0
00:00:08,040 --> 00:00:11,039
Selamat malam,
Disini Angela Vidal.
1
00:00:11,039 --> 00:00:17,292
Malam ini, seperti biasa kita akan berbagi saat-saat tengah malam ini dengan...
2
00:00:24,840 --> 00:00:26,279
Tunggu sebentar...
3
00:00:26,279 --> 00:00:28,959
Di mana gambar akan dipotong? /
Di sini.
4
00:00:28,959 --> 00:00:32,279
Di sini? Kamu tidak dapat melihat ...
tangan ini, kan?
5
00:00:32,279 --> 00:00:34,808
Tidak. /
Oke.
6
00:00:37,400 --> 00:00:38,928
Tunggu, potong.
7
00:00:39,360 --> 00:00:41,719
Selamat malam,
Disini Angela Vidal.
8
00:00:41,719 --> 00:00:45,639
Hari ini dalam acara "Sementara Anda Tidur", kami mendatangi sebuah tim pemadam kebakaran,
9
00:00:45,639 --> 00:00:47,578
pada malam mereka bertugas.
10
00:00:48,680 --> 00:00:50,538
Aku kehabisan nafas...
11
00:00:50,920 --> 00:00:53,279
Selamat malam,
Disini Angela Vidal.
12
00:00:53,279 --> 00:00:56,839
Malam ini di acara "Sementara Anda Tidur",
kami akan menemani tim pemadam kebakaran
13
00:00:56,839 --> 00:00:59,679
berpatroli melalui kota.
14
00:00:59,679 --> 00:01:03,279
Bukan hanya itu, tapi kita akan melihat
hal-hal yang belum pernah diungkapkan :
15
00:01:03,279 --> 00:01:06,959
Bagaimana mereka hidup, tidur, apa yang mereka makan, bagaimana mereka menyiapkan diri...
16
00:01:06,959 --> 00:01:10,479
Oke, Kita akan melihat kedalam
markas pemadam kebakaran ini.
17
00:01:10,479 --> 00:01:13,817
Terus bergabung bersama kami dalam
acara "Sementara Anda Tidur".
18
00:01:15,360 --> 00:01:17,651
Oke. /
Oke?
19
00:01:19,440 --> 00:01:23,319
Jika hasilnya jelek,
edit saja, Oke?
20
00:01:23,319 --> 00:01:25,690
Aku tidak ingin menyia-nyiakan rekaman.
21
00:01:25,690 --> 00:01:28,759
Andreu, kau bosnya, kan? /
Ya
22
00:01:28,759 --> 00:01:30,919
Yang mengorganisir disini...
23
00:01:30,919 --> 00:01:33,799
Ya, aku yang bertanggung jawab atas shift kerja di sini,
24
00:01:33,799 --> 00:01:37,331
baik yang jaga di dalam markas
dan yang patroli di keluar.
25
00:01:37,840 --> 00:01:41,559
Ini adalah helm kami.
Ini helm integral.
26
00:01:41,559 --> 00:01:43,319
Anda dapat memakainya, ini bersih.
27
00:01:43,319 --> 00:01:46,573
Aku akan menjadi pahlawan wanita
"Sementara Anda Tidur".
28
00:01:48,480 --> 00:01:49,959
Haruskah kita memakainya?
29
00:01:49,959 --> 00:01:53,999
Ini gampang.
Kalian semua begitu besar, ya?
30
00:01:53,999 --> 00:01:56,679
Ya, kami bertubuh besar.
Ini sepatu botnya.
31
00:01:56,679 --> 00:01:58,719
Biasanya celana kami masukkan
ke dalam sepatu bot.
32
00:01:58,719 --> 00:02:01,799
Seperti di kartun, bukan?
Anda melompat tepat di dalamnya!
33
00:02:01,799 --> 00:02:04,853
Kartun yang meniru kami,
bukan sebaliknya.
34
00:02:05,800 --> 00:02:08,295
Aku seorang pemadam kebakaran.
35
00:02:08,295 --> 00:02:10,497
Baik, kita lihat bila...
36
00:02:10,800 --> 00:02:13,679
Bila ada panggilan. /
Yeah.
37
00:02:13,679 --> 00:02:16,119
Bolehkah aku pergi dengan Anda?
38
00:02:16,119 --> 00:02:17,559
Tentu saja. /
Oke.
39
00:02:17,559 --> 00:02:19,279
Ini seperti lotere. /
Apa?
40
00:02:19,279 --> 00:02:20,359
Lotere?
41
00:02:20,359 --> 00:02:21,999
Kita mungkin mendapat telepon,
mungkin juga tidak.
42
00:02:21,999 --> 00:02:23,199
Kita akan melihat apabila ada panggilan...
43
00:02:23,199 --> 00:02:25,879
Anda akan melihat, aku akan membantu Anda. / Sempurna.
44
00:02:25,879 --> 00:02:27,039
Oke.
45
00:02:27,039 --> 00:02:30,935
Kita akan pergi ke ruang makan.
Ini waktunya makan.
46
00:02:30,935 --> 00:02:33,820
Apakah mereka keberatan jika aku masuk? /
Tidak, tidak sama sekali.
47
00:02:33,820 --> 00:02:36,359
Mereka tahu kau ada di sini. /
Kita bisa mencoba...
48
00:02:36,359 --> 00:02:39,159
...makanan lezat buatan
petugas pemadam kebakaran.
49
00:02:39,159 --> 00:02:40,879
Tepat. Sangat bagus. /
Ayo kita ke sana.
50
00:02:40,879 --> 00:02:43,011
Hati-hati!
Kau akan melukai diri sendiri.
51
00:02:43,400 --> 00:02:46,453
Ayo kita pergi ke ruang makan. /
lewat sini
52
00:02:48,440 --> 00:02:49,839
Hello.
53
00:02:49,839 --> 00:02:51,839
Selamat Makan! /
Terima kasih!
54
00:02:51,839 --> 00:02:54,519
Nikmati makanan Anda.
55
00:02:54,519 --> 00:02:58,079
Ini adalah Manu dan Alex, mereka akan bergabung dengan Anda malam ini.
56
00:02:58,079 --> 00:03:02,134
Senang bertemu dengan anda. Tolong,
teruskan makannya. Namaku Angela.
57
00:03:02,134 --> 00:03:05,652
Kami akan menemani Anda malam ini.
58
00:03:08,000 --> 00:03:11,559
Selesai makan, kita akan lihat nanti.
59
00:03:11,559 --> 00:03:14,328
Apakah Anda ingin pergi ke museum? /
Ya, silahkan!
60
00:03:19,520 --> 00:03:21,879
Berbalik.
61
00:03:21,879 --> 00:03:23,679
Kurasa aku akan menyimpannya
di saku Anda.
62
00:03:23,679 --> 00:03:26,559
Itu tidak akan mengganggu
ketika kita mengenakan ikat pinggang?
63
00:03:26,559 --> 00:03:29,039
Kurasa tidak.
Jika mengganggu, kita dapat memindahkannya.
64
00:03:29,039 --> 00:03:30,999
Di sini Anda harus melakukan semuanya.
65
00:03:30,999 --> 00:03:32,733
Ayo kita lihat... /
Apakah ini benar?
66
00:03:33,120 --> 00:03:35,159
Katakan sesuatu. /
Satu, dua...
67
00:03:35,159 --> 00:03:37,451
Halo, halo... /
Oke, teruskan
68
00:03:37,920 --> 00:03:39,050
Sedikit lebih keras.
69
00:03:39,050 --> 00:03:42,519
Halo, namaku Manu dan
malam ini kru TV ada di sini.
70
00:03:42,519 --> 00:03:45,334
Kita akan bersenang-senang... Aku tidak tahu. / Oke.
71
00:03:47,200 --> 00:03:49,775
Siap? /
Coba geser ke kanan sedikit.
72
00:03:51,640 --> 00:03:53,999
Kau tahu ?
Aku ingin ganti posisi.
73
00:03:53,999 --> 00:03:56,814
Bila Anda tidak keberatan. Masalah rambutku. / Anda di sisi sini?
74
00:03:58,480 --> 00:04:01,919
Jadi, Alex, ceritakan kepada kami
malam yang normal seperti apa...
75
00:04:01,919 --> 00:04:04,058
...di markas pemadam kebakaran ini.
76
00:04:04,160 --> 00:04:07,759
Malam yang normal
cukup monoton karena...
77
00:04:07,759 --> 00:04:10,239
Karena normal? /
Ya, normal.
78
00:04:10,239 --> 00:04:16,039
Orang-orang mengira kami berlari-lari memadamkan api, tetapi...
79
00:04:16,039 --> 00:04:21,799
Kuperkirakan sekitar 70% dari panggilan untuk kita adalah untuk jenis layanan lainnya.
80
00:04:21,799 --> 00:04:24,239
Seperti apa? /
Sebagai contoh,
81
00:04:24,239 --> 00:04:29,439
memperbaiki pipa air yang rusak,
atau menyelamatkan hewan peliharaan juga.
82
00:04:29,439 --> 00:04:32,493
Walaupun kedengarannya klise,
itu benar.
83
00:04:32,493 --> 00:04:34,399
Atau untuk...
84
00:04:34,399 --> 00:04:38,359
Ini terdengar sedikit mengerikan, tapi aku sekarang ingin mendengar alarm berdering
85
00:04:38,359 --> 00:04:40,999
dan melihat semua orang berlari.
86
00:04:40,999 --> 00:04:43,239
aku tidak ingin sesuatu terjadi. /
Semoga tidak.
87
00:04:43,239 --> 00:04:47,399
Maksud aku, sekedar ingin tahu dan melihat seperti apa aslinya pekerjaan anda.
88
00:04:47,399 --> 00:04:50,679
Jangan salah sangka. /
Tidak, tidak. aku mengerti.
89
00:04:50,679 --> 00:04:53,759
Agar lebih menarik untuk pemirsa Anda. /
Jadi, kita dapat menunjukkan hal itu.
90
00:04:53,759 --> 00:04:55,599
Biar lebih menarik...
Mudah-mudahan tidak ada yang terjadi.
91
00:04:55,599 --> 00:04:57,639
Padahal semuanya baik-baik saja
dan tidak ada kejadian apapun.
92
00:04:57,639 --> 00:04:59,999
Sekedar panggilan rutin, kan? /
Tepat.
93
00:04:59,999 --> 00:05:02,919
Jadi, inilah kehidupan
petugas pemadam kebakaran.
94
00:05:02,919 --> 00:05:08,415
Menunggu, menghabiskan waktu,
menonton film...
95
00:05:08,415 --> 00:05:12,399
Di ruang tamu, benar Alex? /
Sementara ini, seperti itu.
96
00:05:12,399 --> 00:05:13,149
Oke.
97
00:05:17,600 --> 00:05:19,333
Aku tak tahan lagi.
98
00:05:19,333 --> 00:05:22,079
Apa yang harus kita lakukan?
Kita pergi ke resepsionis?
99
00:05:22,079 --> 00:05:23,574
Baiklah. /
Oke?
100
00:05:23,574 --> 00:05:25,288
Kita harus melakukan sesuatu, kan?
101
00:05:25,960 --> 00:05:27,739
Uuh, menarik sekali!
102
00:05:28,640 --> 00:05:29,770
Oke.
103
00:05:31,600 --> 00:05:35,199
Hello. Boleh? Selamat malam. /
Selamat malam.
104
00:05:35,199 --> 00:05:39,319
Akhirnya! Ada perempuan di markas pemadam kebakaran.
105
00:05:39,319 --> 00:05:41,919
Mau ke mana ?
106
00:05:41,919 --> 00:05:44,415
...maaf. /
Ayolah, Jangan malu.
107
00:05:45,080 --> 00:05:47,689
Waktu terus berlalu.
108
00:05:48,240 --> 00:05:51,930
dan semakin sepi,
tidak ada seorang pun di sini.
109
00:05:53,960 --> 00:05:56,171
Ruang makan kosong.
110
00:05:56,520 --> 00:05:58,299
Mereka bersih ya?!
111
00:06:01,840 --> 00:06:04,096
Di sini mereka tidur.
112
00:06:04,440 --> 00:06:06,492
Ketika alarm berbunyi,
113
00:06:06,960 --> 00:06:09,649
mereka melompat dari tempat tidur
114
00:06:11,480 --> 00:06:13,611
dan turun merosot dari sini.
115
00:06:14,600 --> 00:06:18,759
Mobilnya di bawah sana.
116
00:06:18,759 --> 00:06:20,479
yang tadi kita lihat.
117
00:06:20,479 --> 00:06:24,409
tak lebih dari 3 menit
118
00:06:24,920 --> 00:06:26,653
untuk bangun.
119
00:06:56,880 --> 00:07:00,377
Kita selesaikan ini nanti ya. /
Kita menang!
