1
00:00:08,100 --> 00:00:10,800
Dobry wieczór,
przed państwem Angela Vidal.
2
00:00:10,900 --> 00:00:12,200
Dzisiaj, jak co wieczór,
3
00:00:12,400 --> 00:00:14,400
będziemy dzielić te nocne chwile z...
4
00:00:25,300 --> 00:00:26,400
Chwileczkę...
5
00:00:26,700 --> 00:00:28,200
gdzie będziemy kręcić?
6
00:00:28,600 --> 00:00:29,100
Tam...
7
00:00:29,200 --> 00:00:32,300
Tutaj?.. Oni nie...
nie widzą tej ręki, co?
8
00:00:32,500 --> 00:00:33,300
Nie.
9
00:00:33,500 --> 00:00:34,500
Dobra.
10
00:00:37,900 --> 00:00:39,700
Czekaj... cięcie... cięcie..
11
00:00:39,800 --> 00:00:41,800
Dobry wieczór,
przed państwem Angela Vidal.
12
00:00:41,900 --> 00:00:45,500
Dziś w "Kiedy Śpisz" będziemy towarzyszyć
ekipie straży pożarnej
13
00:00:45,600 --> 00:00:48,200
podczas ich nocnego patrolu.
14
00:00:49,200 --> 00:00:49,900
Duszę się...
15
00:00:50,000 --> 00:00:50,900
Czekaj...
16
00:00:51,200 --> 00:00:53,200
Dobry wieczór,
przed państwem Angela Vidal.
17
00:00:53,400 --> 00:00:54,500
Dzisiaj w "Kiedy Śpisz",
18
00:00:54,700 --> 00:00:56,700
podążymy za ekipą straży pożarnej,
19
00:00:56,800 --> 00:00:59,600
podczas ich patrolu
ulicami naszego miasta.
20
00:00:59,800 --> 00:01:00,500
Ale to nie wszystko.
21
00:01:00,700 --> 00:01:03,200
Zobaczymy coś,
czego nikt wcześniej nie widział.
22
00:01:03,300 --> 00:01:05,800
Jak mieszkają, jak odpoczywają,
jak się przygotowują,
23
00:01:05,900 --> 00:01:06,800
co jedzą.
24
00:01:07,000 --> 00:01:10,200
Zobaczymy życie "od wewnątrz"
tej strażackiej remizy.
25
00:01:10,400 --> 00:01:11,400
Bądźcie z nami w...
26
00:01:12,200 --> 00:01:13,400
"Kiedy Śpisz"
27
00:01:17,400 --> 00:01:17,700
Dobrze?
28
00:01:20,000 --> 00:01:22,500
Posłuchaj... jeśli to wyda ci się nudne,
po prostu zrób cięcie,
29
00:01:22,600 --> 00:01:25,400
bo ten gość jest jakiś zamulony.
Oszczędzimy na taśmie.
30
00:01:25,500 --> 00:01:26,700
Andreu.
31
00:01:26,800 --> 00:01:28,500
Jesteś szefem, tak?
32
00:01:28,700 --> 00:01:29,200
No...
33
00:01:29,400 --> 00:01:30,600
Wszystko tu organizujesz...
34
00:01:30,700 --> 00:01:33,800
Jestem dowódcą tej zmiany..
Jestem tu odpowiedzialny za wszystko.
35
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
Za całą remizę
i za wszystko w przypadku pożaru.
36
00:01:38,500 --> 00:01:39,200
To jest kask.
37
00:01:40,000 --> 00:01:41,200
Pełny kask.
38
00:01:41,400 --> 00:01:43,300
Możesz założyć.
Jest czysty.
39
00:01:43,400 --> 00:01:46,300
Zostanę bohaterką "Kiedy Śpisz".
40
00:01:49,400 --> 00:01:49,800
Wygodne?
41
00:01:50,000 --> 00:01:51,800
Tak, bardzo.
42
00:01:52,000 --> 00:01:54,300
Problem w tym,
że wszyscy tutaj są tacy duzi.
43
00:01:54,500 --> 00:01:55,600
Tak, duże z nas chłopaki.
44
00:01:56,000 --> 00:01:56,700
To są buty...
45
00:01:56,800 --> 00:01:58,900
Nogawki wpuszczamy do butów.
46
00:01:59,100 --> 00:02:00,000
Jak w kreskówce...
47
00:02:00,100 --> 00:02:02,100
wpadasz prosto w buty.
48
00:02:02,300 --> 00:02:04,700
Poważnie, skopiowali to od nas.
49
00:02:06,600 --> 00:02:08,200
Jestem strażakiem!
50
00:02:08,400 --> 00:02:10,900
Więc, zobaczymy,
51
00:02:11,100 --> 00:02:13,100
jeśli będzie wezwanie,
52
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
to pojedziemy z wami
53
00:02:15,200 --> 00:02:16,000
Pozwolicie mi jechać w..
54
00:02:16,200 --> 00:02:17,100
Oczywiście, jasne.
55
00:02:17,200 --> 00:02:17,600
Dobra.
56
00:02:17,800 --> 00:02:18,400
To loteria.
57
00:02:18,500 --> 00:02:19,300
Co?
58
00:02:19,400 --> 00:02:20,400
Loteria.
59
00:02:20,600 --> 00:02:22,300
Przypuszczalnie coś się wydarzy,
a może nie.
60
00:02:22,400 --> 00:02:24,100
Cóż, może coś się wydarzy.
61
00:02:24,400 --> 00:02:25,700
Zobaczymy... pomożemy wam.
62
00:02:26,100 --> 00:02:26,900
Chodźmy.
63
00:02:27,100 --> 00:02:28,300
Teraz idziemy do kantyny.
64
00:02:28,500 --> 00:02:29,300
Pora na obiad.
65
00:02:29,500 --> 00:02:30,800
Właściwie na kolację.
66
00:02:31,500 --> 00:02:33,000
Nie będę im przeszkadzać?
67
00:02:33,200 --> 00:02:33,600
Ależskąd.
68
00:02:34,600 --> 00:02:36,200
Wiedzą, że pani tu jest.
69
00:02:36,800 --> 00:02:38,600
Skosztujemy pysznej strażackiej strawy.
70
00:02:38,800 --> 00:02:39,300
Właśnie.
71
00:02:39,500 --> 00:02:40,500
Dobrze, chodźmy.
72
00:02:41,400 --> 00:02:43,500
Uważaj! Uważaj!
Bądź ostrożny.
73
00:02:43,900 --> 00:02:44,900
To jest kantyna, tak?
74
00:02:45,100 --> 00:02:46,100
Tak, proszę za mną.
75
00:02:50,400 --> 00:02:51,500
Smacznego.
76
00:02:51,600 --> 00:02:52,000
Cześć.
77
00:02:52,200 --> 00:02:53,800
Smacznego. Smacznego.
78
00:02:54,800 --> 00:02:55,200
Proszę...
79
00:02:55,400 --> 00:02:56,600
To Manu
80
00:02:56,800 --> 00:02:57,600
i Alex.
81
00:02:58,600 --> 00:03:01,100
Cześć. Nie wstawaj.
Nie przeszkadzaj sobie.
82
00:03:01,300 --> 00:03:01,900
Jestem Angela
83
00:03:02,900 --> 00:03:04,900
Spotkamy się później.
84
00:03:06,200 --> 00:03:09,900
Dobrze, tak.
Jedzcie dalej.
85
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Do zobaczenia.
86
00:03:11,300 --> 00:03:12,600
Chcesz zobaczyć muzeum?
87
00:03:12,800 --> 00:03:14,200
Tak, chodźmy.
88
00:03:16,300 --> 00:03:17,800
Chcemy jeść!
89
00:03:19,800 --> 00:03:20,400
Zobaczmy...
90
00:03:20,600 --> 00:03:21,600
Odwróć się.
91
00:03:22,400 --> 00:03:24,000
Włożę ci mikrofon do kieszeni, dobra?
92
00:03:24,200 --> 00:03:26,600
Nie, bo potem założę swój pas i...
93
00:03:27,200 --> 00:03:30,900
jak będzie ci przeszkadzał,
to damy go gdzie indziej.
94
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Powiedz coś.
95
00:03:34,200 --> 00:03:36,000
Raz... dwa.. cześć... cześć...
96
00:03:36,200 --> 00:03:37,200
Jeszcze coś.
97
00:03:37,600 --> 00:03:38,600
Mów coś.
98
00:03:38,800 --> 00:03:42,500
Cześć... nazywam się Manu...
i dziś jest tu telewizja
99
00:03:43,200 --> 00:03:45,600
i będziemy w telewizji, tak?
100
00:03:46,700 --> 00:03:47,500
Teraz?
101
00:03:47,700 --> 00:03:48,500
Troszkę w prawo.
102
00:03:48,700 --> 00:03:49,700
Nie za bardzo.
103
00:03:52,200 --> 00:03:52,500
Wiesz co?
104
00:03:52,600 --> 00:03:53,500
Zamienimy się stronami,
105
00:03:53,600 --> 00:03:54,500
jeśli to nie problem?
106
00:03:54,600 --> 00:03:55,500
Moje włosy...
107
00:03:55,600 --> 00:03:56,600
Proszę tutaj.
108
00:03:58,300 --> 00:04:00,000
Więc, Alex... powiedz nam,
109
00:04:00,400 --> 00:04:03,500
powiedz jak wygląda
normalna noc tutaj, w remizie.
110
00:04:03,700 --> 00:04:07,000
Normalna noc tutaj jest
bardzo zwyczajna,
111
00:04:07,200 --> 00:04:08,000
bo...
112
00:04:08,200 --> 00:04:09,000
...bo jest zwyczajna.
113
00:04:09,200 --> 00:04:10,000
Tak, po prostu normalna.
114
00:04:10,200 --> 00:04:15,800
Ludzie myśIą, że dla nas gasić pożary,
to jest coś normalnego
115
00:04:16,000 --> 00:04:16,400
ale...
116
00:04:17,000 --> 00:04:19,500
75 procent wezwań, jakie dostajemy,
117
00:04:19,800 --> 00:04:21,400
to zupełnie inne sprawy,
118
00:04:22,400 --> 00:04:23,600
jak, na przykład...
119
00:04:23,800 --> 00:04:24,200
na przykład...
120
00:04:24,300 --> 00:04:25,800
zalane mieszkania,
121
00:04:25,900 --> 00:04:26,800
albo...
122
00:04:26,900 --> 00:04:29,000
ratowanie zwierząt, na przykład.
123
00:04:29,500 --> 00:04:30,600
Chociażto dziwnie brzmi,
124
00:04:30,900 --> 00:04:32,000
to prawda, ratujemy zwierzaki.
125
00:04:32,200 --> 00:04:34,100
Albo...
126
00:04:34,300 --> 00:04:36,100
Cóż, to chyba nie brzmi zachęcająco,
127
00:04:36,400 --> 00:04:38,400
ale mam nadzieję,
że syrena się odezwie
128
00:04:39,400 --> 00:04:40,900
i pojedziemy zrobić coś konkretnego,
129
00:04:41,100 --> 00:04:43,200
ale nikomu nie stanie się krzywda, oczywiście.
130
00:04:43,400 --> 00:04:44,200
Miejmy nadzieję, że nie.
131
00:04:44,400 --> 00:04:45,400
Ale będziemy wam towarzyszyć,
132
00:04:45,500 --> 00:04:47,000
patrzeć jak pracujecie...
133
00:04:48,900 --> 00:04:50,500
Nie zrozum mnie źle.
134
00:04:50,600 --> 00:04:51,500
Tak... Tak...
135
00:04:51,600 --> 00:04:52,900
Wiem, że dla was to bardziej...
136
00:04:53,100 --> 00:04:53,700
...i pokażemy
137
00:04:53,900 --> 00:04:54,700
bardziej ekscytujące...
138
00:04:54,900 --> 00:04:55,500
Miejmy nadzieję,
139
00:04:55,600 --> 00:04:56,500
że nic się nie stanie
140
00:04:56,600 --> 00:04:57,500
i wszystko pójdzie gładko..
141
00:04:57,600 --> 00:04:58,500
Rutynowo...
142
00:04:58,600 --> 00:04:59,500
Właśnie.
143
00:04:59,600 --> 00:05:02,700
Więc, to jest życie strażaka.
144
00:05:02,900 --> 00:05:05,000
Poczekamy...
145
00:05:05,100 --> 00:05:06,000
i może...
146
00:05:06,100 --> 00:05:07,100
oglądniemy film
147
00:05:07,900 --> 00:05:10,300
w sali telewizyjnej.
148
00:05:11,200 --> 00:05:12,500
Może pójdziemy tam?
149
00:05:12,700 --> 00:05:13,400
Dobrze więc...
150
00:05:17,800 --> 00:05:19,100
Naprawdę mam dość!
151
00:05:20,100 --> 00:05:21,800
Co robimy?...
Idziemy do tablicy rozdzielczej?
152
00:05:22,000 --> 00:05:22,800
Dobra.
153
00:05:23,000 --> 00:05:23,800
Tak?
154
00:05:24,000 --> 00:05:24,800
Musimy się czymś zająć.
155
00:05:25,000 --> 00:05:27,600
Ekscytujące.
156
00:05:28,700 --> 00:05:29,300
Chodźmy.
157
00:05:32,100 --> 00:05:33,400
Halo! Mogę wejść?
158
00:05:34,100 --> 00:05:34,400
Cześć.
159
00:05:35,400 --> 00:05:37,700
Proszę, proszę.
Kobiety tutaj!
160
00:05:37,800 --> 00:05:39,300
W remizie!
161
00:05:39,500 --> 00:05:41,300
Dokąd idziecie?
162
00:05:41,500 --> 00:05:42,300
Przepraszam, muszę isć.
163
00:05:42,500 --> 00:05:43,500
Nie wstydź się!
164
00:05:45,500 --> 00:05:47,100
Noc płynie...
165
00:05:47,200 --> 00:05:49,800
a jest tu jeszcze spokojniej,
niżprzedtem.
166
00:05:50,000 --> 00:05:50,800
Tutaj...
167
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
nikogo nie ma.
168
00:05:53,800 --> 00:05:55,700
Kantyna jest pusta.
169
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Czysto tu, prawda?
170
00:06:02,300 --> 00:06:03,700
Tutaj śpią.
171
00:06:04,800 --> 00:06:06,200
Kiedy zabrzmi syrena,
172
00:06:07,000 --> 00:06:09,500
zrywają się z łóżek
173
00:06:12,100 --> 00:06:13,700
i zjeżdżają w dół,
po tej rurze.
