0 00:00:08,040 --> 00:00:11,039 Selamat malam, Disini Angela Vidal. 1 00:00:11,039 --> 00:00:17,292 Malam ini, seperti biasa kita akan berbagi saat-saat tengah malam ini dengan... 2 00:00:24,840 --> 00:00:26,279 Tunggu sebentar... 3 00:00:26,279 --> 00:00:28,959 Di mana gambar akan dipotong? / Di sini. 4 00:00:28,959 --> 00:00:32,279 Di sini? Kamu tidak dapat melihat ... tangan ini, kan? 5 00:00:32,279 --> 00:00:34,808 Tidak. / Oke. 6 00:00:37,400 --> 00:00:38,928 Tunggu, potong. 7 00:00:39,360 --> 00:00:41,719 Selamat malam, Disini Angela Vidal. 8 00:00:41,719 --> 00:00:45,639 Hari ini dalam acara "Sementara Anda Tidur", kami mendatangi sebuah tim pemadam kebakaran, 9 00:00:45,639 --> 00:00:47,578 pada malam mereka bertugas. 10 00:00:48,680 --> 00:00:50,538 Aku kehabisan nafas... 11 00:00:50,920 --> 00:00:53,279 Selamat malam, Disini Angela Vidal. 12 00:00:53,279 --> 00:00:56,839 Malam ini di acara "Sementara Anda Tidur", kami akan menemani tim pemadam kebakaran 13 00:00:56,839 --> 00:00:59,679 berpatroli melalui kota. 14 00:00:59,679 --> 00:01:03,279 Bukan hanya itu, tapi kita akan melihat hal-hal yang belum pernah diungkapkan : 15 00:01:03,279 --> 00:01:06,959 Bagaimana mereka hidup, tidur, apa yang mereka makan, bagaimana mereka menyiapkan diri... 16 00:01:06,959 --> 00:01:10,479 Oke, Kita akan melihat kedalam markas pemadam kebakaran ini. 17 00:01:10,479 --> 00:01:13,817 Terus bergabung bersama kami dalam acara "Sementara Anda Tidur". 18 00:01:15,360 --> 00:01:17,651 Oke. / Oke? 19 00:01:19,440 --> 00:01:23,319 Jika hasilnya jelek, edit saja, Oke? 20 00:01:23,319 --> 00:01:25,690 Aku tidak ingin menyia-nyiakan rekaman. 21 00:01:25,690 --> 00:01:28,759 Andreu, kau bosnya, kan? / Ya 22 00:01:28,759 --> 00:01:30,919 Yang mengorganisir disini... 23 00:01:30,919 --> 00:01:33,799 Ya, aku yang bertanggung jawab atas shift kerja di sini, 24 00:01:33,799 --> 00:01:37,331 baik yang jaga di dalam markas dan yang patroli di keluar. 25 00:01:37,840 --> 00:01:41,559 Ini adalah helm kami. Ini helm integral. 26 00:01:41,559 --> 00:01:43,319 Anda dapat memakainya, ini bersih. 27 00:01:43,319 --> 00:01:46,573 Aku akan menjadi pahlawan wanita "Sementara Anda Tidur". 28 00:01:48,480 --> 00:01:49,959 Haruskah kita memakainya? 29 00:01:49,959 --> 00:01:53,999 Ini gampang. Kalian semua begitu besar, ya? 30 00:01:53,999 --> 00:01:56,679 Ya, kami bertubuh besar. Ini sepatu botnya. 31 00:01:56,679 --> 00:01:58,719 Biasanya celana kami masukkan ke dalam sepatu bot. 32 00:01:58,719 --> 00:02:01,799 Seperti di kartun, bukan? Anda melompat tepat di dalamnya! 33 00:02:01,799 --> 00:02:04,853 Kartun yang meniru kami, bukan sebaliknya. 34 00:02:05,800 --> 00:02:08,295 Aku seorang pemadam kebakaran. 35 00:02:08,295 --> 00:02:10,497 Baik, kita lihat bila... 36 00:02:10,800 --> 00:02:13,679 Bila ada panggilan. / Yeah. 37 00:02:13,679 --> 00:02:16,119 Bolehkah aku pergi dengan Anda? 38 00:02:16,119 --> 00:02:17,559 Tentu saja. / Oke. 39 00:02:17,559 --> 00:02:19,279 Ini seperti lotere. / Apa? 40 00:02:19,279 --> 00:02:20,359 Lotere? 41 00:02:20,359 --> 00:02:21,999 Kita mungkin mendapat telepon, mungkin juga tidak. 42 00:02:21,999 --> 00:02:23,199 Kita akan melihat apabila ada panggilan... 43 00:02:23,199 --> 00:02:25,879 Anda akan melihat, aku akan membantu Anda. / Sempurna. 44 00:02:25,879 --> 00:02:27,039 Oke. 45 00:02:27,039 --> 00:02:30,935 Kita akan pergi ke ruang makan. Ini waktunya makan. 46 00:02:30,935 --> 00:02:33,820 Apakah mereka keberatan jika aku masuk? / Tidak, tidak sama sekali. 47 00:02:33,820 --> 00:02:36,359 Mereka tahu kau ada di sini. / Kita bisa mencoba... 48 00:02:36,359 --> 00:02:39,159 ...makanan lezat buatan petugas pemadam kebakaran. 49 00:02:39,159 --> 00:02:40,879 Tepat. Sangat bagus. / Ayo kita ke sana. 50 00:02:40,879 --> 00:02:43,011 Hati-hati! Kau akan melukai diri sendiri. 51 00:02:43,400 --> 00:02:46,453 Ayo kita pergi ke ruang makan. / lewat sini 52 00:02:48,440 --> 00:02:49,839 Hello. 53 00:02:49,839 --> 00:02:51,839 Selamat Makan! / Terima kasih! 54 00:02:51,839 --> 00:02:54,519 Nikmati makanan Anda. 55 00:02:54,519 --> 00:02:58,079 Ini adalah Manu dan Alex, mereka akan bergabung dengan Anda malam ini. 56 00:02:58,079 --> 00:03:02,134 Senang bertemu dengan anda. Tolong, teruskan makannya. Namaku Angela. 57 00:03:02,134 --> 00:03:05,652 Kami akan menemani Anda malam ini. 58 00:03:08,000 --> 00:03:11,559 Selesai makan, kita akan lihat nanti. 59 00:03:11,559 --> 00:03:14,328 Apakah Anda ingin pergi ke museum? / Ya, silahkan! 60 00:03:19,520 --> 00:03:21,879 Berbalik. 61 00:03:21,879 --> 00:03:23,679 Kurasa aku akan menyimpannya di saku Anda. 62 00:03:23,679 --> 00:03:26,559 Itu tidak akan mengganggu ketika kita mengenakan ikat pinggang? 63 00:03:26,559 --> 00:03:29,039 Kurasa tidak. Jika mengganggu, kita dapat memindahkannya. 64 00:03:29,039 --> 00:03:30,999 Di sini Anda harus melakukan semuanya. 65 00:03:30,999 --> 00:03:32,733 Ayo kita lihat... / Apakah ini benar? 66 00:03:33,120 --> 00:03:35,159 Katakan sesuatu. / Satu, dua... 67 00:03:35,159 --> 00:03:37,451 Halo, halo... / Oke, teruskan 68 00:03:37,920 --> 00:03:39,050 Sedikit lebih keras. 69 00:03:39,050 --> 00:03:42,519 Halo, namaku Manu dan malam ini kru TV ada di sini. 70 00:03:42,519 --> 00:03:45,334 Kita akan bersenang-senang... Aku tidak tahu. / Oke. 71 00:03:47,200 --> 00:03:49,775 Siap? / Coba geser ke kanan sedikit. 72 00:03:51,640 --> 00:03:53,999 Kau tahu ? Aku ingin ganti posisi. 73 00:03:53,999 --> 00:03:56,814 Bila Anda tidak keberatan. Masalah rambutku. / Anda di sisi sini? 74 00:03:58,480 --> 00:04:01,919 Jadi, Alex, ceritakan kepada kami malam yang normal seperti apa... 75 00:04:01,919 --> 00:04:04,058 ...di markas pemadam kebakaran ini. 76 00:04:04,160 --> 00:04:07,759 Malam yang normal cukup monoton karena... 77 00:04:07,759 --> 00:04:10,239 Karena normal? / Ya, normal. 78 00:04:10,239 --> 00:04:16,039 Orang-orang mengira kami berlari-lari memadamkan api, tetapi... 79 00:04:16,039 --> 00:04:21,799 Kuperkirakan sekitar 70% dari panggilan untuk kita adalah untuk jenis layanan lainnya. 80 00:04:21,799 --> 00:04:24,239 Seperti apa? / Sebagai contoh, 81 00:04:24,239 --> 00:04:29,439 memperbaiki pipa air yang rusak, atau menyelamatkan hewan peliharaan juga. 82 00:04:29,439 --> 00:04:32,493 Walaupun kedengarannya klise, itu benar. 83 00:04:32,493 --> 00:04:34,399 Atau untuk... 84 00:04:34,399 --> 00:04:38,359 Ini terdengar sedikit mengerikan, tapi aku sekarang ingin mendengar alarm berdering 85 00:04:38,359 --> 00:04:40,999 dan melihat semua orang berlari. 86 00:04:40,999 --> 00:04:43,239 aku tidak ingin sesuatu terjadi. / Semoga tidak. 87 00:04:43,239 --> 00:04:47,399 Maksud aku, sekedar ingin tahu dan melihat seperti apa aslinya pekerjaan anda. 88 00:04:47,399 --> 00:04:50,679 Jangan salah sangka. / Tidak, tidak. aku mengerti. 89 00:04:50,679 --> 00:04:53,759 Agar lebih menarik untuk pemirsa Anda. / Jadi, kita dapat menunjukkan hal itu. 90 00:04:53,759 --> 00:04:55,599 Biar lebih menarik... Mudah-mudahan tidak ada yang terjadi. 91 00:04:55,599 --> 00:04:57,639 Padahal semuanya baik-baik saja dan tidak ada kejadian apapun. 92 00:04:57,639 --> 00:04:59,999 Sekedar panggilan rutin, kan? / Tepat. 93 00:04:59,999 --> 00:05:02,919 Jadi, inilah kehidupan petugas pemadam kebakaran. 94 00:05:02,919 --> 00:05:08,415 Menunggu, menghabiskan waktu, menonton film... 95 00:05:08,415 --> 00:05:12,399 Di ruang tamu, benar Alex? / Sementara ini, seperti itu. 96 00:05:12,399 --> 00:05:13,149 Oke. 97 00:05:17,600 --> 00:05:19,333 Aku tak tahan lagi. 98 00:05:19,333 --> 00:05:22,079 Apa yang harus kita lakukan? Kita pergi ke resepsionis? 99 00:05:22,079 --> 00:05:23,574 Baiklah. / Oke? 100 00:05:23,574 --> 00:05:25,288 Kita harus melakukan sesuatu, kan? 101 00:05:25,960 --> 00:05:27,739 Uuh, menarik sekali! 102 00:05:28,640 --> 00:05:29,770 Oke. 103 00:05:31,600 --> 00:05:35,199 Hello. Boleh? Selamat malam. / Selamat malam. 104 00:05:35,199 --> 00:05:39,319 Akhirnya! Ada perempuan di markas pemadam kebakaran. 105 00:05:39,319 --> 00:05:41,919 Mau ke mana ? 106 00:05:41,919 --> 00:05:44,415 ...maaf. / Ayolah, Jangan malu. 107 00:05:45,080 --> 00:05:47,689 Waktu terus berlalu. 108 00:05:48,240 --> 00:05:51,930 dan semakin sepi, tidak ada seorang pun di sini. 109 00:05:53,960 --> 00:05:56,171 Ruang makan kosong. 110 00:05:56,520 --> 00:05:58,299 Mereka bersih ya?! 111 00:06:01,840 --> 00:06:04,096 Di sini mereka tidur. 112 00:06:04,440 --> 00:06:06,492 Ketika alarm berbunyi, 113 00:06:06,960 --> 00:06:09,649 mereka melompat dari tempat tidur 114 00:06:11,480 --> 00:06:13,611 dan turun merosot dari sini. 115 00:06:14,600 --> 00:06:18,759 Mobilnya di bawah sana. 116 00:06:18,759 --> 00:06:20,479 yang tadi kita lihat. 117 00:06:20,479 --> 00:06:24,409 tak lebih dari 3 menit 118 00:06:24,920 --> 00:06:26,653 untuk bangun. 