1 00:00:17,005 --> 00:00:21,716 # روياهاي شيرين از اين تشکيل شدند # 2 00:00:21,760 --> 00:00:27,059 # من بايد با کي مخالف باشم؟ # 3 00:00:27,099 --> 00:00:32,230 # سفر به دنيا و درياهاي هفتگانه # 4 00:00:32,356 --> 00:00:37,320 # هرکسي بدنبال چيزي ميگرده # 5 00:00:37,777 --> 00:00:42,699 # بعضي ها ميخوان شما رو بکار گيرن # 6 00:00:42,737 --> 00:00:48,495 # بعضي ها ميخوان مورد استفاده ي شما قرار بگيرن # 7 00:00:48,535 --> 00:00:53,500 # بعضي ها ميخوان از شما سو استفاده کنن # 8 00:00:53,542 --> 00:00:59,757 # بعضي ها ميخوان مورد استفاده ي شما قرار بگيرن # 9 00:01:04,149 --> 00:01:07,693 # بعضي ها ميخوان شما رو بکار گيرن # 10 00:01:09,397 --> 00:01:13,406 # بعضي ها ميخوان مورد استفاده ي شما قرار بگيرن # 11 00:01:14,448 --> 00:01:17,830 # بعضي ها ميخوان از شما سو استفاده کنن # 12 00:01:19,456 --> 00:01:24,605 # ... بعضي ها ميخوان مورد استفاده ي شما # 13 00:02:29,999 --> 00:02:31,730 اين تيم لعنتي رو بکش عقب 14 00:03:47,559 --> 00:03:49,844 منو بچرخون 15 00:04:07,403 --> 00:04:09,822 آشغال 16 00:04:44,269 --> 00:04:54,192 Farzin07 : ترجمه و زيرنويس Www.TakDownload2.TK 17 00:04:56,786 --> 00:04:58,413 .کارِت عالي بود , کيبل 18 00:05:00,056 --> 00:05:03,167 اسم من "تيلمن" هست - حالا اسمت هرچي که هست - 19 00:05:03,208 --> 00:05:06,462 تو خيلي سريع به نقطه ي امن رسيدي - کدوم خري اهميت ميده؟ - 20 00:05:06,503 --> 00:05:07,839 هيچکي از اينجا زنده بيرون نميره 21 00:05:07,880 --> 00:05:09,882 من ميرم. من ميخوام خودمو ببرم بيرون 22 00:05:09,923 --> 00:05:11,551 حتما ميتوني 23 00:05:11,592 --> 00:05:14,637 ميگن تو قبل از بيرون اومدن 3 تا مبارزه ديگه داري 24 00:05:25,486 --> 00:05:26,252 !" باب " 25 00:05:26,991 --> 00:05:27,696 !باب 26 00:05:27,900 --> 00:05:29,444 بسيارخب , بزار حلش کنم !باب 27 00:05:29,485 --> 00:05:31,779 مصاحبه برگزار ميشه يا نه؟ - آره - 28 00:05:31,820 --> 00:05:33,197 تقريبا بهش نزديک شديم 29 00:05:33,238 --> 00:05:35,629 ببين من دلم نمي خواد بخاطر نزديک ميشيم" , جنگ بين 3 تا آسيايي رو از دست بدم" 30 00:05:35,884 --> 00:05:39,029 ,با تمام احترامي که برات قائلم , باب هيچکس به کشته شدن آسيايي ها اهميت نميده 31 00:05:39,129 --> 00:05:42,790 اونا به " کن کسل " توجه ميکنن - ميشه از دهن جينا بشنوم؟ - 32 00:05:42,831 --> 00:05:44,417 ... خب , باب 33 00:05:45,877 --> 00:05:49,722 باب , خبر داري که 'کسل' از زمان ظهورش فقط با يک رسانه قرار گذاشته 34 00:05:49,764 --> 00:05:53,478 و آخرين مصاحبه مال والتر بود قبل از اينکه نه سال پيش بميره 35 00:05:53,548 --> 00:05:56,860 چرت نگو , فقط بهم بگو بالاخره مصاحبه مي کنيم؟ 36 00:05:56,990 --> 00:05:59,150 مصاحبه ميــکنيـم 37 00:05:59,435 --> 00:06:00,646 !خوبه 38 00:06:02,054 --> 00:06:03,065 اسکُل 39 00:06:03,895 --> 00:06:06,230 .بسيار خب , تمرکز کن بريم سروقت ناهار 40 00:06:06,271 --> 00:06:07,720 سوشي ايراني ميخوري يا مکزيکي؟ 41 00:06:07,790 --> 00:06:09,789 اوه , هيچکدوم همبرگر با فلفل سرخ؟ 42 00:06:09,859 --> 00:06:11,569 باشه آقاي همبرگر خور 43 00:06:13,696 --> 00:06:15,573 ما تو "جامعه" زندگي ميکنيم 44 00:06:16,449 --> 00:06:18,076 ما از "جامعه" ديدن ميکنيم 45 00:06:19,452 --> 00:06:20,828 يعني , يکي 46 00:06:20,869 --> 00:06:23,957 يکي از اينا واقعي تره ... واقعاً؟ 47 00:06:23,998 --> 00:06:26,918 يعني , يکيش خيلي واقعي تره؟ ميفهمي چي ميگم؟ 48 00:06:32,232 --> 00:06:34,300 شما در حال تماشاي 'جينا پارکر اسميت' هستيد 49 00:06:34,542 --> 00:06:37,352 'زنده و اختصاصي از 'ورلدلينک امشب 50 00:06:38,561 --> 00:06:39,735 اين حرومزاده تو کلکه 51 00:06:40,340 --> 00:06:41,416 حواست هست , اون ميتونست شبکه رو بخره 52 00:06:41,841 --> 00:06:43,278 آره چرا اينکارو بکنه؟ مرتيکه حرومزاده 53 00:06:43,463 --> 00:06:45,879 براي پخش تنها يک برنامه , 650 ميليون ميگيره 54 00:06:46,741 --> 00:06:51,355 ميريم رو آنتن 5... 4... 3... 2... 1... 55 00:06:53,392 --> 00:06:55,031 اولش , يک جامعه بود 56 00:06:55,337 --> 00:06:58,870 محيط شبيه سازي شده نهايي جايي است که بازيکنان کنترل نميشن 57 00:06:58,890 --> 00:07:01,324 , شخصيت هايي با روح مجازي اما واقعي 58 00:07:01,747 --> 00:07:04,208 زندگي کردن , تنفس کردن , رفتارهاي انساني 59 00:07:04,483 --> 00:07:08,297 اونا راه ميرفتن . حرف ميزدن فشار ميدادند و ميلرزوندند 60 00:07:08,649 --> 00:07:09,798 !!!ريکي ديکي دوو 61 00:07:09,990 --> 00:07:11,805 ما اينو در پشت تيشرت هاي سال 2010 داشتيم 62 00:07:12,224 --> 00:07:14,795 خالق نبوغ جدا زندگي کردن از جامعه ... کِن کسل 63 00:07:15,183 --> 00:07:16,181 "کن کسل کيه؟" 64 00:07:16,752 --> 00:07:18,015 جامعه" مثل باد تمام دنيا رو فرا گرفت" 65 00:07:18,737 --> 00:07:21,443 تبديل به گناهکار شماره يکِ شهوتراني هاي ميليوني شد 66 00:07:22,311 --> 00:07:23,536 شما مي تونيد کنترل شويد و پول بگيريد 67 00:07:24,423 --> 00:07:25,651 و يا مي تونيد کنترل کنيد و پول بديد 68 00:07:26,264 --> 00:07:29,250 و توليد کننده ي يکي از ... بزرگترين و خصوصي ترين دارايي هاي برتر 69 00:07:29,676 --> 00:07:32,096 دنيا شد و بيل گيتس رو يک شبه پشت سر گذاشت 70 00:07:35,693 --> 00:07:39,241 نُه ماه پيش کسل به شبيه سازي سودمندي دست يافت 71 00:07:39,282 --> 00:07:44,121 يکي از اين سرگرمي ها رسيدن به صحنه هاي خشن 72 00:07:44,880 --> 00:07:47,166 و جنگ و جدال است 73 00:07:47,207 --> 00:07:48,504 قـاتـلـيـن 74 00:07:48,584 --> 00:07:49,283 قاتلين 75 00:07:50,061 --> 00:07:51,786 اگر "جامعه" به ما اجازه , زندگي کردن در بين ديگران رو بده 76 00:07:52,338 --> 00:07:55,239 قاتلين" به ما اجازه مردن" در بين ديگران رو خواهند داد 77 00:07:55,299 --> 00:07:59,129 قاتلين به بازيکن کنترل کاملي نسبت به خون و گوشت انساني 78 00:07:59,324 --> 00:08:01,691 .براي کشتن و کشته شدن در جنگ رو ميده 79 00:08:02,348 --> 00:08:03,863 "و وقتي مي گوييم "گوشت و خون 80 00:08:04,221 --> 00:08:05,425 منظورمون گوشت 81 00:08:06,141 --> 00:08:08,059 و خون ِ 82 00:08:17,196 --> 00:08:18,079 قاتلين 83 00:08:18,796 --> 00:08:19,776 !قاتلين 84 00:08:20,324 --> 00:08:21,350 چرا اينکار جنايت محسوب نميشه؟ 85 00:08:22,416 --> 00:08:25,665 جينا , آخرين باري که ديدي شخصي داوطلب کشته شدن باشه کِي بوده؟ 86 00:08:26,184 --> 00:08:29,466 مطمئنم که خبر داري که حتي آخرين نفراتِ قاتلين ما جز زندانيان محکوم به مرگ هستند 87 00:08:29,999 --> 00:08:33,191 هرکدام آماده ارائه فرصتي در احتمال جايگزيني محکوميتشون هستند 88 00:08:33,504 --> 00:08:35,526 شما بمدت 30 مرحله زنده مي مونيد حکم آزاديتون رو گرفتيد 89 00:08:35,736 --> 00:08:36,985 .اين معامله چندان بدي نيست 90 00:08:39,593 --> 00:08:42,969 , و آيا هيچکدام از اين مردان و زنان واقعا در طول اين مدت آزاد شدند؟ 91 00:08:43,138 --> 00:08:46,734 خب تمامي بينندگان آگاه باشند که قاتلين با همکاري کامل 92 00:08:46,834 --> 00:08:49,144 و موافقت دولت فدرال ايالت متحده تشکيل شده 93 00:08:49,185 --> 00:08:50,771 ... که عايدات اين محصول 94 00:08:50,812 --> 00:08:53,357 جوابگوي تامين بودجه کل سيستم زندان ... 95 00:08:53,398 --> 00:08:55,651 .براي نگه داشتن انسانهاي شرور در زندانه 96 00:08:55,692 --> 00:08:59,154 و تکيه گاه ما 68 درصد ملت آمريکاست که به ما راي دادند 97 00:08:59,195 --> 00:09:02,032 در انتخاباتي مشکوک , توسط کلاهبرداري ديجيتالي 98 00:09:02,073 --> 00:09:04,660 خب بيا در مورد سيستم جنريکان معروف , که به محيط 99 00:09:04,701 --> 00:09:06,745 بازي قاتلين فرستاده شده صحبت کنيم 100 00:09:06,786 --> 00:09:10,833 بوسيله مجموعه اي ازعمليات از پيش برنامه ريزي شده بدون اينکه کسي اونا رو کنترل کنه 101 00:09:10,874 --> 00:09:11,936 و راهي واسه عکس العمل نشون دادنشون نيست 102 00:09:12,094 --> 00:09:13,801 .