174
00:06:15,200 --> 00:06:15,700
Tam na dole
175
00:06:15,800 --> 00:06:19,800
czekają wozy strażackie,
które widzieliśmy wcześniej.
176
00:06:20,000 --> 00:06:23,800
W mniej, niż3 minuty
177
00:06:23,900 --> 00:06:26,300
budzą się i są gotowi.
178
00:06:34,200 --> 00:06:34,300
O tak!
179
00:06:34,500 --> 00:06:35,300
Do mnie! Do nie!
180
00:06:35,500 --> 00:06:36,300
Dalej, dziewczyno!
181
00:06:36,500 --> 00:06:37,300
Dobra robota!
182
00:06:37,500 --> 00:06:38,500
Masz piłkę!
183
00:06:57,700 --> 00:06:59,100
Później... skończymy później.
184
00:06:59,200 --> 00:07:00,200
Jak narazie, wygrywamy.
185
00:07:04,200 --> 00:07:05,200
Pablo!
186
00:07:11,100 --> 00:07:11,800
Angela, co robimy?
187
00:07:12,400 --> 00:07:13,200
Ja...
188
00:07:13,500 --> 00:07:15,400
Nie zjadę na dół z kamerą.
189
00:07:16,300 --> 00:07:17,400
A tamtędy? Za mną.
190
00:07:17,500 --> 00:07:18,400
Biegiem!
191
00:07:18,500 --> 00:07:21,300
Rany... Wszystko jużgotowe.
192
00:07:21,800 --> 00:07:22,700
To się dzieje za szybko!
193
00:07:22,800 --> 00:07:23,900
Drugie drzwi, drugie drzwi.
194
00:07:24,000 --> 00:07:24,800
Dobra, dobra.
195
00:07:25,600 --> 00:07:27,700
Zobaczmy, czy dam radę...?
196
00:07:29,200 --> 00:07:31,100
Ciężko to otworzyć.
197
00:07:31,200 --> 00:07:32,100
Dobra.
198
00:07:32,200 --> 00:07:33,200
Ruszamy, ruszamy.
199
00:07:34,300 --> 00:07:35,500
Więcej wigoru!
Szybciej.
200
00:07:47,200 --> 00:07:48,100
Jose prowadzi.
201
00:07:48,300 --> 00:07:51,300
Alex i Manu to dowódcy załogi,
202
00:07:51,500 --> 00:07:52,800
której będziemy towarzyszyć
203
00:07:53,000 --> 00:07:54,700
całą dzisiejszą noc.
204
00:07:54,800 --> 00:07:56,200
Będziemy podążać za nimi
krok w krok.
205
00:07:56,400 --> 00:07:57,400
I, jak jużpaństwo wiecie,
206
00:07:57,500 --> 00:07:59,600
nie zawsze pożar jest najważniejszy.
207
00:07:59,700 --> 00:08:00,600
Kiedy coś sie dzieje,
208
00:08:00,700 --> 00:08:03,400
cała załoga musi
zajmować się rzeczami, jak...
209
00:08:03,600 --> 00:08:07,100
pęknięte rury wodne,
210
00:08:07,300 --> 00:08:09,200
ludzie uwięzieni w mieszkaniach,
211
00:08:09,400 --> 00:08:10,200
albo pożary.
212
00:08:10,400 --> 00:08:12,000
I nie powinniśmy włączać...
213
00:08:12,200 --> 00:08:15,100
jakie to słowo...? Alarmu?
214
00:08:16,600 --> 00:08:17,500
W przypadku takich służb
215
00:08:17,600 --> 00:08:18,500
nie jest to konieczne,
216
00:08:18,600 --> 00:08:19,600
nie ma takiej konieczności,
217
00:08:19,700 --> 00:08:20,500
ale, oczywiście...
218
00:08:20,600 --> 00:08:22,300
zawsze pomagamy.. jeśli jest potrzeba.
219
00:08:22,400 --> 00:08:23,000
Nie odmówimy.
220
00:08:23,100 --> 00:08:24,100
Cokolwiek potrzeba.
221
00:08:24,300 --> 00:08:25,000
To znaczy?
222
00:08:25,100 --> 00:08:26,000
To bez znaczenia.
223
00:08:26,900 --> 00:08:27,600
W porządku.
224
00:08:27,800 --> 00:08:29,200
Jak nazywa się ten program?
225
00:08:29,300 --> 00:08:31,000
"Kiedy Śpisz"
226
00:08:31,200 --> 00:08:32,600
"Kiedy Śpisz"?
227
00:08:32,800 --> 00:08:33,600
Tak.
228
00:08:33,800 --> 00:08:34,800
Więc nikt go nie ogląda.
229
00:08:35,600 --> 00:08:36,400
Muszę powtórzyć.
230
00:08:36,500 --> 00:08:37,600
Powiedziałam "alarm"
231
00:08:37,800 --> 00:08:38,800
zamiast "syrena".
232
00:08:40,200 --> 00:08:40,800
I?
233
00:08:41,500 --> 00:08:43,400
Cóż, dla niektórych
to jest to samo...
234
00:08:53,200 --> 00:08:54,000
Naprzód!
235
00:08:54,200 --> 00:08:55,200
Idziemy.
236
00:09:01,500 --> 00:09:02,100
Co zabierasz?
237
00:09:02,300 --> 00:09:03,100
Narzędzia.
238
00:09:03,300 --> 00:09:04,400
Mamy tutaj wszystko.
239
00:09:04,800 --> 00:09:05,600
W tej walizce.
240
00:09:05,800 --> 00:09:06,500
Specjalne narzędzia
241
00:09:06,700 --> 00:09:08,800
do otwierania zamków i drzwi.
242
00:09:09,900 --> 00:09:10,400
Jesteśmy tu..
243
00:09:10,500 --> 00:09:12,200
z Alexem i Manu.
244
00:09:14,200 --> 00:09:16,100
Zbliżamy się do budynku,
245
00:09:16,800 --> 00:09:18,400
z którego przyszło wezwanie.
246
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Policja jużtu jest.
247
00:09:21,200 --> 00:09:23,000
Policja... Może...
248
00:09:24,500 --> 00:09:27,100
może to coś poważniejszego,
niżnam się zdawało?
249
00:09:27,300 --> 00:09:29,000
Zaraz się dowiemy...
250
00:09:29,500 --> 00:09:30,400
...wchodzimy...
251
00:09:30,600 --> 00:09:32,100
Cześć... Dobry wieczór.
252
00:09:33,600 --> 00:09:34,500
Czekaliśmy tutaj...
253
00:09:34,600 --> 00:09:36,100
Dobrze, spokojnie.
Jużjesteśmy.
254
00:09:36,300 --> 00:09:37,800
Sąsiad krzyczał.
255
00:09:38,400 --> 00:09:39,500
Spokojnie, spokojnie.
256
00:09:39,600 --> 00:09:40,400
Za długo tu czekamy.
257
00:09:40,500 --> 00:09:43,400
Kiedy nas zawiadomili,
przyjechaliśmy najszybciej, jak się dało.
258
00:09:43,600 --> 00:09:44,400
Spokojnie, spokojnie.
259
00:09:44,600 --> 00:09:45,800
Krzyki, hałasy...
260
00:09:46,000 --> 00:09:47,200
To starsza kobieta..
ma koty...
261
00:09:47,400 --> 00:09:47,800
Spokojnie.
262
00:09:48,000 --> 00:09:48,900
Pani nas wezwała?
263
00:09:49,100 --> 00:09:49,500
Nie, nie...
264
00:09:49,600 --> 00:09:50,400
Kto nas wezwał?
265
00:09:50,500 --> 00:09:51,400
Ja, ja.
266
00:09:51,500 --> 00:09:52,400
To pan?
267
00:09:52,500 --> 00:09:54,200
Może ktoś mi powiedzieć,
co się dzieje?
268
00:09:54,400 --> 00:09:56,700
Słyszeliście hałasy, trzaski...
269
00:09:57,500 --> 00:09:58,600
Krzyki... głównie krzyki.
270
00:09:58,800 --> 00:10:00,100
Dzwoniłam wcześniej na policję.
271
00:10:00,300 --> 00:10:01,300
Dobrze, chodźmy na górę.
272
00:10:02,800 --> 00:10:04,700
Policja musi jużtam być, Alex.
273
00:10:04,900 --> 00:10:06,200
W końcu przyjechali!
274
00:10:06,400 --> 00:10:08,800
Zawiadomili nas
i przyjechaliśmy najszybciej...
275
00:10:09,000 --> 00:10:10,200
Dobrze... dobrze...
276
00:10:10,400 --> 00:10:11,400
Proszę za mną na górę.
277
00:10:11,600 --> 00:10:12,800
Co to, kurwa, jest?
278
00:10:13,000 --> 00:10:14,200
Lokalna telewizja.
279
00:10:14,400 --> 00:10:17,300
Proszę państwa, proszę zostać tutaj.
280
00:10:17,400 --> 00:10:19,500
No tak, pewnie.
Możemy tu nawet spać.
281
00:10:19,700 --> 00:10:20,500
Proszę pani...
282
00:10:20,700 --> 00:10:24,400
proszę tylko pozwolić nam
wykonywać naszą pracę.
283
00:10:25,000 --> 00:10:26,700
Ci dwoje nie są od was, co?
284
00:10:26,900 --> 00:10:28,300
Nie... z lokalnej telewizji.
285
00:10:28,400 --> 00:10:30,000
Robią o nas program.
286
00:10:30,300 --> 00:10:31,000
O naszej pracy.
287
00:10:31,500 --> 00:10:31,900
Świetnie.
288
00:10:32,100 --> 00:10:34,000
Ale to, kurwa,
na waszą odpowiedzialność.
289
00:10:34,200 --> 00:10:34,900
Proszę państwa!
290
00:10:35,100 --> 00:10:36,600
Zostańcie w pierdolonym holu!
291
00:10:36,800 --> 00:10:38,800
Nie rozumiecie?
Czy ja mówię po chińsku?
292
00:10:38,900 --> 00:10:39,500
Ja rozumiem.
293
00:10:39,700 --> 00:10:42,200
Kiedy powiem: "Stop",
wyłączacie nagrywanie, jasne?
294
00:10:42,400 --> 00:10:44,200
A kiedy tak zdecyduję,
wychodzicie, zrozumiano?
295
00:10:44,400 --> 00:10:44,800
Dobrze.
296
00:10:45,000 --> 00:10:46,800
Mamy wszelkie pozwolenia.
Mogę pokazać...
297
00:10:46,900 --> 00:10:48,300
Starsza kobieta
mieszka tu, po prawej.
298
00:10:48,500 --> 00:10:49,400
Co tu się stało?
299
00:10:49,500 --> 00:10:50,800
Chyba upadła.
300
00:10:51,000 --> 00:10:52,100
Sąsiad usłyszał krzyki
301
00:10:52,300 --> 00:10:53,100
i zadzwonił po nas.
302
00:10:53,300 --> 00:10:54,600
I wszyscy zeszli na dół?
303
00:10:54,800 --> 00:10:56,600
Przez te wrzaski...
Coś okropnego.
304
00:10:56,900 --> 00:10:58,800
Jakby połamała sobie kręgosłup.
305
00:10:58,900 --> 00:11:01,300
Sąsiedzi mówią, że staruszka
jest jakaś zdziwaczała.
306
00:11:01,400 --> 00:11:03,200
Nigdy nie wychodzi z domu.
307
00:11:03,400 --> 00:11:04,200
Mieszka z rodziną.
308
00:11:04,400 --> 00:11:05,800
Chyba z córką.
309
00:11:05,900 --> 00:11:06,900
Nie wiemy dokładnie.
310
00:11:09,000 --> 00:11:11,900
Proszę, proszę...
dołączyć do sąsiadów, na dole.
311
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Tak, tak...
312
00:11:17,300 --> 00:11:18,800
Wszyscy na dół.
313
00:11:20,400 --> 00:11:21,800
Nie mają nic innego do roboty.
314
00:11:21,900 --> 00:11:24,800
Kurwa, proszę iść na dół,
do reszty sąsiadów!
315
00:11:24,900 --> 00:11:25,900
Proszę stąd iść.
316
00:11:26,100 --> 00:11:26,800
Przepraszam.
317
00:11:33,400 --> 00:11:36,200
Słuchaj, jak cos powiedzą,
nie przejmuj się.
318
00:11:36,400 --> 00:11:37,200
Mamy pozwolenie.
319
00:11:37,400 --> 00:11:39,800
Zrobię wprowadzenie, zanim...
320
00:11:41,400 --> 00:11:41,900
Dobrze?
321
00:11:42,100 --> 00:11:43,100
Tak.
322
00:11:45,200 --> 00:11:45,900
Dobra.
323
00:11:46,500 --> 00:11:50,300
Stoimy właśnie przed drzwiami
jednego z mieszkań w tym budynku,
324
00:11:50,400 --> 00:11:54,200
gdzie pewna starsza kobieta
ma najwyraźniej jakieś problemy.
325
00:11:54,400 --> 00:11:55,800
Sąsiedzi słyszeli krzyki.
326
00:11:55,900 --> 00:11:58,800
Mari Carmen wezwała
strażpożarną i policję,
327
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Mówią...
328
00:12:03,400 --> 00:12:04,800
Przestraszyłam się.
329
00:12:04,900 --> 00:12:07,000
Proszę pani, tu policja.
330
00:12:08,400 --> 00:12:10,600
Przyszliśmy pomóc.
Czy pani nas słyszy?
331
00:12:10,900 --> 00:12:11,800
Proszę pani.
332
00:12:12,100 --> 00:12:12,800
Kurwa!
333
00:12:13,100 --> 00:12:15,300
Uważaj z tą jebaną kamerą!
334
00:12:15,400 --> 00:12:16,800
Przepraszam, my nie...
335
00:12:17,000 --> 00:12:17,400
Cicho!
336
00:12:21,000 --> 00:12:21,800
Co się dzieje?
337
00:12:23,100 --> 00:12:24,600
Proszę pani...
338
00:12:24,800 --> 00:12:26,000
Nie słyszy pani karetki?
339
00:12:26,100 --> 00:12:26,800
Spokojnie.
340
00:12:27,800 --> 00:12:29,800
Przewieziemy panią do szpitala.
341
00:12:29,900 --> 00:12:31,200
Jak ona się, kurwa, nazywa?
