1
00:00:20,158 --> 00:00:21,725
[Rachel]
Previously on Titans...
2
00:00:21,759 --> 00:00:23,393
If I'm Robin, who are you?
3
00:00:23,428 --> 00:00:26,297
[Dick] That's a good question.
4
00:00:26,330 --> 00:00:27,632
Maybe we should be apart.
5
00:00:27,666 --> 00:00:30,100
See if the world is a little
less fucked up a place
6
00:00:30,134 --> 00:00:32,970
without Hank and Dawn.
7
00:00:33,005 --> 00:00:37,073
So where's a guy got to go
to get some real shit
around these parts?
8
00:00:37,075 --> 00:00:38,741
Every time I try to
get close to you, Rose,
9
00:00:38,741 --> 00:00:39,609
you push me away.
10
00:00:39,643 --> 00:00:41,146
It's me.
11
00:00:41,179 --> 00:00:44,148
Just calling to say
this little game you're playing
with the Titans...
12
00:00:44,182 --> 00:00:46,183
I quit.
13
00:00:46,216 --> 00:00:47,817
This is...
14
00:00:47,851 --> 00:00:49,753
a family of choice.
15
00:00:49,753 --> 00:00:51,253
If you can unite,
16
00:00:51,255 --> 00:00:53,024
you can face any threat.
17
00:00:53,057 --> 00:00:54,892
If you won't protect
one another,
18
00:00:54,924 --> 00:00:56,560
who will?
19
00:00:56,560 --> 00:00:57,328
-Rachel.
-[gasps]
20
00:00:57,362 --> 00:00:59,863
-What's happening?
-[groaning]
21
00:00:59,896 --> 00:01:02,366
[Rachel] Dick needs my help.
22
00:01:02,399 --> 00:01:04,134
And I really need yours.
23
00:01:04,135 --> 00:01:05,969
I'm sorry, Rachel...
24
00:01:06,003 --> 00:01:07,103
but Gar needs us more.
25
00:01:07,138 --> 00:01:09,239
-[snarling]
-[growls]
26
00:01:09,272 --> 00:01:11,141
[Walter] With all due respect,
Ms. Graves,
27
00:01:11,141 --> 00:01:12,176
I don't answer to you.
28
00:01:12,209 --> 00:01:14,212
Now you do.
29
00:01:14,245 --> 00:01:15,879
[Slade] Wait.
30
00:01:15,912 --> 00:01:19,483
-[Dick] It can't be.
-Why not?
31
00:01:19,516 --> 00:01:20,715
[grunts]
32
00:01:25,623 --> 00:01:30,623
[Dick] Jericho died trying
to save me from his father.
33
00:01:35,433 --> 00:01:39,483
[Jericho breathing heavily]
34
00:01:41,004 --> 00:01:42,206
[Deathstroke] No.
35
00:01:42,239 --> 00:01:44,141
No, no, no!
36
00:01:44,174 --> 00:01:46,477
-[Jericho groaning]
-[weapon clatters]
37
00:01:46,510 --> 00:01:50,813
[Deathstroke] Hold on, son.
38
00:01:50,847 --> 00:01:52,215
Jer...
39
00:01:52,215 --> 00:01:53,216
Stay with me.
40
00:01:53,216 --> 00:01:56,353
-[choking]
-Stay with me.
41
00:01:56,387 --> 00:02:00,137
[Jericho groaning softly]
42
00:02:04,995 --> 00:02:08,431
[Jericho exhales]
43
00:02:08,465 --> 00:02:09,465
Son?
44
00:02:15,539 --> 00:02:18,990
[electricity crackling]
45
00:02:24,048 --> 00:02:25,282
[sighs]
46
00:02:25,316 --> 00:02:27,918
How many times
are you gonna do that?
47
00:02:27,951 --> 00:02:31,854
Until I get out of your head.
48
00:02:31,889 --> 00:02:33,390
And then what?
49
00:02:33,424 --> 00:02:35,025
I'll stop you.
50
00:02:35,026 --> 00:02:36,493
One way or another.
51
00:02:36,526 --> 00:02:40,564
[chuckles] Too late.
52
00:02:40,598 --> 00:02:45,068
Your friends just can't seem
to stay apart.
53
00:02:45,102 --> 00:02:47,237
I warned Grayson.
54
00:02:47,270 --> 00:02:48,806
This is on him.
55
00:02:48,840 --> 00:02:51,008
[Jericho] You want
someone to blame?
56
00:02:51,040 --> 00:02:52,175
Blame me.
57
00:02:52,209 --> 00:02:54,512
[Slade] The Titans lied to you.
58
00:02:54,544 --> 00:02:57,381
They took advantage of you.
Of us.
59
00:02:57,414 --> 00:03:02,414
And they admitted it.
We moved on.
60
00:03:12,896 --> 00:03:16,133
The good news is,
they brought us together.
61
00:03:16,167 --> 00:03:19,969
Five years stuck
inside this hell.
62
00:03:20,003 --> 00:03:22,240
[Slade] I'll remind you...
63
00:03:22,272 --> 00:03:24,842
you jumped into me.
64
00:03:24,842 --> 00:03:27,579
Your choice.
65
00:03:27,611 --> 00:03:30,681
I thought you'd save me.
66
00:03:30,713 --> 00:03:32,850
I loved you.
67
00:03:32,883 --> 00:03:37,883
Hunting down the Titans,
it's my gift to you.
68
00:03:38,188 --> 00:03:39,456
Father to son.
69
00:03:39,490 --> 00:03:42,593
You want to kill them
because they exposed you.
70
00:03:42,627 --> 00:03:45,395
Showed me who you really are.
71
00:03:45,430 --> 00:03:47,931
Well, I've seen.
72
00:03:47,965 --> 00:03:50,167
You're a monster,
73
00:03:50,200 --> 00:03:53,304
and you need to be stopped.
74
00:03:53,336 --> 00:03:56,637
[Slade] It's too late.
75
00:04:01,844 --> 00:04:03,344
[grunting]
76
00:04:11,923 --> 00:04:16,923
-[continues grunting]
-[truck horn blaring]
77
00:04:17,427 --> 00:04:18,778
[panting]
78
00:04:23,968 --> 00:04:27,504
Nice try, kid.
79
00:04:27,538 --> 00:04:30,507
-[indistinct chattering]
-[music playing]
80
00:04:30,540 --> 00:04:32,175
[barista 1] Hey.
81
00:04:32,209 --> 00:04:33,845
Where've you been hiding?
82
00:04:33,877 --> 00:04:38,817
I, uh, took a trip
to get my head on straight.
83
00:04:38,850 --> 00:04:42,519
Yep, looks pretty straight
to me.
84
00:04:42,552 --> 00:04:44,988
Cortado with oat milk, Gar?
85
00:04:45,021 --> 00:04:46,257
Thanks...
86
00:04:46,290 --> 00:04:49,139
-Tia.
-Thanks, Tia.
87
00:04:59,136 --> 00:05:02,886
[classical music playing]
88
00:05:04,641 --> 00:05:08,879
[machine whirring]
89
00:05:08,911 --> 00:05:12,283
You the oat milk?
90
00:05:12,315 --> 00:05:13,550
Dude?
91
00:05:13,584 --> 00:05:16,653
-[barista 2 groans]
-Hey!
92
00:05:16,687 --> 00:05:18,422
-[man screams]
-[both grunting]
93
00:05:18,456 --> 00:05:21,891
[people murmuring]
94
00:05:21,925 --> 00:05:23,994
[thuds]
95
00:05:24,028 --> 00:05:25,463
[roars]
96
00:05:25,495 --> 00:05:26,963
-[Beast Boy transforming]
-[people screaming]
97
00:05:26,997 --> 00:05:28,565
[man yelping]
98
00:05:28,598 --> 00:05:30,548
-[roars]
-[man screaming]
99
00:05:31,334 --> 00:05:33,103
-[glass shattering]
-[people screaming]
100
00:05:33,137 --> 00:05:34,637
[growling]
101
00:05:39,576 --> 00:05:41,411
[Beast Boy transforming]
102
00:05:41,444 --> 00:05:43,461
Hello, Garfield.
103
00:05:45,348 --> 00:05:46,348
Gar?
104
00:05:54,324 --> 00:05:59,230
[van door closes]
105
00:05:59,262 --> 00:06:01,831
What did I do?
106
00:06:01,865 --> 00:06:03,964
A little test.
107
00:06:08,872 --> 00:06:11,341
Relax, pet.
108
00:06:11,375 --> 00:06:13,475
You did great.
109
00:06:29,459 --> 00:06:31,495
[reporter]
Eyewitnesses say that a tiger
110
00:06:31,528 --> 00:06:33,298
attacked this local
coffee shop.
111
00:06:33,298 --> 00:06:35,531
[news anchor] We interrupt
to take you live to City Hall.
