1 00:00:00,100 --> 00:00:03,000 movie info: MKV 1280x536 23.976fps 382.6 MB /SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ 2 00:04:16,800 --> 00:04:24,300 {y:b}KSIĘGA OCALENIA 3 00:08:13,100 --> 00:08:14,600 Ładnie. 4 00:08:14,700 --> 00:08:17,000 Ładnie, ładnie. 5 00:09:08,500 --> 00:09:09,500 Głodny? 6 00:09:11,000 --> 00:09:12,700 To chodź i weź. 7 00:09:14,600 --> 00:09:18,100 Zasmakuje ci. To kotek. 8 00:09:20,800 --> 00:09:22,100 Zuch maluch. 9 00:09:29,000 --> 00:09:31,900 Zostaw miejsce na śniadanie. 10 00:12:31,600 --> 00:12:32,600 Halo? 11 00:12:46,700 --> 00:12:49,700 Proszę. Nie rób mi krzywdy. 12 00:12:49,800 --> 00:12:52,400 Weź co chcesz. Jedzenie? 13 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 Bierz. 14 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Nic ci nie zrobię. 15 00:13:00,200 --> 00:13:02,400 Tamci też tak mówili. 16 00:13:05,800 --> 00:13:07,200 Pomożesz mi? 17 00:13:07,300 --> 00:13:11,000 Kółko wypadło. Nie mogę go wstawić. 18 00:13:11,500 --> 00:13:15,700 Gdybym tylko mogła je... Ale nie mogę. 19 00:13:17,500 --> 00:13:21,300 Jedyną zaletą nie mycia się jest to, 20 00:13:21,600 --> 00:13:25,600 że możesz wyczuć złodziei na kilometr! 21 00:13:27,000 --> 00:13:28,600 Zaimponowałeś mi. 22 00:13:28,600 --> 00:13:33,500 Wyczuł nas z 10 metrów. 23 00:13:36,400 --> 00:13:40,000 Jak to świadczy o naszej higienie? 24 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Co masz w plecaku? 25 00:13:43,400 --> 00:13:44,400 Jakim? 26 00:13:45,100 --> 00:13:46,100 Spluwę? 27 00:13:47,700 --> 00:13:50,000 Pewnie pusta. 28 00:13:50,600 --> 00:13:51,800 Jak zawsze. 29 00:13:53,900 --> 00:13:54,900 Racja? 30 00:13:59,600 --> 00:14:03,000 Otwórz plecak i połóż na ziemi. 31 00:14:05,500 --> 00:14:06,500 Nie mogę. 32 00:14:10,400 --> 00:14:12,100 Zdejmuj, kurwa... 33 00:14:12,900 --> 00:14:15,400 ...i kładź na ziemię... 34 00:14:15,400 --> 00:14:16,700 ...albo giń! 35 00:14:21,100 --> 00:14:24,400 - Słuchasz? - Teraz tak. 36 00:14:25,700 --> 00:14:28,400 - To dobrze. - A ty mnie? 37 00:14:28,400 --> 00:14:29,400 Dobrze. 38 00:14:30,000 --> 00:14:34,400 Dotknij mnie jeszcze raz a stracisz rękę. 39 00:14:36,700 --> 00:14:37,700 Bez jaj. 40 00:14:39,800 --> 00:14:43,700 Dobra. Skoro nie chcesz po dobroci... 41 00:14:49,700 --> 00:14:51,600 Czemu to zrobiłeś? 42 00:14:51,900 --> 00:14:53,500 Odciął mi łapę! 43 00:14:58,500 --> 00:15:00,300 Co tak stoicie?! 44 00:15:01,200 --> 00:15:02,700 Zaśnijcie go! 45 00:15:03,800 --> 00:15:06,800 - Co mówił? - Jest w szoku. 46 00:15:09,600 --> 00:15:13,700 Chyba chciał powiedzieć, "zabijcie go". 47 00:15:40,600 --> 00:15:42,700 Nie zabijaj mnie. 48 00:15:48,100 --> 00:15:49,300 Ostrzegałem. 49 00:15:58,700 --> 00:15:59,800 Faktycznie. 50 00:16:07,100 --> 00:16:08,300 Kim jesteś? 51 00:17:34,800 --> 00:17:36,600 Gdzie macie wodę? 52 00:17:36,800 --> 00:17:39,100 Nie mieli. Chcieli cię zabić. 53 00:17:39,100 --> 00:17:40,700 A potem zjeść. 54 00:17:41,100 --> 00:17:42,100 Serio. 55 00:17:47,200 --> 00:17:48,700 Jest we wózku. 56 00:18:20,600 --> 00:18:22,000 Nie bierzesz? 57 00:18:22,900 --> 00:18:25,600 - Dokąd idziesz? - Na zachód. 58 00:18:25,600 --> 00:18:28,400 - Mogę iść z tobą? - Nie. 59 00:19:23,100 --> 00:19:24,500 Celny strzał! 60 00:19:32,400 --> 00:19:34,400 Chodź do taty. 61 00:19:37,100 --> 00:19:39,300 Trzymaj się ścieżki. 62 00:19:43,800 --> 00:19:48,500 Trzymaj się ścieżki... To nie twoja sprawa. 63 00:19:50,400 --> 00:19:54,800 Trzymaj się ścieżki. To nie twoja sprawa. 64 00:21:53,800 --> 00:21:56,400 - Nie znam cię. - Bo nie jestem stąd. 65 00:21:56,400 --> 00:22:02,700 - No nie pierdol. - Odłóż broń. Nic ci nie zrobię. 66 00:22:05,800 --> 00:22:08,300 Jestem zwykłym klientem. 67 00:22:12,900 --> 00:22:14,800 Musisz pokazać dłonie. 68 00:22:16,900 --> 00:22:19,600 Nie jestem jednym z nich. 69 00:22:21,800 --> 00:22:24,100 Wyjmę coś z plecaka. 70 00:22:25,000 --> 00:22:27,200 Palec ze spustu. 71 00:22:36,500 --> 00:22:40,100 - Phantom 900. - Tak? 72 00:22:40,800 --> 00:22:42,700 Nie widziałem takiej od lat '90. 73 00:22:42,700 --> 00:22:45,400 - Zdobyłem ją na wschodzie. - Działa? 74 00:22:45,400 --> 00:22:50,100 Trzeba tylko naładować. Pomógłbyś? Mam kable. 75 00:22:50,100 --> 00:22:53,000 Nie potrzeba. Mam ładowarkę. 76 00:22:55,300 --> 00:22:57,500 Ale musisz dać fant. 77 00:23:00,500 --> 00:23:01,900 Mam gdzieś... 78 00:23:08,500 --> 00:23:09,700 Amerykańska. 79 00:23:10,500 --> 00:23:12,900 - Mam ich pełno. - Tak? 80 00:23:12,900 --> 00:23:17,000 - Masz pomadkę ochronną? - Nie. Mam koci olej. 81 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 Świeży. 82 00:23:19,000 --> 00:23:19,800 Nie... 83 00:23:19,800 --> 00:23:25,000 - Dobry. Działa tak samo. - A może zabawki? 84 00:23:25,700 --> 00:23:28,000 Wyrosłem. Ale mam... 85 00:23:32,200 --> 00:23:34,400 Podobają ci się? 86 00:23:37,700 --> 00:23:42,200 - Biorę obie. - Jasne. Są twoje. 87 00:23:43,100 --> 00:23:46,400 Za parę godzin będzie naładowana. 88 00:23:46,400 --> 00:23:49,500 Zaczekaj po drugiej stronie ulicy. 89 00:23:49,600 --> 00:23:50,600 Wolę tu. 90 00:23:51,400 --> 00:23:54,000 - Zaraz otworzą bar. - Tu zaczekam. 91 00:23:54,000 --> 00:23:55,500 Nie ufasz mi? 92 00:24:00,000 --> 00:24:01,400 Zaczekam tu. 93 00:24:40,700 --> 00:24:41,700 Carnegie? 94 00:24:43,100 --> 00:24:45,100 Jeźdźcy do ciebie. 95 00:24:46,100 --> 00:24:47,100 Mają coś. 96 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 Książki? 97 00:24:49,100 --> 00:24:50,100 Mnóstwo. 98 00:24:52,400 --> 00:24:54,000 Niech przyjdą. 99 00:24:54,300 --> 00:24:55,300 Teraz. 100 00:25:09,200 --> 00:25:10,800 Staraliśmy się. 101 00:25:21,500 --> 00:25:25,400 Tej co szukasz... Nie ma? 102 00:25:27,700 --> 00:25:30,900 - Nie. - Nie rozumiem. 