342
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
Conchita.
343
00:12:33,200 --> 00:12:34,200
Conchita.
344
00:12:35,000 --> 00:12:36,600
Conchita, spokojnie.
345
00:12:37,100 --> 00:12:38,200
Proszę się nie martwić.
346
00:12:38,400 --> 00:12:39,200
Prosze! Proszę!
347
00:12:40,800 --> 00:12:42,800
Proszę się uspokoić...
Jest tu policja...
348
00:12:42,900 --> 00:12:44,800
Pablo, uważaj...
tam jest ciemno.
349
00:12:51,600 --> 00:12:52,400
O kurwa!
350
00:12:52,500 --> 00:12:54,100
Światło! Światło!
351
00:12:54,900 --> 00:12:56,400
Tak, wyłącz, wyłącz!
352
00:12:57,400 --> 00:12:59,600
Nie słuchaj ich, Pablo.
Kręcimy.
353
00:12:59,900 --> 00:13:00,900
Wyłącz nagrywanie!
354
00:13:01,100 --> 00:13:04,800
Kamera jest wyłączona.
Widzisz?
355
00:13:06,300 --> 00:13:08,400
Potrzebna karetka.
Natychmiast.
356
00:13:09,500 --> 00:13:11,000
Tak, to ona... tam, z prawej.
357
00:13:11,200 --> 00:13:14,200
Dobra... teraz, proszę.
358
00:13:18,200 --> 00:13:21,600
Spokojnie... karetka jużjedzie.
Zabierze panią do szpitala.
359
00:13:21,800 --> 00:13:23,000
Proszę się nie bać.
360
00:13:23,400 --> 00:13:25,000
Sergio... zrób tu porządek, kurwa!
361
00:13:25,400 --> 00:13:27,800
Póki nie przyjedzie karetka,
nie chcę...
362
00:13:31,300 --> 00:13:32,000
Kurwa!
363
00:13:32,200 --> 00:13:34,000
O Boże!
Kurwa! Kurwa!
364
00:13:37,100 --> 00:13:38,900
PABLO! PABLO!
365
00:13:42,400 --> 00:13:44,200
Nie mogę! Nie mogę!
366
00:13:50,000 --> 00:13:51,200
O mój Boże!
367
00:13:52,900 --> 00:13:56,600
Pomóżmi! Pomóżmi!
Zabierz go!
368
00:13:57,900 --> 00:13:59,200
Zostań z nią, Alex.
369
00:13:59,400 --> 00:14:00,600
Pomóżmi! Kurwa!
370
00:14:00,800 --> 00:14:02,400
Rusz się! Posuń sie!
371
00:14:10,400 --> 00:14:12,600
Ostrożnie... ostrożnie...
372
00:14:13,000 --> 00:14:14,200
- Masz to?
- No...
373
00:14:14,400 --> 00:14:15,200
Nagrałeś?
374
00:14:16,800 --> 00:14:17,800
Zaraz... zaraz...
375
00:14:18,000 --> 00:14:18,600
Schodzimy.
376
00:14:19,700 --> 00:14:21,800
Pablo, nagrywaj wszystko!
377
00:14:29,900 --> 00:14:31,400
Stójcie... nie mogę...
378
00:14:32,200 --> 00:14:33,600
Chodź tu! Pomóżnam!
379
00:14:33,800 --> 00:14:34,600
Tutaj. Szybko.
380
00:14:34,800 --> 00:14:35,700
Nie mogę! Kurwa!
381
00:14:38,600 --> 00:14:39,800
Co się dzieje, kurwa?!
382
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
Światło!
Pierdolone światło!
383
00:14:44,100 --> 00:14:45,900
Włączcie światło!
384
00:14:51,600 --> 00:14:53,200
Ostrożnie! Ostrożnie!
385
00:14:54,900 --> 00:14:56,200
Co się stało?
386
00:14:57,900 --> 00:14:59,000
Odsuńcie się!
387
00:15:03,100 --> 00:15:05,400
Niemożliwe!
Nie możemy wyjść!
388
00:15:05,800 --> 00:15:06,400
Dlaczego?
389
00:15:06,500 --> 00:15:08,200
Nie wiem.
Powiedzieli, że nie możemy.
390
00:15:12,400 --> 00:15:14,800
On traci za dużo krwi.
Musimy zatamować krwotok.
391
00:15:14,900 --> 00:15:16,600
Jesteś lekarzem?
392
00:15:16,800 --> 00:15:17,400
Internistą.
393
00:15:17,600 --> 00:15:18,600
Trzymajcie go!
394
00:15:18,800 --> 00:15:20,200
Chodźmy tam.
395
00:15:20,400 --> 00:15:22,600
Ostrożnie!
Połóżcie go.
396
00:15:24,000 --> 00:15:25,200
Zróbcie miejsce!
397
00:15:26,900 --> 00:15:28,700
Dajcie mu oddychać...
398
00:15:28,900 --> 00:15:30,400
Karetka... Karetka...
399
00:15:30,500 --> 00:15:31,800
Wychodzić!
400
00:15:33,400 --> 00:15:35,600
Zamknijcie się! Cicho!
401
00:15:38,600 --> 00:15:40,800
Natychmiast potrzebna nam karetka!
402
00:15:41,800 --> 00:15:42,600
Jesteście na zewnątrz?
403
00:15:42,800 --> 00:15:43,600
Co?
404
00:15:43,800 --> 00:15:44,600
Co się dzieje?
405
00:15:44,800 --> 00:15:45,600
Potrzebujemy pomocy!
406
00:15:45,800 --> 00:15:47,400
Potrzebna karetka!
Natychmiast!
407
00:15:48,400 --> 00:15:49,200
Zróbcie miejsce!
408
00:15:49,600 --> 00:15:51,000
Cisza! Cisza!
409
00:15:51,200 --> 00:15:53,400
Proszę o uwagę.
410
00:15:53,500 --> 00:15:58,400
Służby sanitarne zdecydowały odizolować
ten budynek ze względów bezpieczeństwa.
411
00:15:59,200 --> 00:16:03,200
Pracujemy nad tym, żeby wydostać
was stamtąd jak najszybciej.
412
00:16:04,700 --> 00:16:06,500
Liczymy na waszą współpracę.
413
00:16:07,400 --> 00:16:11,800
Nasi pracownicy w środku udzielą
wam niezbędnych wskazówek.
414
00:16:13,800 --> 00:16:17,800
Postępujcie według ich instrukcji
i zachowajcie spokój.
415
00:16:17,900 --> 00:16:18,900
Dziękujemy.
416
00:16:21,200 --> 00:16:21,900
Kurwa!
417
00:16:22,000 --> 00:16:22,900
Słuchajcie!
418
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Co się dzieje?
419
00:16:26,100 --> 00:16:27,200
3.4.13.4.1
420
00:16:27,400 --> 00:16:28,400
Nie możemy...
421
00:16:30,600 --> 00:16:33,000
Nie możecie?
Mój dowódca nie...
422
00:16:33,200 --> 00:16:35,000
W tej chwili nic nie możemy zrobić.
423
00:16:35,200 --> 00:16:36,900
Będziemy informować na bieżąco.
424
00:16:38,200 --> 00:16:38,800
Cholera!
O kurwa!
425
00:16:39,000 --> 00:16:39,800
Co powiedzieli?
426
00:16:40,000 --> 00:16:42,200
On się wykrwawi na śmierć.
Potrzebujemy pomocy z zewnątrz.
427
00:16:42,400 --> 00:16:43,200
To naprawdę ważne!
428
00:16:43,400 --> 00:16:44,600
Muszą nam powiedzieć,
co się dzieje.
429
00:16:44,800 --> 00:16:47,400
Tak, ma rację. Powiedzcie nam.
Dlaczego nic nie wiemy?
430
00:16:47,600 --> 00:16:48,600
Spokojnie, spokojnie.
431
00:16:51,400 --> 00:16:52,500
Przestańcie nagrywać!
432
00:16:52,700 --> 00:16:53,500
Nie dotykaj kamery!
433
00:16:53,700 --> 00:16:54,500
Czemu nie?
434
00:16:54,700 --> 00:16:57,100
Słyszysz?
Nie dotykaj, kurwa, kamery!
435
00:16:57,200 --> 00:17:00,300
Musimy rejestrować wszystko, co się tu dzieje.
Na miłość boską!
436
00:17:00,400 --> 00:17:01,400
Spokojnie...
437
00:17:02,000 --> 00:17:03,200
Ja tutaj dowodzę
438
00:17:03,400 --> 00:17:05,500
i mówię,
że macie wyłączyć kamerę.
439
00:17:05,700 --> 00:17:06,700
Ty dowodzisz?
440
00:17:06,900 --> 00:17:07,500
Tak.
441
00:17:07,600 --> 00:17:09,800
Więc zajmij się tym,
co się tu wyprawia,
442
00:17:10,000 --> 00:17:11,200
zamiast naszą kamerą!
443
00:17:11,400 --> 00:17:12,700
Tu są małe dzieci!
Kurwa!
444
00:17:12,800 --> 00:17:13,400
Tak! Tak!
445
00:17:13,600 --> 00:17:15,100
Nagrywaj!
Nagrywaj wszystko!
446
00:17:15,200 --> 00:17:16,600
Proszę się uspokoić.
Nie możemy wyjść.
447
00:17:16,800 --> 00:17:17,600
Muszą powiedzieć...
448
00:17:17,800 --> 00:17:18,500
Cisza! Spokój!
449
00:17:18,600 --> 00:17:20,800
On nie może tu zostać!
Potrzebuje pomocy!
450
00:17:21,900 --> 00:17:22,600
Co jest za tym?
451
00:17:22,800 --> 00:17:23,800
Szwalnia.
452
00:17:25,100 --> 00:17:25,600
Co?
453
00:17:25,700 --> 00:17:28,000
Szwalnia.
Materiały.
454
00:17:28,200 --> 00:17:29,700
Dobrze, dobrze.
Spokojnie.
455
00:17:29,800 --> 00:17:31,400
Uspokójcie się!
456
00:17:31,600 --> 00:17:33,400
Jest stamtąd wyjście na zewnątrz?
457
00:17:33,600 --> 00:17:34,000
Tak..
458
00:17:34,100 --> 00:17:35,100
Chwileczkę!
459
00:17:35,800 --> 00:17:37,100
Zaczekajcie.
460
00:17:38,000 --> 00:17:40,700
Proszę.
Nie będę powtarzał.
461
00:17:42,000 --> 00:17:43,200
Nie pchajcie się.
462
00:17:44,500 --> 00:17:45,700
Co dalej?
Co chcecie zrobić?
463
00:17:45,900 --> 00:17:47,400
Znaleźć wyjście dla waszego kolegi.
464
00:17:47,600 --> 00:17:48,700
Chwileczkę.
Moment...
465
00:17:48,800 --> 00:17:50,000
Mój mążjest na zewnątrz.
466
00:17:50,200 --> 00:17:52,600
Mój mążtam jest i mówi,
że na ulicy jest pełno policji.
467
00:17:52,800 --> 00:17:55,400
Zablokowali ulicę...
i nie dopuszczają nikogo.
468
00:17:55,500 --> 00:17:58,400
Ma lekarstwa dla naszego dziecka.
469
00:18:04,000 --> 00:18:05,600
O Boże!
470
00:18:07,200 --> 00:18:07,900
Alex!
Alex!
471
00:18:08,100 --> 00:18:10,000
Nie ruszajcie go!
472
00:18:10,100 --> 00:18:11,000
Tak, tak!
Kurwa!
473
00:18:11,100 --> 00:18:12,100
Mamy...
474
00:18:12,800 --> 00:18:14,100
Alex! Alex!
475
00:18:15,700 --> 00:18:16,200
Cholera!
476
00:18:16,400 --> 00:18:17,400
Alex... Alex...
477
00:18:19,000 --> 00:18:20,800
Dobra... Dobra...
478
00:18:21,000 --> 00:18:22,300
Ktoś jest na górze.
479
00:18:23,300 --> 00:18:24,200
Nie ruszajcie go.
480
00:18:25,600 --> 00:18:28,300
Nie ruszajcie go.
Proszę pójść ze mną.
481
00:18:28,500 --> 00:18:29,300
Kurwa, nie ruszajcie go!
482
00:18:29,500 --> 00:18:30,500
Idziemy na górę.
483
00:18:31,300 --> 00:18:34,000
Sergio... chodź.
484
00:18:34,200 --> 00:18:37,000
Dobra, nikt się stąd nie rusza.
485
00:18:37,100 --> 00:18:38,100
Zrozumiano?
486
00:18:39,100 --> 00:18:40,600
Ty!
Przestań kręcić!
487
00:18:46,100 --> 00:18:47,800
Zapomnij, co powiedział.
Musimy nagrywać.
488
00:18:47,900 --> 00:18:49,300
Nie jesteśmy tu nadaremno.
489
00:18:49,500 --> 00:18:52,700
Musimy opowiedzieć ludziom,
co się dzieje w tym cholernym domu.
490
00:18:54,000 --> 00:18:54,400
Co to?
491
00:18:54,500 --> 00:18:55,500
Nie wiem, ale uważaj.
492
00:19:02,700 --> 00:19:03,500
Cholera...
493
00:19:06,700 --> 00:19:08,100
Ktoś tam musi być.
494
00:19:13,600 --> 00:19:14,700
Uważaj, Angela.
495
00:19:28,600 --> 00:19:29,700
Odsuń się.
496
00:19:35,100 --> 00:19:35,800
Pablo, nie!
497
00:19:35,900 --> 00:19:36,900
Cicho bądź.
498
00:19:37,300 --> 00:19:38,600
Pablo, kurwa...
Wracaj tu.
499
00:19:38,800 --> 00:19:40,300
Cicho.
Zostaw mnie.
500
00:19:41,100 --> 00:19:41,900
Pablo, wracaj.
501
00:19:54,100 --> 00:19:54,700
O Boże!
502
00:19:58,600 --> 00:19:59,600
Co tu się dzieje?
503
00:20:00,200 --> 00:20:02,000
Co ty tu, kurwa, robisz?
504
00:20:07,000 --> 00:20:07,800
Ona nie żyje.
505
00:20:10,400 --> 00:20:12,100
Proszę się nie ruszać.
506
00:20:16,500 --> 00:20:17,300
Proszę pani...
507
00:20:18,600 --> 00:20:19,800
Co pani robi?!
508
00:20:38,400 --> 00:20:39,500
Chodźmy stąd...