112
00:06:35,533 --> 00:06:38,769
This beast is not
an escaped zoo animal,
113
00:06:38,802 --> 00:06:40,403
but the work
of rogue vigilantes,
114
00:06:40,403 --> 00:06:42,839
highly trained
and extremely dangerous.
115
00:06:42,841 --> 00:06:45,000
I've retained the services
of a security firm
116
00:06:45,000 --> 00:06:46,709
with experience
in this kind of threat.
117
00:06:46,711 --> 00:06:48,278
A firm called CADMUS.
118
00:06:48,312 --> 00:06:51,247
Holy shit.
119
00:06:51,281 --> 00:06:54,317
[cell phone chimes]
120
00:06:54,351 --> 00:06:55,786
[knocking on door]
121
00:06:55,819 --> 00:06:59,389
[sighs]
122
00:06:59,423 --> 00:07:01,091
So Sue Me, Sushi?
123
00:07:01,125 --> 00:07:04,461
Uh, yeah. Sue Me Salmon?
124
00:07:04,495 --> 00:07:06,396
Uh, Walter?
125
00:07:06,430 --> 00:07:08,331
Here.
126
00:07:08,365 --> 00:07:10,701
[gasps] You kiteboard?
127
00:07:10,735 --> 00:07:13,571
[gasps] I love kiteboarding.
128
00:07:13,603 --> 00:07:16,607
Uh, wanna see my hydrofoil?
129
00:07:16,641 --> 00:07:20,211
Oh, I dream of hydrofoils.
130
00:07:20,244 --> 00:07:21,593
She does.
131
00:07:28,685 --> 00:07:31,322
I deserve good things.
I deserve good things.
132
00:07:31,355 --> 00:07:32,589
I deserve good things.
133
00:07:32,622 --> 00:07:34,826
[Walter screaming]
134
00:07:34,858 --> 00:07:36,327
[Dawn] I gotta get
one of those.
135
00:07:36,360 --> 00:07:38,795
I mean, as far
as accessories go,
it kind of has everything.
136
00:07:38,829 --> 00:07:42,165
Full memory wipe,
Themyscirian truth coils.
137
00:07:42,199 --> 00:07:44,033
[groaning]
138
00:07:44,067 --> 00:07:45,836
So, Walter...
139
00:07:45,870 --> 00:07:47,000
-[lasso tightens]
-[groans]
140
00:07:47,000 --> 00:07:48,906
When your CADMUS friends
attacked Titans Tower,
141
00:07:48,906 --> 00:07:51,307
your face showed up
on our cameras.
142
00:07:51,341 --> 00:07:53,978
I was there, yes.
143
00:07:54,012 --> 00:07:56,045
-[lasso vibrating]
-[Walter breathing heavily]
144
00:07:56,079 --> 00:07:58,583
[Dawn] Hmm.
145
00:07:58,584 --> 00:08:00,384
What happened to our friends,
Conner and Gar?
146
00:08:00,384 --> 00:08:04,187
They did some kind of
brain salad surgery on them.
147
00:08:04,221 --> 00:08:05,488
The two of them.
148
00:08:05,488 --> 00:08:06,858
We control them now.
149
00:08:06,891 --> 00:08:08,725
-Phase One.
-[lasso tightens]
150
00:08:08,759 --> 00:08:11,862
-[groaning]
-What's Phase Two?
151
00:08:11,896 --> 00:08:13,964
-I don't know.
-[lasso tightens]
152
00:08:13,997 --> 00:08:18,569
[groaning] I don't know.
I don't have clearance.
153
00:08:18,603 --> 00:08:21,137
He's telling the truth.
154
00:08:21,170 --> 00:08:24,608
-[panting]
-[Dawn] Oh.
155
00:08:24,641 --> 00:08:27,144
[groaning]
156
00:08:27,177 --> 00:08:30,079
Enjoy your sushi.
157
00:08:30,113 --> 00:08:32,182
They weaponized Gar.
158
00:08:32,182 --> 00:08:33,183
Sounds like Conner, too.
159
00:08:33,183 --> 00:08:35,419
We could really use
some backup on this.
160
00:08:35,453 --> 00:08:39,856
There's no Kory and Rachel,
there's no Jason and Rose.
161
00:08:39,890 --> 00:08:41,458
Our only other option is Hank.
162
00:08:41,491 --> 00:08:44,294
[scoffs] I knew
you were gonna say that.
163
00:08:44,327 --> 00:08:45,730
-Look...
-No.
164
00:08:45,730 --> 00:08:47,999
-Are you sure?
-Completely.
165
00:08:48,032 --> 00:08:50,366
Okay, just doesn't sound
like "completely" completely.
166
00:08:50,400 --> 00:08:52,169
He walked out on me, Donna.
167
00:08:52,202 --> 00:08:55,639
Look, I know Hank has not been
the most reliable partner,
168
00:08:55,673 --> 00:08:58,109
but when he suits up,
there's nobody better.
169
00:08:58,143 --> 00:09:03,143
We can take these CADMUS people
out ourselves.
170
00:09:06,083 --> 00:09:10,721
-I'm in.
-[motorcycle engine starting]
171
00:09:10,754 --> 00:09:15,392
[announcer]
Ladies and gentlemen,
172
00:09:15,426 --> 00:09:20,163
I give you
the undisputed leader
173
00:09:20,197 --> 00:09:22,065
of the Titans...
174
00:09:22,099 --> 00:09:24,134
[all cheering]
175
00:09:24,168 --> 00:09:25,735
Hawk!
176
00:09:25,769 --> 00:09:29,941
[audience cheering
and whistling]
177
00:09:29,974 --> 00:09:33,243
[announcer] Tonight,
you brave patrons...
178
00:09:33,277 --> 00:09:34,278
[yelling]
179
00:09:34,312 --> 00:09:38,248
...have a chance to write
your name in history.
180
00:09:38,282 --> 00:09:39,850
[laughs]
181
00:09:39,884 --> 00:09:41,785
-[all continue cheering]
-[announcer] You fight the Hawk.
182
00:09:41,785 --> 00:09:44,321
-[Hawk howling]
-[announcer] Put your money down.
183
00:09:44,355 --> 00:09:45,989
No refunds.
184
00:09:46,023 --> 00:09:47,692
No rules.
185
00:09:47,725 --> 00:09:50,528
Cash only.
186
00:09:50,561 --> 00:09:53,663
Come on!
187
00:09:53,697 --> 00:09:54,731
[all continue cheering]
188
00:09:54,765 --> 00:09:57,434
-[thudding]
-Yeah! Bring it, bitches.
189
00:09:57,467 --> 00:09:59,703
[hip-hop music playing]
190
00:09:59,736 --> 00:10:01,538
[audience cheering]
191
00:10:01,572 --> 00:10:04,073
Oh.
192
00:10:04,107 --> 00:10:08,111
[Hawk grunts]
193
00:10:08,144 --> 00:10:10,394
[both grunting]
194
00:10:13,985 --> 00:10:17,354
[audience cheering]
195
00:10:17,388 --> 00:10:20,591
Yeah!
196
00:10:20,625 --> 00:10:22,559
-What?
-Oh, my God.
197
00:10:22,592 --> 00:10:24,729
Yeah!
198
00:10:24,761 --> 00:10:26,861
[all grunting]
199
00:10:30,366 --> 00:10:31,434
[all cheering]
200
00:10:31,469 --> 00:10:32,602
[Hawk yelling]
201
00:10:32,636 --> 00:10:34,071
[all grunt]
202
00:10:34,104 --> 00:10:36,072
Yeah!
203
00:10:36,105 --> 00:10:38,576
Yeah!
204
00:10:38,609 --> 00:10:40,376
[both grunting]
205
00:10:40,410 --> 00:10:41,910
[groaning]
206
00:10:55,659 --> 00:10:57,662
[snorting]
207
00:10:57,695 --> 00:11:02,345
[audience cheering in distance]
208
00:11:05,802 --> 00:11:08,802
[rock music playing]
209
00:11:11,609 --> 00:11:12,643
Fuck it.
210
00:11:12,677 --> 00:11:16,780
[all grunting]
211
00:11:16,813 --> 00:11:19,683
-[whoops]
-[grunts]
212
00:11:19,716 --> 00:11:21,186
Get up!
213
00:11:21,219 --> 00:11:24,721
Get up! Get out there! Get up!
214
00:11:24,754 --> 00:11:29,259
[announcer laughing]
Now this is art.
215
00:11:29,293 --> 00:11:32,143
[audience shouting]
216
00:11:36,432 --> 00:11:38,533
[all grunting]
217
00:11:42,306 --> 00:11:46,476
[groans]
218
00:11:46,509 --> 00:11:48,610
[all grunting]
219
00:11:55,418 --> 00:11:56,553
[all cheering]
220
00:11:56,586 --> 00:11:59,423
Yeah!