103 00:25:31,200 --> 00:25:35,600 - Od chuja książek. - Nie musisz rozumieć. 104 00:25:36,200 --> 00:25:40,500 Rozumienie zostaw mi, a będziemy przyjaciółmi. 105 00:25:40,500 --> 00:25:42,000 Wierzę w ciebie. 106 00:25:42,000 --> 00:25:43,500 Znajdziesz ją. 107 00:25:45,900 --> 00:25:46,900 Chwila. 108 00:25:47,000 --> 00:25:49,300 Mam też to. 109 00:25:56,100 --> 00:25:58,100 Teraz to my gadamy. 110 00:26:00,400 --> 00:26:02,400 Szampon. 111 00:26:04,800 --> 00:26:09,100 Idźcie zamoczyć. Znajdźcie jakieś niunie. 112 00:26:09,500 --> 00:26:13,000 Stawiam dopóki wam będzie stawać. 113 00:26:13,400 --> 00:26:16,000 A potem wracajcie na drogę. 114 00:26:16,000 --> 00:26:18,300 Znajdziemy tę książkę. 115 00:26:18,600 --> 00:26:20,100 Bez wątpienia. 116 00:26:26,200 --> 00:26:31,500 Wysyłasz analfabetów, by znaleźli konkretną książkę. 117 00:26:32,500 --> 00:26:34,900 Co się dziwić, że nie mogą jej znaleźć? 118 00:26:34,900 --> 00:26:37,900 Jak się nie ma, co się lubi... 119 00:26:37,900 --> 00:26:39,900 Chcesz iść z nimi? 120 00:26:46,400 --> 00:26:49,400 - A co z tymi? - Spal. 121 00:26:51,500 --> 00:26:54,200 Tam naprzeciwko mają wodę? 122 00:26:57,700 --> 00:27:00,400 Jeśli masz czym zapłacić. 123 00:27:07,800 --> 00:27:08,800 Powąchaj. 124 00:27:15,100 --> 00:27:17,600 Jeździec go znalazł. 125 00:27:19,100 --> 00:27:20,100 Kto wie? 126 00:27:22,800 --> 00:27:26,400 Może to ostatni szampon na Ziemi? 127 00:27:28,200 --> 00:27:30,400 Twój. 128 00:27:35,100 --> 00:27:37,000 Znaleźli książkę? 129 00:27:40,500 --> 00:27:41,500 Nie. 130 00:28:24,800 --> 00:28:25,800 Obcy? 131 00:28:27,600 --> 00:28:28,600 Ręce. 132 00:28:32,500 --> 00:28:34,600 - Co podać? - Wodę. 133 00:28:37,200 --> 00:28:39,100 Ekskluzywny towar. 134 00:28:39,700 --> 00:28:46,000 Będę musiał odlać ze swojej racji, więc tanio nie sprzedam. 135 00:28:52,000 --> 00:28:54,200 To dopiero półmetek. 136 00:29:16,800 --> 00:29:17,800 Solara. 137 00:29:21,800 --> 00:29:23,400 Nalej do pełna. 138 00:29:27,600 --> 00:29:30,300 Czekaj. Zapomniałaś o tym. 139 00:29:47,500 --> 00:29:48,700 Odsuń się. 140 00:29:52,800 --> 00:29:53,800 Dzięki. 141 00:30:09,300 --> 00:30:10,600 To mój kot. 142 00:30:14,100 --> 00:30:15,300 Ładny okaz. 143 00:30:17,000 --> 00:30:19,500 - Spychałeś go z baru. - Nie. 144 00:30:19,500 --> 00:30:21,700 Tylko go odganiałem. 145 00:30:21,800 --> 00:30:25,500 - Podniosłeś na niego rękę. - To już się nie powtórzy. 146 00:30:25,500 --> 00:30:28,000 Martz, napij się lepiej. 147 00:30:29,400 --> 00:30:33,200 Ten kot przychodzi tu od dwóch lat. 148 00:30:33,300 --> 00:30:35,900 Ma większe prawo tu być. 149 00:30:37,300 --> 00:30:39,300 Nie szukam kłopotów. 150 00:30:41,100 --> 00:30:43,000 Szkoda. Bo się... 151 00:30:50,300 --> 00:30:52,300 Znam cię... 152 00:30:53,100 --> 00:30:57,100 Morderco niewinnych podróżnych. 153 00:30:58,200 --> 00:31:02,500 Zostaniesz rozliczony za swe uczynki. 154 00:31:04,200 --> 00:31:05,400 Wiesz? 155 00:31:08,500 --> 00:31:09,700 Spokojnie. 156 00:31:14,600 --> 00:31:17,500 Wezmę swoje rzeczy i wyjdę. 157 00:31:18,800 --> 00:31:19,800 Pasuje? 158 00:32:02,100 --> 00:32:04,500 "Przeklęta niech będzie ziemia 159 00:32:05,300 --> 00:32:08,100 "z twojego powodu. 160 00:32:08,100 --> 00:32:15,700 "Cierń i oset będzie ci ona rodziła, a przecież pokarmem twym są płody roli. 161 00:32:15,700 --> 00:32:20,200 "Z ziemi zostałeś wzięty, bo prochem jesteś. 162 00:32:22,100 --> 00:32:24,600 "I w proch się obrócisz." 163 00:32:53,400 --> 00:32:54,400 Przestań! 164 00:32:57,400 --> 00:32:58,400 Proszę. 165 00:33:10,000 --> 00:33:11,000 Redridge! 166 00:33:12,100 --> 00:33:13,100 Redridge. 167 00:33:27,700 --> 00:33:29,000 Kim jesteś? 168 00:33:30,500 --> 00:33:31,500 Nikim. 169 00:33:33,100 --> 00:33:34,100 Wątpię. 170 00:33:35,300 --> 00:33:39,500 Ci, których zabiłeś, byli nikim. 171 00:33:40,600 --> 00:33:43,800 - Za to ty... - Nie ma dreszczy. Jest normalny. 172 00:33:44,900 --> 00:33:45,900 Dobrze. 173 00:33:46,300 --> 00:33:51,400 To cywilizowane miasto, nie jemy siebie nawzajem. 174 00:33:51,500 --> 00:33:55,700 Rzadko widujemy ludzi z tamtych czasów. 175 00:33:57,200 --> 00:33:59,800 - Czytujesz? - Codziennie. 176 00:34:01,900 --> 00:34:02,900 Ja też. 177 00:34:04,400 --> 00:34:05,400 Zabawne. 178 00:34:05,800 --> 00:34:07,600 Pomimo naszego wieku... 179 00:34:07,600 --> 00:34:09,800 Jesteśmy przyszłością. 180 00:34:11,500 --> 00:34:13,700 Czego chcesz ode mnie? 181 00:34:13,700 --> 00:34:18,100 Bezpośredni. To lubię. 182 00:34:24,700 --> 00:34:27,800 Nie jesteś tylko wykształcony. 183 00:34:28,000 --> 00:34:30,400 Nie widziałem nikogo, kto potrafiłby zrobić to, co ty. 184 00:34:30,400 --> 00:34:35,300 Nie wiem skąd to umiesz, ale przydasz nam się. 185 00:34:35,300 --> 00:34:37,300 To małe miasteczko. 186 00:34:37,700 --> 00:34:41,400 Początek. Chcę poszerzyć terytorium. 187 00:34:41,500 --> 00:34:44,400 Pomoc eksperta będzie mile widziana. 188 00:34:44,400 --> 00:34:46,300 Dziękuję, ale nie. 189 00:34:48,000 --> 00:34:50,800 Ludzie marzą, by u mnie pracować. 190 00:34:50,800 --> 00:34:54,200 Redridge i inni mogą potwierdzić. 191 00:34:54,400 --> 00:34:57,600 Łóżka, ciepłe posiłki. Kobiety. 192 00:34:59,700 --> 00:35:01,100 Czysta woda. 193 00:35:02,500 --> 00:35:04,200 Grzech odmawiać. 194 00:35:06,200 --> 00:35:07,200 Dziękuję. 195 00:35:09,400 --> 00:35:11,500 Ale zmierzam dokądś. 196 00:35:11,700 --> 00:35:12,700 Dokąd? 197 00:35:14,200 --> 00:35:15,400 Na zachód. 198 00:35:15,900 --> 00:35:17,700 Tam nic nie ma. 199 00:35:17,900 --> 00:35:19,800 Co innego słyszałem. 