119 00:06:56,880 --> 00:07:00,377 Kita selesaikan ini nanti ya. / Kita menang! 120 00:07:01,240 --> 00:07:03,759 Seseorang terperangkap di apartemen, membutuhkan penyelamatan. 121 00:07:03,759 --> 00:07:08,053 Bravo 128 menerima panggilan 122 00:07:10,440 --> 00:07:12,173 Apa yang akan kita lakukan? 123 00:07:13,600 --> 00:07:15,759 Aku tidak bisa meluncur turun dengan kamera. 124 00:07:15,759 --> 00:07:18,130 Kita turun lewat sana. Lari. 125 00:07:19,400 --> 00:07:22,639 Semua sudah siap. Mereka benar-benar cepat. 126 00:07:22,639 --> 00:07:25,090 Anda lewat dari sebelah sana. 127 00:07:26,720 --> 00:07:29,136 Aku tidak tahu apa aku bisa... 128 00:07:29,480 --> 00:07:32,010 Keras banget! 129 00:07:32,240 --> 00:07:33,799 Ayo kita pergi. / Ayo pergi. 130 00:07:33,799 --> 00:07:36,295 Gerakkan kakimu lebih cepat! Satu, dua, satu, dua... 131 00:07:46,800 --> 00:07:48,559 Jose yang mengemudi. 132 00:07:48,559 --> 00:07:51,479 Alex dan Manu, pemadam kebakaran yang kena giliran patroli. 133 00:07:51,479 --> 00:07:54,719 yang kita temani malam ini. 134 00:07:54,719 --> 00:07:57,119 Kita akan mengikuti mereka, dan seperti yang sudah kita ketahui, 135 00:07:57,119 --> 00:08:00,839 panggilannya tidak selalu karena masalah kebakaran, 136 00:08:00,839 --> 00:08:02,439 yang membuat seluruh tim dikerahkan, 137 00:08:02,439 --> 00:08:09,479 Termasuk juga untuk menghentikan pipa air yang bocor, membantu orang yang terperangkap di apartemen. 138 00:08:09,479 --> 00:08:10,679 atau kebakaran... 139 00:08:10,679 --> 00:08:13,639 Kalian tidak menyalakan yang di atas... 140 00:08:13,639 --> 00:08:15,519 apa namanya... alarm? 141 00:08:15,519 --> 00:08:17,799 Kami biasanya tidak menggunakan sirene untuk layanan seperti ini. 142 00:08:17,799 --> 00:08:19,479 karena ini tidak mendesak. 143 00:08:19,479 --> 00:08:23,079 Tetapi jika Anda ingin, kita dapat menyalakannya, tidak ada masalah. 144 00:08:23,079 --> 00:08:25,159 Bagaimana menurut Anda? / Tidak, aku kira tidak perlu. 145 00:08:25,159 --> 00:08:27,799 Tidak? Yah... 146 00:08:27,799 --> 00:08:29,799 Apa nama acara anda? 147 00:08:29,799 --> 00:08:31,479 "Sementara Anda Tidur". 148 00:08:31,479 --> 00:08:34,658 "Sementara Anda Tidur"? Lalu siapa yang akan menontonnya? 149 00:08:35,440 --> 00:08:39,359 Kita harus melakukan pengambilan gambar lagi. Aku menyebutnya alarm, bukan sirene. 150 00:08:39,359 --> 00:08:43,653 Apa masuk akal? Alarm... 151 00:08:52,840 --> 00:08:55,039 Siap? Ayo. / Ayo kita pergi. 152 00:08:55,039 --> 00:08:56,216 Ayo! 153 00:09:00,840 --> 00:09:04,519 Apa yang kalian bawa? / Peralatan. Kami punya semuanya. 154 00:09:04,519 --> 00:09:06,919 di sini, di dalam kotak ini, alat-alat... 155 00:09:06,919 --> 00:09:09,239 ...untuk membuka kunci dan pintu. 156 00:09:09,239 --> 00:09:12,452 Kami di sini bersama Alex dan Manu. 157 00:09:13,800 --> 00:09:15,719 Kita hampir sampai di... 158 00:09:15,719 --> 00:09:19,057 rumah yang meminta bantuan. 159 00:09:19,600 --> 00:09:21,479 Ada Polisi di sini. 160 00:09:21,479 --> 00:09:24,199 Kita dapat melihat mobil polisi. 161 00:09:24,199 --> 00:09:27,319 Mungkin ini lebih serius dari yang kita duga. 162 00:09:27,319 --> 00:09:29,319 Kita akan segera mengetahuinya. / Tidak, aku kira tidak begitu. 163 00:09:29,319 --> 00:09:30,559 Ayo masuk! 164 00:09:30,559 --> 00:09:33,010 Halo. Selamat malam. 165 00:09:34,160 --> 00:09:36,519 Jangan khawatir. 166 00:09:36,519 --> 00:09:38,731 Ada perempuan menjerit-jerit. 167 00:09:41,000 --> 00:09:43,399 Kami ditelpon, jadi kami datang. 168 00:09:43,399 --> 00:09:44,959 Harap tenang. 169 00:09:44,959 --> 00:09:47,639 Jeritan? Suara ribut? / Dia tinggal sendirian bersama kucing-kucingnya. 170 00:09:47,639 --> 00:09:49,559 Apa Anda yang menelpon kami? / Tidak. 171 00:09:49,559 --> 00:09:51,679 Aku yang menelpon. 172 00:09:51,679 --> 00:09:53,572 Anda? / Ya. 173 00:09:56,840 --> 00:10:00,319 Aku mendengar jeritan, jadi aku menelepon polisi. 174 00:10:00,319 --> 00:10:02,239 Ayo kita ke atas. Dia di atas. 175 00:10:02,239 --> 00:10:04,656 Ayo kita ke atas. 176 00:10:06,240 --> 00:10:07,399 Sudah waktunya... 177 00:10:07,399 --> 00:10:09,319 Kami mendapat telepon dan datang. 178 00:10:09,319 --> 00:10:11,679 Oke, lewat sini silakan. 179 00:10:11,679 --> 00:10:14,039 Apa-apaan ini? / Kru TV lokal. 180 00:10:14,039 --> 00:10:17,239 Tolong, kalian tetap di sini. 181 00:10:17,239 --> 00:10:19,879 Tentu, kami akan tidur di sini jika Anda mau. 182 00:10:19,879 --> 00:10:21,249 Nyonya, Nyonya! 183 00:10:21,249 --> 00:10:24,772 Biarkan kami bekerja, Oke? 184 00:10:25,480 --> 00:10:28,359 Mereka bukan anggota kalian, kan? / Tidak, mereka dari stasiun TV lokal. 185 00:10:28,359 --> 00:10:30,719 Mereka melakukan laporan mengenai bagaimana kami bekerja. 186 00:10:30,719 --> 00:10:33,399 Jadi mereka datang bersama kami. / Mereka tanggung jawab kalian 187 00:10:33,399 --> 00:10:34,919 Bapak-bapak dan Ibu-ibu! 188 00:10:34,919 --> 00:10:36,799 Tolong tetap tinggal di lobby. 189 00:10:36,799 --> 00:10:38,897 Memangnya aku bicara bahasa China atau bahasa apa? 190 00:10:38,897 --> 00:10:42,199 Jika aku memberitahu Anda untuk berhenti, Anda harus berhenti merekam. 191 00:10:42,199 --> 00:10:43,679 Jika aku suruh pergi, kalian pergi. Mengerti? 192 00:10:43,679 --> 00:10:46,239 Oke. Tapi kami memiliki izin. 193 00:10:46,239 --> 00:10:47,959 Wanita tua itu tinggal di lantai pertama. 194 00:10:47,959 --> 00:10:49,239 Apa yang terjadi? 195 00:10:49,239 --> 00:10:50,919 Sepertinya dia jatuh. 196 00:10:50,919 --> 00:10:53,439 Mereka mendengar jeritannya dan menelpon kita... 197 00:10:53,439 --> 00:10:56,208 Bagaimana dengan orang-orang di bawah? 198 00:10:56,720 --> 00:10:59,039 Dia menjerit-jerit dengan keras sekali 199 00:10:59,039 --> 00:11:01,599 Para tetangga mengatakan dia benar-benar aneh. 200 00:11:01,599 --> 00:11:05,654 Dia tak pernah keluar, tidak punya keluarga... 201 00:11:08,360 --> 00:11:11,811 Tolong, bisakah kau pergi bersama mereka? 202 00:11:12,080 --> 00:11:14,291 Pergi ke bawah sana. 203 00:11:18,240 --> 00:11:21,293 Apa mereka tidak punya hal yang lebih baik untuk dilakukan? 204 00:11:21,293 --> 00:11:24,279 Turun ke bawah, sialan! 205 00:11:24,279 --> 00:11:26,810 Minggir, jangan menghalangi. / Maaf, maaf. 206 00:11:29,720 --> 00:11:33,490 Mengapa ada kamera di sini? / Mereka bersama para petugas pemadam kebakaran. 207 00:11:34,720 --> 00:11:37,479 Kami memiliki izin, oke? 208 00:11:37,479 --> 00:11:40,658 Aku akan melakukan "pengenalan". 209 00:11:40,960 --> 00:11:42,932 Posisiku di sini oke? / Yeah. 210 00:11:45,080 --> 00:11:46,079 Oke. 211 00:11:46,079 --> 00:11:48,759 Kita berada di depan sebuah pintu... 212 00:11:48,759 --> 00:11:52,839 apartement yang dihuni seorang perempuan tua... 213 00:11:52,839 --> 00:11:55,639 yang tampaknya sedang dalam masalah. Para tetangga mendengar jeritan. 214 00:11:55,639 --> 00:11:58,539 Marry Carmen, wanita yang menelpon pemadam kebakaran... 215 00:11:58,539 --> 00:12:00,390 mengatakan... 216 00:12:00,880 --> 00:12:02,249 Tak apa 217 00:12:02,680 --> 00:12:04,279 Whoa... 218 00:12:04,279 --> 00:12:07,378 Bu, kami adalah polisi. 219 00:12:07,800 --> 00:12:10,295 Kami di sini untuk membantu Anda. Anda mendengarku? 220 00:12:10,295 --> 00:12:13,399 Bu, kami polisi. 221 00:12:13,399 --> 00:12:16,260 Matikan kamera. / Maafkan aku. 222 00:12:22,720 --> 00:12:25,739 Bu, bisakah anda mendengar suara kami? 223 00:12:25,739 --> 00:12:29,416 Jangan khawatir. Kami akan membawa Anda ke rumah sakit. 224 00:12:29,416 --> 00:12:31,679 Siapa namanya? 225 00:12:31,679 --> 00:12:32,759 Conchita. 226 00:12:32,759 --> 00:12:36,257 Conchita! Jangan khawatir... 227 00:12:37,080 --> 00:12:40,372 Tolong, pelan-pelan... 228 00:12:40,372 --> 00:12:42,617 Jangan khawatir, polisi ada disini. 229 00:12:48,840 --> 00:12:51,279 Apa yang terjadi? Apakah dia baik-baik saja? 230 00:12:51,279 --> 00:12:52,615 Sial... 231 00:12:52,615 --> 00:12:56,297 Tolong lampunya. / Yeah, matikan lampunya. 232 00:12:56,760 --> 00:12:59,199 Terus rekam. 233 00:12:59,199 --> 00:13:03,359 Berhenti merekam! / Maaf, maaf. Oke, ini sudah dimatikan. 234 00:13:03,359 --> 00:13:07,619 Unit 341, tolong kirim ambulans segera. 235 00:13:08,560 --> 00:13:11,579 Lantai satu. 236 00:13:11,840 --> 00:13:14,335 Oke. Ini sangat mendesak. 237 00:13:18,760 --> 00:13:22,370 Ambulans akan kesini, jangan khawatir, Bu. 238 00:13:22,640 --> 00:13:24,919 Sergio, pindahkan ini, sialan. 239 00:13:24,919 --> 00:13:28,053 Aku tidak ingin siapa pun di sini sementara kita menunggu ambulans. 240 00:13:34,360 --> 00:13:37,094 Brengsek, Wanita tua itu menggigit dia! 241 00:13:37,600 --> 00:13:40,175 Pablo, apa yang harus kulakukan? 242 00:13:41,800 --> 00:13:43,931 Lepaskan dia ! 243 00:13:48,680 --> 00:13:51,369 Oh,Tuhan! Keluarkan dia dari sini! 244 00:13:52,520 --> 00:13:55,015 Tolong! Tolong ! 