221
00:11:59,456 --> 00:12:03,206
[indistinct conversation]
222
00:12:05,730 --> 00:12:08,698
[Jan] Hawk.
223
00:12:08,732 --> 00:12:10,801
Hawk left.
224
00:12:10,802 --> 00:12:11,869
Saw him getting in a limo.
225
00:12:11,903 --> 00:12:13,803
[Jan] Really?
226
00:12:13,837 --> 00:12:17,774
So what's in the bag?
227
00:12:17,807 --> 00:12:19,744
Hazmat suit.
228
00:12:19,777 --> 00:12:22,178
I work at the power plant.
229
00:12:22,211 --> 00:12:23,280
[chuckles]
230
00:12:23,313 --> 00:12:28,313
Is it true that power plants
make things grow bigger?
231
00:12:29,452 --> 00:12:32,456
Yeah, it is.
232
00:12:32,489 --> 00:12:33,591
Yeah, they've done studies.
233
00:12:33,624 --> 00:12:35,860
Hmm.
234
00:12:35,893 --> 00:12:40,597
-[both moaning]
-[heavy metal music playing]
235
00:12:40,630 --> 00:12:42,499
[Hank] Ow, ow!
236
00:12:42,533 --> 00:12:44,201
Ow, fuck. Sorry.
237
00:12:44,234 --> 00:12:46,437
Okay, um...
238
00:12:46,470 --> 00:12:48,306
Ow, shit, ow.
239
00:12:48,339 --> 00:12:50,640
-Somewhere else.
That hurts. Sorry.
-Okay.
240
00:12:50,673 --> 00:12:52,909
Jesus, fuck that. Right there.
241
00:12:52,943 --> 00:12:54,912
How about we flip over?
242
00:12:54,946 --> 00:12:57,648
[Hank] Okay, yeah. Yeah.
243
00:12:57,681 --> 00:13:00,082
[Hank grunts]
244
00:13:00,116 --> 00:13:01,585
Ah.
245
00:13:01,619 --> 00:13:03,621
Okay, yeah, that's good.
246
00:13:03,654 --> 00:13:08,259
Ooh, ow. Just gentle...
Gentle. You know, gentle.
Oh, that's good.
247
00:13:08,293 --> 00:13:09,927
-There we go.
-[Jan] That's good?
248
00:13:09,961 --> 00:13:13,764
Mmm-hmm. Yeah,
just up a little bit,
because that hurts right there.
249
00:13:13,798 --> 00:13:14,932
Yeah, okay.
250
00:13:14,966 --> 00:13:16,201
-Easy.
-Okay.
251
00:13:16,234 --> 00:13:18,769
[Hank] Easy, yeah, like that.
252
00:13:18,802 --> 00:13:21,605
Oh, that's nice.
Yeah, easy, easy.
253
00:13:21,639 --> 00:13:26,043
Yeah, like that. Easy.
254
00:13:26,076 --> 00:13:28,177
[Hank snoring]
255
00:13:31,514 --> 00:13:34,184
Frank?
256
00:13:34,219 --> 00:13:36,653
[sighs in frustration]
257
00:13:36,687 --> 00:13:38,655
Jesus.
258
00:13:38,688 --> 00:13:40,758
I knew you weren't Hawk.
259
00:13:40,791 --> 00:13:44,895
[continues snoring]
260
00:13:44,928 --> 00:13:48,264
[grunts]
261
00:13:48,298 --> 00:13:49,347
[yells]
262
00:14:04,581 --> 00:14:05,631
[yells]
263
00:14:10,653 --> 00:14:13,191
How's the bathroom?
264
00:14:13,224 --> 00:14:16,494
The bathroom is gross.
Don't go in there.
265
00:14:16,528 --> 00:14:18,796
[Rachel]
Whatcha you doing out here?
266
00:14:18,828 --> 00:14:21,397
Enjoying the view. You ready?
267
00:14:25,500 --> 00:14:26,538
Hey, are you mad at something?
268
00:14:26,571 --> 00:14:28,105
No, Rachel,
I'm thrilled to be looking
269
00:14:28,139 --> 00:14:30,107
for a guy that doesn't need
to be rescued.
270
00:14:30,140 --> 00:14:32,176
Dick is in trouble. I saw it.
271
00:14:32,210 --> 00:14:33,445
Okay, then knock yourself out
272
00:14:33,477 --> 00:14:35,846
and dream up
his exact location.
273
00:14:35,879 --> 00:14:38,649
He's around here.
274
00:14:38,682 --> 00:14:39,881
I think.
275
00:14:48,091 --> 00:14:49,892
[Kory sighs]
276
00:14:53,397 --> 00:14:54,731
Fuck.
277
00:14:54,764 --> 00:14:56,234
What is it?
278
00:14:56,267 --> 00:14:57,868
Something's happened
with Gar.
279
00:14:57,902 --> 00:15:00,152
[engine starts]
280
00:15:03,807 --> 00:15:04,808
Hey, where are we going?
281
00:15:04,808 --> 00:15:07,077
Back to San Francisco.
282
00:15:07,110 --> 00:15:08,178
What about Dick?
283
00:15:08,179 --> 00:15:10,114
-We're going back.
-Okay, so that's it?
284
00:15:10,114 --> 00:15:11,200
You know, I don't get a say.
285
00:15:11,200 --> 00:15:12,182
You're just gonna
pull the adult card?
286
00:15:12,182 --> 00:15:13,750
Yeah, well, someone has to make
287
00:15:13,751 --> 00:15:14,951
some adult decisions
around here.
288
00:15:14,951 --> 00:15:16,386
No more running after
Dick Grayson
289
00:15:16,386 --> 00:15:18,489
'cause some
intergalactic space witch
290
00:15:18,489 --> 00:15:19,222
had a bad dream.
291
00:15:19,222 --> 00:15:20,890
Oh, I'm the space witch?
292
00:15:20,890 --> 00:15:22,025
You're the space witch
293
00:15:22,025 --> 00:15:25,496
who has no idea
where she's going or why.
294
00:15:25,529 --> 00:15:27,063
Easy, Truth-Claw,
you didn't even know
295
00:15:27,063 --> 00:15:28,332
your own name
a couple of months ago.
296
00:15:28,332 --> 00:15:29,966
[Kory] Yeah, well,
I know it now.
297
00:15:30,000 --> 00:15:31,668
Kory Anders.
298
00:15:31,701 --> 00:15:32,770
Big whoop.
299
00:15:32,803 --> 00:15:36,841
Princess Alien Pink Hair
from Planet Tam-O-Whatever--
300
00:15:36,841 --> 00:15:37,841
Tamaran!
301
00:15:37,841 --> 00:15:38,808
Whatever!
302
00:15:38,808 --> 00:15:40,378
Get it right.
303
00:15:40,410 --> 00:15:44,760
Do I look like I give a fuck?
304
00:15:49,753 --> 00:15:52,023
-Kory--
-Nope.
305
00:15:52,056 --> 00:15:55,025
Hey, I'm sorry.
306
00:15:55,058 --> 00:15:57,394
I really am.
307
00:15:57,427 --> 00:16:00,630
[voice breaking]
It's not your fault.
308
00:16:00,663 --> 00:16:05,001
It's mine. I just...
309
00:16:05,035 --> 00:16:07,270
I got upset
because I used to be
310
00:16:07,304 --> 00:16:12,304
so in control of everything,
you know?
311
00:16:14,110 --> 00:16:17,615
Like I felt like I could
do anything, and now I...
312
00:16:17,649 --> 00:16:21,385
All my best qualities
are just gone.
313
00:16:21,418 --> 00:16:24,288
Those aren't
your best qualities.
314
00:16:24,322 --> 00:16:29,092
I'm sorry I pulled
the adult card.
315
00:16:29,125 --> 00:16:32,363
I'm sorry I called you
an intergalactic witch.
316
00:16:32,397 --> 00:16:37,168
I do give a fuck about
what your planet's called.
317
00:16:37,201 --> 00:16:40,650
We're partners in this.
318
00:16:48,879 --> 00:16:52,015
We should go back
to San Francisco.
319
00:16:52,048 --> 00:16:56,953
Looks like Gar
really needs our help.
320
00:16:56,988 --> 00:16:59,722
I'm sorry we didn't find Dick.
321
00:16:59,756 --> 00:17:01,625
It's okay.
322
00:17:01,658 --> 00:17:03,126
He'll find his way back.
323
00:17:03,126 --> 00:17:04,126
Yeah.
324
00:17:10,634 --> 00:17:11,634
What are you making?
325
00:17:11,634 --> 00:17:13,270
Your future.
326
00:17:13,304 --> 00:17:16,240
Cheese dogs,
onion dogs, kraut dogs.
327
00:17:16,273 --> 00:17:18,741
These people have tons of them
in the fridge.
328
00:17:18,776 --> 00:17:19,977
Hot dogs are my future?
