1 00:00:00,000 --> 00:00:20,039 : ترجمه از ..::: Babak.Karami@Gmail.Com :::.. 2 00:00:20,040 --> 00:00:41,040 جهت سفارش جديدترين فيلم ها و سريال ها تماس بگيريد ..::: Babak.Karami@Gmail.Com :::.. 3 00:00:43,540 --> 00:00:45,500 ! کوزا 4 00:00:45,500 --> 00:00:47,790 ! تو تو جي سان 5 00:00:46,480 --> 00:00:47,780 ! وي وي 6 00:00:48,770 --> 00:00:51,030 ! اوي 7 00:00:54,540 --> 00:00:55,440 ! پل 8 00:01:07,300 --> 00:01:08,530 هي , پل 9 00:01:08,530 --> 00:01:09,350 بله ؟ 10 00:01:09,350 --> 00:01:12,550 چرا تو هر روز تمرين ميکني ؟ 11 00:01:12,550 --> 00:01:14,200 چون من يه نگهبانم 12 00:01:14,200 --> 00:01:16,850 و براي محافظت از اين کشور 13 00:01:16,850 --> 00:01:18,220 من بايد قوي باشم 14 00:01:18,220 --> 00:01:20,220 با کي ميخواي بجنگي ؟ 15 00:01:20,220 --> 00:01:21,180 ... راستش 16 00:01:21,180 --> 00:01:23,800 محافظت کردن با جنگيدن خيلي فرق داره 17 00:01:23,800 --> 00:01:25,180 فرق داره ؟ 18 00:01:25,180 --> 00:01:26,680 هدف هاشون فرق داره 19 00:01:27,750 --> 00:01:28,810 عجيبه 20 00:01:31,310 --> 00:01:32,250 پدر 21 00:01:32,250 --> 00:01:34,090 بزودي من به کشور ميرسم 22 00:01:34,090 --> 00:01:35,660 گولشون رو نخور 23 00:01:35,660 --> 00:01:38,520 اون مرد قهرمان کشور نيست 24 00:01:38,520 --> 00:01:40,240 اون ميخواد آراباستا رو بدزده 25 00:01:42,880 --> 00:01:45,410 ! خواهش ميکنم کاره عجولانه اي نکن 26 00:01:53,030 --> 00:01:53,700 چي ؟ 27 00:01:53,700 --> 00:01:54,540 چي بود ؟ 28 00:02:05,700 --> 00:02:08,150 ! ما يه اوکاما گرفتيم 29 00:02:08,150 --> 00:02:09,350 شما داريد با کارو چيکار ميکنيد !؟ 30 00:02:10,070 --> 00:02:11,440 ... ديگه طعمه اي واسه ماهيگيري نمونده 31 00:02:11,440 --> 00:02:13,560 واسه اينکه تو همشون رو خوردي 32 00:02:13,560 --> 00:02:15,050 ... اما 33 00:02:17,420 --> 00:02:18,940 ... واقعا ممنونم , ممنونم 34 00:02:19,490 --> 00:02:22,960 اصلا فکرشم نميکردم توسط دزداي دريايي اي که حتي نميشناسمشون نجات پيدا کنم 35 00:02:22,960 --> 00:02:25,230 هيچ وقت اين کارتون رو فراموش نميکنم 36 00:02:25,230 --> 00:02:26,850 ما که داشتيم ماهيمون رو ميگرفتيم 37 00:02:26,850 --> 00:02:28,130 تو اينجا چي ميکردي ؟ 38 00:02:28,130 --> 00:02:29,770 داستانش طولانيه 39 00:02:29,770 --> 00:02:30,630 پس , بيخيال 40 00:02:30,630 --> 00:02:30,920 هوم ؟ 41 00:02:31,400 --> 00:02:33,130 ! چه تيکه اي 42 00:02:33,390 --> 00:02:35,170 خيلي ازت خوشم اومد 43 00:02:35,780 --> 00:02:37,130 چه آدم عجيب غريبي 44 00:02:37,500 --> 00:02:39,530 وقتي که تو آب افتادم 45 00:02:39,530 --> 00:02:41,450 فکر ميکردم که ديگه آخر عمرم رسيده 46 00:02:41,450 --> 00:02:42,740 نميتوني شنا کني ؟ 47 00:02:42,740 --> 00:02:45,400 درسته , نميتونم 48 00:02:45,400 --> 00:02:47,290 تو هم ميوه شيطاني خوردي !؟ 49 00:02:47,290 --> 00:02:48,100 درسته 50 00:02:48,510 --> 00:02:50,270 من تو اين دنيا خيلي کميابم 51 00:02:50,270 --> 00:02:51,950 ! من يه ميوه جهنمي خوردم 52 00:02:54,950 --> 00:02:56,930 ... چي شد , جالب نبود 53 00:02:56,930 --> 00:02:58,430 خوب , اين که عاديه 54 00:02:58,690 --> 00:03:00,590 خيلي مطمئن حرف ميزني 55 00:03:00,590 --> 00:03:02,580 با اينکه حتي توانايي منو نميدوني 56 00:03:00,610 --> 00:03:04,560 عوضي ! واسه چي اينقدر به نامي سان نزديک شدي !؟ 57 00:03:02,580 --> 00:03:06,080 من آدماي زيادي ديدم , چيزي واسه تعجب کردن نيست 58 00:03:06,080 --> 00:03:07,140 باشه , پس 59 00:03:07,140 --> 00:03:09,200 من به عنوان تشکر تواناييمو نشون ميدم 60 00:03:09,420 --> 00:03:11,160 خوبه ! خوبه ! بزار ببينيم 61 00:03:12,850 --> 00:03:13,080 ! اوي 62 00:03:18,880 --> 00:03:19,800 ... چه غلطي 63 00:03:21,480 --> 00:03:22,620 شوخي ميکني !؟ 64 00:03:23,090 --> 00:03:24,840 ! هي تو ! چه غلطي کردي ؟ 65 00:03:25,250 --> 00:03:27,480 وايستا 66 00:03:27,480 --> 00:03:30,390 بهتون که گفتم باحاله 67 00:03:31,380 --> 00:03:33,350 الکي نيست 68 00:03:33,610 --> 00:03:34,430 ! اون منم 69 00:03:34,430 --> 00:03:35,360 کاملا شبيهيم ؟ 70 00:03:35,360 --> 00:03:36,270 حال کردي !؟ 71 00:03:37,920 --> 00:03:41,400 اين توانايي ميوه ي مانه مانه ايه که من خوردم 72 00:03:37,920 --> 00:03:41,400 مانه : تقليد 73 00:03:41,400 --> 00:03:42,320 ! باحاله 74 00:03:42,700 --> 00:03:44,780 ! ولي اگه با دسته چپم به خودم دست بزنم 75 00:03:45,090 --> 00:03:46,700 به حالت عاديم برميگردم 76 00:03:47,190 --> 00:03:47,900 ... صداشم 77 00:03:47,900 --> 00:03:49,050 ... بدنشم همينطور 78 00:03:49,050 --> 00:03:49,970 صادق باشم 79 00:03:50,920 --> 00:03:51,710 ... راستش اينه که 80 00:03:52,220 --> 00:03:55,580 ... لازم نيست حتما ضربه بزنم 81 00:03:57,410 --> 00:03:58,320 به من دست نزن 82 00:03:58,320 --> 00:03:59,040 باشه , مهم نيست 83 00:03:59,270 --> 00:04:00,170 ... اما اگه 84 00:04:00,590 --> 00:04:02,220 ... با دست راستم 85 00:04:02,620 --> 00:04:04,880 ... به کسي دست بزنم 86 00:04:06,870 --> 00:04:08,800 ... اونوقت ميتونم 87 00:04:09,960 --> 00:04:12,250 ازش تقليد کنم 88 00:04:13,100 --> 00:04:14,370 بدنمم همين طور 89 00:04:17,110 --> 00:04:18,240 ! تمومش کن 90 00:04:18,240 --> 00:04:19,110 ! اوخ 91 00:04:19,510 --> 00:04:20,410 ! خيلي باحالي 92 00:04:20,410 --> 00:04:21,320 ! کف کردم 93 00:04:21,910 --> 00:04:26,280 تازشم , من ميتونم از حافظم هم استفاده کنم 94 00:04:26,900 --> 00:04:27,670 ... صورت هايي که 95 00:04:27,970 --> 00:04:28,630 ... قبلا 96 00:04:28,900 --> 00:04:29,730 ... دست زدم رو 97 00:04:30,090 --> 00:04:30,790 ... به هيچ وجه 98 00:04:31,140 --> 00:04:31,860 ... فراموش 99 00:04:32,180 --> 00:04:32,750 نميکنم 100 00:04:36,030 --> 00:04:36,910 توانايي من 101 00:04:36,910 --> 00:04:38,580 چطور بود ؟ 102 00:04:38,580 --> 00:04:40,100 ! کف کرديم 103 00:04:40,100 --> 00:04:42,000 ! اسکل بازي درنياريد 104 00:04:42,000 --> 00:04:43,400 ... هر غلطي ميخوان ميکنن 105 00:04:46,090 --> 00:04:48,230 هي , اين کشتي شماست !؟ 106 00:04:48,230 --> 00:04:50,300 اوه ! فکر ميکنم ديگه لحظه ي خداحافظيه 107 00:04:51,900 --> 00:04:53,480 ! ناراحت نباشيد 108 00:04:53,480 --> 00:04:54,770 وداع طبيعيه 109 00:04:55,570 --> 00:04:57,400 اما , يادتون باشه 110 00:04:57,590 --> 00:04:59,120 ... دوستي حقيقي 111 00:05:00,120 --> 00:05:02,860 به اينکه چقدر همديگرو ميشناسيد اهميتي نميده 112 00:05:02,960 --> 00:05:05,570 ! دوباره ميبينيمت 113 00:05:05,960 --> 00:05:08,620 ! خوب , بزن بريم بچه ها 114 00:05:08,620 --> 00:05:10,280 اطاعت , بون کلي ساما 115 00:05:10,980 --> 00:05:11,740 ها !؟ 116 00:05:12,000 --> 00:05:13,080 بون کلي ؟ 117 00:05:13,530 --> 00:05:13,950 وي وي ؟ 118 00:05:14,580 --> 00:05:16,160 ! افراد کوروکدايل 119 00:05:16,640 --> 00:05:18,460 ميشناختيش !؟ 120 00:05:18,740 --> 00:05:20,920 من تا حالا نديده بودمش 121 00:05:21,620 --> 00:05:23,680 وقتي داشت صورت هاي تو حافظش رو نشون ميداد 122 00:05:23,680 --> 00:05:24,880 صورت پدر منم توشون بود 123 00:05:27,400 --> 00:05:29,160 ... چرا صورت پدر من 124 00:05:29,160 --> 00:05:31,920 ... با جعل هويت پادشاه 125 00:05:32,780 --> 00:05:34,890 ! حتما قصد بعدي ازش دارن 126 00:05:37,230 --> 00:05:38,810 ... پودر رقص , اونا 127 00:05:39,310 --> 00:05:40,570 چي هست ؟ 128 00:05:40,570 --> 00:05:43,910 پودري که باعث بارش باران مصنوعي ميشه 129 00:05:43,910 --> 00:05:47,260 و دولت ساخت اون رو ممنوع کرده 130 00:05:47,260 --> 00:05:49,140 چرا آخه ؟ 131 00:05:49,140 --> 00:05:50,140 چرا ازش استفاده نميکنن ؟ 132 00:05:50,140 --> 00:05:51,280 پودر رقص 133 00:05:52,160 --> 00:05:54,680 ابرهايي که باران زا نيستند رو وادار به بارش ميکنه 134 00:05:54,680 --> 00:05:58,940 به طور مصنوعي رشدشون رو زياد ميکنه و مجبور به بارش ميکنه 135 00:05:58,940 --> 00:06:02,600 اون باران رو از کشور هاي همسايه ميدزده 136 00:06:02,600 --> 00:06:06,800 و به خاطرش خيلي جنگ و جدال بوجود اومده 137 00:06:06,800 --> 00:06:09,720 پس , دولتم اونو ممنوع کرده 138 00:06:10,390 --> 00:06:11,530 دو سال پيش 139 00:06:11,530 --> 00:06:17,310 مقدار زيادي پودر رقص به يکي از شهرهاي آراباستا , نانوهانا آورده شد 140 00:06:17,310 --> 00:06:20,660 اون موقع تو يکي از شهرها , آلبانا 141 00:06:20,660 --> 00:06:23,590 باروني نميباريد 142 00:06:23,590 --> 00:06:26,030 اونوقت اونا به شاه مظنون شدند 143 00:06:26,020 --> 00:06:29,700 که از پودر واسه باران استفاده کرده 144 00:06:29,690 --> 00:06:30,540 ! وي وي 145 00:06:30,530 --> 00:06:32,730 پس , باباي تو اون آدم بدس 146 00:06:32,730 --> 00:06:34,740 ! احمق ! همش تلس 147 00:06:34,770 --> 00:06:37,600 پدر وي وي چنين کاري نميکنه 148 00:06:37,600 --> 00:06:38,180 هرگز 149 00:06:38,180 --> 00:06:39,020 هرگز 150 00:06:39,020 --> 00:06:40,990 سانجي درست ميگه 151 00:06:40,990 --> 00:06:43,710 پدر من آدم خودخواهي نيست , بايد اتفاقي افتاده باشه 152 00:06:44,730 --> 00:06:49,140 اما شايعات ميگن مردم اونو هنگام تخليه ديدن 153 00:06:49,140 --> 00:06:50,550 و اون از کلاهي که سرش بود تشخيص دادن 154 00:06:50,550 --> 00:06:54,420 که مقدار زيادي پودر رقص رو به قصر برده 155 00:06:54,900 --> 00:06:57,260 پس اينطور , اون خودشو به شکل پادشاه در آورده 156 00:06:58,040 --> 00:07:00,100 ما اجازه داديم چنين آدم خطرناکي فرار کنه 157 00:07:00,590 --> 00:07:04,190 همش زير سره رئيسشون کوروکودايله 158 00:07:04,670 --> 00:07:07,190 اون فقط منتظر يه شورشه 159 00:07:07,190 --> 00:07:08,400 پس اينطور 160 00:07:09,280 --> 00:07:12,170 ميخواد ارتش سلطنتي با شورشي ها بجنگه 161 00:07:12,170 --> 00:07:15,570 اونوقت , وقتي هر دوشون ضعيف شدند تخت پادشاهي رو بگيره 162 00:07:15,570 --> 00:07:17,330 اون خودشو قهرمان کشور کرد 163 00:07:18,060 --> 00:07:20,440 اعتمداد خانواده سلطنتي , بارون و حتي زندگي مردم 164 00:07:20,440 --> 00:07:23,330 رو دزديد و بي نظمي رو به آراباستا آورد 165 00:07:23,780 --> 00:07:25,130 کوروکودايل 166 00:07:31,300 --> 00:07:33,050 ! فوق العادس 167 00:07:39,750 --> 00:07:42,000 ! کوروکودايل ! کوروکودايل 168 00:07:42,000 --> 00:07:44,850 کوروکودايل 169 00:07:44,850 --> 00:07:47,620 ! محافظ آراباستا 170 00:07:47,620 --> 00:07:49,680 ! خداي بيابان 171 00:07:49,680 --> 00:07:52,280 ! کوروکودايل ! کوروکودايل 172 00:07:53,880 --> 00:07:55,410 خفه شيد , کله پوک هاي احمق 173 00:07:55,960 --> 00:07:59,510 هميشه همينو ميگي و باز براي نجاتمون مياي 174 00:07:59,510 --> 00:07:59,870 ! عشقمي 175 00:08:01,680 --> 00:08:04,280 واسم مهم نيست که چي صدام ميکنيد 176 00:08:06,760 --> 00:08:10,110 عليا حضرت, کوروکودايل اومده 177 00:08:15,310 --> 00:08:17,930 اينم يه کادو , آقاي کبرا 178 00:08:19,470 --> 00:08:20,640 ازت ممنونم 179 00:08:22,670 --> 00:08:23,540 چيزي نبود 180 00:08:23,540 --> 00:08:27,540 ارتش سلطنتي حساب شورشي ها رو ميرسه . منم هواي دزد دريايي ها رو دارم 181 00:08:27,540 --> 00:08:29,980 باشه , اين آشغالا رو در اختيار خودت ميزارم 182 00:08:31,760 --> 00:08:32,690 ضمنا 183 00:08:33,460 --> 00:08:37,250 من شنيدم شورشي ها يه سري آشوب درست کردند 184 00:08:37,250 --> 00:08:38,450 ميخواي باهاشون چيکار کني 185 00:08:39,140 --> 00:08:41,210 مردم تو کشور زندگي ميکنند 186 00:08:41,210 --> 00:08:43,910 من نميتونم بهشون حمله کنم 187 00:08:44,620 --> 00:08:45,850 پس اينطور 188 00:08:49,300 --> 00:08:51,480 بعدا ميبينمت 189 00:08:52,470 --> 00:08:55,630 در هر صورت , ما چيزه زيادي نميدونيم 190 00:08:55,630 --> 00:08:56,260 ميدونم 191 00:08:56,790 --> 00:08:59,720 اگه از اينا استفاده کنيم , ديگه به دوستامون شک نميکنيم 192 00:09:00,030 --> 00:09:02,070 علامت ضربدر 193 00:09:02,070 --> 00:09:04,410 فکر خوبيه 194 00:09:04,410 --> 00:09:06,110 تو همون اوکامايي عوضي نيستي ؟ 