1 00:00:26,008 --> 00:00:31,082 Några år från detta ögonblick... 2 00:00:41,728 --> 00:00:46,518 KOMMER HAN ATT KLARADET? KABLE 3 00:00:57,008 --> 00:00:57,918 KABLE MÖRDARE 4 00:01:05,088 --> 00:01:06,726 4 STRIDER TILL FRIHETEN 5 00:01:07,048 --> 00:01:09,039 KRIGSHJÄLTE 6 00:01:11,408 --> 00:01:13,968 GÅ MED I FAMILJEN 7 00:01:47,448 --> 00:01:49,086 SÄKER PUNKT 8 00:03:38,488 --> 00:03:41,207 Vänd mig om. 9 00:04:44,768 --> 00:04:48,841 - Bra gjort, Kable. - Jag heter Tillman. 10 00:04:49,048 --> 00:04:52,484 Än sen, du kom fram till den säkra punkten fort. 11 00:04:52,688 --> 00:04:56,158 Vem fan bryr sig? Ingen kommer ut härifrån levande. 12 00:04:56,368 --> 00:04:59,485 Jag ska komma härifrån levande. 13 00:04:59,688 --> 00:05:03,078 Det sägs att du har tre strider kvar, tills du blirfri. 14 00:05:12,568 --> 00:05:16,356 Bob! Bob! - Låt mig sköta det här. 15 00:05:16,568 --> 00:05:19,446 - Blir det nån intervju eller inte? - Ja, vi är så nära. 16 00:05:19,648 --> 00:05:23,277 Jag tänker inte sumpa tre asiatiska krig p.g.a. Nära. 17 00:05:23,488 --> 00:05:29,006 Ingen bryr sig om döda asiater. De bryr sig om Ken Castle. 18 00:05:29,208 --> 00:05:35,158 Okej, Bob... Castle har bara framträtt en gång i medierna... 19 00:05:35,368 --> 00:05:38,724 ...i sista intervjun med Walters innan hon dog för nio år sen. 20 00:05:38,928 --> 00:05:42,398 Sluta menstruera och säg bara om den blir av, förfan! 21 00:05:42,608 --> 00:05:46,999 - Den blir av, för fan. - Bra. 22 00:05:47,248 --> 00:05:52,606 Palindrom. Okej, fokusera. Lunch. Iransk, sushi eller mexikansk? 23 00:05:52,808 --> 00:05:57,677 - Nej, hamburgare, chili fry? - Jag kan ta en burgare. 24 00:05:58,088 --> 00:06:03,208 Vi lever i Society, vi besöker Society. 25 00:06:03,848 --> 00:06:11,436 Vilket är verkligast? Vilket är verkligt? Förstår ni? 26 00:06:16,288 --> 00:06:18,882 Ni ser Gina Parker Smith. 27 00:06:19,088 --> 00:06:21,966 En Live Worldlink Tonight exklusiv intervju. 28 00:06:22,168 --> 00:06:25,524 - Hans tittarsiffror är skyhöga. - Han skulle kunna köpa tv-bolaget. 29 00:06:25,728 --> 00:06:30,643 Han drar in 650 miljoner pay-per-view på en enda sändning. 30 00:06:30,848 --> 00:06:35,444 Vi sänder om fem, fyra, tre, två, ett. 31 00:06:36,608 --> 00:06:40,567 Först fanns Society, den ultimata SIM-miljön- 32 00:06:40,768 --> 00:06:43,885 - där spelarna inte styr virtuella animerade rollfigurer- 33 00:06:44,088 --> 00:06:47,125 - utan verkliga, levande, människor som andas. 34 00:06:47,328 --> 00:06:51,287 De fick dem att gå, prata, dricka och festa. 35 00:06:52,768 --> 00:06:54,565 Vi hade det på t-shirts 2010. 36 00:06:54,768 --> 00:06:58,761 Som det skygga geniet Ken Castles skapelse- 37 00:06:59,088 --> 00:07:01,079 - tog Society världen med storm- 38 00:07:01,288 --> 00:07:03,961 - och blev miljarder människors syndiga nöje nr 1. 39 00:07:04,168 --> 00:07:08,241 Man kan få betalt för att bli styrd eller betala för att styra. 40 00:07:08,448 --> 00:07:11,565 Och skapade världens största privata förmögenhet- 41 00:07:11,768 --> 00:07:15,920 - som gick förbi Bill Gates på en natt. 42 00:07:17,048 --> 00:07:20,723 För nio månader sen avslöjade Castle en ny simulering- 43 00:07:20,928 --> 00:07:25,797 - som skulle ta spelandet till nya hisnande höga höjder- 44 00:07:26,008 --> 00:07:28,078 - och kontroverser. 