200 00:35:19,800 --> 00:35:20,800 Od kogo? 201 00:35:26,600 --> 00:35:27,900 Zrobimy tak. 202 00:35:28,100 --> 00:35:29,800 Zostań na noc. 203 00:35:30,200 --> 00:35:33,700 Skorzystaj z naszej gościny, może się spodoba. 204 00:35:33,700 --> 00:35:36,100 A nad ranem porozmawiamy. 205 00:35:36,100 --> 00:35:37,200 Mówię ci, 206 00:35:37,800 --> 00:35:40,300 lepiej już nie trafisz. 207 00:35:41,300 --> 00:35:43,300 Nigdy nie wiadomo. 208 00:35:47,400 --> 00:35:50,400 Postawimy kogoś na zewnątrz. 209 00:35:50,600 --> 00:35:52,400 Jeśli będziesz czegoś potrzebował... 210 00:35:52,400 --> 00:35:53,500 Nie będę. 211 00:35:54,700 --> 00:35:56,000 Nie wiadomo. 212 00:36:47,300 --> 00:36:51,700 To dla ciebie. Woda do mycia i jedzenie. 213 00:36:52,300 --> 00:36:55,500 A także wyjątkowy deser. 214 00:37:00,400 --> 00:37:05,500 Weź albo powiedz coś, bo nie wiem, gdzie jesteś. 215 00:37:15,800 --> 00:37:16,800 Dziękuję. 216 00:37:17,400 --> 00:37:19,000 Nie ma za co. 217 00:37:19,300 --> 00:37:22,300 - Pomóc w czymś jeszcze? - Nie, dziękuję. 218 00:37:22,300 --> 00:37:26,000 Oślepłaś na wojnie czy od światła? 219 00:37:27,900 --> 00:37:30,000 Mam to od urodzenia. 220 00:37:30,400 --> 00:37:35,500 Tak pewnie lepiej, bo nie musiałam tego oglądać. 221 00:37:36,700 --> 00:37:38,900 Dziękuję za jedzenie. 222 00:37:39,200 --> 00:37:40,200 Drobiazg. 223 00:37:43,100 --> 00:37:44,600 Ładne perfumy. 224 00:37:49,600 --> 00:37:50,800 To szampon. 225 00:37:52,400 --> 00:37:53,800 Ale dziękuję. 226 00:37:56,700 --> 00:37:57,700 Dobranoc. 227 00:38:22,000 --> 00:38:24,600 Raczej nie zmieni zdania. 228 00:38:26,400 --> 00:38:27,800 Nie zostanie. 229 00:38:32,800 --> 00:38:35,400 Nie jest taki jak inni. 230 00:38:35,900 --> 00:38:39,600 Nie owiniesz go sobie wokół palca. 231 00:38:41,800 --> 00:38:43,700 Ja może i nie... 232 00:38:46,300 --> 00:38:47,800 Ale Solara... 233 00:38:52,400 --> 00:38:53,700 Nie możesz. 234 00:38:54,300 --> 00:38:57,300 Wreszcie się na coś przyda. 235 00:39:00,000 --> 00:39:01,300 Nie rób tego. 236 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 Proszę. 237 00:39:04,500 --> 00:39:05,900 Nie rób tego. 238 00:39:23,800 --> 00:39:25,100 Mogę wejść? 239 00:39:27,900 --> 00:39:28,900 Chwila. 240 00:39:38,300 --> 00:39:41,400 Wodę i jedzenie już dostałem. 241 00:39:43,900 --> 00:39:46,800 Nic więcej mi nie potrzeba. 242 00:39:50,200 --> 00:39:51,200 Na pewno? 243 00:39:55,700 --> 00:39:57,200 Ale tu jasno. 244 00:39:59,900 --> 00:40:01,300 Jestem Solara. 245 00:40:03,000 --> 00:40:05,600 Napełniłaś moją manierkę. 246 00:40:06,700 --> 00:40:08,900 Jesteś tym wędrowcem. 247 00:40:09,800 --> 00:40:11,100 Zgadza się. 248 00:40:14,000 --> 00:40:16,700 Nie martw się o zapłatę. 249 00:40:18,000 --> 00:40:19,700 Zapłatę za co? 250 00:40:21,800 --> 00:40:22,800 Usiądź. 251 00:40:33,900 --> 00:40:34,900 Nie. 252 00:40:37,100 --> 00:40:38,800 Nie mogę wyjść. 253 00:40:38,900 --> 00:40:41,800 Inaczej skrzywdzi moją mamę. 254 00:40:42,300 --> 00:40:44,200 - Kto? - Carnegie. 255 00:40:46,200 --> 00:40:47,900 To twój ojciec? 256 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 Nie. 257 00:40:49,400 --> 00:40:52,200 Ale należymy do niego. 258 00:40:52,200 --> 00:40:56,300 Prześpię się na podłodze. Rano powiesz, że było ci dobrze. 259 00:40:56,300 --> 00:40:59,000 Nie będę ci przeszkadzać. 260 00:41:02,700 --> 00:41:03,700 Proszę. 261 00:41:10,800 --> 00:41:15,000 Skoczek dwa, goniec cztery. 262 00:41:22,700 --> 00:41:23,900 Twój ruch. 263 00:41:32,400 --> 00:41:33,900 Ile masz lat? 264 00:41:34,800 --> 00:41:35,800 Słucham? 265 00:41:36,300 --> 00:41:40,600 Nie widziałam wielu ludzi w twoim wieku. 266 00:41:42,800 --> 00:41:43,800 Minęło... 267 00:41:47,600 --> 00:41:49,800 30 lat od rozbłysku. 268 00:41:53,600 --> 00:41:55,900 Nie pamiętam dokładnie. 269 00:41:56,400 --> 00:41:58,800 Jak wtedy było? 270 00:41:58,900 --> 00:42:01,100 W poprzednim świecie. 271 00:42:05,700 --> 00:42:06,700 Jak? 272 00:42:11,800 --> 00:42:15,600 Ludzie mieli więcej, niż potrzebowali. 273 00:42:16,100 --> 00:42:19,900 Nie docenialiśmy tego, co mamy. 274 00:42:25,500 --> 00:42:30,200 Wyrzucaliśmy rzeczy, o które teraz się bijemy. 275 00:42:31,200 --> 00:42:32,200 Serio? 276 00:42:35,500 --> 00:42:36,900 Masz książkę! 277 00:42:37,100 --> 00:42:39,100 - Pokażesz? - Nie. 278 00:42:39,300 --> 00:42:40,800 Tylko popatrzę. 279 00:42:40,800 --> 00:42:41,800 Powiedziałem coś. 280 00:42:41,800 --> 00:42:45,000 I tak nie umiem czytać. Pokaż. 281 00:42:46,100 --> 00:42:50,300 - Co z tobą, to zwykła książka! - Wcale nie "zwykła". 282 00:42:50,300 --> 00:42:51,300 Jak to? 283 00:42:52,900 --> 00:42:54,300 Koniec pytań. 284 00:43:22,600 --> 00:43:25,100 Chcę cię o coś zapytać. 285 00:43:25,500 --> 00:43:27,400 Ale czy odpowiem? 286 00:43:29,800 --> 00:43:31,600 Skąd macie wodę? 287 00:43:32,500 --> 00:43:33,700 Nie powiem. 288 00:43:34,100 --> 00:43:37,800 - Bo nie możesz, czy nie wiesz? - Wiem. 289 00:43:37,800 --> 00:43:43,600 Ale nie powiem o niej, jak ty nie powiesz o książce. 290 00:43:46,800 --> 00:43:48,300 Zapomnij. 291 00:43:49,500 --> 00:43:51,300 Mam inne pytanie. 292 00:43:51,600 --> 00:43:52,600 Super. 293 00:43:53,200 --> 00:43:54,800 Jesteś głodna? 294 00:43:55,600 --> 00:43:57,800 Mam mnóstwo jedzenia. 295 00:43:57,900 --> 00:44:00,200 Więcej, niż mi trzeba. 296 00:44:00,800 --> 00:44:02,100 Zrobimy tak. 297 00:44:02,400 --> 00:44:06,900 Podzielimy się nim, jak za dawnych czasów. 298 00:44:09,200 --> 00:44:10,300 No dobra. 299 00:44:17,900 --> 00:44:19,700 Poczekaj. Usiądź. 300 00:44:21,700 --> 00:44:22,700 Siadaj. 301 00:44:24,500 --> 00:44:26,200 To dla ciebie. 302 00:44:27,700 --> 00:44:28,800 Daj ręce. 303 00:44:31,100 --> 00:44:32,300 Co robisz? 