329
00:17:20,010 --> 00:17:22,746
No, no, no, no.
Me making you lunch
330
00:17:22,779 --> 00:17:26,529
and breakfast and dinner.
331
00:17:29,653 --> 00:17:31,355
Well, uh, cheers.
332
00:17:31,388 --> 00:17:34,838
Whoa, whoa, whoa, wait.
333
00:17:39,631 --> 00:17:43,567
I, uh, have
to ask you something.
334
00:17:43,599 --> 00:17:46,037
[Jason exhales]
335
00:17:46,069 --> 00:17:48,138
Rose...
336
00:17:48,172 --> 00:17:50,709
will you...
337
00:17:50,741 --> 00:17:54,644
try my all-natural, grass-fed,
hormone-free onion dog?
338
00:17:54,644 --> 00:17:55,646
[chuckles] I will.
339
00:17:55,680 --> 00:18:00,630
-[sighs in relief]
-[Rose laughs]
340
00:18:01,419 --> 00:18:02,586
-Damn!
-Right?
341
00:18:02,619 --> 00:18:07,619
-It's fucking good.
-[cell phone vibrating]
342
00:18:11,428 --> 00:18:12,529
Oh.
343
00:18:12,564 --> 00:18:15,132
-What?
-[Jason] It's Rachel.
344
00:18:15,132 --> 00:18:16,200
Gar's in trouble.
345
00:18:16,233 --> 00:18:20,003
She said they need
all hands on deck.
346
00:18:20,037 --> 00:18:22,007
Yeah? Yeah, well, fuck that.
347
00:18:22,039 --> 00:18:24,541
The Titans can deal
with their problems without us.
348
00:18:24,576 --> 00:18:27,077
It's not like they wanted us
to help before.
349
00:18:27,111 --> 00:18:30,347
Sounds like they need us now.
350
00:18:30,381 --> 00:18:32,517
It's probably Dick
playing some games.
351
00:18:32,549 --> 00:18:34,884
Some kind of fucking test.
352
00:18:34,884 --> 00:18:35,720
I'm done with that shit.
353
00:18:35,720 --> 00:18:37,020
If they're getting
back together,
354
00:18:37,020 --> 00:18:38,088
my dad will come for them.
355
00:18:38,122 --> 00:18:39,356
He'll kill them all.
356
00:18:39,390 --> 00:18:41,657
Your dad is probably killing
bankers in Geneva.
357
00:18:41,692 --> 00:18:43,094
No, he's not.
358
00:18:43,126 --> 00:18:46,196
What?
You guys Facebook friends now?
359
00:18:46,230 --> 00:18:50,666
[sighs] Look, we need to talk.
360
00:18:50,666 --> 00:18:51,536
Later.
361
00:18:51,536 --> 00:18:55,135
No. We need to talk now.
362
00:19:00,076 --> 00:19:01,613
[motorist 1] What happened?
363
00:19:01,645 --> 00:19:03,079
[motorist 2] My God,
is she okay?
364
00:19:03,114 --> 00:19:04,782
[motorist 3]
Does she has a pulse?
365
00:19:04,816 --> 00:19:07,117
[motorist 1]
Thank God, she's alive.
366
00:19:07,151 --> 00:19:08,219
[gasps]
367
00:19:08,220 --> 00:19:09,220
[motorist 1]
Stay on the ground, honey.
368
00:19:09,220 --> 00:19:10,387
You've been in an accident.
369
00:19:10,387 --> 00:19:11,689
Paramedics are on their way.
370
00:19:11,689 --> 00:19:13,423
[motorist 3] I didn't see her.
She came out of nowhere.
371
00:19:13,423 --> 00:19:14,991
I'm okay. God...
372
00:19:15,025 --> 00:19:16,227
Just... Just stay put.
373
00:19:16,259 --> 00:19:17,394
Get off!
374
00:19:17,428 --> 00:19:19,329
I'm calling 911.
375
00:19:19,363 --> 00:19:21,865
Hello, I have a young woman
here who was hit by a car.
376
00:19:21,898 --> 00:19:22,932
[groaning]
377
00:19:22,967 --> 00:19:26,671
[bones cracking]
378
00:19:26,703 --> 00:19:29,140
-[grunts]
-[motorist 1] What the hell?
379
00:19:29,173 --> 00:19:31,094
[motorist 2]
Her foot looked broken.
380
00:19:38,915 --> 00:19:41,752
[sighs]
381
00:19:41,786 --> 00:19:44,821
Oh, my God.
What happened, boo?
382
00:19:44,821 --> 00:19:45,821
I got hit by a car.
383
00:19:45,823 --> 00:19:46,857
What?
384
00:19:46,891 --> 00:19:48,192
-[sighs]
-Yeah, I flew like 20 feet
in the air,
385
00:19:48,224 --> 00:19:49,693
and then pancaked
into a minivan.
386
00:19:49,727 --> 00:19:51,362
Jesus, we need to go to the ER.
387
00:19:51,394 --> 00:19:54,265
I don't need to. I'm not hurt.
388
00:19:54,298 --> 00:19:58,102
Matter of fact, I'm never hurt.
389
00:19:58,134 --> 00:20:00,438
Why is that, Mom?
390
00:20:00,471 --> 00:20:02,105
I don't know.
391
00:20:02,138 --> 00:20:04,409
You're very lucky, I guess.
392
00:20:04,442 --> 00:20:05,710
I've been hit by a car,
393
00:20:05,710 --> 00:20:07,211
I've jumped off
the science building,
394
00:20:07,211 --> 00:20:09,212
and I've nose-dived
into a gravel pit
395
00:20:09,247 --> 00:20:10,948
without getting hurt.
396
00:20:10,980 --> 00:20:13,718
I'm a total freak.
397
00:20:13,751 --> 00:20:16,921
I think it's time you told me
about the other side
of my family.
398
00:20:16,922 --> 00:20:18,855
We agreed we'd wait.
399
00:20:18,855 --> 00:20:19,723
No, I can't wait.
400
00:20:19,723 --> 00:20:22,526
I wanna know
who my real father is.
401
00:20:22,527 --> 00:20:24,461
Look, I have questions.
402
00:20:24,494 --> 00:20:26,096
Questions that you can't answer
403
00:20:26,096 --> 00:20:27,397
or won't.
404
00:20:27,397 --> 00:20:30,067
You know Gary and I
love you very much.
405
00:20:30,101 --> 00:20:32,500
-Mom...
-[sighs]
406
00:20:35,506 --> 00:20:40,506
Your real father was a man
from another life.
407
00:20:42,000 --> 00:20:46,349
I hardly knew him.
408
00:20:46,384 --> 00:20:48,183
[door opens]
409
00:21:00,263 --> 00:21:05,169
[keys clatter]
410
00:21:05,201 --> 00:21:07,371
Look what I found.
411
00:21:07,404 --> 00:21:08,739
[Rose] Dad...
412
00:21:08,771 --> 00:21:10,122
I'm Rose.
413
00:21:16,948 --> 00:21:20,684
Mom said you wouldn't be
thrilled to see me.
414
00:21:20,718 --> 00:21:22,553
I was even less enthused
about the idea,
415
00:21:22,553 --> 00:21:24,954
but I figured, what the hell?
416
00:21:24,989 --> 00:21:26,338
Leave us.
417
00:21:35,132 --> 00:21:37,082
[door closes]
418
00:21:48,445 --> 00:21:49,980
[Slade]
You shouldn't play with that.
419
00:21:50,013 --> 00:21:52,849
Somebody could get hurt.
420
00:21:52,883 --> 00:21:53,884
[gun clicks]
421
00:21:53,916 --> 00:21:56,019
I can't hurt you.
422
00:21:56,053 --> 00:21:57,421
I didn't mean me.
423
00:21:57,454 --> 00:22:00,023
I can't hurt me either.
424
00:22:00,057 --> 00:22:03,894
[gun cocks]
425
00:22:03,926 --> 00:22:05,895
[screams]
426
00:22:05,929 --> 00:22:08,179
[Rose groaning]
427
00:22:12,369 --> 00:22:13,936
Hi, Daddy-o.
428
00:22:13,971 --> 00:22:15,320
[panting]
429
00:22:20,377 --> 00:22:23,113
I have questions.
430
00:22:23,146 --> 00:22:26,150
Yeah?
431
00:22:26,182 --> 00:22:29,319
We can start with this.
432
00:22:29,353 --> 00:22:30,721
I'm a freak.
433
00:22:30,755 --> 00:22:34,958
[Slade] The circus
always needs us.
434
00:22:34,991 --> 00:22:39,529
Beats cubicle work.
435
00:22:39,564 --> 00:22:42,465
You and my mom?
436
00:22:42,500 --> 00:22:46,171
I was married at the time.
437
00:22:46,203 --> 00:22:51,203
She was just the last call
at the Kansas City Radisson.
