,106 [hoodie] Grab his wallet. 77 00:06:21,138 --> 00:06:22,308 John! Jo-- 78 00:06:22,340 --> 00:06:24,080 [screaming] 79 00:06:24,109 --> 00:06:25,809 [yells] 80 00:06:25,843 --> 00:06:27,343 [grunting] 81 00:06:32,583 --> 00:06:36,023 Stay in the car, kid. We got this. 82 00:06:36,021 --> 00:06:37,021 "We"? 83 00:06:37,021 --> 00:06:39,921 [Hawk] Hey, losers. 84 00:06:39,958 --> 00:06:42,498 Oh, fuck! 85 00:06:42,528 --> 00:06:44,028 [grunting] 86 00:06:51,436 --> 00:06:54,206 [screams] 87 00:06:54,239 --> 00:06:56,039 [Dove grunts] 88 00:06:56,073 --> 00:06:57,273 [chuckles] 89 00:06:57,309 --> 00:06:58,809 [grunting] 90 00:07:02,547 --> 00:07:05,047 Watch out! 91 00:07:05,083 --> 00:07:07,883 [grunts] 92 00:07:07,919 --> 00:07:09,269 [panting] 93 00:07:14,458 --> 00:07:19,028 [man screaming] 94 00:07:19,064 --> 00:07:22,064 Think he's had enough of a workout yet? 95 00:07:22,100 --> 00:07:23,300 [clanks] 96 00:07:29,973 --> 00:07:31,623 [screaming] 97 00:07:36,980 --> 00:07:39,960 [chuckles] 98 00:07:39,984 --> 00:07:43,254 Nice teamwork. 99 00:07:43,287 --> 00:07:45,887 Just doing my job. 100 00:07:55,033 --> 00:07:56,263 -[hip hop music playing] -[Hank] Sorry, bro. 101 00:07:56,268 --> 00:07:59,008 Get some tartar sauce with those fish sticks. 102 00:07:59,037 --> 00:08:02,147 You don't know how long I've been wanting to say that. 103 00:08:02,174 --> 00:08:05,244 Anyway, was I the only one that noticed Johnny Ocean over here, 104 00:08:05,242 --> 00:08:06,542 chilling on the sidelines 105 00:08:06,578 --> 00:08:09,478 while the rest of us did the heavy lifting? 106 00:08:09,513 --> 00:08:11,213 -He's still going? -[laughing] Yeah. 107 00:08:11,249 --> 00:08:13,919 And while we're all proud of the work that we did last night 108 00:08:13,953 --> 00:08:16,213 to rid this city of three scumbags... 109 00:08:16,254 --> 00:08:17,284 Here we go. 110 00:08:17,323 --> 00:08:19,753 ...a special tip of the hat to our birthday boy, 111 00:08:19,792 --> 00:08:22,892 who managed to lend a hand despite being a year older 112 00:08:22,927 --> 00:08:25,567 and wetting everyone's pants. 113 00:08:25,597 --> 00:08:27,097 -Cheers. -[Dick] Hear, hear. 114 00:08:27,131 --> 00:08:28,931 [Dawn] Hear, hear. 115 00:08:28,968 --> 00:08:30,668 You've only been with us four months. 116 00:08:30,701 --> 00:08:31,731 You ready to quit yet? 117 00:08:31,770 --> 00:08:34,680 No retreat. No surrender. 118 00:08:34,705 --> 00:08:37,675 Say, that's your best shot, featherweight? 119 00:08:37,708 --> 00:08:39,948 Uh, I don't know. I had a question, though. 120 00:08:39,978 --> 00:08:42,248 What is 22 in fish years? 121 00:08:42,280 --> 00:08:44,190 -Like, 90? -[Garth chuckles] 122 00:08:44,216 --> 00:08:46,386 Ninety-year-old fish is still faster 123 00:08:46,418 --> 00:08:48,758 than a beer-bellied bird, my friend. 124 00:08:48,786 --> 00:08:53,786 Well, at least a bird's got friends. 125 00:08:55,626 --> 00:08:57,796 Atlanteans got skills. 126 00:08:57,829 --> 00:08:59,799 Not with the ladies. 127 00:08:59,832 --> 00:09:03,102 Boo! Mic drop! 128 00:09:03,134 --> 00:09:07,104 [blows party horn] 129 00:09:07,137 --> 00:09:09,377 Am I right? 130 00:09:09,406 --> 00:09:10,706 [party horn blowing] 131 00:09:10,742 --> 00:09:12,242 [laughing] 132 00:09:23,189 --> 00:09:26,429 God forbid you allow yourself to have a little fun. 133 00:09:26,458 --> 00:09:27,828 Frida Kahlo. 134 00:09:27,860 --> 00:09:31,630 It's all the fun a girl needs. 135 00:09:31,663 --> 00:09:34,533 Why don't you give Garth a chance? 136 00:09:34,565 --> 00:09:37,435 You guys have great chemistry. 137 00:09:37,468 --> 00:09:39,208 Had. 138 00:09:39,237 --> 00:09:40,737 When we were kids. 139 00:09:40,772 --> 00:09:44,542 Plus, I'm not really into his whole Atlantean "live for the moment" thing. 140 00:09:44,575 --> 00:09:47,075 Opposites attract. 141 00:09:47,112 --> 00:09:49,172 I'm here for a limited time. 142 00:09:49,213 --> 00:09:51,513 Focus is crucial. 