304 00:44:32,900 --> 00:44:34,300 Nie bój się. 305 00:44:39,100 --> 00:44:40,600 Zamknij oczy. 306 00:44:42,700 --> 00:44:45,600 Dziękujemy Ci, Panie, za ten posiłek, 307 00:44:45,600 --> 00:44:51,600 za łóżko i za dach nad głową. 308 00:44:54,200 --> 00:44:56,300 Jesteś zbyt łaskawy. 309 00:44:56,400 --> 00:44:58,600 Cytujesz tę książkę? 310 00:44:59,100 --> 00:45:00,600 Nie przeszkadzaj. 311 00:45:00,700 --> 00:45:02,200 Zamknij oczy. 312 00:45:03,500 --> 00:45:09,200 Dziękujemy za dar towarzystwa w tych trudnych czasach. 313 00:45:11,200 --> 00:45:12,200 Amen. 314 00:45:17,200 --> 00:45:18,600 Jemy? 315 00:45:19,800 --> 00:45:20,800 Jemy. 316 00:45:52,500 --> 00:45:54,600 Dzień dobry, Solaro. 317 00:45:55,600 --> 00:45:58,400 Jak noc? Dobrze się spało? 318 00:45:58,600 --> 00:46:00,600 Zrobiłam, co kazałeś. 319 00:46:00,600 --> 00:46:02,300 Pewnie, że tak. 320 00:46:03,800 --> 00:46:06,100 Ale czy poskutkowało? 321 00:46:06,300 --> 00:46:07,300 Zostanie? 322 00:46:08,100 --> 00:46:10,900 Nie rozmawialiśmy zbytnio. 323 00:46:11,000 --> 00:46:12,900 Zjedz coś, skarbie. 324 00:46:17,000 --> 00:46:18,700 Mamo, daj rękę. 325 00:46:21,500 --> 00:46:22,900 Zamknij oczy. 326 00:46:23,700 --> 00:46:24,800 Zaufaj mi. 327 00:46:32,000 --> 00:46:33,000 Panie, 328 00:46:35,300 --> 00:46:38,100 dziękuję Ci za to jedzenie, 329 00:46:38,500 --> 00:46:40,800 dziękuję Ci za matkę, 330 00:46:42,300 --> 00:46:46,300 za dach nad głową i za przyjaciół... 331 00:46:48,900 --> 00:46:49,900 I... 332 00:46:55,900 --> 00:46:58,800 To chyba koniec. 333 00:46:59,300 --> 00:47:00,300 Amen. 334 00:47:06,800 --> 00:47:09,000 Tego słowa szukałaś. 335 00:47:09,100 --> 00:47:10,100 "Amen". 336 00:47:12,100 --> 00:47:14,200 Tym słowem kończysz. 337 00:47:20,700 --> 00:47:23,900 Mówiłaś, że nie rozmawialiście. 338 00:47:25,100 --> 00:47:27,100 Ale czy czytaliście? 339 00:47:29,900 --> 00:47:32,400 - Odpowiedz. - Przestań. 340 00:47:32,800 --> 00:47:35,700 Zamknij się. 341 00:47:48,000 --> 00:47:50,100 Krzywdzisz swą matkę. 342 00:47:50,600 --> 00:47:52,500 Mówił, że codziennie czyta. 343 00:47:52,500 --> 00:47:53,500 Czytał? 344 00:47:57,300 --> 00:48:01,300 - Mama też chce wiedzieć. - Nie wiem! 345 00:48:01,700 --> 00:48:02,900 Nie wiem... 346 00:48:09,200 --> 00:48:12,400 Tak. Tak, czytał. 347 00:48:12,700 --> 00:48:19,100 - Co to za książka? - Nie wiem. Stara, w skórzanej oprawie. 348 00:48:20,800 --> 00:48:24,300 - Nie wiem. Miała znak na przodzie. - Jaki? 349 00:48:24,300 --> 00:48:27,400 - Najpierw ją puść! - Pokazuj! 350 00:48:40,500 --> 00:48:41,500 Redridge! 351 00:48:54,500 --> 00:48:57,200 - Cholera! - Pilnowałem całą noc... 352 00:48:57,200 --> 00:48:58,800 Gdzie on jest? 353 00:48:59,700 --> 00:49:01,500 Ale ja... Ale... 354 00:49:06,400 --> 00:49:10,200 Chcę się upewnić, że nie ma kwasu. 355 00:49:10,200 --> 00:49:12,500 Nie ważne, odłącz je. 356 00:49:12,500 --> 00:49:14,900 - Odłącz. - Tylko wytrę... 357 00:49:14,900 --> 00:49:16,100 Dobra, już. 358 00:49:17,200 --> 00:49:18,200 Dzięki. 359 00:49:18,500 --> 00:49:21,300 Powiedz im, że cię zmusiłem. 360 00:49:21,300 --> 00:49:24,100 - Powtórz. - Zmusiłeś mnie. 361 00:49:49,000 --> 00:49:50,200 Naładowana? 362 00:49:50,800 --> 00:49:52,000 Nie sądzę. 363 00:49:53,100 --> 00:49:55,000 Możemy sprawdzić. 364 00:49:55,400 --> 00:49:57,800 Potrzebuję tej księgi. 365 00:49:59,000 --> 00:50:04,900 Nie tylko jej, ciebie też. Ale jeśli będę miał wybierać, 366 00:50:05,100 --> 00:50:08,200 zabiję cię. I wezmę księgę. 367 00:50:09,000 --> 00:50:10,600 Po co ci ona? 368 00:50:12,800 --> 00:50:14,700 Dorastałem z nią. 369 00:50:15,300 --> 00:50:16,800 Znam jej moc. 370 00:50:18,100 --> 00:50:20,900 Chyba wiesz o czym mówię. 371 00:50:21,400 --> 00:50:25,200 Dlatego po wojnie wszystkie spalili. 372 00:50:26,900 --> 00:50:28,800 Żyję dzięki wierze. 373 00:50:28,800 --> 00:50:31,400 Dzięki wierze zbudowałem to miasto. 374 00:50:31,400 --> 00:50:34,100 Ale oni tego nie pojmują. 375 00:50:34,300 --> 00:50:35,300 Nikt. 376 00:50:36,300 --> 00:50:41,800 Lecz gdyby usłyszeli słowa z tej księgi, pojęliby. 377 00:50:43,300 --> 00:50:44,500 Przyznaję... 378 00:50:46,600 --> 00:50:50,500 Zrobiłem wiele złego, by to zbudować. 379 00:50:53,600 --> 00:50:55,800 Ale z tą księgą... 380 00:50:56,800 --> 00:50:58,200 Nie musiałbym. 381 00:50:59,700 --> 00:51:01,400 Wyobraź sobie... 382 00:51:02,400 --> 00:51:08,700 Jaki ten świat mógłby być bezpieczny, gdyby słuchał słów wiary. 383 00:51:08,700 --> 00:51:15,100 Ludzie zrozumieliby sens swego życia bez fałszywych motywacji. 384 00:51:16,900 --> 00:51:21,700 Tą księgą trzeba się dzielić, a nie ją ukrywać. 385 00:51:21,700 --> 00:51:23,600 Głosić jej słowo. 386 00:51:24,800 --> 00:51:29,500 - Nie zgadzasz się ze mną? - Sercem i duszą. 387 00:51:30,300 --> 00:51:37,800 Zawsze wierzyłem, że znajdę należne jej miejsce. 388 00:51:41,000 --> 00:51:43,100 To nie tutaj. 389 00:51:49,000 --> 00:51:50,500 Lubię kolesia. 390 00:51:55,600 --> 00:51:56,700 Lubię go. 391 00:52:02,500 --> 00:52:04,700 Zastrzel go, proszę. 392 00:52:25,500 --> 00:52:27,100 Co tak stoicie? 393 00:52:29,000 --> 00:52:31,600 Zabijcie go, do cholery! 394 00:54:36,000 --> 00:54:38,500 Nie lubię być śledzony. 395 00:54:39,200 --> 00:54:42,600 - Chcę iść z tobą! - Wcale nie. 396 00:54:42,600 --> 00:54:45,200 Nie cierpię tego miejsca. 397 00:54:45,800 --> 00:54:51,700 - To się przeprowadź. - Mama mówi, że będę z tobą bezpieczna. 398 00:54:54,500 --> 00:54:57,700 Pokażę ci, skąd bierzemy wodę. 399 00:54:57,700 --> 00:55:00,300 Weźmiesz, ile udźwigniesz. 400 00:55:09,400 --> 00:55:12,100 A raczej, oboje weźmiemy. 401 00:55:17,100 --> 00:55:20,400 Carnegie zna jeszcze dwa źródła na północy. 402 00:55:20,400 --> 00:55:23,000 Mówi, że wybuduje nowe miasta. 