شانس زنده موندنشون در حدِ صفره 103 00:09:14,211 --> 00:09:16,518 بسياري از زنان و مردان تو زندان هستند که هرگز نمي تونند بخوبيِ قاتلين باشن 104 00:09:16,778 --> 00:09:20,843 آيا نبايد اونا هم همون ميزان شانس رو براي انداختن تاس و گرفتن بليط خروج داشته باشن؟ 105 00:09:20,884 --> 00:09:23,220 گذشته از اين اونا تنها نياز به يک جلسه براي زنده موندن دارند 106 00:09:23,261 --> 00:09:25,514 درسته 107 00:09:25,555 --> 00:09:27,641 خب آقاي کسل اين جهنم دره چطور کار ميکنه؟ 108 00:09:27,682 --> 00:09:31,729 در ابتدا با يک نانو سلول کاشته شده در قشر عصبي مغز شروع ميشه 109 00:09:33,689 --> 00:09:35,024 اين سلول ميتونه به دو نيم تقسيم بشه 110 00:09:35,065 --> 00:09:37,318 سلول هاي جديد در اطرافش به بهترين نحو قرار ميگيرند 111 00:09:38,569 --> 00:09:42,656 و اين سلول هاي جديد شامل عملکرد دسترسي از راه دور مي باشند 112 00:09:42,697 --> 00:09:45,618 بنابراين اين سلول ها بعلاوه سلولهاي مغز "برابره با "نانکس 113 00:09:45,659 --> 00:09:48,537 آيا حقيقت داره که هرکسي که اين فرآيند رو تجربه ميکنه 114 00:09:48,579 --> 00:09:51,665 داراي يک آدرس اينترنتي مشخصه شبيه دستگاه هاي تلفن همراه 115 00:09:51,706 --> 00:09:53,667 و يا کامپيوتر هاي همراه - يه جورايي آره - 116 00:09:53,708 --> 00:09:55,393 اما کنترلش شديداً متمرکز 117 00:09:55,464 --> 00:09:57,244 .به پارمترهاي محيط بازي ماست 118 00:09:57,630 --> 00:09:59,632 مثلاً شما وارد "جامعه" مي شويد 119 00:09:59,673 --> 00:10:02,801 وقتي که عضو گروه از محل کار خارج ميشه اونا کاملا 120 00:10:02,842 --> 00:10:05,179 از کنترل و نظارت بازيکناشون آزادند 121 00:10:05,391 --> 00:10:06,541 !اوه , چه تسکين دهنده 122 00:10:07,029 --> 00:10:08,372 واسه عده اي شايد 123 00:10:09,312 --> 00:10:10,992 ... و عده اي 124 00:10:16,124 --> 00:10:20,402 آيا فکر نمي کني که خيلي از مردم اهميت نمي دهند يا نياز به کمي کنترل کردن دارند؟ 125 00:10:20,443 --> 00:10:21,834 يکي ديگه واسه شما تمام تصميمات رو بگيره؟ 126 00:10:24,288 --> 00:10:26,319 نبودن انتخاب هاي سخت؟ بدون هيچ مسئوليتي؟ 127 00:10:29,185 --> 00:10:32,080 راجبش فکر کن - همينکارو ميکنيم آقاي کسل - 128 00:10:33,191 --> 00:10:33,788 حتماً 129 00:10:35,751 --> 00:10:38,263 شاهد برنامه جينا پارکر اسميت بوديد با پشتيباني 130 00:10:38,690 --> 00:10:39,669 قـاتـلـيـن 131 00:10:42,568 --> 00:10:43,262 گپِ خوبي بود 132 00:10:43,629 --> 00:10:45,649 !اوه , ببخشيد !خوشحال شدم 133 00:10:46,300 --> 00:10:49,307 تنها ميتونم بگم که , نمي تونم انتطار قسمت بعدي قاتلين رو بکشم 134 00:10:49,419 --> 00:10:51,308 !راستش , کيبل باورنکردنيه 135 00:10:51,792 --> 00:10:54,917 ... نيروهاي او خيلي خب من مي دونم اونا خيلي وحشتناک هستند 136 00:10:59,368 --> 00:11:00,395 اين ديگه چه کوفتي بود؟ 137 00:11:02,778 --> 00:11:05,865 کن کسل ميخواد شما باور کنيد که ما در دنياي بهتر و ايمن تري زندگي ميکنيم 138 00:11:05,906 --> 00:11:09,869 ...او يک درغگوِست! کنترل کردن ذهن قاتلين - ... آقاي کسل ما مطمئن نيستيم که از کجا 139 00:11:10,911 --> 00:11:14,748 همگي ما تبديل سگ هاش ميشيم اگه اجازه به ادامه ي اين تکامل بديم 140 00:11:23,163 --> 00:11:24,533 !اين بابا عجب خريه 141 00:11:24,774 --> 00:11:27,909 مسخرست , به نظر اين سيگنال در يک زمان از 6 ناحيه توليد ميشه 142 00:11:28,125 --> 00:11:31,090 .بار اضافي رو منحرفش کن لطفا به سرورهاي پشتيبان منتقلش کنيد , الان 143 00:11:31,341 --> 00:11:31,895 همين حالا 144 00:11:32,994 --> 00:11:36,201 اوه , آقاي کسل , ما توانايي توقف ويروس هايي که مخفيانه وارد ميشن رو نداريم 145 00:11:36,243 --> 00:11:37,879 .شما ها بايد از بچه هاي من بخواهيد که يه نگاهي به بخش هاي امنيتيتون بندازن 146 00:11:39,676 --> 00:11:41,763 داريم روش کار مي کنيم. تا يک لحظه ديگه خاموش ميشن 147 00:11:43,463 --> 00:11:44,282 خيلي متاسفم 148 00:11:48,144 --> 00:11:49,068 تو چرا , شيرين عسل؟ 149 00:11:49,069 --> 00:11:51,217 ميخوام بدونم اگه ممکنه بتونم يکي از همين روزا از بخش امنيتي تو رو هم هک کنم؟ 150 00:11:52,248 --> 00:11:53,126 !تو خيلي بدي - 151 00:11:53,933 --> 00:11:55,656 اون خوبه 152 00:11:56,297 --> 00:11:57,100 !بزنش 153 00:11:57,721 --> 00:11:59,036 !دهنشو سرويس کن 154 00:12:07,210 --> 00:12:08,807 !بتمرگ !بتمرگ رو زمين 155 00:12:08,992 --> 00:12:09,942 !بتمرگ!بتمرگ 156 00:13:06,799 --> 00:13:07,731 کيبل 157 00:13:09,610 --> 00:13:10,465 !کيبل 158 00:13:15,995 --> 00:13:17,110 اسم من "تيلمن"ِ 159 00:13:19,920 --> 00:13:22,718 آره , درسته , تيلمن , تيلمن 160 00:13:22,988 --> 00:13:24,094 اونا هم گفتند اسمت تيلمنِ 161 00:13:26,826 --> 00:13:27,963 تو فقط بلدي اينجا بشيني , ها؟ 162 00:13:28,615 --> 00:13:32,817 بشينيو نيگا کني , فقط ببيني و نشسته باشي .مثله خوده من , رفيق 163 00:13:33,679 --> 00:13:36,932 , تمام وقت اينجا بشينيم ... بايد تمام وقت اينجا بشيني 164 00:13:36,973 --> 00:13:40,644 شده کارِ هر روزم , و اونوقت بعضي ها فرار ميکنن 165 00:13:40,685 --> 00:13:42,938 , شروع کنم به فرار کردن , راستش بخاطر اينکه نميدوني که 166 00:13:42,979 --> 00:13:45,524 قراره يکي دو روز آينده زنده بموني يا اينکه بميري 167 00:13:46,359 --> 00:13:48,391 اما حساب تو جداست , درسته؟ 168 00:13:49,070 --> 00:13:51,471 ... گفتي 27 مرحله , درسته ؟ 3 تا ديگه مونده 169 00:13:52,281 --> 00:13:54,867 .تا حالا هيچکي اينکارو نکرده هيچ کس تا اينجا بالا نيومده 170 00:13:54,908 --> 00:13:57,795 هيچ کس به بازي دهم نرسيده مگراينکه يه تير تو مغزش خورده 171 00:13:57,995 --> 00:14:02,597 هرکسي بجز کيبل.کيبل , چونکه اون ميشينه و فکر ميکنه , درست ميگم رفيق؟ 172 00:14:02,667 --> 00:14:04,974 تو بايد تو سرت نقشه هايي داشته باشي تو ماموريت داري 173 00:14:05,834 --> 00:14:07,163 هيچوقت فرار نمي کني هيچوقت حرکت غير منتظره اي نمي کني 174 00:14:08,589 --> 00:14:11,704 , تو هيچوقت چرت و پرت نمي گي اما حواست به کارِِت هست , مگه نه؟ 175 00:14:13,341 --> 00:14:16,204 سياهپوستا هم از هيبت تو مي ترسن , متوجه منظورم که هستي؟ 176 00:14:16,380 --> 00:14:17,289 چونکه تو ترسناکي 177 00:14:18,916 --> 00:14:19,766 تو منو مي ترسوني 178 00:14:20,739 --> 00:14:21,558 به چي فکر مي کني؟ 179 00:15:45,520 --> 00:15:46,771 دلت ميخواد دوباره بدستشون بياري 180 00:15:48,280 --> 00:15:51,679 .اين تمام اون چيزاييه که بهش فکر مي کردي .اين تنها چيزيه که تو رو زنده نگه ميداره 181 00:15:51,799 --> 00:15:53,398 تو کي هستي؟ 182 00:15:54,448 --> 00:15:55,430 امضاش کن 183 00:15:56,600 --> 00:15:57,123 چي؟ 184 00:15:58,200 --> 00:16:01,240 امضاش کن. تيلمن خواهش ميکنم 185 00:16:01,460 --> 00:16:04,418 پسرم ديويد بزرگترين سرگرميش تويي اون واست دعا ميکنه 186 00:16:14,074 --> 00:16:17,443 من بايد بتونم صداقت اين قضيه رو ثابت کنم باارزشتر ميشه 187 00:16:17,935 --> 00:16:19,829 چرا همه اسمه منو ميخوان؟ 188 00:16:19,859 --> 00:16:21,891 تو حتي خبر نداري بيرون از اينجا چه خبره , مگه نه؟ 189 00:16:22,807 --> 00:16:24,687 تمامي بخشهاي پزشکي پاسخگوي فرآيند مرکزي باشيد 190 00:16:25,128 --> 00:16:25,661 لعنت بهش , بايد برم 191 00:16:25,662 --> 00:16:26,662 نه , نه صبر کن - 192 00:16:27,270 --> 00:16:30,106 اين عکسا رو از کجا گير آوردي تا حالا خودشون رو ديدي؟ 193 00:18:01,048 --> 00:18:01,485 سلام 194 00:18:03,816 --> 00:18:05,406 .سلام - .سلام - 195 00:18:08,317 --> 00:18:09,191 مشکلت چيه؟ 196 00:18:14,061 --> 00:18:17,445 راستش , بيرون پرسه مي زنم فقط بدنبال مواجه شدن با مردم هستم 197 00:18:18,281 --> 00:18:19,154 مواجه شدن با مردم ... 198 00:18:21,092 --> 00:18:24,387 خيلي خوش شانسي.منو ملاقات کردي 199 00:18:30,476 --> 00:18:36,440 .