143 00:09:51,549 --> 00:09:53,319 Mmm-hmm. 144 00:09:53,319 --> 00:09:54,259 So is cake. 145 00:09:54,252 --> 00:09:57,522 And we're about to bring out Garth's. 146 00:09:57,555 --> 00:09:58,725 Oh. 147 00:09:58,756 --> 00:10:00,656 I'm on a sugar cleanse. 148 00:10:00,692 --> 00:10:03,422 Right. Okay, yeah. 149 00:10:03,462 --> 00:10:05,592 And I'm on a bullshit cleanse. 150 00:10:05,631 --> 00:10:07,031 What are you-- Oh! 151 00:10:07,065 --> 00:10:08,835 -Okay! Okay! I'm coming. -[Dawn] Okay. 152 00:10:08,867 --> 00:10:13,067 -[grunting] -[Jacob screams] 153 00:10:14,338 --> 00:10:15,208 Where's the activator? 154 00:10:15,207 --> 00:10:17,047 Oh, I love this gladiator look. 155 00:10:17,043 --> 00:10:20,043 Reminds me of the time you went Spartacus on Professor Su 156 00:10:20,078 --> 00:10:23,248 after failing the freshman physics final. 157 00:10:23,281 --> 00:10:25,681 Anger issues intensify if left untreated. 158 00:10:25,717 --> 00:10:28,757 You ever consider therapy? [chuckles] 159 00:10:28,786 --> 00:10:31,856 I'm not one for in-depth chats. 160 00:10:31,890 --> 00:10:35,160 [Jacob screams] 161 00:10:35,194 --> 00:10:37,764 The activator, tell me where it is. 162 00:10:37,795 --> 00:10:39,865 A spectacular failure whose only hope 163 00:10:39,866 --> 00:10:41,366 is to mooch off others. 164 00:10:41,367 --> 00:10:42,507 I heard your last experiment 165 00:10:42,534 --> 00:10:44,604 landed you in the ICU for months. 166 00:10:44,603 --> 00:10:45,873 Sorry I forgot to send flowers. 167 00:10:45,904 --> 00:10:50,144 Yeah, you know what, you forget a lot of things. 168 00:10:50,175 --> 00:10:52,745 Would your pedestal be so high 169 00:10:52,777 --> 00:10:54,647 without the insights 170 00:10:54,679 --> 00:10:58,749 from my "spectacular failures"? 171 00:10:58,784 --> 00:11:01,154 One man's trash is another man's treasure. 172 00:11:01,185 --> 00:11:02,385 [laughs] 173 00:11:06,424 --> 00:11:07,924 [whirring] 174 00:11:15,968 --> 00:11:17,308 [Jacob grunts] 175 00:11:17,334 --> 00:11:19,534 [crashing] 176 00:11:19,570 --> 00:11:23,880 [groaning] 177 00:11:23,909 --> 00:11:25,809 I've spent my entire life 178 00:11:25,843 --> 00:11:28,483 watching hollow heroes lap up the glory. 179 00:11:28,514 --> 00:11:33,514 Any man who knocks me down will suffer the consequences 180 00:11:33,986 --> 00:11:35,886 of his disrespect. 181 00:11:35,921 --> 00:11:39,681 [breathlessly] I'm not giving you what you want, you twisted fuck. 182 00:11:39,724 --> 00:11:41,424 [chuckles] 183 00:11:41,426 --> 00:11:42,426 Okay. 184 00:11:48,799 --> 00:11:50,299 [whirring] 185 00:12:00,377 --> 00:12:01,547 [grunts] 186 00:12:01,579 --> 00:12:02,579 [drawn-out grunt] 187 00:12:02,613 --> 00:12:05,713 [breathing heavily] 188 00:12:05,751 --> 00:12:07,711 Perhaps this'll change your mind. 189 00:12:07,752 --> 00:12:11,452 -[crackling] -[screaming] 190 00:12:15,761 --> 00:12:16,761 [laughter] 191 00:12:16,761 --> 00:12:17,961 [Dawn] ♪ Happy birthday ♪ 192 00:12:17,996 --> 00:12:19,136 Whoo! Here it is! 193 00:12:19,164 --> 00:12:20,994 -♪ Happy birthday ♪ -[Hank] Wow. 194 00:12:21,032 --> 00:12:22,932 -♪ Hap-happy day ♪ -[Hank] Lovely. 195 00:12:22,968 --> 00:12:26,138 Sorry I couldn't fit all 90 candles on there. I tried. 196 00:12:26,170 --> 00:12:28,740 My birthday gift to you is that I'm not gonna sing. 197 00:12:28,774 --> 00:12:30,074 Oh, no. No, no, no, no, no. 198 00:12:30,108 --> 00:12:32,278 Come on, I want my Dick Grayson acapella serenade. 199 00:12:32,310 --> 00:12:34,280 Let's go, buddy. Let her rip. 200 00:12:34,280 --> 00:12:36,050 -Let's make it happen. -Birthday boy request. 201 00:12:36,048 --> 00:12:37,348 -You heard him. -Let's hear it, Pavarotti. 202 00:12:37,348 --> 00:12:41,388 All right, guys, we're gonna do a group photo. 203 00:12:41,420 --> 00:12:45,490 -Come on, get together. -[laughing] 204 00:12:45,522 --> 00:12:47,892 All right. 205 00:12:47,925 --> 00:12:49,965 Donna. [clears throat] 206 00:12:49,963 --> 00:12:50,923 [Dawn giggles] 207 00:12:50,929 --> 00:12:54,339 One, two... Smile. 208 00:12:54,366 --> 00:12:55,766 -Three. -[camera shutter clicks] 209 00:12:55,800 --> 00:12:57,540 [Dawn chuckles] 210 00:12:57,569 --> 00:12:59,839 [Hank] Great. A Polaroid. 