195 00:09:06,450 --> 00:09:07,790 دلت ميخواد تيکه پارت کنم 196 00:09:07,790 --> 00:09:08,720 اون که زورو ئه 197 00:09:08,720 --> 00:09:09,770 آره 198 00:09:10,680 --> 00:09:11,230 خوب 199 00:09:11,640 --> 00:09:13,670 از الان اگه هر اتفاقي بيوفته 200 00:09:13,670 --> 00:09:15,540 ! حتما اينو رو دست چپتون نشون بديد 201 00:09:15,540 --> 00:09:16,070 ! باشه 202 00:09:23,700 --> 00:09:26,260 ! اين نشان دوستيه 203 00:09:28,680 --> 00:09:30,120 ! بزن بريم سمت 204 00:09:30,380 --> 00:09:32,120 ! آراباستا 205 00:09:32,120 --> 00:09:33,830 ! آره 206 00:09:35,410 --> 00:09:36,050 بابا 207 00:09:37,370 --> 00:09:41,000 من شورش رو متوقف ميکنم 208 00:09:53,220 --> 00:09:59,980 ماجراي آراباستا 209 00:09:53,220 --> 00:09:59,980 شاهزاده ي بيابان و دزدان دريايي 210 00:10:00,550 --> 00:10:02,630 ... تشنمه 211 00:10:02,630 --> 00:10:04,220 همش تقصير توئه 212 00:10:04,220 --> 00:10:07,620 که همه ي آب و غذامون رو دزديدند 213 00:10:07,620 --> 00:10:11,270 بزودي به مقر شورشي ها تو يوبا ميرسيم 214 00:10:11,270 --> 00:10:13,630 آخه از کجا معلوم ؟ 215 00:10:14,110 --> 00:10:16,430 ... خون دماق شدم 216 00:10:16,430 --> 00:10:17,040 چيزي نيست 217 00:10:18,380 --> 00:10:20,380 من قانعشون ميکنم 218 00:10:24,090 --> 00:10:25,650 وحشتناکه 219 00:10:25,650 --> 00:10:27,440 ... همه جا پره شنه 220 00:10:26,110 --> 00:10:27,050 آب کجاست ؟ 221 00:10:27,050 --> 00:10:28,180 هي , آب 222 00:10:27,440 --> 00:10:29,810 آبادي اي اين طرفا نيست ؟ 223 00:10:28,180 --> 00:10:29,810 آب کجاست ؟ 224 00:10:29,810 --> 00:10:30,260 ... آب 225 00:10:30,700 --> 00:10:32,770 ... شن همه جا رو پوشونده 226 00:10:35,870 --> 00:10:36,720 يکي اينجاست 227 00:10:36,720 --> 00:10:39,020 چي ؟ جدي ميگي ؟ 228 00:10:40,210 --> 00:10:41,930 شما مسافريد ؟ 229 00:10:41,930 --> 00:10:44,500 مسافرت روي شن ها خسته کنندس , اينطور نيست ؟ 230 00:10:44,500 --> 00:10:48,360 متاسفم , اين شهر خشک شده 231 00:10:48,820 --> 00:10:50,330 ... اوم 232 00:10:50,330 --> 00:10:53,180 ... ما شنيديم که ارتش شورشي ها تو اين شهره 233 00:10:53,840 --> 00:10:54,680 ! شماها 234 00:10:55,310 --> 00:10:58,790 ! نگو که شماها ميخوايد به اون گروه بپيونديد 235 00:10:59,740 --> 00:11:02,400 اونا ديگه اينجا نيستند 236 00:11:02,880 --> 00:11:04,040 ! اخه چرا 237 00:11:04,040 --> 00:11:05,500 چي شده , وي وي ؟ 238 00:11:06,920 --> 00:11:08,970 ... تو گفتي وي وي 239 00:11:07,220 --> 00:11:08,970 ... اوم ... من 240 00:11:08,970 --> 00:11:10,080 ! اوي , پيري 241 00:11:10,080 --> 00:11:11,640 ! وي وي شاهزاده نيست 242 00:11:12,010 --> 00:11:12,910 ! خفه شو 243 00:11:12,910 --> 00:11:14,250 شما وي وي سان هستيد ؟ 244 00:11:14,250 --> 00:11:15,740 درست ميگم ؟ 245 00:11:15,740 --> 00:11:17,900 خوشحالم که سالميد 246 00:11:17,900 --> 00:11:18,750 منم 247 00:11:18,750 --> 00:11:20,120 منو نميشناسي ؟ 248 00:11:20,120 --> 00:11:21,370 توتو اوجي سان ؟ 249 00:11:21,370 --> 00:11:22,030 درسته 250 00:11:22,630 --> 00:11:23,750 ! امکان نداره 251 00:11:23,750 --> 00:11:25,900 ! خيلي لاغر شديد 252 00:11:25,900 --> 00:11:29,420 چيزه مهمي نيست 253 00:11:29,420 --> 00:11:34,200 وي وي چان , من هنوز به پدرتون اعتماد دارم 254 00:11:34,420 --> 00:11:37,920 اون هيچ وقت به کشور خيانت نميکنه 255 00:11:38,520 --> 00:11:39,770 درست نميگم ؟ 256 00:11:39,770 --> 00:11:41,320 روت حساب ميکنم , توتو 257 00:11:41,320 --> 00:11:44,880 من از يوبا محافظت ميکنم و به يه شهر خوب تبديلش ميکنم 258 00:11:45,630 --> 00:11:47,100 ما يه شهر شگفت انگيز ميسازيم 259 00:11:47,100 --> 00:11:49,350 و اونو پر رونق تر از هميشه ميکنيم 260 00:11:50,170 --> 00:11:51,360 ميبينمت , وي وي 261 00:11:51,360 --> 00:11:56,340 سربلنديه قوم سونا سونا رو فراموش نکن و يه پرنسس بزرگ شو 262 00:11:51,360 --> 00:11:56,340 سونا : شن 263 00:11:56,340 --> 00:11:57,730 بله , فرمانده 264 00:11:57,730 --> 00:11:58,730 ! قول ميدم 265 00:11:59,580 --> 00:12:01,710 ! تا بعد 266 00:12:01,710 --> 00:12:03,240 شورشي ها خيلي احمقن 267 00:12:04,150 --> 00:12:07,730 ... خيلي سعي کردم منصرفشون کنم , اما 268 00:12:07,730 --> 00:12:11,250 اما وقتي شايعات رو درباره ي ارتش سلطنتي شنيدند 269 00:12:11,250 --> 00:12:13,530 اونا به سمت نانوهانا رفتند 270 00:12:13,530 --> 00:12:14,910 ارتش سلطنتي هم که اونجاست 271 00:12:15,470 --> 00:12:16,660 توتو اوجي سان , کي رفتند ؟ 272 00:12:17,730 --> 00:12:19,170 حدود 5 ساعت پيش 273 00:12:29,690 --> 00:12:31,000 دير رسيديم 274 00:12:31,000 --> 00:12:32,640 چه وضعيت تاسف آوري 275 00:12:32,640 --> 00:12:35,180 پس ارتش سلطنتي کجاست ؟ 276 00:12:35,950 --> 00:12:38,300 از مون موقع که رسيديم کسي رو نديديم 277 00:12:39,320 --> 00:12:41,370 وقت گپ زدن نيست 278 00:12:41,370 --> 00:12:43,020 بياييد به مردم کمک کنيم 279 00:12:43,640 --> 00:12:45,000 آروم باشيد 280 00:12:45,000 --> 00:12:45,860 همديگرو هل نديد 281 00:12:46,240 --> 00:12:47,430 به سمت غرب شهر بريد 282 00:12:47,430 --> 00:12:48,570 جايي که باد از اون طرف مياد 283 00:12:49,150 --> 00:12:50,340 تحمل کن 284 00:12:50,340 --> 00:12:51,610 زنده ميموني 285 00:12:51,610 --> 00:12:51,950 قوي باش 286 00:12:52,440 --> 00:12:55,790 ... پادشاه ... دستور داده .... که شهر رو بسوزونند 287 00:12:55,790 --> 00:12:56,910 ! حرف نزن 288 00:12:57,550 --> 00:12:59,880 هي ! بچه ! حالت خوبه ؟ 289 00:13:00,250 --> 00:13:02,140 حتي بچه ها هم 290 00:13:02,140 --> 00:13:03,110 کبراي لعنتي 291 00:13:03,110 --> 00:13:04,760 عجب آبروريزي اي به راه انداخته 292 00:13:04,760 --> 00:13:07,720 اگه همين جور ولش کنيم , آراباستا رو نابود ميکنه 293 00:13:07,720 --> 00:13:08,700 ! کوزا 294 00:13:09,360 --> 00:13:11,610 ... همه رو صدا کن 295 00:13:11,610 --> 00:13:13,290 ... کوزا , يعني 296 00:13:13,290 --> 00:13:14,420 آره 297 00:13:14,420 --> 00:13:16,060 بهتره کاره اين حکومت رو يکسره کنيم 298 00:13:16,680 --> 00:13:18,970 ! آراباستاي کنوني ديگه مرده 299 00:13:18,970 --> 00:13:20,610 اين آخرين مبارزس 300 00:13:20,610 --> 00:13:22,270 به آلبانا حمله ميکنيم 301 00:13:35,310 --> 00:13:37,620 عمليات يوتوپيا 302 00:13:37,620 --> 00:13:39,880 مرحله ي اولش به خوبي انجام شد , اما 303 00:13:39,880 --> 00:13:44,870 ورود پرنسس وي وي و کلاه حصيري ها خارج از برنامه هستش 304 00:13:44,870 --> 00:13:47,760 اما , مسئله مهمي نيست 305 00:13:48,420 --> 00:13:55,010 حالا , نبايد اجازه بديد وي وي و رهبر شورشي ها کوزا با هم ملاقات کنند 306 00:13:55,010 --> 00:13:57,180 پس , ميريم سراغ مرحله ي دوم عمليات 307 00:13:58,230 --> 00:13:59,140 موفق باشيد 308 00:14:02,430 --> 00:14:04,060 تقريبا بيشتر کار انجام شده 309 00:14:04,060 --> 00:14:07,390 از فردا , امپراطوري آراباستا مال من ميشه 310 00:14:07,390 --> 00:14:10,280 ما با يوتوپيا اونو تغيير ميديم 311 00:14:10,920 --> 00:14:12,980 ... ترسناکترين اسلحه ي باستاني جهان 312 00:14:13,450 --> 00:14:16,950 وقتي پلوتون به دست من بيوفته , باعث بوجود اومدن يه شهر نظامي بزرگ ميشه 313 00:14:17,550 --> 00:14:19,770 ... ديگه طاقت کوزا و بقيه تموم شده 314 00:14:19,770 --> 00:14:22,870 اونا دارن خودشون رو به کشتن ميدن 315 00:14:23,140 --> 00:14:27,130 ازتون خواهش ميکنم , جلوي اون احمق ها رو بگيريد 316 00:14:28,200 --> 00:14:30,590 توتو اوجي سان , نگران نباش 317 00:14:30,590 --> 00:14:31,090 وي وي چان 318 00:14:31,620 --> 00:14:33,680 من جلوي شورش رو ميگيرم 319 00:14:34,640 --> 00:14:35,350 ... وي وي 320 00:14:42,390 --> 00:14:45,870 ما ديگه ميريم , توتوجي سان 321 00:14:45,870 --> 00:14:46,490 باشه 322 00:14:46,490 --> 00:14:48,200 اينم بگيريد 323 00:14:48,200 --> 00:14:49,240 ! اوي ! آب 324 00:14:49,240 --> 00:14:50,210 ! آب 325 00:14:50,210 --> 00:14:53,470 واقعا تو اين بيابون آب وجود داره ؟ 326 00:14:53,470 --> 00:14:56,810 پس چي , يوبا از اين شنا شکست نميخوره 327 00:14:56,810 --> 00:14:58,780 من اونو ديروز بعد از يک هفته تلاش بدست آوردم 328 00:14:58,950 --> 00:15:01,950 اين آب معدني يوباس 329 00:15:01,950 --> 00:15:03,460 چه آب گرانبهايي 330 00:15:03,460 --> 00:15:04,460 ! ممنون 331 00:15:04,460 --> 00:15:05,880 برام مثل گنجه 332 00:15:05,880 --> 00:15:06,810 ! ميبينمت 333 00:15:06,810 --> 00:15:07,870 پيري چروک 334 00:15:24,070 --> 00:15:25,820 چي شده , لوفي ؟ 335 00:15:26,810 --> 00:15:28,090 لوفي سان ؟ 336 00:15:28,090 --> 00:15:29,030 من ميرم 337 00:15:30,420 --> 00:15:31,980 يعني چي که من ميرم ؟؟؟ 338 00:15:32,410 --> 00:15:35,570 تو که ميدوني ما وقت اين چرتو پرتا رو نداريم 339 00:15:35,960 --> 00:15:37,110 ما ميخوايم ارتش شورشي ها رو متوقف کنيم ؟ 340 00:15:37,490 --> 00:15:38,750 پس چي 341 00:15:38,750 --> 00:15:39,550 بي معنيه 342 00:15:39,550 --> 00:15:40,450 چي زر زدي !؟ 343 00:15:42,190 --> 00:15:42,900 وي وي 344 00:15:44,520 --> 00:15:47,580 من ميخوام دهن کوروکودايل رو سرويس کنم 345 00:15:49,310 --> 00:15:53,200 اگه شورش رو متوقف کنيم , کوروکودايل متوقف ميشه ؟؟؟ 346 00:15:53,810 --> 00:15:54,670 ... خوب 347 00:15:54,670 --> 00:15:57,770 به نکته ي خوبي اساره کرد 348 00:15:57,770 --> 00:15:58,760 با اين خنگيش 349 00:15:59,240 --> 00:16:03,550 تو دلت ميخواد کسي تو اين جنگ نميره , درسته ؟ 350 00:16:03,550 --> 00:16:06,020 مردم کشور , حتي ما 351 00:16:07,410 --> 00:16:09,180 آيا اينقدر احمقي ؟ 352 00:16:10,370 --> 00:16:13,440 چرا اينجور فکر ميکني ؟ 353 00:16:13,950 --> 00:16:17,370 مگه اينکه کسي نميره چيزه بديه ؟ 354 00:16:17,370 --> 00:16:18,610 مردم ميميرند 355 00:16:22,990 --> 00:16:25,240 اينجور حرف نزن 356 00:16:25,240 --> 00:16:27,180 اگه يه بار ديگه بگي , هرگز نميبخشمت 357 00:16:27,180 --> 00:16:31,080 هيچ کس از شورشي ها گرفته تا ارتش پادشاه کاره بدي نکردند 358 00:16:31,650 --> 00:16:33,790 پس واسه چي بايد بميرند ؟ 359 00:16:35,490 --> 00:16:39,000 پس واسه چي زندگيت رو به خطر ميندازي ؟ 360 00:16:39,560 --> 00:16:40,210 ! حرومزاده 361 00:16:40,690 --> 00:16:43,980 از نگاه به اين کشور ؛ معلومه که چي واسش مهمه 362 00:16:43,980 --> 00:16:44,710 چي ؟ 363 00:16:44,710 --> 00:16:46,060 هممون ميدونيم 364 00:16:46,530 --> 00:16:50,430 فکر ميکني به خطر انداختن زندگيت کافيه ؟ 365 00:16:50,430 --> 00:16:53,690 پس , ديگه بايد چيکار کنم ؟ 366 00:16:53,690 --> 00:16:55,580 کاره ديگه اي نيست که بکنم ... ؟ 367 00:16:55,580 --> 00:16:58,710 ديگه چي رو بايد به خطر بندازم ؟ 