245 00:13:55,480 --> 00:13:58,759 Tetaplah bersamanya, Alex! / Oke. 246 00:13:58,759 --> 00:14:01,959 Tolong aku. Jangan menghalangi. 247 00:14:01,959 --> 00:14:05,679 Cepat, cepat. 248 00:14:05,679 --> 00:14:07,919 Oh, Tuhan 249 00:14:07,919 --> 00:14:09,879 Awas, Jangan menghalangi! 250 00:14:09,879 --> 00:14:12,439 Cepat! Hati-hati! 251 00:14:12,439 --> 00:14:13,799 Kau merekamnya? / Yeah. 252 00:14:13,799 --> 00:14:15,249 Rekam segala yang terjadi. 253 00:14:15,960 --> 00:14:18,649 Oke, tunggu. Angkat... angkat! 254 00:14:19,160 --> 00:14:21,690 Pablo, rekam semuanya. 255 00:14:22,320 --> 00:14:24,159 Sialan, dia akan mati kehabisan darah. 256 00:14:24,159 --> 00:14:26,291 Kau merekamnya? / Yeah, yeah. 257 00:14:28,920 --> 00:14:30,479 Berhenti, berhenti. 258 00:14:30,479 --> 00:14:31,999 Kita harus menghentikan pendarahannya. 259 00:14:31,999 --> 00:14:33,999 Ayo, cepat. Sini. 260 00:14:33,999 --> 00:14:37,212 Aku tidak bisa! / Tekan di sini! 261 00:14:37,720 --> 00:14:41,119 Persetan, Apa yang terjadi? Nyalakan Lampu! 262 00:14:41,119 --> 00:14:43,319 Nyalakan Lampunya! 263 00:14:43,319 --> 00:14:45,656 Cepat! Nyalakan Lampunya! 264 00:14:46,520 --> 00:14:49,039 Aduh, ayolah! 265 00:14:49,039 --> 00:14:52,412 Hati-hati! Lindungi itu! 266 00:14:57,240 --> 00:14:58,080 Minggir! 267 00:15:01,360 --> 00:15:04,519 Mereka tidak membolehkan kami keluar. 268 00:15:04,519 --> 00:15:07,639 Mengapa tidak? / Aku tak tahu, mereka bilang kita tidak bisa keluar. 269 00:15:07,639 --> 00:15:11,216 Orang ini terluka. Kita harus mengeluarkannya. 270 00:15:12,480 --> 00:15:14,519 Kita harus membuat kompres. / Apakah Anda seorang dokter? 271 00:15:14,519 --> 00:15:18,574 Aku Dokter Magang. / Bawa dia kesana. 272 00:15:20,760 --> 00:15:22,719 Hati-hati dengan kepalanya. 273 00:15:22,719 --> 00:15:25,818 Tahan terus lukanya. 274 00:15:38,720 --> 00:15:41,679 Panggil ambulans. 275 00:15:41,679 --> 00:15:44,719 Pintunya dikunci dari luar. Apa yang sedang terjadi? 276 00:15:44,719 --> 00:15:47,409 Kita membutuhkan ambulans, sekarang! 277 00:15:47,409 --> 00:15:49,039 Tolong Tenang! 278 00:15:49,039 --> 00:15:50,679 Tolong Tenang ! 279 00:15:50,679 --> 00:15:52,811 Tolong dengarkan. 280 00:15:53,280 --> 00:15:56,039 Dinas kesehatan yang berwenang telah memutuskan untuk mengkarantina... 281 00:15:56,039 --> 00:15:58,296 ...gedung ini untuk alasan keamanan. 282 00:15:59,640 --> 00:16:03,330 Kami sedang berupaya untuk membuat Anda keluar sesegera mungkin. 283 00:16:04,160 --> 00:16:06,769 Kami meminta kerjasamanya. 284 00:16:07,240 --> 00:16:09,599 Para petugas yang bersama dengan Anda 285 00:16:09,599 --> 00:16:12,892 akan memberi pengarahan tentang apa yang harus dilakukan. 286 00:16:14,520 --> 00:16:17,159 Ikuti instruksi mereka 287 00:16:17,159 --> 00:16:19,839 dan tetap tenang. Terima kasih. 288 00:16:19,839 --> 00:16:21,937 Apa yang terjadi? / Sial! 289 00:16:25,280 --> 00:16:28,014 341, 341! 290 00:16:28,360 --> 00:16:29,919 Tolong! 291 00:16:29,919 --> 00:16:32,359 Apa maksudmu aku tidak bisa... / Temanku akan... 292 00:16:32,359 --> 00:16:34,919 Kami sadar akan situasi ini. Kami tidak bisa berbuat apa-apa untuk saat ini. 293 00:16:34,919 --> 00:16:37,359 Kami akan terus mengabarimu. 294 00:16:37,359 --> 00:16:39,399 Sialan! / Apa yang mereka katakan? 295 00:16:39,399 --> 00:16:41,759 Kita harus membawanya keluar dari sini. Dia akan mati kehabisan darah! 296 00:16:41,759 --> 00:16:44,449 Kita harus membawanya keluar dari sini. 297 00:16:44,449 --> 00:16:47,319 Apa yang terjadi? Mengapa kita tidak bisa pergi? 298 00:16:47,319 --> 00:16:50,418 Kita tidak bisa keluar. Tenang dulu. 299 00:16:50,418 --> 00:16:52,439 Tolong, berhenti merekam, sialan. 300 00:16:52,439 --> 00:16:54,239 Jangan sentuh kameranya! / Mengapa tidak? 301 00:16:54,239 --> 00:16:56,919 Jangan sentuh kameranya! 302 00:16:56,919 --> 00:16:59,079 Kita harus membiarkan semua orang tahu apa yang terjadi di sini! 303 00:16:59,079 --> 00:17:01,319 Brengsek! / Tenang. 304 00:17:01,319 --> 00:17:05,279 Aku yang berwenang di sini, dan aku bilang matikan kameranya dan tenang. 305 00:17:05,279 --> 00:17:07,439 Seharusnya kau khawatir tentang apa yang sedang terjadi, 306 00:17:07,439 --> 00:17:10,799 bukan tentang kita merekam atau tidak. 307 00:17:10,799 --> 00:17:12,479 Yeah. Cari tahu apa yang terjadi. 308 00:17:12,479 --> 00:17:15,089 Rekam ini! / Tolong! 309 00:17:16,480 --> 00:17:20,534 Oke, Oke! Kita harus mengeluarkan pria ini dari sini! 310 00:17:21,200 --> 00:17:24,479 Ada apa di balik sana? / Tempat konfeksi. 311 00:17:24,479 --> 00:17:27,359 Apa maksudmu? / Tempat konfeksi 312 00:17:27,359 --> 00:17:31,519 Oke. Semua orang, tenang. 313 00:17:31,519 --> 00:17:33,959 Apakah ada jalan keluar dari sana? / Ya, lewat belakang. 314 00:17:33,959 --> 00:17:36,759 Tunggu sebentar, pindah ke sana. 315 00:17:36,759 --> 00:17:38,919 Bagaimana caranya membuka ini ? / Tolong! 316 00:17:38,919 --> 00:17:42,576 Aku tidak akan mengulangi lagi. Pindah ke sana. 317 00:17:43,720 --> 00:17:46,279 Apa yang kamu lakukan? / Mencoba untuk keluar dari sini. 318 00:17:46,279 --> 00:17:48,559 Tunggu sebentar! 319 00:17:48,559 --> 00:17:52,239 Suamiku di luar dan mengatakan ada banyak polisi. 320 00:17:52,239 --> 00:17:55,479 Mereka telah memblokir jalan dan tidak membiarkan kita keluar gedung. 321 00:17:55,479 --> 00:17:57,896 Dia membeli obat antibiotik untuk anak kami. 322 00:18:00,640 --> 00:18:02,055 Oh,Tuhan 323 00:18:03,280 --> 00:18:04,530 Alex! 324 00:18:06,880 --> 00:18:09,839 Tidak, jangan gerakkan dia! 325 00:18:09,839 --> 00:18:12,839 Ya, kita harus. / masih ada denyut nadinya, jangan pindahkan dia! 326 00:18:12,839 --> 00:18:16,291 Alex! Alex! / Sial! 327 00:18:20,920 --> 00:18:22,938 Ada orang atas! 328 00:18:22,938 --> 00:18:25,559 Jangan gerakkan dia! / Jaga dia. 329 00:18:25,559 --> 00:18:28,249 Tolong, ikut aku. 330 00:18:28,760 --> 00:18:31,972 Kita akan ke atas. 331 00:18:34,400 --> 00:18:38,136 Semua tetap disini, Oke! 332 00:18:38,136 --> 00:18:40,616 Dan kau... berhenti merekam, brengsek ! 333 00:18:44,920 --> 00:18:48,239 Aku tidak peduli apa yang mereka katakan, kita harus rekam ini. 334 00:18:48,239 --> 00:18:51,373 Kita harus menunjukkan apa yang terjadi. 335 00:18:53,240 --> 00:18:56,179 Apa itu? / Aku tak tahu, berhati-hatilah. 336 00:19:02,200 --> 00:19:03,489 Sial! 337 00:19:06,560 --> 00:19:08,657 Datang dari dalam sana. 338 00:19:13,000 --> 00:19:15,256 Berhati-hatilah. / Di mana mereka? 339 00:19:27,920 --> 00:19:29,778 Pindah kesana. 340 00:19:34,320 --> 00:19:36,656 Pablo, jangan... 341 00:19:36,880 --> 00:19:39,694 Jangan, Pablo, ke sini. / Tenang. 342 00:19:40,400 --> 00:19:42,213 Pablo, ke sini! 343 00:19:57,840 --> 00:19:59,459 Apa yang terjadi? 344 00:20:00,080 --> 00:20:02,371 Brengsek, apa yang kau lakukan di sini? 345 00:20:03,240 --> 00:20:05,690 Hati-hati. 346 00:20:06,120 --> 00:20:07,614 Dia mati. 347 00:20:09,640 --> 00:20:12,170 Jangan bergerak, Bu. 348 00:20:15,720 --> 00:20:16,440 Bu! 349 00:20:17,720 --> 00:20:19,578 Jangan bergerak! 350 00:20:37,360 --> 00:20:38,888 Ayo kita pergi. 351 00:20:39,120 --> 00:20:42,218 Dia menerkam aku... 352 00:20:42,760 --> 00:20:44,399 Aku tahu, santai. 353 00:20:44,399 --> 00:20:46,799 Kau melihatnya, kan? / Yeah, aku melihatnya. 354 00:20:46,799 --> 00:20:49,439 Aku tidak bisa berbuat apa-apa. / Ayo kita pergi ke bawah. 355 00:20:49,439 --> 00:20:51,999 Aku tahu, jangan khawatir. Ayolah kita pergi. 356 00:20:51,999 --> 00:20:53,528 Brengsek! 357 00:21:28,080 --> 00:21:31,610 Kau merekamnya? / Aku merekam semuanya. 358 00:21:32,560 --> 00:21:35,919 Coba kulihat. / Jangan khawatir. Aku merekamnya. 359 00:21:35,919 --> 00:21:41,599 Perlihatkan padaku! Bagaimana aku harus mengatakannya? 360 00:21:59,000 --> 00:22:01,495 Ambil ini, Pablo! Ayo! 361 00:22:05,840 --> 00:22:07,879 Hati-hati. Anda tetap di sini dengan yang terluka. 362 00:22:07,879 --> 00:22:09,839 Aku akan memeriksa pintu keluar. 363 00:22:09,839 --> 00:22:11,175 Tunggu sebentar. 364 00:22:11,960 --> 00:22:14,999 Kita punya perintah tegas untuk tetap tinggal di lobby. 365 00:22:14,999 --> 00:22:16,892 Pahamilah. 366 00:22:17,240 --> 00:22:21,199 Orang-orang ini sedang sekarat. Persetan dengan perintah! 367 00:22:21,199 --> 00:22:24,856 Dia benar. Anda seharusnya tidak menyuruh kami... 368 00:22:25,600 --> 00:22:30,519 Ada dua orang yang meninggal dengan tragis. 369 00:22:30,519 --> 00:22:33,679 Dan dua orang lagi yang sangat perlu perawatan medis. 370 00:22:33,679 --> 00:22:35,839 Polisi telah memblokir daerah tersebut, 371 00:22:35,839 --> 00:22:39,079 mereka mengkarantina kami di sini, tanpa penjelasan. 372 00:22:39,079 --> 00:22:42,039 Jadi, kami mencari jalan keluar yang lain. 373 00:22:42,039 --> 00:22:43,679 Dia semakin parah. 374 00:22:43,679 --> 00:22:46,479 Demamnya semakin tinggi. Ia membutuhkan dokter. 