211 00:12:59,871 --> 00:13:01,731 Now two things that are older than dirt. 212 00:13:01,772 --> 00:13:03,422 [chortling] 213 00:13:08,713 --> 00:13:10,443 Whole neighborhood's out. 214 00:13:10,482 --> 00:13:12,782 I'll check and see if Bruce's mainframe is still up. 215 00:13:12,818 --> 00:13:16,688 I'll go get some candles. 216 00:13:16,722 --> 00:13:19,322 More cake for us. 217 00:13:19,357 --> 00:13:24,357 I should go help Dawn with the candles. 218 00:13:29,968 --> 00:13:34,608 [beeping] 219 00:13:34,640 --> 00:13:38,620 Any news on what caused the birthday-bash-interruptus? 220 00:13:38,644 --> 00:13:41,014 There was an alert at the Mission Substation. 221 00:13:41,045 --> 00:13:44,345 -Hmm. -No details yet. 222 00:13:46,352 --> 00:13:47,952 You know, with the lights out down here, 223 00:13:47,953 --> 00:13:52,003 it feels kinda like a cave. 224 00:13:53,058 --> 00:13:56,028 You like it? 225 00:13:56,060 --> 00:13:58,070 Yeah, I think I do. 226 00:13:58,097 --> 00:14:00,567 A little darkness, 227 00:14:00,598 --> 00:14:04,538 little danger. 228 00:14:04,569 --> 00:14:08,709 So the whole Batman thing turns you on? 229 00:14:08,740 --> 00:14:10,910 No. 230 00:14:10,943 --> 00:14:13,343 Don't be Batman. 231 00:14:26,757 --> 00:14:29,127 [Garth] Nice mood. 232 00:14:29,160 --> 00:14:31,270 Hey, you like Italian, right? 233 00:14:31,296 --> 00:14:35,766 Have you ever been to La Ciccia? 234 00:14:35,800 --> 00:14:38,870 Food's too salty. 235 00:14:38,904 --> 00:14:41,134 Well, I heard they brought in a new chef 236 00:14:41,173 --> 00:14:42,743 all the way from Sicily. 237 00:14:42,774 --> 00:14:43,874 Brand new tasting menu. 238 00:14:43,909 --> 00:14:47,219 I could make us a reservation. 239 00:14:47,246 --> 00:14:48,876 Kinda over Sicilian. 240 00:14:48,914 --> 00:14:50,214 [laughs] 241 00:14:50,248 --> 00:14:51,948 Well, what about Acquerello? 242 00:14:51,983 --> 00:14:54,213 [scoffs] Hard pass on anything "acqua" 243 00:14:54,252 --> 00:14:55,652 [Garth exhales sharply] 244 00:14:55,688 --> 00:14:59,958 I'm scrambling here, Donna. I mean, what's a guy gotta do? 245 00:14:59,992 --> 00:15:01,552 I don't have time for dating. 246 00:15:01,593 --> 00:15:04,123 I've got a lot to do before I leave. 247 00:15:04,163 --> 00:15:08,433 Ah, to The-mascara. 248 00:15:08,466 --> 00:15:09,966 It's Themyscira. 249 00:15:10,001 --> 00:15:11,161 And yes. 250 00:15:11,170 --> 00:15:12,480 Now why do you want to go back to a place 251 00:15:12,471 --> 00:15:13,871 that no one can even pronounce? 252 00:15:13,905 --> 00:15:15,505 I don't have a choice. 253 00:15:15,540 --> 00:15:19,380 Yes, you do, Donna. 254 00:15:19,410 --> 00:15:20,880 Right? 255 00:15:20,911 --> 00:15:22,771 Bottle of Cabernet, 256 00:15:22,814 --> 00:15:26,314 picnic dinner, black sands beach. 257 00:15:26,352 --> 00:15:27,852 You can show me if you still remember 258 00:15:27,886 --> 00:15:32,386 that trick I taught you for swimming against the current. 259 00:15:34,092 --> 00:15:36,462 [power surges back on] 260 00:15:36,495 --> 00:15:39,765 I should blow the candles out. 261 00:15:39,798 --> 00:15:41,598 Fire hazard. 262 00:15:52,443 --> 00:15:53,793 [exhales] 263 00:16:21,339 --> 00:16:24,349 [suit powering up] 264 00:16:24,376 --> 00:16:27,476 Let's make a withdrawal. 265 00:16:28,814 --> 00:16:31,844 An explosion at the bank with no explosives. 266 00:16:31,882 --> 00:16:33,212 We're talking a Super. 267 00:16:33,251 --> 00:16:36,121 Can't find Donna. I texted her to meet us. 268 00:16:36,155 --> 00:16:38,955 [Hank] Avoiding work and play. 269 00:16:38,991 --> 00:16:41,991 At least she's consistent. 270 00:17:05,518 --> 00:17:10,168 So, what is all the fuss about? 271 00:17:13,157 --> 00:17:15,497 [speaking indistinctly] 272 00:17:15,528 --> 00:17:19,028 Six months ago, you begged me to stay in San Francisco. 273 00:17:19,030 --> 00:17:21,540 Insisting you deserve time to explore 274 00:17:21,567 --> 00:17:23,837 your independence from Diana 275 00:17:23,869 --> 00:17:28,779 with your indie-rock group of vigilante friends. 