403 00:55:24,400 --> 00:55:26,600 Skąd wiedział o tym? 404 00:55:26,600 --> 00:55:30,200 Był tu w dzieciństwie. 405 00:55:31,600 --> 00:55:34,200 W tamtym świecie. 406 00:55:34,200 --> 00:55:37,400 Widocznie inni, którzy wiedzieli, nie żyją. 407 00:55:39,900 --> 00:55:42,000 Musimy się spieszyć. 408 00:55:46,600 --> 00:55:48,300 Chyba zostawiłem okulary, 409 00:55:48,300 --> 00:55:50,900 poszukasz mi ich? 410 00:55:57,700 --> 00:55:59,100 {y:i}Co robisz? 411 00:56:02,400 --> 00:56:04,700 {y:i}Okłamałeś mnie! 412 00:56:08,000 --> 00:56:09,200 Nieprawda. 413 00:56:09,200 --> 00:56:12,100 {y:i}Miałeś pozwolić mi iść z tobą, jak dam ci wodę. 414 00:56:12,100 --> 00:56:15,000 Ty to powiedziałaś. 415 00:56:15,000 --> 00:56:17,500 Poza tym drogi są niebezpieczne. 416 00:56:17,900 --> 00:56:20,000 Nawet nie wiesz jak bardzo. 417 00:56:21,300 --> 00:56:22,500 Żegnaj, Solaro. 418 00:56:22,500 --> 00:56:24,100 Naprawdę miło było poznać. 419 00:56:24,100 --> 00:56:25,100 Hej! 420 00:56:26,800 --> 00:56:28,100 {y:i}Jeb się! 421 00:56:43,600 --> 00:56:45,700 Umyłeś te brudne łapska? 422 00:56:45,700 --> 00:56:49,200 Dwa razy. Pańskim mydłem. 423 00:56:52,300 --> 00:56:55,000 Zbierz ekipę, ruszamy za nim. 424 00:56:55,000 --> 00:57:00,200 - Po pieprzoną książkę. - Żadną tam pieprzoną! 425 00:57:00,200 --> 00:57:02,500 To broń! 426 00:57:03,300 --> 00:57:06,000 Celująca w samo serce 427 00:57:06,000 --> 00:57:07,900 słabych i zdesperowanych ludzi. 428 00:57:07,900 --> 00:57:11,400 Ona da nam nad nimi władzę! 429 00:57:11,800 --> 00:57:15,800 Jeśli chcemy rządzić więcej, niż jedną mieściną, 430 00:57:15,800 --> 00:57:18,200 musimy ją mieć. 431 00:57:18,200 --> 00:57:21,200 Ludzie przychodzący zewsząd zrobią wszystko, co powiem, 432 00:57:21,300 --> 00:57:26,200 jeśli tylko będą to słowa z księgi. 433 00:57:28,900 --> 00:57:33,500 Historia się powtórzy. 434 00:57:33,500 --> 00:57:36,300 Wystarczy tylko ta księga. 435 00:57:50,300 --> 00:57:52,600 Żądam więc Solary. 436 00:57:57,100 --> 00:58:00,100 Targujesz się ze mną? 437 00:58:00,900 --> 00:58:03,600 To ma być jakaś umowa? 438 00:58:05,400 --> 00:58:07,800 Wielu zginęło. 439 00:58:07,800 --> 00:58:10,400 Nie dasz rady beze mnie. 440 00:58:11,100 --> 00:58:14,200 Mówisz, że ta książka jest warta zachodu. 441 00:58:14,200 --> 00:58:17,500 Wierzę ci. 442 00:58:17,500 --> 00:58:20,300 Ale w zamian chcę Solarę. 443 00:58:33,000 --> 00:58:35,800 No dobra. 444 00:58:36,800 --> 00:58:39,400 Zwijamy się. 445 00:59:13,100 --> 00:59:14,800 W którą stronę? 446 00:59:15,700 --> 00:59:17,100 Na zachód. 447 00:59:58,800 --> 01:00:01,400 Pomocy! 448 01:00:02,500 --> 01:00:05,400 Jest tam kto? 449 01:00:14,200 --> 01:00:15,800 Nic ci nie jest? 450 01:00:17,900 --> 01:00:20,100 Nie, nic. 451 01:00:20,200 --> 01:00:23,100 Idź, poradzę sobie. 452 01:00:23,100 --> 01:00:25,300 - Pozwól mi... - Nie! Proszę! 453 01:00:25,300 --> 01:00:29,300 Tu musi pomóc mężczyzna... 454 01:00:29,300 --> 01:00:31,800 Idź. 455 01:00:31,800 --> 01:00:33,400 To zajmie tylko chwilę. 456 01:00:33,400 --> 01:00:36,900 Dam radę. Proszę... 457 01:01:00,100 --> 01:01:01,500 Pomocy! 458 01:01:08,800 --> 01:01:10,900 Zostawcie! 459 01:03:20,100 --> 01:03:21,900 Jedź tam. 460 01:03:29,700 --> 01:03:34,100 - Co jest? - Słyszałaś? 461 01:03:35,200 --> 01:03:36,200 Co? 462 01:03:42,700 --> 01:03:43,900 Nie ruszaj się. 463 01:04:00,000 --> 01:04:03,800 Wyjmę kabel a ty go zwiń. 464 01:04:04,800 --> 01:04:07,000 - Co to? - Kolacja. 465 01:04:26,700 --> 01:04:29,400 Tak jakby coś go chroniło. 466 01:04:30,100 --> 01:04:31,800 Jakby był nietykalny. 467 01:04:34,700 --> 01:04:37,000 To tylko człowiek. 468 01:04:38,700 --> 01:04:41,300 Dostanie kulkę to zginie. 469 01:04:47,300 --> 01:04:48,700 Jeszcze ciepłe. 470 01:04:52,200 --> 01:04:54,600 Nie żyją od paru godzin. 471 01:04:58,300 --> 01:05:00,100 Musi być niedaleko. 472 01:05:07,100 --> 01:05:09,900 Sukinsyn. 473 01:05:12,300 --> 01:05:14,200 Solara. 474 01:05:15,000 --> 01:05:17,500 Nadal ją chcesz? 475 01:05:22,100 --> 01:05:23,500 Ściemnia się. 476 01:05:23,500 --> 01:05:25,600 Nocą nie możemy ich tropić, bo nas zobaczą. 477 01:05:26,900 --> 01:05:30,900 Miniemy ich i nawet nie zauważymy. 478 01:05:30,900 --> 01:05:31,900 Ma rację. 479 01:05:32,400 --> 01:05:36,700 Są pieszo. Zmęczeni. Muszą się wyspać. 480 01:05:38,400 --> 01:05:40,500 Jutro nadrobimy straty. 481 01:05:40,500 --> 01:05:42,600 Do rana ich dopadniemy. 482 01:05:44,200 --> 01:05:47,300 Oby. 483 01:06:03,700 --> 01:06:06,500 Serio codziennie czytasz tę jedną książkę? 484 01:06:06,600 --> 01:06:07,900 Każdego jednego. 485 01:06:12,100 --> 01:06:14,200 Poczytasz mi? 486 01:06:16,800 --> 01:06:18,100 Proszę. 487 01:06:23,500 --> 01:06:30,400 "Pan moim pasterzem, nie brak mi niczego. 488 01:06:30,400 --> 01:06:35,800 "Pozwala mi leżeć na zielonych pastwiskach. 489 01:06:35,800 --> 01:06:39,100 "Prowadzi mnie nad wody, 490 01:06:39,100 --> 01:06:42,900 "gdzie mogę odpocząć. 491 01:06:42,900 --> 01:06:45,900 "Wiedzie mnie po właściwych ścieżkach 492 01:06:45,900 --> 01:06:47,300 "przez wzgląd na swe imię. 493 01:06:51,300 --> 01:06:55,100 "Chociażbym chodził ciemną doliną 494 01:06:55,100 --> 01:06:58,100 "zła się nie ulęknę, 495 01:06:58,100 --> 01:06:59,100 "bo Ty jesteś ze mną." 496 01:07:00,700 --> 01:07:03,700 - Piękne. - Podobało się? 497 01:07:03,700 --> 01:07:07,000 - Sam to napisałeś? - Tak. 498 01:07:07,000 --> 01:07:10,400 - Serio? - Nie. 499 01:07:11,900 --> 01:07:16,400 Napisano to na długo przed naszymi narodzinami. 500 01:07:22,000 --> 01:07:24,800 Dlaczego powiedziałeś, że to nie jest byle książka? 501 01:07:35,600 --> 01:07:36,800 Tylko ta ocalała. 502 01:07:39,600 --> 01:07:41,100 Serio? 