509
00:20:40,000 --> 00:20:41,500
Wpadła na mnie
510
00:20:41,700 --> 00:20:42,700
i ja... ja...
511
00:20:43,700 --> 00:20:45,600
Wiem, spokojnie.
Uspokój się.
512
00:20:45,800 --> 00:20:46,900
Widziałeś to, prawda?
513
00:20:47,100 --> 00:20:48,800
Tak, tak.
Oczywiście.
514
00:20:49,000 --> 00:20:49,500
Nie mogłem...
515
00:20:49,600 --> 00:20:52,200
Wiem, wiem.
Nic się nie martw.
516
00:20:52,700 --> 00:20:55,300
Ja pierdolę...
Przestań kręcić!
517
00:21:28,800 --> 00:21:29,400
Masz to?
518
00:21:29,800 --> 00:21:31,200
Tak.
519
00:21:33,400 --> 00:21:33,900
Pokaż.
520
00:21:34,000 --> 00:21:34,900
Mam to, przysię...
521
00:21:35,000 --> 00:21:36,600
Pokażmi, Pablo.
522
00:21:36,800 --> 00:21:39,800
Kurwa, pokazuj mi to!
Nie rozumiesz, co mówię?!
523
00:22:00,000 --> 00:22:02,900
Nagrywaj wszystko.
524
00:22:06,500 --> 00:22:09,000
Ostrożnie... Ty i ty, zostańcie razem.
Zajmijcie się nimi.
525
00:22:09,200 --> 00:22:10,000
Sprawdzę, czy jest...
526
00:22:10,200 --> 00:22:11,200
Chwileczkę, chwileczkę...
527
00:22:13,100 --> 00:22:15,600
Mamy rozkazy.
Musimy zostać tutaj, w holu.
528
00:22:15,800 --> 00:22:16,600
Rozumiesz?
529
00:22:17,900 --> 00:22:19,200
Ten człowiek umiera.
530
00:22:19,900 --> 00:22:21,400
W dupie mam cholerne rozkazy.
531
00:22:21,600 --> 00:22:25,400
On ma rację.
Nie możesz nam mówić, co robić.
532
00:22:26,200 --> 00:22:27,500
To nie jest normalna sytuacja.
533
00:22:27,600 --> 00:22:28,500
Dwoje ludzi nie żyje.
534
00:22:28,600 --> 00:22:30,700
Dwoje ludzi zginęło
w brutalny sposób.
535
00:22:30,900 --> 00:22:33,900
I mamy dwóch rannych,
którzy potrzebują natychmiast pomocy.
536
00:22:34,000 --> 00:22:39,200
Policja otoczyła tę strefę
i nie pozwoli nam opuścić budynku.
537
00:22:39,400 --> 00:22:40,200
Nie wiemy dlaczego.
538
00:22:40,400 --> 00:22:42,400
Nawet policja nie wie.
539
00:22:44,400 --> 00:22:47,000
Gorączka jej się podniosła.
Potrzebujemy lekarza.
540
00:22:48,000 --> 00:22:48,600
Nalegamy.
541
00:22:48,800 --> 00:22:51,800
Niczego nie próbujcie.
542
00:22:52,500 --> 00:22:54,500
Wszystkie wyjścia są zamknięte.
543
00:22:55,800 --> 00:22:57,600
To protokół bezpieczństwa.
544
00:23:00,000 --> 00:23:03,200
Wkrótce przybędzie oficer sanitarny.
545
00:23:03,900 --> 00:23:05,600
Dziękujemy za współpracę.
546
00:23:06,200 --> 00:23:07,600
Dlaczego nas odseparowali?
547
00:23:08,400 --> 00:23:10,600
Co to znaczy,
że "przybędzie oficer sanitarny"?
548
00:23:10,800 --> 00:23:12,100
Nie wiem, proszę pani.
Nie wiem.
549
00:23:12,200 --> 00:23:13,500
Co to za protokół?
550
00:23:14,600 --> 00:23:17,000
Co to za protokół?
Co to wszystko znaczy?
551
00:23:17,100 --> 00:23:21,200
To protokół ogłaszany w wypadku
zagrożeń biologicznych, nuklearnych i chemicznych.
552
00:23:21,500 --> 00:23:22,500
Jakich?
Nuklearnych?
553
00:23:22,600 --> 00:23:24,200
Spokojnie, spokojnie.
554
00:23:24,300 --> 00:23:26,200
Brzmi dziwnie,
ale to normalna procedura.
555
00:23:26,500 --> 00:23:28,000
Na razie są jeszcze spokojni,
556
00:23:28,200 --> 00:23:29,400
ale to długo nie potrwa.
557
00:23:29,600 --> 00:23:30,600
Musimy stąd wyjść.
558
00:23:30,700 --> 00:23:32,900
Jak wszyscy widzicie,
tędy nie możemy.
559
00:23:33,100 --> 00:23:35,800
Proszę, ludzie... tędy.
560
00:23:36,000 --> 00:23:36,800
Nie, nie, nie.
561
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
Jest jeszcze coś.
562
00:23:38,300 --> 00:23:39,600
Nie działaja telefony komórkowe,
563
00:23:39,700 --> 00:23:41,400
nie ma telewizji, ani radia.
564
00:23:41,600 --> 00:23:43,800
Nie mamy żadnej komunikacji.
Dlaczego?
565
00:23:44,000 --> 00:23:44,400
Nie wiem.
566
00:23:44,600 --> 00:23:46,400
Chciałam porozmawiać z mężem...
i nie mogę...
567
00:23:46,600 --> 00:23:48,200
a moja córeczka
ma wysoką gorączkę.
568
00:23:48,400 --> 00:23:49,800
Co jest twojej córce?
569
00:23:49,900 --> 00:23:50,900
Ma zapalenie gardła.
570
00:23:52,900 --> 00:23:53,800
Nie jest z nią dobrze.
571
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Mamusiu...
572
00:23:55,700 --> 00:23:58,200
Z biur do ulicy nie jest wysoko.
Moglibyśmy skakać...
573
00:23:58,300 --> 00:23:59,600
Idę z tobą!
574
00:24:01,200 --> 00:24:02,400
Dokąd idziecie?
575
00:24:02,800 --> 00:24:03,900
Uda nam się skoczyć?
576
00:24:04,100 --> 00:24:06,000
Tak, tak...
Nie jest wysoko.
577
00:24:06,500 --> 00:24:08,600
Jak tam wejdziemy?
578
00:24:09,900 --> 00:24:10,400
Co?
579
00:24:17,000 --> 00:24:18,900
Dozorca ma zapasowy klucz.
580
00:24:21,400 --> 00:24:25,000
Wiem, bo jestem przewodniczącym
wspólnoty mieszkaniowej.
581
00:24:25,200 --> 00:24:26,000
Dobra, chodźmy.
582
00:24:26,400 --> 00:24:29,200
Wcześniej, tam, w mieszkaniu
tej staruszki był ktoś jeszcze.
583
00:24:29,400 --> 00:24:30,500
Ktoś jeszcze?
584
00:24:30,900 --> 00:24:31,900
Dziewczyna...
585
00:24:35,100 --> 00:24:36,400
Czemu nie ma jej na dole?
586
00:24:36,600 --> 00:24:37,600
- Bo nie żyje.
- Co?
587
00:24:38,500 --> 00:24:40,400
Dobra, otwieraj te drzwi.
Szybko.
588
00:24:49,100 --> 00:24:49,700
Tędy...
589
00:24:57,200 --> 00:24:57,800
Pomóż...
590
00:25:00,100 --> 00:25:03,300
Natychmiast się cofnijcie!
Dla własnego bezpieczeństwa!
591
00:25:03,500 --> 00:25:04,500
Posłuchajcie!
Proszę!
592
00:25:05,000 --> 00:25:07,200
Popatrzcie na mnie!
593
00:25:07,300 --> 00:25:10,300
Odseparowujemy budynek.
594
00:25:11,800 --> 00:25:12,400
Gotowi?
595
00:25:12,600 --> 00:25:15,800
Kurwa!
596
00:25:21,600 --> 00:25:23,400
Widzicie mnie?!
597
00:25:25,200 --> 00:25:27,000
Słyszycie mnie?!
598
00:25:27,700 --> 00:25:28,600
Co tu robicie?
599
00:25:28,700 --> 00:25:30,400
Mówiłem, że macie czekać na dole.
600
00:25:30,500 --> 00:25:32,800
Zapamiętam was wszystkich.
Ja tutaj dowodzę!
601
00:25:32,900 --> 00:25:34,000
Więc jużwiesz?
602
00:25:34,200 --> 00:25:35,000
Wiem co?
603
00:25:35,300 --> 00:25:38,400
Kurtyny!
Odseparowali nas plastikowymi kurtynami!
604
00:25:38,500 --> 00:25:40,400
Jak jebane chomiki!
Kurwa!
605
00:25:40,600 --> 00:25:43,200
Dla własnego bezpieczeństwa,
wycofajcie się!
606
00:25:43,300 --> 00:25:44,000
Co to ma być?
607
00:25:44,100 --> 00:25:44,600
No właśnie!
608
00:25:44,800 --> 00:25:45,600
Nie wiem!
Nie wiem!
609
00:25:45,800 --> 00:25:46,800
Prosze się odsunąć.
610
00:25:47,000 --> 00:25:48,600
A ty!
Dość tego!
611
00:25:48,700 --> 00:25:50,200
Nie dotykaj kamery!
612
00:25:50,400 --> 00:25:51,200
Kurwa!
613
00:25:51,400 --> 00:25:55,000
Nie rozumiesz, że musimy poinformować
ludzi o tym, co się tu dzieje?!
614
00:25:55,200 --> 00:25:56,200
To jedyny dowód, jaki mamy.
615
00:25:56,400 --> 00:25:58,200
Widzisz to?
Widzisz?
616
00:25:58,400 --> 00:26:00,600
Jesteś tu zamknięty
tak samo, jak my!
617
00:26:00,700 --> 00:26:01,900
Nie obchodzisz ich!
618
00:26:02,300 --> 00:26:03,600
Dość tego!
Spokój!
619
00:26:03,700 --> 00:26:04,200
Wystarczy!
620
00:26:06,900 --> 00:26:08,500
Proszę, zejdźcie na doł.
621
00:26:08,700 --> 00:26:10,000
Jose Luis, zatrzymaj ich tam.
622
00:26:10,600 --> 00:26:11,600
Spokojnie, to...
623
00:26:11,800 --> 00:26:12,100
Cicho!
624
00:26:12,200 --> 00:26:15,300
Dobrze, dobrze, pójdziemy.
Schowaj broń.
625
00:26:18,900 --> 00:26:20,500
Prosze zachować spokój.
626
00:26:21,100 --> 00:26:24,000
Przepraszamy za wszystkie niedogodności.
627
00:26:24,200 --> 00:26:31,500
To bardzo ważne.
Postępujcie według instrukcji naszego oficera.
628
00:26:31,700 --> 00:26:34,700
Nie próbujcie opuszczać budynku.
629
00:26:34,900 --> 00:26:38,700
Powtarzam:
Nie próbujcie opuszczać budynku.
630
00:26:48,100 --> 00:26:52,200
Posłuchaj, uspokój się.
Chodźmy stąd.
631
00:26:54,000 --> 00:26:54,800
Przepraszam.
632
00:26:55,600 --> 00:26:57,000
Naprawdę mi przykro.
633
00:26:58,100 --> 00:27:00,400
Proszę, zejdźcie na dół
do pozostałych.
634
00:27:02,700 --> 00:27:03,400
Dziękuję.
635
00:27:25,200 --> 00:27:28,400
Jest prawie 2.00 nad ranem
i wciążjesteśmy w tym budynku,
636
00:27:28,600 --> 00:27:29,800
razem z odziałem straży pożarnej,
637
00:27:29,900 --> 00:27:31,800
wraz z którym przybyliśmy tutaj
zeszłego wieczoru,
638
00:27:32,000 --> 00:27:33,500
by udzielic pomocy starszej kobiecie,
639
00:27:33,600 --> 00:27:35,900
która zaatakowała policjanta
i jednego ze strażaków.
640
00:27:36,100 --> 00:27:39,400
Obydwaj odnieśli rany i wymagają
natychmiastowej hospitalizacji.
641
00:27:39,500 --> 00:27:41,200
Policja nie chce nas stąd wypuścić.
642
00:27:41,400 --> 00:27:43,300
Nie podali nam również
żadnych wyjaśnień.
643
00:27:43,500 --> 00:27:47,600
Mieszkańcy są przerażeni.
Chcą wracać do swoich mieszkań
644
00:27:47,800 --> 00:27:51,700
i, oczywiście, chcą wiedzieć,
co się dzieje.
645
00:28:30,900 --> 00:28:33,500
Miguel, przepraszam,
mogę zadać ci kilka pytań?
646
00:28:33,700 --> 00:28:34,700
To potrwa chwilkę.
647
00:28:35,300 --> 00:28:36,400
Nie, ja... ja...
648
00:28:36,600 --> 00:28:39,500
Nigdy nie byłem w tak
dramatycznej sytuacji, jak ta.
649
00:28:39,700 --> 00:28:40,500
Jestem internistą.
650
00:28:40,700 --> 00:28:43,200
Robię zastrzyki, badam ciśnienie...
651
00:28:43,400 --> 00:28:45,200
Mieszkam tutaj,
w tym budynku.
652
00:28:45,400 --> 00:28:48,200
Tak... obaj są w bardzo
ciężkim stanie.
653
00:28:49,400 --> 00:28:50,100
Naprawdę ciężkim.
654
00:28:50,200 --> 00:28:53,500
Policjant został dotkliwie pokąsany,
655
00:28:53,700 --> 00:28:55,000
ma poważne obrażenia.
656
00:28:55,200 --> 00:29:00,000
Faktem jest, że pani Izquierdo
zaatakowała ich i pogryzła.
657
00:29:00,100 --> 00:29:02,600
Przypuszczam, że...
658
00:29:02,800 --> 00:29:05,400
wpadła w jakąś histerię...
659
00:29:05,600 --> 00:29:09,800
Ale naprawdę ciężko uwierzyć,
że starsza kobieta
660
00:29:10,000 --> 00:29:12,800
była w stanie zrobić to dwóm,
dorosłym mężczyznom.