276 00:17:28,807 --> 00:17:31,777 And now you want to go home? 277 00:17:31,776 --> 00:17:34,516 I was procrastinating. 278 00:17:34,547 --> 00:17:37,287 As a young girl, the idea of becoming a warrior, 279 00:17:37,316 --> 00:17:38,846 I couldn't wait. 280 00:17:38,885 --> 00:17:43,885 But now that the time's come to actually commit... 281 00:17:46,658 --> 00:17:48,828 [Jillian] We waged the great battles 282 00:17:48,827 --> 00:17:51,167 and wear the scars. 283 00:17:51,195 --> 00:17:53,835 That seems daunting? 284 00:17:53,865 --> 00:17:56,205 No. 285 00:17:56,234 --> 00:17:59,774 This is my destiny. 286 00:17:59,803 --> 00:18:04,043 And I'm ready. 287 00:18:04,076 --> 00:18:07,316 This is about Garth. 288 00:18:07,346 --> 00:18:10,216 Next time, don't waste so much energy deflecting. 289 00:18:10,249 --> 00:18:11,349 [scoffs] 290 00:18:11,383 --> 00:18:14,413 Atlanteans are highly-skilled warriors. 291 00:18:14,453 --> 00:18:16,853 And troublemakers. 292 00:18:16,888 --> 00:18:21,128 And clearly, Garth's been blessed with other... 293 00:18:21,158 --> 00:18:25,828 noble attributes. 294 00:18:25,864 --> 00:18:27,794 So you've been following me? 295 00:18:27,832 --> 00:18:30,902 Surely you don't think I'd let you run around with your friends 296 00:18:30,935 --> 00:18:32,605 without keeping tabs? 297 00:18:32,637 --> 00:18:35,107 By the way, the next time you need a good birthday cake, 298 00:18:35,139 --> 00:18:37,249 I recommend Tartine in the Mission. 299 00:18:37,276 --> 00:18:38,776 They have a divine dacquoise. 300 00:18:38,810 --> 00:18:40,780 Mmm, well, since you know everything, 301 00:18:40,811 --> 00:18:41,911 I'll just shut up. 302 00:18:41,946 --> 00:18:43,446 Quite the contrary. 303 00:18:43,482 --> 00:18:45,652 You asked for more time here, I granted it. 304 00:18:45,684 --> 00:18:46,984 You still have six months left 305 00:18:47,019 --> 00:18:50,989 whether you want to use it or not, that's your choice. 306 00:18:51,021 --> 00:18:55,391 Sometimes it's not. 307 00:18:55,426 --> 00:18:58,466 My exhibit closes in two weeks. 308 00:18:58,497 --> 00:19:02,137 If you'd like to leave for Themyscira then, 309 00:19:02,166 --> 00:19:06,216 I'll make the arrangements. 310 00:19:10,309 --> 00:19:13,459 [indistinct shouting] 311 00:19:17,982 --> 00:19:19,542 Perimeter's clear. 312 00:19:19,585 --> 00:19:21,955 -How bad is it inside? -Four dead. 313 00:19:21,988 --> 00:19:24,358 About half a dozen others with third-degree burns. 314 00:19:24,389 --> 00:19:27,499 Witnesses say the suspect seemed to have light running through his veins. 315 00:19:27,493 --> 00:19:28,553 Blasted it from an armored vest. 316 00:19:28,559 --> 00:19:30,429 Hey. Sorry I'm late. 317 00:19:30,462 --> 00:19:31,822 So what else have we got? 318 00:19:31,864 --> 00:19:34,664 Apparently no money was stolen. Just a safety deposit box. 319 00:19:34,700 --> 00:19:36,710 We're gonna dig and find out who it belongs to. 320 00:19:36,734 --> 00:19:39,404 See what this electric cowboy was after. 321 00:19:39,405 --> 00:19:41,475 Someone should comb through surveillance of the area, 322 00:19:41,472 --> 00:19:42,902 try to ID our suspect. 323 00:19:42,941 --> 00:19:44,801 -Got it. -I'm on it. 324 00:19:44,844 --> 00:19:47,844 Great. We'll meet you guys at home. 325 00:19:51,081 --> 00:19:53,781 [thunder rumbling] 326 00:19:58,222 --> 00:20:01,022 [beeping] 327 00:20:01,059 --> 00:20:05,229 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Freeze it there. 328 00:20:05,263 --> 00:20:06,963 [scoffs] Look at this. 329 00:20:06,999 --> 00:20:10,669 This woman let her Pomeranian take a dump and didn't scoop it. 330 00:20:10,671 --> 00:20:11,801 You know, just because it's small, 331 00:20:11,803 --> 00:20:14,233 doesn't mean you're off the hook, lady. 332 00:20:14,272 --> 00:20:18,202 Ah, the guy with the beefcakes is our man. 333 00:20:18,211 --> 00:20:19,371 Watching the rest of this footage 334 00:20:19,377 --> 00:20:22,017 is like watching cement dry. 335 00:20:22,048 --> 00:20:27,048 Well, maybe this will spice things up a bit. 336 00:20:28,287 --> 00:20:30,487 [laughing] No way. 337 00:20:30,521 --> 00:20:31,951 Where did you get that? 338 00:20:31,990 --> 00:20:34,600 [chuckles] I have my people. 