503 01:07:41,100 --> 01:07:42,900 Po wojnie ludzi ogarnął szał, 504 01:07:42,900 --> 01:07:47,000 by zniszczyć egzemplarze, które ogień oszczędził, 505 01:07:47,200 --> 01:07:49,900 bo uważali, że to przez nią rozpętała się wojna. 506 01:07:52,400 --> 01:07:56,800 Tak czy inaczej, tylko ta ocalała. 507 01:07:59,100 --> 01:08:01,100 Skąd ją masz? 508 01:08:06,200 --> 01:08:10,800 Mówią, że wojna rozdarła niebo. 509 01:08:10,800 --> 01:08:12,400 Słyszałaś pewnie. 510 01:08:14,100 --> 01:08:19,800 Słońce wdarło się przez tę dziurę paląc wszystko. 511 01:08:20,400 --> 01:08:22,700 I wszystkich. 512 01:08:23,100 --> 01:08:28,300 Szczęśliwcy ukryli się pod ziemią czy w takich miejscach. 513 01:08:30,200 --> 01:08:32,200 Większość miała pecha. 514 01:08:35,600 --> 01:08:39,700 Po roku zaczęliśmy wychodzić, 515 01:08:39,700 --> 01:08:43,300 nie wiedząc co ze sobą począć, 516 01:08:43,300 --> 01:08:47,200 szukając miejsca do życia. 517 01:08:47,800 --> 01:08:52,800 Pewnego dnia usłyszałem głos. Ciężko to opisać, 518 01:08:52,800 --> 01:08:58,600 coś jakby pochodził on z mego wnętrza. 519 01:08:58,600 --> 01:09:03,400 Ale słyszałem go, tak jak teraz słyszę ciebie. 520 01:09:03,400 --> 01:09:05,800 Co ci powiedział? 521 01:09:05,800 --> 01:09:11,200 Zaprowadził mnie do księgi. 522 01:09:11,200 --> 01:09:14,300 Ukrytej pod gruzami. 523 01:09:17,200 --> 01:09:22,300 Głos nakazał mi zanieść ją na zachód. 524 01:09:22,400 --> 01:09:26,100 Że wyznaczono mi ścieżkę, 525 01:09:26,100 --> 01:09:31,200 którą zaniosę księgę w bezpieczne miejsce. 526 01:09:34,600 --> 01:09:38,000 Że będę strzeżony, 527 01:09:38,000 --> 01:09:43,800 że nikt nie stanie mi na drodze. 528 01:09:44,700 --> 01:09:47,200 No i ruszyłem w drogę. 529 01:09:48,500 --> 01:09:51,900 Bo tak ci powiedział głos w twoim umyśle. 530 01:09:53,200 --> 01:09:54,900 Tak. 531 01:09:55,200 --> 01:09:59,500 Wiem, co usłyszałem. Co nadal słyszę. 532 01:09:59,500 --> 01:10:01,800 Nie jestem świrem. 533 01:10:01,900 --> 01:10:04,300 I wiem, że nie dałbym rady 534 01:10:04,300 --> 01:10:06,200 bez pomocy. 535 01:10:06,700 --> 01:10:09,700 - Co to? - Za dużo pytasz. 536 01:10:09,700 --> 01:10:12,200 Idź spać, musimy wcześnie wstać. 537 01:11:15,100 --> 01:11:17,000 Co robisz? 538 01:11:17,000 --> 01:11:18,500 Myślałam, że śpisz. 539 01:11:18,500 --> 01:11:22,200 Nie śpię. Co robisz? 540 01:11:22,200 --> 01:11:23,800 Chcę zobaczyć księgę. 541 01:11:23,800 --> 01:11:27,400 Tylko ja mogę ją dotykać. 542 01:11:27,400 --> 01:11:31,600 - Rozumiesz? - Tak. - Idź spać. 543 01:11:41,700 --> 01:11:44,700 Nie umiesz czytać, więc nic ci po niej. 544 01:11:46,900 --> 01:11:49,000 Naucz mnie. 545 01:12:08,700 --> 01:12:11,000 Czekaj. Stop! 546 01:12:17,000 --> 01:12:20,000 Czyli wędrujesz już 30 lat? 547 01:12:20,700 --> 01:12:22,500 Nie sądzisz, że mogłeś się zgubić? 548 01:12:22,500 --> 01:12:23,800 Nie. 549 01:12:23,800 --> 01:12:26,100 Skąd wiesz, że dobrze idziesz? 550 01:12:26,100 --> 01:12:28,700 Bo wiara mnie prowadzi. 551 01:12:29,800 --> 01:12:32,300 - Czyli co? - Czyli, że wiesz coś, 552 01:12:32,300 --> 01:12:34,600 nawet jeśli tego nie wiesz. 553 01:12:34,600 --> 01:12:35,800 Bez sensu. 554 01:12:35,800 --> 01:12:38,500 Wiara nie musi mieć sensu. 555 01:12:38,500 --> 01:12:41,100 To światło pośród ciemności, 556 01:12:41,100 --> 01:12:43,300 dające ci siłę do działania, rozumiesz? 557 01:12:43,300 --> 01:12:44,800 To cytat z księgi? 558 01:12:44,800 --> 01:12:49,400 Nie, z Johnny'ego Casha. "Live at Folsom Prison". 559 01:12:49,500 --> 01:12:50,700 Z czego? 560 01:13:13,100 --> 01:13:15,400 Myślisz, że ktoś tam mieszka? 561 01:13:15,400 --> 01:13:16,600 Nie wiem. 562 01:13:18,100 --> 01:13:19,900 Może mają wodę. 563 01:13:29,800 --> 01:13:31,400 Idź za mną. 564 01:13:33,800 --> 01:13:36,500 TEREN PRYWATNY 565 01:13:36,500 --> 01:13:38,500 Dziwne. 566 01:14:13,300 --> 01:14:14,500 Kim jesteście? 567 01:14:18,500 --> 01:14:21,300 Wędrowcami. Nic wam nie zrobimy. 568 01:14:21,300 --> 01:14:24,600 Nie umiecie czytać znaków? 569 01:14:24,600 --> 01:14:27,100 Przepraszamy. Nie widziałem. 570 01:14:27,900 --> 01:14:29,400 - Czego chcecie? - My tylko... 571 01:14:29,400 --> 01:14:31,500 Niczego. 572 01:14:31,500 --> 01:14:33,600 Wybaczcie nam. A jeśli nas wypuścicie, 573 01:14:33,600 --> 01:14:35,500 zaraz znikniemy. 574 01:14:35,500 --> 01:14:37,400 George, zlituj się. 575 01:14:37,400 --> 01:14:39,700 Ona jest jeszcze dzieckiem. 576 01:14:39,700 --> 01:14:42,900 Stara śpiewka. 577 01:14:42,900 --> 01:14:44,900 George zrobił się podejrzliwy, 578 01:14:44,900 --> 01:14:47,600 bo mało kto nas odwiedza. 579 01:14:47,600 --> 01:14:49,400 Jestem Martha. 580 01:14:49,400 --> 01:14:51,700 Herbatki? 581 01:15:02,000 --> 01:15:05,700 Może zrelaksujemy się przy muzyce? 582 01:15:26,900 --> 01:15:28,100 Podoba się? 583 01:15:41,000 --> 01:15:43,700 - Dobra? - Tak, tak. 584 01:15:44,300 --> 01:15:45,600 Świetna. 585 01:15:49,900 --> 01:15:53,600 Cud, że dajecie sobie radę bez niczyjej pomocy. 586 01:15:53,600 --> 01:15:57,300 George jest złotą rączką. 587 01:15:59,100 --> 01:16:02,400 Dopilnował, byśmy tu mogli spokojnie mieszkać. 588 01:16:02,400 --> 01:16:05,200 Starsi też mogą być zaradni. 589 01:16:05,900 --> 01:16:09,900 Wielu chciało odebrać nam ten dom, prawda? 590 01:16:09,900 --> 01:16:11,700 Prawda. 591 01:16:11,900 --> 01:16:13,800 Pokażę wam coś. 592 01:16:13,800 --> 01:16:16,700 Nie teraz. 593 01:16:21,100 --> 01:16:23,600 - To...? - Tak, groby. 594 01:16:23,600 --> 01:16:25,900 Cywilizowani ludzie chowają zmarłych. 595 01:16:25,900 --> 01:16:29,000 Poza tym to dobry nawóz. 596 01:16:29,000 --> 01:16:30,700 Wracajmy. 597 01:16:30,700 --> 01:16:32,900 Zrobię wam kanapki. 598 01:16:32,900 --> 01:16:35,100 Bardzo pani dziękujemy. 