1 00:00:11,600 --> 00:00:13,642 (Musik) 2 00:00:34,600 --> 00:00:37,558 Wer hätte das gedacht? 3 00:00:38,600 --> 00:00:42,350 Am 26.April 1945 war es soweit. 4 00:00:44,017 --> 00:00:49,850 Die russische Armee schloss den Ring um Berlin und drang zum Reichstag vor. 5 00:00:52,017 --> 00:00:56,308 An diesem Tag konnte man hinter den Wolken die Sonne sehen. 6 00:00:56,433 --> 00:01:00,558 Und der Geruch von Flieder aus herrenlosen Gärten drang durch den Rauch. 7 00:01:04,808 --> 00:01:07,475 Wie beginnen? 8 00:01:07,600 --> 00:01:10,683 Wie die richtigen Worte finden? 9 00:01:12,933 --> 00:01:16,100 Ich war Journalistin, bereiste 12 Länder. 10 00:01:16,225 --> 00:01:21,017 Ich lebte in Moskau, Paris und London. In Paris und London war ich gern. 11 00:01:22,558 --> 00:01:27,517 Aber ich bin freiwillig zurückgekehrt, ich wollte dabei sein. 12 00:01:31,892 --> 00:01:34,892 Mein Name spielt keine Rolle. 13 00:01:35,017 --> 00:01:39,183 Ich bin eine von vielen, die begeistert an die Zukunft unseres Landes glaubten. 14 00:01:39,975 --> 00:01:43,058 Zweifel waren was für schwächere Naturen. 15 00:01:43,183 --> 00:01:48,225 (Gerd) Warschau, Brüssel, Paris. Die Russen haben keine Führungskraft. 16 00:01:48,350 --> 00:01:53,017 Bis die sich wieder fangen, da klopfen wir schon an die Moskauer Haustür. 17 00:01:55,308 --> 00:01:59,350 Verzeihen Sie die Aufdringlichkeit, aber es ist nun mal Krieg. 18 00:01:59,475 --> 00:02:04,100 Gerd hasste Bahnhöfe. Als er ging, hallten seine Stiefel durchs Haus. 19 00:02:05,975 --> 00:02:11,558 Wir waren überzeugt, das Richtige zu tun, atmeten die gleiche Luft wie alle. 20 00:02:12,933 --> 00:02:17,642 Und dann zieht er mir den Mantel aus... - Die Russen haben keine Ahnung. 21 00:02:18,767 --> 00:02:23,308 Wir waren also auf dem Weg zur Sorbonne und plapperten so unser Französisch. 22 00:02:23,433 --> 00:02:27,475 Er dachte, ich sei eine von diesen großen blonden Schwedinnen. 23 00:02:27,600 --> 00:02:31,642 Dann machte ich einen Wechselschritt, um meinen Schritt dem seinen anzugleichen. 24 00:02:31,767 --> 00:02:35,892 Da blieb er stehen und sagte: "Ah, une fille du Führer." 25 00:02:36,725 --> 00:02:40,392 Damit war die Bekanntschaft zu Ende. Schade. 26 00:02:41,433 --> 00:02:45,558 Moment! Ich... ich möchte mal... einmal ohne Musik bitte! 27 00:02:48,350 --> 00:02:53,100 Ich möchte für einen Augenblick, dass wir einen Momentan unsere Männer, 28 00:02:53,225 --> 00:02:56,892 die jetzt alle irgendwo in Europa liegen, 29 00:02:57,100 --> 00:03:01,142 dass wir sie kurz an diesem schönen Abend teilhaben lassen. 30 00:03:09,517 --> 00:03:11,642 (Explosionen) 31 00:03:19,058 --> 00:03:20,975 Hauen Sie ab! 32 00:03:21,100 --> 00:03:22,933 Ab, ab! 33 00:03:23,267 --> 00:03:24,475 Weg! 34 00:03:26,475 --> 00:03:30,392 (Frau) Weg da! (Offizier) Rechte Häuserfront. Verteilen. 35 00:03:30,558 --> 00:03:32,600 (Hupen) 36 00:03:33,017 --> 00:03:35,058 (Soldaten singen) 37 00:03:41,808 --> 00:03:43,850 Kommen Sie her, verdammt. 38 00:03:44,392 --> 00:03:46,933 (Kind) Mami, wo bist du? 39 00:03:47,433 --> 00:03:50,392 Komm schon, beeil dich. 40 00:04:15,100 --> 00:04:17,767 (Soldat) Weg, weg da. 41 00:04:19,767 --> 00:04:22,975 Feuer, Sprenggranate nachladen. 42 00:04:23,975 --> 00:04:26,017 Und Feuer. 43 00:04:32,683 --> 00:04:33,933 Feuer! 44 00:04:35,267 --> 00:04:36,475 Scheiße. 45 00:04:39,225 --> 00:04:42,892 Wartet auf mich. - Vorsicht, Kopf runter. 46 00:04:44,058 --> 00:04:47,017 Da sind Sie ja. - Halt, wartet auf mich. 47 00:04:47,142 --> 00:04:48,142 Vorsicht! 48 00:04:50,183 --> 00:04:52,558 (Frau) Nein! 49 00:04:59,183 --> 00:05:03,308 Keine Uniformen und keine Waffen, sonst gilt das Standrecht. 50 00:05:04,100 --> 00:05:06,142 (Russisch) 51 00:05:08,808 --> 00:05:11,767 (Frau) Felix, wo bist du? 52 00:05:14,433 --> 00:05:15,892 Felix? 53 00:05:16,433 --> 00:05:21,183 Wo ist er denn schon wieder? Felix? - Überhaupt kein Befehl mehr. 54 00:05:21,350 --> 00:05:25,475 Keine Nachricht, nichts. Kein Schwein kümmert sich um uns. 55 00:05:25,975 --> 00:05:30,100 Felix? Lenchen, Lenchen? Wo seid ihr denn wieder? 56 00:05:31,100 --> 00:05:35,933 Im Wedding strecken sie ihnen schon die Kinder entgegen. - Russenschweine. 57 00:05:36,058 --> 00:05:40,392 Das waren die Buchhändler. Sie sprechen auch manchmal französisch. 58 00:05:42,933 --> 00:05:45,975 Und das ist die Apothekerwitwe. 59 00:05:46,100 --> 00:05:51,100 Ihr Mann hat einmal Hindenburg von seinem Kopfschmerz befreit. 60 00:05:51,225 --> 00:05:56,100 Das ist vorbei. Jetzt steigt man auf Gesicht und Arme einer Toten, 61 00:05:56,558 --> 00:05:59,642 um ein Glas Marmelade zu ergattern. 62 00:06:02,558 --> 00:06:07,767 Das ist die stille Frau Binder. Musikerin. Ihr Mann ist verschollen. 63 00:06:09,392 --> 00:06:11,433 (Schreie) 64 00:06:12,475 --> 00:06:16,767 Könnte bitte mal jemand helfen. Sie kriegt keine Luft mehr. 65 00:06:18,017 --> 00:06:22,058 Guck mich an. Guck mich an! 66 00:06:22,767 --> 00:06:26,475 Ich werde alles aufschreiben, berichten. 67 00:06:27,600 --> 00:06:30,683 Gerd, und du sollst es lesen. 68 00:06:31,017 --> 00:06:33,975 Darf ich Ihnen etwas anbieten? 69 00:06:35,767 --> 00:06:37,142 Gerne. 70 00:06:46,017 --> 00:06:49,100 Schlesien. Die wird nicht wieder. 71 00:07:11,975 --> 00:07:14,017 (Musik) 72 00:07:33,267 --> 00:07:36,850 Los, los, los! Geh da runter, schnell. 73 00:07:42,100 --> 00:07:45,183 Mami? - Keine Angst, ich bin doch da. 74 00:07:49,892 --> 00:07:51,767 Sie kommen. 75 00:07:56,600 --> 00:07:58,642 (Russisch) 76 00:08:10,683 --> 00:08:11,933 Halt! 77 00:08:43,558 --> 00:08:48,392 (Durchsage) Achtung, Achtung. An alle Bürger dieser Straße. 