120
00:07:01,240 --> 00:07:03,759
Seseorang terperangkap di apartemen,
membutuhkan penyelamatan.
121
00:07:03,759 --> 00:07:08,053
Bravo 128 menerima panggilan
122
00:07:10,440 --> 00:07:12,173
Apa yang akan kita lakukan?
123
00:07:13,600 --> 00:07:15,759
Aku tidak bisa meluncur turun dengan kamera.
124
00:07:15,759 --> 00:07:18,130
Kita turun lewat sana. Lari.
125
00:07:19,400 --> 00:07:22,639
Semua sudah siap.
Mereka benar-benar cepat.
126
00:07:22,639 --> 00:07:25,090
Anda lewat dari sebelah sana.
127
00:07:26,720 --> 00:07:29,136
Aku tidak tahu apa aku bisa...
128
00:07:29,480 --> 00:07:32,010
Keras banget!
129
00:07:32,240 --> 00:07:33,799
Ayo kita pergi. /
Ayo pergi.
130
00:07:33,799 --> 00:07:36,295
Gerakkan kakimu lebih cepat!
Satu, dua, satu, dua...
131
00:07:46,800 --> 00:07:48,559
Jose yang mengemudi.
132
00:07:48,559 --> 00:07:51,479
Alex dan Manu, pemadam kebakaran
yang kena giliran patroli.
133
00:07:51,479 --> 00:07:54,719
yang kita temani malam ini.
134
00:07:54,719 --> 00:07:57,119
Kita akan mengikuti mereka,
dan seperti yang sudah kita ketahui,
135
00:07:57,119 --> 00:08:00,839
panggilannya tidak selalu karena
masalah kebakaran,
136
00:08:00,839 --> 00:08:02,439
yang membuat seluruh tim dikerahkan,
137
00:08:02,439 --> 00:08:09,479
Termasuk juga untuk menghentikan pipa air yang bocor, membantu orang yang terperangkap di apartemen.
138
00:08:09,479 --> 00:08:10,679
atau kebakaran...
139
00:08:10,679 --> 00:08:13,639
Kalian tidak menyalakan yang di atas...
140
00:08:13,639 --> 00:08:15,519
apa namanya... alarm?
141
00:08:15,519 --> 00:08:17,799
Kami biasanya tidak menggunakan sirene untuk layanan seperti ini.
142
00:08:17,799 --> 00:08:19,479
karena ini tidak mendesak.
143
00:08:19,479 --> 00:08:23,079
Tetapi jika Anda ingin, kita dapat menyalakannya, tidak ada masalah.
144
00:08:23,079 --> 00:08:25,159
Bagaimana menurut Anda? /
Tidak, aku kira tidak perlu.
145
00:08:25,159 --> 00:08:27,799
Tidak? Yah...
146
00:08:27,799 --> 00:08:29,799
Apa nama acara anda?
147
00:08:29,799 --> 00:08:31,479
"Sementara Anda Tidur".
148
00:08:31,479 --> 00:08:34,658
"Sementara Anda Tidur"?
Lalu siapa yang akan menontonnya?
149
00:08:35,440 --> 00:08:39,359
Kita harus melakukan pengambilan gambar lagi.
Aku menyebutnya alarm, bukan sirene.
150
00:08:39,359 --> 00:08:43,653
Apa masuk akal?
Alarm...
151
00:08:52,840 --> 00:08:55,039
Siap? Ayo. /
Ayo kita pergi.
152
00:08:55,039 --> 00:08:56,216
Ayo!
153
00:09:00,840 --> 00:09:04,519
Apa yang kalian bawa? /
Peralatan. Kami punya semuanya.
154
00:09:04,519 --> 00:09:06,919
di sini, di dalam kotak ini, alat-alat...
155
00:09:06,919 --> 00:09:09,239
...untuk membuka kunci dan pintu.
156
00:09:09,239 --> 00:09:12,452
Kami di sini bersama Alex dan Manu.
157
00:09:13,800 --> 00:09:15,719
Kita hampir sampai di...
158
00:09:15,719 --> 00:09:19,057
rumah yang meminta bantuan.
159
00:09:19,600 --> 00:09:21,479
Ada Polisi di sini.
160
00:09:21,479 --> 00:09:24,199
Kita dapat melihat mobil polisi.
161
00:09:24,199 --> 00:09:27,319
Mungkin ini lebih serius
dari yang kita duga.
162
00:09:27,319 --> 00:09:29,319
Kita akan segera mengetahuinya. /
Tidak, aku kira tidak begitu.
163
00:09:29,319 --> 00:09:30,559
Ayo masuk!
164
00:09:30,559 --> 00:09:33,010
Halo. Selamat malam.
165
00:09:34,160 --> 00:09:36,519
Jangan khawatir.
166
00:09:36,519 --> 00:09:38,731
Ada perempuan menjerit-jerit.
167
00:09:41,000 --> 00:09:43,399
Kami ditelpon, jadi kami datang.
168
00:09:43,399 --> 00:09:44,959
Harap tenang.
169
00:09:44,959 --> 00:09:47,639
Jeritan? Suara ribut? / Dia tinggal sendirian bersama kucing-kucingnya.
170
00:09:47,639 --> 00:09:49,559
Apa Anda yang menelpon kami? /
Tidak.
171
00:09:49,559 --> 00:09:51,679
Aku yang menelpon.
172
00:09:51,679 --> 00:09:53,572
Anda? / Ya.
173
00:09:56,840 --> 00:10:00,319
Aku mendengar jeritan,
jadi aku menelepon polisi.
174
00:10:00,319 --> 00:10:02,239
Ayo kita ke atas.
Dia di atas.
175
00:10:02,239 --> 00:10:04,656
Ayo kita ke atas.
176
00:10:06,240 --> 00:10:07,399
Sudah waktunya...
177
00:10:07,399 --> 00:10:09,319
Kami mendapat telepon dan datang.
178
00:10:09,319 --> 00:10:11,679
Oke, lewat sini silakan.
179
00:10:11,679 --> 00:10:14,039
Apa-apaan ini? /
Kru TV lokal.
180
00:10:14,039 --> 00:10:17,239
Tolong, kalian tetap di sini.
181
00:10:17,239 --> 00:10:19,879
Tentu, kami akan tidur di sini jika Anda mau.
182
00:10:19,879 --> 00:10:21,249
Nyonya, Nyonya!
183
00:10:21,249 --> 00:10:24,772
Biarkan kami bekerja, Oke?
184
00:10:25,480 --> 00:10:28,359
Mereka bukan anggota kalian, kan? /
Tidak, mereka dari stasiun TV lokal.
185
00:10:28,359 --> 00:10:30,719
Mereka melakukan laporan
mengenai bagaimana kami bekerja.
186
00:10:30,719 --> 00:10:33,399
Jadi mereka datang bersama kami. /
Mereka tanggung jawab kalian
187
00:10:33,399 --> 00:10:34,919
Bapak-bapak dan Ibu-ibu!
188
00:10:34,919 --> 00:10:36,799
Tolong tetap tinggal di lobby.
189
00:10:36,799 --> 00:10:38,897
Memangnya aku bicara bahasa China atau bahasa apa?
190
00:10:38,897 --> 00:10:42,199
Jika aku memberitahu Anda untuk berhenti,
Anda harus berhenti merekam.
191
00:10:42,199 --> 00:10:43,679
Jika aku suruh pergi,
kalian pergi. Mengerti?
192
00:10:43,679 --> 00:10:46,239
Oke. Tapi kami memiliki izin.
193
00:10:46,239 --> 00:10:47,959
Wanita tua itu tinggal
di lantai pertama.
194
00:10:47,959 --> 00:10:49,239
Apa yang terjadi?
195
00:10:49,239 --> 00:10:50,919
Sepertinya dia jatuh.
196
00:10:50,919 --> 00:10:53,439
Mereka mendengar jeritannya
dan menelpon kita...
197
00:10:53,439 --> 00:10:56,208
Bagaimana dengan
orang-orang di bawah?
198
00:10:56,720 --> 00:10:59,039
Dia menjerit-jerit dengan keras sekali
199
00:10:59,039 --> 00:11:01,599
Para tetangga mengatakan
dia benar-benar aneh.
200
00:11:01,599 --> 00:11:05,654
Dia tak pernah keluar,
tidak punya keluarga...
201
00:11:08,360 --> 00:11:11,811
Tolong, bisakah kau pergi bersama mereka?
202
00:11:12,080 --> 00:11:14,291
Pergi ke bawah sana.
203
00:11:18,240 --> 00:11:21,293
Apa mereka tidak punya
hal yang lebih baik untuk dilakukan?
204
00:11:21,293 --> 00:11:24,279
Turun ke bawah, sialan!
205
00:11:24,279 --> 00:11:26,810
Minggir, jangan menghalangi. /
Maaf, maaf.
206
00:11:29,720 --> 00:11:33,490
Mengapa ada kamera di sini? / Mereka bersama para petugas pemadam kebakaran.
207
00:11:34,720 --> 00:11:37,479
Kami memiliki izin, oke?
208
00:11:37,479 --> 00:11:40,658
Aku akan melakukan "pengenalan".
209
00:11:40,960 --> 00:11:42,932
Posisiku di sini oke? /
Yeah.
210
00:11:45,080 --> 00:11:46,079
Oke.
211
00:11:46,079 --> 00:11:48,759
Kita berada di depan sebuah pintu...
212
00:11:48,759 --> 00:11:52,839
apartement yang dihuni
seorang perempuan tua...
213
00:11:52,839 --> 00:11:55,639
yang tampaknya sedang dalam masalah.
Para tetangga mendengar jeritan.
214
00:11:55,639 --> 00:11:58,539
Marry Carmen, wanita yang menelpon
pemadam kebakaran...
215
00:11:58,539 --> 00:12:00,390
mengatakan...
216
00:12:00,880 --> 00:12:02,249
Tak apa
217
00:12:02,680 --> 00:12:04,279
Whoa...
218
00:12:04,279 --> 00:12:07,378
Bu, kami adalah polisi.
219
00:12:07,800 --> 00:12:10,295
Kami di sini untuk membantu Anda.
Anda mendengarku?
220
00:12:10,295 --> 00:12:13,399
Bu, kami polisi.
221
00:12:13,399 --> 00:12:16,260
Matikan kamera. /
Maafkan aku.
222
00:12:22,720 --> 00:12:25,739
Bu, bisakah anda mendengar suara kami?
223
00:12:25,739 --> 00:12:29,416
Jangan khawatir. Kami akan
membawa Anda ke rumah sakit.
224
00:12:29,416 --> 00:12:31,679
Siapa namanya?
225
00:12:31,679 --> 00:12:32,759
Conchita.
226
00:12:32,759 --> 00:12:36,257
Conchita! Jangan khawatir...
227
00:12:37,080 --> 00:12:40,372
Tolong, pelan-pelan...
228
00:12:40,372 --> 00:12:42,617
Jangan khawatir,
polisi ada disini.
229
00:12:48,840 --> 00:12:51,279
Apa yang terjadi?
Apakah dia baik-baik saja?
230
00:12:51,279 --> 00:12:52,615
Sial...
231
00:12:52,615 --> 00:12:56,297
Tolong lampunya. /
Yeah, matikan lampunya.
232
00:12:56,760 --> 00:12:59,199
Terus rekam.
233
00:12:59,199 --> 00:13:03,359
Berhenti merekam! /
Maaf, maaf. Oke, ini sudah dimatikan.
234
00:13:03,359 --> 00:13:07,619
Unit 341, tolong kirim ambulans segera.
235
00:13:08,560 --> 00:13:11,579
Lantai satu.
236
00:13:11,840 --> 00:13:14,335
Oke. Ini sangat mendesak.
237
00:13:18,760 --> 00:13:22,370
Ambulans akan kesini,
jangan khawatir, Bu.
238
00:13:22,640 --> 00:13:24,919
Sergio, pindahkan ini, sialan.
239
00:13:24,919 --> 00:13:28,053
Aku tidak ingin siapa pun di sini
sementara kita menunggu ambulans.
240
00:13:34,360 --> 00:13:37,094
Brengsek, Wanita tua itu menggigit dia!
241
00:13:37,600 --> 00:13:40,175
Pablo, apa yang harus kulakukan?
242
00:13:41,800 --> 00:13:43,931
Lepaskan dia !
243
00:13:48,680 --> 00:13:51,369
Oh,Tuhan! Keluarkan dia dari sini!
244
00:13:52,520 --> 00:13:55,015
Tolong! Tolong !
245
00:13:55,480 --> 00:13:58,759
Tetaplah bersamanya, Alex! /
Oke.
246
00:13:58,759 --> 00:14:01,959
Tolong aku.
Jangan menghalangi.
247
00:14:01,959 --> 00:14:05,679
Cepat, cepat.