اسم من "نيکا"ست - منم "ديل" هستم.از لباس زيرت خوشم مياد - 200 00:18:37,441 --> 00:18:41,445 دلت ميخواد بريم يه جايي؟ - دلت ميخواد بريم يه جايي؟ - 201 00:18:44,031 --> 00:18:46,325 الانم يه جايي هستيم 202 00:19:12,768 --> 00:19:18,107 کن کسل ... يک دروغگوِ !دروغگوِ 203 00:19:18,774 --> 00:19:20,526 !لهنت بهش 204 00:19:20,567 --> 00:19:23,112 امروز ويدئوي مسخره و جديدي ... بوسيله گروه اجتماعي و فرهنگي هيومنز 205 00:19:23,153 --> 00:19:25,531 موجب تحريک وسيعي در بين ملت ها شد 206 00:19:25,572 --> 00:19:29,368 تمامي تماس ها بين محيط "جامعه", و سه چهارم ميليون ها بازيکن آن 207 00:19:29,409 --> 00:19:32,580 بمدت 3 ساعت قطع بود تا زمانيکه متخصصين کسل 208 00:19:32,621 --> 00:19:37,001 براي برطرف کردنِ چيزي که از آن به "آلودگي هاي ماهواره اي" نام بردند دست بکارشدند 209 00:19:37,042 --> 00:19:40,338 اين ويدئو هاي مسخره در ابتدا به هکرهاي "ولگرد منزوي" منسوب ميشد 210 00:19:40,379 --> 00:19:44,050 اما اکنون به عملي استادانه و ماهرانه مظنون هستند 211 00:19:44,091 --> 00:19:47,637 از حفره هاي برنامه ريزي شده ي شبکه اي مي باشد که از چندين کشور مختلف منتشر ميشوند 212 00:19:47,678 --> 00:19:49,722 کارشناسان تخمين ميزنند که تا تعمير قطعي 213 00:19:49,763 --> 00:19:53,184 بيليون ها سهام کسل رو بر باد خواهد داد 214 00:19:53,225 --> 00:19:55,436 خب دلتون به حال کسل نسوزه ايشون اين موضوع رو با 215 00:19:55,477 --> 00:19:57,772 تعويض کردن تختخوابشون درست مي کنند 216 00:19:57,813 --> 00:20:00,191 ,در يک يادداشت خصوصي .اين لعنتي دهن ما رو هم سرويس کردند 217 00:20:00,232 --> 00:20:03,444 آره موافقم .اعصابِ منم خورد کرده بود 218 00:20:03,485 --> 00:20:05,238 به نظر جالب مياد 219 00:20:05,279 --> 00:20:09,075 ,وجدانا اين هيومنز هاي ساک زن هيچ جوره کنترل نميشن 220 00:20:18,960 --> 00:20:22,338 ساندرا - .ساکت - 221 00:20:23,381 --> 00:20:28,803 من "ساندرا" هستم - .صحبت نکن - 222 00:23:13,495 --> 00:23:15,130 ... اونا نمي تونن بگن که من تلاش خودمو نکردم 223 00:24:24,165 --> 00:24:25,792 !دهنشونو گاييدي 224 00:24:43,768 --> 00:24:45,770 !همه ي ما داريم مي ميريم 225 00:24:51,254 --> 00:24:52,314 !اي خدا 226 00:24:54,487 --> 00:24:56,614 !بزار از اينجا بيام بيرون 227 00:24:58,964 --> 00:25:01,786 من نبايد اينجا باشم 228 00:25:01,827 --> 00:25:03,649 اونا کي هستند؟ 229 00:25:05,098 --> 00:25:06,496 اون نکبت ها کي هستند؟ 230 00:25:09,012 --> 00:25:11,192 کدوم خري ما رو بازي ميده , رفيق؟ 231 00:25:23,892 --> 00:25:25,810 دهنتونو ببنديد ماهي ها 232 00:25:52,879 --> 00:25:57,926 هم جنس باز , هم جنس باز , هم جنس باز لَش 233 00:25:57,967 --> 00:25:59,719 سوارمرز - سوارمرز - 234 00:25:59,760 --> 00:26:01,721 آخرين نوآوري از شرکت براونينگ 235 00:26:01,762 --> 00:26:03,556 اين گلوله هاي خود انفجار 236 00:26:03,597 --> 00:26:05,100 حاويِ وسيعترين و مهلک ترين اسپري موجود 237 00:26:05,225 --> 00:26:06,893 از ردياب هاي کامل , گيرنده ي مختصات مي باشد 238 00:26:06,934 --> 00:26:08,144 بابايي از اين خوشش مياد - "سايمون" - 239 00:26:08,185 --> 00:26:10,605 خانوما , دست از هک کردن من برداريد 240 00:26:10,646 --> 00:26:13,858 حالمو بهم ميزني سايمون. ميخواي دوست پسر منو بکشتن بدي 241 00:26:13,899 --> 00:26:17,028 قبل از اينکه او بتونه از زندان بياد بيرون و با من يه حال مفصل بکنه 242 00:26:17,069 --> 00:26:18,738 !سايمون !من فقط ميخوام باهات بازي کنم 243 00:26:18,779 --> 00:26:21,241 اون ستاره ي احمق رو فراموش کن - !خفه شو جنده - 244 00:26:22,075 --> 00:26:24,452 پس کي قراره باهات قرار ملاقات واقعي بزارم؟ 245 00:26:24,493 --> 00:26:26,204 اون چي بود؟ 246 00:26:26,913 --> 00:26:28,832 !چه خبر بيچاره؟ 247 00:26:28,873 --> 00:26:31,251 مامانم ميگه : برو دانشگاه ... شر تو از اينجا کم کن , و 248 00:26:31,292 --> 00:26:33,837 !اوه , آره! تو يه بيمار عقب افتاده اي .تو رقت انگيزي 249 00:26:33,878 --> 00:26:35,338 بويِ "جفري دامر" رو ميدي (جفري دامر يک قاتل زنجيره اي بوده است) 250 00:26:35,379 --> 00:26:37,215 دلت ميخواد ازش سر در بياري؟ - اختيار با خودته - 251 00:26:37,256 --> 00:26:39,551 نمي تونم صبر کنم تا اونا کِلکتو بکنن , سايمون 252 00:26:39,592 --> 00:26:40,552 .تو حرومزاده اي 253 00:26:40,593 --> 00:26:41,595 تو سايمون هستي؟ - گمون کنم - 254 00:26:41,636 --> 00:26:43,263 !واي خداي من! واقعا خودتي 255 00:26:43,304 --> 00:26:47,309 .عاليه - دلت مي خواد سينه هامو ببيني , سايمون؟ - 256 00:26:47,350 --> 00:26:48,101 .آره , ميخوام ببينم 257 00:26:48,142 --> 00:26:52,480 , حالا که توجهت رو جلب کرديم .پيشنهادي واست داريم که نمي توني ردش کني 258 00:26:52,521 --> 00:26:54,774 بفرماييد بگيد ببينم - 50ميليون يورو - 259 00:26:54,815 --> 00:26:56,276 واسه کنترل کردن کيبل 260 00:26:56,317 --> 00:26:59,487 .انتقال فوري به هر حسابي که دلت بخواد 261 00:26:59,528 --> 00:27:01,364 , کيبل فروشي نيست .ممنونم 262 00:27:01,405 --> 00:27:03,917 ... عزيزم , مي کنمش صدتا 263 00:27:04,017 --> 00:27:04,868 !مونيتورها خاموش بشيد 264 00:27:10,999 --> 00:27:13,710 عجب خرهايي؟ 265 00:27:24,012 --> 00:27:33,171 , اگه ميخواي با کيبل صحبت کني ما رِوِشِش رو بهت نشون ميديم 266 00:27:36,942 --> 00:27:39,046 .به اين نگاه کن .چهره ي جديد قاتلين 267 00:27:39,527 --> 00:27:41,454 پاک , ترس از گم گشتگي رها شدن 268 00:27:41,751 --> 00:27:44,056 دو مرحله با سطح بالا و يک وان پر از خون 269 00:27:44,920 --> 00:27:46,064 .او همون چيزيه که اونا ميخوان 270 00:27:46,701 --> 00:27:47,786 اونا عاشق کيبل هستن 271 00:27:47,827 --> 00:27:49,162 الان عاشقشن 272 00:27:49,203 --> 00:27:52,374 اما زماني که اونا ببينن که ... قهرمانشون جلوي چشماي خودشون بميره 273 00:27:52,415 --> 00:27:53,875 ... خيلي تند و واضح 274 00:27:53,916 --> 00:27:56,878 اگه بنظر بياد که مي تونن گوشت بدنش رو لمس کنن 275 00:27:56,919 --> 00:28:01,163 مجبور ميشن ديدگاهشون رو عوض کنن و ... تسليم قدرت 276 00:28:01,383 --> 00:28:04,997 خشونت وتسلط بشن .اين طبيعت آدماست 277 00:28:05,397 --> 00:28:06,907 کيبل تا 28 مرحله بالا اومده 278 00:28:07,457 --> 00:28:08,914 هر بازيکني داخل بازي .سعي ميکنه اونو از دور خارج کنه 279 00:28:09,406 --> 00:28:10,809 , آره , کيبل سرباز خوبيه 280 00:28:10,850 --> 00:28:13,144 .کيبل تاکتيکي ترين قاتل کامپيوتريه 281 00:28:13,185 --> 00:28:17,941 تنها نقطه آسيب پذيريش از سلول هاي مغزي خودشه 282 00:28:17,983 --> 00:28:19,818 تاخير انداختن بين دستورهاي سايمون 283 00:28:19,859 --> 00:28:22,988 .و توانايي اجراي کيبل 284 00:28:23,029 --> 00:28:25,156 پس چرا بايد اين يکي با بقيه فرق بکنه؟ 285 00:28:25,197 --> 00:28:27,868 کي اونو کنترل ميکنه؟ 286 00:28:31,705 --> 00:28:33,415 .هيچکس 287 00:28:44,968 --> 00:28:47,178 !اينو از داخل من بياريد بيرون 288 00:29:07,073 --> 00:29:09,117 چه بلايي سر اين يکي اومده؟ 289 00:29:09,158 --> 00:29:11,244 .به نظر مياد که فرار کرده بوده 290 00:29:16,584 --> 00:29:19,878 سلام خانوما , برگرديد به مراسم رقصتون 291 00:29:30,814 --> 00:29:32,974 , اون "هکمن"ِ .هکمن , هکمن , هکمن 292 00:29:34,353 --> 00:29:35,560 همه ميگن که اون کلي آدم کشته , رفيق 293 00:29:35,601 --> 00:29:37,646 همه جور آدمي رو کشته 294 00:29:38,647 --> 00:29:42,567 يه روز از خواب بلند ميشه و مياد خودشو معرفي ميکنه 295 00:29:42,608 --> 00:29:45,862 ميخواسته بياد اينجا يا .يه غلطي چيزي بکنه ديگه 296 00:29:45,903 --> 00:29:47,364 مي فهمي چي ميگم؟ 297 00:29:47,405 --> 00:29:49,950 بنظرم ميخواسته يکي از بازيکنانِ قاتلين باشه 298 00:29:49,991 --> 00:29:53,245 تا دلت بخواد از اين حرومزاده ها سر راهت هستند که بايد بکشيشون 299 00:29:53,286 --> 00:29:57,457 !