368 00:16:58,710 --> 00:16:59,660 ... ديگه چيزي ندارم 369 00:17:01,700 --> 00:17:05,240 ! بزار همگي زندگيمون رو به خطر بندازيم 370 00:17:05,800 --> 00:17:07,790 ! ما همگي دوستيم 371 00:17:15,590 --> 00:17:18,690 چي ؟ گريت گرفت 372 00:17:19,600 --> 00:17:22,150 راستش , تو کسي هستيکه بيشتريم عذاب رو ميکشي 373 00:17:22,150 --> 00:17:24,110 و بيشتر از همه ميخواي که دهن اونا رو سرويس کني 374 00:17:40,460 --> 00:17:41,790 فقط نشون بده 375 00:17:41,790 --> 00:17:43,020 اون کوروکودايل کجاست 376 00:17:44,540 --> 00:17:47,160 ارتش سلطنتي نانوهانا رو سوزونده ؟ 377 00:17:47,160 --> 00:17:49,160 ما چنين دستوري نداديم 378 00:17:49,160 --> 00:17:51,920 حتما کاره شورشي ها بوده 379 00:17:51,920 --> 00:17:53,950 تمام ارتش رو جمع کنيد 380 00:17:55,400 --> 00:17:57,380 چاکا , تمام فرماندهان رو جمع کن 381 00:17:57,380 --> 00:17:59,190 بگو حالت جنگي به خودشون بگيرند 382 00:17:59,190 --> 00:18:02,080 پل , پرواز کن و در مورد دشمن اطلاعات جمع کن 383 00:18:02,080 --> 00:18:02,840 فهميدي ؟ 384 00:18:02,840 --> 00:18:04,800 ميخوايم به ارتش شورشي حمله کنيم 385 00:18:05,150 --> 00:18:06,760 بايد کاشون رو تموم کنيم 386 00:18:07,600 --> 00:18:08,940 زود باشيد ديگه 387 00:18:08,940 --> 00:18:09,890 ! اطاعت 388 00:18:11,340 --> 00:18:14,590 با اين ديگه اونا گيج شدند 389 00:18:14,590 --> 00:18:16,560 ماموريت با موفقيت انجام شد 390 00:18:20,910 --> 00:18:22,480 باحاله , خيلي تنده 391 00:18:22,920 --> 00:18:26,830 ماتسوگه ميگه از وقتي که اينجا به دنيا اومده دوستاي زيادي داره 392 00:18:26,830 --> 00:18:28,950 ممنون , متسوگه 393 00:18:30,740 --> 00:18:31,720 لوفي سان 394 00:18:32,170 --> 00:18:37,130 ممنون , من تنهايي نميتونستم از پسش بر بيام 395 00:18:37,780 --> 00:18:39,340 فقط به من غذا بديد 396 00:18:39,880 --> 00:18:42,880 وقتي کاره کوروکودايل رو ساختم , بهم تا حد مرگ غذا بديد 397 00:18:44,440 --> 00:18:45,340 باشه 398 00:18:46,170 --> 00:18:47,640 فقط صبر کن 399 00:18:47,640 --> 00:18:52,860 کـــوروکـــودايـــــــل 400 00:18:54,540 --> 00:18:55,580 اين ديگه چيه ؟ 401 00:18:57,810 --> 00:18:58,980 چوپر , نگهش دار 402 00:18:58,980 --> 00:18:59,600 باشه 403 00:19:07,370 --> 00:19:08,300 ! وي وي 404 00:19:09,500 --> 00:19:12,460 تو منو صدا کردي , کلاه حصيري ؟ 405 00:19:12,610 --> 00:19:13,460 ! از وي وي دور شو 406 00:19:16,130 --> 00:19:16,850 ! بسيار خوب 407 00:19:16,850 --> 00:19:18,670 پس تو کوروکودايلي !؟ 408 00:19:20,530 --> 00:19:21,590 داد نزن 409 00:19:27,980 --> 00:19:29,720 وي وي ساما , واسه چي اينجاييد ؟ 410 00:19:29,720 --> 00:19:30,180 ! پل 411 00:19:39,520 --> 00:19:40,740 ! حرومزاده 412 00:19:41,090 --> 00:19:42,160 چيکار کردي !؟ 413 00:19:50,430 --> 00:19:51,290 ! پل 414 00:19:52,510 --> 00:19:55,120 سرباز هاي سلطنتي که ميگفتند اونقدر هم قوي نيستند 415 00:19:55,920 --> 00:19:57,580 اينا ديگه کين ؟ 416 00:19:58,690 --> 00:19:59,800 بيفايدس 417 00:20:00,300 --> 00:20:03,030 پارتي تازه داره شروع ميشه 418 00:20:03,030 --> 00:20:04,630 درست نميگيم ,خانوم هميشه يکشنبه ؟ 419 00:20:05,550 --> 00:20:06,340 بله 420 00:20:08,020 --> 00:20:08,800 ... نگو که 421 00:20:09,520 --> 00:20:11,260 به سمت آلبانا 422 00:20:13,530 --> 00:20:18,370 ارتش اسلحه هاشون رو از کشتي هاي نانوهانا تامين کردند 423 00:20:18,370 --> 00:20:19,730 و حالا شروع به حمله کردند 424 00:20:21,730 --> 00:20:25,660 از اون طرف , ارتش سلطنتي هم از تمام قدرتش واسه حمله استفاده ميکنه 425 00:20:25,660 --> 00:20:27,030 ! ما از آراباستا محافظت ميکنيم 426 00:20:28,450 --> 00:20:29,990 چه داستان غم انگيزي 427 00:20:30,260 --> 00:20:33,450 عشق به کشورشون داره اونو نابود ميکنه 428 00:20:35,380 --> 00:20:36,920 ... هنوز دير نشده 429 00:20:36,920 --> 00:20:40,450 اگه من زودتر به ارتش شورشي ها به آلبانا برسم 430 00:20:40,450 --> 00:20:43,420 ميتونيم جلوي اين جنگ رو بگيريم 431 00:20:43,660 --> 00:20:45,170 ... چه آدمايي 432 00:20:45,170 --> 00:20:48,020 کلمه ي کثافت لايقشونه 433 00:20:48,580 --> 00:20:49,640 لوفي کجاست ؟ 434 00:20:55,680 --> 00:20:56,640 ! زورو 435 00:21:03,050 --> 00:21:04,610 شماها جلو جلو بريد 436 00:21:04,610 --> 00:21:06,200 ! من حواسم به اينا هست 437 00:21:06,200 --> 00:21:07,110 ! کلاه حصيري 438 00:21:07,480 --> 00:21:08,530 زود باشيد 439 00:21:09,620 --> 00:21:10,260 چوپر 440 00:21:10,260 --> 00:21:10,990 زود حرکت کن 441 00:21:13,260 --> 00:21:14,580 احمق شدي ؟ 442 00:21:14,580 --> 00:21:16,180 ... فکر کرديد اجازه ميدم بريد 443 00:21:18,100 --> 00:21:19,580 ! حريفت اينجاست 444 00:21:20,680 --> 00:21:21,790 ... موش کثيف 445 00:21:25,250 --> 00:21:26,840 فرار کردند 446 00:21:27,270 --> 00:21:28,190 لوفي سان 447 00:21:28,190 --> 00:21:30,850 وي وي , حال اون خوبه 448 00:21:30,850 --> 00:21:35,350 لوفي حريفش رو انتخاب کرده , کسي نميتوننه کاري کنه 449 00:21:35,350 --> 00:21:36,240 گوش کن , وي وي 450 00:21:36,970 --> 00:21:38,810 اون جلوي کوروکودايل رو ميگيره 451 00:21:48,660 --> 00:21:50,190 اون ميتونه کوروکودايل رو شکست بده 452 00:21:51,100 --> 00:21:53,260 حالا که ارتش شورشي ها حرکت کرده 453 00:21:53,260 --> 00:21:55,600 وقت واسه کشور خيلي ارزش داره 454 00:21:55,600 --> 00:21:58,120 و اگه تو تنها کسي باشي که ميتونه جلوش رو بگيره 455 00:21:58,980 --> 00:22:00,290 پس هر جور شده بايد زنده بموني 456 00:22:02,850 --> 00:22:05,210 ... هر اتفاقي واسه ما بيوفته 457 00:22:05,950 --> 00:22:07,590 مهم نيست 458 00:22:12,050 --> 00:22:13,560 ماريمو راست ميگه 459 00:22:13,560 --> 00:22:16,180 فکرشم نکن که بخواي تنهاي بجنگي 460 00:22:16,180 --> 00:22:19,150 وي وي وي وي .... نميخواد نگران باشي 461 00:22:19,150 --> 00:22:21,040 ... مي مي توني رو من حساب کني 462 00:22:21,570 --> 00:22:22,430 لوفي سان 463 00:22:25,210 --> 00:22:27,350 تو آلبانا منتظرت ميمونم 464 00:22:30,910 --> 00:22:32,010 ... لعنت بهش 465 00:22:32,010 --> 00:22:33,640 نميتونم بهش ضربه بزنم 466 00:22:33,640 --> 00:22:35,100 ! تو خيلي نرمي 467 00:22:35,100 --> 00:22:37,820 سطح قدرت ما خيلي با هم فرق داره , کلاه حصيري 468 00:22:38,920 --> 00:22:40,750 وقت باري تموم شده 469 00:22:49,100 --> 00:22:51,090 ! چي ؟ بيابون نصف شد 470 00:22:51,330 --> 00:22:52,880 خوشم اومد , جا خاليي دادي 471 00:22:58,150 --> 00:22:59,720 چي ؟ چي ؟ چي شد ؟ 472 00:23:00,080 --> 00:23:02,010 تا حالا اسم ماسه هاي روان به گوشت خورده ؟ 473 00:23:02,010 --> 00:23:04,020 ديگه نيازي به سنگ قبر نداري , اين بيابون قبرت ميشه 474 00:23:04,560 --> 00:23:07,280 حالا تو به سمت آب هاي زيرزميني کشيده ميشي 475 00:23:07,280 --> 00:23:10,940 هيچ کس نميتونه منو تو بيابون شکست بده 476 00:23:11,340 --> 00:23:14,100 نميزارم تو شن ها زنده به گور بشم 477 00:23:21,650 --> 00:23:22,200 بيفايدس 478 00:23:27,670 --> 00:23:29,550 ! پاي من خشک شده 479 00:23:29,550 --> 00:23:33,340 به خاطر اينه که شن ها رطوبتت رو ميگيرند 480 00:23:33,630 --> 00:23:36,190 جوک نگو 481 00:23:36,190 --> 00:23:36,550 ! فهميدم 482 00:23:41,220 --> 00:23:42,260 ! درست شدم 483 00:23:42,260 --> 00:23:43,340 بازي در نيار 484 00:23:43,340 --> 00:23:44,510 ! نميکنم 485 00:23:44,810 --> 00:23:49,150 اين آب رو پيري چروکيده تو يوبا بهم داده , خيلي با ارزشه 486 00:23:49,150 --> 00:23:50,650 ! پيري بهم گفت 487 00:23:51,090 --> 00:23:53,150 ! يوبا به شن ها نميبازه 488 00:24:03,270 --> 00:24:05,830 فکر کردي من کي هستم ؟ 489 00:24:06,140 --> 00:24:09,470 خوب گوش کن لوفي کلاه حصيري 490 00:24:11,120 --> 00:24:14,250 ... تازه کار هاي زيادي مثل تو 491 00:24:14,860 --> 00:24:17,680 تو گراند لاين هستند 492 00:24:34,560 --> 00:24:35,660 ... يعني چي 493 00:24:35,660 --> 00:24:36,610 ... اون هنوز زندس 494 00:24:39,560 --> 00:24:40,950 دردناکه , درسته ؟ 495 00:24:40,950 --> 00:24:43,000 اما , به زودي آروم ميشي 496 00:24:44,310 --> 00:24:46,030 چه وقت تلف کردني 497 00:24:50,250 --> 00:24:52,790 پرنسس وي وي داره ميره سمت آلبانا 498 00:24:52,790 --> 00:24:55,540 مامور ها رو خبر کن 499 00:24:55,540 --> 00:24:56,170 باشه 500 00:25:00,290 --> 00:25:02,090 واسه چي ميجنگي ؟ 501 00:25:02,450 --> 00:25:04,570 توئي که تو اسمت " دي " داري 502 00:25:11,310 --> 00:25:14,640 وي وي , چقدر ديگه مونده تا برسيم ؟ 503 00:25:14,640 --> 00:25:15,810 حدود 50 کيلو متر 504 00:25:16,070 --> 00:25:18,150 خيليه که ؟ 505 00:25:17,210 --> 00:25:18,850 هيچ شانسي نداريم 506 00:25:18,150 --> 00:25:21,240 ميتوني سريع تر بري هاسامي کن ؟ 507 00:25:18,150 --> 00:25:21,240 هاسامي : چيز برنده 508 00:25:21,750 --> 00:25:22,770 ! درسته 509 00:25:22,770 --> 00:25:24,280 هاسامي رقصنده ها رو دوست داره 510 00:25:29,220 --> 00:25:30,460 اين خوبه ؟ 511 00:25:34,180 --> 00:25:34,880 داره اين طرفي نگاه ميکنه 512 00:25:38,000 --> 00:25:38,760 ! سريع تر شد 513 00:25:38,760 --> 00:25:39,770 ! چه قدرت منحرفانه اي 514 00:25:39,770 --> 00:25:41,530 ! نامي سوااان 515 00:25:41,530 --> 00:25:44,220 دو بي مصرف ديگه هم اضافه شدن 516 00:25:47,230 --> 00:25:49,140 اگه با اين سرعت ادامه بديم , زودتر ميرسيم 517 00:25:49,490 --> 00:25:51,700 هرچند , هنوز وقت آروم شدن نيست 518 00:25:51,700 --> 00:25:52,350 درسته 519 00:25:56,720 --> 00:25:58,190 پادشاه ناپديد شده ؟ 520 00:25:58,790 --> 00:26:01,700 همه جا رو گشتيم , اما نبود 521 00:26:01,700 --> 00:26:05,580 همچنين ما ارتش شورشي ها رو 20 کيلومتريه اينجا مشاهده کرديم 522 00:26:07,160 --> 00:26:08,500 ! از تمام دروازه ما محافظت کنيد 523 00:26:08,500 --> 00:26:10,570 به هيچ وجه اجازه نديد پاشون رو تو شهر بزارن 524 00:26:10,570 --> 00:26:10,790 ! اطاعت 525 00:26:22,760 --> 00:26:24,640 ... اگه اونا از سمت يوبا اومده باشن 526 00:26:24,640 --> 00:26:27,510 اگه همين جا بمونيم , ميتونيم جلوشون رو بگيريم 527 00:26:27,760 --> 00:26:30,080 اونا ميخوان زودتر از شورشي ها برسن 528 00:26:30,080 --> 00:26:31,450 فکر کردن ميتونن جلوشون رو بگيرند ؟ 529 00:26:31,450 --> 00:26:35,570 .... اونا ..... دارن .... ميان 530 00:26:34,810 --> 00:26:35,570 چي ؟ 531 00:26:35,570 --> 00:26:37,880 نميتوني سريع تر بگي داروما ؟ 532 00:26:37,880 --> 00:26:39,030 ! کمرم 533 00:26:40,320 --> 00:26:41,110 ... يه خرچنگ 534 00:26:41,740 --> 00:26:43,770 ! به همراه 6 نفر 535 00:26:44,190 --> 00:26:47,030 نگران اونا نباشيد , هدف ما فقط وي وي هستش 536 00:26:47,270 --> 00:26:48,410 تنهايي گفتيش ؟؟ 