78 00:08:49,808 --> 00:08:53,475 Alle Waffen müssen sofort abgegeben werden. 79 00:08:54,975 --> 00:08:57,933 Dies ist letzte Warnung. 80 00:08:58,308 --> 00:09:00,975 Achtung, Achtung. 81 00:09:01,308 --> 00:09:04,267 Dies ist letzte Warnung. 82 00:09:28,267 --> 00:09:30,308 (Russisch) 83 00:10:35,225 --> 00:10:36,225 Achtung! 84 00:10:52,392 --> 00:10:54,433 (Russisch) 85 00:12:25,475 --> 00:12:29,058 (Frau) Die werden schon sehen. 86 00:12:51,433 --> 00:12:53,975 Russendreck! - Auf! 87 00:13:07,850 --> 00:13:08,933 Russisch? 88 00:13:17,517 --> 00:13:18,850 Russisch! 89 00:13:19,892 --> 00:13:21,225 Komm. 90 00:13:21,683 --> 00:13:22,683 Komm. 91 00:13:24,100 --> 00:13:25,225 Essen. 92 00:13:28,558 --> 00:13:30,600 Krieg kaputt. 93 00:13:31,558 --> 00:13:32,558 Frau. 94 00:13:32,933 --> 00:13:35,392 Komm! Essen. 95 00:13:37,058 --> 00:13:39,100 Krieg kaputt, Frau. 96 00:13:41,600 --> 00:13:43,558 Nicht Angst. 97 00:13:43,683 --> 00:13:45,767 Nicht Angst. 98 00:13:55,308 --> 00:13:58,433 Wir lassen uns doch hier nicht begraben. 99 00:14:20,183 --> 00:14:22,225 Bravo, komm, komm. 100 00:14:25,892 --> 00:14:26,892 Komm. 101 00:14:30,517 --> 00:14:32,017 Gut! Komm. 102 00:14:48,267 --> 00:14:50,475 Kartoffeln. Sehr gut. 103 00:15:34,933 --> 00:15:36,975 Darf ich? 104 00:15:51,433 --> 00:15:53,558 (Soldaten lachen) 105 00:15:56,642 --> 00:15:58,767 (Musik) 106 00:16:13,475 --> 00:16:17,225 Das sind sie, unsere sowjetischen Befreier. 107 00:16:17,392 --> 00:16:19,350 Voller Freude. 108 00:16:19,475 --> 00:16:24,267 Offenbar staunen sie selber darüber, dass sie es soweit gebracht haben. 109 00:16:24,392 --> 00:16:30,517 Ich kenne sie, ihre Sandalen und Dörfer. Ihre Neubauten, auf die sie stolz sind. 110 00:16:31,975 --> 00:16:35,058 Die tun sich keinen Zwang an. 111 00:17:26,475 --> 00:17:27,475 Bitte! 112 00:17:28,225 --> 00:17:29,392 Bitte! 113 00:17:30,850 --> 00:17:33,183 Hast du Mann? 114 00:17:34,392 --> 00:17:36,517 Mann und zwei Kinder. 115 00:17:45,225 --> 00:17:50,058 Schnell, schnell! (Frau) Lass mich durch! Lass mich durch! 116 00:17:53,767 --> 00:17:56,725 Nein, nein, ihr Schweine. 117 00:17:56,850 --> 00:17:59,683 Ihr Schweine! Nein! 118 00:18:00,933 --> 00:18:05,058 Sie gehören nicht hierher. - Ich hab nichts gemacht. 119 00:18:05,808 --> 00:18:09,850 Ihr Schweine, lasst mich los. (Mann) Stellen Sie sich doch nicht so an. 120 00:18:09,975 --> 00:18:14,017 Die meisten Landsleute retten geschickt ihre eigene Haut. 121 00:18:14,142 --> 00:18:17,808 Das schlesische Mädchen war ein leichtes Opfer. 122 00:18:20,725 --> 00:18:22,767 Frau Hitler. 123 00:18:33,433 --> 00:18:37,350 Hier. Schnell. Dachwohnung rechts. Schnell! Geh! 124 00:18:40,183 --> 00:18:43,017 Nimm! Und geh! Geh! 125 00:18:43,308 --> 00:18:44,392 Komm. 126 00:18:48,475 --> 00:18:52,892 Sie können doch Russisch. Sie können mich doch jetzt nicht so im Stich lassen. 127 00:19:00,225 --> 00:19:01,308 Soldat! 128 00:19:28,517 --> 00:19:30,600 (Tür wird geschlossen) 129 00:19:38,017 --> 00:19:40,767 Aufmachen! Aufmachen! 130 00:19:40,892 --> 00:19:43,975 Aufmachen, ihr Schweine! Aufmachen! 131 00:20:10,975 --> 00:20:13,017 (Musik) 132 00:20:50,308 --> 00:20:53,392 Wo? - Wir sind gleich da. 133 00:22:00,850 --> 00:22:02,975 (Wagen fährt weg) 134 00:22:23,558 --> 00:22:25,600 Frau Hitler. 135 00:22:26,392 --> 00:22:29,350 Unser Land ist am Ende. 136 00:22:30,392 --> 00:22:34,142 Gerd, erinnerst du dich deiner ersten Worte? 137 00:22:34,267 --> 00:22:39,767 "Geben Sie mir dreißig Minuten, und Sie werden mich nie mehr verlassen." 138 00:22:41,683 --> 00:22:43,767 Gott steh uns bei. 139 00:23:46,100 --> 00:23:50,142 Das ist der hintere Korridor. - Die Witwe bot mir eine Bleibe. 140 00:23:50,267 --> 00:23:55,558 Sie nahm mich an der Hand und brachte mich direkt in ihre unversehrte Wohnung. 141 00:23:57,642 --> 00:24:04,642 Ich nahm das gerne an. - Hier können sie erstmal bleiben. 142 00:24:05,017 --> 00:24:11,100 Der Umzug war einfach. Eine Bluse, ein paar Bücher und Notizen. 143 00:24:11,558 --> 00:24:15,600 Sie können gerne bleiben. - Danke, ich bleibe gerne. 144 00:24:17,350 --> 00:24:19,475 (Russen singen) 145 00:24:28,267 --> 00:24:31,225 Passen Sie gut auf sich auf. 146 00:24:36,225 --> 00:24:40,350 Trotzdem wäre es gut gewesen, mich genauer umzusehen. 147 00:24:40,933 --> 00:24:46,308 Aber wir wissen nie alles, und so nahm die Geschichte ihren Lauf. 148 00:25:01,767 --> 00:25:04,725 War sicher mal schön hier. 149 00:25:06,808 --> 00:25:10,350 Wie hast du mich denn gefunden? 150 00:25:11,850 --> 00:25:14,933 Ich hab jeden Keller abgesucht. 151 00:25:31,225 --> 00:25:33,267 Wie oft? 152 00:25:39,975 --> 00:25:41,058 Oft. 153 00:26:12,517 --> 00:26:17,642 Unsere Soldaten und amerikanische Waffen, dann wären die gleich weg. - Ja. 154 00:26:22,183 --> 00:26:24,225 (Russen jubeln) 155 00:26:30,558 --> 00:26:34,933 Gestern, an der Pumpe, ich war an der Reihe, da kommt einer an, 156 00:26:36,183 --> 00:26:40,975 zweimal Eisernes Kreuz und einmal Deutsches Kreuz in Gold vorne dran, 157 00:26:41,100 --> 00:26:45,225 und nimmt mir galant die Eimer aus der Hand. Sage ich: 158 00:26:45,350 --> 00:26:51,600 "Wie komme ich denn zu dieser Ehre?" Sagt er: "Jetzt mal nicht schlappmachen, 159 00:26:52,225 --> 00:26:55,975 denn wenn der Russe nur im Geringsten das mit uns macht, 160 00:26:56,100 --> 00:27:00,142 was wir mit denen gemacht haben die letzten vier Jahre, 161 00:27:00,892 --> 00:27:04,558 dann lebt in Bälde kein Deutscher mehr." 162 00:27:07,933 --> 00:27:11,017 In Bälde. Das sagt doch keiner. 163 00:27:36,933 --> 00:27:41,808 Was heißt denn eigentlich: Verzeihung, haben Sie ein Wörterbuch? 