248
00:14:05,679 --> 00:14:07,919
Oh, Tuhan
249
00:14:07,919 --> 00:14:09,879
Awas, Jangan menghalangi!
250
00:14:09,879 --> 00:14:12,439
Cepat! Hati-hati!
251
00:14:12,439 --> 00:14:13,799
Kau merekamnya? /
Yeah.
252
00:14:13,799 --> 00:14:15,249
Rekam segala yang terjadi.
253
00:14:15,960 --> 00:14:18,649
Oke, tunggu.
Angkat... angkat!
254
00:14:19,160 --> 00:14:21,690
Pablo, rekam semuanya.
255
00:14:22,320 --> 00:14:24,159
Sialan, dia akan mati kehabisan darah.
256
00:14:24,159 --> 00:14:26,291
Kau merekamnya? /
Yeah, yeah.
257
00:14:28,920 --> 00:14:30,479
Berhenti, berhenti.
258
00:14:30,479 --> 00:14:31,999
Kita harus menghentikan pendarahannya.
259
00:14:31,999 --> 00:14:33,999
Ayo, cepat.
Sini.
260
00:14:33,999 --> 00:14:37,212
Aku tidak bisa! /
Tekan di sini!
261
00:14:37,720 --> 00:14:41,119
Persetan, Apa yang terjadi?
Nyalakan Lampu!
262
00:14:41,119 --> 00:14:43,319
Nyalakan Lampunya!
263
00:14:43,319 --> 00:14:45,656
Cepat! Nyalakan Lampunya!
264
00:14:46,520 --> 00:14:49,039
Aduh, ayolah!
265
00:14:49,039 --> 00:14:52,412
Hati-hati! Lindungi itu!
266
00:14:57,240 --> 00:14:58,080
Minggir!
267
00:15:01,360 --> 00:15:04,519
Mereka tidak membolehkan kami keluar.
268
00:15:04,519 --> 00:15:07,639
Mengapa tidak? /
Aku tak tahu, mereka bilang kita tidak bisa keluar.
269
00:15:07,639 --> 00:15:11,216
Orang ini terluka.
Kita harus mengeluarkannya.
270
00:15:12,480 --> 00:15:14,519
Kita harus membuat kompres. /
Apakah Anda seorang dokter?
271
00:15:14,519 --> 00:15:18,574
Aku Dokter Magang. /
Bawa dia kesana.
272
00:15:20,760 --> 00:15:22,719
Hati-hati dengan kepalanya.
273
00:15:22,719 --> 00:15:25,818
Tahan terus lukanya.
274
00:15:38,720 --> 00:15:41,679
Panggil ambulans.
275
00:15:41,679 --> 00:15:44,719
Pintunya dikunci dari luar.
Apa yang sedang terjadi?
276
00:15:44,719 --> 00:15:47,409
Kita membutuhkan ambulans, sekarang!
277
00:15:47,409 --> 00:15:49,039
Tolong Tenang!
278
00:15:49,039 --> 00:15:50,679
Tolong Tenang !
279
00:15:50,679 --> 00:15:52,811
Tolong dengarkan.
280
00:15:53,280 --> 00:15:56,039
Dinas kesehatan yang berwenang
telah memutuskan untuk mengkarantina...
281
00:15:56,039 --> 00:15:58,296
...gedung ini untuk alasan keamanan.
282
00:15:59,640 --> 00:16:03,330
Kami sedang berupaya untuk membuat Anda keluar sesegera mungkin.
283
00:16:04,160 --> 00:16:06,769
Kami meminta kerjasamanya.
284
00:16:07,240 --> 00:16:09,599
Para petugas yang bersama dengan Anda
285
00:16:09,599 --> 00:16:12,892
akan memberi pengarahan
tentang apa yang harus dilakukan.
286
00:16:14,520 --> 00:16:17,159
Ikuti instruksi mereka
287
00:16:17,159 --> 00:16:19,839
dan tetap tenang.
Terima kasih.
288
00:16:19,839 --> 00:16:21,937
Apa yang terjadi? /
Sial!
289
00:16:25,280 --> 00:16:28,014
341, 341!
290
00:16:28,360 --> 00:16:29,919
Tolong!
291
00:16:29,919 --> 00:16:32,359
Apa maksudmu aku tidak bisa... /
Temanku akan...
292
00:16:32,359 --> 00:16:34,919
Kami sadar akan situasi ini.
Kami tidak bisa berbuat apa-apa untuk saat ini.
293
00:16:34,919 --> 00:16:37,359
Kami akan terus mengabarimu.
294
00:16:37,359 --> 00:16:39,399
Sialan! /
Apa yang mereka katakan?
295
00:16:39,399 --> 00:16:41,759
Kita harus membawanya keluar dari sini.
Dia akan mati kehabisan darah!
296
00:16:41,759 --> 00:16:44,449
Kita harus membawanya keluar dari sini.
297
00:16:44,449 --> 00:16:47,319
Apa yang terjadi?
Mengapa kita tidak bisa pergi?
298
00:16:47,319 --> 00:16:50,418
Kita tidak bisa keluar.
Tenang dulu.
299
00:16:50,418 --> 00:16:52,439
Tolong, berhenti merekam, sialan.
300
00:16:52,439 --> 00:16:54,239
Jangan sentuh kameranya! /
Mengapa tidak?
301
00:16:54,239 --> 00:16:56,919
Jangan sentuh kameranya!
302
00:16:56,919 --> 00:16:59,079
Kita harus membiarkan semua orang tahu
apa yang terjadi di sini!
303
00:16:59,079 --> 00:17:01,319
Brengsek! /
Tenang.
304
00:17:01,319 --> 00:17:05,279
Aku yang berwenang di sini, dan aku bilang matikan kameranya dan tenang.
305
00:17:05,279 --> 00:17:07,439
Seharusnya kau khawatir tentang
apa yang sedang terjadi,
306
00:17:07,439 --> 00:17:10,799
bukan tentang kita merekam atau tidak.
307
00:17:10,799 --> 00:17:12,479
Yeah. Cari tahu apa yang terjadi.
308
00:17:12,479 --> 00:17:15,089
Rekam ini! /
Tolong!
309
00:17:16,480 --> 00:17:20,534
Oke, Oke! Kita harus mengeluarkan
pria ini dari sini!
310
00:17:21,200 --> 00:17:24,479
Ada apa di balik sana? /
Tempat konfeksi.
311
00:17:24,479 --> 00:17:27,359
Apa maksudmu? /
Tempat konfeksi
312
00:17:27,359 --> 00:17:31,519
Oke. Semua orang, tenang.
313
00:17:31,519 --> 00:17:33,959
Apakah ada jalan keluar dari sana? /
Ya, lewat belakang.
314
00:17:33,959 --> 00:17:36,759
Tunggu sebentar, pindah ke sana.
315
00:17:36,759 --> 00:17:38,919
Bagaimana caranya membuka ini ? /
Tolong!
316
00:17:38,919 --> 00:17:42,576
Aku tidak akan mengulangi lagi.
Pindah ke sana.
317
00:17:43,720 --> 00:17:46,279
Apa yang kamu lakukan? /
Mencoba untuk keluar dari sini.
318
00:17:46,279 --> 00:17:48,559
Tunggu sebentar!
319
00:17:48,559 --> 00:17:52,239
Suamiku di luar
dan mengatakan ada banyak polisi.
320
00:17:52,239 --> 00:17:55,479
Mereka telah memblokir jalan
dan tidak membiarkan kita keluar gedung.
321
00:17:55,479 --> 00:17:57,896
Dia membeli obat antibiotik untuk anak kami.
322
00:18:00,640 --> 00:18:02,055
Oh,Tuhan
323
00:18:03,280 --> 00:18:04,530
Alex!
324
00:18:06,880 --> 00:18:09,839
Tidak, jangan gerakkan dia!
325
00:18:09,839 --> 00:18:12,839
Ya, kita harus. / masih ada denyut nadinya, jangan pindahkan dia!
326
00:18:12,839 --> 00:18:16,291
Alex! Alex! /
Sial!
327
00:18:20,920 --> 00:18:22,938
Ada orang atas!
328
00:18:22,938 --> 00:18:25,559
Jangan gerakkan dia! /
Jaga dia.
329
00:18:25,559 --> 00:18:28,249
Tolong, ikut aku.
330
00:18:28,760 --> 00:18:31,972
Kita akan ke atas.
331
00:18:34,400 --> 00:18:38,136
Semua tetap disini, Oke!
332
00:18:38,136 --> 00:18:40,616
Dan kau... berhenti merekam, brengsek !
333
00:18:44,920 --> 00:18:48,239
Aku tidak peduli apa yang mereka katakan,
kita harus rekam ini.
334
00:18:48,239 --> 00:18:51,373
Kita harus menunjukkan
apa yang terjadi.
335
00:18:53,240 --> 00:18:56,179
Apa itu? /
Aku tak tahu, berhati-hatilah.
336
00:19:02,200 --> 00:19:03,489
Sial!
337
00:19:06,560 --> 00:19:08,657
Datang dari dalam sana.
338
00:19:13,000 --> 00:19:15,256
Berhati-hatilah. /
Di mana mereka?
339
00:19:27,920 --> 00:19:29,778
Pindah kesana.
340
00:19:34,320 --> 00:19:36,656
Pablo, jangan...
341
00:19:36,880 --> 00:19:39,694
Jangan, Pablo, ke sini. /
Tenang.
342
00:19:40,400 --> 00:19:42,213
Pablo, ke sini!
343
00:19:57,840 --> 00:19:59,459
Apa yang terjadi?
344
00:20:00,080 --> 00:20:02,371
Brengsek, apa yang kau lakukan di sini?
345
00:20:03,240 --> 00:20:05,690
Hati-hati.
346
00:20:06,120 --> 00:20:07,614
Dia mati.
347
00:20:09,640 --> 00:20:12,170
Jangan bergerak, Bu.
348
00:20:15,720 --> 00:20:16,440
Bu!
349
00:20:17,720 --> 00:20:19,578
Jangan bergerak!
350
00:20:37,360 --> 00:20:38,888
Ayo kita pergi.
351
00:20:39,120 --> 00:20:42,218
Dia menerkam aku...
352
00:20:42,760 --> 00:20:44,399
Aku tahu, santai.
353
00:20:44,399 --> 00:20:46,799
Kau melihatnya, kan? /
Yeah, aku melihatnya.
354
00:20:46,799 --> 00:20:49,439
Aku tidak bisa berbuat apa-apa. /
Ayo kita pergi ke bawah.
355
00:20:49,439 --> 00:20:51,999
Aku tahu, jangan khawatir.
Ayolah kita pergi.
356
00:20:51,999 --> 00:20:53,528
Brengsek!
357
00:21:28,080 --> 00:21:31,610
Kau merekamnya? /
Aku merekam semuanya.
358
00:21:32,560 --> 00:21:35,919
Coba kulihat. /
Jangan khawatir. Aku merekamnya.
359
00:21:35,919 --> 00:21:41,599
Perlihatkan padaku!
Bagaimana aku harus mengatakannya?
360
00:21:59,000 --> 00:22:01,495
Ambil ini, Pablo! Ayo!
361
00:22:05,840 --> 00:22:07,879
Hati-hati. Anda tetap di sini dengan yang terluka.
362
00:22:07,879 --> 00:22:09,839
Aku akan memeriksa pintu keluar.
363
00:22:09,839 --> 00:22:11,175
Tunggu sebentar.
364
00:22:11,960 --> 00:22:14,999
Kita punya perintah tegas
untuk tetap tinggal di lobby.
365
00:22:14,999 --> 00:22:16,892
Pahamilah.
366
00:22:17,240 --> 00:22:21,199
Orang-orang ini sedang sekarat.
Persetan dengan perintah!
367
00:22:21,199 --> 00:22:24,856
Dia benar.
Anda seharusnya tidak menyuruh kami...
368
00:22:25,600 --> 00:22:30,519
Ada dua orang yang meninggal dengan tragis.
369
00:22:30,519 --> 00:22:33,679
Dan dua orang lagi yang sangat
perlu perawatan medis.
370
00:22:33,679 --> 00:22:35,839
Polisi telah memblokir
daerah tersebut,
371
00:22:35,839 --> 00:22:39,079
mereka mengkarantina kami di sini,
tanpa penjelasan.
372
00:22:39,079 --> 00:22:42,039
Jadi, kami mencari
jalan keluar yang lain.
373
00:22:42,039 --> 00:22:43,679
Dia semakin parah.
374
00:22:43,679 --> 00:22:46,479
Demamnya semakin tinggi.
Ia membutuhkan dokter.
375
00:22:46,479 --> 00:22:48,479
Perhatian
376
00:22:48,479 --> 00:22:51,799
Jangan mencoba untuk meninggalkan gedung.
377
00:22:51,799 --> 00:22:54,879
Semua jalan keluar telah ditutup.