45 00:07:29,768 --> 00:07:36,287 Society lät oss leva genom andra, Slayers dö genom andra. 46 00:07:36,488 --> 00:07:39,958 Slayers ger spelaren full kontroll över en människa av kött och blod- 47 00:07:40,168 --> 00:07:42,966 - i naturlig storlek i strid på liv och död. 48 00:07:43,168 --> 00:07:48,526 Och när vi säjer kött och blod menar vi kött-och-blod. 49 00:07:57,288 --> 00:08:00,166 - Slayers. - Slayers. 50 00:08:00,368 --> 00:08:02,438 Varför är det inte mord? 51 00:08:02,648 --> 00:08:05,287 När såg du senast nån bli mördad frivilligt? 52 00:08:05,488 --> 00:08:12,280 Alla våra slayers är riktiga dödsdömda som får delta som ett alternativt straff. 53 00:08:12,488 --> 00:08:17,357 Håller man sig levande i 30 spel blir man fri. Inte illa! 54 00:08:18,488 --> 00:08:22,083 Har nån man eller kvinna överlevt och blivit fri? 55 00:08:22,288 --> 00:08:27,760 Slayers skapades med den federala regeringens godkännande. 56 00:08:27,968 --> 00:08:33,486 Intäkterna finansierar kriminalvården och håller skurkarna bakom lås och bom- 57 00:08:33,688 --> 00:08:37,203 - och propositionen stöddes av 68% av amerikanska folket. 58 00:08:37,408 --> 00:08:40,639 I ett val misstänkt för digitalt bedrägeri. 59 00:08:40,848 --> 00:08:45,000 De så kallade generikoner som skickas in i Slayers- 60 00:08:45,208 --> 00:08:49,679 - ärförprogrammerade för vissa beteenden, styrs inte av någon, kan inte reagera- 61 00:08:49,888 --> 00:08:54,359 ...och har noll chans att överleva. - Många kvalificerar inte som slayers... 62 00:08:54,568 --> 00:08:57,526 Bör inte de få samma chans att spela om en biljett till friheten? 63 00:08:57,728 --> 00:09:01,960 Och de behöver bara överleva en omgång. 64 00:09:02,368 --> 00:09:04,438 Hur sjutton funkar det? 65 00:09:04,648 --> 00:09:10,041 En nanocell planteras in i hjärnans motoriska bark. 66 00:09:10,248 --> 00:09:14,764 Den reproduceras och ersätter cellerna omkring sig med perfekta kopior. 67 00:09:14,968 --> 00:09:21,123 De kopierade cellerna kan fjärrstyras. Nano plus hjärnbark är lika med nanex. 68 00:09:21,368 --> 00:09:28,763 Har alla som nanobehandlas en unik IP-adress som en mobil eller dator? 69 00:09:28,968 --> 00:09:33,325 Ja, men styrningen är lokaliserad till spelmiljöns parametrar. 70 00:09:33,528 --> 00:09:37,282 Ta Society... När en medlem lämnat arbetsplatsen- 71 00:09:37,488 --> 00:09:40,798 - är han eller hon helt fri från spelarens kontroll och övervakning. 72 00:09:41,008 --> 00:09:45,286 - Vilken lättnad! - För vissa, kanske. 73 00:09:51,248 --> 00:09:58,643 Behöver inte ganska många styras lite? Att nån annan fattar besluten åt dem? 74 00:09:58,848 --> 00:10:03,524 Inga svåra val, inget ansvar. 75 00:10:03,728 --> 00:10:08,597 - Fundera på det. - Det ska vi göra, mr Castle. 76 00:10:09,568 --> 00:10:12,446 Gina Parkes Smith Show sponsras av 77 00:10:12,648 --> 00:10:14,878 Slayers! 78 00:10:16,088 --> 00:10:19,763 - Ett trevligt samtal. - Nöjet var helt och hållet mitt. 79 00:10:19,968 --> 00:10:22,846 Jag längtartill nästa Slayers. 80 00:10:23,048 --> 00:10:30,363 Kable har varit otrolig. Hans armar är så... Jag vet att det är hemskt. 