661
00:29:13,600 --> 00:29:15,200
Mam nadzieję,
że gdy przyjdzie lekarz,
662
00:29:15,400 --> 00:29:17,100
przyniesie lepsze wyposażenie
663
00:29:17,700 --> 00:29:20,500
i będzie mógł wyjaśnić,
co tu się stało.
664
00:29:20,700 --> 00:29:21,900
Póki co, jesteśmy odcięci,
665
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
policja jest na zewnątrz.
666
00:29:23,200 --> 00:29:25,700
Nie możemy wyjść.
Niczego nam nie wyjaśnili.
667
00:29:25,800 --> 00:29:27,100
Wiedzą o tych ludziach tutaj,
668
00:29:27,200 --> 00:29:28,400
ale... sam nie wiem...
669
00:29:28,600 --> 00:29:32,000
Trzeba ich stąd jak najszybciej zabrać,
ponieważstracili bardzo dużo krwi.
670
00:29:32,200 --> 00:29:34,900
Ja naprawdę nic więcej
nie mogę zrobić, żeby im pomóc.
671
00:29:35,100 --> 00:29:35,600
Dziękuję.
672
00:29:38,000 --> 00:29:38,800
Zrobimy więcej wywiadów.
673
00:29:39,000 --> 00:29:42,100
Jeśli coś będzie szło nie tak,
wyłącz nagrywanie, dobra?
674
00:29:42,600 --> 00:29:46,200
Czy mogliby państwo opowiedzieć nam coś,
ze swojego punktu widzenia?
675
00:29:46,500 --> 00:29:49,200
Opowiedzieć nam, co się stało?
Co się działo po kolei?
676
00:29:51,700 --> 00:29:54,800
Obawiam się, że nie mogę pomóc.
Spałem, żona mnie obudziła...
677
00:29:55,000 --> 00:29:57,600
W nocy usłyszałam krzyki... wrzaski,
678
00:29:57,800 --> 00:30:02,500
obudziłam go więc, ubrałam się,
najszybciej, jak sie dało wyszliśmy...
679
00:30:03,100 --> 00:30:04,500
Muszę się przebrać.
680
00:30:04,600 --> 00:30:05,500
To jest...
681
00:30:05,600 --> 00:30:06,500
To wszystko tutaj...
682
00:30:06,600 --> 00:30:07,600
Coś dziwnego się tu dzieje.
683
00:30:07,800 --> 00:30:09,000
Dziwnego... Ktoś coś zrobił...
684
00:30:09,200 --> 00:30:10,700
i dlatego jesteśmy tu uwięzieni.
685
00:30:10,900 --> 00:30:11,200
Właśnie.
686
00:30:11,400 --> 00:30:11,900
Tutaj...
687
00:30:12,000 --> 00:30:12,900
Czeka, czekaj...
688
00:30:13,000 --> 00:30:14,700
Dasz mi coś powiedzieć?!
689
00:30:14,900 --> 00:30:16,200
Czemu ja nie mogę?
690
00:30:16,400 --> 00:30:17,200
Jest tutaj...
691
00:30:17,400 --> 00:30:19,100
Więc, ktoś mi powiedział,
692
00:30:19,200 --> 00:30:21,400
ktoś mówił o tym czymś...
693
00:30:21,500 --> 00:30:23,100
za oknem...?
694
00:30:23,200 --> 00:30:24,600
Nie wiem, jak to się nazywa.
695
00:30:24,700 --> 00:30:26,400
To coś, co ludzie robią,
696
00:30:26,600 --> 00:30:29,500
kiedy są bomby atomowe,
albo coś takiego.
697
00:30:29,600 --> 00:30:31,200
Protokół Bezpieczeństwa.
698
00:30:31,400 --> 00:30:32,200
Zagrożenie albo...
699
00:30:32,400 --> 00:30:33,200
nie wiem... coś...
700
00:30:33,400 --> 00:30:34,200
To poważna sprawa.
701
00:30:34,400 --> 00:30:38,400
Proszę posłuchać, naprawdę
powiedzielibyśmy wam wszystko, co wiemy,
702
00:30:38,600 --> 00:30:39,200
oczywiście,
703
00:30:39,400 --> 00:30:40,600
ale my nic nie wiemy.
704
00:30:40,800 --> 00:30:41,400
Na koniec,
705
00:30:41,600 --> 00:30:42,400
ten strażak...
706
00:30:43,800 --> 00:30:44,800
ten strażak spadł.
707
00:30:47,400 --> 00:30:48,200
On spadł!
708
00:30:48,700 --> 00:30:50,400
Naprawdę spadł.
709
00:30:51,900 --> 00:30:52,800
Spadł... i...
710
00:30:53,200 --> 00:30:54,200
Skąd spadł?
711
00:30:54,600 --> 00:30:56,200
Skąd? Z góry.
712
00:31:06,400 --> 00:31:07,600
Więc, twierdzi pani, zaraz...
713
00:31:07,800 --> 00:31:09,100
Strażak spadł z...
714
00:31:09,200 --> 00:31:11,100
Z góry? Skąd?
715
00:31:11,900 --> 00:31:12,600
Skąd?
716
00:31:12,800 --> 00:31:14,200
Nie wiem... nie wiem.
717
00:31:14,300 --> 00:31:16,600
Ale u góry...
Nie wiem.
718
00:31:16,800 --> 00:31:17,800
Ze schodów?
719
00:31:18,300 --> 00:31:19,400
Na pewno.
720
00:31:21,000 --> 00:31:23,600
Schody idą tak...
721
00:31:24,300 --> 00:31:26,200
a on przeleciał w środku.
722
00:31:26,300 --> 00:31:27,200
Właśnie tak.
723
00:31:27,300 --> 00:31:28,600
Pablo, Tak będzie dobrze,
724
00:31:28,800 --> 00:31:30,500
czy może usiadę...?
725
00:31:30,700 --> 00:31:32,400
Może lepiej usiądź przy niej.
726
00:31:32,500 --> 00:31:35,100
Jak masz na imię?
Wszyscy chcieliby wiedzieć.
727
00:31:36,000 --> 00:31:36,800
Jennifer.
728
00:31:36,900 --> 00:31:40,000
To śliczne imię, Jennifer.
729
00:31:40,100 --> 00:31:41,600
Ile masz lat?
730
00:31:41,700 --> 00:31:42,600
Siedem.
731
00:31:42,700 --> 00:31:45,200
Właśnie skończyła siedem.
732
00:31:45,400 --> 00:31:48,100
Dobrze... co ci jest?
733
00:31:48,200 --> 00:31:49,200
Jesteś chora?
734
00:31:49,700 --> 00:31:50,400
Tak.
735
00:31:52,600 --> 00:31:55,700
Wiemy, że nie masz swoich lekarstw.
Czy to prawda?
736
00:31:55,900 --> 00:31:56,900
Tak.
737
00:31:57,400 --> 00:31:59,400
Czemu? Czemu ich nie masz?
738
00:32:02,500 --> 00:32:06,600
Muszę poprosić,
żeby pani nie mówiła,
739
00:32:06,800 --> 00:32:07,900
bo robimy ujęcie na małą.
740
00:32:08,100 --> 00:32:08,900
Dobrze, przepraszam.
741
00:32:09,100 --> 00:32:12,500
Mamy jeden mikrofon
i pani głos zakłóca nagrywanie.
742
00:32:12,700 --> 00:32:14,000
Porozmawiamy z panią później.
743
00:32:14,100 --> 00:32:15,900
Nie, nie trzeba.
744
00:32:17,000 --> 00:32:21,400
Mieszkasz z tatą i z...
745
00:32:21,600 --> 00:32:23,900
Z mamą i z tatą
746
00:32:24,000 --> 00:32:25,400
i z moim psem, Maxem.
747
00:32:27,000 --> 00:32:29,600
Twojego pieska tu nie ma.
Nie widzę go nigdzie.
748
00:32:29,800 --> 00:32:31,200
Nie, nie ma go.
749
00:32:31,400 --> 00:32:32,700
Kochasz swojego psiaka?
750
00:32:32,800 --> 00:32:33,700
Tak.
751
00:32:33,800 --> 00:32:35,300
A dlaczego go tu nie ma?
752
00:32:35,500 --> 00:32:38,300
Bo jest u weterynarza.
753
00:32:38,500 --> 00:32:39,800
Co mu się stało?
754
00:32:40,000 --> 00:32:42,900
Zachorował.
755
00:32:44,200 --> 00:32:46,800
Przeczuwałam, że prędzej,
czy później coś się stanie.
756
00:32:47,000 --> 00:32:49,800
Pożar, albo coś innego...
757
00:32:51,200 --> 00:32:52,800
Coś tam musi być, na górze.
758
00:32:53,000 --> 00:32:55,900
Jak inaczej wyjaśnić to,
co dzieje się tu z ludźmi?
759
00:32:58,100 --> 00:33:00,100
Spadają ze schodów, umierają,
760
00:33:00,200 --> 00:33:01,100
cali we krwi.
761
00:33:01,200 --> 00:33:04,100
Nie mogę pójść do siebie.
762
00:33:04,500 --> 00:33:06,200
Utknęliśmy tutaj.
763
00:33:06,400 --> 00:33:08,600
Z pewnością o tym napiszę.
764
00:33:08,800 --> 00:33:11,500
Jestem tego pewna.
765
00:33:12,600 --> 00:33:13,700
Pójdę do gazet,
766
00:33:13,800 --> 00:33:17,000
poproszę, żeby o tym napisali.
Poproszę dziennikarzy...
767
00:33:17,200 --> 00:33:20,100
żeby napisali o tym,
co tu się wydarzyło.
768
00:33:21,600 --> 00:33:22,700
Od samego początku,
769
00:33:23,300 --> 00:33:24,700
do końca. Tak.
770
00:33:27,900 --> 00:33:28,200
Cesar.
771
00:33:28,400 --> 00:33:29,400
Cześć!
772
00:33:30,400 --> 00:33:32,600
Mogę zadać ci kilka pytań?
773
00:33:32,700 --> 00:33:33,700
Oczywiście. Tak.
774
00:33:35,500 --> 00:33:37,400
To do programu.
775
00:33:37,600 --> 00:33:38,600
Jużnagrywacie?
776
00:33:39,700 --> 00:33:41,100
Nie, jeszcze nie.
777
00:33:41,500 --> 00:33:42,000
Dobrze.
778
00:33:42,100 --> 00:33:44,000
Chwileczkę.
Lepiej usiądę wygodnie.
779
00:33:45,700 --> 00:33:48,200
Potrzebuję dokładniejszych informacji.
780
00:33:49,200 --> 00:33:50,400
Długo tutaj mieszkasz?
781
00:33:50,600 --> 00:33:52,100
Tak, mieszkałem z matką.
782
00:33:53,500 --> 00:33:55,200
Od kiedy umarła, mieszkam sam.
783
00:33:55,900 --> 00:33:57,500
I...
784
00:34:00,200 --> 00:34:02,600
ci Chińczycy.
Oni są tu problemem.
785
00:34:02,800 --> 00:34:03,800
Oni jedzą
786
00:34:05,500 --> 00:34:06,000
surową
787
00:34:06,100 --> 00:34:08,700
surową rybę.
788
00:34:08,900 --> 00:34:09,600
Okropność.
789
00:34:09,800 --> 00:34:11,900
Zawsze... zawsze mają otwarte drzwi.
790
00:34:12,000 --> 00:34:13,700
Nie wiem, dlaczego...
791
00:34:13,900 --> 00:34:16,400
Gotują feng-shui
i inne dziwne rzeczy.
792
00:34:16,500 --> 00:34:18,700
Coś, czego normalni ludzie nie jedzą.
793
00:34:18,900 --> 00:34:20,900
Ale oni nie są normalni.
794
00:34:21,000 --> 00:34:22,500
Cały czas wchodzą i wychodzą,
795
00:34:22,700 --> 00:34:24,500
wrzeszczą po chińsku, czy japońsku.
796
00:34:24,700 --> 00:34:25,500
Sam nie wiem...
797
00:34:25,700 --> 00:34:27,500
Coś niezrozumiałego.
To prawdziwy koszmar.
798
00:34:27,700 --> 00:34:29,100
Dobrze, kiedy zaczynamy?
799
00:34:29,500 --> 00:34:30,500
Jużzaczęliśmy.
800
00:34:30,800 --> 00:34:33,100
Czemu nic nie mówiliście?
801
00:34:33,300 --> 00:34:35,400
Nie widzicie,
że widać mi siwiznę?
802
00:34:37,100 --> 00:34:39,000
Może tak?
Lepiej z profilu?
803
00:34:39,200 --> 00:34:40,000
Tak?
804
00:34:40,100 --> 00:34:41,400
Tak. Świetnie.
805
00:34:41,800 --> 00:34:42,800
Podoba ci się, Pablo?
806
00:34:42,900 --> 00:34:43,900
Jest dobrze.
807
00:34:45,000 --> 00:34:47,500
Cisza.
Proszę o ciszę.
808
00:34:49,000 --> 00:34:49,800
Proszę pani...
809
00:34:50,500 --> 00:34:52,600
Właśnie rozmawiałem z władzami.
810
00:34:53,000 --> 00:34:54,300
Poinformowali mnie,
811
00:34:54,500 --> 00:34:58,000
że oficer sanitarny
przybędzie lada moment.
812
00:34:59,100 --> 00:35:00,800
Tak, najprawdopodobniej tutaj,
813
00:35:00,900 --> 00:35:03,300
w tym budynku,
mamy jakąś infekcję.
814
00:35:03,400 --> 00:35:04,300
Infekcję?
815
00:35:04,400 --> 00:35:06,500
Tak... ale proszę o spokój.
816
00:35:06,600 --> 00:35:08,000
Jedyne, co muszą zrobić,
817
00:35:08,200 --> 00:35:10,800
to pobrać próbki krwi
od wszystkich mieszkańców,
818
00:35:11,000 --> 00:35:12,000
żeby wykonać analizę.
819
00:35:12,100 --> 00:35:13,200
Tylko od mieszkańców?
820
00:35:13,400 --> 00:35:15,600
Nie, od wszystkich tutaj.
821
00:35:16,400 --> 00:35:18,500
Jak tylko sprawdzą,
czy wszystko jest w porządku,
822
00:35:18,700 --> 00:35:20,900
wypuszczą nas
i zlikwidują kwarantannę.
823
00:35:21,600 --> 00:35:23,400
Bardzo proszę o państwa współpracę.
824
00:35:23,500 --> 00:35:25,100
Dobrze, żeby ułatwić procedurę,
825
00:35:25,400 --> 00:35:28,000
sprawdzimy obecność
wszystkich mieszkańców tutaj.