378
00:22:54,879 --> 00:22:57,978
Sebuah protokol BNK tentang situasi ini
telah diberlakukan.
379
00:22:59,520 --> 00:23:03,199
sebentar lagi dinas kesehatan rahasia
akan datang untuk melihat situasinya.
380
00:23:03,199 --> 00:23:05,439
Terima kasih atas kerjasama Anda.
381
00:23:05,439 --> 00:23:07,559
Kenapa kita terkunci di sini?
382
00:23:07,559 --> 00:23:10,319
Dan apa yang mereka maksud
dengan dinas kesehatan rahasia?
383
00:23:10,319 --> 00:23:13,418
aku tidak tahu. /
Apa itu protokol BNK?
384
00:23:13,680 --> 00:23:16,759
Apa itu protokol BNK?
BNK, apa artinya?
385
00:23:16,759 --> 00:23:18,219
Ini merupakan prosedur yang digunakan...
386
00:23:18,219 --> 00:23:22,399
pada saat situasi ancaman Biologis, Nuklir, atau kimia. / Apa? Nuklir?
387
00:23:22,399 --> 00:23:25,999
Tenang, itu artinya tidak separah yang Anda pikirkan.
388
00:23:25,999 --> 00:23:29,279
Yang terluka, mereka tidak akan
bertahan lebih lama lagi.
389
00:23:29,279 --> 00:23:32,679
Kita harus membawa mereka keluar dari sini. /
Jelas tidak lewat sini.
390
00:23:32,679 --> 00:23:35,359
Jadi, Tuan dan Nyonya lewat sini.
391
00:23:35,359 --> 00:23:37,999
Tidak, tidak! Ada hal lain lagi di sini.
392
00:23:37,999 --> 00:23:41,359
Ponsel kita tidak berfungsi
Begitu juga dengan TV atau radio.
393
00:23:41,359 --> 00:23:44,119
Kita terisolasi. Mengapa? /
aku tidak tahu kenapa.
394
00:23:44,119 --> 00:23:46,199
Aku tidak bisa menghubungi suamiku.
395
00:23:46,199 --> 00:23:49,319
Dan anak aku menderita demam tinggi. /
Apa yang terjadi dengan anakmu?
396
00:23:49,319 --> 00:23:51,133
Dia terkena Tonsilitis.
397
00:23:52,120 --> 00:23:54,759
Panasnya tinggi sekali. /
Apa yang dapat aku lakukan?
398
00:23:54,759 --> 00:23:58,519
Dari ruangan kantor, kita bisa
melompat turun ke teras.
399
00:23:58,519 --> 00:24:00,159
Aku akan pergi dengan Anda.
400
00:24:00,159 --> 00:24:01,415
Kemana kau pergi?
401
00:24:01,920 --> 00:24:05,496
Apakah Anda yakin? /
Yeah, itu tidak terlalu tinggi.
402
00:24:05,496 --> 00:24:07,697
Bagaimana kita bisa masuk?
403
00:24:09,280 --> 00:24:10,569
Apa?
404
00:24:16,080 --> 00:24:19,975
Penjaga gedung memiliki kunci duplikat.
405
00:24:21,160 --> 00:24:22,999
Aku memberikan kepadanya.
Aku yang bertanggung jawab atas gedung ini.
406
00:24:22,999 --> 00:24:24,699
Ayo kita pergi.
407
00:24:25,640 --> 00:24:28,599
Ada orang lain di apartemen wanita itu.
408
00:24:28,599 --> 00:24:30,199
Apa maksudmu orang lain?
Siapa?
409
00:24:30,199 --> 00:24:31,933
Aku tidak tahu. Seorang gadis.
410
00:24:32,320 --> 00:24:35,479
Mungkin gadis Kolombia.
Mengapa ia tidak ikut bersama Anda?
411
00:24:35,479 --> 00:24:37,213
Dia mati. /
Apa?
412
00:24:37,213 --> 00:24:40,418
Ayo. Buka saja, cepat!
413
00:24:48,320 --> 00:24:49,609
Lewat sini.
414
00:24:51,280 --> 00:24:52,649
Lewat jalan sini.
415
00:24:52,649 --> 00:24:54,379
Ayo ayo.
416
00:24:56,400 --> 00:24:57,735
Bantu aku.
417
00:24:57,960 --> 00:24:59,519
Sial...
418
00:24:59,519 --> 00:25:02,999
Kembalilah segera,
demi keamanan Anda sendiri.
419
00:25:02,999 --> 00:25:05,199
Tidak, dengarkan!
420
00:25:05,199 --> 00:25:06,639
Kembalilah ke dalam.
421
00:25:06,639 --> 00:25:09,932
Kami menutup gedung ini
422
00:25:10,720 --> 00:25:13,799
Siap ke atas sana? Ayo. /
Dengarkan!
423
00:25:13,799 --> 00:25:16,568
Dengarkan aku!
424
00:25:20,520 --> 00:25:23,175
Dengarkan! Dapatkah Anda melihat aku?
425
00:25:24,360 --> 00:25:26,298
Dapatkah Anda mendengar aku?
426
00:25:27,600 --> 00:25:30,679
Apa yang Anda lakukan di sana?
aku katakan untuk menunggu di lantai bawah.
427
00:25:30,679 --> 00:25:33,813
Ingat aku masih yang berwenang disini.
428
00:25:34,840 --> 00:25:36,839
Kau sudah tahu tentang hal ini, kan? /
Tentang apa?
429
00:25:36,839 --> 00:25:39,719
Bahwa mereka mengkarantina kita
seperti hamster!
430
00:25:39,719 --> 00:25:41,919
Mundurlah!
Untuk keselamatan Anda sendiri.
431
00:25:41,919 --> 00:25:44,159
Apa-apaan ini? /
Anda yang beritahu kami!
432
00:25:44,159 --> 00:25:45,519
Aku tidak tahu!
433
00:25:45,519 --> 00:25:47,799
aku ulangi, mundurlah kembali! /
Kau! Cukup! Cukup!
434
00:25:47,799 --> 00:25:50,239
Mengapa? /
Berhenti mengacak-acak kamera.
435
00:25:50,239 --> 00:25:53,479
Kita harus menunjukkan apa yang terjadi.
436
00:25:53,479 --> 00:25:55,199
Tidakkah kau mengerti? /
Jangan sentuh aku.
437
00:25:55,199 --> 00:25:57,639
Ini satu-satunya bukti yang kita miliki.
Tidakkah kau mengerti?
438
00:25:57,639 --> 00:26:01,679
Kau terkunci di sini sama seperti kami.
Mereka juga tidak peduli tentang kamu
439
00:26:01,679 --> 00:26:03,639
Diam!
440
00:26:05,880 --> 00:26:08,569
Tolong, pergilah ke tempat konfeksi.
441
00:26:09,640 --> 00:26:11,799
Ayolah kita semua tenang. /
Diam!
442
00:26:11,799 --> 00:26:15,012
Ya, kita akan pergi.
Letakkan pistolmu.
443
00:26:17,760 --> 00:26:19,971
Tetap tenang.
444
00:26:19,971 --> 00:26:23,759
Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan ini.
445
00:26:23,759 --> 00:26:26,119
Sangat penting
446
00:26:26,119 --> 00:26:29,199
bagi Anda untuk mengikuti instruksi petugas kami.
447
00:26:29,199 --> 00:26:31,559
Dia berada di gedung bersama Anda.
448
00:26:31,559 --> 00:26:34,199
Jangan coba-coba untuk meninggalkan gedung.
449
00:26:34,199 --> 00:26:38,129
Aku ulangi, jangan coba-coba
meninggalkan gedung.
450
00:26:46,960 --> 00:26:50,058
Pegang ini. Tenanglah...
451
00:26:50,360 --> 00:26:52,252
Ayo kita pergi bersama yang lain.
452
00:26:53,560 --> 00:26:56,579
Aku benar-benar minta maaf.
453
00:26:57,080 --> 00:26:59,052
Tolong, turunlah ke bawah.
454
00:27:00,840 --> 00:27:03,051
Ayo kita pergi. /
Terima kasih.
455
00:27:07,560 --> 00:27:09,999
Ijinkan aku pergi ke kamar apartemenku.
456
00:27:09,999 --> 00:27:14,009
Aku punya obat-obatan dan perban...
457
00:27:15,560 --> 00:27:16,736
Ya...
458
00:27:24,320 --> 00:27:28,479
Ini hampir jam 2 pagi. Dan kami
masih dikurung di gedung ini.
459
00:27:28,479 --> 00:27:31,679
kami datang dengan petugas
pemadam kebakaran tadi malam,
460
00:27:31,679 --> 00:27:34,799
untuk membantu seorang wanita tua
yang kemudian menyerang seorang polisi..
461
00:27:34,799 --> 00:27:38,959
dan seorang petugas pemadam kebakaran. Mereka berdua dalam kondisi kritis dan perlu perawatan medis.
462
00:27:38,959 --> 00:27:42,999
Polisi tidak mengijinkan kami pergi
dan tidak memberi kami penjelasan.
463
00:27:42,999 --> 00:27:46,519
Para tetangga yang datang kesini
ketakutan setengah mati.
464
00:27:46,519 --> 00:27:49,079
Mereka lelah, ingin pulang ke rumah,
465
00:27:49,079 --> 00:27:51,132
mereka ingin tahu
apa yang sebenarnya terjadi.
466
00:28:30,320 --> 00:28:34,613
Guillem, apakah Anda keberatan jika
aku mengajukan beberapa pertanyaan?
467
00:28:34,840 --> 00:28:38,999
Aku belum pernah berada
dalam situasi yang separah ini sebelumnya.
468
00:28:38,999 --> 00:28:42,239
Aku hanya dokter magang.
Aku hanya memberi suntikan pencegahan,
469
00:28:42,239 --> 00:28:45,532
memeriksa tekanan darah mereka.
Aku tinggal di gedung ini.
470
00:28:45,840 --> 00:28:48,529
Ya, yang terluka kondisinya sangat kritis.
471
00:28:48,529 --> 00:28:50,279
Ini sangat serius.
472
00:28:50,279 --> 00:28:53,599
Polisi ini memiliki beberapa luka gigitan.
473
00:28:53,599 --> 00:28:55,319
Lukanya banyak.
474
00:28:55,319 --> 00:28:57,199
Apa yang jelas terjadi adalah...
475
00:28:57,199 --> 00:29:00,359
Ny. Izquierdo menyerang
dan menggigit mereka.
476
00:29:00,359 --> 00:29:05,599
Kurasa dia sedang mengalami kelainan jiwa.
477
00:29:05,599 --> 00:29:07,959
Tapi jujur, ini sulit untuk percaya.
478
00:29:07,959 --> 00:29:13,039
bahwa seorang wanita tua bisa melakukan sesuatu seperti ini kepada dua orang pria dewasa.
479
00:29:13,039 --> 00:29:14,959
Aku ingin ketika dokter datang,
480
00:29:14,959 --> 00:29:18,759
selain membawa obat-obatan
untuk mengobati yang terluka,
481
00:29:18,759 --> 00:29:20,599
dia akan memberitahu kita
apa yang sebenarnya terjadi.
482
00:29:20,599 --> 00:29:24,159
Karena kita dikunci di sini, polisi berada di luar, kita tidak diperbolehkan keluar,
483
00:29:24,159 --> 00:29:27,399
Kita tidak mendapat penjelasan apapun.
Mereka tahu bahwa ada orang yang terluka,
484
00:29:27,399 --> 00:29:31,439
dan kita harus mengeluarkan mereka segera.
Mereka telah kehilangan banyak darah.
485
00:29:31,439 --> 00:29:33,279
Aku tidak bisa melakukan apa-apa lagi.
486
00:29:33,279 --> 00:29:35,730
Tetaplah bersama mereka.
Terima kasih.
487
00:29:37,080 --> 00:29:39,879
Kita akan terus mewawancarai orang-orang disini. Jika ada bagian yang tidak bagus...
488
00:29:39,879 --> 00:29:41,799
kau bisa hapus saja. Oke?
489
00:29:41,799 --> 00:29:45,359
Aku ingin Anda memberitahu kami
490
00:29:45,359 --> 00:29:48,359
apa yang terjadi malam ini,
491
00:29:48,359 --> 00:29:51,599
sedikit penjelasan kronologi kejadiannya.
492
00:29:51,599 --> 00:29:54,759
Aku tidak bisa cerita banyak
karena aku sedang tidur.
493
00:29:54,759 --> 00:29:57,759
Aku mendengar teriakan keras.
494
00:29:57,759 --> 00:30:00,919
Tentu saja aku membangunkannya,
dan segera memakai baju,
495
00:30:00,919 --> 00:30:02,448
dan datang ke sini.
496
00:30:02,448 --> 00:30:05,359
Aku harus ganti pakaian,
tapi tidak bisa...