375 00:22:46,479 --> 00:22:48,479 Perhatian 376 00:22:48,479 --> 00:22:51,799 Jangan mencoba untuk meninggalkan gedung. 377 00:22:51,799 --> 00:22:54,879 Semua jalan keluar telah ditutup. 378 00:22:54,879 --> 00:22:57,978 Sebuah protokol BNK tentang situasi ini telah diberlakukan. 379 00:22:59,520 --> 00:23:03,199 sebentar lagi dinas kesehatan rahasia akan datang untuk melihat situasinya. 380 00:23:03,199 --> 00:23:05,439 Terima kasih atas kerjasama Anda. 381 00:23:05,439 --> 00:23:07,559 Kenapa kita terkunci di sini? 382 00:23:07,559 --> 00:23:10,319 Dan apa yang mereka maksud dengan dinas kesehatan rahasia? 383 00:23:10,319 --> 00:23:13,418 aku tidak tahu. / Apa itu protokol BNK? 384 00:23:13,680 --> 00:23:16,759 Apa itu protokol BNK? BNK, apa artinya? 385 00:23:16,759 --> 00:23:18,219 Ini merupakan prosedur yang digunakan... 386 00:23:18,219 --> 00:23:22,399 pada saat situasi ancaman Biologis, Nuklir, atau kimia. / Apa? Nuklir? 387 00:23:22,399 --> 00:23:25,999 Tenang, itu artinya tidak separah yang Anda pikirkan. 388 00:23:25,999 --> 00:23:29,279 Yang terluka, mereka tidak akan bertahan lebih lama lagi. 389 00:23:29,279 --> 00:23:32,679 Kita harus membawa mereka keluar dari sini. / Jelas tidak lewat sini. 390 00:23:32,679 --> 00:23:35,359 Jadi, Tuan dan Nyonya lewat sini. 391 00:23:35,359 --> 00:23:37,999 Tidak, tidak! Ada hal lain lagi di sini. 392 00:23:37,999 --> 00:23:41,359 Ponsel kita tidak berfungsi Begitu juga dengan TV atau radio. 393 00:23:41,359 --> 00:23:44,119 Kita terisolasi. Mengapa? / aku tidak tahu kenapa. 394 00:23:44,119 --> 00:23:46,199 Aku tidak bisa menghubungi suamiku. 395 00:23:46,199 --> 00:23:49,319 Dan anak aku menderita demam tinggi. / Apa yang terjadi dengan anakmu? 396 00:23:49,319 --> 00:23:51,133 Dia terkena Tonsilitis. 397 00:23:52,120 --> 00:23:54,759 Panasnya tinggi sekali. / Apa yang dapat aku lakukan? 398 00:23:54,759 --> 00:23:58,519 Dari ruangan kantor, kita bisa melompat turun ke teras. 399 00:23:58,519 --> 00:24:00,159 Aku akan pergi dengan Anda. 400 00:24:00,159 --> 00:24:01,415 Kemana kau pergi? 401 00:24:01,920 --> 00:24:05,496 Apakah Anda yakin? / Yeah, itu tidak terlalu tinggi. 402 00:24:05,496 --> 00:24:07,697 Bagaimana kita bisa masuk? 403 00:24:09,280 --> 00:24:10,569 Apa? 404 00:24:16,080 --> 00:24:19,975 Penjaga gedung memiliki kunci duplikat. 405 00:24:21,160 --> 00:24:22,999 Aku memberikan kepadanya. Aku yang bertanggung jawab atas gedung ini. 406 00:24:22,999 --> 00:24:24,699 Ayo kita pergi. 407 00:24:25,640 --> 00:24:28,599 Ada orang lain di apartemen wanita itu. 408 00:24:28,599 --> 00:24:30,199 Apa maksudmu orang lain? Siapa? 409 00:24:30,199 --> 00:24:31,933 Aku tidak tahu. Seorang gadis. 410 00:24:32,320 --> 00:24:35,479 Mungkin gadis Kolombia. Mengapa ia tidak ikut bersama Anda? 411 00:24:35,479 --> 00:24:37,213 Dia mati. / Apa? 412 00:24:37,213 --> 00:24:40,418 Ayo. Buka saja, cepat! 413 00:24:48,320 --> 00:24:49,609 Lewat sini. 414 00:24:51,280 --> 00:24:52,649 Lewat jalan sini. 415 00:24:52,649 --> 00:24:54,379 Ayo ayo. 416 00:24:56,400 --> 00:24:57,735 Bantu aku. 417 00:24:57,960 --> 00:24:59,519 Sial... 418 00:24:59,519 --> 00:25:02,999 Kembalilah segera, demi keamanan Anda sendiri. 419 00:25:02,999 --> 00:25:05,199 Tidak, dengarkan! 420 00:25:05,199 --> 00:25:06,639 Kembalilah ke dalam. 421 00:25:06,639 --> 00:25:09,932 Kami menutup gedung ini 422 00:25:10,720 --> 00:25:13,799 Siap ke atas sana? Ayo. / Dengarkan! 423 00:25:13,799 --> 00:25:16,568 Dengarkan aku! 424 00:25:20,520 --> 00:25:23,175 Dengarkan! Dapatkah Anda melihat aku? 425 00:25:24,360 --> 00:25:26,298 Dapatkah Anda mendengar aku? 426 00:25:27,600 --> 00:25:30,679 Apa yang Anda lakukan di sana? aku katakan untuk menunggu di lantai bawah. 427 00:25:30,679 --> 00:25:33,813 Ingat aku masih yang berwenang disini. 428 00:25:34,840 --> 00:25:36,839 Kau sudah tahu tentang hal ini, kan? / Tentang apa? 429 00:25:36,839 --> 00:25:39,719 Bahwa mereka mengkarantina kita seperti hamster! 430 00:25:39,719 --> 00:25:41,919 Mundurlah! Untuk keselamatan Anda sendiri. 431 00:25:41,919 --> 00:25:44,159 Apa-apaan ini? / Anda yang beritahu kami! 432 00:25:44,159 --> 00:25:45,519 Aku tidak tahu! 433 00:25:45,519 --> 00:25:47,799 aku ulangi, mundurlah kembali! / Kau! Cukup! Cukup! 434 00:25:47,799 --> 00:25:50,239 Mengapa? / Berhenti mengacak-acak kamera. 435 00:25:50,239 --> 00:25:53,479 Kita harus menunjukkan apa yang terjadi. 436 00:25:53,479 --> 00:25:55,199 Tidakkah kau mengerti? / Jangan sentuh aku. 437 00:25:55,199 --> 00:25:57,639 Ini satu-satunya bukti yang kita miliki. Tidakkah kau mengerti? 438 00:25:57,639 --> 00:26:01,679 Kau terkunci di sini sama seperti kami. Mereka juga tidak peduli tentang kamu 439 00:26:01,679 --> 00:26:03,639 Diam! 440 00:26:05,880 --> 00:26:08,569 Tolong, pergilah ke tempat konfeksi. 441 00:26:09,640 --> 00:26:11,799 Ayolah kita semua tenang. / Diam! 442 00:26:11,799 --> 00:26:15,012 Ya, kita akan pergi. Letakkan pistolmu. 443 00:26:17,760 --> 00:26:19,971 Tetap tenang. 444 00:26:19,971 --> 00:26:23,759 Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan ini. 445 00:26:23,759 --> 00:26:26,119 Sangat penting 446 00:26:26,119 --> 00:26:29,199 bagi Anda untuk mengikuti instruksi petugas kami. 447 00:26:29,199 --> 00:26:31,559 Dia berada di gedung bersama Anda. 448 00:26:31,559 --> 00:26:34,199 Jangan coba-coba untuk meninggalkan gedung. 449 00:26:34,199 --> 00:26:38,129 Aku ulangi, jangan coba-coba meninggalkan gedung. 450 00:26:46,960 --> 00:26:50,058 Pegang ini. Tenanglah... 451 00:26:50,360 --> 00:26:52,252 Ayo kita pergi bersama yang lain. 452 00:26:53,560 --> 00:26:56,579 Aku benar-benar minta maaf. 453 00:26:57,080 --> 00:26:59,052 Tolong, turunlah ke bawah. 454 00:27:00,840 --> 00:27:03,051 Ayo kita pergi. / Terima kasih. 455 00:27:07,560 --> 00:27:09,999 Ijinkan aku pergi ke kamar apartemenku. 456 00:27:09,999 --> 00:27:14,009 Aku punya obat-obatan dan perban... 457 00:27:15,560 --> 00:27:16,736 Ya... 458 00:27:24,320 --> 00:27:28,479 Ini hampir jam 2 pagi. Dan kami masih dikurung di gedung ini. 459 00:27:28,479 --> 00:27:31,679 kami datang dengan petugas pemadam kebakaran tadi malam, 460 00:27:31,679 --> 00:27:34,799 untuk membantu seorang wanita tua yang kemudian menyerang seorang polisi.. 461 00:27:34,799 --> 00:27:38,959 dan seorang petugas pemadam kebakaran. Mereka berdua dalam kondisi kritis dan perlu perawatan medis. 462 00:27:38,959 --> 00:27:42,999 Polisi tidak mengijinkan kami pergi dan tidak memberi kami penjelasan. 463 00:27:42,999 --> 00:27:46,519 Para tetangga yang datang kesini ketakutan setengah mati. 464 00:27:46,519 --> 00:27:49,079 Mereka lelah, ingin pulang ke rumah, 465 00:27:49,079 --> 00:27:51,132 mereka ingin tahu apa yang sebenarnya terjadi. 466 00:28:30,320 --> 00:28:34,613 Guillem, apakah Anda keberatan jika aku mengajukan beberapa pertanyaan? 467 00:28:34,840 --> 00:28:38,999 Aku belum pernah berada dalam situasi yang separah ini sebelumnya. 468 00:28:38,999 --> 00:28:42,239 Aku hanya dokter magang. Aku hanya memberi suntikan pencegahan, 469 00:28:42,239 --> 00:28:45,532 memeriksa tekanan darah mereka. Aku tinggal di gedung ini. 470 00:28:45,840 --> 00:28:48,529 Ya, yang terluka kondisinya sangat kritis. 471 00:28:48,529 --> 00:28:50,279 Ini sangat serius. 472 00:28:50,279 --> 00:28:53,599 Polisi ini memiliki beberapa luka gigitan. 473 00:28:53,599 --> 00:28:55,319 Lukanya banyak. 474 00:28:55,319 --> 00:28:57,199 Apa yang jelas terjadi adalah... 475 00:28:57,199 --> 00:29:00,359 Ny. Izquierdo menyerang dan menggigit mereka. 476 00:29:00,359 --> 00:29:05,599 Kurasa dia sedang mengalami kelainan jiwa. 477 00:29:05,599 --> 00:29:07,959 Tapi jujur, ini sulit untuk percaya. 478 00:29:07,959 --> 00:29:13,039 bahwa seorang wanita tua bisa melakukan sesuatu seperti ini kepada dua orang pria dewasa. 479 00:29:13,039 --> 00:29:14,959 Aku ingin ketika dokter datang, 480 00:29:14,959 --> 00:29:18,759 selain membawa obat-obatan untuk mengobati yang terluka, 481 00:29:18,759 --> 00:29:20,599 dia akan memberitahu kita apa yang sebenarnya terjadi. 482 00:29:20,599 --> 00:29:24,159 Karena kita dikunci di sini, polisi berada di luar, kita tidak diperbolehkan keluar, 483 00:29:24,159 --> 00:29:27,399 Kita tidak mendapat penjelasan apapun. Mereka tahu bahwa ada orang yang terluka, 484 00:29:27,399 --> 00:29:31,439 dan kita harus mengeluarkan mereka segera. Mereka telah kehilangan banyak darah. 485 00:29:31,439 --> 00:29:33,279 Aku tidak bisa melakukan apa-apa lagi. 486 00:29:33,279 --> 00:29:35,730 Tetaplah bersama mereka. Terima kasih. 487 00:29:37,080 --> 00:29:39,879 Kita akan terus mewawancarai orang-orang disini. Jika ada bagian yang tidak bagus... 488 00:29:39,879 --> 00:29:41,799 kau bisa hapus saja. Oke? 489 00:29:41,799 --> 00:29:45,359 Aku ingin Anda memberitahu kami 490 00:29:45,359 --> 00:29:48,359 apa yang terjadi malam ini, 491 00:29:48,359 --> 00:29:51,599 sedikit penjelasan kronologi kejadiannya. 