826
00:35:28,400 --> 00:35:32,000
Proszę powiedzieć "tak",
gdy usłyszycie numer swojego mieszkania.
827
00:35:32,100 --> 00:35:32,700
Dobrze?
828
00:35:32,900 --> 00:35:33,500
Tak...
829
00:35:33,700 --> 00:35:34,500
Świetnie.
830
00:35:34,700 --> 00:35:37,500
Wcześniej byliśmy w biurze zarządcy, tak?
831
00:35:37,600 --> 00:35:40,400
Dobrze... kto mieszka obok?
832
00:35:42,300 --> 00:35:43,500
Starsza pani.
833
00:35:45,800 --> 00:35:49,500
Więc 1A to mieszkanie pani Izquierdo.
834
00:35:49,700 --> 00:35:50,500
Dobrze... 1B?
835
00:35:50,700 --> 00:35:51,300
Ja.
836
00:35:51,500 --> 00:35:53,700
Ja z córką i mężem,
ale on jest na zewnątrz.
837
00:35:53,900 --> 00:35:54,900
Czeka tam na nas.
838
00:35:55,000 --> 00:35:56,800
Wiemy, wiemy...
Proszę się uspokoić.
839
00:35:57,000 --> 00:35:57,800
2A?
840
00:35:58,000 --> 00:35:58,800
My.
841
00:35:59,400 --> 00:36:01,100
My?
My mieszkamy pod "trójką".
842
00:36:01,300 --> 00:36:02,400
Nie, mieszkamy pod...
843
00:36:02,500 --> 00:36:03,400
Proszę pani...
844
00:36:03,500 --> 00:36:04,400
Mieszkamy pod "dwójką".
845
00:36:04,500 --> 00:36:05,400
Na pewno?
846
00:36:05,500 --> 00:36:06,400
Jużsam nie wiem.
847
00:36:06,500 --> 00:36:08,500
Spokojnie.
Jest pan zmęczony.
848
00:36:08,700 --> 00:36:09,000
Nie wiem.
849
00:36:09,200 --> 00:36:10,000
Więc... 2A.
850
00:36:10,900 --> 00:36:11,700
2B?
851
00:36:12,000 --> 00:36:12,500
Tylko ja.
852
00:36:12,700 --> 00:36:14,000
3A?
853
00:36:14,300 --> 00:36:14,900
Tak, ja.
854
00:36:15,000 --> 00:36:15,900
3B?
855
00:36:16,000 --> 00:36:16,900
My.
856
00:36:17,000 --> 00:36:17,900
Jest was trójka?
857
00:36:18,000 --> 00:36:18,900
Nie, czworo.
858
00:36:19,000 --> 00:36:19,500
Czworo? f
859
00:36:19,600 --> 00:36:20,300
Mój ojciec...
860
00:36:20,400 --> 00:36:20,800
Pani ojciec?
861
00:36:21,000 --> 00:36:21,900
Mój ojciec jest...
862
00:36:22,000 --> 00:36:23,000
jest na górze...
863
00:36:23,200 --> 00:36:24,000
Na górze?
864
00:36:24,200 --> 00:36:25,700
Mój ojciec... leży w łóżku.
865
00:36:25,800 --> 00:36:27,500
On jest chory.
866
00:36:27,700 --> 00:36:28,700
Mój ojciec jest...
867
00:36:29,900 --> 00:36:32,400
to stary człowiek.
Jest sparaliżowany. On...
868
00:36:32,600 --> 00:36:35,100
Może to wszystko przez niego...?
869
00:36:36,100 --> 00:36:38,200
Dobrze, skończmy sprawdzać obecność.
870
00:36:39,700 --> 00:36:40,900
Kto mieszka na strychu?
871
00:36:41,500 --> 00:36:43,500
Nikt, należy do kogoś z Madrytu,
872
00:36:43,700 --> 00:36:45,800
ale on tu nigdy nie przyjeżdża.
873
00:36:46,000 --> 00:36:47,800
Przez całe lata strych jest zamknięty.
874
00:36:48,000 --> 00:36:48,800
...mój ojciec.
875
00:36:49,000 --> 00:36:49,800
Co pani mówi?
876
00:36:50,000 --> 00:36:50,900
Trzeba znieść go na dół.
877
00:36:51,000 --> 00:36:52,300
To chyba zły pomysł.
878
00:36:52,500 --> 00:36:54,500
Kto wie, może to on
za tym wszystkim stoi?
879
00:36:54,600 --> 00:36:56,200
Przepraszam, on jest chory.
880
00:36:56,400 --> 00:36:58,700
Jest chory i powinien
być tu, z nami.
881
00:36:58,800 --> 00:37:00,600
Przepraszam, nie mówcie wszyscy na raz.
882
00:37:00,800 --> 00:37:02,600
Proszę pani, troszkę szacunku.
Bardzo proszę.
883
00:37:02,800 --> 00:37:03,600
Proszę pani.
884
00:37:03,800 --> 00:37:06,400
Pani córka teżjest chora
i nikt tego nie wypomina.
885
00:37:06,500 --> 00:37:07,600
Moja córka ma anginę.
886
00:37:07,800 --> 00:37:10,100
Dobrze, dobrze...
Dopóki lekarz nie zdecyduje inaczej,
887
00:37:10,300 --> 00:37:11,200
nikt się stąd nie rusza.
888
00:37:44,100 --> 00:37:44,600
Co to?
889
00:37:52,000 --> 00:37:54,800
Nadal będą twierdzić,
że nic się nie dzieje?
890
00:38:14,900 --> 00:38:16,000
Pablo, przygotuj się.
891
00:38:17,000 --> 00:38:17,300
Dobra.
892
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
Tak jak... jak zapowiadali,
893
00:38:20,100 --> 00:38:22,500
oficer sanitarny przybył do budynku.
894
00:38:22,600 --> 00:38:25,800
Widzimy, że zachowują wyjątkowe
względy bezpieczeństwa.
895
00:38:25,900 --> 00:38:27,400
Nic nie wiemy.
896
00:38:27,500 --> 00:38:30,500
Kontynuują, nic nam nie mówiąc.
897
00:38:30,600 --> 00:38:32,400
Widzieliśmy specjalne jednostki policji,
898
00:38:32,500 --> 00:38:33,800
oraz techników medycznych,
899
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
w specjalnych kombinezonach
i maskach tlenowych.
900
00:38:36,200 --> 00:38:37,200
I naprawdę,
901
00:38:37,400 --> 00:38:40,000
to, jak wyglądają,
wcale nas nie uspokaja.
902
00:38:40,200 --> 00:38:44,400
To wszystko, co tu mamy.
903
00:38:44,600 --> 00:38:45,500
Zabierzcie mnie do nich.
904
00:38:45,700 --> 00:38:46,500
W porządku.
905
00:38:46,700 --> 00:38:48,600
Pozostali niech zostaną tutaj.
906
00:38:50,100 --> 00:38:52,000
Co tu robi ekipa telewizyjna?
907
00:39:07,600 --> 00:39:09,500
Jennifer, nie wolno tego dotykać.
908
00:39:09,700 --> 00:39:10,500
Czemu?
909
00:39:10,700 --> 00:39:11,700
Bo tak mówię.
910
00:39:30,800 --> 00:39:31,600
Pablo...
911
00:39:31,900 --> 00:39:32,900
możesz tu podejść?
912
00:39:42,800 --> 00:39:47,000
Nie uważasz, że cały ten szajs
ma związek z tą starszą kobietą?
913
00:39:47,200 --> 00:39:49,200
Nie wiem, Angela.
Nie ma pojęcia.
914
00:39:49,400 --> 00:39:53,500
Cokolwiek to jest,
policjant i strażak mogą to mieć.
915
00:39:53,600 --> 00:39:57,100
Jeśli to jest zaraźliwe,
obaj moga skończyć, jak pani Izquierdo.
916
00:39:57,300 --> 00:39:59,200
Kurde, Angela...
Nie strasz mnie.
917
00:40:00,000 --> 00:40:00,800
O kurwa...
918
00:40:06,200 --> 00:40:07,300
Pablo, bierz kamerę.
919
00:40:07,500 --> 00:40:09,200
Nie mogę siedzieć tutaj,
nic nie robiąc.
920
00:40:13,100 --> 00:40:14,200
Cały czas nagrywam.
921
00:40:17,600 --> 00:40:18,800
Wyczyszczę to.
922
00:40:20,200 --> 00:40:22,500
Zostaw.
Spróbujmy coś nakręcić.
923
00:40:32,400 --> 00:40:33,200
Cholera.
924
00:40:35,700 --> 00:40:36,700
Chodź...
925
00:40:43,200 --> 00:40:44,200
Patrz... tutaj...
926
00:40:49,500 --> 00:40:50,400
Ostrożnie, Pablo.
927
00:40:56,100 --> 00:40:56,900
Widzisz coś?
928
00:40:59,400 --> 00:41:00,200
Pablo, co widzisz?
929
00:41:01,500 --> 00:41:02,500
Nakładają mu kajdanki...
930
00:41:02,700 --> 00:41:04,400
Kajdanki?
Komu?
931
00:41:06,200 --> 00:41:08,300
Pablo, kurwa...
Co tam widzisz?
932
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
Kurwa, Pablo... powiedz mi.
933
00:41:19,800 --> 00:41:21,400
Powiedz mi coś, do cholery.
934
00:41:30,400 --> 00:41:31,700
Co mówią?
Rozmawiają?
935
00:41:31,900 --> 00:41:34,000
Zamknij się, bo nas nakryją.
936
00:41:44,800 --> 00:41:46,000
Co, do diabła...?
937
00:41:46,200 --> 00:41:46,800
Co?
938
00:41:47,400 --> 00:41:49,400
Nie wiem...
Ten lekarz coś trzyma.
939
00:41:50,800 --> 00:41:51,800
To strzykawka.
940
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
I co się dzieje?
941
00:41:54,100 --> 00:41:55,100
Nie wiem.
942
00:41:56,000 --> 00:41:57,400
Co oni robią, Pablo?
943
00:42:08,800 --> 00:42:11,100
Wstrzykują coś temu strażakowi.
944
00:42:19,900 --> 00:42:20,900
Pablo... kurwa...
945
00:42:22,900 --> 00:42:24,000
Jeszcze kajdanki...
946
00:42:33,000 --> 00:42:33,800
O kurwa...!
947
00:42:34,000 --> 00:42:34,700
Co się stało?
948
00:42:38,900 --> 00:42:39,400
Kurwa.
949
00:42:40,700 --> 00:42:42,300
Co tam się dzieje?
Co się dzieje?
950
00:42:42,500 --> 00:42:43,100
Powiedz mi coś!
951
00:42:44,000 --> 00:42:45,100
Co tam się dzieje?
952
00:42:47,900 --> 00:42:49,700
Pablo... czemu oni krzyczą?
953
00:42:52,300 --> 00:42:53,400
Pablo, odpowiedz mi!
954
00:42:53,700 --> 00:42:55,500
Musimy spadać.
Już! Uciekaj! Uciekaj!
955
00:42:55,700 --> 00:42:57,200
Co tam się stało, Pablo?
956
00:42:57,400 --> 00:42:59,500
Uciekaj! Szybko!
Szybko!
957
00:42:59,700 --> 00:43:01,400
Co się dzieje?!
958
00:43:05,000 --> 00:43:07,400
Co ty wyprawiasz?
Guillen został w środku!
959
00:43:07,900 --> 00:43:08,800
Guillen tam został!
960
00:43:10,500 --> 00:43:12,200
Ugryźli go.
Jużnic nie możemy zrobić.
961
00:43:12,400 --> 00:43:14,200
Ale, ale...
O czym ty, kurwa, mówisz?
962
00:43:14,400 --> 00:43:15,400
Nie pogryźli!
Otwórz!
963
00:43:15,800 --> 00:43:17,200
Wirus przenosi się przez ślinę.
964
00:43:17,400 --> 00:43:19,800
Nie możemy go wpuścić.
Za duże ryzyko.
965
00:43:20,000 --> 00:43:22,900
Ale nie wiesz, czy go pogryźli.
Jeśli nie, musimy go wpuścić!
966
00:43:23,000 --> 00:43:24,600
Zarażeni są skuci.
967
00:43:24,800 --> 00:43:27,500
Jeśli się do nich nie zbliży,
nic mu nie zrobią.
968
00:43:27,700 --> 00:43:29,300
Zarażeni czym?
969
00:43:29,400 --> 00:43:30,300
Co im jest?!
970
00:43:30,500 --> 00:43:31,800
Dlaczego tak się zachowują?!
971
00:43:32,000 --> 00:43:33,800
Jeszcze przed chwilą byli spokojni!
972
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
Co to, kurwa, jest?!
973
00:43:35,200 --> 00:43:38,200
Czas reakcji zależy od grupy krwi.
974
00:43:38,400 --> 00:43:39,400
Nie możemy...
975
00:43:43,800 --> 00:43:44,500
Uciekajcie!
976
00:43:55,500 --> 00:43:58,600
A teraz gadaj,
co się dzieje, draniu!
977
00:43:58,800 --> 00:44:00,600
Nie jestem upoważniony...
978
00:44:00,800 --> 00:44:01,800
Gówno mnie to obchodzi!
979
00:44:02,000 --> 00:44:05,800
Właśnie strzeliłem w głowę policjantowi,
który próbował nas pogryźć!
980
00:44:05,900 --> 00:44:07,400
Dość tego!
Gadaj!
981
00:44:07,600 --> 00:44:08,800
Rozumiesz?
982
00:44:09,000 --> 00:44:10,800
Dobrze... dobrze...
983
00:44:13,400 --> 00:44:14,300
Wczoraj...
984
00:44:15,600 --> 00:44:18,400
otrzymaliśmy meldunek od weterynarza,
985
00:44:19,400 --> 00:44:22,600
który miał psa,
zainfekowanego nieznaną chorobą.
986
00:44:23,800 --> 00:44:25,900
Zwierzę zapadło w śpiączkę,
987
00:44:26,000 --> 00:44:32,100
a za kilka minut
obudziło się niezwykle agresywne
988
00:44:32,300 --> 00:44:35,500
i zaatakowało inne zwierzęta.
989
00:44:36,500 --> 00:44:41,000
Udało nam się uspokoić psa,
aplikując mu kilka zastrzyków.
