1 00:00:08,100 --> 00:00:10,800 Dobry wieczór, przed państwem Angela Vidal. 2 00:00:10,900 --> 00:00:12,200 Dzisiaj, jak co wieczór, 3 00:00:12,400 --> 00:00:14,400 będziemy dzielić te nocne chwile z... 4 00:00:25,300 --> 00:00:26,400 Chwileczkę... 5 00:00:26,700 --> 00:00:28,200 gdzie będziemy kręcić? 6 00:00:28,600 --> 00:00:29,100 Tam... 7 00:00:29,200 --> 00:00:32,300 Tutaj?.. Oni nie... nie widzą tej ręki, co? 8 00:00:32,500 --> 00:00:33,300 Nie. 9 00:00:33,500 --> 00:00:34,500 Dobra. 10 00:00:37,900 --> 00:00:39,700 Czekaj... cięcie... cięcie.. 11 00:00:39,800 --> 00:00:41,800 Dobry wieczór, przed państwem Angela Vidal. 12 00:00:41,900 --> 00:00:45,500 Dziś w "Kiedy Śpisz" będziemy towarzyszyć ekipie straży pożarnej 13 00:00:45,600 --> 00:00:48,200 podczas ich nocnego patrolu. 14 00:00:49,200 --> 00:00:49,900 Duszę się... 15 00:00:50,000 --> 00:00:50,900 Czekaj... 16 00:00:51,200 --> 00:00:53,200 Dobry wieczór, przed państwem Angela Vidal. 17 00:00:53,400 --> 00:00:54,500 Dzisiaj w "Kiedy Śpisz", 18 00:00:54,700 --> 00:00:56,700 podążymy za ekipą straży pożarnej, 19 00:00:56,800 --> 00:00:59,600 podczas ich patrolu ulicami naszego miasta. 20 00:00:59,800 --> 00:01:00,500 Ale to nie wszystko. 21 00:01:00,700 --> 00:01:03,200 Zobaczymy coś, czego nikt wcześniej nie widział. 22 00:01:03,300 --> 00:01:05,800 Jak mieszkają, jak odpoczywają, jak się przygotowują, 23 00:01:05,900 --> 00:01:06,800 co jedzą. 24 00:01:07,000 --> 00:01:10,200 Zobaczymy życie "od wewnątrz" tej strażackiej remizy. 25 00:01:10,400 --> 00:01:11,400 Bądźcie z nami w... 26 00:01:12,200 --> 00:01:13,400 "Kiedy Śpisz" 27 00:01:17,400 --> 00:01:17,700 Dobrze? 28 00:01:20,000 --> 00:01:22,500 Posłuchaj... jeśli to wyda ci się nudne, po prostu zrób cięcie, 29 00:01:22,600 --> 00:01:25,400 bo ten gość jest jakiś zamulony. Oszczędzimy na taśmie. 30 00:01:25,500 --> 00:01:26,700 Andreu. 31 00:01:26,800 --> 00:01:28,500 Jesteś szefem, tak? 32 00:01:28,700 --> 00:01:29,200 No... 33 00:01:29,400 --> 00:01:30,600 Wszystko tu organizujesz... 34 00:01:30,700 --> 00:01:33,800 Jestem dowódcą tej zmiany.. Jestem tu odpowiedzialny za wszystko. 35 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 Za całą remizę i za wszystko w przypadku pożaru. 36 00:01:38,500 --> 00:01:39,200 To jest kask. 37 00:01:40,000 --> 00:01:41,200 Pełny kask. 38 00:01:41,400 --> 00:01:43,300 Możesz założyć. Jest czysty. 39 00:01:43,400 --> 00:01:46,300 Zostanę bohaterką "Kiedy Śpisz". 40 00:01:49,400 --> 00:01:49,800 Wygodne? 41 00:01:50,000 --> 00:01:51,800 Tak, bardzo. 42 00:01:52,000 --> 00:01:54,300 Problem w tym, że wszyscy tutaj są tacy duzi. 43 00:01:54,500 --> 00:01:55,600 Tak, duże z nas chłopaki. 44 00:01:56,000 --> 00:01:56,700 To są buty... 45 00:01:56,800 --> 00:01:58,900 Nogawki wpuszczamy do butów. 46 00:01:59,100 --> 00:02:00,000 Jak w kreskówce... 47 00:02:00,100 --> 00:02:02,100 wpadasz prosto w buty. 48 00:02:02,300 --> 00:02:04,700 Poważnie, skopiowali to od nas. 49 00:02:06,600 --> 00:02:08,200 Jestem strażakiem! 50 00:02:08,400 --> 00:02:10,900 Więc, zobaczymy, 51 00:02:11,100 --> 00:02:13,100 jeśli będzie wezwanie, 52 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 to pojedziemy z wami 53 00:02:15,200 --> 00:02:16,000 Pozwolicie mi jechać w.. 54 00:02:16,200 --> 00:02:17,100 Oczywiście, jasne. 55 00:02:17,200 --> 00:02:17,600 Dobra. 56 00:02:17,800 --> 00:02:18,400 To loteria. 57 00:02:18,500 --> 00:02:19,300 Co? 58 00:02:19,400 --> 00:02:20,400 Loteria. 59 00:02:20,600 --> 00:02:22,300 Przypuszczalnie coś się wydarzy, a może nie. 60 00:02:22,400 --> 00:02:24,100 Cóż, może coś się wydarzy. 61 00:02:24,400 --> 00:02:25,700 Zobaczymy... pomożemy wam. 62 00:02:26,100 --> 00:02:26,900 Chodźmy. 63 00:02:27,100 --> 00:02:28,300 Teraz idziemy do kantyny. 64 00:02:28,500 --> 00:02:29,300 Pora na obiad. 65 00:02:29,500 --> 00:02:30,800 Właściwie na kolację. 66 00:02:31,500 --> 00:02:33,000 Nie będę im przeszkadzać? 67 00:02:33,200 --> 00:02:33,600 Ależskąd. 68 00:02:34,600 --> 00:02:36,200 Wiedzą, że pani tu jest. 69 00:02:36,800 --> 00:02:38,600 Skosztujemy pysznej strażackiej strawy. 70 00:02:38,800 --> 00:02:39,300 Właśnie. 71 00:02:39,500 --> 00:02:40,500 Dobrze, chodźmy. 72 00:02:41,400 --> 00:02:43,500 Uważaj! Uważaj! Bądź ostrożny. 73 00:02:43,900 --> 00:02:44,900 To jest kantyna, tak? 74 00:02:45,100 --> 00:02:46,100 Tak, proszę za mną. 75 00:02:50,400 --> 00:02:51,500 Smacznego. 76 00:02:51,600 --> 00:02:52,000 Cześć. 77 00:02:52,200 --> 00:02:53,800 Smacznego. Smacznego. 78 00:02:54,800 --> 00:02:55,200 Proszę... 79 00:02:55,400 --> 00:02:56,600 To Manu 80 00:02:56,800 --> 00:02:57,600 i Alex. 81 00:02:58,600 --> 00:03:01,100 Cześć. Nie wstawaj. Nie przeszkadzaj sobie. 82 00:03:01,300 --> 00:03:01,900 Jestem Angela 83 00:03:02,900 --> 00:03:04,900 Spotkamy się później. 84 00:03:06,200 --> 00:03:09,900 Dobrze, tak. Jedzcie dalej. 85 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Do zobaczenia. 86 00:03:11,300 --> 00:03:12,600 Chcesz zobaczyć muzeum? 87 00:03:12,800 --> 00:03:14,200 Tak, chodźmy. 88 00:03:16,300 --> 00:03:17,800 Chcemy jeść! 89 00:03:19,800 --> 00:03:20,400 Zobaczmy... 90 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 Odwróć się. 91 00:03:22,400 --> 00:03:24,000 Włożę ci mikrofon do kieszeni, dobra? 92 00:03:24,200 --> 00:03:26,600 Nie, bo potem założę swój pas i... 93 00:03:27,200 --> 00:03:30,900 jak będzie ci przeszkadzał, to damy go gdzie indziej. 94 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Powiedz coś. 95 00:03:34,200 --> 00:03:36,000 Raz... dwa.. cześć... cześć... 96 00:03:36,200 --> 00:03:37,200 Jeszcze coś. 97 00:03:37,600 --> 00:03:38,600 Mów coś. 98 00:03:38,800 --> 00:03:42,500 Cześć... nazywam się Manu... i dziś jest tu telewizja 99 00:03:43,200 --> 00:03:45,600 i będziemy w telewizji, tak? 100 00:03:46,700 --> 00:03:47,500 Teraz? 101 00:03:47,700 --> 00:03:48,500 Troszkę w prawo. 102 00:03:48,700 --> 00:03:49,700 Nie za bardzo. 103 00:03:52,200 --> 00:03:52,500 Wiesz co? 104 00:03:52,600 --> 00:03:53,500 Zamienimy się stronami, 105 00:03:53,600 --> 00:03:54,500 jeśli to nie problem? 106 00:03:54,600 --> 00:03:55,500 Moje włosy... 107 00:03:55,600 --> 00:03:56,600 Proszę tutaj. 108 00:03:58,300 --> 00:04:00,000 Więc, Alex... powiedz nam, 109 00:04:00,400 --> 00:04:03,500 powiedz jak wygląda normalna noc tutaj, w remizie. 110 00:04:03,700 --> 00:04:07,000 Normalna noc tutaj jest bardzo zwyczajna, 111 00:04:07,200 --> 00:04:08,000 bo... 112 00:04:08,200 --> 00:04:09,000 ...bo jest zwyczajna. 113 00:04:09,200 --> 00:04:10,000 Tak, po prostu normalna. 114 00:04:10,200 --> 00:04:15,800 Ludzie myśIą, że dla nas gasić pożary, to jest coś normalnego 115 00:04:16,000 --> 00:04:16,400 ale... 116 00:04:17,000 --> 00:04:19,500 75 procent wezwań, jakie dostajemy, 117 00:04:19,800 --> 00:04:21,400 to zupełnie inne sprawy, 118 00:04:22,400 --> 00:04:23,600 jak, na przykład... 119 00:04:23,800 --> 00:04:24,200 na przykład... 120 00:04:24,300 --> 00:04:25,800 zalane mieszkania, 121 00:04:25,900 --> 00:04:26,800 albo... 122 00:04:26,900 --> 00:04:29,000 ratowanie zwierząt, na przykład. 123 00:04:29,500 --> 00:04:30,600 Chociażto dziwnie brzmi, 124 00:04:30,900 --> 00:04:32,000 to prawda, ratujemy zwierzaki. 125 00:04:32,200 --> 00:04:34,100 Albo... 126 00:04:34,300 --> 00:04:36,100 Cóż, to chyba nie brzmi zachęcająco, 127 00:04:36,400 --> 00:04:38,400 ale mam nadzieję, że syrena się odezwie 128 00:04:39,400 --> 00:04:40,900 i pojedziemy zrobić coś konkretnego, 129 00:04:41,100 --> 00:04:43,200 ale nikomu nie stanie się krzywda, oczywiście. 130 00:04:43,400 --> 00:04:44,200 Miejmy nadzieję, że nie. 131 00:04:44,400 --> 00:04:45,400 Ale będziemy wam towarzyszyć, 132 00:04:45,500 --> 00:04:47,000 patrzeć jak pracujecie... 133 00:04:48,900 --> 00:04:50,500 Nie zrozum mnie źle. 134 00:04:50,600 --> 00:04:51,500 Tak... Tak... 135 00:04:51,600 --> 00:04:52,900 Wiem, że dla was to bardziej... 136 00:04:53,100 --> 00:04:53,700 ...i pokażemy 137 00:04:53,900 --> 00:04:54,700 bardziej ekscytujące... 138 00:04:54,900 --> 00:04:55,500 Miejmy nadzieję, 139 00:04:55,600 --> 00:04:56,500 że nic się nie stanie 140 00:04:56,600 --> 00:04:57,500 i wszystko pójdzie gładko.. 141 00:04:57,600 --> 00:04:58,500 Rutynowo... 142 00:04:58,600 --> 00:04:59,500 Właśnie. 143 00:04:59,600 --> 00:05:02,700 Więc, to jest życie strażaka. 144 00:05:02,900 --> 00:05:05,000 Poczekamy... 145 00:05:05,100 --> 00:05:06,000 i może... 146 00:05:06,100 --> 00:05:07,100 oglądniemy film 147 00:05:07,900 --> 00:05:10,300 w sali telewizyjnej. 148 00:05:11,200 --> 00:05:12,500 Może pójdziemy tam? 149 00:05:12,700 --> 00:05:13,400 Dobrze więc... 150 00:05:17,800 --> 00:05:19,100 Naprawdę mam dość! 151 00:05:20,100 --> 00:05:21,800 Co robimy?... Idziemy do tablicy rozdzielczej? 152 00:05:22,000 --> 00:05:22,800 Dobra. 153 00:05:23,000 --> 00:05:23,800 Tak? 154 00:05:24,000 --> 00:05:24,800 Musimy się czymś zająć. 155 00:05:25,000 --> 00:05:27,600 Ekscytujące. 156 00:05:28,700 --> 00:05:29,300 Chodźmy. 157 00:05:32,100 --> 00:05:33,400 Halo! Mogę wejść? 158 00:05:34,100 --> 00:05:34,400 Cześć. 159 00:05:35,400 --> 00:05:37,700 Proszę, proszę. Kobiety tutaj! 160 00:05:37,800 --> 00:05:39,300 W remizie! 161 00:05:39,500 --> 00:05:41,300 Dokąd idziecie? 162 00:05:41,500 --> 00:05:42,300 Przepraszam, muszę isć. 163 00:05:42,500 --> 00:05:43,500 Nie wstydź się! 164 00:05:45,500 --> 00:05:47,100 Noc płynie... 165 00:05:47,200 --> 00:05:49,800 a jest tu jeszcze spokojniej, niżprzedtem. 166 00:05:50,000 --> 00:05:50,800 Tutaj... 167 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 nikogo nie ma. 168 00:05:53,800 --> 00:05:55,700 Kantyna jest pusta. 