کيبل! بيا بريم !بخش بهبود امکانات! زودباش 300 00:29:59,960 --> 00:30:01,136 چرا دادشت رو نمي بري اونجا رفيق؟ 301 00:30:01,494 --> 00:30:04,506 چرا در اون دهنتو نمي بندي؟ 302 00:30:08,635 --> 00:30:11,471 دهنتو ببند.دهنتو ببند 303 00:30:11,512 --> 00:30:14,057 .لعنتي , خفه شو 304 00:30:41,251 --> 00:30:43,962 کي ضعيفه؟ - چي؟ - 305 00:30:44,003 --> 00:30:47,716 ,کي ضعيفه بازيکن يا قاتل؟ 306 00:30:51,261 --> 00:30:51,981 من به عنوان دست هستم 307 00:30:54,082 --> 00:30:56,522 يکي ديگه , يه جاي ديگه به عنوان چشم محسوب ميشه 308 00:30:57,100 --> 00:30:59,311 خيلي وحشتناکه , رفيق 309 00:30:59,352 --> 00:31:04,900 ... بعضي مواقع , اونا کامل بهت مسلط ميشن 310 00:31:04,941 --> 00:31:07,694 تو رو مثل يه روبات به حرکت در مياره 311 00:31:07,735 --> 00:31:11,072 اما خيلي خوب جواب نميده - چرا؟ - 312 00:31:11,396 --> 00:31:13,617 .تاخير داره 313 00:31:13,658 --> 00:31:17,245 آره اون صدا رو ميگي .همه اينو ميگن 314 00:31:17,286 --> 00:31:20,916 در مورد مدت زماني که طول ميکشه تا قاتل به دستورات پاسخ بده 315 00:31:20,957 --> 00:31:23,335 حالا هرچي اسمشو ميخوان بزارن 316 00:31:23,376 --> 00:31:28,632 ,هر بخش از ثانيه در اونجا .اختلاف بين مردن و زنده موندنهِ 317 00:31:29,341 --> 00:31:32,135 ... وقتي که ماشه کشيده ميشه 318 00:31:36,848 --> 00:31:39,267 .تنها خودمم 319 00:31:59,621 --> 00:32:00,732 .آهاي , کيبل 320 00:32:02,787 --> 00:32:03,986 .ببين 321 00:32:05,800 --> 00:32:06,865 .من يکي رو کشتم 322 00:32:09,779 --> 00:32:10,855 .اينم خونِ شه 323 00:32:13,180 --> 00:32:14,223 .ببين 324 00:32:18,779 --> 00:32:19,795 .همين پشته 325 00:32:21,036 --> 00:32:21,873 ميخواي ببيني؟ 326 00:32:24,989 --> 00:32:26,222 .مي دوني رئيست در خط مستقيمت نيست 327 00:32:32,004 --> 00:32:34,330 , قراره تو رو هم بکشم .روز يکشنبه 328 00:32:34,995 --> 00:32:35,985 نه , بابا 329 00:32:36,283 --> 00:32:37,491 به همين خاطره که اونا منو قاطي اين بازي کردن 330 00:32:38,609 --> 00:32:39,689 .من به هيچي وابستگي ندارم 331 00:32:41,384 --> 00:32:44,855 , من به هيچي وابستگي ندارم پس به من يکي که خوش خواد گذشت 332 00:32:46,503 --> 00:32:48,842 .من به هيچکي محدود نيستم من گرفتار هر کسي نميشم 333 00:32:50,634 --> 00:32:54,058 , اونا به تو وابسته هستن اما تو نمي توني ببيني 334 00:32:55,988 --> 00:32:59,689 من به هيچي وابستگي ندارم 335 00:33:01,016 --> 00:33:03,185 .اما تو دوتا چيزي داري , کيبل 336 00:33:03,535 --> 00:33:06,395 چي زِر زدي؟ - بيرون از اينجا - 337 00:33:07,731 --> 00:33:12,027 , متاسفم .منظورم اون دختراي خوشگلت بود 338 00:33:13,236 --> 00:33:16,823 .پس دلت ميخواد برگردي پيش اونا 339 00:33:16,864 --> 00:33:19,242 .اما دلم ميخواد اول برم سراغ اونا 340 00:33:30,563 --> 00:33:31,426 .بسيار خب 341 00:33:39,252 --> 00:33:40,879 .کيبل 342 00:33:41,588 --> 00:33:46,052 .کيبل , رفيق.منم .منم 343 00:33:46,093 --> 00:33:47,221 کي؟ 344 00:33:47,262 --> 00:33:50,392 .سايمون, من تو رو بازي ميدم 345 00:33:50,433 --> 00:33:54,355 چطور ممکنه که من صداتو بشنوم؟ - .خب , اينم يه مدلشه - 346 00:33:54,396 --> 00:33:56,817 .بازيکن ها نمي تونند با شماها حرف بزنن 347 00:33:56,858 --> 00:33:58,444 .مي دونم 348 00:33:59,236 --> 00:34:02,282 .باورکردنش بدجور سخته .خيلي باحاله 349 00:34:18,888 --> 00:34:20,556 باحاله نه؟ 350 00:34:20,597 --> 00:34:22,350 .نه اصلاً هم باحال نيست 351 00:34:23,310 --> 00:34:25,980 !حواست به اين بازي مسخره باشه 352 00:34:33,740 --> 00:34:36,660 باشه , باشه فهميدم , حواسم هست 353 00:34:36,701 --> 00:34:37,996 چند سالته , 12 سال؟ 354 00:34:38,037 --> 00:34:41,000 راستش 17 سالمه .دستتم درد نکنه 355 00:34:46,841 --> 00:34:48,927 باور نمي کنم 356 00:34:49,889 --> 00:34:51,337 چطور شده که من هنوز نمردم؟ 357 00:34:53,273 --> 00:34:54,810 چون من ناجور احساساتي و .حرومزاده ام 358 00:35:08,928 --> 00:35:10,052 .آشغال 359 00:35:16,130 --> 00:35:18,443 .فريک , تو نبايد اينجا باشي 360 00:35:41,164 --> 00:35:43,042 .گيبز - چي؟ - 361 00:35:43,083 --> 00:35:46,963 "شبيه "گيبلتز" - "کيبلز" و "بيتس .چاک" - قسمت هاش همه جا هست" 362 00:35:47,004 --> 00:35:49,508 .اينا شخصيت هاي واقعي و آدماي پَستي هستند 363 00:35:56,017 --> 00:35:58,729 رديف محکومين به مرگ , رواني ها... که چي؟ 364 00:35:58,770 --> 00:36:01,357 به هر حال اونا مجبوري اومدن , درسته؟ 365 00:36:14,750 --> 00:36:16,919 .به نظرم , همشون بدنبال من هستن 366 00:36:16,960 --> 00:36:19,005 .آره , اما تو حسابت فرق ميکنه 367 00:36:19,923 --> 00:36:22,009 فرق ميکنه , چطور مگه؟ 368 00:36:22,489 --> 00:36:24,721 نمي دونم , چون .تو روان من هستي 369 00:36:24,762 --> 00:36:27,600 .لعنتي , منطقه ي جديد 370 00:36:34,016 --> 00:36:36,445 راجبش فکر کن کيبل , ما با هم ديگه وارد اين آشغالدوني ميشيم 371 00:36:36,486 --> 00:36:39,157 .عجب فرار حماسي اي ميشه , داداش 372 00:36:39,198 --> 00:36:41,326 .من بايد گند بزنم تا آخرش رو ببيني 373 00:36:41,367 --> 00:36:43,037 اسکلم کردي؟ 374 00:36:43,078 --> 00:36:46,542 .اوه آره , من اينو واسه تو گرفتم فرق ميکنه 375 00:36:51,088 --> 00:36:51,548 .از اين طرف 376 00:36:55,557 --> 00:36:57,211 اونجا که چيزي نيست - به من اعتماد کن , بچه - 377 00:36:57,395 --> 00:37:00,348 اينجا منطقه ممنوعه است. منطقه بازي از اونطرفه 378 00:37:00,388 --> 00:37:01,895 .من اگر هم بخوام نمي تونم تو رو ببرم اونجا 379 00:37:01,936 --> 00:37:02,980 .اخطار 380 00:37:03,021 --> 00:37:04,607 غير قابل دسترسي 381 00:37:16,831 --> 00:37:17,736 .لعنتي 382 00:37:29,882 --> 00:37:31,726 .خداحافظ , کيبل 383 00:37:47,080 --> 00:37:47,836 زودباش 384 00:37:49,367 --> 00:37:50,617 .اين بچه نزديک بود منو به کشتن بده 385 00:37:51,544 --> 00:37:53,546 رفيق , من هنوزم اينجام .صداتو ميشنوم 386 00:37:53,587 --> 00:37:56,092 به حرفم گوش کن 387 00:37:56,133 --> 00:37:58,720 , نمي دونم کي پشت اين قضيه است و چرا 388 00:37:58,761 --> 00:38:02,684 .اما امشب قرار بود من بميرم , خيلي شانس آورديم 389 00:38:02,725 --> 00:38:05,396 ... من مي تونم حالشونو جا بيارم 390 00:38:05,437 --> 00:38:07,440 .اما نه تا وقتي که تو منو کنترل ميکني 391 00:38:07,481 --> 00:38:09,109 اين مزخرفات چيه داري ميگي؟ 392 00:38:09,150 --> 00:38:13,782 اختيار رو بده دست من ميخواي برنده بشي؟ اختيار رو بده دست من 393 00:38:14,786 --> 00:38:15,661 .يه راهي پيدا کن 394 00:38:16,911 --> 00:38:19,122 .حرومزاده 395 00:38:26,455 --> 00:38:30,658 پس خانم "رز". گفتيد که مي خواهيد درخواست پذيرفتن مسئوليت دخترتون رو بديد؟ 396 00:38:31,302 --> 00:38:33,660 .ديليا" , اسمش "ديليا"ست" 397 00:38:33,701 --> 00:38:36,395 همسرتون تو حبسه. زندگي , بدون امکان عفو مشروط 398 00:38:36,436 --> 00:38:39,733 شما از نام فاميل خودتون استفاده مي کنيد؟ - اوه , بله - 399 00:38:40,734 --> 00:38:43,112 ... همسرم ... ايشون 400 00:38:43,142 --> 00:38:46,366 , راستش در خصوص محکوميتش به طور کامل حقيقت نداره 401 00:38:47,206 --> 00:38:48,703 , در واقع بزودي آزاد ميشه 402 00:38:48,744 --> 00:38:53,042 , خانم رز ... همسر شما متهم و محکــ 403 00:38:55,211 --> 00:38:57,590 . متهم و محکوم به قتل عمدهِ 404 00:38:57,631 --> 00:39:00,302 من بسختي مي تونم باور کنم که آزاد بشه 405 00:39:00,343 --> 00:39:04,807 .حتي اگه قرار باشه اين اتفاق بيفته .گمون نمي کنم اين مورد مناسبي باشه 406 00:39:08,632 --> 00:39:09,572 راستي , درسته که ميگن شما هنرپيشه ايد؟ 407 00:39:12,252 --> 00:39:13,543 .من به ياد ندارم شما رو در جايي ديده باشم 408 00:39:14,544 --> 00:39:15,535 .من در "جامعه" کار مي کنم 409 00:39:17,787 --> 00:39:18,585 .