492 00:29:51,599 --> 00:29:54,759 Aku tidak bisa cerita banyak karena aku sedang tidur. 493 00:29:54,759 --> 00:29:57,759 Aku mendengar teriakan keras. 494 00:29:57,759 --> 00:30:00,919 Tentu saja aku membangunkannya, dan segera memakai baju, 495 00:30:00,919 --> 00:30:02,448 dan datang ke sini. 496 00:30:02,448 --> 00:30:05,359 Aku harus ganti pakaian, tapi tidak bisa... 497 00:30:05,359 --> 00:30:07,759 Sesuatu yang aneh sedang terjadi. 498 00:30:07,759 --> 00:30:10,639 Seseorang melakukan sesuatu, itu sebabnya kami terkunci di sini. 499 00:30:10,639 --> 00:30:12,279 Gedung ini selalu menjadi... 500 00:30:12,279 --> 00:30:16,279 Tunggu! Bisakah aku bicara? / Mengapa Aku tidak bisa mengatakannya? 501 00:30:16,279 --> 00:30:17,599 Ada sesuatu... 502 00:30:17,599 --> 00:30:21,159 Ya, seseorang berkata bahwa ada sebuah... 503 00:30:21,159 --> 00:30:24,319 Sebuah kantor, jendela... / Aku tidak tahu apa namanya. 504 00:30:24,319 --> 00:30:29,279 Bahwa ada sebuah... yang biasa mereka lakukan kalau ada bom atom, 505 00:30:29,279 --> 00:30:32,039 Sebuah protokol BNK. / semacam pengungsian atau apa. 506 00:30:32,039 --> 00:30:33,879 semacam masalah besar. 507 00:30:33,879 --> 00:30:36,639 Jika kita tahu bahwa ketika Anda tiba di sini, kita akan berkata : 508 00:30:36,639 --> 00:30:38,719 Lihat, inilah yang terjadi. Biarkan semua orang tahu. 509 00:30:38,719 --> 00:30:41,439 Tapi kita tidak tahu. / Tetapi, singkatnya... 510 00:30:41,439 --> 00:30:44,812 Petugas pemadam kebakaran, pemadam kebakaran, ya... 511 00:30:47,000 --> 00:30:50,292 Pemadam kebakaran jatuh! Pemadam kebakaran jatuh! 512 00:30:51,200 --> 00:30:53,719 Dia jatuh dan meninggal... / Jatuh dari mana? 513 00:30:53,719 --> 00:30:57,296 Dari atas sana... ya dari atas sana. 514 00:31:06,120 --> 00:31:08,599 Anda bilang apa? / Dia jatuh dari atas. 515 00:31:08,599 --> 00:31:10,174 Dari mana? 516 00:31:11,240 --> 00:31:13,919 Dari mana? Aku tidak tahu. 517 00:31:13,919 --> 00:31:16,359 Tetapi dari atas, kan? Aku tidak tahu. 518 00:31:16,359 --> 00:31:19,379 Dari tangga? / Ya. 519 00:31:20,520 --> 00:31:23,573 Tangga seperti ini dan... 520 00:31:24,000 --> 00:31:26,959 Ia jatuh di tengah. Ya. 521 00:31:26,959 --> 00:31:30,093 Pablo, apa ini oke atau aku harus duduk lebih rendah? 522 00:31:30,360 --> 00:31:32,139 Samakan tingginya. 523 00:31:32,139 --> 00:31:35,599 Hai, siapa namamu? Aku ingin semua orang tahu. 524 00:31:35,599 --> 00:31:39,654 Jennifer. / Nama yang indah, Jennifer! 525 00:31:39,654 --> 00:31:42,199 Berapa usia kamu? / Tujuh tahun. 526 00:31:42,199 --> 00:31:45,060 Dia baru saja berulang tahun. 527 00:31:45,060 --> 00:31:49,359 Bagus. Jadi apa yang terjadi? Apa kamu sakit? 528 00:31:49,359 --> 00:31:50,695 Ya. 529 00:31:51,920 --> 00:31:55,639 Kami tahu, kamu tidak bisa mengambil obatmu, kan? 530 00:31:55,639 --> 00:31:56,139 Ya 531 00:31:56,799 --> 00:31:59,079 Mengapa? 532 00:31:59,079 --> 00:32:01,799 Karena suamiku tidak diizinkan masuk 533 00:32:01,799 --> 00:32:05,959 Tolong jangan bicara sekarang, 534 00:32:05,959 --> 00:32:08,679 karena hanya anak ini yang disorot dan... 535 00:32:08,679 --> 00:32:09,879 Maaf. / Karena tidak ada mikrofon, 536 00:32:09,879 --> 00:32:11,839 kita tidak bisa mendengar suara anda dan semuanya jadi kacau. 537 00:32:11,839 --> 00:32:14,559 Kami akan wawancara anda nanti, oke? 538 00:32:14,559 --> 00:32:16,213 Anda tidak perlu... 539 00:32:16,213 --> 00:32:18,999 Jadi, selain ayahmu... 540 00:32:18,999 --> 00:32:21,018 kamu tinggal bersama siapa lagi? 541 00:32:21,440 --> 00:32:24,319 Dengan ibu, ayahku. 542 00:32:24,319 --> 00:32:26,359 dan anjingku, Max. 543 00:32:26,359 --> 00:32:29,697 Anjingmu tidak ada di sini, kan? Aku tidak melihatnya. 544 00:32:29,697 --> 00:32:30,879 Tidak, dia tidak disini. 545 00:32:30,879 --> 00:32:33,489 Apa kamu sayang dengan anjingmu? / Ya. 546 00:32:33,720 --> 00:32:35,851 Mengapa dia tidak di sini? 547 00:32:35,851 --> 00:32:38,535 Dia ada di dokter hewan. 548 00:32:38,535 --> 00:32:42,773 Apa yang terjadi dengan dia? / Dia jatuh sakit. 549 00:32:43,920 --> 00:32:46,359 Aku tahu sesuatu akan terjadi cepat atau lambat. 550 00:32:46,359 --> 00:32:49,891 Sebuah kebakaran atau sesuatu yang serius. 551 00:32:50,800 --> 00:32:53,079 Pasti ada sesuatu di lantai atas. 552 00:32:53,079 --> 00:32:56,770 Jika tidak, mengapa orang jatuh seperti itu... 553 00:32:57,640 --> 00:33:01,079 jatuh turun melalui tangga, dan darah dimana-mana. 554 00:33:01,079 --> 00:33:04,816 Aku tidak bisa masuk ke rumahku. 555 00:33:05,240 --> 00:33:06,609 Jadi, di sinilah kami. 556 00:33:06,609 --> 00:33:09,096 Aku akan mengajukan tuntutan. 557 00:33:09,096 --> 00:33:11,999 Aku pasti akan menuntut. 558 00:33:11,999 --> 00:33:15,839 Aku akan menelepon surat kabar, 559 00:33:15,839 --> 00:33:20,099 dan meminta mereka menulis tentang apa yang terjadi. 560 00:33:21,200 --> 00:33:25,288 Dari awal sampai akhir. 561 00:33:27,440 --> 00:33:28,959 Cesar? / Halo. 562 00:33:28,959 --> 00:33:32,599 Hai. Maaf, tapi bisakah aku menanyakan beberapa pertanyaan? 563 00:33:32,599 --> 00:33:34,538 Tunggu... Oke, ya. 564 00:33:34,760 --> 00:33:37,479 Kami ingin meliput kejadian ini. 565 00:33:37,479 --> 00:33:40,999 Apakah kamu sudah merekamnya? / Belum. 566 00:33:40,999 --> 00:33:44,178 Oke, mulai. / Tunggu, aku akan duduk seperti ini. 567 00:33:44,920 --> 00:33:48,337 Jika anda lebih suka separuh badan saja... 568 00:33:48,640 --> 00:33:50,719 Apakah Anda tinggal di sini sudah lama? 569 00:33:50,719 --> 00:33:55,013 Ya, aku dulu tinggal bersama ibuku. Dia meninggal, jadi sekarang aku tinggal sendirian. 570 00:33:59,760 --> 00:34:02,494 Orang-orang Cina itu, 571 00:34:02,494 --> 00:34:05,919 Mereka makan makanan mentah. 572 00:34:05,919 --> 00:34:09,599 Ikan mentah. Bau... 573 00:34:09,599 --> 00:34:11,839 Mereka selalu membiarkan pintu terbuka. 574 00:34:11,839 --> 00:34:13,879 Aku tidak tahu kenapa. 575 00:34:13,879 --> 00:34:16,999 Maksudku, seandainya mereka orang Cina yang mempraktekkan Feng Shui 576 00:34:16,999 --> 00:34:19,759 dan hal-hal yang anda suka... Tapi mereka tidak seperti itu. 577 00:34:19,759 --> 00:34:23,639 Mereka keluar masuk menjerit-jerit sepanjang waktu dalam Bahasa Cina, 578 00:34:23,639 --> 00:34:27,719 Bahasa Jepang, aku tidak tahu. Bahasa yang tidak aku mengerti. 579 00:34:27,719 --> 00:34:29,839 Kapan kita bisa mulai? 580 00:34:29,839 --> 00:34:33,279 Kami sudah mulai. / Kenapa kau tidak memberitahuku? 581 00:34:33,279 --> 00:34:36,299 Tidakkah Anda melihat wajahku mengkilap? 582 00:34:36,640 --> 00:34:39,439 Aku rasa kalau dilihat dari sebelah sini lebih baik, kan? 583 00:34:39,439 --> 00:34:42,559 Ya. Bagus. / Seperti ini, Pablo? 584 00:34:42,559 --> 00:34:43,736 Baik. 585 00:34:44,400 --> 00:34:46,599 Oke, Harap tenang. 586 00:34:46,599 --> 00:34:49,573 Tolong diam, Bu. 587 00:34:51,040 --> 00:34:53,119 Aku baru saja berbicara dengan mereka yang di luar. / Sudah waktunya! 588 00:34:53,119 --> 00:34:57,413 Mereka mengatakan dinas kesehatan rahasia sedang dalam perjalanan masuk 589 00:34:57,800 --> 00:34:59,039 Dinas Kesehatan Rahasia? / Ya. 590 00:34:59,039 --> 00:35:02,959 Ada kemungkinan penyakit tertular di dalam gedung ini. 591 00:35:02,959 --> 00:35:04,159 Penyakit tertular bagaimana? 592 00:35:04,159 --> 00:35:06,599 Ya, tolong tenang. 593 00:35:06,599 --> 00:35:09,519 Mereka akan mengambil sampel darah... 594 00:35:09,519 --> 00:35:12,399 dari semua penghuni untuk memastikan hal itu. 595 00:35:12,399 --> 00:35:15,658 Hanya penghuni disini? / Tidak, semua orang yang ada di sini. 596 00:35:15,658 --> 00:35:18,159 Jika mereka melihat semuanya baik-baik saja... 597 00:35:18,159 --> 00:35:20,928 Mereka akan membiarkan kita keluar. / Bagus. 598 00:35:21,560 --> 00:35:23,279 Kami meminta Anda untuk bekerja sama. 599 00:35:23,279 --> 00:35:26,879 Kita akan mencek lantai demi lantai. 600 00:35:26,879 --> 00:35:29,199 untuk mengetahui apa semua sudah berkumpul di sini. 601 00:35:29,199 --> 00:35:31,679 Semua tinggal bilang "hadir", oke? 602 00:35:31,679 --> 00:35:33,279 Ayo kita mulai. 603 00:35:33,279 --> 00:35:37,493 Lantai dasar di sebelah kiri adalah kantor yang tadi kita singgahi. 604 00:35:38,560 --> 00:35:40,479 Yang tinggal di apartemen sebelah kanan? 605 00:35:40,479 --> 00:35:43,692 Itu adalah apartemen gadis Kolombia. 606 00:35:45,000 --> 00:35:47,559 Lantai satu, sebelah kanan... 607 00:35:47,559 --> 00:35:49,759 Itu tempat Ny. Izquierdo tinggal, kan? 608 00:35:49,759 --> 00:35:51,119 lantai satu, sebelah kiri? / Aku. 609 00:35:51,119 --> 00:35:53,759 Aku, anakku dan suamiku, yang sedang berada di luar. 610 00:35:53,759 --> 00:35:56,759 Ya, kita tahu, Bu. Tenang. 