169 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 Czysto tu, prawda? 170 00:06:02,300 --> 00:06:03,700 Tutaj śpią. 171 00:06:04,800 --> 00:06:06,200 Kiedy zabrzmi syrena, 172 00:06:07,000 --> 00:06:09,500 zrywają się z łóżek 173 00:06:12,100 --> 00:06:13,700 i zjeżdżają w dół, po tej rurze. 174 00:06:15,200 --> 00:06:15,700 Tam na dole 175 00:06:15,800 --> 00:06:19,800 czekają wozy strażackie, które widzieliśmy wcześniej. 176 00:06:20,000 --> 00:06:23,800 W mniej, niż3 minuty 177 00:06:23,900 --> 00:06:26,300 budzą się i są gotowi. 178 00:06:34,200 --> 00:06:34,300 O tak! 179 00:06:34,500 --> 00:06:35,300 Do mnie! Do nie! 180 00:06:35,500 --> 00:06:36,300 Dalej, dziewczyno! 181 00:06:36,500 --> 00:06:37,300 Dobra robota! 182 00:06:37,500 --> 00:06:38,500 Masz piłkę! 183 00:06:57,700 --> 00:06:59,100 Później... skończymy później. 184 00:06:59,200 --> 00:07:00,200 Jak narazie, wygrywamy. 185 00:07:04,200 --> 00:07:05,200 Pablo! 186 00:07:11,100 --> 00:07:11,800 Angela, co robimy? 187 00:07:12,400 --> 00:07:13,200 Ja... 188 00:07:13,500 --> 00:07:15,400 Nie zjadę na dół z kamerą. 189 00:07:16,300 --> 00:07:17,400 A tamtędy? Za mną. 190 00:07:17,500 --> 00:07:18,400 Biegiem! 191 00:07:18,500 --> 00:07:21,300 Rany... Wszystko jużgotowe. 192 00:07:21,800 --> 00:07:22,700 To się dzieje za szybko! 193 00:07:22,800 --> 00:07:23,900 Drugie drzwi, drugie drzwi. 194 00:07:24,000 --> 00:07:24,800 Dobra, dobra. 195 00:07:25,600 --> 00:07:27,700 Zobaczmy, czy dam radę...? 196 00:07:29,200 --> 00:07:31,100 Ciężko to otworzyć. 197 00:07:31,200 --> 00:07:32,100 Dobra. 198 00:07:32,200 --> 00:07:33,200 Ruszamy, ruszamy. 199 00:07:34,300 --> 00:07:35,500 Więcej wigoru! Szybciej. 200 00:07:47,200 --> 00:07:48,100 Jose prowadzi. 201 00:07:48,300 --> 00:07:51,300 Alex i Manu to dowódcy załogi, 202 00:07:51,500 --> 00:07:52,800 której będziemy towarzyszyć 203 00:07:53,000 --> 00:07:54,700 całą dzisiejszą noc. 204 00:07:54,800 --> 00:07:56,200 Będziemy podążać za nimi krok w krok. 205 00:07:56,400 --> 00:07:57,400 I, jak jużpaństwo wiecie, 206 00:07:57,500 --> 00:07:59,600 nie zawsze pożar jest najważniejszy. 207 00:07:59,700 --> 00:08:00,600 Kiedy coś sie dzieje, 208 00:08:00,700 --> 00:08:03,400 cała załoga musi zajmować się rzeczami, jak... 209 00:08:03,600 --> 00:08:07,100 pęknięte rury wodne, 210 00:08:07,300 --> 00:08:09,200 ludzie uwięzieni w mieszkaniach, 211 00:08:09,400 --> 00:08:10,200 albo pożary. 212 00:08:10,400 --> 00:08:12,000 I nie powinniśmy włączać... 213 00:08:12,200 --> 00:08:15,100 jakie to słowo...? Alarmu? 214 00:08:16,600 --> 00:08:17,500 W przypadku takich służb 215 00:08:17,600 --> 00:08:18,500 nie jest to konieczne, 216 00:08:18,600 --> 00:08:19,600 nie ma takiej konieczności, 217 00:08:19,700 --> 00:08:20,500 ale, oczywiście... 218 00:08:20,600 --> 00:08:22,300 zawsze pomagamy.. jeśli jest potrzeba. 219 00:08:22,400 --> 00:08:23,000 Nie odmówimy. 220 00:08:23,100 --> 00:08:24,100 Cokolwiek potrzeba. 221 00:08:24,300 --> 00:08:25,000 To znaczy? 222 00:08:25,100 --> 00:08:26,000 To bez znaczenia. 223 00:08:26,900 --> 00:08:27,600 W porządku. 224 00:08:27,800 --> 00:08:29,200 Jak nazywa się ten program? 225 00:08:29,300 --> 00:08:31,000 "Kiedy Śpisz" 226 00:08:31,200 --> 00:08:32,600 "Kiedy Śpisz"? 227 00:08:32,800 --> 00:08:33,600 Tak. 228 00:08:33,800 --> 00:08:34,800 Więc nikt go nie ogląda. 229 00:08:35,600 --> 00:08:36,400 Muszę powtórzyć. 230 00:08:36,500 --> 00:08:37,600 Powiedziałam "alarm" 231 00:08:37,800 --> 00:08:38,800 zamiast "syrena". 232 00:08:40,200 --> 00:08:40,800 I? 233 00:08:41,500 --> 00:08:43,400 Cóż, dla niektórych to jest to samo... 234 00:08:53,200 --> 00:08:54,000 Naprzód! 235 00:08:54,200 --> 00:08:55,200 Idziemy. 236 00:09:01,500 --> 00:09:02,100 Co zabierasz? 237 00:09:02,300 --> 00:09:03,100 Narzędzia. 238 00:09:03,300 --> 00:09:04,400 Mamy tutaj wszystko. 239 00:09:04,800 --> 00:09:05,600 W tej walizce. 240 00:09:05,800 --> 00:09:06,500 Specjalne narzędzia 241 00:09:06,700 --> 00:09:08,800 do otwierania zamków i drzwi. 242 00:09:09,900 --> 00:09:10,400 Jesteśmy tu.. 243 00:09:10,500 --> 00:09:12,200 z Alexem i Manu. 244 00:09:14,200 --> 00:09:16,100 Zbliżamy się do budynku, 245 00:09:16,800 --> 00:09:18,400 z którego przyszło wezwanie. 246 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Policja jużtu jest. 247 00:09:21,200 --> 00:09:23,000 Policja... Może... 248 00:09:24,500 --> 00:09:27,100 może to coś poważniejszego, niżnam się zdawało? 249 00:09:27,300 --> 00:09:29,000 Zaraz się dowiemy... 250 00:09:29,500 --> 00:09:30,400 ...wchodzimy... 251 00:09:30,600 --> 00:09:32,100 Cześć... Dobry wieczór. 252 00:09:33,600 --> 00:09:34,500 Czekaliśmy tutaj... 253 00:09:34,600 --> 00:09:36,100 Dobrze, spokojnie. Jużjesteśmy. 254 00:09:36,300 --> 00:09:37,800 Sąsiad krzyczał. 255 00:09:38,400 --> 00:09:39,500 Spokojnie, spokojnie. 256 00:09:39,600 --> 00:09:40,400 Za długo tu czekamy. 257 00:09:40,500 --> 00:09:43,400 Kiedy nas zawiadomili, przyjechaliśmy najszybciej, jak się dało. 258 00:09:43,600 --> 00:09:44,400 Spokojnie, spokojnie. 259 00:09:44,600 --> 00:09:45,800 Krzyki, hałasy... 260 00:09:46,000 --> 00:09:47,200 To starsza kobieta.. ma koty... 261 00:09:47,400 --> 00:09:47,800 Spokojnie. 262 00:09:48,000 --> 00:09:48,900 Pani nas wezwała? 263 00:09:49,100 --> 00:09:49,500 Nie, nie... 264 00:09:49,600 --> 00:09:50,400 Kto nas wezwał? 265 00:09:50,500 --> 00:09:51,400 Ja, ja. 266 00:09:51,500 --> 00:09:52,400 To pan? 267 00:09:52,500 --> 00:09:54,200 Może ktoś mi powiedzieć, co się dzieje? 268 00:09:54,400 --> 00:09:56,700 Słyszeliście hałasy, trzaski... 269 00:09:57,500 --> 00:09:58,600 Krzyki... głównie krzyki. 270 00:09:58,800 --> 00:10:00,100 Dzwoniłam wcześniej na policję. 271 00:10:00,300 --> 00:10:01,300 Dobrze, chodźmy na górę. 272 00:10:02,800 --> 00:10:04,700 Policja musi jużtam być, Alex. 273 00:10:04,900 --> 00:10:06,200 W końcu przyjechali! 274 00:10:06,400 --> 00:10:08,800 Zawiadomili nas i przyjechaliśmy najszybciej... 275 00:10:09,000 --> 00:10:10,200 Dobrze... dobrze... 276 00:10:10,400 --> 00:10:11,400 Proszę za mną na górę. 277 00:10:11,600 --> 00:10:12,800 Co to, kurwa, jest? 278 00:10:13,000 --> 00:10:14,200 Lokalna telewizja. 279 00:10:14,400 --> 00:10:17,300 Proszę państwa, proszę zostać tutaj. 280 00:10:17,400 --> 00:10:19,500 No tak, pewnie. Możemy tu nawet spać. 281 00:10:19,700 --> 00:10:20,500 Proszę pani... 282 00:10:20,700 --> 00:10:24,400 proszę tylko pozwolić nam wykonywać naszą pracę. 283 00:10:25,000 --> 00:10:26,700 Ci dwoje nie są od was, co? 284 00:10:26,900 --> 00:10:28,300 Nie... z lokalnej telewizji. 285 00:10:28,400 --> 00:10:30,000 Robią o nas program. 286 00:10:30,300 --> 00:10:31,000 O naszej pracy. 287 00:10:31,500 --> 00:10:31,900 Świetnie. 288 00:10:32,100 --> 00:10:34,000 Ale to, kurwa, na waszą odpowiedzialność. 289 00:10:34,200 --> 00:10:34,900 Proszę państwa! 290 00:10:35,100 --> 00:10:36,600 Zostańcie w pierdolonym holu! 291 00:10:36,800 --> 00:10:38,800 Nie rozumiecie? Czy ja mówię po chińsku? 292 00:10:38,900 --> 00:10:39,500 Ja rozumiem. 293 00:10:39,700 --> 00:10:42,200 Kiedy powiem: "Stop", wyłączacie nagrywanie, jasne? 294 00:10:42,400 --> 00:10:44,200 A kiedy tak zdecyduję, wychodzicie, zrozumiano? 295 00:10:44,400 --> 00:10:44,800 Dobrze. 296 00:10:45,000 --> 00:10:46,800 Mamy wszelkie pozwolenia. Mogę pokazać... 297 00:10:46,900 --> 00:10:48,300 Starsza kobieta mieszka tu, po prawej. 298 00:10:48,500 --> 00:10:49,400 Co tu się stało? 299 00:10:49,500 --> 00:10:50,800 Chyba upadła. 300 00:10:51,000 --> 00:10:52,100 Sąsiad usłyszał krzyki 301 00:10:52,300 --> 00:10:53,100 i zadzwonił po nas. 302 00:10:53,300 --> 00:10:54,600 I wszyscy zeszli na dół? 303 00:10:54,800 --> 00:10:56,600 Przez te wrzaski... Coś okropnego. 304 00:10:56,900 --> 00:10:58,800 Jakby połamała sobie kręgosłup. 305 00:10:58,900 --> 00:11:01,300 Sąsiedzi mówią, że staruszka jest jakaś zdziwaczała. 306 00:11:01,400 --> 00:11:03,200 Nigdy nie wychodzi z domu. 307 00:11:03,400 --> 00:11:04,200 Mieszka z rodziną. 308 00:11:04,400 --> 00:11:05,800 Chyba z córką. 309 00:11:05,900 --> 00:11:06,900 Nie wiemy dokładnie. 310 00:11:09,000 --> 00:11:11,900 Proszę, proszę... dołączyć do sąsiadów, na dole. 311 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Tak, tak... 312 00:11:17,300 --> 00:11:18,800 Wszyscy na dół. 313 00:11:20,400 --> 00:11:21,800 Nie mają nic innego do roboty. 314 00:11:21,900 --> 00:11:24,800 Kurwa, proszę iść na dół, do reszty sąsiadów! 315 00:11:24,900 --> 00:11:25,900 Proszę stąd iść. 316 00:11:26,100 --> 00:11:26,800 Przepraszam. 317 00:11:33,400 --> 00:11:36,200 Słuchaj, jak cos powiedzą, nie przejmuj się. 318 00:11:36,400 --> 00:11:37,200 Mamy pozwolenie. 319 00:11:37,400 --> 00:11:39,800 Zrobię wprowadzenie, zanim... 320 00:11:41,400 --> 00:11:41,900 Dobrze? 321 00:11:42,100 --> 00:11:43,100 Tak. 322 00:11:45,200 --> 00:11:45,900 Dobra. 323 00:11:46,500 --> 00:11:50,300 Stoimy właśnie przed drzwiami jednego z mieszkań w tym budynku, 324 00:11:50,400 --> 00:11:54,200 gdzie pewna starsza kobieta ma najwyraźniej jakieś problemy. 325 00:11:54,400 --> 00:11:55,800 Sąsiedzi słyszeli krzyki. 326 00:11:55,900 --> 00:11:58,800 Mari Carmen wezwała strażpożarną i policję, 327 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Mówią... 328 00:12:03,400 --> 00:12:04,800 Przestraszyłam się. 329 00:12:04,900 --> 00:12:07,000 Proszę pani, tu policja. 330 00:12:08,400 --> 00:12:10,600 Przyszliśmy pomóc. Czy pani nas słyszy? 331 00:12:10,900 --> 00:12:11,800 Proszę pani. 332 00:12:12,100 --> 00:12:12,800 Kurwa! 333 00:12:13,100 --> 00:12:15,300 Uważaj z tą jebaną kamerą! 334 00:12:15,400 --> 00:12:16,800 Przepraszam, my nie... 335 00:12:17,000 --> 00:12:17,400 Cicho! 