537 00:26:48,750 --> 00:26:49,490 ... خوب پس 538 00:26:50,020 --> 00:26:52,450 بگو ببينم کدوم وي ويه 539 00:26:52,660 --> 00:26:54,270 چي 540 00:26:54,270 --> 00:26:55,210 اونا شنل هاي يه جور پوشيدن 541 00:26:55,770 --> 00:26:57,160 ! خيلي گيج کنندس 542 00:26:59,710 --> 00:27:01,680 ! ما حساب اون دوتا رو ميرسيم 543 00:27:01,680 --> 00:27:03,100 بزن بريم , مستر 4 544 00:27:03,100 --> 00:27:03,750 ب .. ل .. ه 545 00:27:05,980 --> 00:27:07,570 ! اونا باز جدا شدند 546 00:27:07,570 --> 00:27:09,920 نقششون اينه که جداگونه به قصر برن 547 00:27:09,920 --> 00:27:10,680 بريم دنبالشون 548 00:27:10,990 --> 00:27:12,050 ... پس من 549 00:27:12,420 --> 00:27:13,680 Un... Deux... 550 00:27:19,570 --> 00:27:21,650 ! نميزارم فرار کنيد 551 00:27:25,940 --> 00:27:27,820 ازتون ممنونم 552 00:27:32,430 --> 00:27:34,410 فکر کنم ديگه کافي باشه 553 00:27:35,870 --> 00:27:37,540 انتخاب خوب کرديد 554 00:27:37,540 --> 00:27:39,260 من پرنسس وي وي هستم 555 00:27:39,260 --> 00:27:40,470 ... چي داري ميگي 556 00:27:40,470 --> 00:27:41,390 بهتون ميگم 557 00:27:41,390 --> 00:27:42,630 من وي وي واقعي هستم 558 00:27:44,910 --> 00:27:46,800 فکر خوبي بود که اين طرفي اومديد 559 00:27:47,780 --> 00:27:50,260 حالا بهتون نشون ميديم که کي هستيم 560 00:27:50,260 --> 00:27:51,280 ... خاک به سرتون 561 00:27:51,280 --> 00:27:52,530 اشتباه کرديد 562 00:27:53,610 --> 00:27:54,430 ... پرنسس وي وي 563 00:27:54,670 --> 00:27:56,140 کجا رفته ؟ 564 00:27:57,060 --> 00:27:57,600 ! ميکشمت 565 00:28:01,740 --> 00:28:03,730 ! غلط کردم 566 00:28:09,510 --> 00:28:12,160 ارتش شورشي ها بزودي ميرسه 567 00:28:39,140 --> 00:28:40,570 ... فرمانده 568 00:28:40,570 --> 00:28:42,100 ... لطفا به حرف هاي من گوش کن 569 00:28:42,540 --> 00:28:43,610 ! همگي 570 00:28:43,610 --> 00:28:45,380 يکم ديگه مونده تا به دروازه ي جنوبي برسيم 571 00:28:45,380 --> 00:28:48,040 اونوقت از سمت دروازه ي جلويي حمله ميکنيم 572 00:28:48,040 --> 00:28:49,320 ! آماده باشيد 573 00:28:53,130 --> 00:28:54,230 ! لطفا صبر کنيد 574 00:28:54,230 --> 00:28:55,240 ! ارتش شورشي 575 00:29:01,970 --> 00:29:04,130 ! نجنگيد 576 00:29:08,860 --> 00:29:09,270 اين ديگه چيه ؟ 577 00:29:09,270 --> 00:29:10,700 با اين دود , ما رو نميبينن 578 00:29:11,990 --> 00:29:13,850 ... چه کار احمقانه اي 579 00:29:14,610 --> 00:29:16,100 ارتش سلطنتي ؟ 580 00:29:16,700 --> 00:29:19,200 ! من که هنوز دستور ندادم 581 00:29:19,200 --> 00:29:21,930 ... خيلي متاسفم 582 00:29:21,930 --> 00:29:22,520 ... حواسم نبود 583 00:29:23,270 --> 00:29:25,480 ! خود سرانه عمل نکنيد 584 00:29:25,490 --> 00:29:27,540 ! ترديد نکنيد ! ادامه بديد 585 00:29:27,540 --> 00:29:28,700 ! همش غباره 586 00:29:28,920 --> 00:29:29,800 ! صبر کنيد 587 00:29:29,800 --> 00:29:31,150 ! همگي ! وايستيد 588 00:29:31,940 --> 00:29:33,380 ! اينا همش به خاطر کشوره 589 00:29:33,380 --> 00:29:35,140 ! هرگز پادشاه رو نميبخشيم 590 00:29:35,140 --> 00:29:36,810 ! فرمانده 591 00:29:41,260 --> 00:29:42,620 خيالاتي شدم !!!؟ 592 00:29:51,640 --> 00:29:52,700 فرمانده ؟؟؟ 593 00:29:58,520 --> 00:30:00,020 چاکا ساما ,, دستور بديد 594 00:30:02,610 --> 00:30:03,560 ! شليک کنيد 595 00:30:04,100 --> 00:30:04,810 ! آتش 596 00:30:05,510 --> 00:30:07,610 ! نزاريد نزديک بشن 597 00:30:09,170 --> 00:30:10,330 ! نترسيد 598 00:30:10,330 --> 00:30:12,860 ! به آلبانا حمله کنيد 599 00:30:15,070 --> 00:30:17,490 محافظت از دروازه جنوبي رو بيشتر کنيد 600 00:30:43,230 --> 00:30:43,890 ! کارو 601 00:30:44,450 --> 00:30:46,440 از من محافظت کردي 602 00:30:47,810 --> 00:30:49,070 متاسفم 603 00:30:50,520 --> 00:30:54,240 نميتونم نگهشون دارم 604 00:30:54,240 --> 00:30:55,860 نبايد تسليم بشم 605 00:30:56,160 --> 00:30:58,490 مهم نيست چند دفعه موفق نشم 606 00:30:58,490 --> 00:31:01,820 اونا بهم ياد دادند هرگز تسليم نشم 607 00:31:09,720 --> 00:31:10,840 ! اوسوپ 608 00:31:38,540 --> 00:31:40,470 اينجوري نميشه کاري از پيش برد 609 00:31:40,470 --> 00:31:42,160 ! پس اينطور 610 00:31:42,600 --> 00:31:44,660 ! حالا ديگه جديه جدي ميشم 611 00:31:46,290 --> 00:31:47,540 تلاشت رو بکن 612 00:31:52,980 --> 00:31:54,740 واقعا حالت خوبه ؟ 613 00:31:56,270 --> 00:31:59,590 باشه , اما به خودت فشار نيار 614 00:32:11,200 --> 00:32:14,060 تو اين آشوب نميشه کوزا رو پيدا کرد 615 00:32:14,960 --> 00:32:17,620 مبارزه هنوز اين طرفه 616 00:32:17,620 --> 00:32:19,550 ! بايد برم پيش چاکا 617 00:32:25,630 --> 00:32:26,910 کارو !؟ 618 00:32:34,620 --> 00:32:35,040 ! کارو 619 00:32:40,660 --> 00:32:41,470 ميدونم 620 00:32:46,700 --> 00:32:48,350 ... شماها 621 00:32:54,660 --> 00:32:55,730 ! لطفا از کارو محافظت کنيد 622 00:33:00,710 --> 00:33:03,210 چي ؟ اون احمق واقعا کاپيتانتونه ؟ 623 00:33:03,210 --> 00:33:05,180 رئيس اونو حتما ميکشه 624 00:33:05,180 --> 00:33:07,310 اون نميتونه پادشاه دزداي دريايي بشه 625 00:33:07,850 --> 00:33:09,830 همون بهتر که بميره 626 00:33:09,830 --> 00:33:12,160 اون احمق حتي نميدونه با کي داره مبارزه ميکنه 627 00:33:12,650 --> 00:33:14,580 تو هم ميميري , دماغ دراز 628 00:33:16,100 --> 00:33:17,670 ! گوش کن , چوپر 629 00:33:17,670 --> 00:33:19,070 ! براي يک مرد 630 00:33:27,690 --> 00:33:30,030 ! آماده ي ضربه باش 631 00:33:30,030 --> 00:33:30,730 بگير که اومديم 632 00:33:38,960 --> 00:33:39,980 ! اوسوپ 633 00:33:43,310 --> 00:33:44,360 ! حرومزاده 634 00:33:44,990 --> 00:33:46,020 ! ... شماها 635 00:33:47,920 --> 00:33:49,770 ... مهم نيست که دشمنت کيه 636 00:33:49,770 --> 00:33:52,810 ... اون وقتي که بايد مبارزه کني 637 00:33:52,810 --> 00:33:53,880 ! ... تو هنوز 638 00:33:53,880 --> 00:33:58,290 وفتيه که ... کسي رويايي دوستاتو به مسخره ميگيره 639 00:33:59,810 --> 00:34:01,960 لوفي نميميره 640 00:34:01,960 --> 00:34:06,010 ! چون اون حتما , پادشاه دزداي دريايي ميشه 641 00:34:06,260 --> 00:34:08,720 ! بهتون اجازه نميدم بهش بخنديد 642 00:34:09,780 --> 00:34:10,860 يه دفعه ديگه 643 00:34:10,860 --> 00:34:11,630 ! برو تو موقعيتت 644 00:34:14,600 --> 00:34:16,690 ! نميزارم اين کارو بکنيد 645 00:34:19,020 --> 00:34:21,420 چوپار , بيا پشت من 646 00:34:21,420 --> 00:34:22,230 ! باشه 647 00:34:22,610 --> 00:34:23,360 ! اينو بگير 648 00:34:24,050 --> 00:34:24,680 بگير که اومديم 649 00:34:30,890 --> 00:34:33,010 ! بقيش رو به تو ميسپارم چوپر 650 00:34:33,010 --> 00:34:34,750 ! اون کفشاش رو در آورد 651 00:34:37,090 --> 00:34:37,950 چي !؟ 652 00:34:40,890 --> 00:34:42,490 صبر کن , اين منم 653 00:34:43,630 --> 00:34:45,080 احمق ,,, صبر 654 00:35:34,820 --> 00:35:37,260 تو به پدر من اطمينان نداري ؟ 655 00:35:37,770 --> 00:35:39,570 قبل از اينکه کسي ببينتت برو 656 00:35:39,570 --> 00:35:40,350 صبر کن 657 00:35:40,350 --> 00:35:41,810 من اينو به تو ثابت ميکنم 658 00:35:42,640 --> 00:35:44,780 خواهش ميکنم , جنگ رو متوقف کن 659 00:35:46,290 --> 00:35:47,740 ! وي وي 660 00:35:50,550 --> 00:35:51,530 کوزا , حالت خوبه ؟ 661 00:35:53,680 --> 00:35:57,370 بهتره برم ازشون بخوام تا تسليم بشن 662 00:35:57,650 --> 00:35:58,890 احمق نباش 663 00:35:58,890 --> 00:36:01,750 ارتش سلطنتي اونجا رو محاصره کردن 664 00:36:02,030 --> 00:36:04,470 نبايد تنهايي بري اونجا 665 00:36:05,280 --> 00:36:06,720 ... ديگه دير شده 666 00:36:07,270 --> 00:36:08,430 هوام رو داشته باش 667 00:36:08,430 --> 00:36:10,140 ! اوي ! کوزا 668 00:36:11,010 --> 00:36:11,990 ! تو 669 00:36:11,990 --> 00:36:14,100 اهالي شهر بايد هر چه سريع تر به پناهگاه برن 670 00:36:14,770 --> 00:36:16,780 ! زود باش از اينجا برو 671 00:36:18,260 --> 00:36:20,020 گوشت به من هست , خانوم ؟ 672 00:36:21,010 --> 00:36:22,170 وي وي ساما ؟ 673 00:36:23,770 --> 00:36:25,190 وي وي ساما ؟ 674 00:36:26,420 --> 00:36:28,680 منو پيش چاکا ببريد 675 00:36:28,680 --> 00:36:30,400 بايد چيزي رو بهش بگم 676 00:36:39,560 --> 00:36:41,420 ! وادار به عقب نشينيشون کنيد 677 00:36:43,030 --> 00:36:43,960 ! آماده باشيد 678 00:36:47,790 --> 00:36:49,220 نترسيد 679 00:36:49,220 --> 00:36:49,920 بريد جلو 680 00:36:59,030 --> 00:37:03,850 مثل اينکه تو چيزي واسم نيستي 681 00:37:04,190 --> 00:37:07,060 تو ... اوکاماي عوضي 682 00:37:07,060 --> 00:37:08,320 جمع کن 683 00:37:08,520 --> 00:37:10,520 کاسه کوستو 684 00:37:11,010 --> 00:37:13,360 لعنتي , چه جيگره 685 00:37:14,880 --> 00:37:19,080 ... اما آخه چيرا اينجا اينقدر گرمه 686 00:37:20,360 --> 00:37:22,410 فکر کنم بايد از شر اين لباسا خلاص شم 687 00:37:22,690 --> 00:37:24,260 کمک ميخواي !!؟ 688 00:37:25,370 --> 00:37:27,000 ! چشمام 689 00:37:27,330 --> 00:37:28,310 ديگه وقتشه که 690 00:37:28,310 --> 00:37:31,100 کارتو تموم کنم 691 00:37:41,660 --> 00:37:42,390 وايستا ببينم 692 00:37:52,740 --> 00:37:54,860 حالا کلک ميوه مانه مانه رو فهميدم 693 00:37:55,340 --> 00:37:57,400 چي فهميدي ؟ 694 00:37:57,400 --> 00:38:01,740 لحظه اي که ميخواي به من حمله کني بايد به حالت اوکامات برگردي 695 00:38:02,460 --> 00:38:04,950 وقتي شبيه نامي سان ميشه نميتوني از کنپوت استفاده کني , درست ميگم ؟ 696 00:38:04,970 --> 00:38:05,960 زد به هدف 697 00:38:06,280 --> 00:38:09,040 هي ! صدات رو نميشنوم 698 00:38:09,040 --> 00:38:10,420 درست گفتم , مگه نه ؟ 699 00:38:10,940 --> 00:38:13,020 که چي !؟ 700 00:38:15,160 --> 00:38:17,840 بزار بهت کنپوي اوکاما رو نشون بدم 701 00:38:20,360 --> 00:38:20,970 آه 702 00:39:30,320 --> 00:39:33,550 فکر کنم چند تا از استخونام شکستن 703 00:39:41,700 --> 00:39:43,520 ! از آلبانا محافظت کنيد 704 00:39:44,510 --> 00:39:47,360 زير سره کوروکودايله ؟؟ 705 00:39:47,570 --> 00:39:50,730 ... اگه بتوني حواس مردم چند لحظه پرت کني 706 00:39:50,730 --> 00:39:52,740 منم کاري ميکنم تا 707 00:39:53,150 --> 00:39:54,240 ... اينجا مکان 708 00:39:55,840 --> 00:39:56,990 نابود بشه 709 00:39:57,910 --> 00:40:00,020 پرنسس , چي ميگي ؟ 710 00:40:00,020 --> 00:40:01,770 عقلتو از دست دادي ؟ 711 00:40:01,770 --> 00:40:04,110 ... وي وي ساما , اگه چنين کاري کني 712 00:40:04,110 --> 00:40:05,870 !!! چي ميشه اگه اين کارو بکنم 713 00:40:06,440 --> 00:40:08,380 کاره کشور تموم ميشه ؟؟؟ 714 00:40:09,210 --> 00:40:10,420 اشتباه ميکني 715 00:40:10,420 --> 00:40:11,970 يه حکومت رو 716 00:40:11,970 --> 00:40:13,190 به خاطر مردمش 717 00:40:14,330 --> 00:40:14,970 ميشناسن 718 00:40:17,520 --> 00:40:17,930 ... گوش کن 719 00:40:18,840 --> 00:40:21,060 يک کشور بر پايه ي مردمشه 720 00:40:25,730 --> 00:40:26,870 وي وي ساما 721 00:40:30,230 --> 00:40:31,760 هر چي شما بگيد 722 00:40:32,610 --> 00:40:33,390 سربازا 723 00:40:33,390 --> 00:40:36,200 ! هر چي باروت داريم رو بياريد 724 00:40:36,370 --> 00:40:37,450 باورم نميشه 725 00:40:37,450 --> 00:40:39,480 که اونا قصد چنين کاري دارن 726 00:40:39,480 --> 00:40:42,010 ان مکان قدمت 4 هزار ساله داره 727 00:40:43,930 --> 00:40:46,030 نميدونم تو اين موقعيت چي بايد بگم 728 00:40:46,030 --> 00:40:47,780 ميدونم , درک ميکنم 729 00:40:47,780 --> 00:40:51,920 شما راه ديگه اي واسه مقابله با ارتش شورشي نداريد 730 00:40:52,440 --> 00:40:55,630 ببخشيد که کشور تو بد موقعيتي ترک کردم 731 00:40:56,000 --> 00:40:58,550 هرچند که , هنوزم تموم نشده 732 00:40:58,550 --> 00:41:00,490 حتي اگه اين شورش رو هم متوقف کنيم 733 00:41:00,490 --> 00:41:03,910 تا وقتي کوروکودايل زندس اين کشور در صلح نيست 734 00:41:05,620 --> 00:41:06,740 با مني 735 00:41:09,850 --> 00:41:11,690 چه فکرهاي خطرناکي ميکني ؟ 