611 00:35:56,759 --> 00:35:58,759 Lantai dua, sebelah kiri? / Kami. 612 00:35:58,759 --> 00:36:00,719 Anda? / Tidak, kami di lantai tiga. 613 00:36:00,719 --> 00:36:02,759 Tidak, kita tinggal... / Ya atau tidak? 614 00:36:02,759 --> 00:36:04,999 Lantai tiga. / Kita tinggal di Lantai dua. 615 00:36:04,999 --> 00:36:08,239 Aku bingung. / Tenang saja, Pak, anda lelah. 616 00:36:08,239 --> 00:36:09,999 Lantai dua, kiri. 617 00:36:09,999 --> 00:36:12,519 Ya. Lantai dua, kanan? / Hadir. 618 00:36:12,519 --> 00:36:14,319 Lantai tiga, kiri? / Sini. 619 00:36:14,319 --> 00:36:16,559 Lantai tiga, kanan? / Ya, kami! 620 00:36:16,559 --> 00:36:18,919 Kalian bertiga? / Tidak, kami berempat. 621 00:36:18,919 --> 00:36:20,159 Empat? / Ayahku. 622 00:36:20,159 --> 00:36:23,079 Ayahmu? / Dia atas. 623 00:36:23,079 --> 00:36:25,799 Di mana dia? / Dia di tempat tidur. 624 00:36:25,799 --> 00:36:28,399 Ayahku sakit. 625 00:36:28,399 --> 00:36:31,839 Maksudnya adalah ayahnya sudah tua dan lumpuh. 626 00:36:31,839 --> 00:36:35,039 Benar, ayahku sakit. / Mungkin semua ini adalah salahnya. 627 00:36:35,039 --> 00:36:36,559 Dengarkan! 628 00:36:36,559 --> 00:36:39,279 Kita selesaikan absensi ini. 629 00:36:39,279 --> 00:36:41,159 Apakah ada yang tinggal di loteng? 630 00:36:41,159 --> 00:36:43,119 Tidak, tidak ada yang tinggal di sana. 631 00:36:43,119 --> 00:36:45,719 Seorang pria dari Madrid memiliki tempat itu, tapi dia tidak pernah ada. 632 00:36:45,719 --> 00:36:47,658 Sudah ditutup selama bertahun-tahun. 633 00:36:48,560 --> 00:36:49,639 Maaf? 634 00:36:49,639 --> 00:36:52,079 Suruh ayahmu turun? / Itu bukan ide bagus. 635 00:36:52,079 --> 00:36:54,799 Bagaimana kalau dia penyebab semua ini. 636 00:36:54,799 --> 00:36:56,239 Ayahku sakit! 637 00:36:56,239 --> 00:36:59,239 Dia harus turun ke sini bersama kita. / Aku tidak mengerti dia berkata apa. 638 00:36:59,239 --> 00:37:03,399 Kita harus saling menghormati. Tenang. 639 00:37:03,399 --> 00:37:05,759 Anak Anda juga sakit dan... 640 00:37:05,759 --> 00:37:07,599 Putriku cuma sakit Tonsil! 641 00:37:07,599 --> 00:37:10,972 Tak seorang pun boleh pindah dari sini hingga dokter mengijinkan. 642 00:37:15,720 --> 00:37:18,739 Kami akan masuk Jangan membuka pintu sampai kami suruh. 643 00:37:22,000 --> 00:37:23,653 Tunggu. 644 00:37:33,520 --> 00:37:34,919 Silakan, 341. 645 00:37:34,919 --> 00:37:36,573 Oke, ganti. 646 00:37:43,120 --> 00:37:44,853 Apa ini? 647 00:37:52,320 --> 00:37:55,418 Mereka akan selalu bilang tidak ada masalah, kan? 648 00:38:14,400 --> 00:38:16,292 Pablo, aku akan masuk. 649 00:38:16,292 --> 00:38:18,199 Oke. / Seperti yang telah... 650 00:38:18,199 --> 00:38:22,359 diberitahukan kepada kami, dinas kesehatan rahasia masuk ke dalam gedung. 651 00:38:22,359 --> 00:38:25,999 Ada langkah-langkah keamanan yang luar biasa di tempat ini. 652 00:38:25,999 --> 00:38:27,479 Kita belum tahu apa-apa, 653 00:38:27,479 --> 00:38:30,439 mereka belum memberitahukan apapun. 654 00:38:30,439 --> 00:38:33,959 Kami melihat Orang Khusus, Dinas Kesehatan Rahasia. 655 00:38:33,959 --> 00:38:36,279 Yang mengenakan baju khusus dan topeng. 656 00:38:36,279 --> 00:38:40,459 dan ini membuat kami tidak tenang. 657 00:38:41,000 --> 00:38:44,439 Itu saja yang kami tahu. 658 00:38:44,439 --> 00:38:48,733 Bawa aku ke mereka. Sisanya tinggal di sini. 659 00:38:49,600 --> 00:38:52,972 Apa yang kru TV lakukan di sini? 660 00:39:06,480 --> 00:39:09,199 Jennifer! Jangan sentuh itu. 661 00:39:09,199 --> 00:39:11,456 Mengapa? / Karena ibu bilang begitu. 662 00:39:30,920 --> 00:39:33,575 Pablo, bisa kau datang ke sini? 663 00:39:38,720 --> 00:39:42,399 Terima kasih. Ini menyebalkan. 664 00:39:42,399 --> 00:39:46,693 Tidakkah kau berpikir, inspeksi ini ada hubungannya dengan wanita tua itu? 665 00:39:47,000 --> 00:39:48,289 Aku tidak tahu. 666 00:39:49,840 --> 00:39:53,079 Polisi dan pemadam kebakaran telah digigit. 667 00:39:53,079 --> 00:39:56,999 Jika hal itu menular, mereka bisa bereaksi seperti wanita tua itu. 668 00:39:56,999 --> 00:39:59,097 Jangan menakuti-nakuti aku... 669 00:39:59,097 --> 00:40:01,298 Sial, hari yang benar-benar sial. 670 00:40:05,960 --> 00:40:09,297 Pablo, ambil kamera. Aku tidak bisa duduk di sini dan diam saja. 671 00:40:12,360 --> 00:40:16,619 Ini merekam... dan lensanya kotor. 672 00:40:17,160 --> 00:40:19,655 Ada yang main-main dengan kamera ini. 673 00:40:19,655 --> 00:40:22,700 Tidak masalah. Ayo kita coba mendapatkan sesuatu. 674 00:40:31,800 --> 00:40:33,328 Sial! 675 00:40:35,440 --> 00:40:36,775 Cepat ke sini. 676 00:40:42,640 --> 00:40:44,089 Itu. lihat. 677 00:40:44,640 --> 00:40:46,055 Pegang ini. 678 00:40:48,800 --> 00:40:50,579 Hati-hati, Pablo. 679 00:40:51,520 --> 00:40:53,094 Berikan padaku. 680 00:40:55,520 --> 00:40:57,412 Dapatkah kamu melihat sesuatu? 681 00:40:58,760 --> 00:41:00,379 Apa yang kamu lihat? 682 00:41:00,840 --> 00:41:04,337 Mereka memborgol dia. / Siapa? 683 00:41:06,480 --> 00:41:08,577 Pablo, apa yang kau lihat? 684 00:41:10,760 --> 00:41:13,051 Katakan padaku apa yang kau lihat! 685 00:41:19,280 --> 00:41:21,650 Katakan sesuatu! 686 00:41:30,120 --> 00:41:33,651 Apa yang mereka katakan? / Aku tidak bisa mendengar mereka. 687 00:41:44,480 --> 00:41:46,850 Apa itu? / Apa? 688 00:41:47,160 --> 00:41:50,258 Aku tidak tahu. Dokter itu memegang sesuatu di tangannya. 689 00:41:50,258 --> 00:41:53,999 Itu sebuah jarum. / Apa yang dia lakukan? 690 00:41:53,999 --> 00:41:56,894 Aku tidak tahu. Tunggu. / Apa yang mereka lakukan, Pablo? 691 00:42:08,120 --> 00:42:11,218 Mereka menyuntik si pemadam kebakaran dengan sesuatu. 692 00:42:19,600 --> 00:42:20,935 Pablo! 693 00:42:32,760 --> 00:42:35,016 Oh,Tuhan! / Apa yang terjadi? 694 00:42:38,240 --> 00:42:39,575 Sial! 695 00:42:39,575 --> 00:42:41,851 Apa itu, Pablo? 696 00:42:41,851 --> 00:42:45,138 Katakan sesuatu! Apa yang terjadi di sana? 697 00:42:47,280 --> 00:42:49,298 Mengapa mereka berteriak? 698 00:42:51,600 --> 00:42:53,652 Pablo, jawab aku! 699 00:42:53,652 --> 00:42:55,359 Pergi, pergi. lari! 700 00:42:55,359 --> 00:42:59,279 Apa yang terjadi di sana? / Pergilah, lari! Cepat! Cepat! 701 00:42:59,279 --> 00:43:01,298 Apa yang terjadi? 702 00:43:04,080 --> 00:43:07,399 Apa yang kamu lakukan? Guillem ada di sana. 703 00:43:07,399 --> 00:43:09,879 Guillem masih di sana! 704 00:43:09,879 --> 00:43:12,279 Dia sudah digigit, kita tidak bisa membiarkan dia keluar. 705 00:43:12,279 --> 00:43:15,159 Apa yang kalian bicarakan? / Dia tidak menggigitku! 706 00:43:15,159 --> 00:43:17,359 Itu menyebar melalui air liur. 707 00:43:17,359 --> 00:43:19,639 Kita tidak bisa mengambil resiko dengan membiarkan dia keluar. 708 00:43:19,639 --> 00:43:22,999 Kita tidak tahu apakah dia sudah digigit! 709 00:43:22,999 --> 00:43:24,839 Yang terinfeksi adalah yang diborgol. 710 00:43:24,839 --> 00:43:27,479 Jangan dekat-dekat mereka. 711 00:43:27,479 --> 00:43:29,319 Terinfeksi oleh apa? 712 00:43:29,319 --> 00:43:33,359 Apa yang terjadi? / Beberapa menit yang lalu mereka baik-baik saja! 713 00:43:33,359 --> 00:43:35,239 Apa-apaan semua ini? 714 00:43:35,239 --> 00:43:39,533 Reaksinya tergantung pada jenis darah. Kami tidak dapat memprediksi... 715 00:43:43,120 --> 00:43:46,139 Sial! Cepat! Lari! 716 00:43:47,360 --> 00:43:50,857 Ayo, cepatlah! 717 00:43:54,880 --> 00:43:58,359 Sekarang katakan pada kami apa yang sedang terjadi di sini. 718 00:43:58,359 --> 00:44:01,519 Aku tidak berwenang... / Omong kosong! 719 00:44:01,519 --> 00:44:04,839 Aku baru saja membunuh seorang polisi yang mencoba menggigit kita. 720 00:44:04,839 --> 00:44:08,639 Beritahu kami apa yang anda ketahui. 721 00:44:08,639 --> 00:44:09,389 Oke. 722 00:44:12,640 --> 00:44:15,977 Kemarin kami menerima. 723 00:44:15,977 --> 00:44:18,399 telepon dari seorang dokter hewan. 724 00:44:18,399 --> 00:44:22,613 Ada yang membawa anjing dengan penyakit yang tidak dikenal. 725 00:44:23,120 --> 00:44:25,331 Anjing itu dalam keadaan koma. 726 00:44:25,560 --> 00:44:28,499 dan beberapa saat kemudian... 727 00:44:28,920 --> 00:44:32,319 Anjing itu menjadi sangat agresif. 728 00:44:32,319 --> 00:44:35,259 Dia mulai menyerang semua hewan yang ada di klinik. 729 00:44:35,960 --> 00:44:39,679 Kami harus memberinya beberapa obat penenang 730 00:44:39,679 --> 00:44:41,399 dan kemudian membuatnya tertidur. 731 00:44:41,399 --> 00:44:46,018 Kami mencari tahu siapa pemiliknya dan akhirnya membawa kami ke gedung ini. 732 00:44:46,020 --> 00:44:50,692 Tunggu, apa anjing itu bernama Max? / Ya. 733 00:44:57,720 --> 00:45:00,199 Dia cuma kena Tonsilitis. 734 00:45:00,199 --> 00:45:03,173 Tonsilitis, sialan! / Tenang, Bu... 735 00:45:03,680 --> 00:45:06,079 Kami harus meyakinkan. 736 00:45:06,079 --> 00:45:09,274 Tenanglah. Tenang. 737 00:45:09,720 --> 00:45:12,279 Ini hanya Tonsilitis. 738 00:45:12,279 --> 00:45:15,639 Kami pikir anjing itu yang menyebarkan infeksi 739 00:45:15,639 --> 00:45:18,359 melalui air liurnya. 