336 00:12:21,000 --> 00:12:21,800 Co się dzieje? 337 00:12:23,100 --> 00:12:24,600 Proszę pani... 338 00:12:24,800 --> 00:12:26,000 Nie słyszy pani karetki? 339 00:12:26,100 --> 00:12:26,800 Spokojnie. 340 00:12:27,800 --> 00:12:29,800 Przewieziemy panią do szpitala. 341 00:12:29,900 --> 00:12:31,200 Jak ona się, kurwa, nazywa? 342 00:12:31,400 --> 00:12:32,400 Conchita. 343 00:12:33,200 --> 00:12:34,200 Conchita. 344 00:12:35,000 --> 00:12:36,600 Conchita, spokojnie. 345 00:12:37,100 --> 00:12:38,200 Proszę się nie martwić. 346 00:12:38,400 --> 00:12:39,200 Prosze! Proszę! 347 00:12:40,800 --> 00:12:42,800 Proszę się uspokoić... Jest tu policja... 348 00:12:42,900 --> 00:12:44,800 Pablo, uważaj... tam jest ciemno. 349 00:12:51,600 --> 00:12:52,400 O kurwa! 350 00:12:52,500 --> 00:12:54,100 Światło! Światło! 351 00:12:54,900 --> 00:12:56,400 Tak, wyłącz, wyłącz! 352 00:12:57,400 --> 00:12:59,600 Nie słuchaj ich, Pablo. Kręcimy. 353 00:12:59,900 --> 00:13:00,900 Wyłącz nagrywanie! 354 00:13:01,100 --> 00:13:04,800 Kamera jest wyłączona. Widzisz? 355 00:13:06,300 --> 00:13:08,400 Potrzebna karetka. Natychmiast. 356 00:13:09,500 --> 00:13:11,000 Tak, to ona... tam, z prawej. 357 00:13:11,200 --> 00:13:14,200 Dobra... teraz, proszę. 358 00:13:18,200 --> 00:13:21,600 Spokojnie... karetka jużjedzie. Zabierze panią do szpitala. 359 00:13:21,800 --> 00:13:23,000 Proszę się nie bać. 360 00:13:23,400 --> 00:13:25,000 Sergio... zrób tu porządek, kurwa! 361 00:13:25,400 --> 00:13:27,800 Póki nie przyjedzie karetka, nie chcę... 362 00:13:31,300 --> 00:13:32,000 Kurwa! 363 00:13:32,200 --> 00:13:34,000 O Boże! Kurwa! Kurwa! 364 00:13:37,100 --> 00:13:38,900 PABLO! PABLO! 365 00:13:42,400 --> 00:13:44,200 Nie mogę! Nie mogę! 366 00:13:50,000 --> 00:13:51,200 O mój Boże! 367 00:13:52,900 --> 00:13:56,600 Pomóżmi! Pomóżmi! Zabierz go! 368 00:13:57,900 --> 00:13:59,200 Zostań z nią, Alex. 369 00:13:59,400 --> 00:14:00,600 Pomóżmi! Kurwa! 370 00:14:00,800 --> 00:14:02,400 Rusz się! Posuń sie! 371 00:14:10,400 --> 00:14:12,600 Ostrożnie... ostrożnie... 372 00:14:13,000 --> 00:14:14,200 - Masz to? - No... 373 00:14:14,400 --> 00:14:15,200 Nagrałeś? 374 00:14:16,800 --> 00:14:17,800 Zaraz... zaraz... 375 00:14:18,000 --> 00:14:18,600 Schodzimy. 376 00:14:19,700 --> 00:14:21,800 Pablo, nagrywaj wszystko! 377 00:14:29,900 --> 00:14:31,400 Stójcie... nie mogę... 378 00:14:32,200 --> 00:14:33,600 Chodź tu! Pomóżnam! 379 00:14:33,800 --> 00:14:34,600 Tutaj. Szybko. 380 00:14:34,800 --> 00:14:35,700 Nie mogę! Kurwa! 381 00:14:38,600 --> 00:14:39,800 Co się dzieje, kurwa?! 382 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Światło! Pierdolone światło! 383 00:14:44,100 --> 00:14:45,900 Włączcie światło! 384 00:14:51,600 --> 00:14:53,200 Ostrożnie! Ostrożnie! 385 00:14:54,900 --> 00:14:56,200 Co się stało? 386 00:14:57,900 --> 00:14:59,000 Odsuńcie się! 387 00:15:03,100 --> 00:15:05,400 Niemożliwe! Nie możemy wyjść! 388 00:15:05,800 --> 00:15:06,400 Dlaczego? 389 00:15:06,500 --> 00:15:08,200 Nie wiem. Powiedzieli, że nie możemy. 390 00:15:12,400 --> 00:15:14,800 On traci za dużo krwi. Musimy zatamować krwotok. 391 00:15:14,900 --> 00:15:16,600 Jesteś lekarzem? 392 00:15:16,800 --> 00:15:17,400 Internistą. 393 00:15:17,600 --> 00:15:18,600 Trzymajcie go! 394 00:15:18,800 --> 00:15:20,200 Chodźmy tam. 395 00:15:20,400 --> 00:15:22,600 Ostrożnie! Połóżcie go. 396 00:15:24,000 --> 00:15:25,200 Zróbcie miejsce! 397 00:15:26,900 --> 00:15:28,700 Dajcie mu oddychać... 398 00:15:28,900 --> 00:15:30,400 Karetka... Karetka... 399 00:15:30,500 --> 00:15:31,800 Wychodzić! 400 00:15:33,400 --> 00:15:35,600 Zamknijcie się! Cicho! 401 00:15:38,600 --> 00:15:40,800 Natychmiast potrzebna nam karetka! 402 00:15:41,800 --> 00:15:42,600 Jesteście na zewnątrz? 403 00:15:42,800 --> 00:15:43,600 Co? 404 00:15:43,800 --> 00:15:44,600 Co się dzieje? 405 00:15:44,800 --> 00:15:45,600 Potrzebujemy pomocy! 406 00:15:45,800 --> 00:15:47,400 Potrzebna karetka! Natychmiast! 407 00:15:48,400 --> 00:15:49,200 Zróbcie miejsce! 408 00:15:49,600 --> 00:15:51,000 Cisza! Cisza! 409 00:15:51,200 --> 00:15:53,400 Proszę o uwagę. 410 00:15:53,500 --> 00:15:58,400 Służby sanitarne zdecydowały odizolować ten budynek ze względów bezpieczeństwa. 411 00:15:59,200 --> 00:16:03,200 Pracujemy nad tym, żeby wydostać was stamtąd jak najszybciej. 412 00:16:04,700 --> 00:16:06,500 Liczymy na waszą współpracę. 413 00:16:07,400 --> 00:16:11,800 Nasi pracownicy w środku udzielą wam niezbędnych wskazówek. 414 00:16:13,800 --> 00:16:17,800 Postępujcie według ich instrukcji i zachowajcie spokój. 415 00:16:17,900 --> 00:16:18,900 Dziękujemy. 416 00:16:21,200 --> 00:16:21,900 Kurwa! 417 00:16:22,000 --> 00:16:22,900 Słuchajcie! 418 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 Co się dzieje? 419 00:16:26,100 --> 00:16:27,200 3.4.13.4.1 420 00:16:27,400 --> 00:16:28,400 Nie możemy... 421 00:16:30,600 --> 00:16:33,000 Nie możecie? Mój dowódca nie... 422 00:16:33,200 --> 00:16:35,000 W tej chwili nic nie możemy zrobić. 423 00:16:35,200 --> 00:16:36,900 Będziemy informować na bieżąco. 424 00:16:38,200 --> 00:16:38,800 Cholera! O kurwa! 425 00:16:39,000 --> 00:16:39,800 Co powiedzieli? 426 00:16:40,000 --> 00:16:42,200 On się wykrwawi na śmierć. Potrzebujemy pomocy z zewnątrz. 427 00:16:42,400 --> 00:16:43,200 To naprawdę ważne! 428 00:16:43,400 --> 00:16:44,600 Muszą nam powiedzieć, co się dzieje. 429 00:16:44,800 --> 00:16:47,400 Tak, ma rację. Powiedzcie nam. Dlaczego nic nie wiemy? 430 00:16:47,600 --> 00:16:48,600 Spokojnie, spokojnie. 431 00:16:51,400 --> 00:16:52,500 Przestańcie nagrywać! 432 00:16:52,700 --> 00:16:53,500 Nie dotykaj kamery! 433 00:16:53,700 --> 00:16:54,500 Czemu nie? 434 00:16:54,700 --> 00:16:57,100 Słyszysz? Nie dotykaj, kurwa, kamery! 435 00:16:57,200 --> 00:17:00,300 Musimy rejestrować wszystko, co się tu dzieje. Na miłość boską! 436 00:17:00,400 --> 00:17:01,400 Spokojnie... 437 00:17:02,000 --> 00:17:03,200 Ja tutaj dowodzę 438 00:17:03,400 --> 00:17:05,500 i mówię, że macie wyłączyć kamerę. 439 00:17:05,700 --> 00:17:06,700 Ty dowodzisz? 440 00:17:06,900 --> 00:17:07,500 Tak. 441 00:17:07,600 --> 00:17:09,800 Więc zajmij się tym, co się tu wyprawia, 442 00:17:10,000 --> 00:17:11,200 zamiast naszą kamerą! 443 00:17:11,400 --> 00:17:12,700 Tu są małe dzieci! Kurwa! 444 00:17:12,800 --> 00:17:13,400 Tak! Tak! 445 00:17:13,600 --> 00:17:15,100 Nagrywaj! Nagrywaj wszystko! 446 00:17:15,200 --> 00:17:16,600 Proszę się uspokoić. Nie możemy wyjść. 447 00:17:16,800 --> 00:17:17,600 Muszą powiedzieć... 448 00:17:17,800 --> 00:17:18,500 Cisza! Spokój! 449 00:17:18,600 --> 00:17:20,800 On nie może tu zostać! Potrzebuje pomocy! 450 00:17:21,900 --> 00:17:22,600 Co jest za tym? 451 00:17:22,800 --> 00:17:23,800 Szwalnia. 452 00:17:25,100 --> 00:17:25,600 Co? 453 00:17:25,700 --> 00:17:28,000 Szwalnia. Materiały. 454 00:17:28,200 --> 00:17:29,700 Dobrze, dobrze. Spokojnie. 455 00:17:29,800 --> 00:17:31,400 Uspokójcie się! 456 00:17:31,600 --> 00:17:33,400 Jest stamtąd wyjście na zewnątrz? 457 00:17:33,600 --> 00:17:34,000 Tak.. 458 00:17:34,100 --> 00:17:35,100 Chwileczkę! 459 00:17:35,800 --> 00:17:37,100 Zaczekajcie. 460 00:17:38,000 --> 00:17:40,700 Proszę. Nie będę powtarzał. 461 00:17:42,000 --> 00:17:43,200 Nie pchajcie się. 462 00:17:44,500 --> 00:17:45,700 Co dalej? Co chcecie zrobić? 463 00:17:45,900 --> 00:17:47,400 Znaleźć wyjście dla waszego kolegi. 464 00:17:47,600 --> 00:17:48,700 Chwileczkę. Moment... 465 00:17:48,800 --> 00:17:50,000 Mój mążjest na zewnątrz. 466 00:17:50,200 --> 00:17:52,600 Mój mążtam jest i mówi, że na ulicy jest pełno policji. 467 00:17:52,800 --> 00:17:55,400 Zablokowali ulicę... i nie dopuszczają nikogo. 468 00:17:55,500 --> 00:17:58,400 Ma lekarstwa dla naszego dziecka. 469 00:18:04,000 --> 00:18:05,600 O Boże! 470 00:18:07,200 --> 00:18:07,900 Alex! Alex! 471 00:18:08,100 --> 00:18:10,000 Nie ruszajcie go! 472 00:18:10,100 --> 00:18:11,000 Tak, tak! Kurwa! 473 00:18:11,100 --> 00:18:12,100 Mamy... 474 00:18:12,800 --> 00:18:14,100 Alex! Alex! 475 00:18:15,700 --> 00:18:16,200 Cholera! 476 00:18:16,400 --> 00:18:17,400 Alex... Alex... 477 00:18:19,000 --> 00:18:20,800 Dobra... Dobra... 478 00:18:21,000 --> 00:18:22,300 Ktoś jest na górze. 479 00:18:23,300 --> 00:18:24,200 Nie ruszajcie go. 480 00:18:25,600 --> 00:18:28,300 Nie ruszajcie go. Proszę pójść ze mną. 481 00:18:28,500 --> 00:18:29,300 Kurwa, nie ruszajcie go! 482 00:18:29,500 --> 00:18:30,500 Idziemy na górę. 483 00:18:31,300 --> 00:18:34,000 Sergio... chodź. 484 00:18:34,200 --> 00:18:37,000 Dobra, nikt się stąd nie rusza. 485 00:18:37,100 --> 00:18:38,100 Zrozumiano? 486 00:18:39,100 --> 00:18:40,600 Ty! Przestań kręcić! 487 00:18:46,100 --> 00:18:47,800 Zapomnij, co powiedział. Musimy nagrywać. 488 00:18:47,900 --> 00:18:49,300 Nie jesteśmy tu nadaremno. 489 00:18:49,500 --> 00:18:52,700 Musimy opowiedzieć ludziom, co się dzieje w tym cholernym domu. 490 00:18:54,000 --> 00:18:54,400 Co to? 491 00:18:54,500 --> 00:18:55,500 Nie wiem, ale uważaj. 492 00:19:02,700 --> 00:19:03,500 Cholera... 493 00:19:06,700 --> 00:19:08,100 Ktoś tam musi być. 494 00:19:13,600 --> 00:19:14,700 Uważaj, Angela. 495 00:19:28,600 --> 00:19:29,700 Odsuń się. 496 00:19:35,100 --> 00:19:35,800 Pablo, nie! 497 00:19:35,900 --> 00:19:36,900 Cicho bądź. 498 00:19:37,300 --> 00:19:38,600 Pablo, kurwa... Wracaj tu. 499 00:19:38,800 --> 00:19:40,300 Cicho. Zostaw mnie. 500 00:19:41,100 --> 00:19:41,900 Pablo, wracaj. 501 00:19:54,100 --> 00:19:54,700 O Boże! 502 00:19:58,600 --> 00:19:59,600 Co tu się dzieje? 503 00:20:00,200 --> 00:20:02,000 Co ty tu, kurwa, robisz? 