1 00:00:20,158 --> 00:00:23,260 [Dick] Previously on Titans... 2 00:00:23,294 --> 00:00:25,399 That was so rude of me. 3 00:00:25,399 --> 00:00:26,297 I lied. 4 00:00:26,297 --> 00:00:27,463 I told you that Jericho was dead 5 00:00:27,463 --> 00:00:28,565 when I got to the church, 6 00:00:28,565 --> 00:00:32,402 but he wasn't. He was alive. 7 00:00:32,402 --> 00:00:34,036 He died trying to save me from his father. 8 00:00:34,036 --> 00:00:35,139 I'm out. 9 00:00:35,140 --> 00:00:36,072 I'm going with her. 10 00:00:36,073 --> 00:00:37,408 I'm out, too. 11 00:00:37,408 --> 00:00:39,344 If it's forgiveness you want, you should try in there. 12 00:00:39,344 --> 00:00:40,712 They might feel differently. 13 00:00:40,743 --> 00:00:42,646 [Slade] I sentence you to live alone. 14 00:00:42,679 --> 00:00:44,381 Forever knowing that your Titans 15 00:00:44,381 --> 00:00:46,017 lives and breathes somewhere, 16 00:00:46,017 --> 00:00:47,216 but you can never be with them. 17 00:00:47,218 --> 00:00:49,286 Not until you've paid for your crime. 18 00:00:49,320 --> 00:00:50,853 You didn't deserve him. 19 00:00:50,887 --> 00:00:53,289 [Dick] Jericho. 20 00:00:53,323 --> 00:00:54,457 [Blackfire] We could rule together. 21 00:00:54,459 --> 00:00:56,027 It's always been a dream of mine. 22 00:00:56,060 --> 00:00:58,429 -I'm coming for you, Blackfire. -Good. 23 00:00:58,463 --> 00:01:00,764 The problem isn't where we go. It's us. 24 00:01:00,798 --> 00:01:02,148 Maybe we should be apart. 25 00:01:03,932 --> 00:01:04,933 -[snarls] -[screams] 26 00:01:04,935 --> 00:01:09,572 [groaning] 27 00:01:09,605 --> 00:01:12,941 -No! No! [screams] -[gargoyle screeching] 28 00:01:12,944 --> 00:01:14,099 [Luis] You know Alazul? 29 00:01:14,099 --> 00:01:15,400 A bird that comes in the night and saves people? 30 00:01:15,400 --> 00:01:16,400 He's real. 31 00:01:16,400 --> 00:01:17,915 And tonight, he's gonna save us. 32 00:01:17,947 --> 00:01:18,947 Now. 33 00:01:18,983 --> 00:01:21,185 [all grunt] 34 00:01:21,218 --> 00:01:22,920 [moans] 35 00:01:22,953 --> 00:01:25,022 [both grunting] 36 00:01:25,055 --> 00:01:26,055 [Dick] Go. 37 00:01:28,700 --> 00:01:29,799 Cuff him! 38 00:01:29,959 --> 00:01:31,933 [Dick groans] 39 00:01:33,063 --> 00:01:36,266 [glass breaking] 40 00:01:36,299 --> 00:01:37,233 [Mercy] Change of plan. 41 00:01:37,233 --> 00:01:38,269 Bring the tiger in alive. 42 00:01:38,302 --> 00:01:41,370 [gun firing] 43 00:01:41,406 --> 00:01:43,373 It's okay. I'm not here to hurt you. 44 00:01:43,373 --> 00:01:45,072 Just come home. 45 00:01:47,111 --> 00:01:50,861 [soft violin music plays] 46 00:01:52,316 --> 00:01:54,352 Don't lie to me, Rachel. 47 00:01:54,385 --> 00:01:57,888 You can't even control yourself. 48 00:01:57,923 --> 00:02:02,923 I saw you yesterday. In the training room. 49 00:02:03,427 --> 00:02:05,694 You couldn't bring it back in. 50 00:02:05,727 --> 00:02:07,697 [laughing] 51 00:02:07,730 --> 00:02:10,633 Not to mention... 52 00:02:10,668 --> 00:02:12,637 that creepy black cloud of razor blades 53 00:02:12,669 --> 00:02:15,104 that nearly took my hand off. 54 00:02:15,139 --> 00:02:16,187 [moans] 55 00:02:26,750 --> 00:02:28,250 [laughing] 56 00:02:32,323 --> 00:02:33,355 At least now I know 57 00:02:33,389 --> 00:02:38,389 how you got those scars on your back. 58 00:02:40,764 --> 00:02:42,264 [laughing] 59 00:02:45,936 --> 00:02:48,872 [moans] 60 00:02:48,906 --> 00:02:50,774 [snarling] 61 00:02:50,806 --> 00:02:53,043 [softly] Screw... 62 00:02:53,075 --> 00:02:56,013 [yells] ...you, Rachel! 63 00:02:56,044 --> 00:02:57,313 [device beeps] 64 00:02:57,348 --> 00:02:59,282 Drill deeper here, please. 65 00:02:59,317 --> 00:03:01,783 [drill whirling] 66 00:03:01,818 --> 00:03:02,818 [soft growl] 67 00:03:02,818 --> 00:03:04,318 [groaning] 68 00:03:09,158 --> 00:03:12,310 [indistinct shouting] 69 00:03:29,514 --> 00:03:34,450 [Dick mumbling] I wasn't here. I couldn't see. 70 00:03:34,485 --> 00:03:36,151 I couldn't see. 71 00:03:36,187 --> 00:03:38,187 [mumbling] 72 00:03:38,222 --> 00:03:43,222 I didn't know. I couldn't see anything. 73 00:03:46,229 --> 00:03:48,733 Somebody's caught a bug. 74 00:03:48,765 --> 00:03:50,800 [sighs in exasperation] Oh, fuck. 75 00:03:50,834 --> 00:03:52,468 Bad news. 76 00:03:52,502 --> 00:03:54,736 [sighs] I'm alone. 77 00:03:54,770 --> 00:03:55,806 All alone. 78 00:03:55,837 --> 00:03:57,674 Yeah. 79 00:03:57,706 --> 00:03:59,408 I see that. 80 00:03:59,443 --> 00:04:01,479 Blessed isolation. 81 00:04:01,512 --> 00:04:03,212 You have arrived. 82 00:04:03,247 --> 00:04:05,816 The penance palace. 83 00:04:05,848 --> 00:04:07,084 [coughs] 84 00:04:07,116 --> 00:04:09,086 But you brought a virus with you. 85 00:04:09,120 --> 00:04:10,753 Or perhaps the rat did. 86 00:04:10,788 --> 00:04:12,556 Prisons are harbors of pestilence. 87 00:04:12,590 --> 00:04:16,192 It's no surprise you fell prey. 88 00:04:16,225 --> 00:04:19,362 Just need to sleep. 89 00:04:19,396 --> 00:04:20,963 Sleeping is all you've been doing. 90 00:04:20,997 --> 00:04:23,367 It's time to wake up. 91 00:04:23,401 --> 00:04:25,269 And stop talking to myself. 92 00:04:25,302 --> 00:04:27,370 [Bruce] You've done a lot of talking lately. 93 00:04:27,403 --> 00:04:29,838 To Jericho's mother and then Slade. 94 00:04:29,841 --> 00:04:30,608 [sighs] 95 00:04:30,608 --> 00:04:32,475 One sheep, two sheep... 96 00:04:32,509 --> 00:04:35,278 Yeah, that always works. 