497
00:30:05,359 --> 00:30:07,759
Sesuatu yang aneh sedang terjadi.
498
00:30:07,759 --> 00:30:10,639
Seseorang melakukan sesuatu,
itu sebabnya kami terkunci di sini.
499
00:30:10,639 --> 00:30:12,279
Gedung ini selalu menjadi...
500
00:30:12,279 --> 00:30:16,279
Tunggu! Bisakah aku bicara? /
Mengapa Aku tidak bisa mengatakannya?
501
00:30:16,279 --> 00:30:17,599
Ada sesuatu...
502
00:30:17,599 --> 00:30:21,159
Ya, seseorang berkata bahwa ada sebuah...
503
00:30:21,159 --> 00:30:24,319
Sebuah kantor, jendela... /
Aku tidak tahu apa namanya.
504
00:30:24,319 --> 00:30:29,279
Bahwa ada sebuah... yang biasa mereka lakukan kalau ada bom atom,
505
00:30:29,279 --> 00:30:32,039
Sebuah protokol BNK. /
semacam pengungsian atau apa.
506
00:30:32,039 --> 00:30:33,879
semacam masalah besar.
507
00:30:33,879 --> 00:30:36,639
Jika kita tahu bahwa ketika Anda tiba di sini,
kita akan berkata :
508
00:30:36,639 --> 00:30:38,719
Lihat, inilah yang terjadi.
Biarkan semua orang tahu.
509
00:30:38,719 --> 00:30:41,439
Tapi kita tidak tahu. /
Tetapi, singkatnya...
510
00:30:41,439 --> 00:30:44,812
Petugas pemadam kebakaran,
pemadam kebakaran, ya...
511
00:30:47,000 --> 00:30:50,292
Pemadam kebakaran jatuh!
Pemadam kebakaran jatuh!
512
00:30:51,200 --> 00:30:53,719
Dia jatuh dan meninggal... /
Jatuh dari mana?
513
00:30:53,719 --> 00:30:57,296
Dari atas sana...
ya dari atas sana.
514
00:31:06,120 --> 00:31:08,599
Anda bilang apa? /
Dia jatuh dari atas.
515
00:31:08,599 --> 00:31:10,174
Dari mana?
516
00:31:11,240 --> 00:31:13,919
Dari mana? Aku tidak tahu.
517
00:31:13,919 --> 00:31:16,359
Tetapi dari atas, kan?
Aku tidak tahu.
518
00:31:16,359 --> 00:31:19,379
Dari tangga? /
Ya.
519
00:31:20,520 --> 00:31:23,573
Tangga seperti ini dan...
520
00:31:24,000 --> 00:31:26,959
Ia jatuh di tengah. Ya.
521
00:31:26,959 --> 00:31:30,093
Pablo, apa ini oke atau aku harus
duduk lebih rendah?
522
00:31:30,360 --> 00:31:32,139
Samakan tingginya.
523
00:31:32,139 --> 00:31:35,599
Hai, siapa namamu?
Aku ingin semua orang tahu.
524
00:31:35,599 --> 00:31:39,654
Jennifer. /
Nama yang indah, Jennifer!
525
00:31:39,654 --> 00:31:42,199
Berapa usia kamu? /
Tujuh tahun.
526
00:31:42,199 --> 00:31:45,060
Dia baru saja berulang tahun.
527
00:31:45,060 --> 00:31:49,359
Bagus. Jadi apa yang terjadi?
Apa kamu sakit?
528
00:31:49,359 --> 00:31:50,695
Ya.
529
00:31:51,920 --> 00:31:55,639
Kami tahu, kamu tidak bisa mengambil
obatmu, kan?
530
00:31:55,639 --> 00:31:56,139
Ya
531
00:31:56,799 --> 00:31:59,079
Mengapa?
532
00:31:59,079 --> 00:32:01,799
Karena suamiku tidak diizinkan masuk
533
00:32:01,799 --> 00:32:05,959
Tolong jangan bicara sekarang,
534
00:32:05,959 --> 00:32:08,679
karena hanya anak ini yang disorot dan...
535
00:32:08,679 --> 00:32:09,879
Maaf. /
Karena tidak ada mikrofon,
536
00:32:09,879 --> 00:32:11,839
kita tidak bisa mendengar suara anda
dan semuanya jadi kacau.
537
00:32:11,839 --> 00:32:14,559
Kami akan wawancara anda nanti, oke?
538
00:32:14,559 --> 00:32:16,213
Anda tidak perlu...
539
00:32:16,213 --> 00:32:18,999
Jadi, selain ayahmu...
540
00:32:18,999 --> 00:32:21,018
kamu tinggal bersama siapa lagi?
541
00:32:21,440 --> 00:32:24,319
Dengan ibu, ayahku.
542
00:32:24,319 --> 00:32:26,359
dan anjingku, Max.
543
00:32:26,359 --> 00:32:29,697
Anjingmu tidak ada di sini, kan?
Aku tidak melihatnya.
544
00:32:29,697 --> 00:32:30,879
Tidak, dia tidak disini.
545
00:32:30,879 --> 00:32:33,489
Apa kamu sayang dengan anjingmu? /
Ya.
546
00:32:33,720 --> 00:32:35,851
Mengapa dia tidak di sini?
547
00:32:35,851 --> 00:32:38,535
Dia ada di dokter hewan.
548
00:32:38,535 --> 00:32:42,773
Apa yang terjadi dengan dia? /
Dia jatuh sakit.
549
00:32:43,920 --> 00:32:46,359
Aku tahu sesuatu akan terjadi
cepat atau lambat.
550
00:32:46,359 --> 00:32:49,891
Sebuah kebakaran atau sesuatu yang serius.
551
00:32:50,800 --> 00:32:53,079
Pasti ada sesuatu di lantai atas.
552
00:32:53,079 --> 00:32:56,770
Jika tidak, mengapa orang jatuh seperti itu...
553
00:32:57,640 --> 00:33:01,079
jatuh turun melalui
tangga, dan darah dimana-mana.
554
00:33:01,079 --> 00:33:04,816
Aku tidak bisa masuk ke rumahku.
555
00:33:05,240 --> 00:33:06,609
Jadi, di sinilah kami.
556
00:33:06,609 --> 00:33:09,096
Aku akan mengajukan tuntutan.
557
00:33:09,096 --> 00:33:11,999
Aku pasti akan menuntut.
558
00:33:11,999 --> 00:33:15,839
Aku akan menelepon surat kabar,
559
00:33:15,839 --> 00:33:20,099
dan meminta mereka menulis
tentang apa yang terjadi.
560
00:33:21,200 --> 00:33:25,288
Dari awal sampai akhir.
561
00:33:27,440 --> 00:33:28,959
Cesar? /
Halo.
562
00:33:28,959 --> 00:33:32,599
Hai. Maaf, tapi bisakah aku menanyakan beberapa pertanyaan?
563
00:33:32,599 --> 00:33:34,538
Tunggu... Oke, ya.
564
00:33:34,760 --> 00:33:37,479
Kami ingin meliput kejadian ini.
565
00:33:37,479 --> 00:33:40,999
Apakah kamu sudah merekamnya? /
Belum.
566
00:33:40,999 --> 00:33:44,178
Oke, mulai. /
Tunggu, aku akan duduk seperti ini.
567
00:33:44,920 --> 00:33:48,337
Jika anda lebih suka separuh badan saja...
568
00:33:48,640 --> 00:33:50,719
Apakah Anda tinggal di sini sudah lama?
569
00:33:50,719 --> 00:33:55,013
Ya, aku dulu tinggal bersama ibuku. Dia meninggal, jadi sekarang aku tinggal sendirian.
570
00:33:59,760 --> 00:34:02,494
Orang-orang Cina itu,
571
00:34:02,494 --> 00:34:05,919
Mereka makan makanan mentah.
572
00:34:05,919 --> 00:34:09,599
Ikan mentah. Bau...
573
00:34:09,599 --> 00:34:11,839
Mereka selalu membiarkan pintu terbuka.
574
00:34:11,839 --> 00:34:13,879
Aku tidak tahu kenapa.
575
00:34:13,879 --> 00:34:16,999
Maksudku, seandainya mereka orang Cina yang mempraktekkan Feng Shui
576
00:34:16,999 --> 00:34:19,759
dan hal-hal yang anda suka...
Tapi mereka tidak seperti itu.
577
00:34:19,759 --> 00:34:23,639
Mereka keluar masuk menjerit-jerit
sepanjang waktu dalam Bahasa Cina,
578
00:34:23,639 --> 00:34:27,719
Bahasa Jepang, aku tidak tahu.
Bahasa yang tidak aku mengerti.
579
00:34:27,719 --> 00:34:29,839
Kapan kita bisa mulai?
580
00:34:29,839 --> 00:34:33,279
Kami sudah mulai. /
Kenapa kau tidak memberitahuku?
581
00:34:33,279 --> 00:34:36,299
Tidakkah Anda melihat wajahku mengkilap?
582
00:34:36,640 --> 00:34:39,439
Aku rasa kalau dilihat dari sebelah sini lebih baik, kan?
583
00:34:39,439 --> 00:34:42,559
Ya. Bagus. /
Seperti ini, Pablo?
584
00:34:42,559 --> 00:34:43,736
Baik.
585
00:34:44,400 --> 00:34:46,599
Oke, Harap tenang.
586
00:34:46,599 --> 00:34:49,573
Tolong diam, Bu.
587
00:34:51,040 --> 00:34:53,119
Aku baru saja berbicara dengan mereka yang di luar. / Sudah waktunya!
588
00:34:53,119 --> 00:34:57,413
Mereka mengatakan dinas kesehatan rahasia sedang dalam perjalanan masuk
589
00:34:57,800 --> 00:34:59,039
Dinas Kesehatan Rahasia? /
Ya.
590
00:34:59,039 --> 00:35:02,959
Ada kemungkinan penyakit tertular
di dalam gedung ini.
591
00:35:02,959 --> 00:35:04,159
Penyakit tertular bagaimana?
592
00:35:04,159 --> 00:35:06,599
Ya, tolong tenang.
593
00:35:06,599 --> 00:35:09,519
Mereka akan mengambil sampel darah...
594
00:35:09,519 --> 00:35:12,399
dari semua penghuni
untuk memastikan hal itu.
595
00:35:12,399 --> 00:35:15,658
Hanya penghuni disini? /
Tidak, semua orang yang ada di sini.
596
00:35:15,658 --> 00:35:18,159
Jika mereka melihat
semuanya baik-baik saja...
597
00:35:18,159 --> 00:35:20,928
Mereka akan membiarkan kita keluar. /
Bagus.
598
00:35:21,560 --> 00:35:23,279
Kami meminta Anda untuk bekerja sama.
599
00:35:23,279 --> 00:35:26,879
Kita akan mencek lantai demi lantai.
600
00:35:26,879 --> 00:35:29,199
untuk mengetahui
apa semua sudah berkumpul di sini.
601
00:35:29,199 --> 00:35:31,679
Semua tinggal bilang "hadir", oke?
602
00:35:31,679 --> 00:35:33,279
Ayo kita mulai.
603
00:35:33,279 --> 00:35:37,493
Lantai dasar di sebelah kiri adalah kantor yang tadi kita singgahi.
604
00:35:38,560 --> 00:35:40,479
Yang tinggal di apartemen
sebelah kanan?
605
00:35:40,479 --> 00:35:43,692
Itu adalah apartemen gadis Kolombia.
606
00:35:45,000 --> 00:35:47,559
Lantai satu, sebelah kanan...
607
00:35:47,559 --> 00:35:49,759
Itu tempat Ny. Izquierdo tinggal, kan?
608
00:35:49,759 --> 00:35:51,119
lantai satu, sebelah kiri? /
Aku.
609
00:35:51,119 --> 00:35:53,759
Aku, anakku dan suamiku,
yang sedang berada di luar.
610
00:35:53,759 --> 00:35:56,759
Ya, kita tahu, Bu.
Tenang.
611
00:35:56,759 --> 00:35:58,759
Lantai dua, sebelah kiri? /
Kami.
612
00:35:58,759 --> 00:36:00,719
Anda? /
Tidak, kami di lantai tiga.
613
00:36:00,719 --> 00:36:02,759
Tidak, kita tinggal... /
Ya atau tidak?
614
00:36:02,759 --> 00:36:04,999
Lantai tiga. /
Kita tinggal di Lantai dua.
615
00:36:04,999 --> 00:36:08,239
Aku bingung. /
Tenang saja, Pak, anda lelah.
616
00:36:08,239 --> 00:36:09,999
Lantai dua, kiri.
617
00:36:09,999 --> 00:36:12,519
Ya. Lantai dua, kanan? /
Hadir.
618
00:36:12,519 --> 00:36:14,319
Lantai tiga, kiri? /
Sini.