599 01:16:35,100 --> 01:16:37,000 - Musimy uciekać. - Oni ich zabili. 600 01:16:37,000 --> 01:16:38,300 I zjedli. 601 01:16:38,300 --> 01:16:40,300 - Trzęsą im się ręce. - Od ludzkiego mięsa. 602 01:16:40,300 --> 01:16:41,600 Idziemy. 603 01:16:41,600 --> 01:16:44,900 Znalazłam mięsko. Głodni? 604 01:16:44,900 --> 01:16:46,400 Nie, dziękujemy. 605 01:16:46,400 --> 01:16:50,200 - Musimy iść. - Już? 606 01:16:50,200 --> 01:16:51,700 Niestety. 607 01:16:51,700 --> 01:16:53,000 Poważnie nie zostaniecie? 608 01:16:53,000 --> 01:16:56,200 Tak. Odłóż broń. 609 01:16:56,200 --> 01:16:59,100 Weź to. Otwórz drzwi. 610 01:16:59,700 --> 01:17:02,200 - Dziękujemy za herbatę. - Dziękujemy. 611 01:17:09,500 --> 01:17:11,000 Wracaj. 612 01:17:15,200 --> 01:17:16,100 Co się dzieje? 613 01:17:16,100 --> 01:17:18,600 Banda uzbrojonych łobuzów, 614 01:17:18,600 --> 01:17:21,100 którą oni tu sprowadzili. 615 01:17:21,100 --> 01:17:22,600 Właśnie wyjęłam porcelanę. 616 01:17:22,600 --> 01:17:23,700 Chuj z porcelaną. 617 01:17:23,700 --> 01:17:25,200 Macie jeszcze broń? 618 01:17:25,200 --> 01:17:28,500 Aż się zdziwisz. 619 01:17:30,900 --> 01:17:32,800 - Umiesz strzelać? - Jasne. 620 01:17:36,700 --> 01:17:39,100 Wiemy, że tam jesteście. 621 01:17:40,200 --> 01:17:43,600 Wyjdźcie, a nikomu nic się nie stanie. 622 01:17:47,500 --> 01:17:49,700 Ułatwmy sprawę. 623 01:17:49,700 --> 01:17:52,700 {y:i}Niech Solara wyjdzie z księgą. 624 01:17:53,000 --> 01:17:53,700 Co robimy? 625 01:17:53,700 --> 01:17:55,500 Ja wiem co robić. 626 01:17:55,500 --> 01:17:57,100 - Zaczekaj. {y:i}- Tylko tyle chcę. 627 01:17:57,500 --> 01:18:00,500 {y:i}Księgę... ...i dziewczynę. 628 01:18:02,100 --> 01:18:04,300 Nie wyjdą. 629 01:18:30,000 --> 01:18:33,300 Kurwa! Gleba, wszyscy! 630 01:18:52,900 --> 01:18:54,800 Ten głos, co go słyszysz... 631 01:18:54,800 --> 01:18:56,400 Wspominał coś o tym? 632 01:18:56,800 --> 01:18:59,200 Mówi, że oboje wyjdziemy cali. 633 01:18:59,200 --> 01:19:00,500 A my? 634 01:19:01,600 --> 01:19:03,100 O was nie mówił. 635 01:19:12,500 --> 01:19:13,800 Wstrzymać ogień! 636 01:19:14,600 --> 01:19:15,900 Nie strzelać. 637 01:19:28,100 --> 01:19:30,100 Skurwiele! 638 01:19:35,800 --> 01:19:39,300 {y:i}Wracać na pozycje! 639 01:19:42,100 --> 01:19:43,800 Jebane dranie! 640 01:19:48,700 --> 01:19:50,200 Wstrzymać ogień! 641 01:19:50,800 --> 01:19:53,500 - Co robią? - Nic dobrego. 642 01:21:08,000 --> 01:21:09,500 Gdzie księga? 643 01:21:16,400 --> 01:21:18,100 Przeszukać plecak. 644 01:21:36,600 --> 01:21:37,900 Nie ma. 645 01:21:40,800 --> 01:21:42,700 Ostatnia szansa. 646 01:21:42,800 --> 01:21:46,300 Dajesz albo tu zgnijesz. 647 01:21:56,700 --> 01:22:00,700 Sukin... Wypróbujmy starą sztuczkę. 648 01:22:05,000 --> 01:22:07,200 - Carnegie! - Co?! 649 01:22:17,100 --> 01:22:21,500 Więc gdzie ta księga? 650 01:22:25,800 --> 01:22:28,400 Proszę, daj mu ją. 651 01:22:32,800 --> 01:22:34,700 Nie rób tego. 652 01:22:44,300 --> 01:22:47,500 W domu. W telewizorze. 653 01:22:48,800 --> 01:22:52,300 - Sprawdź telewizor. - Kogo? 654 01:22:52,700 --> 01:22:55,100 Bez jaj. Ty idź! 655 01:22:55,800 --> 01:22:57,100 Już! 656 01:23:32,800 --> 01:23:36,600 Proście, a będzie wam dane. 657 01:23:41,400 --> 01:23:43,800 Bóg jest miłością, co nie? 658 01:23:45,100 --> 01:23:46,300 Zawsze. 659 01:23:48,700 --> 01:23:50,500 Nie zawsze. 660 01:24:17,700 --> 01:24:19,100 Nie! 661 01:25:04,300 --> 01:25:09,400 Widzicie? Nie mówiłem? 662 01:25:15,800 --> 01:25:17,700 To tylko człowiek. 663 01:25:21,000 --> 01:25:24,200 Nie! Zostawcie go! 664 01:25:32,400 --> 01:25:34,800 Gdzie twój obrońca? 665 01:25:49,700 --> 01:25:51,500 Módl się za mnie. 666 01:26:00,500 --> 01:26:02,100 Mówię serio. 667 01:27:29,000 --> 01:27:30,300 Cholera. 668 01:27:31,800 --> 01:27:33,000 Zawracaj. 669 01:29:18,500 --> 01:29:21,800 Mamy mało paliwa, ruszamy za nią? 670 01:29:23,900 --> 01:29:25,200 Nie. 671 01:30:46,200 --> 01:30:49,800 - Dokąd idziesz? - Na zachód. 672 01:30:49,800 --> 01:30:50,600 Muszę. 673 01:31:20,000 --> 01:31:23,900 - Przepraszam. - Za co? 674 01:31:23,900 --> 01:31:25,700 To wszystko moja wina. 675 01:31:25,700 --> 01:31:27,100 - Nieprawda. - Prawda, 676 01:31:27,100 --> 01:31:29,400 gdyby nie ja, nic by się nie stało. 677 01:31:31,400 --> 01:31:33,900 To nie twoja wina. 678 01:31:35,700 --> 01:31:37,600 Musiałem to zrobić. 679 01:31:37,600 --> 01:31:42,500 Myślałam, że tak ją cenisz, że za nic jej nie oddasz. 680 01:31:46,100 --> 01:31:49,800 Latami ją nosiłem i czytałem. 681 01:31:52,300 --> 01:31:55,200 Tak bardzo chciałem ją chronić, 682 01:31:55,200 --> 01:32:00,100 że zapomniałem czego mnie nauczyła. 683 01:32:00,600 --> 01:32:02,600 Czyli? 684 01:32:08,000 --> 01:32:11,200 Miej dobro bliźniego ponad swe własne. 685 01:32:13,600 --> 01:32:16,000 Tak ja to rozumiem. 686 01:33:02,800 --> 01:33:04,300 Czujesz? 687 01:33:05,400 --> 01:33:08,800 - Co? - W powietrzu. Sól. 688 01:33:13,300 --> 01:33:15,900 Zbliżamy się do oceanu. 689 01:34:14,800 --> 01:34:16,600 Jesteśmy. 690 01:34:18,500 --> 01:34:19,900 To jest to. 691 01:34:52,700 --> 01:34:54,500 Sprowadzić mechanika! 692 01:36:26,400 --> 01:36:28,100 Stójcie! 693 01:36:29,300 --> 01:36:31,600 Czego tu szukacie? 694 01:36:33,000 --> 01:36:34,800 Jestem Eli. 695 01:36:35,500 --> 01:36:38,200 Mam Biblię Króla Jakuba. 696 01:36:38,400 --> 01:36:39,800 Zostańcie tam. 697 01:36:39,800 --> 01:36:44,500 Bez gwałtownych ruchów, bo otworzymy ogień. 698 01:37:01,000 --> 01:37:04,700 Tylko ostrożnie. 699 01:37:11,100 --> 01:37:13,000 Ostrożnie. 700 01:37:23,000 --> 01:37:24,300 Spokojnie. 701 01:37:25,500 --> 01:37:29,200 Tworzymy to od dawna. 702 01:37:30,700 --> 01:37:34,400 - Wygląda na muzeum. - To coś więcej. 