97 00:04:35,312 --> 00:04:36,747 So, you go to Adeline's house 98 00:04:36,747 --> 00:04:38,682 and she tells you to fuck off, 99 00:04:38,682 --> 00:04:41,418 and then she does a very curious thing. 100 00:04:41,451 --> 00:04:44,052 She says, if it's forgiveness you want, 101 00:04:44,055 --> 00:04:46,290 you should try in there. 102 00:04:46,324 --> 00:04:49,160 [sighs] 103 00:04:49,192 --> 00:04:50,194 What do you want? 104 00:04:50,194 --> 00:04:51,562 What I get hung up on is Adeline. 105 00:04:51,596 --> 00:04:53,264 She sent you in to talk to a man 106 00:04:53,264 --> 00:04:55,232 who wants to kill you. 107 00:04:55,232 --> 00:04:56,466 [sighs] They have their own arrangement. 108 00:04:56,466 --> 00:04:59,403 I'm not a marriage counselor. 109 00:04:59,437 --> 00:05:01,706 It seemed like she wanted your help. 110 00:05:01,737 --> 00:05:03,675 They might feel "differently." 111 00:05:03,708 --> 00:05:05,175 When she sent you in there, 112 00:05:05,209 --> 00:05:06,677 that's what she said. 113 00:05:06,711 --> 00:05:08,278 She wasn't thinking straight. 114 00:05:08,312 --> 00:05:11,148 I reminded her of what she lost. 115 00:05:11,182 --> 00:05:12,531 [exhales] 116 00:05:18,055 --> 00:05:22,158 [softly] Jericho. 117 00:05:22,192 --> 00:05:25,329 Jericho. 118 00:05:25,329 --> 00:05:29,862 You're missing something, son. 119 00:06:03,334 --> 00:06:07,834 [priest speaking indistinctly] 120 00:06:28,259 --> 00:06:31,894 [sobbing softly] 121 00:06:31,927 --> 00:06:34,478 -Rachel. -[gasps] 122 00:06:37,500 --> 00:06:39,103 Don't give up. 123 00:06:39,136 --> 00:06:41,872 What? 124 00:06:41,903 --> 00:06:44,240 Don't give up! 125 00:06:44,274 --> 00:06:49,112 [exhales sharply] 126 00:06:49,146 --> 00:06:50,247 Dick, what's happening? 127 00:06:50,281 --> 00:06:53,951 [groaning] 128 00:06:53,983 --> 00:06:55,483 [gurgling] 129 00:06:59,290 --> 00:07:00,790 [gurgling] 130 00:07:12,302 --> 00:07:16,273 [horrific screaming] 131 00:07:16,307 --> 00:07:20,807 [screaming, breathing heavily] 132 00:07:23,213 --> 00:07:27,413 [Dick] Don't give up. 133 00:07:29,920 --> 00:07:33,689 [keying in numbers on phone] 134 00:07:33,725 --> 00:07:38,461 [line ringing] 135 00:07:38,495 --> 00:07:40,531 [voicemail] This voice mailbox is full. 136 00:07:40,564 --> 00:07:42,699 Please try again later. Goodbye. 137 00:07:42,733 --> 00:07:45,434 [line disconnects] 138 00:07:49,105 --> 00:07:53,043 [glass crunching] 139 00:07:53,076 --> 00:07:56,581 Gar? 140 00:07:56,612 --> 00:08:00,550 Dick? 141 00:08:00,584 --> 00:08:03,884 [cell phone vibrating] 142 00:08:05,622 --> 00:08:06,925 Rachel. 143 00:08:06,925 --> 00:08:08,524 I've been looking everywhere for you. Where have you-- 144 00:08:08,526 --> 00:08:11,995 [crackling] 145 00:08:11,997 --> 00:08:13,329 -[voice breaking] Donna... -Rachel? 146 00:08:13,329 --> 00:08:14,331 ...I need you. 147 00:08:14,365 --> 00:08:16,466 ...Elko Diner... 148 00:08:16,466 --> 00:08:17,468 Rachel. 149 00:08:17,500 --> 00:08:19,737 [cell phone disconnects] 150 00:08:19,771 --> 00:08:21,939 [keying in numbers on phone] 151 00:08:21,973 --> 00:08:23,740 [voicemail] This voice mailbox is full. 152 00:08:23,774 --> 00:08:25,776 Please try again later. Goodbye. 153 00:08:25,810 --> 00:08:29,410 [cell phone disconnects] 154 00:08:36,620 --> 00:08:38,589 [automated voice] Shift temperature number. 155 00:08:38,623 --> 00:08:40,625 [Kory] Set a course for home. 156 00:08:40,658 --> 00:08:43,158 Acquiring new coordinates. 157 00:08:43,192 --> 00:08:46,629 Increasing speed 20%. 158 00:08:46,663 --> 00:08:51,000 Destination Tamaran. 159 00:08:51,033 --> 00:08:52,802 Tamaran. 160 00:08:52,836 --> 00:08:57,836 [girl] You been in there for an hour! 161 00:08:58,173 --> 00:09:01,543 [sighs] 162 00:09:01,577 --> 00:09:03,278 Hmm. 163 00:09:03,298 --> 00:09:07,551 You look rough. 164 00:09:07,585 --> 00:09:08,634 Thanks. 165 00:09:17,461 --> 00:09:19,730 Get your life right, lady. 166 00:09:19,764 --> 00:09:21,264 You know what? 167 00:09:21,298 --> 00:09:22,298 [retching] 168 00:09:22,331 --> 00:09:24,668 [vomits] 169 00:09:24,701 --> 00:09:29,500 ["The Sound of Thunder" playing] 170 00:09:31,042 --> 00:09:34,211 ♪ I can hear The sound of thunder ♪ 171 00:09:34,245 --> 00:09:38,149 ♪ I can hear The sound of rain ♪ 172 00:09:38,182 --> 00:09:40,817 [Dawn] Hey, Mel, how long till we get to San Francisco? 173 00:09:40,850 --> 00:09:42,985 [Mel] Twelve hours and three minutes. 174 00:09:43,019 --> 00:09:46,288 ♪ Coming down To strike me again ♪ 175 00:09:46,322 --> 00:09:47,923 [static crackling] 176 00:09:47,957 --> 00:09:50,226 [Elko Joe over radio] ...see your old friend Elko Joe 177 00:09:50,259 --> 00:09:55,259 from Elko's Diner in downtown Elko, Nevada! 178 00:09:55,331 --> 00:09:57,466 Just head north on 123. 179 00:09:57,500 --> 00:09:58,534 [static crackling] 180 00:09:58,567 --> 00:10:03,567 ["You Don't Own Me" playing on radio] 181 00:10:05,399 --> 00:10:08,379 ♪ You don't own me ♪ 182 00:10:08,413 --> 00:10:12,984 ♪ I'm not just One of your many toys ♪ 183 00:10:13,017 --> 00:10:16,153 ♪ You don't own me ♪ 184 00:10:16,187 --> 00:10:21,187 ♪ Don't say I can't go with Other boys ♪ 185 00:10:23,360 --> 00:10:26,028 Hey, Mel, have you ever had your heart broken? 186 00:10:26,062 --> 00:10:28,399 [Mel] I'm not sure I understand. 187 00:10:28,432 --> 00:10:31,067 [chuckles] 188 00:10:31,067 --> 00:10:31,869 Me neither. 