619
00:36:14,319 --> 00:36:16,559
Lantai tiga, kanan? /
Ya, kami!
620
00:36:16,559 --> 00:36:18,919
Kalian bertiga? /
Tidak, kami berempat.
621
00:36:18,919 --> 00:36:20,159
Empat? /
Ayahku.
622
00:36:20,159 --> 00:36:23,079
Ayahmu? /
Dia atas.
623
00:36:23,079 --> 00:36:25,799
Di mana dia? /
Dia di tempat tidur.
624
00:36:25,799 --> 00:36:28,399
Ayahku sakit.
625
00:36:28,399 --> 00:36:31,839
Maksudnya adalah
ayahnya sudah tua dan lumpuh.
626
00:36:31,839 --> 00:36:35,039
Benar, ayahku sakit. /
Mungkin semua ini adalah salahnya.
627
00:36:35,039 --> 00:36:36,559
Dengarkan!
628
00:36:36,559 --> 00:36:39,279
Kita selesaikan absensi ini.
629
00:36:39,279 --> 00:36:41,159
Apakah ada yang tinggal di loteng?
630
00:36:41,159 --> 00:36:43,119
Tidak, tidak ada yang tinggal di sana.
631
00:36:43,119 --> 00:36:45,719
Seorang pria dari Madrid memiliki tempat itu, tapi dia tidak pernah ada.
632
00:36:45,719 --> 00:36:47,658
Sudah ditutup selama bertahun-tahun.
633
00:36:48,560 --> 00:36:49,639
Maaf?
634
00:36:49,639 --> 00:36:52,079
Suruh ayahmu turun? /
Itu bukan ide bagus.
635
00:36:52,079 --> 00:36:54,799
Bagaimana kalau dia penyebab semua ini.
636
00:36:54,799 --> 00:36:56,239
Ayahku sakit!
637
00:36:56,239 --> 00:36:59,239
Dia harus turun ke sini bersama kita. /
Aku tidak mengerti dia berkata apa.
638
00:36:59,239 --> 00:37:03,399
Kita harus saling menghormati.
Tenang.
639
00:37:03,399 --> 00:37:05,759
Anak Anda juga sakit dan...
640
00:37:05,759 --> 00:37:07,599
Putriku cuma sakit Tonsil!
641
00:37:07,599 --> 00:37:10,972
Tak seorang pun boleh pindah dari sini
hingga dokter mengijinkan.
642
00:37:15,720 --> 00:37:18,739
Kami akan masuk
Jangan membuka pintu sampai kami suruh.
643
00:37:22,000 --> 00:37:23,653
Tunggu.
644
00:37:33,520 --> 00:37:34,919
Silakan, 341.
645
00:37:34,919 --> 00:37:36,573
Oke, ganti.
646
00:37:43,120 --> 00:37:44,853
Apa ini?
647
00:37:52,320 --> 00:37:55,418
Mereka akan selalu bilang
tidak ada masalah, kan?
648
00:38:14,400 --> 00:38:16,292
Pablo, aku akan masuk.
649
00:38:16,292 --> 00:38:18,199
Oke. /
Seperti yang telah...
650
00:38:18,199 --> 00:38:22,359
diberitahukan kepada kami, dinas kesehatan rahasia masuk ke dalam gedung.
651
00:38:22,359 --> 00:38:25,999
Ada langkah-langkah keamanan
yang luar biasa di tempat ini.
652
00:38:25,999 --> 00:38:27,479
Kita belum tahu apa-apa,
653
00:38:27,479 --> 00:38:30,439
mereka belum memberitahukan apapun.
654
00:38:30,439 --> 00:38:33,959
Kami melihat Orang Khusus,
Dinas Kesehatan Rahasia.
655
00:38:33,959 --> 00:38:36,279
Yang mengenakan baju khusus dan topeng.
656
00:38:36,279 --> 00:38:40,459
dan ini membuat kami tidak tenang.
657
00:38:41,000 --> 00:38:44,439
Itu saja yang kami tahu.
658
00:38:44,439 --> 00:38:48,733
Bawa aku ke mereka.
Sisanya tinggal di sini.
659
00:38:49,600 --> 00:38:52,972
Apa yang kru TV lakukan di sini?
660
00:39:06,480 --> 00:39:09,199
Jennifer! Jangan sentuh itu.
661
00:39:09,199 --> 00:39:11,456
Mengapa? /
Karena ibu bilang begitu.
662
00:39:30,920 --> 00:39:33,575
Pablo, bisa kau datang ke sini?
663
00:39:38,720 --> 00:39:42,399
Terima kasih.
Ini menyebalkan.
664
00:39:42,399 --> 00:39:46,693
Tidakkah kau berpikir, inspeksi ini ada hubungannya dengan wanita tua itu?
665
00:39:47,000 --> 00:39:48,289
Aku tidak tahu.
666
00:39:49,840 --> 00:39:53,079
Polisi dan pemadam kebakaran telah digigit.
667
00:39:53,079 --> 00:39:56,999
Jika hal itu menular, mereka bisa bereaksi seperti wanita tua itu.
668
00:39:56,999 --> 00:39:59,097
Jangan menakuti-nakuti aku...
669
00:39:59,097 --> 00:40:01,298
Sial, hari yang benar-benar sial.
670
00:40:05,960 --> 00:40:09,297
Pablo, ambil kamera.
Aku tidak bisa duduk di sini dan diam saja.
671
00:40:12,360 --> 00:40:16,619
Ini merekam...
dan lensanya kotor.
672
00:40:17,160 --> 00:40:19,655
Ada yang main-main dengan kamera ini.
673
00:40:19,655 --> 00:40:22,700
Tidak masalah.
Ayo kita coba mendapatkan sesuatu.
674
00:40:31,800 --> 00:40:33,328
Sial!
675
00:40:35,440 --> 00:40:36,775
Cepat ke sini.
676
00:40:42,640 --> 00:40:44,089
Itu. lihat.
677
00:40:44,640 --> 00:40:46,055
Pegang ini.
678
00:40:48,800 --> 00:40:50,579
Hati-hati, Pablo.
679
00:40:51,520 --> 00:40:53,094
Berikan padaku.
680
00:40:55,520 --> 00:40:57,412
Dapatkah kamu melihat sesuatu?
681
00:40:58,760 --> 00:41:00,379
Apa yang kamu lihat?
682
00:41:00,840 --> 00:41:04,337
Mereka memborgol dia. /
Siapa?
683
00:41:06,480 --> 00:41:08,577
Pablo, apa yang kau lihat?
684
00:41:10,760 --> 00:41:13,051
Katakan padaku apa yang kau lihat!
685
00:41:19,280 --> 00:41:21,650
Katakan sesuatu!
686
00:41:30,120 --> 00:41:33,651
Apa yang mereka katakan? /
Aku tidak bisa mendengar mereka.
687
00:41:44,480 --> 00:41:46,850
Apa itu? /
Apa?
688
00:41:47,160 --> 00:41:50,258
Aku tidak tahu. Dokter itu memegang sesuatu di tangannya.
689
00:41:50,258 --> 00:41:53,999
Itu sebuah jarum. /
Apa yang dia lakukan?
690
00:41:53,999 --> 00:41:56,894
Aku tidak tahu. Tunggu. /
Apa yang mereka lakukan, Pablo?
691
00:42:08,120 --> 00:42:11,218
Mereka menyuntik
si pemadam kebakaran dengan sesuatu.
692
00:42:19,600 --> 00:42:20,935
Pablo!
693
00:42:32,760 --> 00:42:35,016
Oh,Tuhan! /
Apa yang terjadi?
694
00:42:38,240 --> 00:42:39,575
Sial!
695
00:42:39,575 --> 00:42:41,851
Apa itu, Pablo?
696
00:42:41,851 --> 00:42:45,138
Katakan sesuatu!
Apa yang terjadi di sana?
697
00:42:47,280 --> 00:42:49,298
Mengapa mereka berteriak?
698
00:42:51,600 --> 00:42:53,652
Pablo, jawab aku!
699
00:42:53,652 --> 00:42:55,359
Pergi, pergi. lari!
700
00:42:55,359 --> 00:42:59,279
Apa yang terjadi di sana? /
Pergilah, lari! Cepat! Cepat!
701
00:42:59,279 --> 00:43:01,298
Apa yang terjadi?
702
00:43:04,080 --> 00:43:07,399
Apa yang kamu lakukan?
Guillem ada di sana.
703
00:43:07,399 --> 00:43:09,879
Guillem masih di sana!
704
00:43:09,879 --> 00:43:12,279
Dia sudah digigit, kita tidak bisa membiarkan dia keluar.
705
00:43:12,279 --> 00:43:15,159
Apa yang kalian bicarakan? /
Dia tidak menggigitku!
706
00:43:15,159 --> 00:43:17,359
Itu menyebar melalui air liur.
707
00:43:17,359 --> 00:43:19,639
Kita tidak bisa mengambil resiko
dengan membiarkan dia keluar.
708
00:43:19,639 --> 00:43:22,999
Kita tidak tahu apakah dia sudah digigit!
709
00:43:22,999 --> 00:43:24,839
Yang terinfeksi adalah yang diborgol.
710
00:43:24,839 --> 00:43:27,479
Jangan dekat-dekat mereka.
711
00:43:27,479 --> 00:43:29,319
Terinfeksi oleh apa?
712
00:43:29,319 --> 00:43:33,359
Apa yang terjadi? / Beberapa menit yang lalu mereka baik-baik saja!
713
00:43:33,359 --> 00:43:35,239
Apa-apaan semua ini?
714
00:43:35,239 --> 00:43:39,533
Reaksinya tergantung pada jenis darah.
Kami tidak dapat memprediksi...
715
00:43:43,120 --> 00:43:46,139
Sial! Cepat! Lari!
716
00:43:47,360 --> 00:43:50,857
Ayo, cepatlah!
717
00:43:54,880 --> 00:43:58,359
Sekarang katakan pada kami
apa yang sedang terjadi di sini.
718
00:43:58,359 --> 00:44:01,519
Aku tidak berwenang... /
Omong kosong!
719
00:44:01,519 --> 00:44:04,839
Aku baru saja membunuh seorang polisi
yang mencoba menggigit kita.
720
00:44:04,839 --> 00:44:08,639
Beritahu kami apa yang anda ketahui.
721
00:44:08,639 --> 00:44:09,389
Oke.
722
00:44:12,640 --> 00:44:15,977
Kemarin kami menerima.
723
00:44:15,977 --> 00:44:18,399
telepon dari seorang dokter hewan.
724
00:44:18,399 --> 00:44:22,613
Ada yang membawa anjing
dengan penyakit yang tidak dikenal.
725
00:44:23,120 --> 00:44:25,331
Anjing itu dalam keadaan koma.
726
00:44:25,560 --> 00:44:28,499
dan beberapa saat kemudian...
727
00:44:28,920 --> 00:44:32,319
Anjing itu menjadi sangat agresif.
728
00:44:32,319 --> 00:44:35,259
Dia mulai menyerang semua hewan
yang ada di klinik.
729
00:44:35,960 --> 00:44:39,679
Kami harus memberinya
beberapa obat penenang
730
00:44:39,679 --> 00:44:41,399
dan kemudian membuatnya tertidur.
731
00:44:41,399 --> 00:44:46,018
Kami mencari tahu siapa pemiliknya dan
akhirnya membawa kami ke gedung ini.
732
00:44:46,020 --> 00:44:50,692
Tunggu, apa anjing itu bernama Max? /
Ya.
733
00:44:57,720 --> 00:45:00,199
Dia cuma kena Tonsilitis.
734
00:45:00,199 --> 00:45:03,173
Tonsilitis, sialan! /
Tenang, Bu...
735
00:45:03,680 --> 00:45:06,079
Kami harus meyakinkan.
736
00:45:06,079 --> 00:45:09,274
Tenanglah. Tenang.
737
00:45:09,720 --> 00:45:12,279
Ini hanya Tonsilitis.
738
00:45:12,279 --> 00:45:15,639
Kami pikir anjing itu yang
menyebarkan infeksi
739
00:45:15,639 --> 00:45:18,359
melalui air liurnya.
740
00:45:18,359 --> 00:45:19,979
Kalau itu benar...
741
00:45:30,760 --> 00:45:33,519
Borgol! Ambil borgol!
742
00:45:33,519 --> 00:45:36,839
Tahan dia! /
Jennifer!
743
00:45:36,839 --> 00:45:37,919
Jennifer!
744
00:45:41,040 --> 00:45:43,456
Borgol!
745
00:45:44,400 --> 00:45:45,480
Jennifer!
746
00:45:47,480 --> 00:45:51,056
Tenang, kami akan mengambilnya.
747
00:45:52,960 --> 00:45:56,079
Ayahku ada di atas.
Ayah turunlah!