990
00:44:41,500 --> 00:44:43,400
Podążając za danymi
z czipu na obroży,
991
00:44:43,600 --> 00:44:45,000
trafiliśmy tutaj,
do tego budynku.
992
00:44:45,100 --> 00:44:46,100
Chwileczkę...
993
00:44:47,800 --> 00:44:50,400
Czy pies nazywał się Max?
994
00:44:50,600 --> 00:44:51,900
Tak...
995
00:44:58,100 --> 00:45:00,200
To... to tylko zapalenie gardła...
996
00:45:00,500 --> 00:45:02,300
Żadne pierdolone zapalenie gardła!
997
00:45:02,400 --> 00:45:05,600
Proszę pani, musimy się upewnić.
998
00:45:05,800 --> 00:45:06,800
Spokojnie.
999
00:45:08,200 --> 00:45:09,100
Tylko spokojnie...
1000
00:45:10,200 --> 00:45:12,100
Ona ma tylko zapalenie gardła.
1001
00:45:12,900 --> 00:45:15,800
Uważamy, że pies był
głównym źródłem zakażenia,
1002
00:45:16,400 --> 00:45:18,400
które przenosi się przez ślinę.
1003
00:45:18,500 --> 00:45:19,500
Jeśli to...
1004
00:45:31,900 --> 00:45:33,500
Kajdanki!
Potrzebujemy kajdanki!
1005
00:45:33,600 --> 00:45:34,800
Łapcie ją!
Łapcie ją!
1006
00:45:42,000 --> 00:45:42,800
Kajdanki!
1007
00:45:52,500 --> 00:45:56,100
Mój ojciec!
Znieście go na dół!
1008
00:45:56,700 --> 00:45:58,700
Jej ojciec jest chory.
Jest w 3 B.
1009
00:45:58,800 --> 00:45:59,400
Leży w łóżku.
1010
00:45:59,500 --> 00:46:01,000
Czemu nic nie mówiłeś?
1011
00:46:01,800 --> 00:46:04,500
Nie możemy dopuścić
do następnych zakażeń!
1012
00:46:04,900 --> 00:46:06,400
Wydaliśmy dokładne rozkazy!
1013
00:46:06,500 --> 00:46:08,900
Wszyscy mieli być na dole!
1014
00:46:09,100 --> 00:46:11,500
Nie mieliśmy pojęcia!
Myśleliśmy, że wszyscy są tutaj!
1015
00:46:11,600 --> 00:46:12,500
Kurwa!
1016
00:46:13,300 --> 00:46:15,800
Dobra, biegnij na górę.
Znajdź małą i wstrzyknij jej to
1017
00:46:16,000 --> 00:46:17,100
i przyprowadź na dół.
Szybko!
1018
00:46:17,300 --> 00:46:18,800
Musimy mieć ich wszystkich na dole!
1019
00:46:20,000 --> 00:46:22,700
Nagrywaj wszystko!
Muszę mieć materiał z tą dziewczynką!
1020
00:46:23,000 --> 00:46:23,900
Pablo, bądź ostrożny!
1021
00:46:36,900 --> 00:46:38,700
O Boże... co to?
1022
00:46:47,600 --> 00:46:48,400
Cholera...
1023
00:46:49,700 --> 00:46:51,000
Gdzie pani Izquierdo?
1024
00:46:51,600 --> 00:46:52,900
I ta dziewczyna?
1025
00:47:28,100 --> 00:47:28,800
Nikogo tu nie ma.
1026
00:47:29,000 --> 00:47:30,000
Czekaj.
1027
00:47:33,500 --> 00:47:34,500
Tam jest.
1028
00:47:35,900 --> 00:47:36,200
O kurwa...
1029
00:47:39,600 --> 00:47:41,100
Jeniffer... spokojnie...
1030
00:47:42,200 --> 00:47:43,100
Spokojnie..
1031
00:47:46,000 --> 00:47:47,100
Strzykawka... daj mi ją.
1032
00:47:47,400 --> 00:47:48,100
Strzykawka.
1033
00:47:48,300 --> 00:47:50,800
- Jesteś pewien?
- Tak.
1034
00:47:53,200 --> 00:47:54,400
Uważaj, chłopie.
1035
00:47:57,100 --> 00:48:00,500
Jennifer, wszystko dobrze...?
1036
00:48:07,200 --> 00:48:07,700
Uważaj.
1037
00:48:11,400 --> 00:48:13,100
Czemu ma takie oczy?
1038
00:48:44,500 --> 00:48:46,000
Zabierz ją ze mnie!
1039
00:48:53,400 --> 00:48:57,200
Gryzie mnie! Kurwa!
Gryzie! Nie widzisz?!
1040
00:49:20,800 --> 00:49:21,500
Wynośmy się stąd!
1041
00:49:24,000 --> 00:49:25,000
Szybciej! Już!
1042
00:49:25,200 --> 00:49:26,200
szybciej! Szybciej!
1043
00:49:29,700 --> 00:49:30,800
Nie! Nie!
Nie na dół!
1044
00:49:31,000 --> 00:49:34,100
Oni uciekają!
Uciekają!
1045
00:49:39,900 --> 00:49:41,400
Pomocy! Pomocy!
1046
00:49:47,600 --> 00:49:50,000
Zdejmij to!
Zdejmij to!
1047
00:49:52,000 --> 00:49:53,400
Skurwysynu!
1048
00:49:53,500 --> 00:49:56,200
Zdejmij je!
Zdejmij te pierdolone kajdanki!
1049
00:49:56,500 --> 00:49:58,000
Proszę nie iść na górę!
1050
00:49:58,100 --> 00:49:59,500
Nie mam kluczy!
1051
00:50:00,800 --> 00:50:01,300
Nie mam...
1052
00:50:01,400 --> 00:50:03,100
Co jest, kurwa?!
To niemożliwe!
1053
00:50:03,300 --> 00:50:04,500
Ten gliniarz je miał...
1054
00:50:06,500 --> 00:50:07,800
Musimy ją uwolnić!
1055
00:50:12,300 --> 00:50:15,200
Pomocy!
Na pomoc!
1056
00:50:22,100 --> 00:50:23,200
Nie odchodźcie!
1057
00:50:26,800 --> 00:50:27,600
Pablo, odsuń się!
1058
00:50:27,800 --> 00:50:29,600
Nie możemy jej zostawić.
1059
00:50:34,000 --> 00:50:35,600
Przepraszam! Przepraszam!
1060
00:50:43,400 --> 00:50:44,800
Co się dzieje?
1061
00:50:45,000 --> 00:50:46,800
Szybko! Szybko!
1062
00:50:47,800 --> 00:50:48,800
Zasuwka! Zasuwka!
1063
00:51:11,200 --> 00:51:12,200
Chyba się wydostali.
1064
00:51:12,400 --> 00:51:13,400
Tak.
1065
00:51:17,300 --> 00:51:18,100
Pogryzły cię?
1066
00:51:18,300 --> 00:51:18,500
Nie.
1067
00:51:18,700 --> 00:51:19,400
Angela...
1068
00:51:19,500 --> 00:51:20,100
Nie..
1069
00:51:20,300 --> 00:51:21,000
A ty?
1070
00:51:21,100 --> 00:51:21,600
Nie.
1071
00:51:21,800 --> 00:51:23,000
Znaleźliście małą?
1072
00:51:23,100 --> 00:51:24,100
To teraz nieistotne.
1073
00:51:24,900 --> 00:51:26,000
Nie panujemy nad tym.
1074
00:51:27,700 --> 00:51:30,300
Pablo... co oni robią
tej kobiecie?
1075
00:51:31,000 --> 00:51:33,200
Oni pożrą ją żywcem, Manu.
1076
00:51:33,400 --> 00:51:34,800
Co to, kurwa, wszystko jest?
1077
00:51:34,900 --> 00:51:35,800
Nie wiem, nie wiem...
1078
00:51:36,000 --> 00:51:36,800
Ja teżnie wiem!
1079
00:51:37,000 --> 00:51:39,400
Ale jeśli tak będzie dalej,
wszyscy się zarazimy.
1080
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
Musimy się stąd wydostać,
w taki czy inny sposób.
1081
00:51:42,200 --> 00:51:44,100
Nie ruszę się stąd!
1082
00:51:45,500 --> 00:51:49,300
Możemy... możemy zostać tutaj,
póki nie nadejdzie pomoc.
1083
00:51:49,400 --> 00:51:50,600
Ta rzecz... ta rzecz...
1084
00:51:50,800 --> 00:51:52,800
Nikt po nas nie przyjdzie!
1085
00:51:53,000 --> 00:51:53,800
Przyjdą...
1086
00:51:54,000 --> 00:51:55,400
Przejrzyj na oczy, baranie!
1087
00:51:55,500 --> 00:51:56,700
Gówno dla nich znaczymy!
1088
00:51:56,800 --> 00:51:58,500
Zostawią nas tutaj
na pewną śmierć!
1089
00:51:58,600 --> 00:52:01,600
Lekarz!
Lekarz jest dla nich ważny!
1090
00:52:01,800 --> 00:52:03,000
Przyjdą po lekarza...
1091
00:52:03,100 --> 00:52:04,100
Po lekarza? Czemu?
1092
00:52:05,000 --> 00:52:06,000
On tam jest.
1093
00:52:06,800 --> 00:52:08,700
Skurwiel... Gdzie?
1094
00:52:08,800 --> 00:52:09,700
Tam!
1095
00:52:09,800 --> 00:52:11,000
Ja ci dam, kutasie!
1096
00:52:11,100 --> 00:52:12,100
Ja ci dam!
1097
00:52:13,500 --> 00:52:14,500
Pogryzły mnie...
1098
00:52:16,800 --> 00:52:17,600
Odejdź.
1099
00:52:18,600 --> 00:52:19,500
Pogryzły mnie!
1100
00:52:20,800 --> 00:52:22,300
Do tyłu! Do tyłu!
1101
00:52:24,000 --> 00:52:25,000
Odejdź...
1102
00:52:25,100 --> 00:52:26,000
idź..
1103
00:52:26,100 --> 00:52:27,000
Kurwa... kurwa!
1104
00:52:27,100 --> 00:52:28,100
Precz!
1105
00:52:29,700 --> 00:52:33,000
Drzwi mogą nie wytrzymać.
Odejdź!
1106
00:52:34,600 --> 00:52:35,800
Zabierzcie nas stąd!
1107
00:52:36,000 --> 00:52:37,000
Cholera!
1108
00:52:39,400 --> 00:52:41,100
Nie zbliżajcie się do okien!
1109
00:52:41,300 --> 00:52:43,900
Powtarzam: Nie zbliżajcie się do okien!
1110
00:52:44,000 --> 00:52:47,100
W przeciwnym razie
będziemy zmuszeni użyć siły!
1111
00:52:47,700 --> 00:52:50,600
Stosujcie się do poleceń
oficera sanitarnego!
1112
00:52:55,100 --> 00:52:57,400
Może jest jakieś inne wyjście?
1113
00:52:59,400 --> 00:52:59,900
Pablo...
1114
00:53:00,600 --> 00:53:02,400
może jest stąd inne wyjście...?
1115
00:53:03,200 --> 00:53:04,700
Posłuchaj... posłuchaj.
1116
00:53:04,900 --> 00:53:08,000
W szwalni mają piwniczkę,
taki magazyn,
1117
00:53:08,200 --> 00:53:12,000
jest tam właz,
który prowadzi do kanałów.
1118
00:53:13,200 --> 00:53:13,900
Posłuchaj mnie!
1119
00:53:16,000 --> 00:53:17,800
W szwalni jest piwniczka...
1120
00:53:18,300 --> 00:53:19,400
Jesteś pewien?
1121
00:53:19,600 --> 00:53:20,200
Tak.
1122
00:53:20,400 --> 00:53:21,300
Możemy tamtędy uciec.
1123
00:53:21,500 --> 00:53:23,600
Jedyny problem,
to że drzwi są zamknięte.
1124
00:53:23,800 --> 00:53:25,400
Więc jak je, kurwa, otworzymy?
1125
00:53:25,600 --> 00:53:26,400
Kluczem!
1126
00:53:26,500 --> 00:53:29,500
Kluczem.
Zarządca ma wszystkie klucze.
1127
00:53:29,700 --> 00:53:30,200
Gdzie?
1128
00:53:30,500 --> 00:53:31,200
Gdzieś tu!
1129
00:53:31,400 --> 00:53:31,600
Kurwa!
1130
00:53:51,900 --> 00:53:53,300
Szybciej! Otwieraj!
1131
00:54:00,200 --> 00:54:01,600
Nikogo nie ma!
1132
00:54:01,800 --> 00:54:02,800
Nie ma ich.
1133
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
Manu, musimy się stąd wydostać.
1134
00:54:09,100 --> 00:54:10,800
Potrzebny nam klucz
do tego magazynku.
1135
00:54:11,000 --> 00:54:12,400
Tak, ale skąd...?
1136
00:54:12,500 --> 00:54:14,400
Zarządca ma wszystkie klucze.
1137
00:54:14,500 --> 00:54:16,600
Nawet nie wiemy, gdzie on mieszka.
Kurwa!
1138
00:54:16,800 --> 00:54:18,400
Przecieżmówili, gdzie kto mieszka!
1139
00:54:18,500 --> 00:54:19,000
Nie...
1140
00:54:19,100 --> 00:54:20,200
Nie pamiętam, kurwa...!
1141
00:54:20,400 --> 00:54:21,200
Pablo!
1142
00:54:21,400 --> 00:54:22,800
Teżnie pamiętam.
1143
00:54:23,000 --> 00:54:24,200
Manu, pomyśI...
1144
00:54:25,500 --> 00:54:28,000
Jestem pewna, że pamiętasz...
Zastanów się.
1145
00:54:28,200 --> 00:54:29,000
Nie mogę..
1146
00:54:29,200 --> 00:54:30,600
Przypomnij sobie, Manu!
1147
00:54:31,300 --> 00:54:32,000
Guillen!
1148
00:54:33,000 --> 00:54:34,400
Skrzynki pocztowe!
1149
00:54:48,000 --> 00:54:49,800
Na dół, na dół... Szybko!
1150
00:55:03,900 --> 00:55:06,000
Guillen Garrido... 3B!
1151
00:55:06,900 --> 00:55:07,400
Kurwa!
1152
00:55:09,000 --> 00:55:09,800
Jest przykuta.
1153
00:55:10,000 --> 00:55:10,600
Chodźmy.