740 00:45:18,359 --> 00:45:19,979 Kalau itu benar... 741 00:45:30,760 --> 00:45:33,519 Borgol! Ambil borgol! 742 00:45:33,519 --> 00:45:36,839 Tahan dia! / Jennifer! 743 00:45:36,839 --> 00:45:37,919 Jennifer! 744 00:45:41,040 --> 00:45:43,456 Borgol! 745 00:45:44,400 --> 00:45:45,480 Jennifer! 746 00:45:47,480 --> 00:45:51,056 Tenang, kami akan mengambilnya. 747 00:45:52,960 --> 00:45:56,079 Ayahku ada di atas. Ayah turunlah! 748 00:45:56,079 --> 00:45:58,799 Ayah apa? / Ayahnya sakit di tempat tidur. 749 00:45:58,799 --> 00:46:00,692 Dan kau tidak memberitahuku? 750 00:46:01,160 --> 00:46:04,497 Kita tidak dapat membiarkan orang yang terinfeksi keluar. 751 00:46:04,497 --> 00:46:08,519 Kami memberi anda perintah untuk mengumpulkan semua orang di bawah. 752 00:46:08,519 --> 00:46:11,653 Kami awalnya tidak tahu. Kami pikir semua sudah ada di sini. 753 00:46:12,240 --> 00:46:16,399 Ambil ini. Suruh dia menyuntikkan dirinya dengan ini. 754 00:46:16,399 --> 00:46:18,199 Setiap orang harus berkumpul di sini. 755 00:46:18,199 --> 00:46:22,319 Rekam kejadian ini! 756 00:46:22,319 --> 00:46:24,338 Hati-hati , Pablo! 757 00:46:28,200 --> 00:46:29,728 Jennifer? 758 00:46:35,960 --> 00:46:39,650 Sial, apa itu? 759 00:46:46,840 --> 00:46:48,778 Brengsek! 760 00:46:49,440 --> 00:46:52,732 Wanita tua itu tidak ada. / mungkin ada di tempat yang lain. 761 00:47:08,480 --> 00:47:10,259 Jennifer? 762 00:47:16,360 --> 00:47:17,934 Jennifer. 763 00:47:27,560 --> 00:47:29,737 Tidak ada seorang pun di sini. Tunggu. 764 00:47:32,680 --> 00:47:34,971 Dia di sana. Lihat! 765 00:47:35,400 --> 00:47:36,974 Sial! 766 00:47:38,720 --> 00:47:42,376 Jennifer, tenanglah. 767 00:47:43,040 --> 00:47:43,760 Tenang. 768 00:47:46,000 --> 00:47:48,199 Beri aku suntikan. Suntikannya! 769 00:47:48,199 --> 00:47:49,899 Kamu yakin? / Ya. 770 00:47:51,920 --> 00:47:53,892 Hati-hati, Bung. 771 00:47:56,840 --> 00:47:58,175 Jennifer. 772 00:47:59,600 --> 00:48:01,253 Tenang ya. 773 00:48:03,040 --> 00:48:04,932 Berikan tanganmu. 774 00:48:06,200 --> 00:48:09,458 Berhati-hatilah. / Berikan tanganmu. 775 00:48:10,360 --> 00:48:12,776 Apa yang terjadi dengan matanya? 776 00:48:29,400 --> 00:48:30,894 Sial! 777 00:48:38,240 --> 00:48:41,008 Hati-hati! 778 00:48:41,560 --> 00:48:45,614 Sial! Minggir! 779 00:48:50,640 --> 00:48:54,216 Pergi, dia menggigitku! 780 00:48:54,440 --> 00:48:57,254 Dia menggigitku, tidakah kau melihatnya? 781 00:48:57,480 --> 00:48:59,611 Cepat pergi! 782 00:49:20,040 --> 00:49:20,790 Pergi! 783 00:49:21,960 --> 00:49:23,040 Ayo! 784 00:49:25,400 --> 00:49:26,360 Jangan turun! 785 00:49:28,360 --> 00:49:30,378 Jangan pergi ke sana! 786 00:49:30,800 --> 00:49:34,058 Mereka berhasil lepas! 787 00:49:39,200 --> 00:49:41,411 Tolong Aku! 788 00:49:46,880 --> 00:49:49,799 Lepaskan borgolku! 789 00:49:49,799 --> 00:49:52,319 Jangan sentuh aku! / Brengsek! 790 00:49:52,319 --> 00:49:55,134 Lepaskan borgolnya! 791 00:49:55,600 --> 00:49:58,679 Aku tidak punya kuncinya! 792 00:49:58,679 --> 00:50:00,919 Aku tidak punya kuncinya! 793 00:50:00,919 --> 00:50:02,519 Apa maksudmu? 794 00:50:02,519 --> 00:50:05,999 Polisi itu yang punya kuncinya. / Sial! 795 00:50:05,999 --> 00:50:08,336 Rolling doornya! / Apa? 796 00:50:13,040 --> 00:50:14,290 Tolong! 797 00:50:17,880 --> 00:50:20,933 Tolong aku, brengsek! 798 00:50:21,240 --> 00:50:22,859 Jangan pergi! 799 00:50:25,240 --> 00:50:27,159 Cepat Pergi! 800 00:50:27,159 --> 00:50:29,257 Kita harus mengeluarkannya dari sini. 801 00:50:30,000 --> 00:50:32,719 Ayo kita pergi. / Tidak! 802 00:50:32,719 --> 00:50:35,239 Maaf! 803 00:50:35,239 --> 00:50:37,849 Jangan tinggalkan aku di sini! 804 00:50:42,360 --> 00:50:44,679 Lewat sini, ayolah. 805 00:50:44,679 --> 00:50:46,299 Cepat! 806 00:50:46,880 --> 00:50:48,693 Gemboknya. 807 00:51:10,640 --> 00:51:12,639 Sepertinya mereka sudah pergi. 808 00:51:12,639 --> 00:51:14,532 Mereka naik ke atas. 809 00:51:16,400 --> 00:51:18,239 Apakah kamu digigit? / Tidak 810 00:51:18,239 --> 00:51:19,239 Angela? / Tidak. 811 00:51:19,239 --> 00:51:21,119 Kamu? / Tidak. 812 00:51:21,119 --> 00:51:24,199 Apakah kamu menemukan anak kecil itu? / Siapa yang peduli tentang dia? 813 00:51:24,199 --> 00:51:26,411 Ini di luar kendali. 814 00:51:26,880 --> 00:51:30,217 Pablo, apa yang mereka lakukan terhadap wanita itu? 815 00:51:30,217 --> 00:51:34,439 Mereka sedang memakannya hidup-hidup, Manu. Apa-apaan ini? 816 00:51:34,439 --> 00:51:36,599 Aku tidak tahu! 817 00:51:36,599 --> 00:51:39,573 Mereka semua sudah terinfeksi sekarang. 818 00:51:40,000 --> 00:51:43,639 Kita harus keluar dari sini. / Aku tak mau pergi dari ruangan ini. 819 00:51:43,639 --> 00:51:47,933 Tidak! Kita bisa tinggal di sini 820 00:51:47,933 --> 00:51:50,719 Sampai mereka datang untuk menolong kita. Hal-hal seperti ini ... 821 00:51:50,719 --> 00:51:53,479 Tidak ada yang akan datang menolong kita! 822 00:51:53,479 --> 00:51:55,439 Ya! / Buka matamu, sialan! 823 00:51:55,439 --> 00:51:58,919 Mereka tidak peduli! Mereka akan membiarkan kita mati di sini! 824 00:51:58,919 --> 00:52:02,319 Tapi dokter itu penting buat mereka. 825 00:52:02,319 --> 00:52:05,199 Mereka akan datang menolong dokter itu. / Dokter? Mengapa? 826 00:52:05,199 --> 00:52:07,799 Dia ada di sana. / Brengsek! 827 00:52:07,799 --> 00:52:09,679 Di mana? / Di sana! 828 00:52:09,679 --> 00:52:12,619 Aku akan membunuhmu! 829 00:52:13,560 --> 00:52:16,454 Aku sudah digigit. Pergi. 830 00:52:16,800 --> 00:52:18,579 Cepat pergi! 831 00:52:18,579 --> 00:52:20,599 Aku sudah digigit! 832 00:52:20,599 --> 00:52:22,128 Mundur! 833 00:52:24,080 --> 00:52:25,040 Pergi sana! 834 00:52:26,760 --> 00:52:28,459 Sial, sial... 835 00:52:29,560 --> 00:52:33,319 Pintunya takkan bisa menahannya. 836 00:52:33,319 --> 00:52:36,896 Pergi sana. / Brengsek! 837 00:52:37,440 --> 00:52:39,159 Bawa kami keluar dari sini! 838 00:52:39,159 --> 00:52:41,519 Jauhi jendela! 839 00:52:41,519 --> 00:52:44,599 Kami ulangi : Tetap menjauh dari jendela 840 00:52:44,599 --> 00:52:47,839 atau kami terpaksa mengambil tindakan. 841 00:52:47,839 --> 00:52:51,610 Ikuti perintahnya. 842 00:52:54,920 --> 00:52:57,211 Mungkin ada jalan keluar. 843 00:52:59,320 --> 00:53:02,293 Pablo, mungkin ada jalan keluar! 844 00:53:02,960 --> 00:53:05,199 Dengarkan! 845 00:53:05,199 --> 00:53:08,639 Ada gudang bawah tanah di tempat konfeksi 846 00:53:08,639 --> 00:53:12,615 yang ada jalan menuju ke gorong-gorong. 847 00:53:13,200 --> 00:53:14,569 Kamu mendengarkanku? 848 00:53:15,640 --> 00:53:19,239 Di tempat konfeksi ada ruang bawah tanah... / Anda yakin? 849 00:53:19,239 --> 00:53:23,399 Ya, kita dapat melarikan diri lewat sana. Masalahnya adalah pintunya dari baja. 850 00:53:23,399 --> 00:53:26,851 Bagaimana kita akan membukanya? / Dengan kunci! 851 00:53:27,400 --> 00:53:29,959 Dokter magang yang bertanggung jawab. Ia memiliki semua kuncinya. 852 00:53:29,959 --> 00:53:32,728 Di mana? / Di dalam kamar apartemennya. 853 00:53:44,480 --> 00:53:46,679 Ayo! Ayo! 854 00:53:46,679 --> 00:53:48,857 Dia sudah digigit! 855 00:53:51,520 --> 00:53:53,731 Cepat! 856 00:54:00,200 --> 00:54:01,694 Mereka tidak ada di sana. 857 00:54:06,960 --> 00:54:10,719 Manu, kita harus menemukan jalan keluar. Kita membutuhkan kunci gudang bawah tanah. 858 00:54:10,719 --> 00:54:13,039 Yeah, tapi... bagaimana? 859 00:54:13,039 --> 00:54:16,119 Dokter magang memiliki kunci, tapi kita tak tahu di mana dia tinggal. 860 00:54:16,119 --> 00:54:18,012 Tadi kamu kan periksa daftar kamarnya! 861 00:54:18,600 --> 00:54:20,279 Aku tidak ingat. / Pablo? 862 00:54:20,279 --> 00:54:22,298 Aku tidak ingat juga. 863 00:54:22,800 --> 00:54:27,093 Manu, ingat-ingat. aku yakin kamu pasti ingat. 864 00:54:28,360 --> 00:54:30,890 Aku tidak ingat! / Coba ingat, Manu! 865 00:54:31,440 --> 00:54:34,459 Guillem! Kotak surat! 866 00:54:34,459 --> 00:54:36,379 Namanya Guillem... 867 00:54:47,520 --> 00:54:51,319 Turun ke bawah, cepat! Angela, cepat! 868 00:54:51,319 --> 00:54:53,292 Cepat! 869 00:55:03,840 --> 00:55:06,529 Guillem Marimón, lantai tiga kamar no 2! 870 00:55:08,880 --> 00:55:11,569 Dia diborgol. Kita bisa lewat 871 00:55:12,000 --> 00:55:14,689 Kita harus pergi ke lantai atas. 872 00:55:16,080 --> 00:55:18,689 Naik! 873 00:55:38,600 --> 00:55:40,174 Hati-hati, Angela! 874 00:55:46,920 --> 00:55:48,573 Pablo, tolong aku! 875 00:55:58,160 --> 00:56:00,610 Tunggu. Oke. 876 00:56:01,280 --> 00:56:02,729 Jatuhkan dia. 877 00:56:13,080 --> 00:56:16,319 Aku digigit! / Tidak, Kamu tidak digigit. 878 00:56:16,319 --> 00:56:18,479 Aku melihatnya. Kau tidak digigit. 879 00:56:18,479 --> 00:56:20,719 Ayo kita naik. / Pablo, tolong! 880 00:56:20,719 --> 00:56:24,319 Ayo, bangun. / Aku digigit! 881 00:56:24,319 --> 00:56:27,439 Kau tidak, Angela. Aku melihatnya, kau tidak digigit. 882 00:56:27,439 --> 00:56:31,335 Ayo, Pablo! Cepat! 