189 00:10:31,869 --> 00:10:34,538 ♪ When I go out with you ♪ 190 00:10:34,572 --> 00:10:37,642 ♪ Don't put me on display ♪ 191 00:10:37,673 --> 00:10:42,673 ♪ 'Cause you don't own me ♪ 192 00:10:42,812 --> 00:10:43,846 ♪ Don't tie me... ♪ 193 00:10:43,879 --> 00:10:45,831 [music fades] 194 00:11:06,134 --> 00:11:08,105 Nope. No. 195 00:11:08,138 --> 00:11:09,173 No! 196 00:11:09,206 --> 00:11:11,807 -[door shuts] -No, no, no, no no. 197 00:11:11,841 --> 00:11:13,793 [sighs] Fuck! 198 00:11:44,841 --> 00:11:45,875 [Rachel] What is that? 199 00:11:45,908 --> 00:11:48,312 Your past. The Tower. 200 00:11:48,345 --> 00:11:49,812 Uh... upheaval. 201 00:11:49,846 --> 00:11:54,797 It leads to a period of darkness. 202 00:11:55,283 --> 00:11:56,754 Your present... 203 00:11:56,787 --> 00:11:57,955 The moon. 204 00:11:57,989 --> 00:11:59,822 The realm of dreams. 205 00:11:59,855 --> 00:12:02,558 Your unconscious knows the way back to the light. 206 00:12:02,591 --> 00:12:04,562 You have to trust your intuition. 207 00:12:04,562 --> 00:12:09,595 It will guide you to your purpose. 208 00:12:13,269 --> 00:12:14,772 Your future... 209 00:12:14,772 --> 00:12:16,874 The hanged man. 210 00:12:16,908 --> 00:12:19,307 Brutality is coming your way. 211 00:12:19,307 --> 00:12:20,711 You must... 212 00:12:20,745 --> 00:12:24,081 prepare to make a great sacrifice or... 213 00:12:24,115 --> 00:12:27,115 suffer a great loss. 214 00:12:36,326 --> 00:12:38,326 [Dick] Rachel! 215 00:12:38,360 --> 00:12:39,596 Holy shit. 216 00:12:39,629 --> 00:12:40,980 You okay? 217 00:12:46,302 --> 00:12:48,873 Yeah. 218 00:12:48,904 --> 00:12:50,274 I thought I saw something. 219 00:12:50,307 --> 00:12:51,807 [door clicks] 220 00:12:51,841 --> 00:12:53,442 [door creaking] 221 00:12:53,442 --> 00:12:55,479 Eriel. 222 00:12:55,510 --> 00:12:57,480 What's wrong? 223 00:12:57,514 --> 00:12:59,682 It's your dad. 224 00:12:59,682 --> 00:13:01,817 Did that asshole follow you again? 225 00:13:01,850 --> 00:13:02,952 No. 226 00:13:02,985 --> 00:13:04,519 He's dead. 227 00:13:04,553 --> 00:13:05,754 Dead? 228 00:13:05,754 --> 00:13:06,755 What happened? 229 00:13:06,791 --> 00:13:07,856 [Eriel] They don't know. 230 00:13:07,892 --> 00:13:12,528 It looks like something attacked him. 231 00:13:12,562 --> 00:13:13,898 Dani... 232 00:13:13,931 --> 00:13:15,033 I'm sorry. 233 00:13:15,066 --> 00:13:16,832 It wasn't me. 234 00:13:16,868 --> 00:13:19,470 I know. 235 00:13:19,503 --> 00:13:23,274 [softly] Hey. I'm sorry. 236 00:13:23,307 --> 00:13:25,942 I must have wished for this... 237 00:13:25,975 --> 00:13:28,177 a thousand times. 238 00:13:28,211 --> 00:13:30,779 I just never thought it would actually happen. 239 00:13:30,815 --> 00:13:31,981 What? 240 00:13:32,014 --> 00:13:33,783 That man beat me 241 00:13:33,817 --> 00:13:37,187 until I pissed blood. 242 00:13:37,221 --> 00:13:40,971 I hope he died screaming. 243 00:13:49,600 --> 00:13:50,801 Four letter word. 244 00:13:50,835 --> 00:13:53,671 "Pony Express stop in Nevada." 245 00:13:53,702 --> 00:13:56,206 I need a ticket, please. 246 00:13:56,240 --> 00:14:00,291 Where would you like to go? 247 00:14:10,552 --> 00:14:11,687 Elko. [exhales] 248 00:14:11,721 --> 00:14:13,657 [ticket agent] Elko? 249 00:14:13,691 --> 00:14:15,692 Ha! That's the answer. 250 00:14:15,725 --> 00:14:18,696 ["Worship" playing] 251 00:14:18,729 --> 00:14:22,927 ♪ Oh, here it goes ♪ 252 00:14:25,870 --> 00:14:29,706 ♪ I feel like fire ♪ 253 00:14:29,740 --> 00:14:31,475 ♪ I feel like rain ♪ 254 00:14:31,509 --> 00:14:34,278 Is there like a... Is there like a party here? 255 00:14:34,312 --> 00:14:38,581 It's just me. I am the party. 256 00:14:38,615 --> 00:14:42,519 [kissing] 257 00:14:42,552 --> 00:14:46,389 ♪ Patiently, quietly Faithfully, worship me ♪ 258 00:14:46,423 --> 00:14:48,591 -I'm not one of them, uh... -[unzips pants] 259 00:14:48,625 --> 00:14:49,860 Oh, boy, I'm not to often 260 00:14:49,894 --> 00:14:52,562 analyze beautiful strangers, but... 261 00:14:52,562 --> 00:14:53,565 [moans] 262 00:14:53,596 --> 00:14:56,600 I think you might be having a manic episode. 263 00:14:56,634 --> 00:15:00,806 A what? 264 00:15:00,839 --> 00:15:04,041 I'm a psychiatrist and you're showing signs of risky behavior. 265 00:15:04,075 --> 00:15:07,009 Impulsivity. 266 00:15:07,043 --> 00:15:11,782 I... I think you might be seeking... 267 00:15:11,816 --> 00:15:14,051 I think you might be seeking escapism 268 00:15:14,085 --> 00:15:15,884 by using me as a... 269 00:15:15,918 --> 00:15:17,955 Like... like... 270 00:15:17,989 --> 00:15:19,389 a transitional object. 271 00:15:19,389 --> 00:15:20,224 Yeah. 272 00:15:20,224 --> 00:15:22,024 Isn't that what humans do? 273 00:15:22,057 --> 00:15:23,827 Console themselves with frivolous pleasures 274 00:15:23,827 --> 00:15:26,697 so they don't have to think for five fucking seconds? 275 00:15:26,730 --> 00:15:30,433 Why do you keep saying humans, like you're not one? 276 00:15:30,466 --> 00:15:35,118 I didn't ask you here for this. 277 00:15:35,572 --> 00:15:37,240 I mean, I'm not here? 278 00:15:37,274 --> 00:15:40,744 I'm a trained professional. 279 00:15:40,778 --> 00:15:42,681 Why not talk to me? 280 00:15:42,714 --> 00:15:47,714 ["Worship" music continues indistinctly] 281 00:15:55,591 --> 00:15:56,759 [music stops] 282 00:15:56,793 --> 00:15:58,744 [pours drink] 283 00:16:05,336 --> 00:16:08,403 Last year I forgot who I was. 284 00:16:08,437 --> 00:16:10,206 [scoffs] 285 00:16:10,240 --> 00:16:15,240 And it was the first time in my life... 286 00:16:15,413 --> 00:16:20,413 where I wasn't obsessed over my destiny. 287 00:16:23,019 --> 00:16:27,658 Which allowed me to discover new things 288 00:16:27,691 --> 00:16:30,091 like friendship. 