438
00:22:51,275 --> 00:22:53,525
It wasn't love.
439
00:22:59,115 --> 00:23:02,720
Go home and don't come back.
440
00:23:02,753 --> 00:23:05,355
If you do, I'll hurt you.
441
00:23:05,388 --> 00:23:07,038
I know how.
442
00:23:11,561 --> 00:23:14,561
I can hurt you, too.
443
00:23:19,135 --> 00:23:21,086
[door closes]
444
00:23:24,474 --> 00:23:28,012
[laughing]
You look amazing, boo.
445
00:23:28,046 --> 00:23:31,182
I don't feel amazing.
I feel like a fraud.
446
00:23:31,215 --> 00:23:33,884
Well, this boy Todd of yours
doesn't think you're a fraud.
447
00:23:33,917 --> 00:23:36,220
That's 'cause
he doesn't know me.
448
00:23:36,220 --> 00:23:37,221
I wish Dad were here.
449
00:23:37,221 --> 00:23:40,590
You know your father
never misses a tee time.
450
00:23:40,625 --> 00:23:43,326
My real father.
451
00:23:43,361 --> 00:23:44,461
Forget him.
452
00:23:44,494 --> 00:23:47,330
[car horn honking]
453
00:23:47,365 --> 00:23:49,098
[Mei] Fuck me.
454
00:23:49,133 --> 00:23:50,667
Well played, Todd.
455
00:23:50,701 --> 00:23:54,672
[Mei laughing]
456
00:23:54,705 --> 00:23:56,240
-Got money?
-Mmm-hmm.
457
00:23:56,272 --> 00:23:57,474
-Lip gloss?
-Yeah.
458
00:23:57,508 --> 00:23:59,210
-Condoms?
-[scoffs] Mom!
459
00:23:59,242 --> 00:24:02,445
[Mei] Sorry.
460
00:24:02,480 --> 00:24:05,180
[thunder rumbling]
461
00:24:11,454 --> 00:24:13,404
Where's Todd?
462
00:24:16,493 --> 00:24:19,564
[sighs] What is this?
463
00:24:19,596 --> 00:24:21,398
It's a peace offering.
464
00:24:21,432 --> 00:24:24,268
-I have a date.
-[doors lock]
465
00:24:24,300 --> 00:24:26,436
[sighs]
466
00:24:26,470 --> 00:24:28,006
I'm sorry.
467
00:24:28,038 --> 00:24:31,843
You came a long way to see me,
and I treated you like shit.
468
00:24:31,843 --> 00:24:33,010
I thought it was for the best.
469
00:24:33,010 --> 00:24:36,646
-Best for who?
-[Slade] For you.
470
00:24:36,681 --> 00:24:38,982
My job's a little irregular.
471
00:24:39,017 --> 00:24:41,752
I make enemies.
People who want to kill me.
472
00:24:41,786 --> 00:24:43,755
So get a new career.
473
00:24:43,788 --> 00:24:45,390
Maybe the circus.
474
00:24:45,423 --> 00:24:49,160
Thing is, if you come with me,
they might want to kill you, too.
475
00:24:49,193 --> 00:24:51,828
Who said anything
about going with you?
476
00:24:51,863 --> 00:24:53,497
I have a family here.
477
00:24:53,530 --> 00:24:56,299
[Slade] Yeah, I see.
478
00:24:56,299 --> 00:24:58,435
But they're not like you,
479
00:24:58,469 --> 00:25:00,471
and I am.
480
00:25:00,503 --> 00:25:02,373
I was altered in the military.
481
00:25:02,405 --> 00:25:05,008
They managed
a few improvements.
482
00:25:05,041 --> 00:25:07,344
I'm hard to kill,
483
00:25:07,344 --> 00:25:08,679
and so are you.
484
00:25:08,712 --> 00:25:11,182
Great. Next time, text.
485
00:25:11,215 --> 00:25:13,517
[Slade] I could tell you
more about yourself,
486
00:25:13,550 --> 00:25:15,352
show you.
487
00:25:15,385 --> 00:25:19,355
You should come live with me.
488
00:25:19,390 --> 00:25:21,491
I'll take care of you.
489
00:25:21,525 --> 00:25:23,560
You'll feel normal.
490
00:25:23,594 --> 00:25:26,195
Do you realize
how crazy this is?
491
00:25:26,195 --> 00:25:27,097
I mean, for starters,
492
00:25:27,097 --> 00:25:28,633
Mom would probably call
the police.
493
00:25:28,665 --> 00:25:31,134
[Slade] Yeah,
I can arrange things with her.
494
00:25:31,134 --> 00:25:32,036
Really?
495
00:25:32,036 --> 00:25:33,305
[Slade] I bought this house.
496
00:25:33,337 --> 00:25:35,538
I pay all your bills,
plus the club membership.
497
00:25:35,573 --> 00:25:37,040
I always have.
498
00:25:37,075 --> 00:25:39,375
You can get out
and ask your mother.
499
00:25:39,410 --> 00:25:41,511
You pay for Gary to play golf?
500
00:25:41,545 --> 00:25:45,650
[Slade] Seems to
make him happy.
501
00:25:45,682 --> 00:25:49,286
Look, I wasn't ready
to be a father.
502
00:25:49,319 --> 00:25:51,323
I am now.
503
00:25:51,355 --> 00:25:56,355
Now, that being said,
if you wanna live here
and have a normal life,
504
00:25:58,930 --> 00:26:03,000
I'll never bother you again.
505
00:26:03,032 --> 00:26:05,102
Todd's here.
506
00:26:05,134 --> 00:26:07,835
[car horn honking]
507
00:26:10,907 --> 00:26:14,679
[honking intensifies]
508
00:26:14,711 --> 00:26:15,711
Drive.
509
00:26:23,354 --> 00:26:25,903
[Slade] Go ahead.
510
00:26:33,131 --> 00:26:36,500
I figured you were
about a two or a four.
511
00:26:36,534 --> 00:26:39,871
I had to guess your size.
512
00:26:39,903 --> 00:26:42,707
I hope it fits.
513
00:26:42,740 --> 00:26:46,039
It's not a prom dress.
514
00:26:48,211 --> 00:26:51,211
What does that mean?
515
00:27:02,393 --> 00:27:06,564
[alarm blaring]
516
00:27:06,596 --> 00:27:11,096
-[Deathstroke] Rose!
-[grunts]
517
00:27:48,239 --> 00:27:53,239
-[both grunting]
-[rock music playing]
518
00:28:03,621 --> 00:28:04,821
[groans]
519
00:28:04,855 --> 00:28:06,205
[panting]
520
00:28:16,599 --> 00:28:21,599
Right, 'cause crying
always helps.
521
00:28:23,440 --> 00:28:25,690
[both grunting]
522
00:28:40,324 --> 00:28:41,523
[groans]
523
00:28:45,596 --> 00:28:47,832
[groaning]
524
00:28:47,865 --> 00:28:51,067
[grunts]
525
00:28:51,101 --> 00:28:52,670
Again!
526
00:28:52,702 --> 00:28:54,702
[Rose] Why am I doing this?
527
00:28:56,039 --> 00:29:00,539
I mean, is it general fuckery,
or there a goal?
528
00:29:10,386 --> 00:29:13,824
[Slade] I had a son.
529
00:29:13,857 --> 00:29:17,961
His name was Jericho.
530
00:29:17,994 --> 00:29:20,463
He was my life.
531
00:29:20,497 --> 00:29:24,902
I have a brother?
532
00:29:24,935 --> 00:29:28,873
He was murdered.
533
00:29:28,905 --> 00:29:31,241
Sorry.
534
00:29:31,276 --> 00:29:33,477
[Slade] He was killed by, uh...
535
00:29:33,509 --> 00:29:36,413
a gang of psychopaths.
536
00:29:36,446 --> 00:29:38,115
Highly trained.
537
00:29:38,148 --> 00:29:41,885
Call themselves the Titans.
538
00:29:41,919 --> 00:29:46,568
So, this gang, that's the goal?
539
00:29:47,125 --> 00:29:52,125
You're the only family
I have left.
540
00:29:52,797 --> 00:29:55,066
I need some new clothes.
541
00:29:55,098 --> 00:30:00,098
Underwear, socks,
stuff like that.
542
00:30:01,205 --> 00:30:03,941
[Slade] Your bank account.
543
00:30:03,974 --> 00:30:08,546
Your PIN is your birthday.
544
00:30:08,578 --> 00:30:13,250
You know my birthday?
545
00:30:13,282 --> 00:30:14,986
Rest up.
546
00:30:15,019 --> 00:30:17,568
Big day tomorrow.
547
00:30:30,034 --> 00:30:32,336
He gave me a bank account.
548
00:30:32,369 --> 00:30:35,173
More money
than I could ever spend.
549
00:30:35,205 --> 00:30:38,541
I helped him break out
Dr. Light, and then...