504 00:20:07,000 --> 00:20:07,800 Ona nie żyje. 505 00:20:10,400 --> 00:20:12,100 Proszę się nie ruszać. 506 00:20:16,500 --> 00:20:17,300 Proszę pani... 507 00:20:18,600 --> 00:20:19,800 Co pani robi?! 508 00:20:38,400 --> 00:20:39,500 Chodźmy stąd... 509 00:20:40,000 --> 00:20:41,500 Wpadła na mnie 510 00:20:41,700 --> 00:20:42,700 i ja... ja... 511 00:20:43,700 --> 00:20:45,600 Wiem, spokojnie. Uspokój się. 512 00:20:45,800 --> 00:20:46,900 Widziałeś to, prawda? 513 00:20:47,100 --> 00:20:48,800 Tak, tak. Oczywiście. 514 00:20:49,000 --> 00:20:49,500 Nie mogłem... 515 00:20:49,600 --> 00:20:52,200 Wiem, wiem. Nic się nie martw. 516 00:20:52,700 --> 00:20:55,300 Ja pierdolę... Przestań kręcić! 517 00:21:28,800 --> 00:21:29,400 Masz to? 518 00:21:29,800 --> 00:21:31,200 Tak. 519 00:21:33,400 --> 00:21:33,900 Pokaż. 520 00:21:34,000 --> 00:21:34,900 Mam to, przysię... 521 00:21:35,000 --> 00:21:36,600 Pokażmi, Pablo. 522 00:21:36,800 --> 00:21:39,800 Kurwa, pokazuj mi to! Nie rozumiesz, co mówię?! 523 00:22:00,000 --> 00:22:02,900 Nagrywaj wszystko. 524 00:22:06,500 --> 00:22:09,000 Ostrożnie... Ty i ty, zostańcie razem. Zajmijcie się nimi. 525 00:22:09,200 --> 00:22:10,000 Sprawdzę, czy jest... 526 00:22:10,200 --> 00:22:11,200 Chwileczkę, chwileczkę... 527 00:22:13,100 --> 00:22:15,600 Mamy rozkazy. Musimy zostać tutaj, w holu. 528 00:22:15,800 --> 00:22:16,600 Rozumiesz? 529 00:22:17,900 --> 00:22:19,200 Ten człowiek umiera. 530 00:22:19,900 --> 00:22:21,400 W dupie mam cholerne rozkazy. 531 00:22:21,600 --> 00:22:25,400 On ma rację. Nie możesz nam mówić, co robić. 532 00:22:26,200 --> 00:22:27,500 To nie jest normalna sytuacja. 533 00:22:27,600 --> 00:22:28,500 Dwoje ludzi nie żyje. 534 00:22:28,600 --> 00:22:30,700 Dwoje ludzi zginęło w brutalny sposób. 535 00:22:30,900 --> 00:22:33,900 I mamy dwóch rannych, którzy potrzebują natychmiast pomocy. 536 00:22:34,000 --> 00:22:39,200 Policja otoczyła tę strefę i nie pozwoli nam opuścić budynku. 537 00:22:39,400 --> 00:22:40,200 Nie wiemy dlaczego. 538 00:22:40,400 --> 00:22:42,400 Nawet policja nie wie. 539 00:22:44,400 --> 00:22:47,000 Gorączka jej się podniosła. Potrzebujemy lekarza. 540 00:22:48,000 --> 00:22:48,600 Nalegamy. 541 00:22:48,800 --> 00:22:51,800 Niczego nie próbujcie. 542 00:22:52,500 --> 00:22:54,500 Wszystkie wyjścia są zamknięte. 543 00:22:55,800 --> 00:22:57,600 To protokół bezpieczństwa. 544 00:23:00,000 --> 00:23:03,200 Wkrótce przybędzie oficer sanitarny. 545 00:23:03,900 --> 00:23:05,600 Dziękujemy za współpracę. 546 00:23:06,200 --> 00:23:07,600 Dlaczego nas odseparowali? 547 00:23:08,400 --> 00:23:10,600 Co to znaczy, że "przybędzie oficer sanitarny"? 548 00:23:10,800 --> 00:23:12,100 Nie wiem, proszę pani. Nie wiem. 549 00:23:12,200 --> 00:23:13,500 Co to za protokół? 550 00:23:14,600 --> 00:23:17,000 Co to za protokół? Co to wszystko znaczy? 551 00:23:17,100 --> 00:23:21,200 To protokół ogłaszany w wypadku zagrożeń biologicznych, nuklearnych i chemicznych. 552 00:23:21,500 --> 00:23:22,500 Jakich? Nuklearnych? 553 00:23:22,600 --> 00:23:24,200 Spokojnie, spokojnie. 554 00:23:24,300 --> 00:23:26,200 Brzmi dziwnie, ale to normalna procedura. 555 00:23:26,500 --> 00:23:28,000 Na razie są jeszcze spokojni, 556 00:23:28,200 --> 00:23:29,400 ale to długo nie potrwa. 557 00:23:29,600 --> 00:23:30,600 Musimy stąd wyjść. 558 00:23:30,700 --> 00:23:32,900 Jak wszyscy widzicie, tędy nie możemy. 559 00:23:33,100 --> 00:23:35,800 Proszę, ludzie... tędy. 560 00:23:36,000 --> 00:23:36,800 Nie, nie, nie. 561 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 Jest jeszcze coś. 562 00:23:38,300 --> 00:23:39,600 Nie działaja telefony komórkowe, 563 00:23:39,700 --> 00:23:41,400 nie ma telewizji, ani radia. 564 00:23:41,600 --> 00:23:43,800 Nie mamy żadnej komunikacji. Dlaczego? 565 00:23:44,000 --> 00:23:44,400 Nie wiem. 566 00:23:44,600 --> 00:23:46,400 Chciałam porozmawiać z mężem... i nie mogę... 567 00:23:46,600 --> 00:23:48,200 a moja córeczka ma wysoką gorączkę. 568 00:23:48,400 --> 00:23:49,800 Co jest twojej córce? 569 00:23:49,900 --> 00:23:50,900 Ma zapalenie gardła. 570 00:23:52,900 --> 00:23:53,800 Nie jest z nią dobrze. 571 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 Mamusiu... 572 00:23:55,700 --> 00:23:58,200 Z biur do ulicy nie jest wysoko. Moglibyśmy skakać... 573 00:23:58,300 --> 00:23:59,600 Idę z tobą! 574 00:24:01,200 --> 00:24:02,400 Dokąd idziecie? 575 00:24:02,800 --> 00:24:03,900 Uda nam się skoczyć? 576 00:24:04,100 --> 00:24:06,000 Tak, tak... Nie jest wysoko. 577 00:24:06,500 --> 00:24:08,600 Jak tam wejdziemy? 578 00:24:09,900 --> 00:24:10,400 Co? 579 00:24:17,000 --> 00:24:18,900 Dozorca ma zapasowy klucz. 580 00:24:21,400 --> 00:24:25,000 Wiem, bo jestem przewodniczącym wspólnoty mieszkaniowej. 581 00:24:25,200 --> 00:24:26,000 Dobra, chodźmy. 582 00:24:26,400 --> 00:24:29,200 Wcześniej, tam, w mieszkaniu tej staruszki był ktoś jeszcze. 583 00:24:29,400 --> 00:24:30,500 Ktoś jeszcze? 584 00:24:30,900 --> 00:24:31,900 Dziewczyna... 585 00:24:35,100 --> 00:24:36,400 Czemu nie ma jej na dole? 586 00:24:36,600 --> 00:24:37,600 - Bo nie żyje. - Co? 587 00:24:38,500 --> 00:24:40,400 Dobra, otwieraj te drzwi. Szybko. 588 00:24:49,100 --> 00:24:49,700 Tędy... 589 00:24:57,200 --> 00:24:57,800 Pomóż... 590 00:25:00,100 --> 00:25:03,300 Natychmiast się cofnijcie! Dla własnego bezpieczeństwa! 591 00:25:03,500 --> 00:25:04,500 Posłuchajcie! Proszę! 592 00:25:05,000 --> 00:25:07,200 Popatrzcie na mnie! 593 00:25:07,300 --> 00:25:10,300 Odseparowujemy budynek. 594 00:25:11,800 --> 00:25:12,400 Gotowi? 595 00:25:12,600 --> 00:25:15,800 Kurwa! 596 00:25:21,600 --> 00:25:23,400 Widzicie mnie?! 597 00:25:25,200 --> 00:25:27,000 Słyszycie mnie?! 598 00:25:27,700 --> 00:25:28,600 Co tu robicie? 599 00:25:28,700 --> 00:25:30,400 Mówiłem, że macie czekać na dole. 600 00:25:30,500 --> 00:25:32,800 Zapamiętam was wszystkich. Ja tutaj dowodzę! 601 00:25:32,900 --> 00:25:34,000 Więc jużwiesz? 602 00:25:34,200 --> 00:25:35,000 Wiem co? 603 00:25:35,300 --> 00:25:38,400 Kurtyny! Odseparowali nas plastikowymi kurtynami! 604 00:25:38,500 --> 00:25:40,400 Jak jebane chomiki! Kurwa! 605 00:25:40,600 --> 00:25:43,200 Dla własnego bezpieczeństwa, wycofajcie się! 606 00:25:43,300 --> 00:25:44,000 Co to ma być? 607 00:25:44,100 --> 00:25:44,600 No właśnie! 608 00:25:44,800 --> 00:25:45,600 Nie wiem! Nie wiem! 609 00:25:45,800 --> 00:25:46,800 Prosze się odsunąć. 610 00:25:47,000 --> 00:25:48,600 A ty! Dość tego! 611 00:25:48,700 --> 00:25:50,200 Nie dotykaj kamery! 612 00:25:50,400 --> 00:25:51,200 Kurwa! 613 00:25:51,400 --> 00:25:55,000 Nie rozumiesz, że musimy poinformować ludzi o tym, co się tu dzieje?! 614 00:25:55,200 --> 00:25:56,200 To jedyny dowód, jaki mamy. 615 00:25:56,400 --> 00:25:58,200 Widzisz to? Widzisz? 616 00:25:58,400 --> 00:26:00,600 Jesteś tu zamknięty tak samo, jak my! 617 00:26:00,700 --> 00:26:01,900 Nie obchodzisz ich! 618 00:26:02,300 --> 00:26:03,600 Dość tego! Spokój! 619 00:26:03,700 --> 00:26:04,200 Wystarczy! 620 00:26:06,900 --> 00:26:08,500 Proszę, zejdźcie na doł. 621 00:26:08,700 --> 00:26:10,000 Jose Luis, zatrzymaj ich tam. 622 00:26:10,600 --> 00:26:11,600 Spokojnie, to... 623 00:26:11,800 --> 00:26:12,100 Cicho! 624 00:26:12,200 --> 00:26:15,300 Dobrze, dobrze, pójdziemy. Schowaj broń. 625 00:26:18,900 --> 00:26:20,500 Prosze zachować spokój. 626 00:26:21,100 --> 00:26:24,000 Przepraszamy za wszystkie niedogodności. 627 00:26:24,200 --> 00:26:31,500 To bardzo ważne. Postępujcie według instrukcji naszego oficera. 628 00:26:31,700 --> 00:26:34,700 Nie próbujcie opuszczać budynku. 629 00:26:34,900 --> 00:26:38,700 Powtarzam: Nie próbujcie opuszczać budynku. 630 00:26:48,100 --> 00:26:52,200 Posłuchaj, uspokój się. Chodźmy stąd. 631 00:26:54,000 --> 00:26:54,800 Przepraszam. 632 00:26:55,600 --> 00:26:57,000 Naprawdę mi przykro. 633 00:26:58,100 --> 00:27:00,400 Proszę, zejdźcie na dół do pozostałych. 634 00:27:02,700 --> 00:27:03,400 Dziękuję. 635 00:27:25,200 --> 00:27:28,400 Jest prawie 2.00 nad ranem i wciążjesteśmy w tym budynku, 636 00:27:28,600 --> 00:27:29,800 razem z odziałem straży pożarnej, 637 00:27:29,900 --> 00:27:31,800 wraz z którym przybyliśmy tutaj zeszłego wieczoru, 638 00:27:32,000 --> 00:27:33,500 by udzielic pomocy starszej kobiecie, 639 00:27:33,600 --> 00:27:35,900 która zaatakowała policjanta i jednego ze strażaków. 640 00:27:36,100 --> 00:27:39,400 Obydwaj odnieśli rany i wymagają natychmiastowej hospitalizacji. 641 00:27:39,500 --> 00:27:41,200 Policja nie chce nas stąd wypuścić. 642 00:27:41,400 --> 00:27:43,300 Nie podali nam również żadnych wyjaśnień. 643 00:27:43,500 --> 00:27:47,600 Mieszkańcy są przerażeni. Chcą wracać do swoich mieszkań 644 00:27:47,800 --> 00:27:51,700 i, oczywiście, chcą wiedzieć, co się dzieje. 645 00:28:30,900 --> 00:28:33,500 Miguel, przepraszam, mogę zadać ci kilka pytań? 646 00:28:33,700 --> 00:28:34,700 To potrwa chwilkę. 647 00:28:35,300 --> 00:28:36,400 Nie, ja... ja... 648 00:28:36,600 --> 00:28:39,500 Nigdy nie byłem w tak dramatycznej sytuacji, jak ta. 649 00:28:39,700 --> 00:28:40,500 Jestem internistą. 650 00:28:40,700 --> 00:28:43,200 Robię zastrzyki, badam ciśnienie... 651 00:28:43,400 --> 00:28:45,200 Mieszkam tutaj, w tym budynku. 652 00:28:45,400 --> 00:28:48,200 Tak... obaj są w bardzo ciężkim stanie. 653 00:28:49,400 --> 00:28:50,100 Naprawdę ciężkim. 654 00:28:50,200 --> 00:28:53,500 Policjant został dotkliwie pokąsany, 655 00:28:53,700 --> 00:28:55,000 ma poważne obrażenia. 656 00:28:55,200 --> 00:29:00,000 Faktem jest, że pani Izquierdo zaatakowała ich i pogryzła. 657 00:29:00,100 --> 00:29:02,600 Przypuszczam, że... 658 00:29:02,800 --> 00:29:05,400 wpadła w jakąś histerię... 