اينم يه شغليه 410 00:39:19,202 --> 00:39:21,955 .خانم رز , دختر شما در مکان بي نهايت خوبي قرار گرفته 411 00:39:21,996 --> 00:39:24,875 .خانواده جديدش خيلي ثروتمند هستن .اون به هيچي نياز نداره 412 00:39:24,916 --> 00:39:27,921 .من متوجه هستم که شما عاشق دخترتون هستيد 413 00:39:27,962 --> 00:39:32,094 حتي خيلي زياد.اما واقعاً فکر مي کني که .بتوني شرايط بهتري واسش فراهم کني 414 00:39:32,135 --> 00:39:34,221 ... با 415 00:39:34,262 --> 00:39:36,015 آدمايي مثل خودتون؟ 416 00:39:37,434 --> 00:39:41,940 بله , مي تونم من مادرشم 417 00:39:44,986 --> 00:39:48,865 ما از شما تقاضايي مبني بر رسيدگي بر استحقاق خواهيم گرفت 418 00:40:19,525 --> 00:40:20,147 از نرم افزار خوشت اومده؟ 419 00:40:20,794 --> 00:40:21,702 نرم افزار؟ 420 00:40:22,119 --> 00:40:23,531 .اون دستگاه گفتگو , پخش کننده 421 00:40:24,349 --> 00:40:24,747 واقعا!؟ 422 00:40:25,984 --> 00:40:28,219 , شما آدماي داخل تلويزيون هستيد هـيـومـنـز 423 00:40:28,995 --> 00:40:29,865 .درسته , عزيزم 424 00:40:30,280 --> 00:40:32,101 در مورد حرف دادا فکر کردي؟ 425 00:40:32,471 --> 00:40:34,694 , منظورت کدوم دادشه دادا؟ 426 00:40:34,987 --> 00:40:37,038 کيبل دلش ميخواد همه کاره خودش باشه 427 00:40:37,507 --> 00:40:38,535 اوضاعش رو خراب نکن 428 00:40:39,053 --> 00:40:41,002 دلت ميخواد اين اجازه رو بهش بدي؟ - تو داشتي گوش ميدادي؟ - 429 00:40:41,486 --> 00:40:43,255 همه چيز رو مي بينيم و مي شنويم 430 00:40:43,443 --> 00:40:46,091 .هرچيزي که تو اون بازي ادامه پيدا ميکنه 431 00:40:47,490 --> 00:40:49,578 ,بسيار خب .کيبل گفت که ما خوش شانس بوديم 432 00:40:50,132 --> 00:40:51,807 اونا درصدد حمله به ما بودند در مورد اون چي ميدوني؟ 433 00:40:52,319 --> 00:40:54,024 , کيبل سابقه داره اون يه چيزايي مي دونه 434 00:40:54,059 --> 00:40:56,064 .چيزايي که تو حتي ازش خبر نداري 435 00:40:57,218 --> 00:40:59,828 مثلا چي ؟ - چيزايي که کسل ازش ميترسه - 436 00:41:00,126 --> 00:41:03,623 تا زمانيکه اون داخل اونجاست .کسل مي دونه که مي تونه اونو ساکت نگه داره 437 00:41:04,396 --> 00:41:08,719 اما اگه او در هر صورت در بره ... کسل هرگز اجازه نميده اين اتفاق بيفته 438 00:41:08,754 --> 00:41:09,577 .تنها يک مرحله ديگه مونده 439 00:41:09,768 --> 00:41:12,406 .به نظرم خودم از پسِ کارم بر ميام خيلي ممنون 440 00:41:12,709 --> 00:41:13,237 تو گوش به حرفم نميدي 441 00:41:13,452 --> 00:41:15,246 .اين چيزي نيست که تو بتوني کنترلش کني 442 00:41:17,526 --> 00:41:18,757 .اونا ميخوان سرشو زير آب کنن , سايمون 443 00:41:19,579 --> 00:41:21,125 , در برابر چشم همه مردم دنيا و بعدش چي ميشه؟ 444 00:41:21,820 --> 00:41:23,817 تو يه ضعيف و سفيد پوستِ مايه دار بدبختي 445 00:41:26,002 --> 00:41:28,205 .نه کيبلي در کاره , نه دختري و نه هيچي ديگه 446 00:41:29,273 --> 00:41:35,030 ببين رفيق , حرفات خيلي مبهمه. من هنوز نمي فهمم .راجع به چي داري حرف ميزني 447 00:41:35,217 --> 00:41:38,129 .من فقط يه بازي خورم , رفيق , همين - درسته - 448 00:41:38,365 --> 00:41:39,935 .اين بازيه مي خواي برنده شي , درسته؟ 449 00:41:40,356 --> 00:41:41,439 آره , مي خوام بشم 450 00:41:41,474 --> 00:41:43,559 پس نياز داري اين عروسک خيمه شب بازي رو از رئيست بکني 451 00:41:43,600 --> 00:41:47,563 قاتلي رو تصور کن که منتظر گرفتن دستور نميشه که چيکار کنه 452 00:41:47,959 --> 00:41:49,331 بدون صدا , گورت کندست؟ 453 00:41:50,961 --> 00:41:51,871 اون تقلب محسوب ميشه 454 00:41:52,357 --> 00:41:53,905 اين مدلشه اين همه ي اون چيزيکه ميخواي 455 00:41:54,947 --> 00:41:57,619 مي دوني چرا؟ چونکه بازي کم کم عوض ميشه 456 00:41:58,936 --> 00:42:01,290 متوجه منظورم هستي؟ - بله - 457 00:42:02,907 --> 00:42:04,724 , متوجه منظورت هستم .داداش گنده بک 458 00:42:05,160 --> 00:42:06,479 ,بنابراين بيا بترکونيم 459 00:42:13,159 --> 00:42:18,039 تيلمن اون ميدونه که تو باهاش صحبت کردي 460 00:42:18,956 --> 00:42:20,958 با بازيکن خودت 461 00:42:25,438 --> 00:42:26,219 تو کي هستي؟ 462 00:42:26,599 --> 00:42:27,273 يه دوست 463 00:42:29,328 --> 00:42:30,413 من دوستي ندارم 464 00:42:30,426 --> 00:42:32,469 به حرفم گوش کن 465 00:42:32,510 --> 00:42:37,058 سايمون مي خواد اون چيزي رو که ميخواي بهت بده اون چيزي که ازش خواستي 466 00:42:40,391 --> 00:42:41,154 تو از کجا خبر داري؟ 467 00:42:41,729 --> 00:42:42,528 من يه چيز ديگه هم مي دونم 468 00:42:43,625 --> 00:42:45,237 چه بخواي چه نخواي اون کنترلت ميکنه 469 00:42:45,315 --> 00:42:48,235 تو هرگز به نقطه نجات نمي رسي 470 00:42:48,316 --> 00:42:49,936 کسل اين اجازه رو بهت نمي ده 471 00:42:49,946 --> 00:42:51,275 حالا مي بينيم 472 00:42:51,435 --> 00:42:52,778 نه تو بايد فرار کني 473 00:42:52,813 --> 00:42:55,376 همسرت و دخترت بهت نياز دارند , تيلمن 474 00:42:57,327 --> 00:42:58,922 اگه ميخواي بياي بيرون و ... آدماي داخل عکس رو ببيني 475 00:42:59,165 --> 00:43:01,420 تو مجبوري يه راه ديگه اي انتخاب کني 476 00:43:06,694 --> 00:43:07,828 ازت ميخوام که يه چيزي واسم مهيا کني 477 00:43:09,589 --> 00:43:11,967 چي ؟ بهم بگو 478 00:43:13,218 --> 00:43:16,388 شراب 479 00:43:59,302 --> 00:44:01,321 اونجا چي داري؟ 480 00:44:01,362 --> 00:44:03,531 کيبل , اون چه کوفتيه؟ 481 00:44:11,876 --> 00:44:13,503 بزارش زمين 482 00:44:14,670 --> 00:44:16,340 !بزارش زمين 483 00:44:19,761 --> 00:44:23,932 !تو روحت !اون بطري رو بنداز دور 484 00:44:43,330 --> 00:44:47,044 اوه , مي بينم که ايده ي خوبي !براي آزاد کردن خودت بکار بردي 485 00:44:55,345 --> 00:44:57,430 چه خبر شده؟ - تو باعثش شدي - 486 00:44:57,472 --> 00:45:00,435 ,تو اختيار عمل ميخواستي بفرما 487 00:45:12,575 --> 00:45:16,288 تازگيا چه مرگت شده , کيبل؟ .يه تلفاتي چيزي بده 488 00:45:40,692 --> 00:45:42,528 .باورنکردنيه 489 00:45:42,569 --> 00:45:45,156 .کيبل , گوش کن اين آخرين بازيه 490 00:45:45,197 --> 00:45:48,160 تو ميخواي با مردن تمومش کني و من يه احمق به تمام معنا ميشم 491 00:45:48,201 --> 00:45:51,163 .اگه تو حواست رو جمع نکني , داداش 492 00:45:55,709 --> 00:45:56,002 !لعنت بهش 493 00:46:23,289 --> 00:46:24,302 کيبل , داري چه غلطي مي کني؟ 494 00:46:32,922 --> 00:46:35,425 اح , چه غلطي ميخواي بکني؟ 495 00:46:37,679 --> 00:46:39,973 خيلي حال بهم زن بود , داداش 496 00:47:10,176 --> 00:47:11,636 !برو , برو , برو , برو 497 00:47:11,677 --> 00:47:15,183 !من جلودار و رهبر تو نيستم 498 00:47:29,450 --> 00:47:31,619 !حرومزاده 499 00:47:46,346 --> 00:47:49,599 کيبل , خواهش ميکنم , خواهش ميکنم .التماست ميکنم , برگرد تو مسابقه 500 00:47:49,640 --> 00:47:52,228 تو داري دهن منو سرويس ميکني , کيبل 501 00:47:58,319 --> 00:48:01,656 .اينجا منطقه ممنوعه است .به منطقه جنگي برگرديد 502 00:48:01,697 --> 00:48:03,281 محدوده 503 00:48:10,691 --> 00:48:11,292 مُردم 504 00:49:42,695 --> 00:49:44,824 چه اتفاقي افتاد؟ 505 00:49:44,865 --> 00:49:47,535 , آغازگر گزارشات از طرفِ کيبل مي باشد 506 00:49:47,576 --> 00:49:50,497 شناخته ترين چهره قاتلين و 507 00:49:50,539 --> 00:49:53,041 , پديده جديد کن کسل 508 00:49:53,082 --> 00:49:55,421 رسما در فهرست کشته شدگان موشکي قرار گرفت 509 00:49:55,462 --> 00:49:58,799 تنها يک مرحله ديگر نياز داشت تا ... به اولين قاتلي که تاکنون 510 00:49:58,840 --> 00:50:01,678 توانسته برنده شده تا از زندان رها شود تبديل شود 511 00:50:01,719 --> 00:50:05,557 و در نت کَسل , مملو از فني ترين و سخت ترين نقاط غير قابل نمايش مي باشد 512 00:50:05,598 --> 00:50:07,811 ,گزارشات نمي توانست تاييد شود 513 00:50:07,852 --> 00:50:11,773 , هرچند کيبل جان تيلمن متولد نيويورک 514 00:50:11,814 --> 00:50:14,402 و محکوم به قتل در 4سال پيش مي باشد 515 00:50:14,443 --> 00:50:18,572 اکنون از فهرست قاتلين و رويدادهاي تهديدکننده حذف شد 516 00:50:18,613 --> 00:50:21,410 , بازيکنش , ستاره بي چون و چرايِ بازي , سايمون سيلورتن 517 00:50:21,451 --> 00:50:23,204 .