1154
00:55:16,200 --> 00:55:16,700
Do góry!
1155
00:55:16,900 --> 00:55:17,900
Szybko. Do góry!
1156
00:55:47,000 --> 00:55:47,900
Pablo, pomóżmi!
1157
00:55:59,600 --> 00:56:00,700
Dobra, już.
1158
00:56:01,400 --> 00:56:02,300
Puść ją...
1159
00:56:13,600 --> 00:56:14,200
Ugryzła mnie!
1160
00:56:14,400 --> 00:56:15,800
Nie, nie ugryzła cię.
1161
00:56:16,000 --> 00:56:17,000
Nie ugryzła.
1162
00:56:21,500 --> 00:56:22,400
Szybko. Do góry.
1163
00:56:22,500 --> 00:56:23,400
Ugryzła mnie!
1164
00:56:23,600 --> 00:56:26,000
Nie ugryzła cię, Angela.
Widziałem.
1165
00:56:26,200 --> 00:56:27,200
Nie ugryzła cię.
1166
00:56:32,200 --> 00:56:33,000
Szybko!
1167
00:56:33,800 --> 00:56:35,100
Ja pierdolę!
1168
00:56:35,300 --> 00:56:36,900
Światło! Światło!
1169
00:56:37,000 --> 00:56:38,200
Gdzie jest włącznik?
1170
00:56:38,400 --> 00:56:39,800
Tu, na ścianie!
1171
00:56:40,000 --> 00:56:42,000
Nie widzę... Kurwa!
1172
00:56:42,200 --> 00:56:44,000
Pablo!
Lampa na kamerze.
1173
00:56:44,100 --> 00:56:45,900
Włączona jest, kurwa!
1174
00:57:17,000 --> 00:57:18,500
Daj mi to!
Szybko!
1175
00:57:20,200 --> 00:57:22,000
Na górę! Szybko!
1176
00:57:27,200 --> 00:57:27,800
To tu...
1177
00:57:30,500 --> 00:57:32,300
Odsuńcie się!
1178
00:57:37,600 --> 00:57:40,000
Szybko, szybko!
Ja zaczekam tutaj.
1179
00:57:51,000 --> 00:57:51,800
Pójdę tędy.
1180
00:57:59,300 --> 00:58:01,000
Sprawdź w szufladach.
1181
00:58:02,900 --> 00:58:04,000
Gdzie to jest?
1182
00:58:06,000 --> 00:58:07,200
Musimy stąd iść.
1183
00:58:08,900 --> 00:58:10,000
Tutaj, tutaj.
1184
00:58:14,500 --> 00:58:17,500
Cholera jasna!
1185
00:58:29,500 --> 00:58:30,000
Gdzie?
1186
00:58:51,300 --> 00:58:51,800
Które?
1187
00:58:53,400 --> 00:58:54,000
Które?
1188
00:58:54,300 --> 00:58:55,900
Nie wiem.
Nie wiem, kurwa.
1189
00:58:56,000 --> 00:58:56,900
Bierz wszystkie!
1190
00:58:57,000 --> 00:58:57,500
Idziemy!
1191
00:58:57,900 --> 00:58:59,000
Szybciej! Szybciej!
1192
00:59:05,700 --> 00:59:07,800
Gdzie jesteś?
Manu!
1193
00:59:13,800 --> 00:59:15,400
Na górę! Na góę!
Biegiem!
1194
00:59:28,800 --> 00:59:29,600
To ten!
1195
00:59:42,800 --> 00:59:44,500
Światło, Pablo!
Światło!
1196
00:59:44,700 --> 00:59:47,400
Nie mogę.
Bateria siada.
1197
00:59:48,500 --> 00:59:49,900
Zrób coś z tym, Pablo!
1198
00:59:50,000 --> 00:59:51,500
Próbuję... kurwa...
1199
00:59:55,700 --> 00:59:57,000
Poszli sobie.
1200
00:59:58,300 --> 01:00:00,300
Pablo! Kurwa!
Włącz to!
1201
01:00:00,400 --> 01:00:02,800
Uspokój się.
Mówili, że jest zamknięte.
1202
01:00:03,000 --> 01:00:04,600
Nikt nie mógł tu wejść.
1203
01:00:04,800 --> 01:00:07,900
Dobrze, dobrze...
ale włącz to, proszę!
1204
01:00:09,400 --> 01:00:10,500
Udało się.
1205
01:00:19,900 --> 01:00:20,900
Gdzie jesteśmy?
1206
01:00:21,000 --> 01:00:22,000
Nie mam pojęcia.
1207
01:00:34,100 --> 01:00:36,000
Co to, kurwa, wszystko jest?
1208
01:00:37,400 --> 01:00:38,000
Pablo..
1209
01:00:38,800 --> 01:00:39,900
chodź, oświetl to.
1210
01:00:40,000 --> 01:00:40,500
Gdzie?
1211
01:00:49,800 --> 01:00:52,300
O co tu chodzi?
Co to wszystko znaczy?
1212
01:00:58,500 --> 01:01:00,800
- Pablo! Pablo!
- Co?
1213
01:01:05,800 --> 01:01:07,700
"... Watykan prowadzi dochodzenie
1214
01:01:07,900 --> 01:01:11,500
w sprawie domniemanego opętania
portugalskiej dziewczynki... "
1215
01:01:15,800 --> 01:01:19,000
"Portugalia zszokowana wiadomością
o opętanej dziewczynce. "
1216
01:01:19,100 --> 01:01:20,800
Opętana dziewczynka?
1217
01:01:26,500 --> 01:01:27,500
Pablo, spójrz!
Tutaj!
1218
01:01:29,400 --> 01:01:32,100
To wszystko o tej samej dziewczynce.
1219
01:01:34,100 --> 01:01:35,800
Co to za pierdoły?
1220
01:01:38,000 --> 01:01:39,700
We wszystkich gazetach to samo...
1221
01:01:39,900 --> 01:01:42,500
Dziewczynka z Medeiros zaginęła bez wieści.
1222
01:01:42,700 --> 01:01:44,400
Nic z tego nie rozumiem, Pablo.
1223
01:01:44,500 --> 01:01:45,500
Kurwa! Kurwa!
1224
01:01:47,000 --> 01:01:48,500
"CHEMIA I KOŚCIÓŁ"
1225
01:01:57,000 --> 01:01:59,400
Uspokój się... uspokój się.
1226
01:02:00,400 --> 01:02:01,500
To tylko gazety.
1227
01:02:02,500 --> 01:02:06,400
Spokojnie, Angela, znajdziemy stąd wyjście.
Nie martw się.
1228
01:02:06,600 --> 01:02:08,800
Musimy się jakoś stąd wydostać.
1229
01:02:10,500 --> 01:02:12,800
Uważaj, trzymaj się blisko mnie.
1230
01:02:37,500 --> 01:02:40,300
Przecieżmówili,
że nikt tu nie mieszka.
1231
01:02:42,400 --> 01:02:43,600
Angela, uspokój się.
1232
01:02:59,800 --> 01:03:02,300
Pablo... Pablo...
Poświeć tu.
1233
01:03:08,800 --> 01:03:09,700
Co to jest?
1234
01:03:11,400 --> 01:03:12,900
Wszędzie to samo.
1235
01:03:14,400 --> 01:03:15,500
Co to, kurwa, jest?
1236
01:03:15,600 --> 01:03:17,300
Angela, chodźmy stąd.
1237
01:03:17,400 --> 01:03:19,300
Nie!
Zaczekaj! Zaczekaj!
1238
01:03:20,300 --> 01:03:22,500
To musi mieć jakiś związek.
1239
01:03:24,800 --> 01:03:26,000
Spójrz!
1240
01:03:26,100 --> 01:03:28,000
Magnetofon.
1241
01:03:30,000 --> 01:03:30,700
Nie ma prądu.
1242
01:03:30,900 --> 01:03:31,900
Jest wyłączony.
1243
01:03:36,900 --> 01:03:40,700
Udało mi się wyizolować enzym.
Problem w tym, że jest niestabilny.
1244
01:03:42,600 --> 01:03:46,200
Przy kontakcie z tlenem
ulega natychmiastowemu rozpadowi.
1245
01:03:47,000 --> 01:03:48,800
Jestem jednak optymistą.
1246
01:03:49,400 --> 01:03:52,400
Jeśli wszystko pójdzie dobrze,
wkrótce będę miał szczepionkę.
1247
01:03:52,500 --> 01:03:54,000
Analizy wykazują pozytywne rezultaty.
1248
01:03:54,100 --> 01:03:55,500
Co on, do cholery, plecie?
1249
01:04:04,000 --> 01:04:06,200
Wydarzyło się coś nieoczekiwanego.
1250
01:04:06,400 --> 01:04:11,400
Enzym jest nie tylko bardzo odporny,
ale równieżmutuje na wielorakie sposoby.
1251
01:04:11,700 --> 01:04:13,500
Działa podobnie do wirusa grypy.
1252
01:04:14,900 --> 01:04:17,500
To sprowadza mnie do koszmarnej konkluzji.
1253
01:04:18,100 --> 01:04:19,800
Może być zaraźliwy.
1254
01:04:22,500 --> 01:04:24,200
Przyszedł telegram z Rzymu.
1255
01:04:24,400 --> 01:04:27,400
Dziewczynka z Medeiros musi umrzeć.
1256
01:04:27,500 --> 01:04:30,200
Pablo, on mówi o tej dziewczynce!
1257
01:04:30,900 --> 01:04:32,900
Może ona tu była?
1258
01:04:33,300 --> 01:04:36,000
Muszę ją zlikwidować
i zniszczyć wszystkie zapisy.
1259
01:04:36,100 --> 01:04:38,000
O czym on, kurwa, mówi?
1260
01:04:38,400 --> 01:04:41,000
W końcu moje modlkitwy zostały wysłuchane.
1261
01:04:41,100 --> 01:04:42,700
Musimy stąd natychmiast iść.
1262
01:04:42,800 --> 01:04:46,200
Kilka lat temu musiałem
podjąć tę decyzję.
1263
01:04:46,800 --> 01:04:50,100
Wierzę, że to wszystko
było tylko straszną pomyłką.
1264
01:04:50,400 --> 01:04:53,400
Muszę ściśle trzymać się procedury.
1265
01:04:53,500 --> 01:04:56,400
Wszystko musi zostać
przeprowadzone bardzo dokładnie.
1266
01:04:56,500 --> 01:04:58,000
Nie wolno mi się pomylić.
1267
01:04:58,100 --> 01:04:59,400
Chodź tu.
Nie oddalaj się.
1268
01:04:59,500 --> 01:05:01,500
Muszę tam wejść...
... pokój jest...
1269
01:05:02,500 --> 01:05:04,500
Powinno mi się udać uśpić ją...
1270
01:05:05,900 --> 01:05:07,700
Jeśli coś pójdzie źle,
1271
01:05:07,800 --> 01:05:10,600
niech Bóg ma nas w swojej opiece.
1272
01:05:19,400 --> 01:05:20,200
Czekaj.
1273
01:05:24,000 --> 01:05:25,100
Zajrzę tam.
1274
01:05:25,300 --> 01:05:26,200
Nie, Pablo.
Nie!
1275
01:05:26,400 --> 01:05:29,100
Jesteśmy na strychu, Angela.
Może jest tam wyjście na dach.
1276
01:05:29,300 --> 01:05:31,700
Musimy czegoś spróbować.
- Co chcesz zrobić?!
1277
01:05:31,800 --> 01:05:33,600
Podniosę kamerę
i nagram co tam jest
1278
01:05:57,700 --> 01:05:58,500
Co się stało?
1279
01:05:58,700 --> 01:06:00,400
Coś uderzyło w kamerę!
1280
01:06:00,500 --> 01:06:01,900
Co uderzyło?
1281
01:06:02,000 --> 01:06:02,900
Włącz ją!
1282
01:06:03,000 --> 01:06:05,500
Lampa jest zepsuta.
Kurwa mać!
1283
01:06:05,800 --> 01:06:07,000
Włącz ją, Pablo!
1284
01:06:07,100 --> 01:06:09,000
Jest zepsuta!
Nie mogę!
1285
01:06:12,200 --> 01:06:14,200
Spokojnie, spokojnie.
Nie ruszaj się.
1286
01:06:14,600 --> 01:06:15,800
Włączę tryb nocny.
1287
01:06:17,400 --> 01:06:19,400
Dobra, widzę cię.
1288
01:06:20,800 --> 01:06:22,800
Chodź tu.
Daj mi rękę.
1289
01:06:25,700 --> 01:06:27,000
Trzymam cię.
1290
01:06:28,200 --> 01:06:29,400
Uspokój się.
1291
01:06:33,000 --> 01:06:36,800
Dobrze, Angela, znajdę wyjście.
Trzymaj się blisko mnie.
1292
01:06:39,700 --> 01:06:43,800
Wszystko będzie dobrze.
Wyjdziemy stąd, obiecuję ci.
1293
01:06:46,200 --> 01:06:47,300
Poszukam wyjścia.
1294
01:06:50,200 --> 01:06:51,800
Tylko się nie oddalaj.
1295
01:07:05,600 --> 01:07:06,500
Co się dzieje?
1296
01:07:06,600 --> 01:07:08,200
Coś tam jest.
Coś tam jest.
1297
01:07:08,400 --> 01:07:09,400
Do tyłu, do tyłu.
1298
01:07:29,800 --> 01:07:33,000
Cicho, nie ruszaj się...
Nic nie mów.
1299
01:07:39,500 --> 01:07:42,700
Jeśli nas nie usłyszy,
nie znajdzie nas.
1300
01:08:50,600 --> 01:08:51,900
Uciekaj! Uciekaj!
1301
01:08:57,800 --> 01:09:00,200
Gdzie jesteś?
Nic nie widzę!
1302
01:09:03,600 --> 01:09:05,200
Powiedz mi, co widzisz.
1303
01:09:07,500 --> 01:09:08,600
Kurwa!
Uciekaj!
1304
01:09:08,800 --> 01:09:10,600
Uciekaj, na miłość boską!
Uciekaj!
1305
01:09:10,800 --> 01:09:11,800
Uciekaj, Angela!
1306
01:09:40,600 --> 01:09:44,200
Odpowiedz mi! Nie słyszę cię!
Gdzie jesteś?!
1307
01:10:27,800 --> 01:10:29,900
Pablo, wszystko nagrywaj.
1308
01:10:30,100 --> 01:10:33,500
Kurwa twoja mać...