164 00:27:42,808 --> 00:27:47,058 Für das, was der will, braucht der kein Wörterbuch. 165 00:27:56,892 --> 00:27:58,933 (Poltern) 166 00:28:02,267 --> 00:28:03,308 Lenchen! 167 00:28:03,433 --> 00:28:05,558 (Unverständliche Dialoge) 168 00:28:15,142 --> 00:28:17,183 Kommen Sie mit! 169 00:28:17,517 --> 00:28:19,850 Mitkommen, wohin? 170 00:28:21,142 --> 00:28:22,142 Lenchen! 171 00:28:22,308 --> 00:28:26,225 In den nächsten Tagen wurde unser Haus gestürmt, Tag und Nacht. 172 00:28:26,392 --> 00:28:28,225 Lenchen! 173 00:28:28,725 --> 00:28:33,100 Eine Frau hat sich erhängt, eine andere wurde erschossen. 174 00:28:33,225 --> 00:28:35,475 Geschont wurde keine. 175 00:28:35,600 --> 00:28:38,683 Jedes Gefühl ist tot. 176 00:28:48,350 --> 00:28:49,933 Lenchen. 177 00:28:52,350 --> 00:28:55,433 Was hast du denn da? - Eine Karte. 178 00:29:26,892 --> 00:29:31,475 Wacht auf, Verdammte dieser Erde, die stets man noch zum Hungern zwingt. 179 00:29:31,600 --> 00:29:35,933 Das Recht wie Glut im Kraterherde nun mit Macht zum Durchbruch dringt. 180 00:29:54,100 --> 00:29:57,225 Geht halt weg, weg, weg, weg! 181 00:30:07,642 --> 00:30:09,100 Ich! 182 00:31:02,725 --> 00:31:04,808 Guten Tag. 183 00:31:18,350 --> 00:31:20,392 Bitte nicht! 184 00:32:58,933 --> 00:33:01,017 (Musik) 185 00:33:11,600 --> 00:33:14,558 Wir werden das überleben. 186 00:33:17,850 --> 00:33:20,183 Um jeden Preis. 187 00:34:20,475 --> 00:34:23,433 Kommandatura. - Kommandatura. 188 00:34:26,725 --> 00:34:31,475 Wo sind sie denn jetzt, unsere Retter, die großen Armeen? 189 00:34:31,975 --> 00:34:38,142 Früher waren der Krieg und das Sterben Männersache. Das ist lange vorbei. 190 00:34:38,975 --> 00:34:42,892 Verdammte Russen. Offizier, General, Kommandant, egal. 191 00:34:43,058 --> 00:34:46,142 Ich nehme jeden, so hoch es geht. 192 00:34:46,350 --> 00:34:49,433 Ich entscheide, wer mich bekommt. 193 00:34:51,558 --> 00:34:56,392 Nein, nein. Komm mal schön raus hier. Es immer noch mein Bett. 194 00:34:56,975 --> 00:35:01,100 Kannst uns hier aufm Sofa schützen, guck mal nach. Schützen. 195 00:35:01,558 --> 00:35:05,225 Hm? So. Musst nicht gleich bei mir schlafen. 196 00:35:06,725 --> 00:35:09,683 Hast du mich verstanden? 197 00:35:10,683 --> 00:35:12,767 (Russisch) 198 00:36:48,058 --> 00:36:51,017 Mit wem wollen Sie sprechen? 199 00:36:52,850 --> 00:36:54,933 Mit Ihnen. 200 00:37:17,933 --> 00:37:20,892 Darf ich mich setzen? 201 00:37:21,600 --> 00:37:22,725 Nein. 202 00:37:37,808 --> 00:37:44,225 Gestern wurde unser Haus besetzt und viele Frauen vergewaltigt. 203 00:37:54,933 --> 00:37:58,017 Es ist Ihre Pflicht zu helfen. 204 00:38:17,433 --> 00:38:18,558 Mir. 205 00:38:30,100 --> 00:38:33,850 Diese paar Minuten. Was ist das schon? 206 00:38:42,058 --> 00:38:44,142 (Unverständliche Dialoge) 207 00:38:45,892 --> 00:38:48,558 Es hat keinen Sinn. 208 00:38:51,267 --> 00:38:55,058 Du Russisch? Was suchen? 209 00:39:28,183 --> 00:39:29,392 Schade. 210 00:39:33,350 --> 00:39:35,017 Fräulein! 211 00:39:40,600 --> 00:39:42,850 Du, ich, Abend? 212 00:39:44,142 --> 00:39:45,142 Hm? 213 00:39:51,350 --> 00:39:53,392 Ich Anatol. 214 00:39:54,100 --> 00:39:57,475 Du, ich, so einfach ist das. 215 00:39:59,433 --> 00:40:02,975 In diesem Moment leistete ich einen Schwur, 216 00:40:03,100 --> 00:40:07,850 dass nichts und niemand mich berühren sollte, egal, was passiert. 217 00:40:19,392 --> 00:40:23,517 Du musst jetzt gehen.Verstehst du? Zu deinen Freunden. 218 00:40:28,683 --> 00:40:29,850 Also... 219 00:40:31,225 --> 00:40:33,892 Das ist mein Mann. 220 00:40:35,392 --> 00:40:38,350 Verstehst du denn das nicht? 221 00:40:39,475 --> 00:40:41,850 Mein Gatte. 222 00:40:42,975 --> 00:40:45,642 Musst du doch verstehen. 223 00:40:52,892 --> 00:40:57,475 Ich verstehe immer nicht, was der sagt. Der geht einfach nicht. 224 00:41:04,892 --> 00:41:07,975 Was tun Sie denn da? Das ist Mahagoni. 225 00:41:25,142 --> 00:41:27,183 Ich Charkov! 226 00:41:28,600 --> 00:41:32,725 Charkov! Ah! Ich Industriekaufmann, Buchhalter. 227 00:41:35,142 --> 00:41:39,225 Ich Buchhalter! Du Buchhalter! Wir Buchhalter! 228 00:41:49,475 --> 00:41:53,600 Sind doch tolle Kerle, diese Russen, da ist Saft und Kraft drin. 229 00:42:13,683 --> 00:42:16,017 Ich Molkerei. 230 00:42:16,808 --> 00:42:19,475 Milch! Milch. Kuh. 231 00:42:21,975 --> 00:42:27,933 Das ist ja interessant. - Interessant! Milch und Milch. 232 00:43:02,600 --> 00:43:05,142 Toilette auf Flur. - Danke. 233 00:43:33,308 --> 00:43:36,267 Möchten Sie noch was essen? 234 00:44:04,517 --> 00:44:06,600 (Baby schreit) 235 00:44:27,850 --> 00:44:30,058 Warum Russland? 236 00:44:36,850 --> 00:44:38,892 Warum Russland? 237 00:44:48,725 --> 00:44:52,850 Das ist Major... den Namen hab ich jetzt leider vergessen. 238 00:45:02,225 --> 00:45:06,850 Der ist Bataillonskommandeur. Die haben keinen Kommandanten, nur Kommandeure. 239 00:45:07,142 --> 00:45:12,517 (Witwe) Wussten Sie, dass die Deutsch als erste Fremdsprache lernen. 240 00:45:13,183 --> 00:45:17,767 Da muss erstmal ein Krieg ausbrechen, bis man so was mal hört. 241 00:45:17,892 --> 00:45:20,850 Kann ich etwas für Sie machen? 242 00:45:21,017 --> 00:45:23,058 (Tür wird zugeschlagen) 243 00:46:17,183 --> 00:46:22,850 Eine Bombe traf den Nachbargarten, und das ganze Haus war Kleinholz. 244 00:46:23,267 --> 00:46:28,642 Und dabei ist die gemästete Sau bis unters Dach geschleudert worden. 245 00:46:30,183 --> 00:46:33,267 Ja, war natürlich ungenießbar. 246 00:47:05,308 --> 00:47:07,392 (Musik) 247 00:47:42,642 --> 00:47:46,308 Ich habe allen gesagt, sie müssen gehen. 248 00:47:50,058 --> 00:47:53,017 Kann ich mich setzen? 