339 00:20:34,592 --> 00:20:35,592 Plus, 340 00:20:35,594 --> 00:20:39,964 I remember it used to be your favorite, so... 341 00:20:39,965 --> 00:20:40,965 [both chuckle] 342 00:20:40,966 --> 00:20:43,866 I haven't had this since I was a kid. 343 00:20:43,903 --> 00:20:45,833 I thought they stopped making this. 344 00:20:45,869 --> 00:20:47,819 Yeah, me too. 345 00:20:52,277 --> 00:20:53,577 Oh, my God. 346 00:20:53,579 --> 00:20:55,019 -The bubbles hurt your tongue. -Bubbles hurt my tongue. 347 00:20:55,012 --> 00:20:56,012 Yeah. 348 00:20:56,013 --> 00:20:59,163 In a good way though. 349 00:21:04,522 --> 00:21:06,422 Do, do you remember the first time 350 00:21:06,424 --> 00:21:07,554 we had that together? 351 00:21:07,592 --> 00:21:10,662 Oh, yeah. New Year's Eve. 352 00:21:10,695 --> 00:21:12,735 Diana said we were too young to drink champagne. 353 00:21:12,764 --> 00:21:15,504 -Mmm-hmm. -So I got this instead. 354 00:21:15,533 --> 00:21:17,763 Our "bubbly." [laughs] 355 00:21:17,802 --> 00:21:19,862 Pretty slick moves for a 12-year-old. 356 00:21:19,904 --> 00:21:21,104 -Me? -Mmm-hmm. 357 00:21:21,139 --> 00:21:23,079 Are you kidding? You were the one with the slick moves, 358 00:21:23,108 --> 00:21:25,048 convincing an innocent young man like myself 359 00:21:25,077 --> 00:21:27,647 to sneak out past curfew to go see the fireworks. 360 00:21:27,680 --> 00:21:31,520 Mmm-mmm-mmm. You said that they looked cool under water. 361 00:21:31,518 --> 00:21:32,788 You can't tempt a girl like that 362 00:21:32,784 --> 00:21:34,414 and expect her to sit at home. 363 00:21:34,453 --> 00:21:37,153 I forgot how cold the water was that time of year for non-Atlanteans. 364 00:21:37,188 --> 00:21:39,158 Uh, it was fine. 365 00:21:39,191 --> 00:21:41,591 I wanted to find Nemo. 366 00:21:41,626 --> 00:21:44,996 -Oh, believe me, I remember. -Mmm-hmm. 367 00:21:45,030 --> 00:21:47,670 Your lips turning blue, 368 00:21:47,700 --> 00:21:49,170 but you kept looking. 369 00:21:49,201 --> 00:21:50,561 And you kept saying, 370 00:21:50,601 --> 00:21:53,701 "Clownfish don't live in waters that aren't tropical." 371 00:21:53,739 --> 00:21:57,179 That's because they don't. 372 00:21:57,209 --> 00:21:58,719 Right. 373 00:21:58,743 --> 00:22:02,343 Then how come I found... 374 00:22:09,354 --> 00:22:10,784 You did that. 375 00:22:10,822 --> 00:22:15,822 You brought that clownfish for me. 376 00:22:21,032 --> 00:22:23,932 I have to leave, Garth. You know that. 377 00:22:23,967 --> 00:22:25,467 So do I. 378 00:22:25,503 --> 00:22:27,753 Someday. Right? 379 00:22:34,780 --> 00:22:38,090 Hey, did you guys find anything-- 380 00:22:38,116 --> 00:22:41,356 Oh. Sorry. 381 00:22:41,386 --> 00:22:46,386 Dick wants to get the team together. 382 00:22:50,628 --> 00:22:52,628 [Dick] Suspect's name is Dr. Arthur Light. 383 00:22:52,664 --> 00:22:55,764 He has a doctorate degree in physics from Caltech. 384 00:22:55,800 --> 00:22:57,910 He gained his powers from a failed experiment 385 00:22:57,936 --> 00:23:00,336 with light manipulation, where he was badly hurt. 386 00:23:00,372 --> 00:23:02,572 Well, we can't all be Einsteins. 387 00:23:02,608 --> 00:23:05,418 -You would know. -[Dick] Up until yesterday, he was a low level threat. 388 00:23:05,444 --> 00:23:07,574 Turns out he fried a friend of his named Jacob Finlay 389 00:23:07,579 --> 00:23:11,649 in order to get access to an activator he kept in a safety deposit box. 390 00:23:11,651 --> 00:23:13,151 And we all know how it went from there. 391 00:23:13,151 --> 00:23:14,181 An activator for what? 392 00:23:14,220 --> 00:23:17,990 I guarantee he's not the Energizer Bunny. 393 00:23:18,022 --> 00:23:20,322 [Dick] Let's dig. 394 00:23:20,359 --> 00:23:25,359 We find out that answer, we find our lead on Dr. Light. 395 00:23:34,873 --> 00:23:35,923 [sighs] 396 00:24:06,739 --> 00:24:09,179 Ah, just the man I'm looking for. 397 00:24:09,206 --> 00:24:10,976 -Find any leads? -No. 398 00:24:11,010 --> 00:24:13,150 Could use a little advice though. 