289 00:16:32,863 --> 00:16:36,033 And love. 290 00:16:36,067 --> 00:16:37,865 And freedom. 291 00:16:43,139 --> 00:16:46,591 But now I'm stuck here. 292 00:16:49,613 --> 00:16:53,017 With no home. 293 00:16:53,048 --> 00:16:54,548 No family. 294 00:16:58,654 --> 00:17:01,892 No destiny. 295 00:17:01,926 --> 00:17:03,426 [chuckles] 296 00:17:08,164 --> 00:17:09,464 I think you should go. 297 00:17:09,500 --> 00:17:10,700 No, I... 298 00:17:16,708 --> 00:17:19,009 I don't think you should be alone right now. 299 00:17:19,041 --> 00:17:20,178 Go. 300 00:17:20,178 --> 00:17:22,711 I do... I do take all insurance. It's... 301 00:17:22,746 --> 00:17:23,746 Go. 302 00:17:29,118 --> 00:17:33,289 [softly] Bye. 303 00:17:33,324 --> 00:17:36,160 I'm just gonna... I'm gonna... 304 00:17:36,192 --> 00:17:38,144 Just... Yeah. 305 00:17:42,200 --> 00:17:44,166 [loud crackling] 306 00:17:44,201 --> 00:17:46,602 [static buzzing] 307 00:17:54,778 --> 00:17:57,382 [Elko Joe on TV] See your old friend Elko Joe 308 00:17:57,413 --> 00:18:02,251 from Elko's Diner in downtown Elko, Nevada! 309 00:18:02,286 --> 00:18:04,788 Just head north on 123, 310 00:18:04,820 --> 00:18:05,855 or west on 98. 311 00:18:05,891 --> 00:18:10,891 We have the best donuts north of Area 51. 312 00:18:11,796 --> 00:18:16,200 Old-fashioneds, fritters, and, of course, jellies! 313 00:18:16,232 --> 00:18:19,336 Best on Earth! 314 00:18:19,336 --> 00:18:20,336 Had a bad day? 315 00:18:20,371 --> 00:18:22,271 Wash all the pain way. 316 00:18:22,306 --> 00:18:26,277 Meet me at Elko's Diner on 123. 317 00:18:26,308 --> 00:18:28,545 Time's running out. 318 00:18:28,577 --> 00:18:30,229 [crackling] 319 00:18:33,750 --> 00:18:37,355 [loud crackling] 320 00:18:37,386 --> 00:18:39,990 [garbled voice on radio] Dawn... I need your help. 321 00:18:39,990 --> 00:18:42,490 Please don't give up. Dawn! 322 00:18:42,526 --> 00:18:43,692 Rachel? 323 00:18:43,727 --> 00:18:46,130 [beeping] 324 00:18:46,163 --> 00:18:47,230 What? 325 00:18:47,265 --> 00:18:51,163 You have to be kidding me. 326 00:19:02,746 --> 00:19:04,382 [gasps] 327 00:19:04,413 --> 00:19:06,848 [Bruce] Special kid, that Jericho. 328 00:19:06,848 --> 00:19:08,152 He had special abilities. 329 00:19:08,183 --> 00:19:10,854 Those kind of kids need special attention. 330 00:19:10,886 --> 00:19:14,856 I gave him plenty. 331 00:19:14,892 --> 00:19:16,026 It's what got him killed. 332 00:19:16,058 --> 00:19:18,394 So you've said, ad nauseam. 333 00:19:18,429 --> 00:19:19,663 But maybe you're wrong. 334 00:19:19,695 --> 00:19:24,695 Maybe you haven't given him enough. 335 00:19:25,035 --> 00:19:26,537 You know, when I have a fever, 336 00:19:26,569 --> 00:19:28,605 I like to lie on the cold floor. 337 00:19:28,605 --> 00:19:31,107 It drops the body temp and clarifies the mind. 338 00:19:31,143 --> 00:19:34,278 That's why I used to lock the door when I got a cold. 339 00:19:34,310 --> 00:19:36,346 Oh, is that what that was about? 340 00:19:36,346 --> 00:19:38,048 I always thought you were smoking. 341 00:19:38,082 --> 00:19:40,983 [water sloshing] 342 00:19:41,018 --> 00:19:42,420 [sighs sharply] 343 00:19:42,451 --> 00:19:46,155 We don't have much time. 344 00:19:46,190 --> 00:19:47,557 What? 345 00:19:47,592 --> 00:19:49,291 Lives in the balance, Dick. 346 00:19:49,326 --> 00:19:51,429 Lives in the balance. 347 00:19:51,429 --> 00:19:53,130 I'm sorry, can you please be more clear? 348 00:19:53,130 --> 00:19:54,064 I'm trying. 349 00:19:54,064 --> 00:19:56,334 Remember, you're in charge. 350 00:19:56,365 --> 00:20:00,202 So, Jericho... he spoke to you. 351 00:20:00,238 --> 00:20:03,038 You just like fucking with me. 352 00:20:03,074 --> 00:20:04,843 A little bit. 353 00:20:04,875 --> 00:20:08,444 Yes. But honestly, it's time to get out of here. 354 00:20:08,479 --> 00:20:10,015 I'm not going anywhere. 355 00:20:10,048 --> 00:20:12,348 I'm booked for an extended stay. This is where I belong. 356 00:20:12,383 --> 00:20:14,085 Look at yourself. 357 00:20:14,116 --> 00:20:16,354 Moping in this hole like a coward. 358 00:20:16,354 --> 00:20:17,453 So you made a few mistakes. 359 00:20:17,488 --> 00:20:18,521 You got knocked down. 360 00:20:18,556 --> 00:20:20,324 Guess what? Nobody cares. 361 00:20:20,356 --> 00:20:22,226 All we care about is who gets up. 362 00:20:22,259 --> 00:20:24,627 The pity party is officially over. 363 00:20:24,662 --> 00:20:26,395 They were not just mistakes, somebody died. 364 00:20:26,431 --> 00:20:28,230 Oh, cry me a fucking river. 365 00:20:28,266 --> 00:20:30,835 [yells] The kid's father killed him, not you! 366 00:20:30,867 --> 00:20:32,670 But here you stand hair-shirted. 367 00:20:32,670 --> 00:20:34,873 I think you just wanted a reason to give up. 368 00:20:34,904 --> 00:20:36,507 Not just on Jericho, but everybody. 369 00:20:36,539 --> 00:20:38,643 Rachel, Gar, Jason. 370 00:20:38,674 --> 00:20:40,076 Am I leaving anybody out? 371 00:20:40,111 --> 00:20:43,680 [snarling angrily] 372 00:20:43,680 --> 00:20:45,582 Quitter. 373 00:20:45,615 --> 00:20:49,353 [grunts] 374 00:20:49,385 --> 00:20:50,885 [grunting] 375 00:20:54,900 --> 00:20:56,093 We're wasting time. 376 00:20:56,093 --> 00:20:58,362 Fuck off! 377 00:20:58,394 --> 00:20:59,894 [grunting] 378 00:21:07,538 --> 00:21:12,538 [waves splashing softly in distance] 379 00:21:20,750 --> 00:21:22,251 [sighs] 380 00:21:22,286 --> 00:21:25,884 Good morning, beautiful. 381 00:21:29,026 --> 00:21:30,428 More like afternoon. 