249 00:48:00,933 --> 00:48:03,600 Kommen Sie zu mir. 250 00:48:04,808 --> 00:48:06,892 Wie Sie wünschen. 251 00:48:42,183 --> 00:48:43,308 Nicht? 252 00:49:09,058 --> 00:49:13,975 Der Schändungsbetrieb nimmt seinen Lauf. Sie sind überall. 253 00:49:15,100 --> 00:49:17,475 In jeder Wohnung. 254 00:49:17,642 --> 00:49:20,975 Wir sind jetzt Russisch. Zu Diensten. 255 00:49:21,267 --> 00:49:25,183 Aber wir Frauen werden schön den Mund halten müssen, 256 00:49:25,308 --> 00:49:29,892 sonst mag uns hinterher kein Mann mehr anrühren. Armes Deutschland. 257 00:49:39,225 --> 00:49:42,267 Deutsche Krieger: Setzen! 258 00:50:48,600 --> 00:50:51,558 Was gehen die mich alle an? 259 00:50:52,850 --> 00:50:57,642 Manchmal glaube ich, dass ich ab jetzt alles auf Erden aushalten könnte, 260 00:50:57,767 --> 00:51:03,558 soweit es mir von außen zustößt und nicht aus dem Hinterhalt des Herzens. 261 00:51:05,850 --> 00:51:11,642 Ich bin oben auf. Und mein Russisch wird besser. 262 00:51:22,392 --> 00:51:25,350 War da jemand? - Niemand. 263 00:51:56,350 --> 00:51:59,308 Anatol ist ein Zigeuner. 264 00:51:59,975 --> 00:52:04,100 Kommt und geht, wie er will. Kein Schutz. 265 00:52:20,475 --> 00:52:22,642 Glaubst du... 266 00:52:22,975 --> 00:52:26,642 glaubst du, der Führer lässt uns im Stich? 267 00:52:26,892 --> 00:52:29,225 Nein. Niemals. 268 00:52:37,017 --> 00:52:38,183 Hier. 269 00:52:40,225 --> 00:52:42,892 Ist das alles? 270 00:52:49,058 --> 00:52:52,017 Mein Kopf tut so weh. 271 00:53:06,725 --> 00:53:10,808 Wo gehst du denn hin? - Ich bring dir jetzt was zu essen. 272 00:53:10,933 --> 00:53:14,100 Und wenn|s das Letzte ist, was ich mach. 273 00:53:29,892 --> 00:53:33,433 Da packt er mich und wirft mich aufs Bett. 274 00:53:35,183 --> 00:53:40,225 Und plötzlich wird er ganz langweilig, wie so 'n Hündchen. 275 00:53:42,600 --> 00:53:46,600 Und hinterher hat er mir ein Kompliment gemacht. 276 00:53:46,725 --> 00:53:50,808 Da sagt er: "Ukrainerinnen so. 277 00:53:52,267 --> 00:53:54,933 Und du so." 278 00:54:00,933 --> 00:54:04,767 Aber der hat so ausm Mund gestunken. 279 00:54:05,183 --> 00:54:07,308 (Poltern) 280 00:54:16,808 --> 00:54:21,808 Ach. Sie sind's. - Guten Morgen. Wir bringen Frühstück. 281 00:54:22,725 --> 00:54:26,642 Am nächsten Morgen, ein paar Straßen weiter tobte der Krieg, 282 00:54:26,767 --> 00:54:30,892 kam der Major mit seiner ganzen Truppe. - Guten Morgen. 283 00:54:31,933 --> 00:54:37,433 Die Witwe, für jeden Speck zu haben, summte herum wie eine Biene. 284 00:54:39,183 --> 00:54:43,600 Und Herr Eckart, unser Volkssturmmann, war sofort zur Kapitulation bereit. 285 00:54:47,517 --> 00:54:50,683 Russisches Pferd. - Was ist das? 286 00:54:53,308 --> 00:54:58,392 Zucker. Wir haben Zucker! Und Speck und Salami und Brot und Butter. 287 00:54:58,517 --> 00:55:01,767 Große Freude, aber nicht bei allen. 288 00:55:21,475 --> 00:55:23,725 Alles kaputt. 289 00:55:42,850 --> 00:55:44,892 Ich Kaukasus. 290 00:55:47,600 --> 00:55:49,642 Großer Berg, so schön! 291 00:55:54,017 --> 00:55:56,850 Schön Tanzen. Und Frauen. 292 00:56:08,850 --> 00:56:10,892 Nach Hause, verstehen? 293 00:56:14,183 --> 00:56:16,225 (Singt) 294 00:56:36,683 --> 00:56:39,767 Meine Frau. Verstehen? 295 00:56:44,392 --> 00:56:47,350 Was wissen Sie vom Faschismus? 296 00:56:48,225 --> 00:56:49,850 Faschismus? 297 00:56:56,642 --> 00:57:01,392 Das kommt von "fascio" und heißt "Rutenbündel". Sehr alt. Römisch. 298 00:57:14,850 --> 00:57:17,933 Auf die deutsch-russische Freundschaft! 299 00:57:19,892 --> 00:57:21,683 Hurra! 300 00:57:55,017 --> 00:57:59,975 Du verfluchter Sauhund, du! Du Schwanz! Du elender Schwanz! 301 00:59:43,808 --> 00:59:45,892 (Schreie) 302 01:00:03,600 --> 01:00:10,267 Jeder, der eine Waffe besitzt oder jemanden mit einer Waffe versteckt, 303 01:00:10,850 --> 01:00:14,683 wird sofort erschossen. Das Haus vernichtet. 304 01:00:22,642 --> 01:00:24,767 (Schritte) 305 01:00:35,017 --> 01:00:38,100 Das wird man Ihnen nicht verzeihen. 306 01:00:51,808 --> 01:00:54,892 Kann ich etwas trinken? 307 01:01:13,183 --> 01:01:15,225 (Russisch) 308 01:01:43,350 --> 01:01:45,475 (Tür wird geöffnet) 309 01:01:56,058 --> 01:01:58,475 Du musst hier weg. 310 01:02:14,475 --> 01:02:19,767 Was wollen Sie hier? - Ich geh nicht nach Sibirien. 311 01:02:39,933 --> 01:02:41,975 (Russe singt) 312 01:03:58,017 --> 01:04:03,475 In den nächsten Tagen ging der Major ein und aus. Großer Schutz, für alle. 313 01:04:07,433 --> 01:04:12,267 In seinem Mantel hatte er Kerzen und Zigarren und jede Menge Geschenke, 314 01:04:12,392 --> 01:04:16,892 die die Witwe so schnell wie möglich in ihrem Küchenschrank verstaute. 315 01:04:17,017 --> 01:04:20,100 Überhaupt brachen jetzt neue Zeiten an. 316 01:04:20,350 --> 01:04:22,475 (Russisch) 317 01:04:27,808 --> 01:04:32,975 Russen spielen gern den Weihnachtsmann. Wir Frauen wollen das nicht verderben. 318 01:04:33,475 --> 01:04:36,517 Das ist ja viel zu viel. 319 01:04:40,517 --> 01:04:45,308 Der Major spricht sehr gewähltes Russisch und erzählte mehr, als ich wissen wollte. 320 01:04:45,850 --> 01:04:50,808 Ich kenne sein Konto, seine Eltern und die Namen seiner Brüder. 321 01:04:50,933 --> 01:04:55,892 Heute sind Sie unser Gast. Nun setzen Sie sich doch. 322 01:04:57,100 --> 01:05:01,767 So was von alter Schule. Ich fasse den einfach so gerne an. 323 01:05:03,600 --> 01:05:05,683 (Russisch) 324 01:05:07,267 --> 01:05:10,225 Der Krieg ging weiter. 