703 01:37:34,400 --> 01:37:37,800 Tu wszystko zacznie się od nowa. 704 01:37:37,800 --> 01:37:41,700 Niedługo uruchomimy prasę drukarską. 705 01:37:41,700 --> 01:37:45,200 Pokażemy ludziom, jaki świat był kiedyś. 706 01:37:45,200 --> 01:37:47,700 Pomożemy go odbudować. 707 01:37:47,700 --> 01:37:50,100 Patrzcie. Szekspir. Britannica. 708 01:37:50,100 --> 01:37:52,200 Brakuje tylko kilku tomów. 709 01:37:52,200 --> 01:37:55,300 Mamy piękną kolekcję Mozarta i Wagnera. 710 01:37:55,400 --> 01:37:58,200 Wciąż w dobrym stanie. 711 01:37:58,200 --> 01:38:01,900 Ale żadnej Biblii. Do teraz. 712 01:38:02,100 --> 01:38:05,600 W jakim jest stanie? 713 01:38:06,800 --> 01:38:11,600 Poniszczona. Ale do odczytania. 714 01:38:11,600 --> 01:38:13,900 Mogę zobaczyć? 715 01:38:13,900 --> 01:38:15,200 Naturalnie. 716 01:38:22,700 --> 01:38:25,400 - Zrobione. Otwarta. - Dobrze. 717 01:38:59,800 --> 01:39:01,100 {y:i}Macie jakiś papier? 718 01:39:01,100 --> 01:39:04,800 Możemy prosić o papier? 719 01:39:04,800 --> 01:39:06,100 Dużo. 720 01:39:07,900 --> 01:39:09,600 Mnóstwo. 721 01:39:10,400 --> 01:39:11,700 Nie może być. 722 01:39:19,800 --> 01:39:21,800 To niemożliwe! 723 01:39:27,800 --> 01:39:30,000 {y:i}Słuchaj uważnie. 724 01:39:30,000 --> 01:39:35,400 I spisuj wszystko, co powiem. 725 01:39:36,300 --> 01:39:40,000 Słowo w słowo. 726 01:39:43,700 --> 01:39:50,500 {Y:i}Pierwsza księga Mojżeszowa. Księga Rodzaju. 727 01:39:51,200 --> 01:39:55,100 {Y:i}Rozdział pierwszy, werset pierwszy: 728 01:39:58,300 --> 01:40:06,800 "Na początku Bóg stworzył niebo i ziemię." 729 01:40:11,100 --> 01:40:12,800 Werset drugi: 730 01:40:14,700 --> 01:40:23,400 "Ziemia zaś była bezładem i pustkowiem: 731 01:40:27,900 --> 01:40:35,400 "ciemność była nad powierzchnią bezmiaru wód, 732 01:40:38,100 --> 01:40:49,700 "a Duch Boży unosił się nad wodami." 733 01:40:52,800 --> 01:40:55,400 Werset trzeci. 734 01:40:57,800 --> 01:41:10,700 "Wtedy Bóg rzekł: "Niechaj się stanie światłość!" 735 01:41:10,700 --> 01:41:12,800 "I stała się światłość." 736 01:41:23,200 --> 01:41:25,500 Gdzie Solara? 737 01:41:28,700 --> 01:41:33,000 Nie chciała wracać. 738 01:41:33,600 --> 01:41:38,500 Próbowałem ją przekonać. Nie słuchała. 739 01:41:41,700 --> 01:41:44,400 Co zrobiłeś, gdy odmówiła? 740 01:41:50,200 --> 01:41:51,200 Czytaj. 741 01:41:51,200 --> 01:41:52,400 Co zrobiłeś mojej córce? 742 01:41:52,400 --> 01:41:53,400 Czytaj! 743 01:41:53,400 --> 01:41:56,500 Co jej zrobiłeś?! 744 01:42:14,000 --> 01:42:16,600 Nie spiesz się. 745 01:42:24,500 --> 01:42:25,800 Przepraszam. 746 01:42:28,400 --> 01:42:31,500 Zapomniałam już. 747 01:42:38,600 --> 01:42:42,000 - Musisz. - Tak? Naprawdę? 748 01:42:42,000 --> 01:42:44,500 Tak. Proszę. 749 01:42:47,700 --> 01:42:53,300 - Twoja noga. - Już nie boli. 750 01:42:54,000 --> 01:42:56,000 Czuję ją. 751 01:43:10,600 --> 01:43:13,500 Tak bardzo pragnąłeś tej książki. 752 01:43:14,400 --> 01:43:18,200 Tak wiele i tak wielu poświęciłeś. 753 01:43:19,500 --> 01:43:21,700 Więcej, niż mógłbyś ocalić. 754 01:43:23,600 --> 01:43:25,700 Teraz ci, którzy kiedyś bali się 755 01:43:25,700 --> 01:43:28,700 wymówić twoje imię, są na dole, 756 01:43:28,700 --> 01:43:31,900 demolują twój bar, wiesz? 757 01:43:32,500 --> 01:43:35,700 Nikt ich nie powstrzyma. 758 01:43:36,600 --> 01:43:39,200 A ty masz gorączkę. 759 01:43:41,400 --> 01:43:42,900 Ciekawe jak to jest 760 01:43:42,900 --> 01:43:47,100 mieć coś tak blisko, a zarazem tak daleko. 761 01:43:47,100 --> 01:43:48,400 Przestań! 762 01:43:52,000 --> 01:43:58,600 Zostawiasz mnie? Claudio? 763 01:45:55,300 --> 01:45:59,100 {Y:i}Panie, dzięki ci za danie mi sił, 764 01:45:59,100 --> 01:46:02,400 {Y:i}bym mógł spełnić zadanie, które mi powierzyłeś. 765 01:46:27,300 --> 01:46:33,400 {Y:i}Dziękuję za to, że zawsze kierujesz mnie dobrymi ścieżkami. 766 01:46:39,000 --> 01:46:43,200 {Y:i}I że dajesz mi nadzieję, gdy wszystko traci sens. 767 01:46:43,500 --> 01:46:47,900 {Y:i}Dziękuję za twą ochronę i znaki, które mi dawałeś. 768 01:46:49,200 --> 01:46:52,000 {Y:i}Dziękuję za dobro, które uczyniłem, 769 01:46:52,000 --> 01:46:55,200 {Y:i}a za wszelkie zło przepraszam. 770 01:46:55,800 --> 01:46:57,100 Nie musisz odchodzić. 771 01:46:57,100 --> 01:46:59,300 Możesz tu zostać. 772 01:46:59,300 --> 01:47:01,600 Będziesz bezpieczna. 773 01:47:01,600 --> 01:47:03,500 Dziękuję. 774 01:47:03,500 --> 01:47:06,400 Ale mam coś do zrobienia. 775 01:47:11,000 --> 01:47:12,900 Dokąd idziesz? 776 01:47:14,000 --> 01:47:15,300 Do domu. 777 01:47:21,300 --> 01:47:23,600 {Y:i}Dziękuję za przyjaciela. 778 01:47:23,600 --> 01:47:27,700 {Y:i}Czuwaj nad nią, jak czuwałeś nade mną. 779 01:47:48,100 --> 01:47:51,800 {Y:i}W końcu dziękuję, że pozwoliłeś mi odpocząć. 780 01:47:51,800 --> 01:47:53,900 {Y:i}Jestem bardzo zmęczony. 781 01:47:54,300 --> 01:47:58,300 {Y:i}Udaję się na spoczynek. 782 01:47:58,300 --> 01:48:02,300 {Y:i}Wiedząc, że dobrze wykorzystałem dany mi czas. 783 01:48:02,300 --> 01:48:07,000 {Y:b}PISMO ŚWIĘTE NOWA WERSJA KRÓLA JAKUBA 784 01:48:10,900 --> 01:48:17,000 {Y:i}Stoczyłem dobrą walkę. Dotrwałem do końca. 785 01:48:18,700 --> 01:48:21,500 {Y:i}Wytrwałem w wierze. 786 01:48:36,200 --> 01:48:40,700 synchro:rocco525 787 01:48:41,700 --> 01:48:45,700 tłumaczenie: zacharLecter <> 788 01:48:45,700 --> 01:48:49,700 korekta: Chudy <> 789 01:48:49,700 --> 01:48:54,700 <> http://kinomania.org 790 01:48:56,600 --> 01:48:59,500 .:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::. Napisy24.pl 791 01:49:01,500 --> 01:49:04,500 .:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::. Napisy24.pl 792 01:49:06,500 --> 01:49:09,500 .:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::. Napisy24.pl