736 00:41:11,920 --> 00:41:14,590 بزودي اينجا خونه ي من ميشه 737 00:41:14,590 --> 00:41:16,400 ! کوروکودايل 738 00:41:22,510 --> 00:41:24,820 از ملاقات با شما خوشحالم پرنسس 739 00:41:25,560 --> 00:41:26,240 ! پدر 740 00:41:26,240 --> 00:41:26,910 ! پادشاه 741 00:41:29,200 --> 00:41:30,920 وي وي , واسه چي اينجايي ؟ 742 00:41:34,810 --> 00:41:35,450 خوب ؟ 743 00:41:35,450 --> 00:41:36,260 خسته شدي ؟ 744 00:41:36,770 --> 00:41:38,180 با اين چطوري 745 00:41:47,320 --> 00:41:48,020 منحرفش کرد 746 00:41:58,580 --> 00:41:59,400 نميبخشمت 747 00:42:12,820 --> 00:42:16,680 حتي يه ذره هم درد نداشت 748 00:42:17,660 --> 00:42:20,340 اصلا تو دردي که اون ميکشه رو ميفهمي ؟ 749 00:42:20,810 --> 00:42:22,230 ... با اين مقايسش کن 750 00:42:22,230 --> 00:42:24,930 يکي و دو يا سه پا 751 00:42:24,930 --> 00:42:26,060 ! اصلا مهم نيست 752 00:42:44,060 --> 00:42:45,730 چي ؟ چي ؟ چي ؟ 753 00:43:26,430 --> 00:43:27,710 چرا ... ؟ 754 00:43:29,100 --> 00:43:32,000 تو چرا اينجايي !؟ 755 00:43:32,420 --> 00:43:33,330 لوفي سان کجاست !؟ 756 00:43:33,810 --> 00:43:35,040 مرده 757 00:43:35,280 --> 00:43:36,200 ! دروغ ميگي 758 00:43:36,200 --> 00:43:39,380 امکان نداره لوفي به دست تو کشته بشه 759 00:43:40,340 --> 00:43:41,780 هر جور دوست داري فکر کن 760 00:43:43,350 --> 00:43:44,140 در ها بستس 761 00:43:44,410 --> 00:43:45,540 بريد و درها رو باز کنيد 762 00:43:45,540 --> 00:43:46,720 در ها رو باز کنيد 763 00:43:50,320 --> 00:43:50,930 چي ؟ 764 00:43:50,930 --> 00:43:51,980 دست ؟؟ 765 00:43:55,920 --> 00:43:58,020 چرا آخه ... کوروکودايل ؟ 766 00:43:58,580 --> 00:44:00,840 خفه شو احمق 767 00:44:00,840 --> 00:44:04,320 کوبرا , فقط يه سوال ازت دارم 768 00:44:04,900 --> 00:44:07,860 به خاطر اينکه هدف اصليم هم همينه 769 00:44:10,880 --> 00:44:13,040 پلوتون کجاست ؟ 770 00:44:58,190 --> 00:45:00,420 نبايد بهش پشت کنم 771 00:45:33,700 --> 00:45:34,490 ! لعنتي 772 00:45:34,490 --> 00:45:35,790 چه غلطي کردي ؟ 773 00:45:35,790 --> 00:45:37,120 چطوري بعد از اون تکنيک زنده اي ؟ 774 00:45:37,900 --> 00:45:39,720 ميتونم صداش رو بشنوم 775 00:45:39,720 --> 00:45:41,880 صداي تنفس فولاد رو 776 00:45:42,600 --> 00:45:43,990 خوب 777 00:45:43,990 --> 00:45:46,800 با ضربه ي بعدي نفست رو قطع ميکنم 778 00:45:50,020 --> 00:45:53,720 فکر نکن که با يه شمشير ميتوني جلوي منو بگيري 779 00:45:55,320 --> 00:45:56,470 اهميتي نميدم 780 00:45:57,670 --> 00:45:59,190 ديگه نميتوني بهم ضربه اي بزني 781 00:45:59,630 --> 00:46:01,340 پس آماده اي 782 00:46:01,340 --> 00:46:02,650 خوبه 783 00:46:28,140 --> 00:46:29,890 ازت ممنونم 784 00:46:34,450 --> 00:46:35,310 ... احمق 785 00:46:35,720 --> 00:46:36,930 چرا گريه ميکني ؟ 786 00:46:36,930 --> 00:46:38,680 اون عوضي گفت 787 00:46:38,680 --> 00:46:40,900 لوفي مرده 788 00:46:41,410 --> 00:46:42,610 يعني راسته ؟ 789 00:46:43,440 --> 00:46:44,940 شماها هم حرفش رو باور کرديد ؟ 790 00:46:45,270 --> 00:46:48,070 البته که باور نکردم 791 00:46:48,070 --> 00:46:48,880 ! منم همين طور 792 00:46:48,880 --> 00:46:50,400 اصلا حرفشو باور نکردم 793 00:46:50,860 --> 00:46:54,830 خوب حالا بايد بريم کمک بقيه 794 00:46:54,830 --> 00:46:56,840 تا وقتي که جنگ تموم بشه 795 00:46:56,840 --> 00:46:59,090 طاقت بياريد 796 00:47:06,580 --> 00:47:08,050 بالاخره تونستم 797 00:47:16,930 --> 00:47:18,940 پلوتون کجاست ؟ 798 00:47:22,120 --> 00:47:24,400 عوضي , اسمشو از کجا ميدوني ؟ 799 00:47:24,820 --> 00:47:26,570 چنين چيزي , تو اين کشوره ؟ 800 00:47:27,010 --> 00:47:29,280 اين راز از پادشاهي به پادشاه ديگه منتقل شده 801 00:47:31,550 --> 00:47:36,390 با اون من ميتونم يه کشور بزرگ بنا کنم 802 00:47:36,390 --> 00:47:40,200 کشوري که قدرتش از دولت جهاني هم بيشتر باشه 803 00:47:40,400 --> 00:47:43,300 من نميدونم که تو از کجا اسمه پلوتو رو شنيدي , اما 804 00:47:43,300 --> 00:47:45,660 من نميدونم اون کجاست 805 00:47:45,660 --> 00:47:48,920 حتي نميدونم که اصلا چنين چيزي وجود داره يا نه 806 00:47:49,090 --> 00:47:50,500 ... پس اينطور 807 00:47:51,190 --> 00:47:54,390 به هرحال , تو ميدان شهر جايي که ارتش سلطنتي جمع شدن 808 00:47:54,620 --> 00:47:56,090 امروز سره ساعت 4و نيم , يعني 809 00:47:56,090 --> 00:48:00,810 پانزده دقيقه ديگه , يه بمب بزرگ طبق برنامه شليک ميشه 810 00:48:02,370 --> 00:48:03,850 جدي ميگي ؟؟ 811 00:48:04,250 --> 00:48:06,910 انفجار تا شعاع 5 کيلومتر رو فرا ميگيره 812 00:48:06,910 --> 00:48:10,400 از اينجا ميتونيم چشم انداز زيبايي داشته باشيم 813 00:48:10,400 --> 00:48:11,380 ! ... اگه چنين کاري کني 814 00:48:11,380 --> 00:48:12,170 خوشحال نيستي ؟ 815 00:48:12,170 --> 00:48:15,990 وقتي که هر دوتا ارتش نابود بشن , ديگه جنگي نيست 816 00:48:15,990 --> 00:48:18,730 آخه اونا چه گناهي کردند 817 00:48:18,730 --> 00:48:19,400 وي وي ساما 818 00:48:19,400 --> 00:48:21,740 آخه چجور دلت مياد چنين کاري کني !؟ 819 00:48:22,290 --> 00:48:25,960 خوب , کبرا خان برگرديم سره سوالمون 820 00:48:25,960 --> 00:48:28,760 اين پوندگليفي که بين پادشاه ها ارثيه 821 00:48:28,760 --> 00:48:29,880 کجاست !؟ 822 00:48:31,210 --> 00:48:33,800 ... اگه من تو رو اونجا ببرم 823 00:48:34,300 --> 00:48:35,590 نه 824 00:48:35,590 --> 00:48:38,010 باشه , ميبرمت به اونجا 825 00:48:39,750 --> 00:48:41,280 عجب پادشاه عاقلي هستي , کبرا 826 00:48:41,280 --> 00:48:43,470 نيکو روبين , اونو يه جاي امن بر 827 00:48:43,790 --> 00:48:44,510 باشه 828 00:48:55,640 --> 00:48:56,760 ! پدر 829 00:48:56,760 --> 00:48:57,310 هي 830 00:48:58,000 --> 00:48:59,950 کي گفته تو ميتوني بري ؟ 831 00:49:00,380 --> 00:49:03,260 اي خائن , دستات رو از روي وي وي ساما بکش 832 00:49:04,830 --> 00:49:06,420 اوه ؟ توانايي زوان 833 00:49:16,450 --> 00:49:17,380 ... چاکا 834 00:49:18,730 --> 00:49:21,060 يعني دوست داري واسه يکي ديگه بميري ؟ 835 00:49:21,060 --> 00:49:21,600 ! وي وي 836 00:49:22,070 --> 00:49:22,610 ! کوزا 837 00:49:22,610 --> 00:49:24,550 چشمام اشتباه ميبينه !!؟ 838 00:49:24,780 --> 00:49:28,400 فرمانده ارتش شورشي ها اينجا چيکار ميکنه 839 00:49:33,430 --> 00:49:34,090 ... کوزا 840 00:49:34,090 --> 00:49:35,850 ! تحمل کن , کوزا 841 00:49:36,410 --> 00:49:39,740 من اومده بودم که پادشاه رو منصرف کنم 842 00:49:41,050 --> 00:49:42,840 ... هم چي 843 00:49:44,630 --> 00:49:45,830 تقصير منه 844 00:49:46,600 --> 00:49:48,120 کوزا 845 00:49:50,480 --> 00:49:52,010 ! زورو ! زورو 846 00:49:52,010 --> 00:49:53,210 ! بلند شو 847 00:49:55,620 --> 00:49:58,070 اينجا ها خيلي داغون شده 848 00:49:58,070 --> 00:49:58,630 ! عجله کنيد 849 00:50:00,730 --> 00:50:03,920 بدون پادشاه و رهبر شورشي 850 00:50:03,920 --> 00:50:07,600 اين جنگ مثل اينه که يه مشت مارمولک هم ديگه رو ميکشن 851 00:50:13,230 --> 00:50:14,630 طوفان شن 852 00:50:14,630 --> 00:50:16,010 من نميتونم جلوم رو ببينم 853 00:50:17,700 --> 00:50:18,710 عقب نکشيد 854 00:50:18,710 --> 00:50:19,610 حمله کنيد 855 00:50:20,310 --> 00:50:22,080 اين ديگه چه طوفانيه ؟ 856 00:50:22,370 --> 00:50:24,720 آرايشتون رو بهم بزنيد 857 00:50:25,660 --> 00:50:27,790 ! افراد , حمله کنيد 858 00:50:40,180 --> 00:50:41,760 ... من 859 00:50:42,050 --> 00:50:43,680 تسليم نميشم 860 00:50:43,910 --> 00:50:47,850 اگه من جلوي انفجار رو بگيرم , باز ميتونم جون مردم رو نجات بدم 861 00:50:48,200 --> 00:50:50,010 اگه من اين کارو بکنم شورش متوقف ميشه 862 00:50:50,010 --> 00:50:51,560 اگه من اين کارو بکنم شورش متوقف ميشه 863 00:50:51,780 --> 00:50:55,280 احساساتت خيلي شرم آوره 864 00:50:55,280 --> 00:50:57,490 ... اهميتي نميدم که تو نظرت چيه 865 00:50:57,490 --> 00:50:58,990 ... عقيده ي من عوض نميشه 866 00:50:59,310 --> 00:51:00,950 چه خانوم از جان گذشته اي 867 00:51:01,140 --> 00:51:04,140 آخرش هم , نتونستي هيچ کاري بکني 868 00:51:04,140 --> 00:51:07,920 خيال پردازيه تو فقط باعث کشته شدن بيشتر مردم ميشه 869 00:51:07,920 --> 00:51:09,910 ! قبلا هم بهت گفتم 870 00:51:10,440 --> 00:51:13,490 ! تو نميتوني کشور رو نجات بدي 871 00:51:21,410 --> 00:51:23,340 وي وي 872 00:51:23,620 --> 00:51:25,300 وي وي 873 00:51:26,020 --> 00:51:27,260 وي وي 874 00:51:28,210 --> 00:51:29,720 لوفي ... سان 875 00:51:30,300 --> 00:51:31,540 هرگز 876 00:51:31,540 --> 00:51:32,690 ! تسليم نشو 877 00:51:33,250 --> 00:51:34,190 ! لوفي سان 878 00:51:39,900 --> 00:51:41,270 درست سره وقت 879 00:51:42,010 --> 00:51:44,010 لوفي سان .... پل 880 00:51:44,900 --> 00:51:48,060 صداي من به گوش هيچ کس نميرسه 881 00:51:48,060 --> 00:51:48,950 نگران نباش 882 00:51:50,090 --> 00:51:52,970 ما صدات رو ميشنويم 883 00:51:54,590 --> 00:51:55,080 زورو 884 00:51:55,080 --> 00:51:56,250 اونجا رو نگاه کن 885 00:51:57,170 --> 00:51:59,050 لوفي و وي وي زندن 886 00:52:00,060 --> 00:52:01,250 ديدي بهت چي گفتم 887 00:52:01,250 --> 00:52:02,180 من ميدونستم 888 00:52:02,600 --> 00:52:04,140 منم از اون قيافتون فهميدم 889 00:52:05,060 --> 00:52:07,150 منتظرم بمون , وي وي چان 890 00:52:07,150 --> 00:52:08,450 بجنب زورو 891 00:52:08,450 --> 00:52:11,710 فکر کنم من بيشتر از تو صدمه ديدم 892 00:52:11,710 --> 00:52:14,100 ! پاي من صدمه ديده , پس نمتونم راه برم 893 00:52:14,100 --> 00:52:15,100 دروغگو 894 00:52:16,200 --> 00:52:18,700 تو بلدي پوندگليف رو بخوني !؟ 895 00:52:18,700 --> 00:52:19,510 آره 896 00:52:19,510 --> 00:52:22,850 پس اين دليلشه که همراه کوروکودايلي 897 00:52:22,850 --> 00:52:24,570 به همين خاطره که منو نميکشه 898 00:52:25,740 --> 00:52:26,530 پس اينطور 899 00:52:27,090 --> 00:52:29,250 پس مکان پلوتون .... اينجاست ؟ 900 00:52:32,730 --> 00:52:34,700 همين يکيه !!؟ 901 00:52:34,700 --> 00:52:37,090 ديگه از اين تو کشور نداريد ؟ 902 00:52:37,090 --> 00:52:38,130 نا اميد شدي ... ؟ 903 00:52:38,130 --> 00:52:39,670 همش همينه 904 00:52:38,880 --> 00:52:39,670 چرا !؟ 905 00:52:42,640 --> 00:52:45,410 اطلاعاتي که من ميخوام اينجا نيست 906 00:52:45,410 --> 00:52:47,340 تونستي بخونيش , نيکو روبين ؟ 907 00:52:48,060 --> 00:52:49,670 زود اومدي 908 00:52:49,670 --> 00:52:51,450 ترجمه رو تموم کردي ؟ 909 00:52:51,450 --> 00:52:51,810 آره 910 00:52:52,210 --> 00:52:53,880 پس زود باش جاي پلوتون رو بهم بگو 911 00:52:53,880 --> 00:52:55,710 اينجا ننوشته 912 00:52:55,710 --> 00:52:56,270 چي ؟ 913 00:52:56,520 --> 00:52:58,730 چيزي جز تاريخ اينجا نيست 914 00:52:59,630 --> 00:53:03,340 حتي اسم پلوتون هم اينجا نيومده 915 00:53:03,340 --> 00:53:04,950 پس اينطور , خجالت آوره 916 00:53:05,570 --> 00:53:07,660 تو شريک خوبي واسم بودي 917 00:53:08,300 --> 00:53:09,950 اما ديگه وقتشه که بميري 918 00:53:12,960 --> 00:53:14,850 ! من کارشو تموم ميکنم 919 00:53:15,170 --> 00:53:16,010 باشه 920 00:53:17,120 --> 00:53:18,330 ! وي وي 921 00:53:18,540 --> 00:53:19,890 ! وي وي چان 922 00:53:19,890 --> 00:53:20,790 حالت خوبه ؟ 923 00:53:22,520 --> 00:53:23,340 ! وي وي 924 00:53:23,700 --> 00:53:25,800 ! ما هم اينجائيم 925 00:53:27,090 --> 00:53:28,760 همتون خوبيد 926 00:53:32,940 --> 00:53:34,430 حالت خوبه , لوفي کن ؟ 