748
00:45:56,079 --> 00:45:58,799
Ayah apa? /
Ayahnya sakit di tempat tidur.
749
00:45:58,799 --> 00:46:00,692
Dan kau tidak memberitahuku?
750
00:46:01,160 --> 00:46:04,497
Kita tidak dapat membiarkan
orang yang terinfeksi keluar.
751
00:46:04,497 --> 00:46:08,519
Kami memberi anda perintah untuk
mengumpulkan semua orang di bawah.
752
00:46:08,519 --> 00:46:11,653
Kami awalnya tidak tahu.
Kami pikir semua sudah ada di sini.
753
00:46:12,240 --> 00:46:16,399
Ambil ini. Suruh dia menyuntikkan dirinya dengan ini.
754
00:46:16,399 --> 00:46:18,199
Setiap orang harus berkumpul di sini.
755
00:46:18,199 --> 00:46:22,319
Rekam kejadian ini!
756
00:46:22,319 --> 00:46:24,338
Hati-hati , Pablo!
757
00:46:28,200 --> 00:46:29,728
Jennifer?
758
00:46:35,960 --> 00:46:39,650
Sial, apa itu?
759
00:46:46,840 --> 00:46:48,778
Brengsek!
760
00:46:49,440 --> 00:46:52,732
Wanita tua itu tidak ada. /
mungkin ada di tempat yang lain.
761
00:47:08,480 --> 00:47:10,259
Jennifer?
762
00:47:16,360 --> 00:47:17,934
Jennifer.
763
00:47:27,560 --> 00:47:29,737
Tidak ada seorang pun di sini. Tunggu.
764
00:47:32,680 --> 00:47:34,971
Dia di sana. Lihat!
765
00:47:35,400 --> 00:47:36,974
Sial!
766
00:47:38,720 --> 00:47:42,376
Jennifer, tenanglah.
767
00:47:43,040 --> 00:47:43,760
Tenang.
768
00:47:46,000 --> 00:47:48,199
Beri aku suntikan.
Suntikannya!
769
00:47:48,199 --> 00:47:49,899
Kamu yakin? /
Ya.
770
00:47:51,920 --> 00:47:53,892
Hati-hati, Bung.
771
00:47:56,840 --> 00:47:58,175
Jennifer.
772
00:47:59,600 --> 00:48:01,253
Tenang ya.
773
00:48:03,040 --> 00:48:04,932
Berikan tanganmu.
774
00:48:06,200 --> 00:48:09,458
Berhati-hatilah. /
Berikan tanganmu.
775
00:48:10,360 --> 00:48:12,776
Apa yang terjadi dengan matanya?
776
00:48:29,400 --> 00:48:30,894
Sial!
777
00:48:38,240 --> 00:48:41,008
Hati-hati!
778
00:48:41,560 --> 00:48:45,614
Sial! Minggir!
779
00:48:50,640 --> 00:48:54,216
Pergi, dia menggigitku!
780
00:48:54,440 --> 00:48:57,254
Dia menggigitku, tidakah kau melihatnya?
781
00:48:57,480 --> 00:48:59,611
Cepat pergi!
782
00:49:20,040 --> 00:49:20,790
Pergi!
783
00:49:21,960 --> 00:49:23,040
Ayo!
784
00:49:25,400 --> 00:49:26,360
Jangan turun!
785
00:49:28,360 --> 00:49:30,378
Jangan pergi ke sana!
786
00:49:30,800 --> 00:49:34,058
Mereka berhasil lepas!
787
00:49:39,200 --> 00:49:41,411
Tolong Aku!
788
00:49:46,880 --> 00:49:49,799
Lepaskan borgolku!
789
00:49:49,799 --> 00:49:52,319
Jangan sentuh aku! /
Brengsek!
790
00:49:52,319 --> 00:49:55,134
Lepaskan borgolnya!
791
00:49:55,600 --> 00:49:58,679
Aku tidak punya kuncinya!
792
00:49:58,679 --> 00:50:00,919
Aku tidak punya kuncinya!
793
00:50:00,919 --> 00:50:02,519
Apa maksudmu?
794
00:50:02,519 --> 00:50:05,999
Polisi itu yang punya kuncinya. /
Sial!
795
00:50:05,999 --> 00:50:08,336
Rolling doornya! /
Apa?
796
00:50:13,040 --> 00:50:14,290
Tolong!
797
00:50:17,880 --> 00:50:20,933
Tolong aku, brengsek!
798
00:50:21,240 --> 00:50:22,859
Jangan pergi!
799
00:50:25,240 --> 00:50:27,159
Cepat Pergi!
800
00:50:27,159 --> 00:50:29,257
Kita harus mengeluarkannya dari sini.
801
00:50:30,000 --> 00:50:32,719
Ayo kita pergi. /
Tidak!
802
00:50:32,719 --> 00:50:35,239
Maaf!
803
00:50:35,239 --> 00:50:37,849
Jangan tinggalkan aku di sini!
804
00:50:42,360 --> 00:50:44,679
Lewat sini, ayolah.
805
00:50:44,679 --> 00:50:46,299
Cepat!
806
00:50:46,880 --> 00:50:48,693
Gemboknya.
807
00:51:10,640 --> 00:51:12,639
Sepertinya mereka sudah pergi.
808
00:51:12,639 --> 00:51:14,532
Mereka naik ke atas.
809
00:51:16,400 --> 00:51:18,239
Apakah kamu digigit? /
Tidak
810
00:51:18,239 --> 00:51:19,239
Angela? /
Tidak.
811
00:51:19,239 --> 00:51:21,119
Kamu? /
Tidak.
812
00:51:21,119 --> 00:51:24,199
Apakah kamu menemukan anak kecil itu? /
Siapa yang peduli tentang dia?
813
00:51:24,199 --> 00:51:26,411
Ini di luar kendali.
814
00:51:26,880 --> 00:51:30,217
Pablo, apa yang mereka lakukan
terhadap wanita itu?
815
00:51:30,217 --> 00:51:34,439
Mereka sedang memakannya hidup-hidup, Manu.
Apa-apaan ini?
816
00:51:34,439 --> 00:51:36,599
Aku tidak tahu!
817
00:51:36,599 --> 00:51:39,573
Mereka semua sudah terinfeksi sekarang.
818
00:51:40,000 --> 00:51:43,639
Kita harus keluar dari sini. /
Aku tak mau pergi dari ruangan ini.
819
00:51:43,639 --> 00:51:47,933
Tidak! Kita bisa tinggal di sini
820
00:51:47,933 --> 00:51:50,719
Sampai mereka datang untuk menolong kita.
Hal-hal seperti ini ...
821
00:51:50,719 --> 00:51:53,479
Tidak ada yang akan datang menolong kita!
822
00:51:53,479 --> 00:51:55,439
Ya! /
Buka matamu, sialan!
823
00:51:55,439 --> 00:51:58,919
Mereka tidak peduli!
Mereka akan membiarkan kita mati di sini!
824
00:51:58,919 --> 00:52:02,319
Tapi dokter itu penting buat mereka.
825
00:52:02,319 --> 00:52:05,199
Mereka akan datang menolong dokter itu. /
Dokter? Mengapa?
826
00:52:05,199 --> 00:52:07,799
Dia ada di sana. /
Brengsek!
827
00:52:07,799 --> 00:52:09,679
Di mana? /
Di sana!
828
00:52:09,679 --> 00:52:12,619
Aku akan membunuhmu!
829
00:52:13,560 --> 00:52:16,454
Aku sudah digigit.
Pergi.
830
00:52:16,800 --> 00:52:18,579
Cepat pergi!
831
00:52:18,579 --> 00:52:20,599
Aku sudah digigit!
832
00:52:20,599 --> 00:52:22,128
Mundur!
833
00:52:24,080 --> 00:52:25,040
Pergi sana!
834
00:52:26,760 --> 00:52:28,459
Sial, sial...
835
00:52:29,560 --> 00:52:33,319
Pintunya takkan bisa menahannya.
836
00:52:33,319 --> 00:52:36,896
Pergi sana. /
Brengsek!
837
00:52:37,440 --> 00:52:39,159
Bawa kami keluar dari sini!
838
00:52:39,159 --> 00:52:41,519
Jauhi jendela!
839
00:52:41,519 --> 00:52:44,599
Kami ulangi :
Tetap menjauh dari jendela
840
00:52:44,599 --> 00:52:47,839
atau kami terpaksa
mengambil tindakan.
841
00:52:47,839 --> 00:52:51,610
Ikuti perintahnya.
842
00:52:54,920 --> 00:52:57,211
Mungkin ada jalan keluar.
843
00:52:59,320 --> 00:53:02,293
Pablo, mungkin ada jalan keluar!
844
00:53:02,960 --> 00:53:05,199
Dengarkan!
845
00:53:05,199 --> 00:53:08,639
Ada gudang bawah tanah di tempat konfeksi
846
00:53:08,639 --> 00:53:12,615
yang ada jalan menuju ke gorong-gorong.
847
00:53:13,200 --> 00:53:14,569
Kamu mendengarkanku?
848
00:53:15,640 --> 00:53:19,239
Di tempat konfeksi ada ruang bawah tanah... / Anda yakin?
849
00:53:19,239 --> 00:53:23,399
Ya, kita dapat melarikan diri lewat sana.
Masalahnya adalah pintunya dari baja.
850
00:53:23,399 --> 00:53:26,851
Bagaimana kita akan membukanya? /
Dengan kunci!
851
00:53:27,400 --> 00:53:29,959
Dokter magang yang bertanggung jawab.
Ia memiliki semua kuncinya.
852
00:53:29,959 --> 00:53:32,728
Di mana? /
Di dalam kamar apartemennya.
853
00:53:44,480 --> 00:53:46,679
Ayo! Ayo!
854
00:53:46,679 --> 00:53:48,857
Dia sudah digigit!
855
00:53:51,520 --> 00:53:53,731
Cepat!
856
00:54:00,200 --> 00:54:01,694
Mereka tidak ada di sana.
857
00:54:06,960 --> 00:54:10,719
Manu, kita harus menemukan jalan keluar.
Kita membutuhkan kunci gudang bawah tanah.
858
00:54:10,719 --> 00:54:13,039
Yeah, tapi... bagaimana?
859
00:54:13,039 --> 00:54:16,119
Dokter magang memiliki kunci,
tapi kita tak tahu di mana dia tinggal.
860
00:54:16,119 --> 00:54:18,012
Tadi kamu kan periksa daftar kamarnya!
861
00:54:18,600 --> 00:54:20,279
Aku tidak ingat. /
Pablo?
862
00:54:20,279 --> 00:54:22,298
Aku tidak ingat juga.
863
00:54:22,800 --> 00:54:27,093
Manu, ingat-ingat.
aku yakin kamu pasti ingat.
864
00:54:28,360 --> 00:54:30,890
Aku tidak ingat! /
Coba ingat, Manu!
865
00:54:31,440 --> 00:54:34,459
Guillem! Kotak surat!
866
00:54:34,459 --> 00:54:36,379
Namanya Guillem...
867
00:54:47,520 --> 00:54:51,319
Turun ke bawah, cepat!
Angela, cepat!
868
00:54:51,319 --> 00:54:53,292
Cepat!
869
00:55:03,840 --> 00:55:06,529
Guillem Marimón, lantai tiga kamar no 2!
870
00:55:08,880 --> 00:55:11,569
Dia diborgol.
Kita bisa lewat
871
00:55:12,000 --> 00:55:14,689
Kita harus pergi ke lantai atas.
872
00:55:16,080 --> 00:55:18,689
Naik!
873
00:55:38,600 --> 00:55:40,174
Hati-hati, Angela!
874
00:55:46,920 --> 00:55:48,573
Pablo, tolong aku!
875
00:55:58,160 --> 00:56:00,610
Tunggu. Oke.
876
00:56:01,280 --> 00:56:02,729
Jatuhkan dia.
877
00:56:13,080 --> 00:56:16,319
Aku digigit! /
Tidak, Kamu tidak digigit.
878
00:56:16,319 --> 00:56:18,479
Aku melihatnya. Kau tidak digigit.
879
00:56:18,479 --> 00:56:20,719
Ayo kita naik. /
Pablo, tolong!
880
00:56:20,719 --> 00:56:24,319
Ayo, bangun. /
Aku digigit!
881
00:56:24,319 --> 00:56:27,439
Kau tidak, Angela.
Aku melihatnya, kau tidak digigit.
882
00:56:27,439 --> 00:56:31,335
Ayo, Pablo! Cepat!
883
00:56:31,960 --> 00:56:33,534
Cepat!
884
00:56:33,534 --> 00:56:34,784
Sial!
885
00:56:35,880 --> 00:56:39,159
Lampunya! /
Dimana saklarnya?
886
00:56:39,159 --> 00:56:42,199
Di dinding! /
Aku tidak bisa menemukannya!