81 00:10:32,608 --> 00:10:34,997 Vad sjutton är det? 82 00:10:35,608 --> 00:10:40,602 Castle invaggar er i falsk trygghet. Han ljuger, tankestyrning är slaveri. 83 00:10:40,808 --> 00:10:43,561 - Vi hartyvärr ingen aning om var... - Sch! 84 00:10:43,768 --> 00:10:48,239 Vi blir hans slavar om vi låter utvecklingen förtgå. 85 00:10:55,448 --> 00:10:56,767 Jäkligt kul! 86 00:10:56,968 --> 00:11:00,119 Signalen genereras samtidigt från sex länder. 87 00:11:00,328 --> 00:11:04,367 Omdirigera till backupservrarna. Nu! 88 00:11:04,568 --> 00:11:10,962 - Vi kan inte stoppa alla lömska virus. - Mina killar får kolla er brandvägg. 89 00:11:11,168 --> 00:11:14,444 Vi sätter igång, de är borta en stund. 90 00:11:14,648 --> 00:11:17,116 Ursäkta. 91 00:11:19,288 --> 00:11:24,521 - Får jag överlista din brandvägg? - Du är stygg. 92 00:11:24,728 --> 00:11:26,878 Han är bra. 93 00:11:27,088 --> 00:11:30,603 Slå honom! Krossa honom! 94 00:11:37,248 --> 00:11:40,445 Ner! Nerför fan! 95 00:11:42,488 --> 00:11:44,524 Ge eld! 96 00:12:35,048 --> 00:12:37,004 Kable. 97 00:12:37,448 --> 00:12:39,564 Kable. 98 00:12:40,608 --> 00:12:42,838 Kable, Kable. 99 00:12:43,528 --> 00:12:46,520 Jag heter Tillman. 100 00:12:47,128 --> 00:12:52,839 Ja, ja. Tillsman, de sa att du hette Tillsman. 101 00:12:53,808 --> 00:12:58,757 Du sitter alltid. Sitter alltid och tittar. Tittar och sitter. 102 00:12:58,968 --> 00:13:02,802 Som jag. Jag håller huvudet lågt. Det måste man. 103 00:13:03,008 --> 00:13:08,560 Varje dag blir en kille galen. Vet du varför? 104 00:13:08,768 --> 00:13:12,283 Vi vet inte om vi kommer att leva eller dö. 105 00:13:12,488 --> 00:13:18,120 Alla utom du. 27 strider, tre kvar. 106 00:13:18,328 --> 00:13:20,523 Ingen har kommit så nära. 107 00:13:20,728 --> 00:13:23,037 Alla harfått hjärnorna utblåsta. 108 00:13:23,248 --> 00:13:28,242 Alla utom Kable. Kable. För han sitter och tittar. 109 00:13:28,448 --> 00:13:31,008 Du har en plan i skallen, ett uppdrag. 110 00:13:31,208 --> 00:13:37,886 Du förlorar aldrig kontrollen och säger aldrig nåt. Men du sköter ditt. 111 00:13:38,088 --> 00:13:41,285 Folk här kan bli skrämda av den målmedvetenheten- 112 00:13:41,488 --> 00:13:45,686 - för du är skrämmande. Du skrämmer mig. 113 00:13:45,968 --> 00:13:49,643 Vad sitter du inne för? 114 00:14:38,088 --> 00:14:41,683 KOMMER HAN ATT KLARADET? 115 00:15:02,608 --> 00:15:06,442 Jag är här hos dig 116 00:15:07,168 --> 00:15:09,557 Du vill tillbaka till dem. 117 00:15:09,768 --> 00:15:12,805 Det är allt du tänker på. Det är det som håller dig vid liv. 118 00:15:13,008 --> 00:15:17,001 - Vem är det? - Skriv under där. 119 00:15:17,208 --> 00:15:21,042 - Vad? - Skriv under. 120 00:15:21,248 --> 00:15:26,561 Jag ber dig, Tillman. Min son David är ditt största fan. 121 00:15:34,488 --> 00:15:37,798 Jag måste visa att den är äkta, det gör den mer värd. 122 00:15:38,008 --> 00:15:42,638 - Varför vill nån ha mitt namn? - Du vet inte vad som pågår därute? 123 00:15:42,848 --> 00:15:44,600 Medicinsk personal till Centralbearbetningen. 124 00:15:44,808 --> 00:15:50,166 - Måste gå. - Hurfick du bilden? Har du sett dem? 125 00:17:16,888 --> 00:17:18,879 Hej. 126 00:17:19,248 --> 00:17:21,762 - Hej. - Hej. 127 00:17:23,808 --> 00:17:26,845 Vad har du förfetisch? 