927 00:53:34,610 --> 00:53:35,720 ... آره 928 00:53:37,180 --> 00:53:39,350 ساختمون هاي زيرت منطقه ي امنه 929 00:53:39,600 --> 00:53:40,680 پس اينطور 930 00:53:40,680 --> 00:53:42,080 ! ... فقط صبر کن 931 00:53:42,080 --> 00:53:44,150 ! کورو 932 00:53:52,860 --> 00:53:55,240 فقط 5 دقيقه وقت داريم تا بمب انداز رو پيدا کنيم 933 00:53:55,690 --> 00:53:59,230 ... کوروکودايل اين طوفان رو درست کرده تا 934 00:53:59,230 --> 00:54:03,210 بمبي که يه ميدان شليک ميشه رو مخفي کنه , بمب انداز بايد همين نزديکيا باشه 935 00:54:05,360 --> 00:54:06,670 پس , مکان ها مرتفع گزينه ي اولن 936 00:54:07,150 --> 00:54:08,130 جاهاي مرتفع ؟ 937 00:54:08,380 --> 00:54:12,040 اونا بمبي به شعاع انفجار 5 کيلو متر رو اينجا ول نميکنن 938 00:54:12,040 --> 00:54:15,100 به علاوه , شليک به پايين قابل اطمينان تر از شليک به بالاس 939 00:54:15,540 --> 00:54:17,060 ! کارت عاليه , اوسوپ 940 00:54:17,060 --> 00:54:19,140 همش به خاطر اينه که من يه تيرانداز ماهرم 941 00:54:19,140 --> 00:54:20,270 اطلاعات کافي بود 942 00:54:20,270 --> 00:54:20,860 بزن بريم 943 00:54:20,860 --> 00:54:22,140 ! اوي 944 00:54:20,860 --> 00:54:22,140 ! باشه 945 00:54:22,140 --> 00:54:23,910 من از همون ابتداي تولد با استعداد بود 946 00:54:23,910 --> 00:54:26,620 ... اين توانايي تو ما ارثيه 947 00:54:26,620 --> 00:54:28,240 هان , کجا رفتند !؟ 948 00:54:28,520 --> 00:54:29,950 آب ؟ 949 00:54:30,680 --> 00:54:32,910 اما همش بي معنيه اگه نتوني بهم ضربه اي بزني 950 00:54:35,230 --> 00:54:37,700 من هر کاري برام کردي رو فراموش کردم 951 00:54:37,700 --> 00:54:38,790 ... چون من 952 00:54:39,150 --> 00:54:41,250 ... از همون اولشم 953 00:54:42,100 --> 00:54:44,710 ! به هيچ کس اعتماد نداشتم 954 00:54:44,870 --> 00:54:48,670 از همون رفتارت معلوم بود که پلوتون وجود داره 955 00:54:49,060 --> 00:54:50,530 فقط بايد دنبالش ميگشتم 956 00:54:50,530 --> 00:54:54,350 اگه اين کشور به دستم بيوفته , تنها چيزي که مهمه زمانه 957 00:55:02,890 --> 00:55:05,290 ديگه وقتشه که بمب شليک بشه 958 00:55:05,290 --> 00:55:05,940 تو !؟ 959 00:55:06,400 --> 00:55:11,150 اگه حتي يه سنگ از اينجا جابه جا بشه اينجا خراب ميشه 960 00:55:11,830 --> 00:55:15,330 به نام دوازدهمين پادشاه نفرتاري 961 00:55:15,330 --> 00:55:18,080 من اين کشور رو به تو تسليم نميکنم 962 00:55:18,190 --> 00:55:21,190 ميخواي منم همراه خود خاک کني !؟ 963 00:55:21,190 --> 00:55:24,040 عجب پادشاه فداکاري هستي 964 00:55:24,420 --> 00:55:26,250 اما تو نميتوني منو بکشي 965 00:55:26,430 --> 00:55:29,520 اگه هم همه چيز رو به شن تبديل کنم , ميتونم از اينجا برم بيرون 966 00:55:30,740 --> 00:55:34,490 تو به خاطر هيچ ميميري , کبرا خان 967 00:55:42,440 --> 00:55:43,890 پيدات کردم , کورو 968 00:55:44,210 --> 00:55:44,970 تو 969 00:55:44,970 --> 00:55:46,520 چجوري از اون ماسه ي روان نجات پيدا کردي ... ؟ 970 00:55:47,030 --> 00:55:48,480 واسه چي زنده اي !؟ 971 00:55:49,080 --> 00:55:52,880 واسه چي همش مياي سره راهم !؟ 972 00:55:52,880 --> 00:55:55,160 هان !؟ کلاه حصيري ؟ 973 00:55:58,420 --> 00:56:00,950 چون هنوز پسش نگرفتم 974 00:56:01,980 --> 00:56:03,420 چيزي که تو ازمون دزديدي 975 00:56:03,700 --> 00:56:05,320 چي دزديدم ؟ 976 00:56:05,320 --> 00:56:06,290 پول ؟ 977 00:56:06,750 --> 00:56:07,750 شهرت ؟ 978 00:56:08,150 --> 00:56:09,210 اعتماد ؟ 979 00:56:09,700 --> 00:56:10,670 زندگي ؟ 980 00:56:11,100 --> 00:56:12,130 بارون ؟ 981 00:56:12,190 --> 00:56:13,250 ! کشور 982 00:56:23,860 --> 00:56:25,320 ... امکان نداره 983 00:56:26,660 --> 00:56:30,530 !کوروکودايل 984 00:56:35,070 --> 00:56:37,070 تو ... نميتوني 985 00:56:37,810 --> 00:56:39,600 ... وقتي تو بيابون بوديم 986 00:56:39,600 --> 00:56:43,020 آبي که از يوبا داشتم روم ريخت و فهميدم 987 00:56:43,020 --> 00:56:46,260 اگه تو به آب دست بزني , نميتوني به شن تبديل بشي 988 00:56:46,260 --> 00:56:47,330 خون هم مثل همونه 989 00:56:48,650 --> 00:56:49,860 خوبه 990 00:56:49,860 --> 00:56:54,550 پس به خاطر سر سختيت در مقابلم منم به عنوان جايزه بهت يکبار ديگه جهنم رو نشون ميدم 991 00:56:54,900 --> 00:56:55,970 مثل يه دزد دريايي 992 00:56:57,370 --> 00:56:58,090 اون چيه ؟ 993 00:56:58,830 --> 00:57:00,100 قلاب سمي 994 00:57:00,630 --> 00:57:01,390 پس اينطور 995 00:57:01,910 --> 00:57:05,850 مبارزه بين دزداي دريايي که بايد جونت رو توش بزاري 996 00:57:06,310 --> 00:57:08,810 نميزارم اين نقطه ضعف رو 997 00:57:09,620 --> 00:57:11,530 به کسه ديگه اي بگي 998 00:57:12,950 --> 00:57:14,490 بزار واسه بار آخر اين مبارزه رو تمومش کنيم 999 00:57:14,490 --> 00:57:15,490 درياچه 1000 00:57:16,430 --> 00:57:18,170 چه غلطي ميکني !؟ 1001 00:57:18,170 --> 00:57:19,610 مثل کوروکودايل فکر ميکنم 1002 00:57:19,610 --> 00:57:20,830 ! خفه شو و بگرد 1003 00:57:21,400 --> 00:57:22,530 ! چوپر 1004 00:57:22,530 --> 00:57:24,250 نميتوني با بو کردن پيداش کني ؟ 1005 00:57:24,370 --> 00:57:25,270 غير ممکنه 1006 00:57:25,270 --> 00:57:27,460 بوي باروت از همه جاي شهر مياد 1007 00:57:27,560 --> 00:57:30,420 خوب پس سعي کن بوي کسي که ميخواد بمب بزاره رو پيدا کني 1008 00:57:30,420 --> 00:57:31,920 اين ديگه چه بوييه ؟ 1009 00:57:32,140 --> 00:57:33,990 بايد يه بمب بزرگ باشه 1010 00:57:33,990 --> 00:57:35,880 و همين نزديکيا تو يه ساختمونه 1011 00:57:40,120 --> 00:57:42,180 ديگه وقتي واسمون نمونده 1012 00:57:50,570 --> 00:57:51,730 ! اوي 1013 00:57:51,730 --> 00:57:52,310 چي شد , وي وي ؟ 1014 00:57:52,740 --> 00:57:54,910 نميتونم بفهمم 1015 00:57:54,910 --> 00:57:57,810 بايد همين جاها باشه , يه جاي بزرگ که کسي بهش شک نکنه 1016 00:57:57,810 --> 00:58:00,370 جايي که بچگي هام توش بازي ميکردم 1017 00:58:00,370 --> 00:58:01,090 وي وي , بايد عجله کنيم 1018 00:58:01,090 --> 00:58:01,820 ! وي وي ! اسوپ 1019 00:58:02,220 --> 00:58:03,050 پيداش کرديد ؟ 1020 00:58:03,050 --> 00:58:03,780 خوب , نه 1021 00:58:03,780 --> 00:58:05,470 اسوپ , فهميدم 1022 00:58:05,470 --> 00:58:06,180 واقعا ؟ 1023 00:58:06,180 --> 00:58:07,210 راستي , بزار بقيه رو خبر کنم 1024 00:58:12,740 --> 00:58:13,790 خوب , کجا ؟ 1025 00:58:13,790 --> 00:58:14,260 ! اونجا 1026 00:58:16,410 --> 00:58:18,360 تو يه دقيقه نميشه بهش رسيد 1027 00:58:18,360 --> 00:58:19,430 ! نامي سان 1028 00:58:19,880 --> 00:58:20,890 ! وي وي چان 1029 00:58:20,890 --> 00:58:23,350 بمب گذار رو پيدا کرديد ؟ 1030 00:58:25,550 --> 00:58:27,830 واسه چي شما اونجائيد ؟ 1031 00:58:27,830 --> 00:58:29,140 همينجوري 1032 00:58:29,410 --> 00:58:31,780 اوسوپ ! وقتمون کمه 1033 00:58:31,780 --> 00:58:32,860 درسته 1034 00:58:33,260 --> 00:58:35,810 هيچ جور نميتونيم سره وقت برسيم 1035 00:58:35,810 --> 00:58:37,320 کاش پل اينجا بود 1036 00:58:37,660 --> 00:58:40,080 بمب گذار ها بالاي ساعت هستند 1037 00:58:40,080 --> 00:58:42,100 ! شماها بپريد اون بالا 1038 00:58:42,100 --> 00:58:42,780 ! مزخرف نگو 1039 00:58:43,030 --> 00:58:45,230 از پا يا شمشير استفاده کنيد , بابا يه غلطي بکنيد 1040 00:58:45,230 --> 00:58:45,740 ! خودشه 1041 00:58:59,420 --> 00:59:02,300 گرو گرو , عجب عمليات بزرگي 1042 00:59:02,590 --> 00:59:03,790 درسته 1043 00:59:14,690 --> 00:59:16,610 فکر کنم زمان ارزشمندي باشه 1044 00:59:16,860 --> 00:59:18,400 درسته 1045 00:59:18,940 --> 00:59:23,030 فقط کافيه اين بمب رو بندازيم وسط جمعيت 1046 00:59:23,030 --> 00:59:23,920 عاليه 1047 01:00:32,240 --> 01:00:34,060 بزودي سم اثرش رو ميذاره 1048 01:00:34,060 --> 01:00:35,220 اونوقت مبارزه تمومه 1049 01:00:35,220 --> 01:00:36,690 کي چي !؟ 1050 01:00:37,980 --> 01:00:40,070 تو هيچي نميفهمي 1051 01:00:41,690 --> 01:00:42,530 ... چي 1052 01:00:43,290 --> 01:00:44,950 نميفهمم ؟ 1053 01:01:13,840 --> 01:01:15,580 هنوز نفهميدي ؟ 1054 01:01:15,580 --> 01:01:18,270 ديگه داري ميميري 1055 01:01:18,960 --> 01:01:21,750 سم الان کاملا تو بدنته 1056 01:01:35,480 --> 01:01:36,990 ديگه تمومه 1057 01:01:37,950 --> 01:01:38,840 چي ؟ 1058 01:01:46,320 --> 01:01:46,970 چي ؟ 1059 01:01:47,480 --> 01:01:49,460 چرا اينقدر مقاومت ميکني ؟ 1060 01:01:49,990 --> 01:01:52,860 تو از اين حکومت چيزي نسيبت نميشه 1061 01:01:52,860 --> 01:01:54,930 واسه چي ميخواي 1062 01:01:55,670 --> 01:01:58,230 همتون کله پوکيد 1063 01:01:58,230 --> 01:01:59,400 ... وي وي 1064 01:02:00,260 --> 01:02:03,220 هميشه به بقيه ميگه نميريد 1065 01:02:03,220 --> 01:02:07,470 اما هميشه اولين نفره که حاضره جون خودشو به خاطر نجات ديگري بده 1066 01:02:08,490 --> 01:02:10,360 اگه اونو ترکش کنيم , ميميره 1067 01:02:10,670 --> 01:02:13,130 احمق , پس منم ميفرستمش اون دنيا 1068 01:02:13,130 --> 01:02:14,330 ! ابله 1069 01:02:14,660 --> 01:02:16,260 وي وي در امانه 1070 01:02:16,260 --> 01:02:18,630 من نميزارم اون بميره 1071 01:02:18,630 --> 01:02:19,850 من نمخوام 1072 01:02:19,850 --> 01:02:22,010 ! ... من نميخوام که اون بميره 1073 01:02:23,150 --> 01:02:24,290 چون اون دوست منه 1074 01:02:25,080 --> 01:02:28,760 و تا وقتي اون تسليم نشده 1075 01:02:28,760 --> 01:02:31,890 ! ما هم به مبارزه ادامه ميديم 1076 01:02:32,590 --> 01:02:34,850 حتي اگه بميري ؟ 1077 01:02:35,710 --> 01:02:38,330 اگه من بميرم ... پس 1078 01:02:38,330 --> 01:02:38,770 ... پس 1079 01:02:47,480 --> 01:02:49,780 مهم نيست که چقدر فک ميزني 1080 01:02:49,780 --> 01:02:53,030 بدنت تسليم ميشه 1081 01:02:53,600 --> 01:02:55,990 مهم نيست که چقدر به دوستات اهميت بدي 1082 01:02:56,300 --> 01:03:00,910 مهم نيست که بخواين با من مقابله کنيد 1083 01:03:00,910 --> 01:03:02,040 ... همه چيز 1084 01:03:02,550 --> 01:03:05,000 بستگي داره که تو منو بتوني شکست بدي 1085 01:03:05,520 --> 01:03:07,960 گرو , ديگه وقتشه مستر 7 1086 01:03:08,660 --> 01:03:10,930 آماده اي 1087 01:03:11,580 --> 01:03:14,040 گرو , گرو , روشنش کن 1088 01:03:19,190 --> 01:03:21,640 اوي , نامي , چه فکري تو سرت داره ؟ 1089 01:03:21,810 --> 01:03:22,680 ! خفه شيد 1090 01:03:22,680 --> 01:03:24,570 فقط آروم اونجا وايستيد 1091 01:03:24,570 --> 01:03:25,690 دارم فکر ميکنم 1092 01:03:25,920 --> 01:03:27,450 حتي اگه بگي اينجا وايستم 1093 01:03:27,450 --> 01:03:28,690 من معنيه اين حالت وايستادن رو نميدونم 1094 01:03:28,690 --> 01:03:30,040 وقتي کارمو بکنم , ميفهمي 1095 01:03:30,040 --> 01:03:31,180 ! بگير که اومد 1096 01:03:31,180 --> 01:03:32,320 طوفان بزرگ 1097 01:03:36,380 --> 01:03:37,430 ! اوي 1098 01:03:37,430 --> 01:03:40,190 اين تکنيک فقط واسه سرگرميه 1099 01:03:41,950 --> 01:03:43,280 هدف , برج ساعت 1100 01:03:43,280 --> 01:03:44,120 ! چوپر 1101 01:03:44,120 --> 01:03:45,540 ! بپر رو پاهاي سانجي 1102 01:03:47,520 --> 01:03:49,050 نگو که نقشت اينه که 1103 01:03:49,050 --> 01:03:51,300 ما تا اون بالا پرواز کنيم 1104 01:03:51,760 --> 01:03:52,670 ! سانجي 1105 01:03:52,670 --> 01:03:53,760 ميدوني که بايد چيکار کني ؟ 