399 00:24:13,177 --> 00:24:14,747 -About Donna. -[laughs] 400 00:24:14,780 --> 00:24:16,620 I'm not sure I'm the right guy to talk to. 401 00:24:16,647 --> 00:24:18,457 Oh, right, I'm sorry. 402 00:24:18,483 --> 00:24:21,883 Probably shouldn't ask the guy with the whip-smart, beautiful blonde girlfriend. 403 00:24:21,921 --> 00:24:23,581 [Dick] Right time, right place. 404 00:24:23,622 --> 00:24:25,152 After Dawn's crash-and-burn with Hank, 405 00:24:25,156 --> 00:24:27,226 she probably just need someone to fill the void. 406 00:24:27,260 --> 00:24:29,900 Oh, yes, 'cause we all know Dawn is the type of woman 407 00:24:29,928 --> 00:24:32,598 who just can't live without a man. 408 00:24:32,630 --> 00:24:35,100 Me, I'm like lovesick Christian 409 00:24:35,134 --> 00:24:39,874 trying to get Roxane to look my way. 410 00:24:39,905 --> 00:24:42,245 Cyrano de Bergerac. 411 00:24:42,274 --> 00:24:44,404 I thought Bruce made you read the classics. 412 00:24:44,443 --> 00:24:46,013 If it wasn't about power, domination 413 00:24:46,044 --> 00:24:51,044 or suppressing my emotions, Bruce didn't have me read it. 414 00:24:51,250 --> 00:24:53,590 Look, want my advice? Donna Troy doesn't get thrown. 415 00:24:53,618 --> 00:24:55,318 Ever. 416 00:24:55,353 --> 00:24:57,323 -Since you got here... -Yeah. 417 00:24:57,355 --> 00:24:59,285 So what do I gotta do? 418 00:24:59,324 --> 00:25:00,894 Nothing. 419 00:25:00,925 --> 00:25:02,595 Look, it's like flooding a car engine. 420 00:25:02,627 --> 00:25:04,767 You keep pumping the gas, the more it floods. 421 00:25:04,797 --> 00:25:08,037 Take your foot off the pedal and wait. 422 00:25:08,067 --> 00:25:10,607 I've been waiting for Donna Troy since I was 12. 423 00:25:10,636 --> 00:25:14,436 So what's a little longer? 424 00:25:44,669 --> 00:25:46,679 [scoffs] I bet your ears are burning. 425 00:25:46,704 --> 00:25:48,174 I know. 426 00:25:48,205 --> 00:25:51,205 I saw Garth leaving. 427 00:25:53,445 --> 00:25:56,415 Even if I was at liberty to tell you what that was about, 428 00:25:56,447 --> 00:25:57,747 which I'm not, 429 00:25:57,782 --> 00:26:02,682 I'm pretty sure it's nothing you don't already know. 430 00:26:02,721 --> 00:26:04,351 We need to talk. 431 00:26:04,388 --> 00:26:06,558 He's right down the hall. 432 00:26:06,590 --> 00:26:09,230 You and I. 433 00:26:09,261 --> 00:26:13,391 I went to see Jillian about my time here. 434 00:26:13,431 --> 00:26:15,031 Again? 435 00:26:15,068 --> 00:26:17,838 I thought she was the one that said you deserve time to explore your independence. 436 00:26:17,869 --> 00:26:19,569 She sanctioned it. 437 00:26:19,604 --> 00:26:21,634 What Jillian giveth, 438 00:26:21,673 --> 00:26:24,503 Jillian taketh away. 439 00:26:24,542 --> 00:26:26,842 She's pulling you? 440 00:26:26,878 --> 00:26:30,648 She changed her mind. 441 00:26:30,682 --> 00:26:33,312 I need to go back to Themyscira. 442 00:26:33,350 --> 00:26:36,020 [exhales] 443 00:26:36,053 --> 00:26:38,583 When? 444 00:26:38,624 --> 00:26:40,024 Tonight. 445 00:26:40,058 --> 00:26:42,468 [scoffs] 446 00:26:42,493 --> 00:26:43,693 Bullshit! 447 00:26:43,729 --> 00:26:46,469 You need more time here. 448 00:26:46,465 --> 00:26:47,565 Do you want me to talk to her? 449 00:26:47,566 --> 00:26:48,936 No. You can't talk her out of this. 450 00:26:48,934 --> 00:26:53,534 She's thought it through and this is how it has to be. 451 00:26:53,638 --> 00:26:56,908 [sighs] 452 00:26:56,942 --> 00:26:59,742 -You need to tell Garth. -I know. 453 00:26:59,778 --> 00:27:04,778 I just need to find the right moment. 454 00:27:06,784 --> 00:27:07,784 [sighs] 455 00:27:07,819 --> 00:27:11,129 -So I guess this is-- -Oh, don't. 456 00:27:11,155 --> 00:27:12,695 Me and you, 457 00:27:12,723 --> 00:27:15,763 no goodbyes. 458 00:27:15,793 --> 00:27:20,493 [alarm beeping] 459 00:27:20,531 --> 00:27:22,231 You got a hit. 460 00:27:22,267 --> 00:27:24,037 The U.S. military? 