382 00:21:30,461 --> 00:21:32,394 Why'd you let me sleep so long? 383 00:21:32,430 --> 00:21:33,631 You were tired. 384 00:21:33,663 --> 00:21:35,397 We busted three drug rings last night. 385 00:21:35,432 --> 00:21:38,035 Hey, I could have stopped at two. 386 00:21:38,067 --> 00:21:41,136 Liar. 387 00:21:41,172 --> 00:21:42,271 You wanted to do another. 388 00:21:42,271 --> 00:21:43,272 [chuckles] 389 00:21:43,307 --> 00:21:45,142 Any more eggs left? 390 00:21:45,174 --> 00:21:46,442 Nah. 391 00:21:46,442 --> 00:21:48,577 These people weren't exactly expecting us to break in 392 00:21:48,577 --> 00:21:52,316 and then raid their fridge. 393 00:21:52,348 --> 00:21:54,451 [camera shutter clicking] 394 00:21:54,483 --> 00:21:57,188 Stop being a creeper, Jason. 395 00:21:57,221 --> 00:21:59,056 What's wrong? 396 00:21:59,087 --> 00:22:00,088 Nothing. 397 00:22:00,124 --> 00:22:04,028 Just... don't post that. 398 00:22:04,059 --> 00:22:05,461 So what, we're not a couple? 399 00:22:05,496 --> 00:22:08,163 You're just slumming it with me? 400 00:22:08,199 --> 00:22:09,664 [scoffs] 401 00:22:09,700 --> 00:22:11,335 Maybe. 402 00:22:11,367 --> 00:22:13,738 You don't know my life. 403 00:22:13,738 --> 00:22:15,471 I could be a serial killer, 404 00:22:15,506 --> 00:22:16,972 or worse. 405 00:22:17,007 --> 00:22:18,075 Yeah? 406 00:22:18,106 --> 00:22:20,309 Maybe I like serial killers. 407 00:22:20,309 --> 00:22:23,713 Well, then maybe you should see a shrink. 408 00:22:23,748 --> 00:22:26,584 Hey, why're you being so weird? 409 00:22:26,615 --> 00:22:29,554 Why are you being so nosey? 410 00:22:29,554 --> 00:22:30,887 You ask a lot of questions for someone 411 00:22:30,887 --> 00:22:33,324 who doesn't give any answers. 412 00:22:33,355 --> 00:22:34,392 What does that mean? 413 00:22:34,423 --> 00:22:35,858 Well, you bring me to your hometown 414 00:22:35,858 --> 00:22:38,596 and the only thing we've done is beat up some crackheads. 415 00:22:38,627 --> 00:22:40,230 You won't even take me to Wayne Manor. 416 00:22:40,262 --> 00:22:43,232 Fuck Wayne Manor, Rose. 417 00:22:43,267 --> 00:22:48,267 That was never the real me anyway. 418 00:22:58,516 --> 00:23:01,352 Then show me the real. 419 00:23:01,352 --> 00:23:02,353 No bullshit. 420 00:23:02,384 --> 00:23:04,355 No filters. 421 00:23:04,386 --> 00:23:05,489 The real Jason Todd. 422 00:23:05,521 --> 00:23:09,160 Fine. 423 00:23:09,192 --> 00:23:14,192 If I show you mine, then you tell me yours. 424 00:23:16,400 --> 00:23:17,450 [sighs] 425 00:23:39,557 --> 00:23:41,156 [unsheathes sword] 426 00:23:41,192 --> 00:23:43,125 Dick, look out! 427 00:23:43,160 --> 00:23:46,529 Dick! No! 428 00:23:46,564 --> 00:23:48,065 [screams] No! 429 00:23:48,096 --> 00:23:49,967 [gasps in fright] 430 00:23:50,000 --> 00:23:53,872 I need to get off. 431 00:23:53,903 --> 00:23:58,903 -[driver] Watch your step. -Thank you. 432 00:24:11,453 --> 00:24:14,305 -[bell dings] -Hey! 433 00:24:16,594 --> 00:24:19,461 Hello! 434 00:24:19,497 --> 00:24:20,565 [knocks on desk] 435 00:24:20,596 --> 00:24:23,200 Hello, is there anyone back there? 436 00:24:23,232 --> 00:24:28,005 [bell dings] 437 00:24:28,005 --> 00:24:29,538 Where is Elko Joe? 438 00:24:29,574 --> 00:24:31,442 Who? 439 00:24:31,473 --> 00:24:33,977 I'd like a dozen donuts, please. [sighs] 440 00:24:34,009 --> 00:24:35,346 Two actually. 441 00:24:35,377 --> 00:24:36,480 Jellies. 442 00:24:36,480 --> 00:24:38,249 Since they're the best on Earth. 443 00:24:38,249 --> 00:24:39,250 Donuts? 444 00:24:39,250 --> 00:24:40,317 Yeah... Jellies. 445 00:24:40,351 --> 00:24:41,983 We don't make donuts. 446 00:24:42,019 --> 00:24:43,921 Pie or cake. 447 00:24:43,952 --> 00:24:46,923 You choose. 448 00:24:46,923 --> 00:24:47,759 [fly buzzes] 449 00:24:47,759 --> 00:24:50,595 That's disgusting. 450 00:24:50,626 --> 00:24:52,596 Here's the thing, um... 451 00:24:52,630 --> 00:24:54,266 I'm having a really shitty few days. 452 00:24:54,298 --> 00:24:57,134 So, if you could just try, that would be great. 453 00:24:57,166 --> 00:24:59,804 And people in hell want ice water, lady. 454 00:24:59,804 --> 00:25:02,337 We don't make donuts. 455 00:25:02,373 --> 00:25:04,208 Listen! 456 00:25:04,240 --> 00:25:07,009 My sister killed my parents. 457 00:25:07,045 --> 00:25:09,645 And she stole my damn crown and marooned me 458 00:25:09,680 --> 00:25:11,615 on this ridiculous planet. 459 00:25:11,647 --> 00:25:13,217 So if you got flour, 460 00:25:13,250 --> 00:25:14,618 eggs and sugar back there, 461 00:25:14,653 --> 00:25:18,019 -I'm going to need you to go and figure it out, okay? -[bell dings] 462 00:25:18,055 --> 00:25:19,655 Donuts... 463 00:25:19,690 --> 00:25:22,088 Coming right up. 464 00:25:27,396 --> 00:25:31,035 [sizzles] 465 00:25:31,067 --> 00:25:32,970 What the fuck is wrong with me? 466 00:25:32,970 --> 00:25:33,805 [door opens] 467 00:25:33,805 --> 00:25:37,403 [bell dinging over door] 468 00:25:38,900 --> 00:25:41,278 Kory? 469 00:25:41,278 --> 00:25:44,515 Rachel? 470 00:25:44,515 --> 00:25:48,519 What the hell are you doing here? 471 00:25:48,550 --> 00:25:53,123 Shit, I'm not completely sure. 472 00:25:53,155 --> 00:25:54,957 [door opens] 473 00:26:01,463 --> 00:26:04,269 Rachel? 474 00:26:05,770 --> 00:26:09,300 -[door opens] -[bell dinging over door] 475 00:26:11,900 --> 00:26:14,443 Is this real, or am I going crazy? 