ممکن نيست که دست انداخته شده باشه 518 00:50:25,792 --> 00:50:26,250 آيا سوالي داريد؟ 519 00:50:26,460 --> 00:50:28,335 تيلمن همسرش رو ترک کرده , درسته ؟ 520 00:50:28,376 --> 00:50:31,839 .تيلمن , آره - پيداش کن - 521 00:51:01,249 --> 00:51:03,921 چشمک , فعال شد 522 00:51:38,128 --> 00:51:39,838 .اون خونه نيست 523 00:51:39,879 --> 00:51:43,802 , اما ماموراي کسل بزودي ميان ... خيلي زود پس به من اطمينان کن 524 00:51:43,843 --> 00:51:47,098 دلت که نمي خواد ببينيشون؟ - تو کي هستي؟ - 525 00:51:47,139 --> 00:51:49,434 تو اينو يکبار ديگه هم ازم پرسيدي 526 00:51:50,435 --> 00:51:52,812 .تُن صدات - مي دوني , تو حتما بايد دنبالم بياي - 527 00:51:53,897 --> 00:51:55,525 !احتمالا الان 528 00:52:51,468 --> 00:52:53,804 !فهميدي چرا يه احمقي !اين همون چيزيه که در موردش حرف ميزدم 529 00:52:55,390 --> 00:52:59,185 ميشه اين مزخرفات با اون قيافه ترسناکو و مسخرت تمومش کني؟ 530 00:52:59,226 --> 00:53:01,605 بي خيال بابا, دليلِ تقلبي بودن !اين بازي هم همينه داداش 531 00:53:07,696 --> 00:53:09,823 !چرت و پرته , دادا !خودتم مي دوني چرت و پرته 532 00:53:09,864 --> 00:53:11,826 پس تو هموني هستي که منو از اونجا فراري دادي؟ 533 00:53:11,867 --> 00:53:14,621 ما فقط مغزت رو آزاد کرديم - و تعقيبت کرديم - 534 00:53:14,662 --> 00:53:16,540 ... واي خداي من !تو تونستي 535 00:53:16,581 --> 00:53:23,590 واقعاً خودتي اينجايي!؟ کيبل تو خيلي اينکاره اي 536 00:53:25,508 --> 00:53:29,347 تو سوالايي داشتي - يه چندتايي - 537 00:53:29,388 --> 00:53:31,516 .راستش او زنه از من خون گرفت چرا؟ 538 00:53:31,557 --> 00:53:33,519 .سلولاي مغزي 539 00:53:33,560 --> 00:53:36,522 اونا ساختار واقعي سلولاي مغزت رو تغيير ميدن 540 00:53:36,563 --> 00:53:40,485 ما ميتونستيم بهش نفوذ کنيم , اما ماله همه فرق ميکنه تو نياز داشتيم DNA ما به 541 00:53:40,526 --> 00:53:43,114 .به اين منظور که بتونيم رمز سفارشي رو توليد کنيم 542 00:53:43,155 --> 00:53:44,658 بسيار خب , چرا من؟ 543 00:53:44,699 --> 00:53:46,410 چون کسل از تو مي ترسه , داداش 544 00:53:46,451 --> 00:53:49,580 .اين تنها يه بازي نبود , کيبل هر روز آدماي بيشتري داوطلب ميشن 545 00:53:49,621 --> 00:53:53,293 ,ميخوان که بخشي از دنياي کسل بشن تمام مرزهاي انسانيت رو رد ميکنن 546 00:53:53,334 --> 00:53:55,128 .همين الان تعداد نااميدها زياده 547 00:53:55,169 --> 00:53:59,509 مجرما , معتادا , مريضا , ضعيفا .همه ي اونايي که ناديده گرفته ميشن 548 00:53:59,550 --> 00:54:01,470 سيستم زندانهاي فدرال داره از کنترل خارج ميشه 549 00:54:01,511 --> 00:54:03,555 کل ايالات آمريکاي کوفتي دارن ورشکسته ميشن 550 00:54:03,596 --> 00:54:05,974 اونوقت کسل سوار بر اسب سفيدش ميشه 551 00:54:06,015 --> 00:54:09,062 ميگه که اون مي خواد که ما از همه طرف ضمانتشو بکنيم و ما فقط تطبيقش مي کنيم؟ 552 00:54:09,103 --> 00:54:10,690 سيستم سلامتي يهو از هم مي پاشه 553 00:54:10,731 --> 00:54:13,359 و حالاست که او فشار مياره تا بر بيماري هاي ژنتيکي کنترل کامل داشته باشه 554 00:54:13,400 --> 00:54:15,445 .نقص مادرزادي ديگه مورد بحث نيست 555 00:54:15,486 --> 00:54:17,822 همه ي ما بايد سلول هامون رو با اون چيزايي که اون ميخواد تعويض کنيم 556 00:54:17,863 --> 00:54:19,825 قولِ عمر طولاني و ... پولدار شدن سريع 557 00:54:19,866 --> 00:54:21,827 فکر کردي مردم قبول نميکنن؟ - گور پدرش - 558 00:54:21,868 --> 00:54:23,455 مورد بعدي که بايد بدوني اينه که 559 00:54:26,299 --> 00:54:27,542 همه ما غلامش ميشيم 560 00:54:30,423 --> 00:54:31,089 .نمي تونم کمکتون کنم 561 00:54:33,688 --> 00:54:35,795 .تيلمن .ما خبر داريم که اون کجاست 562 00:55:40,881 --> 00:55:42,468 .سلام , نيکا 563 00:55:43,260 --> 00:55:46,347 اوه سلام. "رايک ريپ" , درسته؟ - ريک ريپ درسته؟ - 564 00:55:47,807 --> 00:55:50,770 گمون ميکردم ديگه حق نداري اينورا پيدات بشه 565 00:55:56,317 --> 00:55:58,654 .اون ماله ماه پيش بود .آدم شري بودم 566 00:56:01,324 --> 00:56:06,413 هنوزم آدم شري هستي؟ 567 00:57:04,568 --> 00:57:07,529 .خواهش ميکنم , منو نکش - .خواهش ميکنم , منو نکش - 568 00:57:07,570 --> 00:57:09,324 .نه 569 00:57:10,617 --> 00:57:13,369 هر کار بخواي ميکنم - اين حرفو نزن - 570 00:57:17,541 --> 00:57:18,919 !صبر کن 571 00:57:18,960 --> 00:57:22,006 !وايسا !خدا لعنتت کنه 572 00:57:22,673 --> 00:57:26,426 ... يارو , اوني که کنترلش ميکني اجازه بده خودش حرف بزنه 573 00:57:26,467 --> 00:57:29,388 .نمي تونم , اون مجبور هرچي من ميگم بگه 574 00:57:30,097 --> 00:57:32,142 .صدامو ميشنوي .مي دونم که ميشنوي 575 00:57:34,813 --> 00:57:36,147 دوست دارم 576 00:57:36,188 --> 00:57:37,775 .منم دوست دارم 577 00:57:38,650 --> 00:57:40,487 !خفه شو 578 00:57:41,570 --> 00:57:44,574 .هيچ حرفي ديگه نزن مي خوام که پيدات کنم 579 00:57:44,615 --> 00:57:47,662 , و ميخوام که تو يکي رو هم تيکه تيکه ات کنم متوجه منظورم هستي؟ 580 00:57:47,703 --> 00:57:49,706 از اونجا ميارمت بيرون 581 00:57:53,710 --> 00:57:56,630 ميخوام تو رو به جايي ببرم که بتوني اين برنامه رو خاموش کني 582 00:57:57,757 --> 00:57:59,718 .سلام کيبل 583 00:58:13,901 --> 00:58:16,738 !به من نگاه کن هرزه 584 00:58:18,741 --> 00:58:20,702 کسي اون توئه؟ 585 00:58:38,849 --> 00:58:40,809 يالا 586 00:58:40,850 --> 00:58:42,437 تمومش کن 587 00:59:43,970 --> 00:59:46,265 ما داريم چه غلطي ميکنيم؟ 588 01:01:50,291 --> 01:01:52,208 .من مي تونم از اينجا ببرمت بيرون 589 01:02:02,555 --> 01:02:05,600 !او لعنتي !باورم نميشه که خودت باشي 590 01:02:05,641 --> 01:02:11,273 , اين ... گوش کن, تيلمن .تو مي توني به من اعتماد کني , قسم ميخورم 591 01:02:12,402 --> 01:02:16,322 ... اگه نکنم !گورت کندست 592 01:02:16,363 --> 01:02:18,032 باشه !سريعتر برو! سريعتر 593 01:02:35,595 --> 01:02:37,056 به نظرم اون روز رو يادته , هان؟ 594 01:02:37,097 --> 01:02:41,061 تو کيبل رو تا مرحله 10 ام بالا آورده بودي 595 01:02:42,020 --> 01:02:44,732 .هيچکس فکر نمي کرد که اين نقش بتونه اينقدر دوام بياره 596 01:02:44,773 --> 01:02:46,943 دختراي جذاب و خوشگل , هان؟ .بچه باز 597 01:02:46,984 --> 01:02:48,860 .دوران خوبي بود 598 01:02:48,901 --> 01:02:52,323 .معلومه , اين اونطرف قضيه ست .حالا اينارو ببين 599 01:02:54,618 --> 01:02:56,539 .اينم اينطرف قضيه ست 600 01:02:56,580 --> 01:02:59,833 در شگفتم که تا کي مي خواستي پشت اون صفحه بموني؟ 601 01:03:00,500 --> 01:03:03,212 , مي دوني , سايمون ... امروز رو اينجا مهموني 602 01:03:04,463 --> 01:03:07,426 مظنون به حمايت به فرار يک محکوم به قتل 603 01:03:07,467 --> 01:03:09,762 .از بازداشتگاهي با شديدترين تدابير امنيتي 604 01:03:09,803 --> 01:03:12,432 .اتهامات خيلي جدي تره 605 01:03:14,685 --> 01:03:16,895 .هارد ديسکت توقيف شده 606 01:03:17,771 --> 01:03:21,110 آزمايشگاه ها , همين الاني که ما داريم صحبت ميکنيم محتواي اون رو دارن به تصوير ميکشند 607 01:03:21,151 --> 01:03:23,736 فعاليت هاي اينترنتي شما , در طول 10 سال گذشته 608 01:03:23,777 --> 01:03:26,407 موشکافي و فهرست ميشه 609 01:03:26,448 --> 01:03:28,118 در طول 1 دقيقه 610 01:03:28,827 --> 01:03:30,579 .با جزئيات واضح 611 01:03:30,620 --> 01:03:33,625 همچنين, حساب بانکي پدرت در طي بررسي هاي بيشتر 612 01:03:33,666 --> 01:03:35,543 مسدود ميشه 613 01:03:36,503 --> 01:03:40,425 و در آخر , تمامي پولي که واسه فراري دادن آقاي تيلمن بدست آوردي 614 01:03:41,467 --> 01:03:43,052 حالا ازت مي خوام هرچيزي که 615 01:03:43,093 --> 01:03:46,475 از بعدازظهر ديروز رخ داده رو به من بگي 616 01:03:46,516 --> 01:03:51,146 ,هرکسي که باهاش صحبت کردي .