461 00:27:24,069 --> 00:27:25,939 Jacob's activator was for a laser 462 00:27:25,937 --> 00:27:30,497 that was developed to take down nuclear missiles. 463 00:27:43,521 --> 00:27:44,721 [clicks] 464 00:27:51,930 --> 00:27:54,170 [Dove] New intel on the military cargo shipment. 465 00:27:54,200 --> 00:27:55,800 They're loading up at 2100. 466 00:27:55,834 --> 00:27:58,504 [Hawk] Great. Just what we need. Less time. 467 00:27:58,503 --> 00:28:00,233 [Robin] If Dr. Light gets his hands on that laser, 468 00:28:00,239 --> 00:28:02,689 he'll be like a walking nuclear bomb. 469 00:28:03,709 --> 00:28:05,209 [whirring] 470 00:28:12,584 --> 00:28:13,784 [clangs] 471 00:28:21,693 --> 00:28:26,263 [grunting] 472 00:28:26,298 --> 00:28:27,968 I got two men down in the warehouse. 473 00:28:28,000 --> 00:28:30,400 North-east corner. Right now! Right now! 474 00:28:42,981 --> 00:28:44,681 [powers on] 475 00:28:51,722 --> 00:28:53,372 [screaming] 476 00:29:01,465 --> 00:29:04,205 [grunting] 477 00:29:04,234 --> 00:29:05,734 [whirring] 478 00:29:10,742 --> 00:29:12,442 [man grunts] 479 00:29:24,923 --> 00:29:26,623 [crackling] 480 00:29:26,657 --> 00:29:28,157 [grunting] 481 00:29:44,675 --> 00:29:46,315 Three's the charm. 482 00:29:46,345 --> 00:29:50,045 [Robin] Inside. We're under fire! 483 00:29:50,081 --> 00:29:55,081 He got to the laser! We need backup! 484 00:29:56,821 --> 00:29:58,451 Garth, don't! 485 00:29:58,491 --> 00:30:00,751 Should have sang to me on my birthday. 486 00:30:00,791 --> 00:30:03,521 Might have been your last chance. 487 00:30:03,561 --> 00:30:05,211 [crackling] 488 00:30:12,570 --> 00:30:15,010 [crackling] 489 00:30:15,040 --> 00:30:17,140 [Aqualad] Aah! 490 00:30:20,945 --> 00:30:22,015 Hank, Dawn, 491 00:30:22,047 --> 00:30:23,647 flank him. 492 00:30:24,382 --> 00:30:25,882 [grunting] 493 00:30:31,757 --> 00:30:33,257 [grunting] 494 00:30:40,298 --> 00:30:41,388 Now! 495 00:30:42,600 --> 00:30:43,660 [yells] 496 00:30:48,338 --> 00:30:49,708 [grunts] 497 00:30:49,741 --> 00:30:51,001 [groans] 498 00:30:51,042 --> 00:30:53,272 [crackling] 499 00:30:53,310 --> 00:30:57,520 [groans] 500 00:30:57,549 --> 00:30:59,759 -[breathing heavily] -Nice teamwork. 501 00:30:59,784 --> 00:31:02,484 Just doing my job. 502 00:31:11,262 --> 00:31:14,412 [text message chimes] 503 00:31:20,771 --> 00:31:25,571 [exhales] 504 00:31:25,609 --> 00:31:26,809 [chimes] 505 00:31:31,049 --> 00:31:34,789 [Garth] Troy. 506 00:31:34,819 --> 00:31:38,329 Burgers and beer. Do you wanna come? 507 00:31:38,357 --> 00:31:40,757 Don't worry. Just as friends. 508 00:31:40,791 --> 00:31:43,641 Hank's coming, too. 509 00:31:59,677 --> 00:32:01,477 [door slams] 510 00:33:52,890 --> 00:33:55,290 [fire crackling] 511 00:34:08,473 --> 00:34:10,643 Hey. 512 00:34:10,674 --> 00:34:13,644 [exhales] Hey. 513 00:34:13,678 --> 00:34:14,918 How you doing? 514 00:34:14,946 --> 00:34:18,096 [sighs] I don't know. 515 00:34:20,818 --> 00:34:22,928 Donna stopped by your room? 516 00:34:22,953 --> 00:34:25,783 Yeah. Yeah. 517 00:34:25,823 --> 00:34:28,193 Sort of. 518 00:34:28,227 --> 00:34:31,827 So, how are you feeling? 519 00:34:35,966 --> 00:34:38,536 Amazing? 520 00:34:38,569 --> 00:34:41,909 [laughs] 521 00:34:41,941 --> 00:34:45,801 I mean, I have been thinking about this night since I met Donna. 522 00:34:45,843 --> 00:34:48,173 You know, Dick? And... 523 00:34:48,213 --> 00:34:50,213 -It's like all of a sudden-- -Hold on. Wait. 524 00:34:50,249 --> 00:34:52,319 So you didn't talk about anything? 525 00:34:52,350 --> 00:34:54,460 No, we didn't need to. 526 00:34:54,486 --> 00:34:57,756 I mean, after all of these years, 527 00:34:57,789 --> 00:35:02,789 you know, I can't believe that we just finally... 528 00:35:09,167 --> 00:35:10,167 What? 529 00:35:20,010 --> 00:35:23,520 [footsteps approaching] 530 00:35:23,548 --> 00:35:27,558 [Jillian] I trust your goodbyes were brief, but meaningful. 531 00:35:27,584 --> 00:35:29,384 Yes. 532 00:35:29,421 --> 00:35:33,251 [Garth] Donna! 