325 01:05:10,350 --> 01:05:14,392 Während draußen unsere Männer nach Sibirien geschicktwurden, 326 01:05:14,517 --> 01:05:18,933 suchten viele Frauen nach Beschützern und waren so für den Rest der Meute tabu. 327 01:05:19,767 --> 01:05:25,642 Schön hochhalten. Das ist eine Singer. So, ist nicht mehr weit. Hoch, hoch. 328 01:05:30,558 --> 01:05:34,683 Rein, raus, raus, rein. Das geht ja hierzu wie im Taubenschlag. 329 01:05:43,475 --> 01:05:44,892 Nasdrowje. 330 01:05:59,350 --> 01:06:04,475 Kaum hatte Andrej das Haus verlassen, beanspruchte Anatol sein Besucherrecht. 331 01:06:04,642 --> 01:06:10,725 Ich hatte Angst, dass die Platzhirsche aufeinander treffen und mich töten würden. 332 01:06:16,517 --> 01:06:21,725 Ich kann keinesfalls behaupten, dass dieser Major mich vergewaltigt. 333 01:06:21,850 --> 01:06:24,808 Ich bin ihm zu Diensten. 334 01:06:25,058 --> 01:06:27,808 Eine Dirne? Vielleicht. 335 01:06:27,933 --> 01:06:29,892 (Schnarchen) 336 01:06:30,017 --> 01:06:33,892 Einmal nur bin ich einer solchen Frau begegnet. 337 01:06:34,017 --> 01:06:38,058 Die Leute sagten, ich solle nicht mit ihr sprechen, sie sei schlecht. 338 01:06:38,183 --> 01:06:41,350 Was das schon heißt: schlecht. 339 01:06:42,933 --> 01:06:44,975 Junge Frau! 340 01:06:52,475 --> 01:06:54,558 Nein, nein! 341 01:06:56,683 --> 01:06:58,725 So was! 342 01:06:59,517 --> 01:07:03,225 Da kommt sie angetänzelt, als ob nichts wäre. 343 01:07:08,558 --> 01:07:11,600 Wie oft? - Viermal. Und du? 344 01:07:15,558 --> 01:07:17,600 Komm, komm! 345 01:07:19,642 --> 01:07:23,892 Dass ich dich wiedersehe, du siehst gut aus. - Du erst. 346 01:07:24,183 --> 01:07:28,267 Hier. Quittengelee. Echter Bordeaux. Nimm! Nimmst du mit. 347 01:07:28,475 --> 01:07:33,850 Ihr seid ja hier richtig verwöhnt. - So kann man's auch nennen. Komm. 348 01:07:35,100 --> 01:07:38,100 Ich freu mich, dass du da bist. - Ich auch. 349 01:07:38,225 --> 01:07:42,975 Elkes Besuch hat uns alle aufgemöbelt. Der Major lässt uns gut bewachen. 350 01:07:43,100 --> 01:07:46,642 Und wir trinken ungestört seinen Tee. 351 01:07:59,100 --> 01:08:03,433 So ein appetitlicher Kerl war das. Und da sag ich zu ihm: "Junger Mann, 352 01:08:03,558 --> 01:08:08,225 das Gewehr da auf Ihrer Schulter, das kann auch losgehen." 353 01:08:09,308 --> 01:08:12,267 Und ich geh die Treppe hoch, 354 01:08:12,475 --> 01:08:16,308 und im zweiten Stock schießt einer aus der Wohnung raus, 355 01:08:16,475 --> 01:08:21,350 der packt mich bei den Haaren und sagt: "Du Syphilis?" Und ich sag im Schreck: 356 01:08:21,475 --> 01:08:24,558 "Nein, ich doch nicht." - So ein Schaf. 357 01:08:31,017 --> 01:08:35,142 Wie geht's deinem Mann? - Der war gleich beim ersten Mal dabei. 358 01:08:35,267 --> 01:08:39,267 Was sagen Sie zu unseren Kavalieren? - Kümmerlich. 359 01:08:39,600 --> 01:08:43,433 Denen fällt aber auch gar nichts ein. Mag sein, 360 01:08:43,558 --> 01:08:47,475 dass die zu Hause das Neueste an sozialistischer Planwirtschaft haben, 361 01:08:47,642 --> 01:08:53,100 ihre Erotik ist noch von Adam und Eva. - Das habe ich meinem Mann auch gesagt. 362 01:08:53,975 --> 01:08:59,350 Bei dem kargen Fraß ist der gute Ehemann auch nichts mehr wert, oder? 363 01:08:59,850 --> 01:09:04,558 Ein verfeinertes Liebesleben setzt wohl regelmäßige Mahlzeiten voraus. 364 01:09:05,100 --> 01:09:09,225 Also mein Zentrum ist der Bauch. - Ohne Spesen nix gewesen! 365 01:09:14,142 --> 01:09:19,058 Herz, Schmerz, Liebe, Triebe. Auf uns! Wer weiß, wann wir wieder zusammensitzen. 366 01:09:19,892 --> 01:09:22,850 So, Vorsicht! Heiß, heiß. 367 01:09:23,850 --> 01:09:28,975 Das ist gedeckter Apfelkuchen. - Ja, mit Streusel. Und der singt noch. 368 01:09:31,433 --> 01:09:34,475 (Singt) Du, du liegst mir am Herzen. 369 01:09:34,725 --> 01:09:38,142 Du, du liegst mir im Sinn. 370 01:09:38,725 --> 01:09:45,308 Du, du machst mir viel Schmerzen, weißt nicht, wie gut ich dir bin. 371 01:09:45,558 --> 01:09:52,225 Ja, ja,ja, ja, weißt nicht, wie gut ich dir bin. 372 01:09:56,433 --> 01:10:00,350 Mit unseren Männern ist ja jetzt auch nicht mehr viel los, 373 01:10:00,475 --> 01:10:05,683 so kümmerlich und kraftlos wie die sind. - Das schwächliche Geschlecht. 374 01:10:07,517 --> 01:10:10,600 Hast du eine Nachricht von Gerd? 375 01:10:11,933 --> 01:10:15,933 Ich hab noch eine Frage zur Syphilis. - Oh Gott! 376 01:10:16,975 --> 01:10:22,100 Wie macht die sich eigentlich bemerkbar? (Buchhändlerin) Jucken und Brennen. 377 01:10:22,225 --> 01:10:26,225 Und kleine Knötchen. - Aber das kommt erst später. 378 01:10:27,725 --> 01:10:30,683 Weiß ich vom Lexikon. 379 01:10:38,183 --> 01:10:40,350 Das Lexikon. 380 01:11:51,142 --> 01:11:54,100 Können Sie uns beistehen? 381 01:11:57,392 --> 01:12:00,058 Nur an diesem Tag? 382 01:12:30,433 --> 01:12:33,433 Ein besonderer Abend mit dem Major. 383 01:12:33,558 --> 01:12:35,933 Gutes Gespräch. 384 01:12:36,058 --> 01:12:40,267 Er sagte einfach, er fände mich großartig. Alles andere ist ihm egal. 385 01:12:41,892 --> 01:12:46,267 Anders als die Deutschen, schätzen die russischen Männer gebildete Frauen. 386 01:12:49,392 --> 01:12:52,767 Aber der Krieg ist noch nicht zu Ende. 387 01:12:53,142 --> 01:12:59,975 Entschuldigung. Hätten Sie einen Moment? Wir bräuchten mal Ihre Hilfe. 388 01:13:05,558 --> 01:13:09,975 Mensch, Kinder, kommt mal weg hier. Wir bauen jetzt euren Turm zu Ende. 389 01:13:15,892 --> 01:13:18,017 Der ist es. 390 01:13:28,933 --> 01:13:31,142 Du Russisch? 391 01:13:33,225 --> 01:13:34,392 Übersetzen! 392 01:13:52,350 --> 01:13:55,975 Das deutsche Militär hat in meinem Dorf... 393 01:14:07,350 --> 01:14:09,725 ...die Kinder getötet. 394 01:14:14,475 --> 01:14:17,142 Sie haben sie alle... 395 01:14:20,517 --> 01:14:21,767 ...erstochen, 396 01:14:30,392 --> 01:14:33,267 an den Füßen gefasst... 397 01:14:42,725 --> 01:14:44,725 ...und ihre Schädel... 