476 00:26:14,478 --> 00:26:16,846 This is definitely real. 477 00:26:16,881 --> 00:26:19,048 Why are you following me? 478 00:26:19,083 --> 00:26:21,585 Following... What... You called me and told me to come here. 479 00:26:21,617 --> 00:26:23,554 -No, I didn't. -[Donna] Yes, you did. 480 00:26:23,586 --> 00:26:25,153 My engine light went out. 481 00:26:25,189 --> 00:26:27,700 [Dawn] Kory? 482 00:26:27,700 --> 00:26:29,826 I'm just here for the donuts. 483 00:26:30,460 --> 00:26:34,861 -[door opens] -[bell dinging over door] 484 00:26:44,159 --> 00:26:46,711 Bruce? 485 00:26:46,742 --> 00:26:49,619 I'm so glad you all could make it. 486 00:26:51,883 --> 00:26:55,751 [Bruce] This is troubling news. 487 00:26:55,787 --> 00:26:58,489 And no Conner or Gar? 488 00:26:58,520 --> 00:27:00,522 No. 489 00:27:00,557 --> 00:27:02,759 I found bloody paw prints, 490 00:27:02,794 --> 00:27:04,760 broken glass 491 00:27:04,796 --> 00:27:07,198 and no one shut down the mainframe. 492 00:27:07,230 --> 00:27:10,401 Gar wouldn't leave it like that. 493 00:27:10,401 --> 00:27:11,903 So, when Rachel called me, 494 00:27:11,934 --> 00:27:16,472 I thought maybe she knew where they were. 495 00:27:16,507 --> 00:27:19,957 I never talked to them. 496 00:27:23,012 --> 00:27:26,250 I am aware of what's happened to all of you. 497 00:27:26,281 --> 00:27:29,384 And I... I'm sorry. 498 00:27:29,384 --> 00:27:31,055 Lies can tear a family apart 499 00:27:31,055 --> 00:27:33,257 and you've been living in the after math of that. 500 00:27:33,288 --> 00:27:34,490 And it's a... 501 00:27:34,525 --> 00:27:37,375 lonely place to be. 502 00:27:39,931 --> 00:27:43,500 But this was a... 503 00:27:43,534 --> 00:27:44,902 This is... 504 00:27:44,902 --> 00:27:48,739 a family of choice. 505 00:27:48,771 --> 00:27:51,406 Breaking apart was a choice. 506 00:27:51,442 --> 00:27:53,242 In the light of this news, 507 00:27:53,242 --> 00:27:56,380 I'm asking you to make another one. 508 00:27:56,413 --> 00:27:58,781 To come together. 509 00:27:58,816 --> 00:28:02,053 Walking away from bad feelings is easy. 510 00:28:02,086 --> 00:28:04,521 It's much harder to take the blow, 511 00:28:04,521 --> 00:28:08,659 and come back for more, but that's what a family does. 512 00:28:08,692 --> 00:28:10,795 If you can unite, 513 00:28:10,826 --> 00:28:13,498 you can face any threat. 514 00:28:13,498 --> 00:28:18,067 But if darkness arrives while you're still cast apart, 515 00:28:18,067 --> 00:28:23,067 I truly believe that none of you will survive. 516 00:28:29,578 --> 00:28:32,615 If you won't protect one another, 517 00:28:32,650 --> 00:28:34,000 who will? 518 00:28:40,723 --> 00:28:43,875 [Bruce clears throat] 519 00:28:46,663 --> 00:28:49,199 -[bell dinging over door] -[door closes] 520 00:28:49,231 --> 00:28:51,182 [engine revs] 521 00:28:54,739 --> 00:28:58,000 Did he just leave? 522 00:28:58,000 --> 00:28:58,942 Yup. 523 00:28:58,942 --> 00:29:00,711 [Kory] So, let me get this straight. 524 00:29:00,743 --> 00:29:02,278 Bruce Wayne somehow 525 00:29:02,278 --> 00:29:05,250 miraculously arranged for us all to meet in this diner 526 00:29:05,281 --> 00:29:07,852 in the middle of nowhere to mansplain us 527 00:29:07,884 --> 00:29:10,688 into putting the Titans back together? 528 00:29:10,721 --> 00:29:12,154 Yup. 529 00:29:12,190 --> 00:29:15,858 I think that's exactly what just happened. 530 00:29:15,893 --> 00:29:18,593 [static crackling] 531 00:29:26,702 --> 00:29:27,836 [reporter on TV] Today's top story. 532 00:29:27,836 --> 00:29:29,507 Two men escape Kane Jail, 533 00:29:29,539 --> 00:29:33,742 apparently aided by imprisoned Detroit Police Detective Dick Grayson. 534 00:29:33,778 --> 00:29:35,746 More details on this story and more 535 00:29:35,778 --> 00:29:38,615 on our next news update. 536 00:29:38,647 --> 00:29:42,318 You gotta be fucking kidding me. 537 00:29:42,353 --> 00:29:45,422 -[door opens] -[bell dinging over door] 538 00:29:45,422 --> 00:29:47,522 Donna, wait. 539 00:29:47,557 --> 00:29:49,125 Troy, where are you going? 540 00:29:49,160 --> 00:29:50,492 Back to San Francisco. 541 00:29:50,527 --> 00:29:53,028 No. We need to save Dick. 542 00:29:53,064 --> 00:29:54,765 Dick's on his own. 543 00:29:54,798 --> 00:29:56,097 What is wrong with you? 544 00:29:56,133 --> 00:29:57,268 Me? 545 00:29:57,300 --> 00:29:59,269 Look, I know Dick Grayson, okay? 546 00:29:59,304 --> 00:30:01,538 He put himself up on that cross. 547 00:30:01,570 --> 00:30:03,973 Nailed himself to it. 548 00:30:03,973 --> 00:30:06,608 Now he's going to have to take himself down, too. 549 00:30:06,644 --> 00:30:08,144 [Dawn] Donna's right. 550 00:30:08,179 --> 00:30:13,179 Whatever Dick's doing, he's doing to himself. 551 00:30:16,086 --> 00:30:20,856 I'm having dreams again. 552 00:30:20,892 --> 00:30:23,826 I was at Dick's funeral. 553 00:30:23,861 --> 00:30:26,931 Deathstroke killed him. 554 00:30:26,962 --> 00:30:29,567 [softly] Look... 555 00:30:29,598 --> 00:30:31,567 I know... 556 00:30:31,567 --> 00:30:34,371 that I sound crazy. 557 00:30:34,403 --> 00:30:36,972 I know that. 558 00:30:36,972 --> 00:30:40,423 But Dick needs my help. 559 00:30:42,423 --> 00:30:46,180 And I really need yours. 560 00:30:47,683 --> 00:30:48,733 Please. 561 00:30:57,126 --> 00:30:59,461 I'm sorry, Rachel... 562 00:30:59,496 --> 00:31:02,796 but Gar needs us more. 563 00:31:06,604 --> 00:31:08,538 [car door opens] 564 00:31:08,570 --> 00:31:09,972 [door shuts] 565 00:31:10,007 --> 00:31:12,608 I get why you're doing this. 566 00:31:12,643 --> 00:31:14,344 [sighs] 567 00:31:14,376 --> 00:31:16,747 I do. 568 00:31:16,747 --> 00:31:20,151 But I'm going to go with Donna. 