659 00:29:05,600 --> 00:29:09,800 Ale naprawdę ciężko uwierzyć, że starsza kobieta 660 00:29:10,000 --> 00:29:12,800 była w stanie zrobić to dwóm, dorosłym mężczyznom. 661 00:29:13,600 --> 00:29:15,200 Mam nadzieję, że gdy przyjdzie lekarz, 662 00:29:15,400 --> 00:29:17,100 przyniesie lepsze wyposażenie 663 00:29:17,700 --> 00:29:20,500 i będzie mógł wyjaśnić, co tu się stało. 664 00:29:20,700 --> 00:29:21,900 Póki co, jesteśmy odcięci, 665 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 policja jest na zewnątrz. 666 00:29:23,200 --> 00:29:25,700 Nie możemy wyjść. Niczego nam nie wyjaśnili. 667 00:29:25,800 --> 00:29:27,100 Wiedzą o tych ludziach tutaj, 668 00:29:27,200 --> 00:29:28,400 ale... sam nie wiem... 669 00:29:28,600 --> 00:29:32,000 Trzeba ich stąd jak najszybciej zabrać, ponieważstracili bardzo dużo krwi. 670 00:29:32,200 --> 00:29:34,900 Ja naprawdę nic więcej nie mogę zrobić, żeby im pomóc. 671 00:29:35,100 --> 00:29:35,600 Dziękuję. 672 00:29:38,000 --> 00:29:38,800 Zrobimy więcej wywiadów. 673 00:29:39,000 --> 00:29:42,100 Jeśli coś będzie szło nie tak, wyłącz nagrywanie, dobra? 674 00:29:42,600 --> 00:29:46,200 Czy mogliby państwo opowiedzieć nam coś, ze swojego punktu widzenia? 675 00:29:46,500 --> 00:29:49,200 Opowiedzieć nam, co się stało? Co się działo po kolei? 676 00:29:51,700 --> 00:29:54,800 Obawiam się, że nie mogę pomóc. Spałem, żona mnie obudziła... 677 00:29:55,000 --> 00:29:57,600 W nocy usłyszałam krzyki... wrzaski, 678 00:29:57,800 --> 00:30:02,500 obudziłam go więc, ubrałam się, najszybciej, jak sie dało wyszliśmy... 679 00:30:03,100 --> 00:30:04,500 Muszę się przebrać. 680 00:30:04,600 --> 00:30:05,500 To jest... 681 00:30:05,600 --> 00:30:06,500 To wszystko tutaj... 682 00:30:06,600 --> 00:30:07,600 Coś dziwnego się tu dzieje. 683 00:30:07,800 --> 00:30:09,000 Dziwnego... Ktoś coś zrobił... 684 00:30:09,200 --> 00:30:10,700 i dlatego jesteśmy tu uwięzieni. 685 00:30:10,900 --> 00:30:11,200 Właśnie. 686 00:30:11,400 --> 00:30:11,900 Tutaj... 687 00:30:12,000 --> 00:30:12,900 Czeka, czekaj... 688 00:30:13,000 --> 00:30:14,700 Dasz mi coś powiedzieć?! 689 00:30:14,900 --> 00:30:16,200 Czemu ja nie mogę? 690 00:30:16,400 --> 00:30:17,200 Jest tutaj... 691 00:30:17,400 --> 00:30:19,100 Więc, ktoś mi powiedział, 692 00:30:19,200 --> 00:30:21,400 ktoś mówił o tym czymś... 693 00:30:21,500 --> 00:30:23,100 za oknem...? 694 00:30:23,200 --> 00:30:24,600 Nie wiem, jak to się nazywa. 695 00:30:24,700 --> 00:30:26,400 To coś, co ludzie robią, 696 00:30:26,600 --> 00:30:29,500 kiedy są bomby atomowe, albo coś takiego. 697 00:30:29,600 --> 00:30:31,200 Protokół Bezpieczeństwa. 698 00:30:31,400 --> 00:30:32,200 Zagrożenie albo... 699 00:30:32,400 --> 00:30:33,200 nie wiem... coś... 700 00:30:33,400 --> 00:30:34,200 To poważna sprawa. 701 00:30:34,400 --> 00:30:38,400 Proszę posłuchać, naprawdę powiedzielibyśmy wam wszystko, co wiemy, 702 00:30:38,600 --> 00:30:39,200 oczywiście, 703 00:30:39,400 --> 00:30:40,600 ale my nic nie wiemy. 704 00:30:40,800 --> 00:30:41,400 Na koniec, 705 00:30:41,600 --> 00:30:42,400 ten strażak... 706 00:30:43,800 --> 00:30:44,800 ten strażak spadł. 707 00:30:47,400 --> 00:30:48,200 On spadł! 708 00:30:48,700 --> 00:30:50,400 Naprawdę spadł. 709 00:30:51,900 --> 00:30:52,800 Spadł... i... 710 00:30:53,200 --> 00:30:54,200 Skąd spadł? 711 00:30:54,600 --> 00:30:56,200 Skąd? Z góry. 712 00:31:06,400 --> 00:31:07,600 Więc, twierdzi pani, zaraz... 713 00:31:07,800 --> 00:31:09,100 Strażak spadł z... 714 00:31:09,200 --> 00:31:11,100 Z góry? Skąd? 715 00:31:11,900 --> 00:31:12,600 Skąd? 716 00:31:12,800 --> 00:31:14,200 Nie wiem... nie wiem. 717 00:31:14,300 --> 00:31:16,600 Ale u góry... Nie wiem. 718 00:31:16,800 --> 00:31:17,800 Ze schodów? 719 00:31:18,300 --> 00:31:19,400 Na pewno. 720 00:31:21,000 --> 00:31:23,600 Schody idą tak... 721 00:31:24,300 --> 00:31:26,200 a on przeleciał w środku. 722 00:31:26,300 --> 00:31:27,200 Właśnie tak. 723 00:31:27,300 --> 00:31:28,600 Pablo, Tak będzie dobrze, 724 00:31:28,800 --> 00:31:30,500 czy może usiadę...? 725 00:31:30,700 --> 00:31:32,400 Może lepiej usiądź przy niej. 726 00:31:32,500 --> 00:31:35,100 Jak masz na imię? Wszyscy chcieliby wiedzieć. 727 00:31:36,000 --> 00:31:36,800 Jennifer. 728 00:31:36,900 --> 00:31:40,000 To śliczne imię, Jennifer. 729 00:31:40,100 --> 00:31:41,600 Ile masz lat? 730 00:31:41,700 --> 00:31:42,600 Siedem. 731 00:31:42,700 --> 00:31:45,200 Właśnie skończyła siedem. 732 00:31:45,400 --> 00:31:48,100 Dobrze... co ci jest? 733 00:31:48,200 --> 00:31:49,200 Jesteś chora? 734 00:31:49,700 --> 00:31:50,400 Tak. 735 00:31:52,600 --> 00:31:55,700 Wiemy, że nie masz swoich lekarstw. Czy to prawda? 736 00:31:55,900 --> 00:31:56,900 Tak. 737 00:31:57,400 --> 00:31:59,400 Czemu? Czemu ich nie masz? 738 00:32:02,500 --> 00:32:06,600 Muszę poprosić, żeby pani nie mówiła, 739 00:32:06,800 --> 00:32:07,900 bo robimy ujęcie na małą. 740 00:32:08,100 --> 00:32:08,900 Dobrze, przepraszam. 741 00:32:09,100 --> 00:32:12,500 Mamy jeden mikrofon i pani głos zakłóca nagrywanie. 742 00:32:12,700 --> 00:32:14,000 Porozmawiamy z panią później. 743 00:32:14,100 --> 00:32:15,900 Nie, nie trzeba. 744 00:32:17,000 --> 00:32:21,400 Mieszkasz z tatą i z... 745 00:32:21,600 --> 00:32:23,900 Z mamą i z tatą 746 00:32:24,000 --> 00:32:25,400 i z moim psem, Maxem. 747 00:32:27,000 --> 00:32:29,600 Twojego pieska tu nie ma. Nie widzę go nigdzie. 748 00:32:29,800 --> 00:32:31,200 Nie, nie ma go. 749 00:32:31,400 --> 00:32:32,700 Kochasz swojego psiaka? 750 00:32:32,800 --> 00:32:33,700 Tak. 751 00:32:33,800 --> 00:32:35,300 A dlaczego go tu nie ma? 752 00:32:35,500 --> 00:32:38,300 Bo jest u weterynarza. 753 00:32:38,500 --> 00:32:39,800 Co mu się stało? 754 00:32:40,000 --> 00:32:42,900 Zachorował. 755 00:32:44,200 --> 00:32:46,800 Przeczuwałam, że prędzej, czy później coś się stanie. 756 00:32:47,000 --> 00:32:49,800 Pożar, albo coś innego... 757 00:32:51,200 --> 00:32:52,800 Coś tam musi być, na górze. 758 00:32:53,000 --> 00:32:55,900 Jak inaczej wyjaśnić to, co dzieje się tu z ludźmi? 759 00:32:58,100 --> 00:33:00,100 Spadają ze schodów, umierają, 760 00:33:00,200 --> 00:33:01,100 cali we krwi. 761 00:33:01,200 --> 00:33:04,100 Nie mogę pójść do siebie. 762 00:33:04,500 --> 00:33:06,200 Utknęliśmy tutaj. 763 00:33:06,400 --> 00:33:08,600 Z pewnością o tym napiszę. 764 00:33:08,800 --> 00:33:11,500 Jestem tego pewna. 765 00:33:12,600 --> 00:33:13,700 Pójdę do gazet, 766 00:33:13,800 --> 00:33:17,000 poproszę, żeby o tym napisali. Poproszę dziennikarzy... 767 00:33:17,200 --> 00:33:20,100 żeby napisali o tym, co tu się wydarzyło. 768 00:33:21,600 --> 00:33:22,700 Od samego początku, 769 00:33:23,300 --> 00:33:24,700 do końca. Tak. 770 00:33:27,900 --> 00:33:28,200 Cesar. 771 00:33:28,400 --> 00:33:29,400 Cześć! 772 00:33:30,400 --> 00:33:32,600 Mogę zadać ci kilka pytań? 773 00:33:32,700 --> 00:33:33,700 Oczywiście. Tak. 774 00:33:35,500 --> 00:33:37,400 To do programu. 775 00:33:37,600 --> 00:33:38,600 Jużnagrywacie? 776 00:33:39,700 --> 00:33:41,100 Nie, jeszcze nie. 777 00:33:41,500 --> 00:33:42,000 Dobrze. 778 00:33:42,100 --> 00:33:44,000 Chwileczkę. Lepiej usiądę wygodnie. 779 00:33:45,700 --> 00:33:48,200 Potrzebuję dokładniejszych informacji. 780 00:33:49,200 --> 00:33:50,400 Długo tutaj mieszkasz? 781 00:33:50,600 --> 00:33:52,100 Tak, mieszkałem z matką. 782 00:33:53,500 --> 00:33:55,200 Od kiedy umarła, mieszkam sam. 783 00:33:55,900 --> 00:33:57,500 I... 784 00:34:00,200 --> 00:34:02,600 ci Chińczycy. Oni są tu problemem. 785 00:34:02,800 --> 00:34:03,800 Oni jedzą 786 00:34:05,500 --> 00:34:06,000 surową 787 00:34:06,100 --> 00:34:08,700 surową rybę. 788 00:34:08,900 --> 00:34:09,600 Okropność. 789 00:34:09,800 --> 00:34:11,900 Zawsze... zawsze mają otwarte drzwi. 790 00:34:12,000 --> 00:34:13,700 Nie wiem, dlaczego... 791 00:34:13,900 --> 00:34:16,400 Gotują feng-shui i inne dziwne rzeczy. 792 00:34:16,500 --> 00:34:18,700 Coś, czego normalni ludzie nie jedzą. 793 00:34:18,900 --> 00:34:20,900 Ale oni nie są normalni. 794 00:34:21,000 --> 00:34:22,500 Cały czas wchodzą i wychodzą, 795 00:34:22,700 --> 00:34:24,500 wrzeszczą po chińsku, czy japońsku. 796 00:34:24,700 --> 00:34:25,500 Sam nie wiem... 797 00:34:25,700 --> 00:34:27,500 Coś niezrozumiałego. To prawdziwy koszmar. 798 00:34:27,700 --> 00:34:29,100 Dobrze, kiedy zaczynamy? 799 00:34:29,500 --> 00:34:30,500 Jużzaczęliśmy. 800 00:34:30,800 --> 00:34:33,100 Czemu nic nie mówiliście? 801 00:34:33,300 --> 00:34:35,400 Nie widzicie, że widać mi siwiznę? 802 00:34:37,100 --> 00:34:39,000 Może tak? Lepiej z profilu? 803 00:34:39,200 --> 00:34:40,000 Tak? 804 00:34:40,100 --> 00:34:41,400 Tak. Świetnie. 805 00:34:41,800 --> 00:34:42,800 Podoba ci się, Pablo? 806 00:34:42,900 --> 00:34:43,900 Jest dobrze. 807 00:34:45,000 --> 00:34:47,500 Cisza. Proszę o ciszę. 808 00:34:49,000 --> 00:34:49,800 Proszę pani... 809 00:34:50,500 --> 00:34:52,600 Właśnie rozmawiałem z władzami. 810 00:34:53,000 --> 00:34:54,300 Poinformowali mnie, 811 00:34:54,500 --> 00:34:58,000 że oficer sanitarny przybędzie lada moment. 812 00:34:59,100 --> 00:35:00,800 Tak, najprawdopodobniej tutaj, 813 00:35:00,900 --> 00:35:03,300 w tym budynku, mamy jakąś infekcję. 814 00:35:03,400 --> 00:35:04,300 Infekcję? 815 00:35:04,400 --> 00:35:06,500 Tak... ale proszę o spokój. 816 00:35:06,600 --> 00:35:08,000 Jedyne, co muszą zrobić, 817 00:35:08,200 --> 00:35:10,800 to pobrać próbki krwi od wszystkich mieszkańców, 818 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 żeby wykonać analizę. 819 00:35:12,100 --> 00:35:13,200 Tylko od mieszkańców? 820 00:35:13,400 --> 00:35:15,600 Nie, od wszystkich tutaj. 