1106 01:03:54,130 --> 01:03:55,260 ! وقت نداريم 1107 01:03:55,260 --> 01:03:58,480 فکر کنم منظور نامي سان رو فهميدم 1108 01:03:58,480 --> 01:03:58,930 ! خوب 1109 01:03:58,930 --> 01:03:59,720 بزار انجامش بدم 1110 01:04:00,270 --> 01:04:02,030 فکر کنم وقت نداريم دربارش فکر کنيم 1111 01:04:02,030 --> 01:04:03,230 خواهش ميکنم , توني کن 1112 01:04:03,960 --> 01:04:04,610 خوب 1113 01:04:04,610 --> 01:04:05,730 ! سفت بگير 1114 01:04:07,010 --> 01:04:07,940 پس اينطور 1115 01:04:08,170 --> 01:04:09,480 ! سانجي 1116 01:04:09,480 --> 01:04:10,540 ! بيا رو پاي راستم 1117 01:04:11,810 --> 01:04:13,280 بگير که اومد , زورو 1118 01:04:14,290 --> 01:04:16,240 آره , کارتون خوب بود 1119 01:04:21,060 --> 01:04:22,790 ! زورو 1120 01:04:23,990 --> 01:04:25,280 بسپرش به من 1121 01:04:25,280 --> 01:04:26,380 شمشير !!؟ 1122 01:04:26,770 --> 01:04:27,770 نگران نباش 1123 01:04:27,770 --> 01:04:29,420 از پشت شمشيرم استفاده ميکنم 1124 01:04:29,420 --> 01:04:30,440 باشه 1125 01:04:30,440 --> 01:04:31,380 پرتت ميکنم 1126 01:04:32,330 --> 01:04:34,230 ! برو 1127 01:04:36,410 --> 01:04:37,000 گرو ؟ 1128 01:04:38,760 --> 01:04:40,230 آماده باشه , وي وي 1129 01:04:40,230 --> 01:04:41,470 ! لطفا تمام سعيت رو بکن 1130 01:04:41,870 --> 01:04:43,480 ! برو 1131 01:04:51,350 --> 01:04:52,670 خيلي بد شد 1132 01:04:52,670 --> 01:04:53,570 خطا رفت 1133 01:04:55,600 --> 01:04:56,780 ! عالي بود 1134 01:04:59,220 --> 01:04:59,740 ببخشيد 1135 01:05:16,320 --> 01:05:19,220 ! ديگه تمومه 1136 01:05:26,780 --> 01:05:28,150 اون موفق شد !؟ 1137 01:05:29,460 --> 01:05:31,350 !... تا کي ميخواي روم بموني 1138 01:05:31,350 --> 01:05:32,470 چي شد ؟ 1139 01:05:32,470 --> 01:05:34,390 وي وي هنوز نيومده 1140 01:05:41,910 --> 01:05:42,830 اوه نه 1141 01:05:44,270 --> 01:05:45,790 چي , ديونه شدي 1142 01:05:46,280 --> 01:05:49,820 هميشه يايد تو جنگ احتياط کرد 1143 01:05:49,820 --> 01:05:50,750 مستر کبرا 1144 01:05:51,320 --> 01:05:54,720 تو بايد خودنو واسه هر اتفاقي آماده ميکردي 1145 01:05:55,210 --> 01:05:56,930 دو دقيقه وقت مونده 1146 01:06:00,530 --> 01:06:02,300 امکان نداره 1147 01:06:02,470 --> 01:06:04,820 ! اين يه بمب ساعتيه 1148 01:06:05,650 --> 01:06:07,480 ! اون داره منفجر ميشه 1149 01:06:11,560 --> 01:06:13,780 چي گفتي !!! ؟ 1150 01:06:14,730 --> 01:06:18,860 متوقف کردن بمب , از اولش هم ممکن نبود 1151 01:06:21,620 --> 01:06:23,710 آخه چقدر ميتونه مردم رو سره کار بزاره 1152 01:06:24,280 --> 01:06:27,080 تو نميتوني کشور رو نجات بدي 1153 01:06:27,820 --> 01:06:30,830 تا کي ميخواد به من بخنده 1154 01:06:44,450 --> 01:06:46,640 هيچ جوري 1155 01:06:55,990 --> 01:06:58,990 ! نميتوني منو شکست بدي 1156 01:06:59,080 --> 01:07:01,950 فقط بلدي همينو بگي ؟ 1157 01:07:02,190 --> 01:07:05,660 حرفاي گنده تر از دهنت وقتي داري ميميري ميگي 1158 01:07:05,990 --> 01:07:07,620 بدون پايه 1159 01:07:08,080 --> 01:07:08,580 ... من 1160 01:07:09,360 --> 01:07:12,190 ! کسيم که ميخواد پادشاه دزداي دريايي بشه 1161 01:07:14,010 --> 01:07:15,840 قبلا هم بهت گفتم 1162 01:07:15,840 --> 01:07:20,470 ! تازه وارد هاي زيادي مثل تو , تو دريا وجود داره 1163 01:07:20,990 --> 01:07:24,510 ... خيلي مونده که سطح قدرت اين دريا رو بفهمي 1164 01:07:24,510 --> 01:07:27,140 ! همه ي اينا يه خوابه 1165 01:07:36,940 --> 01:07:38,570 ... من 1166 01:07:38,930 --> 01:07:40,630 ... کسيم 1167 01:07:40,630 --> 01:07:42,030 که جلوت رو ميگيره 1168 01:07:45,550 --> 01:07:47,000 چه جاي خاطره انگيزي 1169 01:07:47,660 --> 01:07:49,630 پايگاه مخفي دارو دسته ي سونا سونا 1170 01:07:50,100 --> 01:07:50,750 ! پل 1171 01:07:51,410 --> 01:07:53,720 بمب تايمر داره 1172 01:07:53,720 --> 01:07:55,720 ! چند دقيقه ديگه منفجر ميشه 1173 01:08:00,110 --> 01:08:02,220 ديگه نميدونم چيکار کنم 1174 01:08:03,100 --> 01:08:04,300 ... وي وي 1175 01:08:04,300 --> 01:08:07,050 ... من از ته قلبم به خودم افتخار ميکنم 1176 01:08:10,310 --> 01:08:13,000 که به خانواده نفرتاري خدمت ميکنم 1177 01:08:18,880 --> 01:08:25,330 !!!!!!!!!!!!!!!! پل 1178 01:08:43,310 --> 01:08:44,750 ... من 1179 01:08:44,750 --> 01:08:46,760 ! از نگهبانان آراباستا هستم 1180 01:08:52,170 --> 01:08:53,490 ! شاهين 1181 01:08:57,380 --> 01:08:59,280 ... هر کي که بخواد اين کشور رو 1182 01:09:03,400 --> 01:09:05,520 نابود کنه , دشمنه 1183 01:09:24,820 --> 01:09:26,080 هي , پل 1184 01:09:26,080 --> 01:09:26,660 بله ؟ 1185 01:09:26,660 --> 01:09:29,740 واسه چي هر روز تمرين پرواز ميکني ؟ 1186 01:09:29,740 --> 01:09:31,250 چون من يه نگهبانم 1187 01:09:31,250 --> 01:09:33,560 و براي محافظت از کشور 1188 01:09:33,560 --> 01:09:35,160 من بايد قوي تر بشم 1189 01:09:35,160 --> 01:09:37,090 با کي ميخواي بجنگي ؟ 1190 01:09:37,090 --> 01:09:37,970 ... راستش 1191 01:09:37,970 --> 01:09:40,520 محافظت کردن با جنگيدن خيلي فرق داره 1192 01:09:40,520 --> 01:09:42,060 فرق داره ؟ 1193 01:09:42,060 --> 01:09:43,760 هدف هاشون فرق داره 1194 01:09:45,020 --> 01:09:46,110 عجيبه 1195 01:09:48,930 --> 01:09:49,490 ... پل 1196 01:09:49,940 --> 01:09:51,210 ... اون يارو 1197 01:09:51,210 --> 01:09:53,050 از کشورش محافظت کرد 1198 01:09:54,780 --> 01:09:55,160 اوي 1199 01:09:56,750 --> 01:09:58,460 شوخيت گرفته ؟ 1200 01:10:24,480 --> 01:10:26,230 واسه چي دست نگه نميدارن ؟ 1201 01:10:28,920 --> 01:10:30,430 ! خواهش ميکنم بس کنيد 1202 01:10:31,110 --> 01:10:34,450 !!!! خواهش ميکنم نجنگيد 1203 01:10:34,780 --> 01:10:38,200 !!!! خواهش ميکنم نجنگيد 1204 01:10:38,900 --> 01:10:41,880 !!!! خواهش ميکنم نجنگيد 1205 01:10:42,290 --> 01:10:43,130 ... وي وي 1206 01:10:43,250 --> 01:10:46,350 !!!! خواهش ميکنم نجنگيد 1207 01:10:47,150 --> 01:10:49,300 !!!! خواهش ميکنم نجنگيد 1208 01:10:49,300 --> 01:10:50,710 ... کله شق 1209 01:10:50,940 --> 01:10:53,970 شماها واسه چي اينجا وايستاديد ؟ 1210 01:10:53,970 --> 01:10:57,480 بريد شورش رو متوقف کنيد , جتي اگه مجبور شديد بزنيد دره کونشون 1211 01:10:58,530 --> 01:11:01,810 سم عقرب ديگه بايد اثرش رو گذاشته باشه 1212 01:11:04,660 --> 01:11:07,530 اين همه قدرت رو از کجا آورده ... ؟ 1213 01:11:09,530 --> 01:11:12,990 فکر کردي من کيم !؟ 1214 01:11:14,410 --> 01:11:16,200 ! برام مهم نيست چه خري هستي 1215 01:11:16,900 --> 01:11:18,010 !... من 1216 01:11:18,010 --> 01:11:18,910 !... ميخوام 1217 01:11:19,230 --> 01:11:21,370 ! شکستت بدم 1218 01:11:26,440 --> 01:11:27,210 ! حرومزاده 1219 01:12:36,290 --> 01:12:36,990 ! اوي ! اونجا رو نگاه کنيد 1220 01:12:46,590 --> 01:12:48,590 ! کوروکودايل 1221 01:12:52,900 --> 01:12:54,740 ... لوفي ... سان 1222 01:13:01,940 --> 01:13:03,520 ! اوي ,تو 1223 01:13:07,620 --> 01:13:09,520 ... حتي با اينکه ديگه دشمني نيست 1224 01:13:12,990 --> 01:13:15,080 حالت خوبه ؟ 1225 01:13:17,300 --> 01:13:18,250 اين ؟ 1226 01:13:23,890 --> 01:13:27,710 لطفا ديگه همديگه رو نکشيد 1227 01:13:28,060 --> 01:13:34,400 !!!! خواهش ميکنم نجنگيد 1228 01:13:48,690 --> 01:13:49,600 ... بارون 1229 01:13:53,420 --> 01:13:54,150 بارون مياد 1230 01:13:55,910 --> 01:14:00,370 مثل قديما داره بارون مياد 1231 01:14:01,490 --> 01:14:03,160 صداي وي وي بالاخره بهشون رسيد 1232 01:14:04,050 --> 01:14:05,000 وي وي ساما 1233 01:14:05,390 --> 01:14:06,830 وي وي ساما 1234 01:14:10,090 --> 01:14:13,000 کابوس بالاخره تموم شد 1235 01:14:18,930 --> 01:14:20,960 ازت ممنونم 1236 01:14:20,960 --> 01:14:22,600 چيزه خاصي نبود 1237 01:14:30,490 --> 01:14:33,670 تموم افراد , سلاح هاتون رو بندازيد 1238 01:14:33,670 --> 01:14:34,710 ! چاکا ساما 1239 01:14:34,710 --> 01:14:35,900 ! کوزا سان 1240 01:14:36,290 --> 01:14:39,960 تموم اينا همش زيره سره 1241 01:14:39,960 --> 01:14:41,490 ! کوروکودايله 1242 01:14:54,810 --> 01:14:56,760 بچه ها ... کجائيد ؟ 1243 01:15:00,430 --> 01:15:01,500 اومدند 1244 01:15:03,430 --> 01:15:04,300 شماها کي هستيد ؟ 1245 01:15:05,610 --> 01:15:07,760 ممنون که اونو تا اينجا کول کرديد 1246 01:15:08,350 --> 01:15:09,270 اون با ماست 1247 01:15:09,270 --> 01:15:10,520 ما مواظبش هستيم 1248 01:15:11,140 --> 01:15:12,010 بچه ه 1249 01:15:12,010 --> 01:15:12,910 پدر ؟ 1250 01:15:12,910 --> 01:15:13,740 وي وي 1251 01:15:13,740 --> 01:15:14,770 ... وي وي 1252 01:15:15,910 --> 01:15:18,190 ... پس شما وي وي رو آورديد 1253 01:15:19,040 --> 01:15:21,000 اون ما رو نجات داد 1254 01:15:21,000 --> 01:15:25,910 حتي بعد از جنگ با کوروکودايل , اون دو نفر رو با خودش از اونجا در آورد 1255 01:15:26,150 --> 01:15:28,120 ... عجب قدرت باور نکردني اي 1256 01:15:28,120 --> 01:15:29,880 بيايد بريم مداواش کنيم 1257 01:15:29,880 --> 01:15:30,750 شما هم همينطور 1258 01:15:31,100 --> 01:15:33,920 قبل از اون , وي وي بهتر يه سر برگردي به ميدان شهر 1259 01:15:34,790 --> 01:15:39,190 جنگ تموم شده ولي اونا هنوز اينو از زبون شاهزاده و شاهشون نشنيدند 1260 01:15:39,190 --> 01:15:40,330 اونا منتظرند 1261 01:15:40,330 --> 01:15:41,930 پس بايد درياره شما هم بگم 1262 01:15:42,330 --> 01:15:43,900 ميدوني که ؟ 1263 01:15:46,230 --> 01:15:49,770 ما آدماي بدي هستيم , ما نميخوايم که تو اين کشور بمونيم 1264 01:15:50,250 --> 01:15:51,520 من گشنمه 1265 01:15:52,120 --> 01:15:53,940 ما خودمون با قصر ميريم 1266 01:15:54,730 --> 01:15:56,310 ما خيلي خسته ايم 1267 01:15:56,310 --> 01:15:57,000 باشه 1268 01:16:06,510 --> 01:16:08,330 تاسف خوردن طبيعيه 1269 01:16:08,330 --> 01:16:10,700 نشانه هاي پشيماني طبيعيه 1270 01:16:11,070 --> 01:16:13,920 ما چيزاي زيادي در مقابل هيچي از دست داديم 1271 01:16:14,530 --> 01:16:16,160 پادشاه 1272 01:16:16,160 --> 01:16:17,840 ديگه وقتشه که يه قدم جلو بريم 1273 01:16:18,980 --> 01:16:21,280 ... مهم نيست که با چه جور دشمني مبارزه ميکنيم 1274 01:16:21,280 --> 01:16:24,470 جنگي که شروع شده , ديگه تموم شد 1275 01:16:25,210 --> 01:16:29,310 هيچ کس نميتونه گذشته رو تغيير بده 1276 01:16:29,310 --> 01:16:32,890 بيايد اين جنگ رو پشت سر بزاريم و نشون بديم که هنوز ادامه داره 1277 01:16:33,430 --> 01:16:36,500 ! حکومت آراباستا 1278 01:16:46,660 --> 01:16:48,210 نگاه کن , کوزا 1279 01:16:48,210 --> 01:16:49,740 بارون ميباره 1280 01:16:51,910 --> 01:16:53,490 بعد از سه سال 1281 01:16:53,490 --> 01:16:55,730 ... مثل اون قديما 1282 01:16:56,350 --> 01:16:57,510 درسته؟ 1283 01:16:57,510 --> 01:16:59,000 ... بارون 1284 01:17:20,400 --> 01:17:22,930 هنوز بيداري ؟ 1285 01:17:22,930 --> 01:17:23,530 ... پدر 1286 01:17:24,540 --> 01:17:25,490 نميتوني بخوابي ؟ 1287 01:17:26,970 --> 01:17:28,730 نه , خوابم نميبره 1288 01:17:30,270 --> 01:17:33,260 ... دوست دارم يکم ديگه به بارون نگاه کنم 1289 01:17:35,590 --> 01:17:38,470 ... باروني که زوري نيومده 1290 01:17:38,470 --> 01:17:42,760 حالا سه روزه که داره ميباره 1291 01:17:47,410 --> 01:17:48,340 ! چه چرتي زدم 1292 01:17:48,790 --> 01:17:49,980 ! لوفي 1293 01:17:56,240 --> 01:17:57,870 ها ! کلاهم کجاست ؟ 