128 00:17:29,408 --> 00:17:33,526 Jag bara hänger här. För att träffa folk. 129 00:17:33,728 --> 00:17:39,166 ...för att träffa folk? - Tur för dig, som träffade mig. 130 00:17:44,128 --> 00:17:47,484 Jag heter Nika. 131 00:17:47,848 --> 00:17:51,477 Jag heter Dale. Jag gillar din päls. 132 00:17:51,688 --> 00:17:56,318 - Vill du gå nånstans? - Vill du gå nånstans? 133 00:17:58,048 --> 00:18:00,926 Vi är nånstans. 134 00:18:26,048 --> 00:18:28,846 Ken Castle är en lögnare. 135 00:18:29,048 --> 00:18:32,438 Han är en lögnare. Han är en lögnare 136 00:18:33,368 --> 00:18:37,998 Ett videospratt av den omstörtande gruppen Humanz orsakade tumult idag. 137 00:18:38,208 --> 00:18:43,919 Kontakten mellan Society City och 750000 spelare bröts undertre timmar- 138 00:18:44,128 --> 00:18:49,248 - då Castles tekniker arbetade med att avlägsna ett satellitvirus. 139 00:18:49,448 --> 00:18:53,760 Spratten, som först tillskrevs enskilda hackare misstänks nu vara- 140 00:18:53,968 --> 00:18:59,998 - ett internationellt nätverk av programmeringscellers verk. 141 00:19:00,248 --> 00:19:05,038 Experter uppskattar att avbrottet kommer att kosta Castle miljarder. 142 00:19:05,248 --> 00:19:09,560 Gråt inte för Castle! Han täckerförlusten med sina växelpengar. 143 00:19:09,768 --> 00:19:15,445 - Det varfaktiskt läskigt. - Ja, jag pissade på mig. 144 00:19:15,648 --> 00:19:19,926 De här jävla kuksugarna Humanz går inte att kontrollera. 145 00:19:29,648 --> 00:19:32,287 - Sandra. - Tyst. 146 00:19:33,888 --> 00:19:36,527 Jag heter Sandra. 147 00:19:37,128 --> 00:19:40,006 Sluta prata. 148 00:22:16,448 --> 00:22:19,406 Jag försökte i alla fall. 149 00:23:22,568 --> 00:23:24,365 OMGÅNG 28. 132 SLAYERS DÖDADE! 150 00:23:25,488 --> 00:23:28,366 GAME OVER KABLE VINNER 151 00:23:43,528 --> 00:23:46,645 Vi kommer alla att dö. 152 00:23:50,768 --> 00:23:54,556 Herregud! Släpp ut mig! 153 00:23:57,688 --> 00:24:02,239 Jag ska inte vara här! Vilka är de? 154 00:24:03,408 --> 00:24:06,366 Vilka är de? 155 00:24:07,528 --> 00:24:11,362 Vilka jävlar är det som spelar oss? 156 00:24:21,128 --> 00:24:23,562 Håll tyst, fisk! 157 00:24:49,128 --> 00:24:53,440 Gay, gay, gay, efterblivet gay. 158 00:24:54,488 --> 00:24:57,719 Svärmare, den senaste innovationen från Browning. 159 00:24:57,928 --> 00:25:01,159 Det självdetonerande patronen ger vidaste och dödligaste spridning- 160 00:25:01,368 --> 00:25:03,836 - från ett spårande artilleri. 161 00:25:04,048 --> 00:25:07,723 - Simon! - Sluta hacka mig, Fangirl. 162 00:25:07,928 --> 00:25:12,046 Du dödar min pojkvän innan han blirfri och kan fylla mig med sin säd. 163 00:25:12,248 --> 00:25:16,719 Simon, jag vill bara spela dig. Strunta i henne. 164 00:25:16,928 --> 00:25:20,364 - Håll tyst! - När får jag träffa dig på riktigt? 165 00:25:20,568 --> 00:25:22,843 Vad är det där? 166 00:25:23,048 --> 00:25:26,484 Hur är det, nolla? Mamma säger börja på college, flytta. 167 00:25:26,688 --> 00:25:30,761 Du är efterbliven. Du är patetisk och luktar som Jeffrey Dahmer. 168 00:25:30,968 --> 00:25:34,802 Jag längtar tills dina föräldrars pengar sinar. 