821 00:35:16,400 --> 00:35:18,500 Jak tylko sprawdzą, czy wszystko jest w porządku, 822 00:35:18,700 --> 00:35:20,900 wypuszczą nas i zlikwidują kwarantannę. 823 00:35:21,600 --> 00:35:23,400 Bardzo proszę o państwa współpracę. 824 00:35:23,500 --> 00:35:25,100 Dobrze, żeby ułatwić procedurę, 825 00:35:25,400 --> 00:35:28,000 sprawdzimy obecność wszystkich mieszkańców tutaj. 826 00:35:28,400 --> 00:35:32,000 Proszę powiedzieć "tak", gdy usłyszycie numer swojego mieszkania. 827 00:35:32,100 --> 00:35:32,700 Dobrze? 828 00:35:32,900 --> 00:35:33,500 Tak... 829 00:35:33,700 --> 00:35:34,500 Świetnie. 830 00:35:34,700 --> 00:35:37,500 Wcześniej byliśmy w biurze zarządcy, tak? 831 00:35:37,600 --> 00:35:40,400 Dobrze... kto mieszka obok? 832 00:35:42,300 --> 00:35:43,500 Starsza pani. 833 00:35:45,800 --> 00:35:49,500 Więc 1A to mieszkanie pani Izquierdo. 834 00:35:49,700 --> 00:35:50,500 Dobrze... 1B? 835 00:35:50,700 --> 00:35:51,300 Ja. 836 00:35:51,500 --> 00:35:53,700 Ja z córką i mężem, ale on jest na zewnątrz. 837 00:35:53,900 --> 00:35:54,900 Czeka tam na nas. 838 00:35:55,000 --> 00:35:56,800 Wiemy, wiemy... Proszę się uspokoić. 839 00:35:57,000 --> 00:35:57,800 2A? 840 00:35:58,000 --> 00:35:58,800 My. 841 00:35:59,400 --> 00:36:01,100 My? My mieszkamy pod "trójką". 842 00:36:01,300 --> 00:36:02,400 Nie, mieszkamy pod... 843 00:36:02,500 --> 00:36:03,400 Proszę pani... 844 00:36:03,500 --> 00:36:04,400 Mieszkamy pod "dwójką". 845 00:36:04,500 --> 00:36:05,400 Na pewno? 846 00:36:05,500 --> 00:36:06,400 Jużsam nie wiem. 847 00:36:06,500 --> 00:36:08,500 Spokojnie. Jest pan zmęczony. 848 00:36:08,700 --> 00:36:09,000 Nie wiem. 849 00:36:09,200 --> 00:36:10,000 Więc... 2A. 850 00:36:10,900 --> 00:36:11,700 2B? 851 00:36:12,000 --> 00:36:12,500 Tylko ja. 852 00:36:12,700 --> 00:36:14,000 3A? 853 00:36:14,300 --> 00:36:14,900 Tak, ja. 854 00:36:15,000 --> 00:36:15,900 3B? 855 00:36:16,000 --> 00:36:16,900 My. 856 00:36:17,000 --> 00:36:17,900 Jest was trójka? 857 00:36:18,000 --> 00:36:18,900 Nie, czworo. 858 00:36:19,000 --> 00:36:19,500 Czworo? f 859 00:36:19,600 --> 00:36:20,300 Mój ojciec... 860 00:36:20,400 --> 00:36:20,800 Pani ojciec? 861 00:36:21,000 --> 00:36:21,900 Mój ojciec jest... 862 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 jest na górze... 863 00:36:23,200 --> 00:36:24,000 Na górze? 864 00:36:24,200 --> 00:36:25,700 Mój ojciec... leży w łóżku. 865 00:36:25,800 --> 00:36:27,500 On jest chory. 866 00:36:27,700 --> 00:36:28,700 Mój ojciec jest... 867 00:36:29,900 --> 00:36:32,400 to stary człowiek. Jest sparaliżowany. On... 868 00:36:32,600 --> 00:36:35,100 Może to wszystko przez niego...? 869 00:36:36,100 --> 00:36:38,200 Dobrze, skończmy sprawdzać obecność. 870 00:36:39,700 --> 00:36:40,900 Kto mieszka na strychu? 871 00:36:41,500 --> 00:36:43,500 Nikt, należy do kogoś z Madrytu, 872 00:36:43,700 --> 00:36:45,800 ale on tu nigdy nie przyjeżdża. 873 00:36:46,000 --> 00:36:47,800 Przez całe lata strych jest zamknięty. 874 00:36:48,000 --> 00:36:48,800 ...mój ojciec. 875 00:36:49,000 --> 00:36:49,800 Co pani mówi? 876 00:36:50,000 --> 00:36:50,900 Trzeba znieść go na dół. 877 00:36:51,000 --> 00:36:52,300 To chyba zły pomysł. 878 00:36:52,500 --> 00:36:54,500 Kto wie, może to on za tym wszystkim stoi? 879 00:36:54,600 --> 00:36:56,200 Przepraszam, on jest chory. 880 00:36:56,400 --> 00:36:58,700 Jest chory i powinien być tu, z nami. 881 00:36:58,800 --> 00:37:00,600 Przepraszam, nie mówcie wszyscy na raz. 882 00:37:00,800 --> 00:37:02,600 Proszę pani, troszkę szacunku. Bardzo proszę. 883 00:37:02,800 --> 00:37:03,600 Proszę pani. 884 00:37:03,800 --> 00:37:06,400 Pani córka teżjest chora i nikt tego nie wypomina. 885 00:37:06,500 --> 00:37:07,600 Moja córka ma anginę. 886 00:37:07,800 --> 00:37:10,100 Dobrze, dobrze... Dopóki lekarz nie zdecyduje inaczej, 887 00:37:10,300 --> 00:37:11,200 nikt się stąd nie rusza. 888 00:37:44,100 --> 00:37:44,600 Co to? 889 00:37:52,000 --> 00:37:54,800 Nadal będą twierdzić, że nic się nie dzieje? 890 00:38:14,900 --> 00:38:16,000 Pablo, przygotuj się. 891 00:38:17,000 --> 00:38:17,300 Dobra. 892 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 Tak jak... jak zapowiadali, 893 00:38:20,100 --> 00:38:22,500 oficer sanitarny przybył do budynku. 894 00:38:22,600 --> 00:38:25,800 Widzimy, że zachowują wyjątkowe względy bezpieczeństwa. 895 00:38:25,900 --> 00:38:27,400 Nic nie wiemy. 896 00:38:27,500 --> 00:38:30,500 Kontynuują, nic nam nie mówiąc. 897 00:38:30,600 --> 00:38:32,400 Widzieliśmy specjalne jednostki policji, 898 00:38:32,500 --> 00:38:33,800 oraz techników medycznych, 899 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 w specjalnych kombinezonach i maskach tlenowych. 900 00:38:36,200 --> 00:38:37,200 I naprawdę, 901 00:38:37,400 --> 00:38:40,000 to, jak wyglądają, wcale nas nie uspokaja. 902 00:38:40,200 --> 00:38:44,400 To wszystko, co tu mamy. 903 00:38:44,600 --> 00:38:45,500 Zabierzcie mnie do nich. 904 00:38:45,700 --> 00:38:46,500 W porządku. 905 00:38:46,700 --> 00:38:48,600 Pozostali niech zostaną tutaj. 906 00:38:50,100 --> 00:38:52,000 Co tu robi ekipa telewizyjna? 907 00:39:07,600 --> 00:39:09,500 Jennifer, nie wolno tego dotykać. 908 00:39:09,700 --> 00:39:10,500 Czemu? 909 00:39:10,700 --> 00:39:11,700 Bo tak mówię. 910 00:39:30,800 --> 00:39:31,600 Pablo... 911 00:39:31,900 --> 00:39:32,900 możesz tu podejść? 912 00:39:42,800 --> 00:39:47,000 Nie uważasz, że cały ten szajs ma związek z tą starszą kobietą? 913 00:39:47,200 --> 00:39:49,200 Nie wiem, Angela. Nie ma pojęcia. 914 00:39:49,400 --> 00:39:53,500 Cokolwiek to jest, policjant i strażak mogą to mieć. 915 00:39:53,600 --> 00:39:57,100 Jeśli to jest zaraźliwe, obaj moga skończyć, jak pani Izquierdo. 916 00:39:57,300 --> 00:39:59,200 Kurde, Angela... Nie strasz mnie. 917 00:40:00,000 --> 00:40:00,800 O kurwa... 918 00:40:06,200 --> 00:40:07,300 Pablo, bierz kamerę. 919 00:40:07,500 --> 00:40:09,200 Nie mogę siedzieć tutaj, nic nie robiąc. 920 00:40:13,100 --> 00:40:14,200 Cały czas nagrywam. 921 00:40:17,600 --> 00:40:18,800 Wyczyszczę to. 922 00:40:20,200 --> 00:40:22,500 Zostaw. Spróbujmy coś nakręcić. 923 00:40:32,400 --> 00:40:33,200 Cholera. 924 00:40:35,700 --> 00:40:36,700 Chodź... 925 00:40:43,200 --> 00:40:44,200 Patrz... tutaj... 926 00:40:49,500 --> 00:40:50,400 Ostrożnie, Pablo. 927 00:40:56,100 --> 00:40:56,900 Widzisz coś? 928 00:40:59,400 --> 00:41:00,200 Pablo, co widzisz? 929 00:41:01,500 --> 00:41:02,500 Nakładają mu kajdanki... 930 00:41:02,700 --> 00:41:04,400 Kajdanki? Komu? 931 00:41:06,200 --> 00:41:08,300 Pablo, kurwa... Co tam widzisz? 932 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 Kurwa, Pablo... powiedz mi. 933 00:41:19,800 --> 00:41:21,400 Powiedz mi coś, do cholery. 934 00:41:30,400 --> 00:41:31,700 Co mówią? Rozmawiają? 935 00:41:31,900 --> 00:41:34,000 Zamknij się, bo nas nakryją. 936 00:41:44,800 --> 00:41:46,000 Co, do diabła...? 937 00:41:46,200 --> 00:41:46,800 Co? 938 00:41:47,400 --> 00:41:49,400 Nie wiem... Ten lekarz coś trzyma. 939 00:41:50,800 --> 00:41:51,800 To strzykawka. 940 00:41:53,000 --> 00:41:54,000 I co się dzieje? 941 00:41:54,100 --> 00:41:55,100 Nie wiem. 942 00:41:56,000 --> 00:41:57,400 Co oni robią, Pablo? 943 00:42:08,800 --> 00:42:11,100 Wstrzykują coś temu strażakowi. 944 00:42:19,900 --> 00:42:20,900 Pablo... kurwa... 945 00:42:22,900 --> 00:42:24,000 Jeszcze kajdanki... 946 00:42:33,000 --> 00:42:33,800 O kurwa...! 947 00:42:34,000 --> 00:42:34,700 Co się stało? 948 00:42:38,900 --> 00:42:39,400 Kurwa. 949 00:42:40,700 --> 00:42:42,300 Co tam się dzieje? Co się dzieje? 950 00:42:42,500 --> 00:42:43,100 Powiedz mi coś! 951 00:42:44,000 --> 00:42:45,100 Co tam się dzieje? 952 00:42:47,900 --> 00:42:49,700 Pablo... czemu oni krzyczą? 953 00:42:52,300 --> 00:42:53,400 Pablo, odpowiedz mi! 954 00:42:53,700 --> 00:42:55,500 Musimy spadać. Już! Uciekaj! Uciekaj! 955 00:42:55,700 --> 00:42:57,200 Co tam się stało, Pablo? 956 00:42:57,400 --> 00:42:59,500 Uciekaj! Szybko! Szybko! 957 00:42:59,700 --> 00:43:01,400 Co się dzieje?! 958 00:43:05,000 --> 00:43:07,400 Co ty wyprawiasz? Guillen został w środku! 959 00:43:07,900 --> 00:43:08,800 Guillen tam został! 960 00:43:10,500 --> 00:43:12,200 Ugryźli go. Jużnic nie możemy zrobić. 961 00:43:12,400 --> 00:43:14,200 Ale, ale... O czym ty, kurwa, mówisz? 962 00:43:14,400 --> 00:43:15,400 Nie pogryźli! Otwórz! 963 00:43:15,800 --> 00:43:17,200 Wirus przenosi się przez ślinę. 964 00:43:17,400 --> 00:43:19,800 Nie możemy go wpuścić. Za duże ryzyko. 965 00:43:20,000 --> 00:43:22,900 Ale nie wiesz, czy go pogryźli. Jeśli nie, musimy go wpuścić! 966 00:43:23,000 --> 00:43:24,600 Zarażeni są skuci. 967 00:43:24,800 --> 00:43:27,500 Jeśli się do nich nie zbliży, nic mu nie zrobią. 968 00:43:27,700 --> 00:43:29,300 Zarażeni czym? 969 00:43:29,400 --> 00:43:30,300 Co im jest?! 970 00:43:30,500 --> 00:43:31,800 Dlaczego tak się zachowują?! 971 00:43:32,000 --> 00:43:33,800 Jeszcze przed chwilą byli spokojni! 972 00:43:34,000 --> 00:43:35,000 Co to, kurwa, jest?! 973 00:43:35,200 --> 00:43:38,200 Czas reakcji zależy od grupy krwi. 974 00:43:38,400 --> 00:43:39,400 Nie możemy... 975 00:43:43,800 --> 00:43:44,500 Uciekajcie! 976 00:43:55,500 --> 00:43:58,600 A teraz gadaj, co się dzieje, draniu! 977 00:43:58,800 --> 00:44:00,600 Nie jestem upoważniony... 978 00:44:00,800 --> 00:44:01,800 Gówno mnie to obchodzi! 979 00:44:02,000 --> 00:44:05,800 Właśnie strzeliłem w głowę policjantowi, który próbował nas pogryźć! 980 00:44:05,900 --> 00:44:07,400 Dość tego! Gadaj! 981 00:44:07,600 --> 00:44:08,800 Rozumiesz? 982 00:44:09,000 --> 00:44:10,800 Dobrze... dobrze... 