533 00:35:33,292 --> 00:35:35,592 This is why you slept with me? 534 00:35:35,595 --> 00:35:36,865 'Cause you knew you had an out? 535 00:35:36,861 --> 00:35:38,661 Can we please not do this right now? 536 00:35:38,696 --> 00:35:41,966 No. I'm like you, looking for that damn clownfish. 537 00:35:41,999 --> 00:35:43,509 I don't give up that easy. 538 00:35:43,535 --> 00:35:45,535 What does this have to do with clownfish? 539 00:35:45,571 --> 00:35:50,141 -Everything! -Nothing! 540 00:35:50,174 --> 00:35:52,474 I'm sorry about tonight. 541 00:35:52,510 --> 00:35:55,120 That's what happens when you live for the moment. 542 00:35:55,147 --> 00:35:56,687 Right. 543 00:35:56,714 --> 00:35:59,024 Because you're the fierce Amazon warrior 544 00:35:59,021 --> 00:36:00,311 and I'm the impulsive Atlantean 545 00:36:00,352 --> 00:36:04,022 who drifts wherever the current takes me, right? 546 00:36:04,055 --> 00:36:05,155 No. 547 00:36:05,189 --> 00:36:08,969 Donna, don't run. 548 00:36:10,729 --> 00:36:15,399 You're asking me to choose between my destiny and you. 549 00:36:15,434 --> 00:36:19,784 Maybe they're the same thing. 550 00:36:23,073 --> 00:36:25,903 I love you, Donna Troy. 551 00:36:25,943 --> 00:36:30,183 I always have. 552 00:36:30,214 --> 00:36:32,914 And I always will. 553 00:36:51,702 --> 00:36:52,702 Garth! 554 00:37:05,117 --> 00:37:09,087 So should I send the jet home? 555 00:37:09,120 --> 00:37:10,470 [gunshot] 556 00:37:22,867 --> 00:37:25,367 Garth! 557 00:37:25,403 --> 00:37:28,133 [gunshot] 558 00:37:28,173 --> 00:37:30,373 [clinking] 559 00:37:30,408 --> 00:37:32,848 -Garth! -Come on. Come on! 560 00:37:32,877 --> 00:37:34,527 [cocks gun] 561 00:37:40,718 --> 00:37:42,068 [sobbing] 562 00:38:06,178 --> 00:38:11,088 I need to stay here. 563 00:38:11,115 --> 00:38:15,955 The team needs me. 564 00:38:15,986 --> 00:38:17,636 Be careful. 565 00:38:21,126 --> 00:38:25,626 Vengeance is a dangerous path. 566 00:38:39,010 --> 00:38:40,360 [beeping] 567 00:38:55,327 --> 00:38:56,677 [beeping] 568 00:39:02,834 --> 00:39:03,884 [beeps] 569 00:39:28,959 --> 00:39:30,969 Oh, you're back. 570 00:39:30,995 --> 00:39:32,395 I'm so sorry. 571 00:39:32,430 --> 00:39:36,310 [voice falters] If I hadn't left, 572 00:39:36,334 --> 00:39:37,534 it wouldn't have happened. 573 00:39:37,568 --> 00:39:39,408 [Dawn] No. No, no. 574 00:39:39,437 --> 00:39:41,177 He would have never been there. 575 00:39:41,205 --> 00:39:43,505 Don't blame yourself. 576 00:39:43,542 --> 00:39:47,642 We don't know what this is about. 577 00:39:47,713 --> 00:39:51,163 [footsteps approaching] 578 00:39:53,685 --> 00:39:56,585 I found the shooter. 579 00:40:04,261 --> 00:40:07,861 His name is Deathstroke. 580 00:40:11,903 --> 00:40:15,203 We're gonna hunt this fucker down, 581 00:40:15,240 --> 00:40:17,790 and make him pay. 582 00:40:20,312 --> 00:40:25,282 Now's the time. 583 00:40:25,316 --> 00:40:26,816 Be Batman. 584 00:40:44,870 --> 00:40:48,770 [indistinct conversations] 585 00:40:53,745 --> 00:40:55,995 See you, buddy. 586 00:41:09,461 --> 00:41:10,791 Hey. 587 00:41:10,828 --> 00:41:15,338 Got new ones in yesterday. You get first dibs, as usual. 588 00:41:15,367 --> 00:41:19,867 [giggles] You're welcome, man. 589 00:41:24,410 --> 00:41:27,280 [Dick] You want that one, you're gonna have to fight me for it. 590 00:41:27,312 --> 00:41:31,042 Unless, you wanna trade it for this first press Ziggy Stardust. 591 00:41:31,082 --> 00:41:33,332 Mint condition. 592 00:41:37,055 --> 00:41:39,625 Uh, he wants to know if it's the U.S. or the U.K. cover. 593 00:41:39,658 --> 00:41:44,028 [chuckles] U.K. 594 00:41:44,030 --> 00:41:45,670 -All right. -[salesgirl] You got a deal. 595 00:41:45,664 --> 00:41:50,634 There you go. 596 00:41:50,669 --> 00:41:52,639 [Dick chuckles] 597 00:41:52,671 --> 00:41:54,021 I'm Dick. 598 00:41:58,243 --> 00:41:59,643 Uh, he's Jericho. 599 00:41:59,678 --> 00:42:01,648 Are you guys good? 'Cause I got work to do. 600 00:42:01,680 --> 00:42:03,920 We're good. Thanks. 601 00:42:03,948 --> 00:42:05,918 Hey, did you see that signed Aladdin Sane? 602 00:42:05,950 --> 00:42:09,360 Come on. It's over by the wall. I'll show you. 603 00:42:09,386 --> 00:42:10,856 Check it out.