550
00:30:38,576 --> 00:30:41,726
he asked me for more.
551
00:30:43,714 --> 00:30:47,817
[Slade] You did very well
with the prison guards.
552
00:30:47,852 --> 00:30:51,355
The crooked strikes,
the rising cuts.
553
00:30:51,355 --> 00:30:52,990
Thanks.
554
00:30:53,023 --> 00:30:55,527
Dr. Light will round
them up for us,
555
00:30:55,559 --> 00:30:59,029
and we'll be ready
for our next step.
556
00:30:59,063 --> 00:31:00,698
Next step?
557
00:31:00,730 --> 00:31:02,833
[Slade] The Titans
broke my family.
558
00:31:02,833 --> 00:31:05,603
So I'm gonna break theirs
from the inside.
559
00:31:05,635 --> 00:31:08,105
It'll be surgical,
560
00:31:08,138 --> 00:31:12,242
and you'll be my scalpel.
561
00:31:12,277 --> 00:31:14,411
You want me to kill them?
562
00:31:14,444 --> 00:31:16,646
Just join them.
563
00:31:16,680 --> 00:31:17,782
Once you're inside,
564
00:31:17,816 --> 00:31:19,785
we'll turn them
against each other,
one by one.
565
00:31:19,817 --> 00:31:24,188
So I just knock on their door
and say, "Hey, Titans,
I'd like to sign up"?
566
00:31:24,221 --> 00:31:28,393
Their leader, Dick Grayson,
he's got a weakness for strays.
567
00:31:28,425 --> 00:31:30,760
Especially ones
that need to be saved.
568
00:31:30,795 --> 00:31:32,261
Saved from what?
569
00:31:32,296 --> 00:31:34,132
From me.
570
00:31:34,164 --> 00:31:38,669
They're going to find
you and me fighting,
571
00:31:38,701 --> 00:31:41,337
and I'm gonna cut out your eye.
572
00:31:41,371 --> 00:31:42,372
[scoffs]
573
00:31:42,405 --> 00:31:44,842
Funny.
574
00:31:44,875 --> 00:31:48,011
You're too pretty anyway.
575
00:31:48,045 --> 00:31:49,394
Fuck you.
576
00:31:58,656 --> 00:32:01,558
I wish I could
take it all back,
but I can't.
577
00:32:01,593 --> 00:32:05,895
Look, what I did hurt people,
and it hurt you.
578
00:32:05,895 --> 00:32:07,164
But when I came
to Titans Tower,
579
00:32:07,164 --> 00:32:10,433
I tried to do
what my dad wanted, but then...
580
00:32:10,467 --> 00:32:12,036
this happened.
581
00:32:12,068 --> 00:32:14,204
So what?
582
00:32:14,238 --> 00:32:17,275
Some of us is true
and some of us isn't?
583
00:32:17,307 --> 00:32:18,476
No, no, no, this is true.
584
00:32:18,476 --> 00:32:20,243
You and me, the last few days,
it's all true.
585
00:32:20,243 --> 00:32:22,579
You know what, Rose,
maybe you can go
through it all, huh?
586
00:32:22,579 --> 00:32:24,248
Maybe you can fucking
underline the parts
587
00:32:24,248 --> 00:32:25,582
where you
weren't fucking lying?
588
00:32:25,582 --> 00:32:26,451
Jason.
589
00:32:26,451 --> 00:32:29,354
What the fuck
was I thinking, huh?
590
00:32:29,354 --> 00:32:31,455
I'm such an asshole, huh?
591
00:32:31,455 --> 00:32:32,690
I took you
to that fucking school,
592
00:32:32,691 --> 00:32:35,425
I told you
all my fucking secrets, huh?
593
00:32:35,460 --> 00:32:40,460
What, was it part
of Daddy's training
to fuck me the whole time?
594
00:32:40,663 --> 00:32:41,833
I'm done with this shit.
595
00:32:41,866 --> 00:32:45,202
Look, none of this was supposed
to happen, it just did.
596
00:32:45,236 --> 00:32:47,637
-Get the fuck off me.
-[both grunt]
597
00:32:47,671 --> 00:32:50,520
[breathing heavily]
598
00:32:54,111 --> 00:32:59,111
[Rose] Come on, fight me.
You know you want to.
599
00:32:59,916 --> 00:33:01,717
Are we done?
600
00:33:06,824 --> 00:33:10,874
-We're done.
-[Rose crying]
601
00:33:12,262 --> 00:33:14,097
Where are you going?
602
00:33:14,131 --> 00:33:15,766
Look, the Titans need us.
603
00:33:15,766 --> 00:33:17,835
Fuck them, Rose.
604
00:33:17,867 --> 00:33:21,700
Fuck all of you.
605
00:33:21,806 --> 00:33:26,243
[door slams]
606
00:33:26,277 --> 00:33:31,182
[continues crying]
607
00:33:31,214 --> 00:33:32,583
[sniffles]
608
00:33:32,615 --> 00:33:35,615
[cell phone ringing]
609
00:33:41,625 --> 00:33:43,059
Jason?
610
00:33:43,094 --> 00:33:45,296
[Slade] He's gone
to meet his friends.
611
00:33:45,296 --> 00:33:48,365
The Titans are putting
the band back together.
612
00:33:48,398 --> 00:33:50,867
We should put ours
back together, too.
613
00:33:50,901 --> 00:33:52,135
Dad?
614
00:33:52,170 --> 00:33:57,170
-Get to San Francisco now.
-[line disconnects]
615
00:34:04,615 --> 00:34:06,683
-[Slade] How many?
-[Wintergreen] Trickling in.
616
00:34:06,683 --> 00:34:07,652
Two so far.
617
00:34:07,652 --> 00:34:09,119
Wonder Girl
and the one they call Dove.
618
00:34:09,119 --> 00:34:11,021
Rest are scattered.
619
00:34:11,054 --> 00:34:12,356
Grayson's still in the wind?
620
00:34:12,389 --> 00:34:14,157
No sign of him yet.
621
00:34:14,192 --> 00:34:16,159
Nevada State PD
and the Feds are in the mix.
622
00:34:16,193 --> 00:34:18,195
No, they won't find him,
623
00:34:18,228 --> 00:34:20,798
but you will find his friends.
624
00:34:20,831 --> 00:34:25,831
Brought a little something
to greet him with.
625
00:34:44,822 --> 00:34:48,722
[Adeline] Want some water?
626
00:34:51,094 --> 00:34:53,045
[door closes]
627
00:35:04,809 --> 00:35:08,413
Half the state of Nevada
is looking for you.
628
00:35:08,445 --> 00:35:12,048
I knew exactly where'd you be.
629
00:35:12,083 --> 00:35:13,317
Where's Slade?
630
00:35:13,351 --> 00:35:14,885
[Adeline] San Francisco.
631
00:35:14,885 --> 00:35:17,422
Wintergreen told him
that your friends
are getting back together.
632
00:35:17,454 --> 00:35:20,525
-He's gone to kill all of the Titans.
-When?
633
00:35:20,557 --> 00:35:24,161
He left this morning,
right after he called
his daughter.
634
00:35:24,195 --> 00:35:25,463
Slade called Rose?
635
00:35:25,496 --> 00:35:28,965
Yeah, it sounded like
they were working together.
636
00:35:28,965 --> 00:35:29,967
For how long?
637
00:35:29,967 --> 00:35:31,402
[Adeline]
I didn't get any details.
638
00:35:31,402 --> 00:35:34,105
I just overheard
a few phone conversations.
639
00:35:34,137 --> 00:35:36,541
Jesus.
640
00:35:36,541 --> 00:35:39,376
I fought for her to stay.
641
00:35:39,409 --> 00:35:43,380
I swore she needed us.
642
00:35:43,414 --> 00:35:47,485
[laughs] He played me,
643
00:35:47,518 --> 00:35:49,554
and I missed it all.
644
00:35:49,586 --> 00:35:52,123
[Adeline] Yeah,
that's what he does.
645
00:35:52,155 --> 00:35:54,690
He uses people.
646
00:35:54,724 --> 00:35:57,594
Hurts them.
647
00:35:57,628 --> 00:36:00,465
[scoffs] Even his own son.
648
00:36:00,498 --> 00:36:02,932
I missed Jericho, too,
649
00:36:02,967 --> 00:36:04,735
trying to talk to me
650
00:36:04,768 --> 00:36:05,971
in your living room.
651
00:36:06,003 --> 00:36:08,405
[scoffs] It was all
right there in front of me.
652
00:36:08,438 --> 00:36:12,175
I missed all the signs, too.
653
00:36:12,208 --> 00:36:16,347
At first.
654
00:36:16,380 --> 00:36:19,250
But he's in there.
655
00:36:19,282 --> 00:36:23,420
[voice breaking] My son...
He's in there,
656
00:36:23,454 --> 00:36:26,757
and I don't know
how to help him.