887
00:56:42,199 --> 00:56:45,619
Pablo, lampu kameranya! Nyalakan! /
Aku sedang mencoba!
888
00:56:45,619 --> 00:56:47,257
Cepatlah!
889
00:56:52,040 --> 00:56:54,649
Ayo bergerak!
890
00:57:03,760 --> 00:57:06,449
Sial! Ke atas, cepat!
891
00:57:16,280 --> 00:57:19,174
Martilnya, Angela!
892
00:57:20,080 --> 00:57:22,371
Cepat Naik!
893
00:57:27,160 --> 00:57:28,449
Ada di sini.
894
00:57:30,520 --> 00:57:31,770
Cepat pindah.
895
00:57:37,600 --> 00:57:40,698
Cepat. Aku akan menunggu di sini.
896
00:57:50,800 --> 00:57:52,374
Aku akan pergi ke sana.
897
00:57:57,200 --> 00:57:58,979
Di mana Kuncinya?
898
00:57:59,240 --> 00:58:01,258
Lihat di laci.
899
00:58:02,720 --> 00:58:04,248
Brengsek. Di mana kuncinya?
900
00:58:06,120 --> 00:58:08,012
Kita harus keluar.
901
00:58:08,840 --> 00:58:12,132
Di sini, di sini! /
Sialan, di mana kuncinya?
902
00:58:16,080 --> 00:58:17,369
Sial!
903
00:58:26,080 --> 00:58:27,699
Kuncinya...
904
00:58:29,160 --> 00:58:30,609
Dimana...
905
00:58:45,520 --> 00:58:46,600
Kunci!
906
00:58:51,200 --> 00:58:52,489
Yang mana?
907
00:58:53,520 --> 00:58:54,959
Yang mana?
908
00:58:54,959 --> 00:58:57,296
Aku tidak tahu. Ambil semuanya.
909
00:58:57,880 --> 00:58:59,169
Ayo kita pergi. Ayo ayo!
910
00:59:05,440 --> 00:59:08,777
Manu di mana?
911
00:59:13,320 --> 00:59:15,319
Cepat naik, lari!
912
00:59:15,319 --> 00:59:18,612
Kita ke loteng! Kuncinya pasti ada diantara kunci-kunci itu.
913
00:59:20,840 --> 00:59:22,368
Ayo, Angela!
914
00:59:23,560 --> 00:59:25,213
Yang mana ini?
915
00:59:28,840 --> 00:59:30,493
Ini!
916
00:59:42,440 --> 00:59:45,334
Nyalakan lampu sorot. /
Tidak bisa!
917
00:59:46,240 --> 00:59:50,279
Lampunya rusak. /
Perbaiki, Pablo!
918
00:59:50,279 --> 00:59:52,332
Aku sedang mencoba!
919
00:59:55,440 --> 00:59:57,776
Mereka pergi.
920
00:59:58,000 --> 01:00:01,770
Pablo, nyalakan!
Tenang.
921
01:00:01,770 --> 01:00:03,879
Ini adalah apartemen yang ditutup.
922
01:00:03,879 --> 01:00:08,173
Tak seorang pun berada di sini. /
Tolong nyalakan.
923
01:00:09,840 --> 01:00:11,016
Oke.
924
01:00:18,560 --> 01:00:22,569
Di mana kita? /
Aku tidak tahu.
925
01:00:34,160 --> 01:00:36,849
Apa-apaan semua ini?
926
01:00:37,400 --> 01:00:40,339
Pablo, di sini.
927
01:00:40,339 --> 01:00:42,019
Mana?
928
01:00:45,640 --> 01:00:47,419
Ya Tuhan!
929
01:00:49,360 --> 01:00:52,891
Apa artinya ini? /
Aku tidak tahu.
930
01:00:58,280 --> 01:01:00,855
Pablo! /
Apa?
931
01:01:05,360 --> 01:01:07,616
"Vatikan sedang menyelidiki...
932
01:01:08,600 --> 01:01:11,698
...kasus kesurupan seorang gadis Portugis".
933
01:01:15,440 --> 01:01:18,479
Portugis Digemparkan Oleh Kasus Seorang Gadis Yang Kesurupan
934
01:01:18,479 --> 01:01:20,896
Persetan... /
Gadis kesurupan?
935
01:01:23,600 --> 01:01:26,639
Penanganan Kasus Medeirios Dibekukan
936
01:01:26,639 --> 01:01:28,578
Pablo, lihat sini!
937
01:01:29,280 --> 01:01:31,730
Semua artikel ini tentang gadis yang sama!
938
01:01:33,560 --> 01:01:36,169
Apa-apaan ini?
939
01:01:38,000 --> 01:01:40,239
Ini semua tentang kasus yang sama.
940
01:01:40,239 --> 01:01:44,533
"Gadis Medeirios Hilang Secara Misterius :
Rumah sakit menyangkal telah membiarkan
gadis yang menghilang di malam hari"
941
01:01:54,320 --> 01:01:55,040
Pablo!
942
01:01:57,560 --> 01:01:59,039
Tenang, tenang.
943
01:01:59,039 --> 01:02:01,934
Itu pasti suara pipa.
944
01:02:03,520 --> 01:02:06,414
Tenanglah, kita akan menemukan jalan keluar.
945
01:02:06,414 --> 01:02:08,691
Kita harus keluar dari sini.
946
01:02:10,560 --> 01:02:12,737
Hati-hati. Jangan jauh-jauh.
947
01:02:37,480 --> 01:02:40,852
Bukankah mereka bilang
tidak ada orang tinggal di sini?
948
01:02:41,920 --> 01:02:44,097
Tenang.
949
01:02:58,920 --> 01:03:00,039
Pablo.
950
01:03:00,039 --> 01:03:02,535
Di sini.
951
01:03:08,800 --> 01:03:10,613
Apa itu?
952
01:03:11,320 --> 01:03:14,009
Ini masih tentang hal yang sama.
953
01:03:14,009 --> 01:03:16,319
Apa-apaan ini?
954
01:03:16,319 --> 01:03:19,879
Angela, Ayo kita pergi. /
Tunggu!
955
01:03:19,879 --> 01:03:23,138
Ini pasti ada hubungannya dengan...
956
01:03:24,160 --> 01:03:25,449
Lihat!
957
01:03:25,840 --> 01:03:27,937
Sebuah alat perekam.
958
01:03:29,720 --> 01:03:32,250
Listriknya mati. /
Mati.
959
01:03:34,560 --> 01:03:35,736
Nah.
960
01:03:36,400 --> 01:03:39,119
Akhirnya aku berhasil mengisolasi enzimnya.
961
01:03:39,119 --> 01:03:41,615
Masalahnya adalah enzym itu tidak stabil.
962
01:03:42,040 --> 01:03:46,128
Enzimnya memburuk ketika
kontak dengan oksigen.
963
01:03:46,760 --> 01:03:48,971
Namun, aku optimis.
964
01:03:48,971 --> 01:03:51,974
Jika semuanya berjalan lancar
kita akan segera mempunyai vaksinnya.
965
01:03:51,974 --> 01:03:53,759
Analisis berhasil.
966
01:03:53,759 --> 01:03:56,937
Apa yang ia bicarakan?
967
01:04:02,360 --> 01:04:05,958
Sesuatu yang tak terduga telah terjadi.
968
01:04:06,160 --> 01:04:11,423
Enzimnya tidak hanya resisten
tapi juga telah bermutasi.
969
01:04:11,440 --> 01:04:14,554
berperilaku seperti flu.
970
01:04:14,680 --> 01:04:17,840
Hal ini membawa kami
kepada kesimpulan yang mengerikan.
971
01:04:17,880 --> 01:04:19,839
Mungkin menular.
972
01:04:19,839 --> 01:04:21,619
Aku tidak mengerti.
973
01:04:22,400 --> 01:04:24,531
Telegram dari Roma telah tiba.
974
01:04:24,840 --> 01:04:27,039
Si gadis Medeiros harus mati.
975
01:04:27,039 --> 01:04:29,535
Dia berbicara tentang gadis itu, Pablo.
976
01:04:30,560 --> 01:04:32,259
Dia ada di sini.
977
01:04:32,760 --> 01:04:35,719
Aku harus melenyapkan dia dan menghapus
semua tanda-tanda keberadaannya.
978
01:04:35,719 --> 01:04:38,679
Apa yang orang ini katakan?
979
01:04:38,679 --> 01:04:40,719
Akhirnya doa-doaku telah dijawab.
980
01:04:40,719 --> 01:04:42,759
Kita harus keluar dari sini.
981
01:04:42,759 --> 01:04:45,858
Keputusan ini seharusnya
telah dibuat bertahun-tahun lalu.
982
01:04:46,600 --> 01:04:49,095
Semua ini sudah menjadi kesalahan besar.
983
01:04:50,160 --> 01:04:53,079
Aku harus mengikuti prosedur.
984
01:04:53,079 --> 01:04:55,530
Ritualnya sangat spesifik.
985
01:04:57,480 --> 01:04:58,599
Ke sini. Tetap berdekatan.
986
01:04:58,599 --> 01:05:01,130
Aku akan menutup ruangan.
987
01:05:02,040 --> 01:05:05,059
Segelnya akan menjaga dia tetap didalam.
988
01:05:05,640 --> 01:05:09,410
Jika ada yang tidak beres,
semoga Tuhan membantu kita.
989
01:05:19,520 --> 01:05:20,809
Tunggu.
990
01:05:24,080 --> 01:05:25,639
Aku akan melihat. /
Tidak!
991
01:05:25,639 --> 01:05:28,799
Mungkin ada jalan keluar
melalui loteng.
992
01:05:28,799 --> 01:05:31,759
Kita harus mencobanya. /
Apa yang akan Kamu lakukan?
993
01:05:31,759 --> 01:05:34,449
Aku akan merekam apa yang ada di atas sana
dan kita bisa melihatnya.
994
01:05:40,600 --> 01:05:42,839
Pablo. Bawa kameranya ke bawah.
995
01:05:42,839 --> 01:05:45,415
Ada suara-suara aneh.
996
01:05:57,720 --> 01:06:00,479
Apa yang terjadi? /
Sesuatu menghantam kamera.
997
01:06:00,479 --> 01:06:03,199
Nyalakan.
998
01:06:03,199 --> 01:06:05,439
Sialan, Lampu putus!
999
01:06:05,439 --> 01:06:09,574
Nyalakan, Pablo! /
Tidak bisa, Lampunya rusak.
1000
01:06:10,880 --> 01:06:14,239
Sial! Harus apa sekarang? /
Tenang. Jangan bergerak.
1001
01:06:14,239 --> 01:06:16,531
Aku akan menyalakan Lampu Infra Merah.
1002
01:06:17,120 --> 01:06:19,980
Oke, aku bisa melihat sekarang.
1003
01:06:20,480 --> 01:06:21,690
Bagus.
1004
01:06:21,920 --> 01:06:23,879
Ulurkan Tanganmu.
1005
01:06:23,879 --> 01:06:26,740
Aku tidak bisa melihat Kamu. Di mana kau? /
Oke, Aku memegang kamu.
1006
01:06:28,480 --> 01:06:32,409
Tenang, ini aku.
1007
01:06:32,409 --> 01:06:34,239
Aku dapat melihat bila menggunakan kamera
1008
01:06:34,239 --> 01:06:36,895
Kebelakangku dan jangan lepaskan aku.
1009
01:06:39,480 --> 01:06:43,773
Kita akan baik-baik saja.
Kita akan keluar.
1010
01:06:46,040 --> 01:06:49,999
Aku akan menemukan jalan keluar.
1011
01:06:49,999 --> 01:06:51,938
Jangan lepaskan, oke?
1012
01:07:02,440 --> 01:07:06,096
Masih ada. /
Apa?
1013
01:07:06,600 --> 01:07:10,131
Ada sesuatu. /
Kembali.
1014
01:07:14,200 --> 01:07:15,933
Jangan ribut.
1015
01:07:25,360 --> 01:07:26,729
Tiarap!
1016
01:07:29,360 --> 01:07:32,128
Demi Tuhan, Diamlah!
1017
01:07:39,120 --> 01:07:43,208
Dia tidak bisa melihat kita. Tapi dia dapat mendengar untuk menemukan kita.
1018
01:08:30,360 --> 01:08:32,412
Ayo kita pergi.
1019
01:08:50,360 --> 01:08:54,016
Lari! /
Pablo!
1020
01:09:08,080 --> 01:09:09,080
Lari!
1021
01:09:40,000 --> 01:09:43,497
Jawab aku!
Aku tidak bisa mendengarmu!
1022
01:09:47,880 --> 01:09:49,169
Pablo.
1023
01:10:27,760 --> 01:10:31,450
Kita harus merekam semuanya, Pablo.
Demi Tuhan.