398 01:14:59,808 --> 01:15:02,725 ...an den Mauern... 399 01:15:11,058 --> 01:15:12,517 ...zertrümmert. 400 01:15:57,558 --> 01:15:59,600 (Russisch) 401 01:16:05,017 --> 01:16:10,142 (Frau) Sie können doch Russisch! Er soll das gefälligst lassen. 402 01:16:12,100 --> 01:16:15,058 Sie können doch Russisch. 403 01:16:43,183 --> 01:16:45,267 (Musik) 404 01:16:55,267 --> 01:16:57,308 (Russisch) 405 01:17:08,558 --> 01:17:11,225 Wohin gehen Sie? 406 01:17:12,850 --> 01:17:15,808 Ich habe auf Sie gewartet. 407 01:17:19,475 --> 01:17:22,558 Was ist los mit Ihnen? 408 01:17:34,600 --> 01:17:37,683 Das alte Deutschland geht zu Ende. 409 01:18:12,350 --> 01:18:14,392 (Musik) 410 01:18:25,350 --> 01:18:32,642 (Ansage) Achtung, Achtung. Am 30.4.45 hat sich der Führer selbst entleibt. 411 01:18:34,267 --> 01:18:39,725 Und damit uns, die wir ihm die Treue geschworen hatten, im Stich gelassen. 412 01:18:41,350 --> 01:18:45,017 Auf Befehl des Führers glaubt ihr noch immer, 413 01:18:45,642 --> 01:18:49,892 um Berlin kämpfen zu müssen, obwohl der Mangel an schweren Waffen, 414 01:18:50,600 --> 01:18:55,808 an Munition und die Gesamtlage den Kampf als sinnlos erscheinen lassen. 415 01:18:57,058 --> 01:18:59,267 Jede Stunde, die ihr weiter kämpft, 416 01:18:59,392 --> 01:19:04,767 verlängert ihr die entsetzlichen Leiden derZivilbevölkerung Berlins... 417 01:19:04,975 --> 01:19:10,100 und unserer Verwundeten. Jeder, der jetzt noch im Kampf um Berlin fällt, 418 01:19:11,100 --> 01:19:14,058 bringt seine Opfer umsonst. 419 01:19:14,850 --> 01:19:19,892 Im Einvernehmen mit dem Oberkommando der sowjetischen Truppen fordere ich euch auf, 420 01:19:20,850 --> 01:19:24,142 sofort den Kampf einzustellen. 421 01:19:25,933 --> 01:19:33,350 Breitling, General der Artillerie und Befehlshaber Verteidigungsbereich Berlin. 422 01:20:11,933 --> 01:20:14,308 (Russische Nationalhymne) 423 01:20:29,683 --> 01:20:31,725 (Unverständliche Dialoge) 424 01:21:11,642 --> 01:21:13,683 (Russische Nationalhymne) 425 01:21:42,767 --> 01:21:45,850 Ich geh zurück. Zu meinen Leuten. 426 01:21:47,433 --> 01:21:49,475 Nach Sibirien? 427 01:21:53,017 --> 01:21:55,058 Und wir? 428 01:22:10,642 --> 01:22:14,475 Sprich mit mir, Friedrich, bitte! 429 01:22:15,600 --> 01:22:18,267 Sprich mit mir! 430 01:22:20,683 --> 01:22:23,642 Ich hab auf dich gewartet. 431 01:22:24,517 --> 01:22:27,475 Ich hab gebetet und gehofft, 432 01:22:29,642 --> 01:22:33,017 gebetet und gehofft. 433 01:22:34,350 --> 01:22:37,017 Und jetzt will ich, 434 01:22:37,558 --> 01:22:42,600 dass du irgendetwas davon erfüllst. 435 01:23:05,142 --> 01:23:07,267 (Jubel) 436 01:24:11,100 --> 01:24:14,183 (Leutnant) Einen Moment, einen Moment! 437 01:24:18,100 --> 01:24:21,183 Was haben wir denn da? Zwei Heilbutts! 438 01:24:23,808 --> 01:24:29,183 Das ist ja unglaublich. - Hitler, Goebbels, kaputt. 439 01:24:38,433 --> 01:24:40,517 (Klaviermusik) 440 01:25:33,642 --> 01:25:36,100 Kapitulation. 441 01:25:36,225 --> 01:25:39,183 Nun ist es soweit. 442 01:25:39,392 --> 01:25:42,350 Der Krieg ist vorbei. 443 01:25:42,517 --> 01:25:46,808 Wie haben wir Frauen auf diesen Moment gewartet. Und jetzt? 444 01:25:46,933 --> 01:25:50,017 Bittere, bittere Niederlage. 445 01:25:52,767 --> 01:25:57,517 Immer mehr Menschen erzählen jetzt von grausigen Dingen. 446 01:25:58,058 --> 01:26:02,808 Ich spüre ein fremdes, schwerfassliches Etwas in der Luft, 447 01:26:04,642 --> 01:26:07,600 bös und bedrohlich. 448 01:26:10,600 --> 01:26:13,933 Ich möchte an sowas jetzt nicht denken. 449 01:26:14,933 --> 01:26:17,017 (Russisch) 450 01:26:19,933 --> 01:26:21,975 Alles vorbei. 451 01:26:35,308 --> 01:26:37,433 (Russisch) 452 01:26:43,433 --> 01:26:45,267 Hören Sie? 453 01:26:45,600 --> 01:26:48,683 Sie trinken und rauchen wie Männer. 454 01:26:52,600 --> 01:26:56,308 Die russische Armee hat eine Million Frauen. 455 01:26:57,975 --> 01:27:02,100 Sie kommen von überall. Und bei uns keine Uniformen. 456 01:27:02,933 --> 01:27:07,433 Stiefel viel zu groß, Hemden und Jacken eine Katastrophe. 457 01:27:09,058 --> 01:27:13,183 Einmal kommt eine, Ljuba, glaube ich, war der Name. 458 01:27:13,308 --> 01:27:18,142 Sie sagt: "Towarischtsch Major, ich glaube, werde ich heute fallen. 459 01:27:18,642 --> 01:27:23,683 Ich will neue Wäsche." Ich sage: "Nein, du bist schon lange mit uns. 460 01:27:23,808 --> 01:27:28,392 Kugeln machen Bogen um dich." Zwei Stunden später, sie kommt wieder. 461 01:27:28,517 --> 01:27:31,475 Und wieder. Dann sage ich ihr: 462 01:27:32,517 --> 01:27:38,392 "Dann das neue Hemd, mit Bändern hier weiß wie Schnee, 463 01:27:39,683 --> 01:27:42,350 es war voll Blut." 464 01:27:44,100 --> 01:27:48,225 Alle Soldatinnen haben Angst, im Tod nicht schön zu sein. 465 01:27:53,475 --> 01:27:56,142 Sind Sie Faschistin? 466 01:29:30,725 --> 01:29:32,767 (Tür wird geöffnet) 467 01:30:17,725 --> 01:30:18,850 Nicht! 468 01:30:22,100 --> 01:30:24,142 Krieg kaputt! 469 01:30:33,558 --> 01:30:34,558 Schnell! 470 01:30:56,767 --> 01:30:58,808 Woher Waffen? 471 01:31:04,600 --> 01:31:07,558 Wem gehört die Wohnung? 472 01:31:11,850 --> 01:31:12,850 Wem? 473 01:31:14,350 --> 01:31:15,350 Mir. 474 01:31:29,308 --> 01:31:33,183 Das ist Verstoß gegen Anordnung der Roten Armee. 475 01:31:34,142 --> 01:31:36,267 Lang lebe der Führer. 476 01:31:39,767 --> 01:31:42,433 Verreckt doch alle. 477 01:31:45,808 --> 01:31:48,767 Wissen Sie über Waffen? 478 01:31:51,933 --> 01:31:55,350 Nein. - Gehen Sie zurück in Wohnung. 479 01:31:56,975 --> 01:31:59,017 Gehen Sie. 480 01:32:08,642 --> 01:32:11,600 Haben Sie mich verstanden? 481 01:32:15,600 --> 01:32:18,558 Haben Sie mich verstanden? 