657
00:36:26,789 --> 00:36:28,791
Maybe I can.
658
00:36:28,791 --> 00:36:32,329
Jericho told me...
659
00:36:32,362 --> 00:36:35,599
that you had some kind
of special talent.
660
00:36:35,632 --> 00:36:37,201
That you could almost fly,
661
00:36:37,235 --> 00:36:38,802
take down legions of bad men,
662
00:36:38,836 --> 00:36:41,172
that you could do
the impossible.
663
00:36:41,204 --> 00:36:44,141
Well, I've got one for you,
Mr. Grayson.
664
00:36:44,175 --> 00:36:47,945
Bring my son
665
00:36:47,978 --> 00:36:52,250
back to me.
666
00:36:52,282 --> 00:36:56,987
[sighs] I'll try.
667
00:36:57,021 --> 00:36:59,789
[audience cheering]
668
00:36:59,822 --> 00:37:02,193
[grunts]
669
00:37:02,226 --> 00:37:04,061
-What are you doing?
-Paid my money.
670
00:37:04,094 --> 00:37:05,429
I came to fight.
671
00:37:05,463 --> 00:37:06,898
It's not funny.
672
00:37:06,898 --> 00:37:09,065
You wanted to stop
the cycle of violence,
I'm here to help.
673
00:37:09,099 --> 00:37:13,170
[both grunting]
674
00:37:13,204 --> 00:37:16,072
Truth is,
you don't mind the violence.
675
00:37:16,106 --> 00:37:19,777
[both grunting]
676
00:37:19,809 --> 00:37:21,445
[groans]
677
00:37:21,478 --> 00:37:23,947
It's me you mind.
678
00:37:23,981 --> 00:37:26,617
[yells]
679
00:37:26,650 --> 00:37:29,420
That's not true. I love you.
680
00:37:29,454 --> 00:37:33,157
[both grunting]
681
00:37:33,190 --> 00:37:36,827
I know you do,
but you like being high
just a little bit more.
682
00:37:36,860 --> 00:37:38,027
[grunting]
683
00:37:38,061 --> 00:37:39,230
One of us had to go.
684
00:37:39,262 --> 00:37:40,597
[both grunt]
685
00:37:40,632 --> 00:37:44,668
-[bones crack]
-[screams]
686
00:37:44,702 --> 00:37:46,670
-[audience cheering]
-I'm working on it.
687
00:37:46,702 --> 00:37:47,704
Too late.
688
00:37:47,739 --> 00:37:51,639
-[grunts]
-[Hawk groaning]
689
00:37:52,809 --> 00:37:54,311
Dawn!
690
00:37:54,344 --> 00:37:55,695
[panting]
691
00:38:19,336 --> 00:38:21,436
[bells jingle]
692
00:38:26,577 --> 00:38:31,449
Hey, Stu, how you been?
693
00:38:31,481 --> 00:38:34,818
[Dick sighs]
694
00:38:34,853 --> 00:38:37,387
I, uh, need
a new pair of shoes.
695
00:38:37,420 --> 00:38:40,925
Sorry, I don't make
those anymore.
696
00:38:40,958 --> 00:38:43,393
Look, I don't have
a lot of time.
697
00:38:43,427 --> 00:38:46,364
[clears throat]
698
00:38:46,396 --> 00:38:48,967
I'm in the fruitcake trade now.
699
00:38:49,000 --> 00:38:52,302
Just haven't had time
to change the signage.
700
00:38:52,335 --> 00:38:54,304
Okay. [chuckles]
701
00:38:54,338 --> 00:38:55,706
I need a new fruitcake.
702
00:38:55,739 --> 00:39:00,739
The maligning
of the fruitcake,
I will never understand.
703
00:39:01,211 --> 00:39:02,711
Come here.
704
00:39:06,583 --> 00:39:08,452
Look, I'm sorry.
705
00:39:08,485 --> 00:39:11,588
Oh, don't be sorry.
706
00:39:11,621 --> 00:39:13,056
Have a slice.
707
00:39:13,090 --> 00:39:16,427
[sighs] It wasn't personal.
708
00:39:16,460 --> 00:39:20,164
Fruitcake is my life.
709
00:39:20,197 --> 00:39:21,798
My passion.
710
00:39:21,798 --> 00:39:23,300
I mean, if you don't like
my work, you--
711
00:39:23,300 --> 00:39:25,469
I love your work.
712
00:39:25,503 --> 00:39:27,038
That's why I came back here.
713
00:39:27,072 --> 00:39:30,074
Would you like to
put a match to this
before you have a slice?
714
00:39:30,106 --> 00:39:32,610
Oh, wait, I know.
715
00:39:32,643 --> 00:39:35,945
Sure, this should do it.
716
00:39:35,978 --> 00:39:37,380
Right?
717
00:39:37,414 --> 00:39:38,782
There.
718
00:39:38,815 --> 00:39:43,815
That's how Dick
likes his fruitcake.
719
00:39:45,923 --> 00:39:50,695
I'm sorry I burned your suit.
720
00:39:50,728 --> 00:39:54,666
I need your help, Stu.
721
00:39:54,699 --> 00:39:57,534
I need another one.
722
00:39:57,568 --> 00:40:00,568
Something different.
723
00:40:04,675 --> 00:40:07,913
Well, Master Wayne said
you'd be coming.
724
00:40:07,913 --> 00:40:09,547
Of course he did.
725
00:40:09,579 --> 00:40:13,179
-[door buzzes]
-Come on.
726
00:40:15,985 --> 00:40:17,320
Hey, Lily.
727
00:40:17,355 --> 00:40:20,224
Hi, Dick.
728
00:40:20,257 --> 00:40:21,425
Burning the suit?
729
00:40:21,425 --> 00:40:22,559
I had a bad day.
730
00:40:22,592 --> 00:40:23,695
Drama queen.
731
00:40:23,728 --> 00:40:26,898
We're moving on, Lily.
All behind us now.
732
00:40:26,931 --> 00:40:31,536
Let's show Dick
what Master Wayne
had us put together.
733
00:40:31,568 --> 00:40:33,704
It's a Nomex,
triple-weave Kevlar shell,
734
00:40:33,737 --> 00:40:35,940
electrically insulated
and light-sensitive.
735
00:40:35,974 --> 00:40:38,108
It has fewer body inlays
than the old one,
736
00:40:38,143 --> 00:40:41,679
which will allow you to
utilize your circus skills.
737
00:40:41,713 --> 00:40:44,581
"Move more, get hit less."
That was our mantra.
738
00:40:44,614 --> 00:40:49,586
I like that mantra.
739
00:40:49,619 --> 00:40:51,021
-[chimes]
-[door whirs]
740
00:40:51,056 --> 00:40:53,623
[Lily] The mask has
a built-in wireless transmitter
741
00:40:53,657 --> 00:40:58,608
and Starlite
night-vision lenses.
742
00:40:59,362 --> 00:41:01,297
Et voila.
743
00:41:01,331 --> 00:41:04,335
Stu, Lily...
744
00:41:04,367 --> 00:41:05,869
You've outdone yourselves.
745
00:41:05,902 --> 00:41:08,239
I know.
746
00:41:08,273 --> 00:41:11,108
[news anchor on TV]
In other news, a man in
a red and silver bird costume
747
00:41:11,141 --> 00:41:15,112
reportedly robbed a laundromat
in Bernal Heights on Friday night.
748
00:41:15,146 --> 00:41:18,481
The perpetrator
allegedly restrained staff
in the back office
749
00:41:18,516 --> 00:41:20,885
while proceeding
to rob the facility.
750
00:41:20,918 --> 00:41:23,788
Police say he stole
nearly $3,000
751
00:41:23,820 --> 00:41:25,657
and several boxes of detergent.
752
00:41:25,690 --> 00:41:29,360
Officers on the scene say
that no one was harmed
in the robbery.
753
00:41:29,393 --> 00:41:33,764
If you have any information
about this crime,
please contact the authorities.
754
00:41:33,797 --> 00:41:36,266
In sports, the local
high school football star...
755
00:41:36,300 --> 00:41:37,300
Fuck!
756
00:41:42,338 --> 00:41:44,739
[keypad beeping]
757
00:41:52,315 --> 00:41:54,518
Hey, man.
758
00:41:54,552 --> 00:41:56,621
Were you here
when the holdup happened?
759
00:41:56,653 --> 00:41:58,989
No, but I'm glad I missed it.
760
00:41:59,023 --> 00:42:01,492
Hawk was my favorite Titan.
761
00:42:01,525 --> 00:42:02,960
Come on, man, this wasn't Hawk.
762
00:42:02,994 --> 00:42:05,128
Some jackass
in a Halloween costume.
763
00:42:05,161 --> 00:42:07,063
No, bro, it was him.
764
00:42:07,097 --> 00:42:08,833
Dude's a mess.