569 00:31:20,182 --> 00:31:25,182 As soon as you're done here, you come find us, okay? 570 00:31:26,624 --> 00:31:27,625 [engine starts] 571 00:31:27,625 --> 00:31:28,673 Dawn... 572 00:31:46,076 --> 00:31:50,614 So, I guess you're leaving, too. 573 00:31:50,646 --> 00:31:52,750 Hell, no. 574 00:31:52,781 --> 00:31:55,684 Let's go. 575 00:31:55,684 --> 00:31:57,934 Okay, let's go. 576 00:32:02,925 --> 00:32:04,277 [panting] 577 00:32:10,601 --> 00:32:11,601 Bruce? 578 00:32:17,008 --> 00:32:19,942 [yells] Bruce! 579 00:32:19,977 --> 00:32:21,510 [gasping] 580 00:32:21,510 --> 00:32:22,445 Now you disappear. 581 00:32:22,445 --> 00:32:26,497 -[flapping] -[bird squawks] 582 00:32:31,788 --> 00:32:34,357 Hey. 583 00:32:34,392 --> 00:32:37,692 -[flapping] -Hey! Hey! 584 00:32:40,698 --> 00:32:41,748 [sighs] 585 00:32:47,238 --> 00:32:50,086 [breathing heavily] 586 00:33:10,993 --> 00:33:12,429 Your old high school? 587 00:33:12,429 --> 00:33:13,498 Great. 588 00:33:13,529 --> 00:33:16,598 What's next? You're going to ask me to prom? 589 00:33:16,634 --> 00:33:19,336 Not my school. 590 00:33:19,367 --> 00:33:20,567 My home. 591 00:33:24,476 --> 00:33:27,211 Dad was an asshole who got himself killed, 592 00:33:27,243 --> 00:33:29,380 Mom was an addict. 593 00:33:29,413 --> 00:33:31,516 I did the whole delinquency tour. 594 00:33:31,548 --> 00:33:35,117 Foster care, juvie, lived on the streets. 595 00:33:35,153 --> 00:33:38,622 [chuckles softly] 596 00:33:38,622 --> 00:33:41,791 Then I found this place. 597 00:33:41,826 --> 00:33:45,328 Crammed a sleeping bag in the rafters over there. 598 00:33:45,363 --> 00:33:46,564 Hid out up here at night, 599 00:33:46,596 --> 00:33:50,335 watched the theater kids living their best lives. 600 00:33:50,366 --> 00:33:54,005 Explains why you're so dramatic. 601 00:33:54,038 --> 00:33:56,140 And I used to think they were losers, 602 00:33:56,173 --> 00:34:00,612 but look who ended up in a mask and a cape. 603 00:34:00,644 --> 00:34:02,846 You're not as shallow as you seem. 604 00:34:02,881 --> 00:34:06,217 Compliments really aren't your strong suit, huh? 605 00:34:06,217 --> 00:34:08,753 I mean, I assumed you were some rich asshole. 606 00:34:08,786 --> 00:34:11,422 Born on third, thinking he hit a triple. 607 00:34:11,456 --> 00:34:13,391 But don't get me wrong, it's still totally lame 608 00:34:13,391 --> 00:34:15,626 that your big secret is that you're a theater nerd. 609 00:34:15,626 --> 00:34:16,661 Thespians. 610 00:34:16,695 --> 00:34:21,695 Okay, thespians, not theater nerds. [chuckles] 611 00:34:22,766 --> 00:34:25,869 So, are there any more plot twists or can we go? 612 00:34:25,902 --> 00:34:27,338 Hey. 613 00:34:27,371 --> 00:34:28,806 What's your problem? 614 00:34:28,806 --> 00:34:30,172 My problem? 615 00:34:30,208 --> 00:34:32,210 Look, I bring you here, I tell you all this, 616 00:34:32,210 --> 00:34:33,677 and you treat me like shit. 617 00:34:33,710 --> 00:34:36,614 I was just fucking with you, damn. 618 00:34:36,614 --> 00:34:38,349 Every time I try to get close to you, Rose, 619 00:34:38,349 --> 00:34:40,351 you push me away. 620 00:34:40,385 --> 00:34:45,322 You want to leave, then go. Fine, go! 621 00:34:45,356 --> 00:34:46,858 Why are you being such an asshole? 622 00:34:46,891 --> 00:34:51,661 Because I see you searching for an excuse to run. 623 00:34:51,661 --> 00:34:52,731 I'm not. 624 00:34:52,764 --> 00:34:56,067 I've spent my whole life pushing people away, Rose. 625 00:34:56,099 --> 00:34:59,702 Doing stupid shit. Breaking things. 626 00:34:59,737 --> 00:35:01,338 Hey. 627 00:35:01,371 --> 00:35:04,175 I've never done this before either. 628 00:35:04,175 --> 00:35:09,175 But every second I spend with you is like a new lease on life. 629 00:35:11,148 --> 00:35:13,751 Jason, I told you, 630 00:35:13,751 --> 00:35:15,385 I'm bad news. 631 00:35:15,420 --> 00:35:17,221 I... I can't... 632 00:35:17,255 --> 00:35:19,590 Hey... 633 00:35:19,590 --> 00:35:23,094 it's okay. 634 00:35:23,126 --> 00:35:26,931 There's a place for us. 635 00:35:26,963 --> 00:35:30,713 Somewhere a place for us. 636 00:35:33,304 --> 00:35:37,675 Hold my hand and we're halfway there. 637 00:35:37,708 --> 00:35:42,708 Hold my hand and I'll take you there. 638 00:35:47,617 --> 00:35:50,253 Somehow. 639 00:35:50,288 --> 00:35:53,291 [both] Someday. 640 00:35:53,324 --> 00:35:57,994 Somewhere. 641 00:35:58,027 --> 00:35:59,597 What? 642 00:35:59,630 --> 00:36:04,630 You thought you were the only nerd? 643 00:36:19,449 --> 00:36:23,987 It works, doesn't it? 644 00:36:24,021 --> 00:36:26,023 Where'd you go? 645 00:36:26,056 --> 00:36:27,724 You needed to rest. 646 00:36:27,759 --> 00:36:30,427 Build up your strength for the escape. 647 00:36:30,460 --> 00:36:32,563 No escapes for me. 648 00:36:32,597 --> 00:36:35,900 Deathstroke has taken hostages 649 00:36:35,931 --> 00:36:37,001 and here you are. 650 00:36:37,034 --> 00:36:38,202 We have a truce. 651 00:36:38,235 --> 00:36:41,438 He's not touching anybody. 652 00:36:41,472 --> 00:36:46,177 No one you can see. 653 00:36:46,210 --> 00:36:48,179 At Adeline's, 654 00:36:48,179 --> 00:36:49,947 Slade was there, 655 00:36:49,980 --> 00:36:52,016 you were there, 656 00:36:52,047 --> 00:36:54,184 and yet no killing. 657 00:36:54,217 --> 00:36:58,054 Why? 658 00:36:58,088 --> 00:37:00,090 He was unarmed. 659 00:37:00,123 --> 00:37:02,460 And? 660 00:37:02,492 --> 00:37:04,596 And I was in Adeline's house. 