هرچيزي که ديدي , هرکاري که کردي 617 01:03:52,232 --> 01:03:55,486 و ازت ميخوام که همه رو همين الان بهم بگي 618 01:03:55,527 --> 01:03:57,113 ... آره , ها 619 01:03:58,323 --> 01:04:00,659 منم خواسته هايي دارم 620 01:04:03,037 --> 01:04:06,958 اوه جداً؟ اونا چيا هست؟ 621 01:04:07,751 --> 01:04:11,089 شما ها مي تونيد ساندويچ هايي از 622 01:04:11,130 --> 01:04:14,426 ,خمير بادام زميني ... يا روغن بادام , روغن گردو 623 01:04:14,467 --> 01:04:17,472 ... روغن گردو امريکايي , روغن پسته 624 01:04:19,140 --> 01:04:23,019 از هر کدومش شد مي دوني , روغن آجيل 625 01:04:23,060 --> 01:04:24,647 .با کمي آب انگور 626 01:04:27,651 --> 01:04:29,611 روغن پسته 627 01:04:29,652 --> 01:04:32,697 اونا از اينا درست مي کردن؟ - خيلي باحاله - 628 01:04:47,800 --> 01:04:49,343 حالا چي ميشه؟ 629 01:04:49,384 --> 01:04:53,141 رو داخل دستگاه قرار مي ديم DNA حالا ما پرتو افشاني ميکنيم , استخراجش ميکنيم 630 01:04:53,182 --> 01:04:55,852 ... چند مرتبه تغيير در سلسله مراتب کدها و 631 01:04:55,893 --> 01:04:57,228 .بهتره شروع کنيم 632 01:04:57,269 --> 01:04:59,481 اين يه برنامه ضد جاسوسيه - اساساً - 633 01:04:59,522 --> 01:05:02,025 ما نمي تونيم سلولهاي خارجي رو ... به اين راحتي جدا کنيم , اما 634 01:05:02,066 --> 01:05:04,820 .ما مي تونيم توانايي انتقال و دريافتشون رو غيرفعال کنيم 635 01:05:04,861 --> 01:05:07,366 .لعنت بهش .مجبورت ميکنم اينو از من دور کني 636 01:05:07,407 --> 01:05:09,493 مثل اينه که بخشي از مغزتو بردارند 637 01:05:09,534 --> 01:05:12,330 , سلولهاي نانو مغزي جايگزين سلولهاي مغز ميشن تکرار ميشن 638 01:05:12,371 --> 01:05:13,957 جزئي از شما ميشن 639 01:05:15,624 --> 01:05:18,337 ما مجبوريم اونو آروم نگه داريم تا بتونيم ارتباط رو قطع کنيم 640 01:05:18,378 --> 01:05:21,341 و گرنه اون هرچي که ميبينه و مي شنوه رو نشون خواد داد 641 01:05:21,382 --> 01:05:23,260 .تا 30 دقيقه ... تو به ما يک روبات مي دي 642 01:05:23,301 --> 01:05:26,723 ما هم تو رو به آغوش گرم خانواده برميگردونيم 643 01:05:26,764 --> 01:05:28,390 !تيلمن 644 01:05:28,431 --> 01:05:30,019 .بايد با هم حرف بزنيم 645 01:05:31,895 --> 01:05:34,065 خب حرف بزن - زودباش - 646 01:05:43,201 --> 01:05:45,912 .اونا اين رو روي سربازا آزمايش کردند 647 01:05:45,953 --> 01:05:48,541 اولين داوطلب سرجوخه "تراويس اسکاچ" بود 648 01:05:48,582 --> 01:05:50,960 اگه اشتباه نکنم , يکي از دوستانت بوده 649 01:05:51,001 --> 01:05:53,254 .و دوميش تويي 650 01:05:57,710 --> 01:06:00,389 , نقشه ي جايگزين کردن مغز 651 01:06:01,191 --> 01:06:03,433 ,کم کم .سلول به سلول 652 01:06:03,474 --> 01:06:07,021 , بافت جديدي است که تجزيه نميشه .هيچوقت از بين نميره 653 01:06:08,399 --> 01:06:12,026 ,دوران جديدي با طول عمر زياد بشريت اين چيزيه که اونا به ما گفتن 654 01:06:12,067 --> 01:06:14,156 اسکاچ 9 هفته بعد مرد 655 01:06:14,197 --> 01:06:16,325 .و تو هم زندگيت رو در بالاترين حالت گذروندي 656 01:06:16,366 --> 01:06:18,034 پروژه ي کسل بسته شد 657 01:06:18,075 --> 01:06:20,705 اما همان تکنولوژي امسال پديدار شد 658 01:06:20,746 --> 01:06:21,997 .داخل بازي 659 01:06:22,038 --> 01:06:24,333 ."کسل اسمش رو گذاشت "جامعه 660 01:06:24,374 --> 01:06:28,381 , تيلمن , هر آنچه که تو اون پروژه اتفاق افتاد چيزيه که کسل ميخواست مخفي بمونه 661 01:06:28,422 --> 01:06:31,802 .ما به اون چيزاي مسخره احتياج داريم اون چيزايي که ديدي , اون چيزايي که مي دوني 662 01:06:34,054 --> 01:06:35,597 .من نمي دونم که چي بايد بهت بگم 663 01:06:35,638 --> 01:06:37,599 .هر کوفتي که هست بايد به من بگي 664 01:06:37,640 --> 01:06:39,269 .ازت مي خوام که نشونم بدي 665 01:06:42,648 --> 01:06:44,818 بسيار خب , واسه نوسانات آماده ايم ... مي ريم که اتصال رو قطع کنيـ 666 01:06:44,859 --> 01:06:47,612 1...2...3 667 01:06:57,667 --> 01:06:59,251 کي اونجاست؟ 668 01:07:05,050 --> 01:07:06,969 تو اينجا چيکار ميکني؟ 669 01:07:08,429 --> 01:07:11,266 تو کي هستي؟ - بخش پشتيباني - 670 01:07:23,198 --> 01:07:25,408 داريم به چي نگاه ميکنيم؟ - خاطراتش - 671 01:07:25,449 --> 01:07:28,205 .تبديل ميشه به داده هاي ناخالص ديد و شنودي 672 01:07:29,664 --> 01:07:31,374 .من يه چيزي در مورد اين خوندم 673 01:07:31,415 --> 01:07:34,462 اما اين تکنولوژي مگه نمي بايست در 10 سال ديگه . در دسترس قرار مي گرفت 674 01:07:34,503 --> 01:07:37,548 اونا بهتر از اين آشغال رو هم در بهترين معاملاتِ 18 ماه آينده خواهند داشت 675 01:07:46,058 --> 01:07:48,688 اوه , حرومزاده ي ما .جان تيلمن 676 01:07:48,729 --> 01:07:52,273 داداش , فکرشم نمي کردم که از ديدنِ قيافه ي زشتت اينقدر خوشحال بشم 677 01:07:53,360 --> 01:07:56,655 .اسکاچ 678 01:07:58,322 --> 01:08:01,661 حالِ من بده يا اينجا مزخرفه؟ 679 01:08:02,371 --> 01:08:04,873 اونا منو بمدت 5 ساعت به کامپيوتر متصل مي کنند 680 01:08:06,042 --> 01:08:09,004 ويتامين و قرص خوردم ميدن و خدا مي دونه که چي 681 01:08:09,045 --> 01:08:11,464 ... بهم تزريق مي کنن , بهم خون ميدن و مي گيرن 682 01:08:11,505 --> 01:08:15,845 پرستاراي اينجا دهن ما رو سرويس کردند !همينطور مرداشون , داداش 683 01:08:17,097 --> 01:08:19,099 باورم نميشه که گذاشتم اينجا باهام حرف بزني 684 01:08:19,140 --> 01:08:23,521 ... و اينجا انگار دارم همش بيهوش ميشم ... و از ترس زير خودمو خيس ميکنم 685 01:08:23,562 --> 01:08:25,356 من حتي خبر ندارم تا کي بايد اينجا باشم 686 01:08:28,319 --> 01:08:30,572 ... هي داداش 687 01:08:32,615 --> 01:08:34,868 آيا تا حالا اجازه خارج شدن رو به تويه حرومزاده دادن؟ 688 01:08:37,163 --> 01:08:39,081 .من بيرون نميرم 689 01:08:39,122 --> 01:08:40,750 باشه 690 01:08:45,213 --> 01:08:47,508 ... جاني حالت خوبه؟ 691 01:08:49,428 --> 01:08:50,554 من حالم خوبه 692 01:08:50,595 --> 01:08:52,347 رفيق به نظر نا خوش مياي 693 01:08:54,934 --> 01:08:56,270 متاسفم 694 01:08:56,311 --> 01:08:57,896 .آره اينم خوبه 695 01:08:59,190 --> 01:09:01,609 اصلا با اون آدم خوبي که اولين بار ديدمش شباهتي نداري 696 01:09:09,160 --> 01:09:10,745 اسلحه واسه چيه , جان؟ 697 01:09:10,786 --> 01:09:12,372 چه خبر شده؟ 698 01:09:13,624 --> 01:09:16,085 .واقعا داري منو ميترسوني رفيق اسلحه واسه چيه؟ 699 01:09:16,126 --> 01:09:17,545 ...نمي تونم متـ 700 01:09:17,586 --> 01:09:19,422 نمي تونم متوقفش کنم 701 01:09:19,463 --> 01:09:21,926 چي رو متوقف کني؟ اونا چيکارت کردن؟ 702 01:09:24,637 --> 01:09:26,932 جان , بس کن! داري منو مي ترسوني .تمومش کن 703 01:09:26,973 --> 01:09:28,558 ... ببخشيد اسکاچ , من 704 01:09:29,893 --> 01:09:31,521 .جان , نه , نکن !وايسا 705 01:09:43,995 --> 01:09:46,372 .تبليغ خوبي واسه تجارت کن کسل بحساب نمياد 706 01:09:46,413 --> 01:09:47,789 خودش مجبورش کرد اينکارو بکنه 707 01:09:47,830 --> 01:09:49,751 کسل مجبورش کرد اينکارو بکنه - اين يه آزمايش بود - 708 01:09:49,792 --> 01:09:50,919 چه باحال بود 709 01:09:50,960 --> 01:09:52,839 .ببخشيد , هرزه ي رسانه ها 710 01:09:52,880 --> 01:09:54,715 .اين فقط يه داستان نيست 711 01:09:54,756 --> 01:09:56,801 تمام دنيا از وسط به دو نيم تقسيم ميشه 712 01:09:56,842 --> 01:09:59,220 دير يا زود , همه تصميم مي گيرن که واردش بشن 713 01:09:59,261 --> 01:10:00,847 !حتي لاشخورايي مثل تو 714 01:10:40,938 --> 01:10:42,691 .تويي 715 01:10:50,002 --> 01:10:52,494 !دلم واست خيلي تنگ شده بود 716 01:10:52,535 --> 01:10:54,789 .تو دليل اين همه ايستادگي بودي 717 01:10:59,562 --> 01:11:02,506 دوست دارم - دخترمون کجاست؟ - 718 01:11:08,596 --> 01:11:10,391 من نتونستم جلوشون رو بگيرم.متاسفم 719 01:11:10,432 --> 01:11:12,644 .هيچ کس نمي تونه 720 01:11:12,685 --> 01:11:16,273 پدر و مادر جديدش به حدي پول دادند که اسمشون مخفي بمونه 721 01:11:16,314 --> 01:11:18,900 اما هميشه يه ردپايي از اطلاعات هست اگه بدوني کجا رو بگردي 722 01:11:18,941 --> 01:11:20,278 اون کجاست؟ 723 01:11:20,319 --> 01:11:21,820 .شرمندم , تيلمن 724 01:11:21,861 --> 01:11:23,783 .اون پيش کسلِ 725 01:11:40,135 --> 01:11:41,763 !تيلمن 726 01:11:43,639 --> 01:11:46,017 دست از اون داستاني که مي خواي بهش برسي بردار 727 01:11:59,283 --> 01:12:00,911 .سيلورتون , بلند شو 728 01:12:03,205 --> 01:12:05,416 چه خبر شده بابا؟ 729 01:12:05,457 --> 01:12:08,754 مثل اينکه يکي از خرِ شيطون اومده پايين گفته که تو ديگه خطرناک نيستي 730 01:12:17,680 --> 01:12:19,643 متقلب 731 01:12:19,684 --> 01:12:22,145 !دهنت سرويس متقلب 732 01:12:28,194 --> 01:12:32,741 سلول هاي مغز دسترسي غيرمجاز 733 01:12:37,497 --> 01:12:39,249 !ما پيداش مي کنيم 734 01:12:40,375 --> 01:12:42,001 .نگران نباش 735 01:12:42,670 --> 01:12:44,381 .اون داره مياد دنبال ما 736 01:13:59,889 --> 01:14:02,642 به فيلمش ميرزيد , نه؟ - چي؟ - 737 01:14:02,683 --> 01:14:06,231 جذابترين و بزرگترين , من از تو مي خوام اينو توي دنياي واقعي بگي 738 01:14:06,272 --> 01:14:08,065 مي توني حرکات جنسي رو هم در اين چيز تصور کني؟ 739 01:16:36,129 --> 01:16:37,621 !تو فوق العاده اي 740 01:16:37,662 --> 01:16:39,000 کسل 741 01:16:39,041 --> 01:16:40,625 کيبل 742 01:16:41,919 --> 01:16:43,420 .من بهت اهميت نميدم 743 01:16:43,461 --> 01:16:45,800 تو فقط بدنبال اون شيرين عسلت هستي , مي دونم 744 01:16:45,841 --> 01:16:47,467 .پس کارِ احمقانه اي نکن 745 01:16:48,261 --> 01:16:49,845 خونه ي منه , قانون مال منه 746 01:16:50,679 --> 01:16:52,557 يالا , ميخوام که يه چيزي رو نشونت بدم 747 01:16:59,107 --> 01:17:01,693 خواستم ازت تشکر کنم واسه هدايت کردن من به سمت اونا 748 01:17:01,734 --> 01:17:04,238 .سلول هيومنز , همين 749 01:17:05,656 --> 01:17:07,414 البته دير يا زود اونا هم با من هم صدا ميشدن 750 01:17:07,434 --> 01:17:08,948 مثل بقيه اونا , اما 751 01:17:09,572 --> 01:17:13,750 تو اين مدت , تنها برنامه نويسايي بودند که توجه منو به خودشون جلب کرده بودن 752 01:17:13,791 --> 01:17:15,877 .اونا يه مزاحمت واقعي بودند .هيچ شکي در موردش نيست 753 01:17:15,918 --> 01:17:18,172 بهرحال تنها چيزي که اونا نمي دونستند 754 01:17:18,213 --> 01:17:19,296 .منم سيم پيچي شدم 755 01:17:19,999 --> 01:17:23,124 من يکسال قبل 98 درصدِ رشته هامو با بافت نانو جايگزين کردم 756 01:17:24,831 --> 01:17:28,977 .اما از من فرق ميکنه ساخته شده واسه ارسال 757 01:17:31,354 --> 01:17:32,439 واسه فرستادن 758 01:17:32,480 --> 01:17:34,156 از اونجاييکه , بقيه نانو سلول هايي که من صادر کردم 759 01:17:34,498 --> 01:17:37,863 به علاوه ي اوني که تو سر تو هم هست 760 01:17:37,904 --> 01:17:39,027 .ساخته شده واسه دريافت کردن 761 01:17:39,681 --> 01:17:42,280 .من فکر مي کنم , تو عمل ميکني 762 01:17:50,628 --> 01:17:53,550 داريم در مورد همه قاتلين صحبت مي کنيم .همه اونايي که تو شهر جامعه هستند 763 01:17:53,591 --> 01:17:56,093 به نظرم همسرت ميخواست مشمول اين دسته باشه 764 01:17:56,134 --> 01:17:58,762 بشرطي که در تيرس ارسالهاي من مي بودند 765 01:17:58,803 --> 01:18:02,267 خيلي عاليه.پس بايد يه ارتش از رواني ها داشته باشي 766 01:18:02,308 --> 01:18:04,687 و منحرف ها دور و برت بچرخن 767 01:18:04,728 --> 01:18:10,153 تو اونا رو کوچيک ميشمري اما از نظر من اون کوچک محسوب نميشن 768 01:18:10,194 --> 01:18:12,448 .مي بيني , نانو سلول ها خيلي کوچيکن 769 01:18:12,489 --> 01:18:16,034 .هزار بار کوچکتر از اين گردهاي مخصوص 770 01:18:16,994 --> 01:18:19,540 .تو تنفسش ميکني. اونا شروع به کار ميکنن تکرار ميشن و گسترش پيدا ميکنن 771 01:18:19,581 --> 01:18:22,585 .مثل ويروس , ضربدر نمايي ميشن 772 01:18:22,626 --> 01:18:26,047 در عرض 6 ماه , من مي تونم صدها ميليون آدم تغيير پيدا کرده داشته باشم 773 01:18:26,088 --> 01:18:28,717 سرخپوست ها , ستاره هاي فيلم هاي سکسي .و رئيس جمهور 774 01:18:28,758 --> 01:18:30,135 .هيچکدوم از اين موضوع مطلع نميشن 775 01:18:30,176 --> 01:18:33,181 صدها ميليون نفر چيزي رو ميخرند .که من مي خوام بخرند 776 01:18:33,222 --> 01:18:35,350 .و به چيزي راي مي دادند که من مي خواستم 777 01:18:35,390 --> 01:18:39,104 کارها را بنحو احسن انجام ميدن چون من ميخوام که انجامشون بدن 778 01:18:40,571 --> 01:18:41,440 ... به عنوان مثال 779 01:19:17,818 --> 01:19:20,238 بايد ميذاشتي با قابليت هاي خودش بجنگه 780 01:19:21,448 --> 01:19:23,157 ممکنه بود بتونه يه کارايي بکنه 781 01:19:23,198 --> 01:19:26,371 به نظرم تو اصل قضيه رو فراموش کردي , رفيق - نه , نه متوجه شدم - 782 01:19:26,412 --> 01:19:27,873 تو به همه چي نفوذ کردي 783 01:19:27,914 --> 01:19:30,543 ... که باعث ميشه حرکت بعديم تا حدي 784 01:19:32,711 --> 01:19:34,506 غفلت کردم يادآوري کنم از اينکه بچه هاي باهوشم 785 01:19:34,547 --> 01:19:36,842 در هيومنز , اشتباه روي تو کار کردن 786 01:19:36,883 --> 01:19:39,720 .الان براحتي به درايوهاشون دسترسي دارم 787 01:19:49,606 --> 01:19:53,320 تو مالِ مني پسرجون 788 01:20:10,841 --> 01:20:12,961 زودباش , بيا يکمي به سبک بوگي ووگي و راک اند رول برقصيم 789 01:20:20,227 --> 01:20:23,231 بنظر مياد قاتل بداخلاق بازي اونقدرام عالي نيست , درست ميگم؟ 790 01:20:31,282 --> 01:20:32,910 ضربه شانسي 791 01:20:35,288 --> 01:20:36,915 .راستش نه 792 01:20:49,055 --> 01:20:51,515 بچه ها من تماشاگر ميخوام 793 01:21:09,036 --> 01:21:14,837 نه نه سينه خيز برو درست عين يه غورباقه 794 01:21:14,878 --> 01:21:17,132 اين بده؟ .من واقعا بدم 795 01:21:17,757 --> 01:21:19,800 اين بده؟ .من واقعا بدم 796 01:21:26,809 --> 01:21:28,436 خيلي شيرينه 797 01:21:31,231 --> 01:21:34,901 بسيار خب بچه ها , آماده ايد؟ وقت آزمايش واقعي رسيده 798 01:21:35,703 --> 01:21:38,781 مثل دفعه آخر , يادته؟ 799 01:21:42,476 --> 01:21:44,218 ,آره , تو الان قوي تري ... يکمي مبارزت بهتر شده 800 01:21:44,387 --> 01:21:47,683 اما به نظرم نتيجه آخرش مثل همون قبلي بشه 801 01:22:07,193 --> 01:22:08,651 اين ديگه چه کوفتي بود؟ 802 01:22:08,692 --> 01:22:11,196 يکي از بيرون داره واسش دستورات رو مي فرسته 803 01:22:11,237 --> 01:22:13,283 .ما داريم بصورت زنده پخش ميشيم 804 01:22:14,241 --> 01:22:16,870 !سيگنال رو مسدود کنيد 805 01:22:17,912 --> 01:22:19,415 !خدا لعنتت کنه آرومش کنيد 806 01:22:19,456 --> 01:22:21,042 ... داريم سعيمونو ميکنيم 807 01:22:22,753 --> 01:22:24,379 , به گمونم 808 01:22:24,921 --> 01:22:27,424 ... تو ... بايد ... انجامش بدي 809 01:22:36,352 --> 01:22:38,438 ... چاقو رو ببين 810 01:22:38,479 --> 01:22:40,523 .تصور کن که من دارم اينو تو رودَت فرو مي کنم 811 01:22:42,109 --> 01:22:45,613 ... فکرشو بکن .به واقعيت تبديلش کن 812 01:23:18,885 --> 01:23:19,487 !آره 813 01:23:20,097 --> 01:23:20,765 !آره 814 01:23:40,388 --> 01:23:44,393 حالت خوبه؟ - تو باباي من هستي , تيلمن - 815 01:23:47,022 --> 01:23:48,647 .آره من باباتم 816 01:23:53,739 --> 01:23:55,365 .صبر کن 817 01:23:56,909 --> 01:23:59,036 قطعش کن - ببخشيد؟ - 818 01:23:59,905 --> 01:24:01,121 .سلول هاي مغزي رو 819 01:24:02,122 --> 01:24:04,788 .فرقي به حال تو نمي کنه .فقط يک کليک کردن کارشه 820 01:24:05,836 --> 01:24:07,421 .ما رو آزاد کن 821 01:24:13,470 --> 01:24:15,180 .عالي بازي کردي , کيبل 822 01:25:06,597 --> 01:25:19,968 Farzin07 : ترجمه و زيرنويس Www.TakDownload2.TK