765
00:42:08,865 --> 00:42:10,601
Fighting in his suit for blow.
766
00:42:10,635 --> 00:42:13,369
No wonder Dove left him.
767
00:42:13,403 --> 00:42:14,704
He left her.
768
00:42:14,739 --> 00:42:17,407
Sure he tells himself that.
769
00:42:17,407 --> 00:42:18,775
Man, I'm sure
Hawk's not a saint,
770
00:42:18,775 --> 00:42:21,177
but he's not stealing
detergent from...
771
00:42:21,177 --> 00:42:22,313
Bubble Me This.
772
00:42:22,313 --> 00:42:23,313
From Bubble Me This.
773
00:42:23,313 --> 00:42:24,983
[man] I didn't want
to believe it either,
774
00:42:24,983 --> 00:42:27,652
but turns out the dude's just
another addict with Instagram.
775
00:42:27,684 --> 00:42:29,253
What?
776
00:42:29,286 --> 00:42:30,786
Yeah, bro.
777
00:42:37,795 --> 00:42:40,431
Hey, go back.
778
00:42:40,431 --> 00:42:41,431
Play that.
779
00:42:41,465 --> 00:42:43,501
-This one?
-Yeah.
780
00:42:43,534 --> 00:42:45,202
-[man on video]
Crime may not sleep...
-I can see it from here.
781
00:42:45,235 --> 00:42:47,338
...but this Hawk
is up all night.
782
00:42:47,371 --> 00:42:48,739
I'm like a Hawk owl.
783
00:42:48,773 --> 00:42:51,041
-Nocturnal nightmare.
-Thanks.
784
00:42:51,074 --> 00:42:56,074
[stammering]
So, next time you wanna...
785
00:42:56,380 --> 00:42:57,849
Yo, yo, what's up?
786
00:42:57,882 --> 00:43:02,251
This is the Hawk dispensing
some righteous Titans justice.
787
00:43:02,286 --> 00:43:04,153
[mimics bird squawking]
788
00:43:04,188 --> 00:43:05,356
[laughing] Sorry.
789
00:43:05,389 --> 00:43:08,025
Okay, so, um...
That laundromat from earlier,
790
00:43:08,059 --> 00:43:13,059
that was actually
a money-laundering front
for a meth lab in Boswick.
791
00:43:13,329 --> 00:43:15,132
[laughs] Yeah. So, um,
792
00:43:15,166 --> 00:43:17,367
I guess we're cleaning up
this neighborhood.
793
00:43:17,400 --> 00:43:18,536
[laughing]
794
00:43:18,568 --> 00:43:20,438
[knock on door]
795
00:43:20,471 --> 00:43:21,972
Um...
796
00:43:22,005 --> 00:43:25,409
Uh, sorry, that's probably
my ladybird Dove.
797
00:43:25,443 --> 00:43:28,612
[chuckles] Better go, uh...
798
00:43:28,646 --> 00:43:31,782
Better... okay.
799
00:43:31,815 --> 00:43:34,452
Oh, hey, dude.
800
00:43:34,485 --> 00:43:35,835
[screams]
801
00:43:44,360 --> 00:43:46,630
How old are you?
802
00:43:46,664 --> 00:43:49,000
Uh, 17.
803
00:43:49,032 --> 00:43:53,737
Or I will be 17 next summer.
804
00:43:53,771 --> 00:43:55,271
You live here?
805
00:43:55,306 --> 00:43:57,309
Yeah, uh... [stammers]
806
00:43:57,342 --> 00:44:00,478
My mom's new dude
doesn't really like me.
He just...
807
00:44:00,510 --> 00:44:02,079
He says stuff like,
808
00:44:02,079 --> 00:44:05,849
"You're not worth the calories
you eat," and it's just that...
809
00:44:05,882 --> 00:44:08,018
-This place rents by the week.
-[Hank] So what?
810
00:44:08,052 --> 00:44:12,188
You thought you'd go
on a little robbery spree?
Pay the bills?
811
00:44:12,222 --> 00:44:13,224
No.
812
00:44:13,257 --> 00:44:16,860
No, man, I was out there
laying some Titans law.
813
00:44:16,860 --> 00:44:18,628
You held up a laundromat.
814
00:44:18,663 --> 00:44:21,097
What kind of message
does that send?
815
00:44:21,130 --> 00:44:23,367
That I...
816
00:44:23,400 --> 00:44:25,969
Sorry. So, wait.
Should I have killed them?
817
00:44:26,003 --> 00:44:27,204
Like killed? Like...
818
00:44:27,237 --> 00:44:30,175
No, you shouldn't have
killed them.
819
00:44:30,208 --> 00:44:33,978
Stealing and killing
is not the Titans way.
820
00:44:34,012 --> 00:44:38,748
We protect the powerless,
give back to the community.
821
00:44:38,782 --> 00:44:39,916
Yadda-yadda-yadda.
822
00:44:39,951 --> 00:44:41,652
Give back to the community.
823
00:44:41,686 --> 00:44:43,521
[stammers] Wait, hey, um...
824
00:44:43,554 --> 00:44:45,588
So can I have my money back?
825
00:44:45,623 --> 00:44:47,490
Your money back?
826
00:44:47,525 --> 00:44:48,759
You stole my suit.
827
00:44:48,793 --> 00:44:52,697
No, I didn't steal it.
You sold it to me.
828
00:44:52,731 --> 00:44:55,932
Remember, you were
in the parking lot
with that lady,
829
00:44:55,967 --> 00:44:57,802
and then you asked me...
830
00:44:57,802 --> 00:44:59,469
You asked me
where I could score some blow,
831
00:44:59,471 --> 00:45:03,273
and if I wanted to buy
the suit for 200 bucks.
832
00:45:03,306 --> 00:45:04,775
You're lying.
833
00:45:04,809 --> 00:45:06,777
No, I'm not.
834
00:45:06,811 --> 00:45:11,548
I swear.
835
00:45:11,581 --> 00:45:13,251
I'll pay you back next week.
836
00:45:13,284 --> 00:45:16,786
Well... I mean,
you don't have to.
837
00:45:16,820 --> 00:45:18,789
Like... [sighs]
838
00:45:18,789 --> 00:45:22,260
It was a privilege
to wear the Hawk.
839
00:45:22,293 --> 00:45:24,961
Seriously, for the first time,
I felt like I knew
840
00:45:24,996 --> 00:45:27,164
exactly who I was
841
00:45:27,197 --> 00:45:30,902
and what I was supposed to do.
842
00:45:30,934 --> 00:45:35,438
You must feel
like that every day.
843
00:45:35,472 --> 00:45:38,307
Yeah.
844
00:45:38,307 --> 00:45:39,842
Every day.
845
00:45:47,617 --> 00:45:50,353
Well, go Titans.
846
00:45:50,387 --> 00:45:53,023
Go Titans. [laughing]
847
00:45:53,056 --> 00:45:56,326
That was Hawk in my place.
848
00:45:56,360 --> 00:45:59,563
Cool.
849
00:45:59,597 --> 00:46:02,447
[breathing heavily]
850
00:46:25,623 --> 00:46:27,724
Come on, Hank.
851
00:46:27,757 --> 00:46:30,760
Come on, Hank.
852
00:46:30,795 --> 00:46:34,530
[thunder rumbling]
853
00:46:34,565 --> 00:46:37,264
[muffled shouting]
854
00:46:41,505 --> 00:46:42,672
[Walter groans]
855
00:46:42,706 --> 00:46:44,007
What happened?
856
00:46:44,041 --> 00:46:46,911
[groans] I'm not exactly sure.
857
00:46:46,943 --> 00:46:48,045
Home invasion?
858
00:46:48,079 --> 00:46:50,248
[Walter] Uh, a brunette
and a blonde.
859
00:46:50,280 --> 00:46:54,652
They delivered my sushi,
then they wanted
to see my hydrofoil.
860
00:46:54,684 --> 00:46:55,987
Two ladies did this to you?
861
00:46:56,019 --> 00:46:57,922
[Walter] I guess so.
862
00:46:57,954 --> 00:46:59,956
Attractive? These sushi girls?
863
00:46:59,990 --> 00:47:03,760
[hesitatingly] Yeah,
you could say so.
864
00:47:03,793 --> 00:47:06,230
Not these two?
865
00:47:06,262 --> 00:47:08,465
Uh...
866
00:47:08,498 --> 00:47:10,333
They had my salmon box.
867
00:47:10,333 --> 00:47:11,335
[Mercy sighs]
868
00:47:11,335 --> 00:47:12,936
Phase Two is being rescheduled.
869
00:47:12,969 --> 00:47:14,505
Are we aborting?
870
00:47:14,538 --> 00:47:18,576
We're moving it up.
871
00:47:18,608 --> 00:47:22,358
[classical music playing]
872
00:47:39,730 --> 00:47:41,197
[growls]