661 00:37:04,628 --> 00:37:07,664 Maybe you didn't want to. 662 00:37:07,699 --> 00:37:12,670 Maybe there's something inside Slade that you need. 663 00:37:12,704 --> 00:37:17,608 Yeah, his tiny tin heart got to me. 664 00:37:17,641 --> 00:37:20,378 You both loved Jericho, 665 00:37:20,411 --> 00:37:24,114 and you both got him killed. 666 00:37:24,148 --> 00:37:29,018 A common bond of self-loathing. 667 00:37:29,052 --> 00:37:30,221 As long as you're both alive, 668 00:37:30,221 --> 00:37:32,356 you can always blame the other guy. 669 00:37:32,389 --> 00:37:34,224 I admitted to my mistake. 670 00:37:34,257 --> 00:37:38,458 [scoffs] It was very moving. 671 00:37:40,130 --> 00:37:41,264 You think this is funny? 672 00:37:41,264 --> 00:37:43,000 It only took you five years. 673 00:37:43,032 --> 00:37:46,702 Fuck you! 674 00:37:46,737 --> 00:37:47,936 [grunts] 675 00:37:54,411 --> 00:37:56,246 [grunts] 676 00:37:56,280 --> 00:37:57,480 [groans] 677 00:38:11,429 --> 00:38:12,628 [groans] 678 00:38:19,902 --> 00:38:24,902 Fighting the wrong fight, again and again. 679 00:38:27,777 --> 00:38:30,313 [grunting] 680 00:38:30,347 --> 00:38:33,583 [coughing] 681 00:38:33,617 --> 00:38:38,617 Worrying about your bleeding conscience... 682 00:38:40,590 --> 00:38:43,460 instead of helping your friend? 683 00:38:43,494 --> 00:38:46,197 Open your eyes. 684 00:38:46,230 --> 00:38:49,300 [grunting] 685 00:38:49,333 --> 00:38:51,202 Leave your disappointment at the door. 686 00:38:51,235 --> 00:38:52,835 [growling] 687 00:38:52,871 --> 00:38:57,641 -[bones cracking] -[screaming] 688 00:38:57,641 --> 00:38:59,842 It's time to grow up. 689 00:38:59,876 --> 00:39:03,313 [grunting] 690 00:39:03,347 --> 00:39:04,547 [grunts] 691 00:39:20,398 --> 00:39:22,132 -[bone snaps] -[groans] 692 00:39:22,166 --> 00:39:26,637 [breathing heavily] 693 00:39:26,670 --> 00:39:29,373 Not Robin anymore. 694 00:39:29,407 --> 00:39:31,108 Stronger, 695 00:39:31,108 --> 00:39:34,612 faster... 696 00:39:34,643 --> 00:39:37,643 like a bird of prey. 697 00:40:05,275 --> 00:40:09,476 [indistinct voices shouting] 698 00:40:15,152 --> 00:40:16,753 [all continue indistinctly] 699 00:40:16,788 --> 00:40:21,525 [Slade] You're a monster. It's over. I won. 700 00:40:21,559 --> 00:40:23,393 [Adeline] I think you should go. 701 00:40:23,427 --> 00:40:25,262 [Slade] No. 702 00:40:25,295 --> 00:40:29,500 Wait. 703 00:40:29,534 --> 00:40:30,884 [rumbles] 704 00:40:36,306 --> 00:40:38,876 It can't be. 705 00:40:38,909 --> 00:40:40,108 Why not? 706 00:41:11,099 --> 00:41:12,577 Fucking thirsty. 707 00:41:12,610 --> 00:41:15,309 [cell phone beeps] 708 00:41:43,440 --> 00:41:46,744 [keys in numbers] 709 00:41:46,777 --> 00:41:51,614 [line ringing] 710 00:41:51,648 --> 00:41:52,949 [Slade] Hello. 711 00:41:52,983 --> 00:41:54,485 It's me. 712 00:41:54,518 --> 00:41:59,518 Just calling to say this little game you're playing with the Titans... 713 00:42:00,324 --> 00:42:04,360 I'm out. 714 00:42:04,393 --> 00:42:05,762 Is that so? 715 00:42:05,797 --> 00:42:08,632 Yeah. It is. 716 00:42:08,666 --> 00:42:11,235 I quit. 717 00:42:11,268 --> 00:42:14,438 And there is nothing you can do to stop me. 718 00:42:14,472 --> 00:42:17,172 [clicks phone off] 719 00:42:20,610 --> 00:42:21,661 [sighs] 720 00:42:37,862 --> 00:42:42,266 [indistinct shouting] 721 00:42:42,297 --> 00:42:44,034 [effort grunt] 722 00:42:44,067 --> 00:42:47,971 [groaning] 723 00:42:48,005 --> 00:42:49,005 Ahhh! 724 00:42:53,043 --> 00:42:54,543 [grunting] 725 00:43:04,487 --> 00:43:05,987 [grunting] 726 00:43:18,001 --> 00:43:21,572 [grunts] 727 00:43:21,606 --> 00:43:22,840 You okay? 728 00:43:22,873 --> 00:43:24,306 Yeah, of course. 729 00:43:24,340 --> 00:43:25,989 Stand back. 730 00:43:29,980 --> 00:43:31,179 [grunts] 731 00:44:04,414 --> 00:44:06,815 [device beeping] 732 00:44:14,458 --> 00:44:15,659 Rachel? 733 00:44:15,693 --> 00:44:17,427 [chuckles] What are you doing here? 734 00:44:17,460 --> 00:44:19,496 I've been looking for you. 735 00:44:19,530 --> 00:44:21,498 What happened? 736 00:44:21,532 --> 00:44:23,601 Uh... [chuckles] 737 00:44:23,634 --> 00:44:28,583 You're never going to believe it. 738 00:44:28,972 --> 00:44:31,909 Commandos blew up the tower and 739 00:44:31,943 --> 00:44:33,945 kidnapped Conner and I. 740 00:44:33,978 --> 00:44:38,027 Move closer to the subject. 741 00:44:41,719 --> 00:44:45,789 And I was at CADMUS Labs 742 00:44:45,822 --> 00:44:48,324 and they were doing brain surgery on me... 743 00:44:48,358 --> 00:44:49,927 That's awful. 744 00:44:49,960 --> 00:44:53,110 -That's... -...awful. 745 00:44:57,735 --> 00:45:00,538 [device beeps] 746 00:45:00,570 --> 00:45:04,320 [soft violin music plays] 747 00:45:07,710 --> 00:45:11,748 Gar? 748 00:45:11,782 --> 00:45:13,617 Are you all right? 749 00:45:13,650 --> 00:45:16,050 [tiger snarling] 750 00:45:23,193 --> 00:45:24,594 [snarling] 751 00:45:24,628 --> 00:45:25,829 [breathing heavily] 752 00:45:25,862 --> 00:45:27,965 -[roars] -[grunts] 753 00:45:27,998 --> 00:45:29,766 -[growls] -[screaming] 754 00:45:29,800 --> 00:45:31,402 Ahhh! 755 00:45:31,434 --> 00:45:32,768 [groans] 756 00:45:32,802 --> 00:45:34,572 [roars] 757 00:45:34,605 --> 00:45:35,840 -[growls] -[gasps] 758 00:45:35,873 --> 00:45:38,175 -[growls] -[pained scream] 759 00:45:38,208 --> 00:45:42,880 [snarling] 760 00:45:42,914 --> 00:45:46,449 -[screaming] Let me out! -[growls] 761 00:45:46,483 --> 00:45:47,833 [roaring] 762 00:45:51,621 --> 00:45:54,657 [bones breaking] 763 00:45:54,692 --> 00:45:55,992 [Gar snarling]