1294 01:17:57,870 --> 01:17:58,380 ... کلاهم 1295 01:17:58,380 --> 01:17:59,470 ! گشنمه 1296 01:17:59,470 --> 01:18:00,080 صبحونه کجاست ؟ 1297 01:18:00,080 --> 01:18:00,670 کلاهم کجاست ؟ 1298 01:18:00,670 --> 01:18:02,110 گشنمه 1299 01:18:02,110 --> 01:18:02,610 چه چرتي زدم 1300 01:18:02,610 --> 01:18:03,290 گشنمه 1301 01:18:03,290 --> 01:18:04,060 گشنمه 1302 01:18:04,060 --> 01:18:04,950 چه چرتي زدم 1303 01:18:05,360 --> 01:18:06,070 ! خوشحالم 1304 01:18:06,300 --> 01:18:08,120 لوفي حسابي سره حاله 1305 01:18:08,660 --> 01:18:09,570 ! هان ! کلاهم 1306 01:18:10,520 --> 01:18:12,430 ! اوه ! خدا رو شکر 1307 01:18:12,430 --> 01:18:14,190 وي وي ! خيلي وقته نديدمت 1308 01:18:15,890 --> 01:18:16,560 خيلي وقته ؟ 1309 01:18:16,560 --> 01:18:19,620 آره , تو سه روزه همينجور خوابيدي ؟ 1310 01:18:20,070 --> 01:18:21,310 سه روز !!؟ 1311 01:18:21,310 --> 01:18:23,880 يعني 15 وعده غذا رو از دست دادم !!!؟ 1312 01:18:23,880 --> 01:18:26,740 چجور اينقدر زود حسابش کردي ؟ 1313 01:18:26,740 --> 01:18:29,050 تازه اون هر روز رو 5 وعده غذا محاسبه کرده 1314 01:18:29,450 --> 01:18:32,430 من بهشون ميگم که سريع غذا آماده کنند 1315 01:18:40,450 --> 01:18:41,690 ! خيلي کثيفي 1316 01:18:42,280 --> 01:18:45,370 اي لوفي , چرا بشقاب منو برميداري 1317 01:18:45,920 --> 01:18:46,820 اووووووووه 1318 01:18:46,820 --> 01:18:49,090 هنوز غذا داريم 1319 01:18:49,090 --> 01:18:51,250 تو ديگه چه خري هستي !!؟ 1320 01:18:53,820 --> 01:18:54,990 ! بچه ها , تو دردسر افتاديم 1321 01:18:59,160 --> 01:19:02,710 کشتي هاي نيرو دريايي دارن ميان سمت اينجا 1322 01:19:03,830 --> 01:19:05,170 حالا چي ؟ 1323 01:19:05,520 --> 01:19:07,790 خوب , ديگه دليلي نيست که اينجا بمونيم 1324 01:19:07,790 --> 01:19:09,880 کاپيتانمون هم که بيدار شد 1325 01:19:09,880 --> 01:19:11,930 نيرو دريايي به زودي ميرسه 1326 01:19:11,930 --> 01:19:13,810 لوفي , تصميم گرفتي 1327 01:19:13,810 --> 01:19:17,060 بيايد از اينجا بريم , ولي قبلش يکم ديگه از غذاي آراباستا بخوريم 1328 01:19:17,060 --> 01:19:18,890 ما همين الان ميريم , احمق 1329 01:19:23,210 --> 01:19:24,320 هي , بچه ها 1330 01:19:25,200 --> 01:19:25,910 ... وي وي 1331 01:19:25,910 --> 01:19:27,050 ... من 1332 01:19:27,050 --> 01:19:28,770 بايد چيکار کنم ؟ 1333 01:19:30,260 --> 01:19:32,010 با ما بيا , وي وي 1334 01:19:32,560 --> 01:19:34,990 حتما بايد بياي 1335 01:19:36,160 --> 01:19:41,340 وي وي , فردا ساعت 12 ما کشتيمون رو سمت شرق مياريم 1336 01:19:41,340 --> 01:19:44,070 اگه ميخواي با ما مسافرت کني , پس بيا 1337 01:19:44,070 --> 01:19:45,950 ما هم بهت خوش آمد ميگيم 1338 01:19:45,950 --> 01:19:47,500 چون دزد دريايي هستيم 1339 01:19:47,500 --> 01:19:49,490 تو پرنسس اين کشور هم هستي 1340 01:19:49,490 --> 01:19:52,510 اين بهترين کاريه که ميتونيم برات بکنيم 1341 01:19:56,270 --> 01:19:57,750 کارو 1342 01:19:58,650 --> 01:20:00,430 به نظرت چيکار کنيم ؟ 1343 01:20:01,650 --> 01:20:02,950 ... من 1344 01:20:04,300 --> 01:20:08,400 من دو بار توسط افراي که تو اسمشون " دي " داره نجات پيدا کردم 1345 01:20:08,900 --> 01:20:10,860 مانکي دي لوفي و 1346 01:20:13,260 --> 01:20:14,240 خوب , بريم بالا 1347 01:20:14,740 --> 01:20:16,990 من ديگه اميدي به زندگي ندارم 1348 01:20:17,720 --> 01:20:19,570 لطفا , منو بزار زمين 1349 01:20:21,230 --> 01:20:25,370 چرا بايد به حرفت گوش کنم ؟ 1350 01:20:27,060 --> 01:20:29,500 آگوئل دي سائول 1351 01:20:29,850 --> 01:20:32,720 يه روزي , بدون شک , تو هم دوستايي پيدا ميکني 1352 01:20:33,330 --> 01:20:34,580 هيچ کسي تو اين دنيا 1353 01:20:34,580 --> 01:20:38,430 ! تنها نميمونه 1354 01:20:39,050 --> 01:20:42,510 من دشمناي زيادي دارم 1355 01:20:46,820 --> 01:20:49,380 ... مطمئنا اونا تو دريا منتظرت هستند 1356 01:20:49,380 --> 01:20:52,320 ! برو دوستات رو ببين , روبين 1357 01:20:57,050 --> 01:21:00,470 شهر پره آدمه 1358 01:21:00,470 --> 01:21:01,510 واقعا ؟ 1359 01:21:01,510 --> 01:21:05,770 اعلام کردند که سخنراني وي وي ساعت 12 شروع ميشه 1360 01:21:05,770 --> 01:21:08,830 چهارده سالت شده , ديگه وقتشه جاي بابات رو بگيري 1361 01:21:08,830 --> 01:21:10,130 اين مراسم واسه شماست 1362 01:21:10,580 --> 01:21:13,140 امروز , همه منتظرن 1363 01:21:18,160 --> 01:21:19,750 دارم ميام تو , وي وي 1364 01:21:21,340 --> 01:21:22,850 بشين , بابا 1365 01:21:23,690 --> 01:21:25,500 نه ... پدر 1366 01:21:26,500 --> 01:21:27,940 يه چيزه مهمي رو بايد بهت بگم 1367 01:21:43,210 --> 01:21:45,900 نگاه کنيد ! وي وي ساما 1368 01:21:45,900 --> 01:21:47,290 وي وي ساما 1369 01:21:47,830 --> 01:21:49,140 ! منتظرت بوديم 1370 01:21:49,140 --> 01:21:50,750 ! شاهزاده 1371 01:21:51,060 --> 01:21:53,270 ! چه بزرگ شدي 1372 01:22:02,320 --> 01:22:05,310 من مدتي کمي ماجراجويي داشتم 1373 01:22:05,700 --> 01:22:08,270 خوب , جاي نگراني نيست 1374 01:22:08,600 --> 01:22:10,370 کوزا ! شروع شده 1375 01:22:10,370 --> 01:22:13,230 صداش بلنده , همه ميتونن بشنون 1376 01:22:14,560 --> 01:22:19,040 اون سراسر نا اميدي در درياهاي سياه بود 1377 01:22:19,040 --> 01:22:20,200 ... در ماجراجويي تاريک من 1378 01:22:20,460 --> 01:22:24,870 توي طوفان , من يه کشتي کوچيک پيدا کردم 1379 01:22:24,870 --> 01:22:28,370 ... اون کشتي به من پشت گرمي ميداد و ميگفت 1380 01:22:29,330 --> 01:22:32,430 اون نور رو نميبيني ؟ 1381 01:22:34,470 --> 01:22:38,880 اون کشتي هيچ وقت راهشو تو تاريکي گم نکرد 1382 01:22:38,880 --> 01:22:42,250 و سوار امواج خروش شد , انگار داره روشون ميرقصه 1383 01:22:43,030 --> 01:22:46,090 هيچ وقت به دريا پشت نکرد و هميشه به جلو رفت 1384 01:22:46,890 --> 01:22:48,600 بعد با انگشتش اشاره کرد 1385 01:22:48,990 --> 01:22:51,470 نيگا , يه نور اونجاست 1386 01:22:53,220 --> 01:22:56,990 احتمالا تاريخ اينو يه توهم ميدونه , اما 1387 01:22:58,340 --> 01:23:01,600 ! اما براي من , حقيقته 1388 01:23:07,720 --> 01:23:09,710 سخنراني رو شنيديد ؟ 1389 01:23:09,710 --> 01:23:11,380 بدون شک صداي وي ويه 1390 01:23:11,380 --> 01:23:12,320 ... وي وي 1391 01:23:12,320 --> 01:23:14,160 اين صداي وي وي نيست 1392 01:23:14,160 --> 01:23:16,170 مراسم تو آلوباناست 1393 01:23:16,170 --> 01:23:17,830 حتما تصميم گرفته که نياد 1394 01:23:17,830 --> 01:23:19,460 بريم , ساعت 12 شده 1395 01:23:20,080 --> 01:23:21,670 اون حتما مياد 1396 01:23:21,670 --> 01:23:22,780 بيايد بريم پيشش 1397 01:23:22,780 --> 01:23:24,020 حتما اين نزديکياس 1398 01:23:24,020 --> 01:23:25,500 خيلي بده 1399 01:23:25,500 --> 01:23:27,270 نيرو دريايي داره مياد 1400 01:23:27,270 --> 01:23:28,060 راست ميگي ؟ 1401 01:23:28,520 --> 01:23:29,580 کشتي رو آماد کنيد 1402 01:23:29,580 --> 01:23:31,480 بيخيال لوفي 1403 01:23:31,480 --> 01:23:32,760 وي وي يه شاهزادس 1404 01:23:34,210 --> 01:23:36,110 چي اتفاقي افتاده ؟ 1405 01:23:36,280 --> 01:23:39,070 صورتت رو نشون بده , شاهزاده ي قلابي 1406 01:23:39,070 --> 01:23:41,730 وي وي ساماي واقعي کجاست ؟ 1407 01:23:43,310 --> 01:23:45,120 خوب , اون ديگه بايد 1408 01:23:48,220 --> 01:23:51,080 ! بچه ها 1409 01:23:51,450 --> 01:23:52,310 ! وي وي 1410 01:23:52,950 --> 01:23:54,380 ! کارو 1411 01:23:54,520 --> 01:23:57,090 ! بچه ها 1412 01:23:57,790 --> 01:23:58,900 ديديد ! اون اومد 1413 01:23:58,900 --> 01:23:59,450 ! وي وي 1414 01:23:59,450 --> 01:24:01,300 خوب ! من کشتي رو بر ميگردونم 1415 01:24:01,590 --> 01:24:03,150 ! اون پيش ما برگشته 1416 01:24:04,610 --> 01:24:06,380 اوي ! زود باشيد کشتي رو برگردونيد 1417 01:24:06,380 --> 01:24:07,770 ... من اومدم که 1418 01:24:08,520 --> 01:24:10,330 ! خداحافظي کنم 1419 01:24:12,270 --> 01:24:13,440 اون چي گفت ؟ 1420 01:24:15,800 --> 01:24:20,120 ! من نميتونم با شماها بيام 1421 01:24:20,120 --> 01:24:22,110 با کي حرف ميزنه ؟ 1422 01:24:22,420 --> 01:24:26,240 ! به خاطر همه چيز ممنون 1423 01:24:27,320 --> 01:24:31,310 خيلي دوست دارم که به ماجراجويي ادامه بدم , اما 1424 01:24:31,310 --> 01:24:34,750 ! من عاشق اين کشورم 1425 01:24:44,060 --> 01:24:46,740 پس , نميتونم بيام 1426 01:24:51,520 --> 01:24:52,660 باشه 1427 01:24:53,330 --> 01:24:54,780 ... من 1428 01:24:59,240 --> 01:25:02,030 من .. همينجا ميمونم 1429 01:25:02,640 --> 01:25:04,000 ... اگه يه روزي 1430 01:25:05,520 --> 01:25:06,490 ... دوباره همديگرو ديديم 1431 01:25:07,510 --> 01:25:08,820 ... ميشه يه بار ديگه 1432 01:25:09,330 --> 01:25:13,730 منو دوستتون صدا کنيد !؟ 1433 01:25:20,330 --> 01:25:21,800 ! ... ما هميشه دوست 1434 01:25:22,300 --> 01:25:23,650 ! جواب نده 1435 01:25:23,650 --> 01:25:24,760 نيرو دريايي نزديکه 1436 01:25:25,350 --> 01:25:27,890 ... اگه بفهمن که ما با وي وي ارتباط داريم 1437 01:25:28,150 --> 01:25:30,100 وي وي هم يه مجرم ميشه 1438 01:25:30,400 --> 01:25:33,250 بايد بدون سرو صدا خداحافظي کنيم 1439 01:26:02,340 --> 01:26:05,000 از الان , اگه اتفاقي افتاد 1440 01:26:12,380 --> 01:26:14,720 ! اينو رو دست چپت نشون بده 1441 01:26:33,280 --> 01:26:36,290 ! اين علامت دوستيمونه 1442 01:26:44,800 --> 01:26:48,130 ! حرکت ميکنيم 1443 01:26:56,870 --> 01:27:02,220 چيزي هست که بايد ازش محافظت کنم 1444 01:27:02,220 --> 01:27:08,200 چون با اينجا من قوي ميشم 1445 01:27:08,200 --> 01:27:18,410 مشتم رو دوباره سفت گره ميکنم 1446 01:27:19,860 --> 01:27:29,860 اين چيزه مهم رو با خودم حمل ميکنم 1447 01:27:29,860 --> 01:27:34,780 آروم و آروم 1448 01:27:34,780 --> 01:27:41,220 به پشتم نگاه ميکنم 1449 01:27:41,220 --> 01:27:51,200 حالا ديگه فهميدم که چجوري بايد زندگي کرد 1450 01:27:51,200 --> 01:28:00,790 چون شجاعت هميشه دلپذيره , اينطور نيست ؟ 1451 01:28:00,790 --> 01:28:11,800 حالا که تصميم گرفتم گريه نکنم نبايد اجازه بدم اشکام سرازير بشه 1452 01:28:11,800 --> 01:28:17,170 تنها و غمگين نيستم 1453 01:28:17,170 --> 01:28:22,360 چون تو بهم شجاعت دادي 1454 01:28:24,860 --> 01:28:36,170 اما روزي که ميخواي بري رو نميتونم تغيير بدم 1455 01:28:36,170 --> 01:28:47,840 راهمون از هم جداست , ولي هنوز بهت ايمان دارم 1456 01:28:47,840 --> 01:28:57,750 همه عازم تنهايي هستند , حتي قلب هم همينو ميگه 1457 01:28:57,750 --> 01:29:11,710 من اين دوستي رو فراموش نميکنم 1458 01:29:14,970 --> 01:29:16,860 اين چيه ؟ 1459 01:29:16,860 --> 01:29:18,210 اين ؟ 1460 01:29:18,210 --> 01:29:19,660 اين نشان دوستيه 1461 01:29:19,660 --> 01:29:20,770 دوستي ؟ 1462 01:29:20,770 --> 01:29:21,780 آره 1463 01:29:21,780 --> 01:29:24,560 اين نشان خيلي مهم از دوستامه 1464 01:29:27,890 --> 01:29:30,740 بچه ها , حالتون خوبه ؟ 1465 01:29:31,460 --> 01:29:33,740 الان به کجا سفر ميکنيد ؟ 1466 01:29:34,420 --> 01:29:38,820 بعضي وقتا ياد گذشته ميوفتم و ميام اينجا 1467 01:29:40,220 --> 01:29:42,000 ... چون من 1468 01:29:42,730 --> 01:29:44,020 ... ما 1469 01:29:44,980 --> 01:29:47,730 ! هميشه با هم دوستيم 1470 01:29:47,731 --> 01:29:58,331 جهت سفارش جديدترين فيلم ها و سريال ها تماس بگيريد ..::: Babak.Karami@Gmail.Com :::..