482 01:32:24,433 --> 01:32:26,517 Gehen Sie! 483 01:32:47,350 --> 01:32:52,433 Wie konnten Sie das riskieren? Verraten und verkauft sind wir jetzt. 484 01:32:52,892 --> 01:32:55,017 (Russisch) 485 01:33:37,100 --> 01:33:42,600 Ich ganz Berlin! Hotel Adlon, Wedding, Kaiserdamm! 486 01:33:46,142 --> 01:33:49,558 Rote Fahnen. Schöne Fahnen, gute Qualität. 487 01:33:52,225 --> 01:33:54,350 Was ist? 488 01:33:58,225 --> 01:33:59,392 Streit? 489 01:34:31,225 --> 01:34:33,517 Hier! Ich bekommen. 490 01:34:45,433 --> 01:34:47,475 Alles gut? 491 01:34:50,017 --> 01:34:52,058 Möchtest du was essen? 492 01:35:04,308 --> 01:35:10,725 Hier. Was ist besser? Sag du! Sein Schwanz oder mein Fahrrad? 493 01:35:18,933 --> 01:35:24,017 Wir feiern! Alle kommen. Ganzes Haus. Befehl! 494 01:35:26,183 --> 01:35:30,558 Euer Hitler ist kein Mensch! Er ist stinkender Dreck! 495 01:35:34,558 --> 01:35:35,808 Dreck! 496 01:35:37,267 --> 01:35:41,933 Lenchen, Lenchen! Da oben ist Krach! (Andrey) Alle! Jetzt kommen. 497 01:35:43,058 --> 01:35:44,100 Befehl! 498 01:36:02,350 --> 01:36:04,392 Warum Angst? 499 01:36:09,808 --> 01:36:11,850 (Musik) 500 01:36:16,142 --> 01:36:19,433 Schauen Sie. Da unten. Was sehen Sie? 501 01:36:21,933 --> 01:36:23,350 Soldaten. 502 01:36:24,975 --> 01:36:28,683 Russen! Bestien. Oder Tiere, wie Sie sagen. 503 01:36:29,850 --> 01:36:31,892 Und stimmt! 504 01:36:32,017 --> 01:36:38,350 Keiner von uns wartet eine Sekunde, wenn er einen Deutschen erschießen kann. 505 01:36:39,517 --> 01:36:42,892 Euer Blut ist auf unseren Uniformen. 506 01:36:43,267 --> 01:36:46,475 Ist gut so. Keiner von ihnen wollte Krieg! 507 01:36:47,850 --> 01:36:51,808 Die meisten wussten nicht mal, was das ist: Deutschland. 508 01:36:55,517 --> 01:36:58,558 Und jetzt kommen Sie mit! 509 01:37:03,100 --> 01:37:07,433 Was passiert hier denn eigentlich? Vorsicht, das ist Mahagoni! 510 01:37:08,308 --> 01:37:10,850 Lass mich doch los! 511 01:37:10,975 --> 01:37:13,017 (Russisch) 512 01:37:15,225 --> 01:37:18,808 Du tanzen. Tanzen! - Was fällt Ihnen ein? 513 01:37:18,933 --> 01:37:23,392 Das ist mein Wohnzimmer und kein Tanzsaal. Du verstehen? 514 01:37:23,558 --> 01:37:26,642 Das ist fantastisch. - Kein Tanzsaal! 515 01:37:26,933 --> 01:37:30,642 Trinken Schnaps, Wodka, Schnaps gut. 516 01:37:34,142 --> 01:37:35,267 Du! 517 01:37:43,392 --> 01:37:47,392 Singen? Jetzt will der, dass ich sing. Ich sing jetzt nicht. 518 01:37:49,142 --> 01:37:52,225 Was will der denn? - Na, was wohl? 519 01:37:52,808 --> 01:37:53,808 Nein. 520 01:37:57,933 --> 01:38:00,975 Das ist Europa! Das ist Europa! 521 01:38:36,350 --> 01:38:38,433 Ich Anatol. 522 01:38:40,183 --> 01:38:43,142 Das weiß ich. - Bärbel. 523 01:38:44,100 --> 01:38:48,975 Mein Herz rufen Bärbel. 524 01:38:50,308 --> 01:38:53,475 Bärbel, Bärbel, Bärbel. 525 01:38:54,225 --> 01:38:56,267 (Musik) 526 01:39:05,850 --> 01:39:08,058 Ich spiel Geige. 527 01:39:08,183 --> 01:39:10,308 Violine. Violine? 528 01:39:12,725 --> 01:39:16,350 In einem Orchester, aber jetzt nicht mehr. 529 01:39:26,308 --> 01:39:29,267 Warum gehst du nicht hoch? 530 01:39:29,975 --> 01:39:34,642 Soll ich? - Ja, ist doch richtig. 531 01:39:37,767 --> 01:39:40,725 Das brauchen wir alle. 532 01:39:41,392 --> 01:39:44,058 Kommst du mit? 533 01:39:44,225 --> 01:39:45,517 Später. 534 01:39:47,058 --> 01:39:49,142 Bestimmt? - Ja. 535 01:39:55,558 --> 01:39:58,517 Ist schön, dass du da bist. 536 01:40:06,058 --> 01:40:08,183 (Unverständliche Dialoge) 537 01:40:17,892 --> 01:40:20,475 Ich will Sie umarmen. 538 01:40:20,600 --> 01:40:23,267 Ganzes Leben lang. 539 01:40:26,100 --> 01:40:29,058 Ich hier, Sie in Moskau. 540 01:40:31,225 --> 01:40:34,183 So lange Arme hat keiner. 541 01:40:34,892 --> 01:40:36,933 Versuchen Sie. 542 01:40:43,975 --> 01:40:49,225 Der Major bat mich, ihn Andrej zu nennen. "Warum nicht?", sagte ich. 543 01:40:49,350 --> 01:40:53,475 "Der Krieg ist vorbei." Er sah mich lange an. 544 01:40:54,767 --> 01:40:58,892 "Jedes neugeborene Kind schreit nach Krieg,"sagte er. 545 01:40:59,600 --> 01:41:04,350 Nichts und niemand, kein Mensch, keine Nation wird dieses Rad anhalten, 546 01:41:05,350 --> 01:41:07,392 nur der Tod. 547 01:41:15,642 --> 01:41:18,725 Nicht so schnell, mir wird schlecht. 548 01:41:24,725 --> 01:41:26,517 So was. 549 01:41:29,475 --> 01:41:30,975 Achtung. 550 01:41:35,933 --> 01:41:39,308 Ich in dich verliebt. 551 01:41:41,600 --> 01:41:42,892 Bärbel. 552 01:41:47,808 --> 01:41:49,892 (Musik) 553 01:42:05,725 --> 01:42:07,767 (Summt) 554 01:42:14,183 --> 01:42:15,767 Tanzen. 555 01:42:21,142 --> 01:42:23,475 Komm, hopp. 556 01:42:31,058 --> 01:42:35,100 Wir sind jetzt kein Volk mehr, sondern eine Bevölkerung. 557 01:42:35,225 --> 01:42:39,142 Ich rede von Individuen, die sich in einer Demokratie formieren. 558 01:42:39,267 --> 01:42:43,392 Und tüchtig für Aufschwung sorgen. Wirtschaftsaufschwung. 559 01:43:10,267 --> 01:43:13,225 Tanzen, tanzen, du komm. 560 01:43:17,933 --> 01:43:23,517 Die Länder Europas werden ihre Grenzen sprengen. 561 01:43:23,642 --> 01:43:27,725 Sie werden zu größeren Räumen verwachsen. Die siegreichen Großmächte werden, 562 01:43:27,850 --> 01:43:30,933 wie Napoleon, mit Ländern aufräumen... 563 01:43:31,308 --> 01:43:35,725 Wir werden eine Sowjetrepublik mit sozialistischer Planwirtschaft, was? 564 01:43:48,683 --> 01:43:49,767 Danke. 565 01:43:52,433 --> 01:43:56,475 Na, Herr Hoch, alles gut überstanden? Wir müssen das jetzt praktisch sehen. 566 01:43:56,600 --> 01:44:00,600 Ran an den Alltag, dann kriegen wir auch wieder Laune. 567 01:44:04,267 --> 01:44:05,267 Langsam. 