883 00:56:31,960 --> 00:56:33,534 Cepat! 884 00:56:33,534 --> 00:56:34,784 Sial! 885 00:56:35,880 --> 00:56:39,159 Lampunya! / Dimana saklarnya? 886 00:56:39,159 --> 00:56:42,199 Di dinding! / Aku tidak bisa menemukannya! 887 00:56:42,199 --> 00:56:45,619 Pablo, lampu kameranya! Nyalakan! / Aku sedang mencoba! 888 00:56:45,619 --> 00:56:47,257 Cepatlah! 889 00:56:52,040 --> 00:56:54,649 Ayo bergerak! 890 00:57:03,760 --> 00:57:06,449 Sial! Ke atas, cepat! 891 00:57:16,280 --> 00:57:19,174 Martilnya, Angela! 892 00:57:20,080 --> 00:57:22,371 Cepat Naik! 893 00:57:27,160 --> 00:57:28,449 Ada di sini. 894 00:57:30,520 --> 00:57:31,770 Cepat pindah. 895 00:57:37,600 --> 00:57:40,698 Cepat. Aku akan menunggu di sini. 896 00:57:50,800 --> 00:57:52,374 Aku akan pergi ke sana. 897 00:57:57,200 --> 00:57:58,979 Di mana Kuncinya? 898 00:57:59,240 --> 00:58:01,258 Lihat di laci. 899 00:58:02,720 --> 00:58:04,248 Brengsek. Di mana kuncinya? 900 00:58:06,120 --> 00:58:08,012 Kita harus keluar. 901 00:58:08,840 --> 00:58:12,132 Di sini, di sini! / Sialan, di mana kuncinya? 902 00:58:16,080 --> 00:58:17,369 Sial! 903 00:58:26,080 --> 00:58:27,699 Kuncinya... 904 00:58:29,160 --> 00:58:30,609 Dimana... 905 00:58:45,520 --> 00:58:46,600 Kunci! 906 00:58:51,200 --> 00:58:52,489 Yang mana? 907 00:58:53,520 --> 00:58:54,959 Yang mana? 908 00:58:54,959 --> 00:58:57,296 Aku tidak tahu. Ambil semuanya. 909 00:58:57,880 --> 00:58:59,169 Ayo kita pergi. Ayo ayo! 910 00:59:05,440 --> 00:59:08,777 Manu di mana? 911 00:59:13,320 --> 00:59:15,319 Cepat naik, lari! 912 00:59:15,319 --> 00:59:18,612 Kita ke loteng! Kuncinya pasti ada diantara kunci-kunci itu. 913 00:59:20,840 --> 00:59:22,368 Ayo, Angela! 914 00:59:23,560 --> 00:59:25,213 Yang mana ini? 915 00:59:28,840 --> 00:59:30,493 Ini! 916 00:59:42,440 --> 00:59:45,334 Nyalakan lampu sorot. / Tidak bisa! 917 00:59:46,240 --> 00:59:50,279 Lampunya rusak. / Perbaiki, Pablo! 918 00:59:50,279 --> 00:59:52,332 Aku sedang mencoba! 919 00:59:55,440 --> 00:59:57,776 Mereka pergi. 920 00:59:58,000 --> 01:00:01,770 Pablo, nyalakan! Tenang. 921 01:00:01,770 --> 01:00:03,879 Ini adalah apartemen yang ditutup. 922 01:00:03,879 --> 01:00:08,173 Tak seorang pun berada di sini. / Tolong nyalakan. 923 01:00:09,840 --> 01:00:11,016 Oke. 924 01:00:18,560 --> 01:00:22,569 Di mana kita? / Aku tidak tahu. 925 01:00:34,160 --> 01:00:36,849 Apa-apaan semua ini? 926 01:00:37,400 --> 01:00:40,339 Pablo, di sini. 927 01:00:40,339 --> 01:00:42,019 Mana? 928 01:00:45,640 --> 01:00:47,419 Ya Tuhan! 929 01:00:49,360 --> 01:00:52,891 Apa artinya ini? / Aku tidak tahu. 930 01:00:58,280 --> 01:01:00,855 Pablo! / Apa? 931 01:01:05,360 --> 01:01:07,616 "Vatikan sedang menyelidiki... 932 01:01:08,600 --> 01:01:11,698 ...kasus kesurupan seorang gadis Portugis". 933 01:01:15,440 --> 01:01:18,479 Portugis Digemparkan Oleh Kasus Seorang Gadis Yang Kesurupan 934 01:01:18,479 --> 01:01:20,896 Persetan... / Gadis kesurupan? 935 01:01:23,600 --> 01:01:26,639 Penanganan Kasus Medeirios Dibekukan 936 01:01:26,639 --> 01:01:28,578 Pablo, lihat sini! 937 01:01:29,280 --> 01:01:31,730 Semua artikel ini tentang gadis yang sama! 938 01:01:33,560 --> 01:01:36,169 Apa-apaan ini? 939 01:01:38,000 --> 01:01:40,239 Ini semua tentang kasus yang sama. 940 01:01:40,239 --> 01:01:44,533 "Gadis Medeirios Hilang Secara Misterius : Rumah sakit menyangkal telah membiarkan gadis yang menghilang di malam hari" 941 01:01:54,320 --> 01:01:55,040 Pablo! 942 01:01:57,560 --> 01:01:59,039 Tenang, tenang. 943 01:01:59,039 --> 01:02:01,934 Itu pasti suara pipa. 944 01:02:03,520 --> 01:02:06,414 Tenanglah, kita akan menemukan jalan keluar. 945 01:02:06,414 --> 01:02:08,691 Kita harus keluar dari sini. 946 01:02:10,560 --> 01:02:12,737 Hati-hati. Jangan jauh-jauh. 947 01:02:37,480 --> 01:02:40,852 Bukankah mereka bilang tidak ada orang tinggal di sini? 948 01:02:41,920 --> 01:02:44,097 Tenang. 949 01:02:58,920 --> 01:03:00,039 Pablo. 950 01:03:00,039 --> 01:03:02,535 Di sini. 951 01:03:08,800 --> 01:03:10,613 Apa itu? 952 01:03:11,320 --> 01:03:14,009 Ini masih tentang hal yang sama. 953 01:03:14,009 --> 01:03:16,319 Apa-apaan ini? 954 01:03:16,319 --> 01:03:19,879 Angela, Ayo kita pergi. / Tunggu! 955 01:03:19,879 --> 01:03:23,138 Ini pasti ada hubungannya dengan... 956 01:03:24,160 --> 01:03:25,449 Lihat! 957 01:03:25,840 --> 01:03:27,937 Sebuah alat perekam. 958 01:03:29,720 --> 01:03:32,250 Listriknya mati. / Mati. 959 01:03:34,560 --> 01:03:35,736 Nah. 960 01:03:36,400 --> 01:03:39,119 Akhirnya aku berhasil mengisolasi enzimnya. 961 01:03:39,119 --> 01:03:41,615 Masalahnya adalah enzym itu tidak stabil. 962 01:03:42,040 --> 01:03:46,128 Enzimnya memburuk ketika kontak dengan oksigen. 963 01:03:46,760 --> 01:03:48,971 Namun, aku optimis. 964 01:03:48,971 --> 01:03:51,974 Jika semuanya berjalan lancar kita akan segera mempunyai vaksinnya. 965 01:03:51,974 --> 01:03:53,759 Analisis berhasil. 966 01:03:53,759 --> 01:03:56,937 Apa yang ia bicarakan? 967 01:04:02,360 --> 01:04:05,958 Sesuatu yang tak terduga telah terjadi. 968 01:04:06,160 --> 01:04:11,423 Enzimnya tidak hanya resisten tapi juga telah bermutasi. 969 01:04:11,440 --> 01:04:14,554 berperilaku seperti flu. 970 01:04:14,680 --> 01:04:17,840 Hal ini membawa kami kepada kesimpulan yang mengerikan. 971 01:04:17,880 --> 01:04:19,839 Mungkin menular. 972 01:04:19,839 --> 01:04:21,619 Aku tidak mengerti. 973 01:04:22,400 --> 01:04:24,531 Telegram dari Roma telah tiba. 974 01:04:24,840 --> 01:04:27,039 Si gadis Medeiros harus mati. 975 01:04:27,039 --> 01:04:29,535 Dia berbicara tentang gadis itu, Pablo. 976 01:04:30,560 --> 01:04:32,259 Dia ada di sini. 977 01:04:32,760 --> 01:04:35,719 Aku harus melenyapkan dia dan menghapus semua tanda-tanda keberadaannya. 978 01:04:35,719 --> 01:04:38,679 Apa yang orang ini katakan? 979 01:04:38,679 --> 01:04:40,719 Akhirnya doa-doaku telah dijawab. 980 01:04:40,719 --> 01:04:42,759 Kita harus keluar dari sini. 981 01:04:42,759 --> 01:04:45,858 Keputusan ini seharusnya telah dibuat bertahun-tahun lalu. 982 01:04:46,600 --> 01:04:49,095 Semua ini sudah menjadi kesalahan besar. 983 01:04:50,160 --> 01:04:53,079 Aku harus mengikuti prosedur. 984 01:04:53,079 --> 01:04:55,530 Ritualnya sangat spesifik. 985 01:04:57,480 --> 01:04:58,599 Ke sini. Tetap berdekatan. 986 01:04:58,599 --> 01:05:01,130 Aku akan menutup ruangan. 987 01:05:02,040 --> 01:05:05,059 Segelnya akan menjaga dia tetap didalam. 988 01:05:05,640 --> 01:05:09,410 Jika ada yang tidak beres, semoga Tuhan membantu kita. 989 01:05:19,520 --> 01:05:20,809 Tunggu. 990 01:05:24,080 --> 01:05:25,639 Aku akan melihat. / Tidak! 991 01:05:25,639 --> 01:05:28,799 Mungkin ada jalan keluar melalui loteng. 992 01:05:28,799 --> 01:05:31,759 Kita harus mencobanya. / Apa yang akan Kamu lakukan? 993 01:05:31,759 --> 01:05:34,449 Aku akan merekam apa yang ada di atas sana dan kita bisa melihatnya. 994 01:05:40,600 --> 01:05:42,839 Pablo. Bawa kameranya ke bawah. 995 01:05:42,839 --> 01:05:45,415 Ada suara-suara aneh. 996 01:05:57,720 --> 01:06:00,479 Apa yang terjadi? / Sesuatu menghantam kamera. 997 01:06:00,479 --> 01:06:03,199 Nyalakan. 998 01:06:03,199 --> 01:06:05,439 Sialan, Lampu putus! 999 01:06:05,439 --> 01:06:09,574 Nyalakan, Pablo! / Tidak bisa, Lampunya rusak. 1000 01:06:10,880 --> 01:06:14,239 Sial! Harus apa sekarang? / Tenang. Jangan bergerak. 1001 01:06:14,239 --> 01:06:16,531 Aku akan menyalakan Lampu Infra Merah. 1002 01:06:17,120 --> 01:06:19,980 Oke, aku bisa melihat sekarang. 1003 01:06:20,480 --> 01:06:21,690 Bagus. 1004 01:06:21,920 --> 01:06:23,879 Ulurkan Tanganmu. 1005 01:06:23,879 --> 01:06:26,740 Aku tidak bisa melihat Kamu. Di mana kau? / Oke, Aku memegang kamu. 1006 01:06:28,480 --> 01:06:32,409 Tenang, ini aku. 1007 01:06:32,409 --> 01:06:34,239 Aku dapat melihat bila menggunakan kamera 1008 01:06:34,239 --> 01:06:36,895 Kebelakangku dan jangan lepaskan aku. 1009 01:06:39,480 --> 01:06:43,773 Kita akan baik-baik saja. Kita akan keluar. 1010 01:06:46,040 --> 01:06:49,999 Aku akan menemukan jalan keluar. 1011 01:06:49,999 --> 01:06:51,938 Jangan lepaskan, oke? 1012 01:07:02,440 --> 01:07:06,096 Masih ada. / Apa? 1013 01:07:06,600 --> 01:07:10,131 Ada sesuatu. / Kembali. 1014 01:07:14,200 --> 01:07:15,933 Jangan ribut. 1015 01:07:25,360 --> 01:07:26,729 Tiarap! 1016 01:07:29,360 --> 01:07:32,128 Demi Tuhan, Diamlah! 1017 01:07:39,120 --> 01:07:43,208 Dia tidak bisa melihat kita. Tapi dia dapat mendengar untuk menemukan kita. 1018 01:08:30,360 --> 01:08:32,412 Ayo kita pergi. 1019 01:08:50,360 --> 01:08:54,016 Lari! / Pablo! 1020 01:09:08,080 --> 01:09:09,080 Lari! 1021 01:09:40,000 --> 01:09:43,497 Jawab aku! Aku tidak bisa mendengarmu! 1022 01:09:47,880 --> 01:09:49,169 Pablo. 1023 01:10:27,760 --> 01:10:31,450 Kita harus merekam semuanya, Pablo. Demi Tuhan.