983 00:44:13,400 --> 00:44:14,300 Wczoraj... 984 00:44:15,600 --> 00:44:18,400 otrzymaliśmy meldunek od weterynarza, 985 00:44:19,400 --> 00:44:22,600 który miał psa, zainfekowanego nieznaną chorobą. 986 00:44:23,800 --> 00:44:25,900 Zwierzę zapadło w śpiączkę, 987 00:44:26,000 --> 00:44:32,100 a za kilka minut obudziło się niezwykle agresywne 988 00:44:32,300 --> 00:44:35,500 i zaatakowało inne zwierzęta. 989 00:44:36,500 --> 00:44:41,000 Udało nam się uspokoić psa, aplikując mu kilka zastrzyków. 990 00:44:41,500 --> 00:44:43,400 Podążając za danymi z czipu na obroży, 991 00:44:43,600 --> 00:44:45,000 trafiliśmy tutaj, do tego budynku. 992 00:44:45,100 --> 00:44:46,100 Chwileczkę... 993 00:44:47,800 --> 00:44:50,400 Czy pies nazywał się Max? 994 00:44:50,600 --> 00:44:51,900 Tak... 995 00:44:58,100 --> 00:45:00,200 To... to tylko zapalenie gardła... 996 00:45:00,500 --> 00:45:02,300 Żadne pierdolone zapalenie gardła! 997 00:45:02,400 --> 00:45:05,600 Proszę pani, musimy się upewnić. 998 00:45:05,800 --> 00:45:06,800 Spokojnie. 999 00:45:08,200 --> 00:45:09,100 Tylko spokojnie... 1000 00:45:10,200 --> 00:45:12,100 Ona ma tylko zapalenie gardła. 1001 00:45:12,900 --> 00:45:15,800 Uważamy, że pies był głównym źródłem zakażenia, 1002 00:45:16,400 --> 00:45:18,400 które przenosi się przez ślinę. 1003 00:45:18,500 --> 00:45:19,500 Jeśli to... 1004 00:45:31,900 --> 00:45:33,500 Kajdanki! Potrzebujemy kajdanki! 1005 00:45:33,600 --> 00:45:34,800 Łapcie ją! Łapcie ją! 1006 00:45:42,000 --> 00:45:42,800 Kajdanki! 1007 00:45:52,500 --> 00:45:56,100 Mój ojciec! Znieście go na dół! 1008 00:45:56,700 --> 00:45:58,700 Jej ojciec jest chory. Jest w 3 B. 1009 00:45:58,800 --> 00:45:59,400 Leży w łóżku. 1010 00:45:59,500 --> 00:46:01,000 Czemu nic nie mówiłeś? 1011 00:46:01,800 --> 00:46:04,500 Nie możemy dopuścić do następnych zakażeń! 1012 00:46:04,900 --> 00:46:06,400 Wydaliśmy dokładne rozkazy! 1013 00:46:06,500 --> 00:46:08,900 Wszyscy mieli być na dole! 1014 00:46:09,100 --> 00:46:11,500 Nie mieliśmy pojęcia! Myśleliśmy, że wszyscy są tutaj! 1015 00:46:11,600 --> 00:46:12,500 Kurwa! 1016 00:46:13,300 --> 00:46:15,800 Dobra, biegnij na górę. Znajdź małą i wstrzyknij jej to 1017 00:46:16,000 --> 00:46:17,100 i przyprowadź na dół. Szybko! 1018 00:46:17,300 --> 00:46:18,800 Musimy mieć ich wszystkich na dole! 1019 00:46:20,000 --> 00:46:22,700 Nagrywaj wszystko! Muszę mieć materiał z tą dziewczynką! 1020 00:46:23,000 --> 00:46:23,900 Pablo, bądź ostrożny! 1021 00:46:36,900 --> 00:46:38,700 O Boże... co to? 1022 00:46:47,600 --> 00:46:48,400 Cholera... 1023 00:46:49,700 --> 00:46:51,000 Gdzie pani Izquierdo? 1024 00:46:51,600 --> 00:46:52,900 I ta dziewczyna? 1025 00:47:28,100 --> 00:47:28,800 Nikogo tu nie ma. 1026 00:47:29,000 --> 00:47:30,000 Czekaj. 1027 00:47:33,500 --> 00:47:34,500 Tam jest. 1028 00:47:35,900 --> 00:47:36,200 O kurwa... 1029 00:47:39,600 --> 00:47:41,100 Jeniffer... spokojnie... 1030 00:47:42,200 --> 00:47:43,100 Spokojnie.. 1031 00:47:46,000 --> 00:47:47,100 Strzykawka... daj mi ją. 1032 00:47:47,400 --> 00:47:48,100 Strzykawka. 1033 00:47:48,300 --> 00:47:50,800 - Jesteś pewien? - Tak. 1034 00:47:53,200 --> 00:47:54,400 Uważaj, chłopie. 1035 00:47:57,100 --> 00:48:00,500 Jennifer, wszystko dobrze...? 1036 00:48:07,200 --> 00:48:07,700 Uważaj. 1037 00:48:11,400 --> 00:48:13,100 Czemu ma takie oczy? 1038 00:48:44,500 --> 00:48:46,000 Zabierz ją ze mnie! 1039 00:48:53,400 --> 00:48:57,200 Gryzie mnie! Kurwa! Gryzie! Nie widzisz?! 1040 00:49:20,800 --> 00:49:21,500 Wynośmy się stąd! 1041 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 Szybciej! Już! 1042 00:49:25,200 --> 00:49:26,200 szybciej! Szybciej! 1043 00:49:29,700 --> 00:49:30,800 Nie! Nie! Nie na dół! 1044 00:49:31,000 --> 00:49:34,100 Oni uciekają! Uciekają! 1045 00:49:39,900 --> 00:49:41,400 Pomocy! Pomocy! 1046 00:49:47,600 --> 00:49:50,000 Zdejmij to! Zdejmij to! 1047 00:49:52,000 --> 00:49:53,400 Skurwysynu! 1048 00:49:53,500 --> 00:49:56,200 Zdejmij je! Zdejmij te pierdolone kajdanki! 1049 00:49:56,500 --> 00:49:58,000 Proszę nie iść na górę! 1050 00:49:58,100 --> 00:49:59,500 Nie mam kluczy! 1051 00:50:00,800 --> 00:50:01,300 Nie mam... 1052 00:50:01,400 --> 00:50:03,100 Co jest, kurwa?! To niemożliwe! 1053 00:50:03,300 --> 00:50:04,500 Ten gliniarz je miał... 1054 00:50:06,500 --> 00:50:07,800 Musimy ją uwolnić! 1055 00:50:12,300 --> 00:50:15,200 Pomocy! Na pomoc! 1056 00:50:22,100 --> 00:50:23,200 Nie odchodźcie! 1057 00:50:26,800 --> 00:50:27,600 Pablo, odsuń się! 1058 00:50:27,800 --> 00:50:29,600 Nie możemy jej zostawić. 1059 00:50:34,000 --> 00:50:35,600 Przepraszam! Przepraszam! 1060 00:50:43,400 --> 00:50:44,800 Co się dzieje? 1061 00:50:45,000 --> 00:50:46,800 Szybko! Szybko! 1062 00:50:47,800 --> 00:50:48,800 Zasuwka! Zasuwka! 1063 00:51:11,200 --> 00:51:12,200 Chyba się wydostali. 1064 00:51:12,400 --> 00:51:13,400 Tak. 1065 00:51:17,300 --> 00:51:18,100 Pogryzły cię? 1066 00:51:18,300 --> 00:51:18,500 Nie. 1067 00:51:18,700 --> 00:51:19,400 Angela... 1068 00:51:19,500 --> 00:51:20,100 Nie.. 1069 00:51:20,300 --> 00:51:21,000 A ty? 1070 00:51:21,100 --> 00:51:21,600 Nie. 1071 00:51:21,800 --> 00:51:23,000 Znaleźliście małą? 1072 00:51:23,100 --> 00:51:24,100 To teraz nieistotne. 1073 00:51:24,900 --> 00:51:26,000 Nie panujemy nad tym. 1074 00:51:27,700 --> 00:51:30,300 Pablo... co oni robią tej kobiecie? 1075 00:51:31,000 --> 00:51:33,200 Oni pożrą ją żywcem, Manu. 1076 00:51:33,400 --> 00:51:34,800 Co to, kurwa, wszystko jest? 1077 00:51:34,900 --> 00:51:35,800 Nie wiem, nie wiem... 1078 00:51:36,000 --> 00:51:36,800 Ja teżnie wiem! 1079 00:51:37,000 --> 00:51:39,400 Ale jeśli tak będzie dalej, wszyscy się zarazimy. 1080 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 Musimy się stąd wydostać, w taki czy inny sposób. 1081 00:51:42,200 --> 00:51:44,100 Nie ruszę się stąd! 1082 00:51:45,500 --> 00:51:49,300 Możemy... możemy zostać tutaj, póki nie nadejdzie pomoc. 1083 00:51:49,400 --> 00:51:50,600 Ta rzecz... ta rzecz... 1084 00:51:50,800 --> 00:51:52,800 Nikt po nas nie przyjdzie! 1085 00:51:53,000 --> 00:51:53,800 Przyjdą... 1086 00:51:54,000 --> 00:51:55,400 Przejrzyj na oczy, baranie! 1087 00:51:55,500 --> 00:51:56,700 Gówno dla nich znaczymy! 1088 00:51:56,800 --> 00:51:58,500 Zostawią nas tutaj na pewną śmierć! 1089 00:51:58,600 --> 00:52:01,600 Lekarz! Lekarz jest dla nich ważny! 1090 00:52:01,800 --> 00:52:03,000 Przyjdą po lekarza... 1091 00:52:03,100 --> 00:52:04,100 Po lekarza? Czemu? 1092 00:52:05,000 --> 00:52:06,000 On tam jest. 1093 00:52:06,800 --> 00:52:08,700 Skurwiel... Gdzie? 1094 00:52:08,800 --> 00:52:09,700 Tam! 1095 00:52:09,800 --> 00:52:11,000 Ja ci dam, kutasie! 1096 00:52:11,100 --> 00:52:12,100 Ja ci dam! 1097 00:52:13,500 --> 00:52:14,500 Pogryzły mnie... 1098 00:52:16,800 --> 00:52:17,600 Odejdź. 1099 00:52:18,600 --> 00:52:19,500 Pogryzły mnie! 1100 00:52:20,800 --> 00:52:22,300 Do tyłu! Do tyłu! 1101 00:52:24,000 --> 00:52:25,000 Odejdź... 1102 00:52:25,100 --> 00:52:26,000 idź.. 1103 00:52:26,100 --> 00:52:27,000 Kurwa... kurwa! 1104 00:52:27,100 --> 00:52:28,100 Precz! 1105 00:52:29,700 --> 00:52:33,000 Drzwi mogą nie wytrzymać. Odejdź! 1106 00:52:34,600 --> 00:52:35,800 Zabierzcie nas stąd! 1107 00:52:36,000 --> 00:52:37,000 Cholera! 1108 00:52:39,400 --> 00:52:41,100 Nie zbliżajcie się do okien! 1109 00:52:41,300 --> 00:52:43,900 Powtarzam: Nie zbliżajcie się do okien! 1110 00:52:44,000 --> 00:52:47,100 W przeciwnym razie będziemy zmuszeni użyć siły! 1111 00:52:47,700 --> 00:52:50,600 Stosujcie się do poleceń oficera sanitarnego! 1112 00:52:55,100 --> 00:52:57,400 Może jest jakieś inne wyjście? 1113 00:52:59,400 --> 00:52:59,900 Pablo... 1114 00:53:00,600 --> 00:53:02,400 może jest stąd inne wyjście...? 1115 00:53:03,200 --> 00:53:04,700 Posłuchaj... posłuchaj. 1116 00:53:04,900 --> 00:53:08,000 W szwalni mają piwniczkę, taki magazyn, 1117 00:53:08,200 --> 00:53:12,000 jest tam właz, który prowadzi do kanałów. 1118 00:53:13,200 --> 00:53:13,900 Posłuchaj mnie! 1119 00:53:16,000 --> 00:53:17,800 W szwalni jest piwniczka... 1120 00:53:18,300 --> 00:53:19,400 Jesteś pewien? 1121 00:53:19,600 --> 00:53:20,200 Tak. 1122 00:53:20,400 --> 00:53:21,300 Możemy tamtędy uciec. 1123 00:53:21,500 --> 00:53:23,600 Jedyny problem, to że drzwi są zamknięte. 1124 00:53:23,800 --> 00:53:25,400 Więc jak je, kurwa, otworzymy? 1125 00:53:25,600 --> 00:53:26,400 Kluczem! 1126 00:53:26,500 --> 00:53:29,500 Kluczem. Zarządca ma wszystkie klucze. 1127 00:53:29,700 --> 00:53:30,200 Gdzie? 1128 00:53:30,500 --> 00:53:31,200 Gdzieś tu! 1129 00:53:31,400 --> 00:53:31,600 Kurwa! 1130 00:53:51,900 --> 00:53:53,300 Szybciej! Otwieraj! 1131 00:54:00,200 --> 00:54:01,600 Nikogo nie ma! 1132 00:54:01,800 --> 00:54:02,800 Nie ma ich. 1133 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 Manu, musimy się stąd wydostać. 1134 00:54:09,100 --> 00:54:10,800 Potrzebny nam klucz do tego magazynku. 1135 00:54:11,000 --> 00:54:12,400 Tak, ale skąd...? 1136 00:54:12,500 --> 00:54:14,400 Zarządca ma wszystkie klucze. 1137 00:54:14,500 --> 00:54:16,600 Nawet nie wiemy, gdzie on mieszka. Kurwa! 1138 00:54:16,800 --> 00:54:18,400 Przecieżmówili, gdzie kto mieszka! 1139 00:54:18,500 --> 00:54:19,000 Nie... 1140 00:54:19,100 --> 00:54:20,200 Nie pamiętam, kurwa...! 1141 00:54:20,400 --> 00:54:21,200 Pablo! 1142 00:54:21,400 --> 00:54:22,800 Teżnie pamiętam. 1143 00:54:23,000 --> 00:54:24,200 Manu, pomyśI... 1144 00:54:25,500 --> 00:54:28,000 Jestem pewna, że pamiętasz... Zastanów się. 1145 00:54:28,200 --> 00:54:29,000 Nie mogę.. 1146 00:54:29,200 --> 00:54:30,600 Przypomnij sobie, Manu! 1147 00:54:31,300 --> 00:54:32,000 Guillen! 