568 01:44:28,350 --> 01:44:29,558 Trinken. 569 01:45:05,392 --> 01:45:08,350 Meine Mutter hat gesagt, 570 01:45:08,850 --> 01:45:12,850 ich würde einen Mann heiraten, der Klavier spielt. 571 01:46:08,933 --> 01:46:13,642 Wenn Sie es nicht tun, werde ich Ihnen etwas sagen, Andrej. 572 01:46:19,350 --> 01:46:23,642 Der Krieg verändert die Worte. 573 01:46:28,267 --> 01:46:33,600 "Liebe" ist nicht mehr das, was es war." 574 01:46:40,350 --> 01:46:42,392 Und trotzdem, 575 01:46:46,100 --> 01:46:48,767 trotzdem möchte ich, 576 01:46:49,975 --> 01:46:53,058 dass mein Mann die Frau wiederfindet, 577 01:46:54,142 --> 01:46:57,100 die er verlassen hat. 578 01:47:02,600 --> 01:47:04,642 Bleiben Sie. 579 01:47:08,683 --> 01:47:10,725 (Musik) 580 01:47:26,267 --> 01:47:30,392 Wir Frauen sind jetzt auf Lebenszeit gestempelt. 581 01:47:31,850 --> 01:47:36,267 Aber für heute und jetzt, jetzt, für diesen Moment, 582 01:47:37,683 --> 01:47:40,767 fühle ich mich katzenwohl. 583 01:47:49,933 --> 01:47:53,017 Ich hol uns Tee. Ilse hat noch welchen. 584 01:48:25,183 --> 01:48:27,225 (Tür wird geöffnet) 585 01:48:29,975 --> 01:48:33,725 Morgen, Lenchen! Schon jemand auf? 586 01:48:40,100 --> 01:48:43,183 Wo ist denn dein Wanja? - Auf Arbeit. 587 01:48:44,433 --> 01:48:46,475 Und Mami? 588 01:48:51,975 --> 01:48:53,058 Ilse? 589 01:48:55,017 --> 01:48:56,017 Ilse? 590 01:48:59,350 --> 01:49:00,975 Ilse? 591 01:49:03,142 --> 01:49:05,183 (Ilse weint) 592 01:49:18,350 --> 01:49:19,808 Ilse. 593 01:49:21,183 --> 01:49:23,850 Ilse, komm weg da. 594 01:49:37,475 --> 01:49:39,267 (Schrei) 595 01:49:39,350 --> 01:49:42,350 Gerd, weißt du noch? Es war ein Dienstag. 596 01:49:42,475 --> 01:49:45,017 Wir gehen zu Felix. 597 01:49:45,142 --> 01:49:48,225 Man konnte das Harz riechen. 598 01:49:48,850 --> 01:49:52,975 Wir kamen in eine ganze Wolke von Schmetterlingen. 599 01:49:55,100 --> 01:49:58,183 Und du kanntest jeden Namen. 600 01:49:58,642 --> 01:50:05,183 Bläulinge, Zitronenfalter, Feuervogel, Schwalbenschwanz und so viele mehr. 601 01:50:10,142 --> 01:50:15,183 Einer sonnte sich mitten auf dem Weg, samtbraun und gelb mit einem blauen Saum. 602 01:50:15,808 --> 01:50:18,892 Du hast ihn Trauermantel genannt. 603 01:50:26,600 --> 01:50:28,642 (Musik) 604 01:50:47,642 --> 01:50:52,392 Was hab ich nicht alles gehabt in meinem Leben. Überreichlich. 605 01:50:52,517 --> 01:50:55,600 Der Major hat alles verloren. 606 01:50:55,892 --> 01:50:58,892 Verdammter russischer Idealist. 607 01:50:59,017 --> 01:51:03,058 Er nimmt sich so wie er will, dass die Welt sein soll. 608 01:51:03,183 --> 01:51:06,142 Sowjetischer Apostel. 609 01:51:08,850 --> 01:51:14,392 Aber ich mag ihn. Je weniger er von mir will, umso mehr mag ich ihn. 610 01:51:16,058 --> 01:51:17,183 Sehr. 611 01:51:25,683 --> 01:51:26,808 Andrej! 612 01:51:29,308 --> 01:51:30,350 Andrej. 613 01:52:01,433 --> 01:52:04,392 Andrej ist nicht mehr hier. 614 01:52:06,183 --> 01:52:07,767 Versetzt. 615 01:52:14,558 --> 01:52:15,683 Wohin? 616 01:52:20,683 --> 01:52:22,142 Unbekannt. 617 01:52:24,600 --> 01:52:25,933 Dosvedanja. 618 01:53:29,058 --> 01:53:32,142 Die Vögel still, die Glocken schweigen. 619 01:53:36,100 --> 01:53:38,767 So heißt es doch. 620 01:53:56,683 --> 01:53:58,017 Setz dich doch. 621 01:54:24,517 --> 01:54:26,642 Das Atelier, 622 01:54:28,558 --> 01:54:30,600 ist das weg? 623 01:54:43,933 --> 01:54:47,017 Ich leb hier nicht alleine. - Ich weiß. 624 01:54:51,017 --> 01:54:53,600 Ukrainerinnen so. 625 01:55:46,683 --> 01:55:49,642 Hier. Das ist für dich. 626 01:56:56,558 --> 01:56:59,225 Ihr seid schamlos. 627 01:56:59,558 --> 01:57:02,225 Merkt ihr das nicht? 628 01:57:05,808 --> 01:57:09,517 Es ist so widerlich, euch auch nur zu sehen. 629 01:57:21,058 --> 01:57:23,100 (Musik) 630 01:58:01,100 --> 01:58:03,142 (Musik) 631 01:58:46,142 --> 01:58:49,308 Ich möchte mich bedanken. - Wofür? 632 01:58:52,767 --> 01:58:55,850 Dass ich Sie kennen lernen durfte. 633 01:59:05,350 --> 01:59:08,308 Geben sie acht auf sich. 634 01:59:24,683 --> 01:59:27,683 Wie sollen wir leben? 635 02:00:18,975 --> 02:00:22,142 Versetzt, so nennen sie das. 636 02:00:23,975 --> 02:00:26,933 In Würden und Ehren. 637 02:00:27,058 --> 02:00:30,683 Nach Sibirien, wer weiß? 638 02:00:52,850 --> 02:00:54,267 Gerd. 639 02:00:55,350 --> 02:00:58,308 Mein geliebter Gerd. 640 02:00:59,142 --> 02:01:02,058 Was sollen wir denn tun? 641 02:01:02,183 --> 02:01:04,808 Die Zeit zurückdrehen? 642 02:01:04,933 --> 02:01:08,017 Zurück zu deinen allerersten Worten? 643 02:01:09,392 --> 02:01:12,350 "30 Minuten", sagtest du. 644 02:01:16,517 --> 02:01:22,392 "Geben Sie mir 30 Minuten, und Sie werden mich nie mehr verlassen." 645 02:01:28,183 --> 02:01:30,225 (Musik) 646 02:02:23,308 --> 02:02:25,350 (Musik) 647 02:04:00,225 --> 02:04:01,225 Was? 648 02:04:15,975 --> 02:04:17,100 Was? 649 02:04:24,100 --> 02:04:26,767 Keine Antwort. 650 02:04:27,517 --> 02:04:30,600 Zwei Tage später war er weg. 651 02:04:31,058 --> 02:04:34,058 Ich weiß nicht, ob er wiederkommt. 652 02:04:34,183 --> 02:04:38,808 Ich wundere mich, dass ich nicht mehr darunter leide. Ich habe viel zu tun. 653 02:04:39,725 --> 02:04:43,433 Ich muss schauen, dass ich ein Stück Feuerstein finde, 654 02:04:43,558 --> 02:04:49,642 muss die Pfützen in der Wohnung aufwischen und unbedingt Grünzeug suchen. 655 02:04:49,767 --> 02:04:52,725 Gestern fand ich Flieder. 656 02:04:53,975 --> 02:04:56,933 Ob Gerd noch an mich denkt? 657 02:04:57,142 --> 02:04:59,183 Wer weiß. 658 02:04:59,350 --> 02:05:04,183 Vielleicht spricht das Herz noch einmal und wir sehen uns. Irgendwann. 659 02:05:08,100 --> 02:05:10,267 (Musik)