1148 00:54:33,000 --> 00:54:34,400 Skrzynki pocztowe! 1149 00:54:48,000 --> 00:54:49,800 Na dół, na dół... Szybko! 1150 00:55:03,900 --> 00:55:06,000 Guillen Garrido... 3B! 1151 00:55:06,900 --> 00:55:07,400 Kurwa! 1152 00:55:09,000 --> 00:55:09,800 Jest przykuta. 1153 00:55:10,000 --> 00:55:10,600 Chodźmy. 1154 00:55:16,200 --> 00:55:16,700 Do góry! 1155 00:55:16,900 --> 00:55:17,900 Szybko. Do góry! 1156 00:55:47,000 --> 00:55:47,900 Pablo, pomóżmi! 1157 00:55:59,600 --> 00:56:00,700 Dobra, już. 1158 00:56:01,400 --> 00:56:02,300 Puść ją... 1159 00:56:13,600 --> 00:56:14,200 Ugryzła mnie! 1160 00:56:14,400 --> 00:56:15,800 Nie, nie ugryzła cię. 1161 00:56:16,000 --> 00:56:17,000 Nie ugryzła. 1162 00:56:21,500 --> 00:56:22,400 Szybko. Do góry. 1163 00:56:22,500 --> 00:56:23,400 Ugryzła mnie! 1164 00:56:23,600 --> 00:56:26,000 Nie ugryzła cię, Angela. Widziałem. 1165 00:56:26,200 --> 00:56:27,200 Nie ugryzła cię. 1166 00:56:32,200 --> 00:56:33,000 Szybko! 1167 00:56:33,800 --> 00:56:35,100 Ja pierdolę! 1168 00:56:35,300 --> 00:56:36,900 Światło! Światło! 1169 00:56:37,000 --> 00:56:38,200 Gdzie jest włącznik? 1170 00:56:38,400 --> 00:56:39,800 Tu, na ścianie! 1171 00:56:40,000 --> 00:56:42,000 Nie widzę... Kurwa! 1172 00:56:42,200 --> 00:56:44,000 Pablo! Lampa na kamerze. 1173 00:56:44,100 --> 00:56:45,900 Włączona jest, kurwa! 1174 00:57:17,000 --> 00:57:18,500 Daj mi to! Szybko! 1175 00:57:20,200 --> 00:57:22,000 Na górę! Szybko! 1176 00:57:27,200 --> 00:57:27,800 To tu... 1177 00:57:30,500 --> 00:57:32,300 Odsuńcie się! 1178 00:57:37,600 --> 00:57:40,000 Szybko, szybko! Ja zaczekam tutaj. 1179 00:57:51,000 --> 00:57:51,800 Pójdę tędy. 1180 00:57:59,300 --> 00:58:01,000 Sprawdź w szufladach. 1181 00:58:02,900 --> 00:58:04,000 Gdzie to jest? 1182 00:58:06,000 --> 00:58:07,200 Musimy stąd iść. 1183 00:58:08,900 --> 00:58:10,000 Tutaj, tutaj. 1184 00:58:14,500 --> 00:58:17,500 Cholera jasna! 1185 00:58:29,500 --> 00:58:30,000 Gdzie? 1186 00:58:51,300 --> 00:58:51,800 Które? 1187 00:58:53,400 --> 00:58:54,000 Które? 1188 00:58:54,300 --> 00:58:55,900 Nie wiem. Nie wiem, kurwa. 1189 00:58:56,000 --> 00:58:56,900 Bierz wszystkie! 1190 00:58:57,000 --> 00:58:57,500 Idziemy! 1191 00:58:57,900 --> 00:58:59,000 Szybciej! Szybciej! 1192 00:59:05,700 --> 00:59:07,800 Gdzie jesteś? Manu! 1193 00:59:13,800 --> 00:59:15,400 Na górę! Na góę! Biegiem! 1194 00:59:28,800 --> 00:59:29,600 To ten! 1195 00:59:42,800 --> 00:59:44,500 Światło, Pablo! Światło! 1196 00:59:44,700 --> 00:59:47,400 Nie mogę. Bateria siada. 1197 00:59:48,500 --> 00:59:49,900 Zrób coś z tym, Pablo! 1198 00:59:50,000 --> 00:59:51,500 Próbuję... kurwa... 1199 00:59:55,700 --> 00:59:57,000 Poszli sobie. 1200 00:59:58,300 --> 01:00:00,300 Pablo! Kurwa! Włącz to! 1201 01:00:00,400 --> 01:00:02,800 Uspokój się. Mówili, że jest zamknięte. 1202 01:00:03,000 --> 01:00:04,600 Nikt nie mógł tu wejść. 1203 01:00:04,800 --> 01:00:07,900 Dobrze, dobrze... ale włącz to, proszę! 1204 01:00:09,400 --> 01:00:10,500 Udało się. 1205 01:00:19,900 --> 01:00:20,900 Gdzie jesteśmy? 1206 01:00:21,000 --> 01:00:22,000 Nie mam pojęcia. 1207 01:00:34,100 --> 01:00:36,000 Co to, kurwa, wszystko jest? 1208 01:00:37,400 --> 01:00:38,000 Pablo.. 1209 01:00:38,800 --> 01:00:39,900 chodź, oświetl to. 1210 01:00:40,000 --> 01:00:40,500 Gdzie? 1211 01:00:49,800 --> 01:00:52,300 O co tu chodzi? Co to wszystko znaczy? 1212 01:00:58,500 --> 01:01:00,800 - Pablo! Pablo! - Co? 1213 01:01:05,800 --> 01:01:07,700 "... Watykan prowadzi dochodzenie 1214 01:01:07,900 --> 01:01:11,500 w sprawie domniemanego opętania portugalskiej dziewczynki... " 1215 01:01:15,800 --> 01:01:19,000 "Portugalia zszokowana wiadomością o opętanej dziewczynce. " 1216 01:01:19,100 --> 01:01:20,800 Opętana dziewczynka? 1217 01:01:26,500 --> 01:01:27,500 Pablo, spójrz! Tutaj! 1218 01:01:29,400 --> 01:01:32,100 To wszystko o tej samej dziewczynce. 1219 01:01:34,100 --> 01:01:35,800 Co to za pierdoły? 1220 01:01:38,000 --> 01:01:39,700 We wszystkich gazetach to samo... 1221 01:01:39,900 --> 01:01:42,500 Dziewczynka z Medeiros zaginęła bez wieści. 1222 01:01:42,700 --> 01:01:44,400 Nic z tego nie rozumiem, Pablo. 1223 01:01:44,500 --> 01:01:45,500 Kurwa! Kurwa! 1224 01:01:47,000 --> 01:01:48,500 "CHEMIA I KOŚCIÓŁ" 1225 01:01:57,000 --> 01:01:59,400 Uspokój się... uspokój się. 1226 01:02:00,400 --> 01:02:01,500 To tylko gazety. 1227 01:02:02,500 --> 01:02:06,400 Spokojnie, Angela, znajdziemy stąd wyjście. Nie martw się. 1228 01:02:06,600 --> 01:02:08,800 Musimy się jakoś stąd wydostać. 1229 01:02:10,500 --> 01:02:12,800 Uważaj, trzymaj się blisko mnie. 1230 01:02:37,500 --> 01:02:40,300 Przecieżmówili, że nikt tu nie mieszka. 1231 01:02:42,400 --> 01:02:43,600 Angela, uspokój się. 1232 01:02:59,800 --> 01:03:02,300 Pablo... Pablo... Poświeć tu. 1233 01:03:08,800 --> 01:03:09,700 Co to jest? 1234 01:03:11,400 --> 01:03:12,900 Wszędzie to samo. 1235 01:03:14,400 --> 01:03:15,500 Co to, kurwa, jest? 1236 01:03:15,600 --> 01:03:17,300 Angela, chodźmy stąd. 1237 01:03:17,400 --> 01:03:19,300 Nie! Zaczekaj! Zaczekaj! 1238 01:03:20,300 --> 01:03:22,500 To musi mieć jakiś związek. 1239 01:03:24,800 --> 01:03:26,000 Spójrz! 1240 01:03:26,100 --> 01:03:28,000 Magnetofon. 1241 01:03:30,000 --> 01:03:30,700 Nie ma prądu. 1242 01:03:30,900 --> 01:03:31,900 Jest wyłączony. 1243 01:03:36,900 --> 01:03:40,700 Udało mi się wyizolować enzym. Problem w tym, że jest niestabilny. 1244 01:03:42,600 --> 01:03:46,200 Przy kontakcie z tlenem ulega natychmiastowemu rozpadowi. 1245 01:03:47,000 --> 01:03:48,800 Jestem jednak optymistą. 1246 01:03:49,400 --> 01:03:52,400 Jeśli wszystko pójdzie dobrze, wkrótce będę miał szczepionkę. 1247 01:03:52,500 --> 01:03:54,000 Analizy wykazują pozytywne rezultaty. 1248 01:03:54,100 --> 01:03:55,500 Co on, do cholery, plecie? 1249 01:04:04,000 --> 01:04:06,200 Wydarzyło się coś nieoczekiwanego. 1250 01:04:06,400 --> 01:04:11,400 Enzym jest nie tylko bardzo odporny, ale równieżmutuje na wielorakie sposoby. 1251 01:04:11,700 --> 01:04:13,500 Działa podobnie do wirusa grypy. 1252 01:04:14,900 --> 01:04:17,500 To sprowadza mnie do koszmarnej konkluzji. 1253 01:04:18,100 --> 01:04:19,800 Może być zaraźliwy. 1254 01:04:22,500 --> 01:04:24,200 Przyszedł telegram z Rzymu. 1255 01:04:24,400 --> 01:04:27,400 Dziewczynka z Medeiros musi umrzeć. 1256 01:04:27,500 --> 01:04:30,200 Pablo, on mówi o tej dziewczynce! 1257 01:04:30,900 --> 01:04:32,900 Może ona tu była? 1258 01:04:33,300 --> 01:04:36,000 Muszę ją zlikwidować i zniszczyć wszystkie zapisy. 1259 01:04:36,100 --> 01:04:38,000 O czym on, kurwa, mówi? 1260 01:04:38,400 --> 01:04:41,000 W końcu moje modlkitwy zostały wysłuchane. 1261 01:04:41,100 --> 01:04:42,700 Musimy stąd natychmiast iść. 1262 01:04:42,800 --> 01:04:46,200 Kilka lat temu musiałem podjąć tę decyzję. 1263 01:04:46,800 --> 01:04:50,100 Wierzę, że to wszystko było tylko straszną pomyłką. 1264 01:04:50,400 --> 01:04:53,400 Muszę ściśle trzymać się procedury. 1265 01:04:53,500 --> 01:04:56,400 Wszystko musi zostać przeprowadzone bardzo dokładnie. 1266 01:04:56,500 --> 01:04:58,000 Nie wolno mi się pomylić. 1267 01:04:58,100 --> 01:04:59,400 Chodź tu. Nie oddalaj się. 1268 01:04:59,500 --> 01:05:01,500 Muszę tam wejść... ... pokój jest... 1269 01:05:02,500 --> 01:05:04,500 Powinno mi się udać uśpić ją... 1270 01:05:05,900 --> 01:05:07,700 Jeśli coś pójdzie źle, 1271 01:05:07,800 --> 01:05:10,600 niech Bóg ma nas w swojej opiece. 1272 01:05:19,400 --> 01:05:20,200 Czekaj. 1273 01:05:24,000 --> 01:05:25,100 Zajrzę tam. 1274 01:05:25,300 --> 01:05:26,200 Nie, Pablo. Nie! 1275 01:05:26,400 --> 01:05:29,100 Jesteśmy na strychu, Angela. Może jest tam wyjście na dach. 1276 01:05:29,300 --> 01:05:31,700 Musimy czegoś spróbować. - Co chcesz zrobić?! 1277 01:05:31,800 --> 01:05:33,600 Podniosę kamerę i nagram co tam jest 1278 01:05:57,700 --> 01:05:58,500 Co się stało? 1279 01:05:58,700 --> 01:06:00,400 Coś uderzyło w kamerę! 1280 01:06:00,500 --> 01:06:01,900 Co uderzyło? 1281 01:06:02,000 --> 01:06:02,900 Włącz ją! 1282 01:06:03,000 --> 01:06:05,500 Lampa jest zepsuta. Kurwa mać! 1283 01:06:05,800 --> 01:06:07,000 Włącz ją, Pablo! 1284 01:06:07,100 --> 01:06:09,000 Jest zepsuta! Nie mogę! 1285 01:06:12,200 --> 01:06:14,200 Spokojnie, spokojnie. Nie ruszaj się. 1286 01:06:14,600 --> 01:06:15,800 Włączę tryb nocny. 1287 01:06:17,400 --> 01:06:19,400 Dobra, widzę cię. 1288 01:06:20,800 --> 01:06:22,800 Chodź tu. Daj mi rękę. 1289 01:06:25,700 --> 01:06:27,000 Trzymam cię. 1290 01:06:28,200 --> 01:06:29,400 Uspokój się. 1291 01:06:33,000 --> 01:06:36,800 Dobrze, Angela, znajdę wyjście. Trzymaj się blisko mnie. 1292 01:06:39,700 --> 01:06:43,800 Wszystko będzie dobrze. Wyjdziemy stąd, obiecuję ci. 1293 01:06:46,200 --> 01:06:47,300 Poszukam wyjścia. 1294 01:06:50,200 --> 01:06:51,800 Tylko się nie oddalaj. 1295 01:07:05,600 --> 01:07:06,500 Co się dzieje? 1296 01:07:06,600 --> 01:07:08,200 Coś tam jest. Coś tam jest. 1297 01:07:08,400 --> 01:07:09,400 Do tyłu, do tyłu. 1298 01:07:29,800 --> 01:07:33,000 Cicho, nie ruszaj się... Nic nie mów. 1299 01:07:39,500 --> 01:07:42,700 Jeśli nas nie usłyszy, nie znajdzie nas. 1300 01:08:50,600 --> 01:08:51,900 Uciekaj! Uciekaj! 1301 01:08:57,800 --> 01:09:00,200 Gdzie jesteś? Nic nie widzę! 1302 01:09:03,600 --> 01:09:05,200 Powiedz mi, co widzisz. 1303 01:09:07,500 --> 01:09:08,600 Kurwa! Uciekaj! 1304 01:09:08,800 --> 01:09:10,600 Uciekaj, na miłość boską! Uciekaj! 1305 01:09:10,800 --> 01:09:11,800 Uciekaj, Angela! 1306 01:09:40,600 --> 01:09:44,200 Odpowiedz mi! Nie słyszę cię! Gdzie jesteś?! 1307 01:10:27,800 --> 01:10:29,900 Pablo, wszystko nagrywaj. 1308 01:10:30,100 --> 01:10:33,500 Kurwa twoja mać...