169 00:25:35,008 --> 00:25:39,445 Simon? Herregud, det är verkligen du! - 170 00:25:39,648 --> 00:25:43,607 - Vill du se våra tuttar? - Ja, det vill jag. 171 00:25:43,808 --> 00:25:48,324 Nu när du hör på har jag ett erbjudande du inte kan tacka nej till. 172 00:25:48,528 --> 00:25:51,201 50 miljoner euro för att kontrollera Kable. 173 00:25:51,408 --> 00:25:54,878 - Direktöverföring till valfritt konto. - Kable är inte till salu. 174 00:25:55,088 --> 00:25:59,320 - Om vi säger 100 då - Det vartrevligt. 175 00:26:05,688 --> 00:26:07,918 Va fan? 176 00:26:16,568 --> 00:26:19,878 Om du vill prata med Kable kan vi visa hur du ska göra. 177 00:26:20,088 --> 00:26:25,685 Om du vill prata med Kable kan vi visa hur du ska göra. 178 00:26:29,448 --> 00:26:36,559 Slayers nya utseende. Ren skräck. Två våningar hög och dränkt i blodrött. 179 00:26:36,768 --> 00:26:39,521 - Det är honom de vill ha. - De älskar Kable. 180 00:26:39,728 --> 00:26:43,801 Nu, men när de ser sin hjälte dö mitt framför ögonen- 181 00:26:44,008 --> 00:26:50,607 - så levande att det känns som de kan ta på honom, kommer de att ändra sig. 182 00:26:50,808 --> 00:26:55,120 De kommer att förföras av makten, våldet, dominansen. 183 00:26:55,328 --> 00:27:00,356 - Människan är sån. - Varenda spelare försöker döda honom. 184 00:27:00,568 --> 00:27:04,447 Han är en perfekt soldat, en taktisk mördande dator. 185 00:27:04,648 --> 00:27:09,119 Hans enda svaghet är själva nanexet, pinget... 186 00:27:09,328 --> 00:27:13,526 Fördröjningen mellan Simons kommandon och Kables förmåga att verkställa dem. 187 00:27:13,728 --> 00:27:19,678 Varför skulle den här vara annorlunda? Vem styr honom? 188 00:27:22,048 --> 00:27:24,278 Ingen. 189 00:27:35,008 --> 00:27:37,602 Ta ut det ur mig!! 190 00:27:56,368 --> 00:28:01,726 - Vad sjutton har hänt med den här? - Han verkar har rymt. 191 00:28:04,448 --> 00:28:08,919 Då så, tjejer. Återgå till er jazzercise. 192 00:28:18,168 --> 00:28:21,478 Det där är Hackman, Hackman, Hackman. 193 00:28:21,688 --> 00:28:25,966 Det sägs att han mördat en massa, en massa olika personer. 194 00:28:26,168 --> 00:28:29,365 En dag gick han och överlämnade sig. 195 00:28:29,568 --> 00:28:34,244 Som om han ville åka i fängelse eller nåt sånt knäppt. Fattaru? 196 00:28:34,448 --> 00:28:40,364 Det kommer alltid finnas alla sorters slayers, så länge såna jävlarfinns. 197 00:28:40,568 --> 00:28:43,560 Kom, uppgraderingar! 198 00:28:46,168 --> 00:28:50,719 - Varför uppgraderar du inte mig? - Varför håller du inte käften? 199 00:28:54,328 --> 00:29:00,164 Varför håller du inte käften? Håll käften, förfan. Håll käften, förfan! 200 00:29:26,008 --> 00:29:31,287 Vem siktar...? Vem siktar? Spelaren eller slayern? 201 00:29:35,608 --> 00:29:40,477 Jag är handen. Någon nån annanstans är ögat. 202 00:29:41,248 --> 00:29:46,276 - Det är läskigt. - Ibland tar de över helt. 203 00:29:46,488 --> 00:29:50,800 De flyttar omkring en som en robot. 204 00:29:51,008 --> 00:29:54,444 - Men det funkar inte så bra. - Varför? 205 00:29:54,648 --> 00:29:59,642 - Fördröjningen. - Ja, pinget. De pratar om det. 206 00:29:59,848 --> 00:30:03,523 Hur lång tid det tarför Slayern att reagera på kommandot. 207 00:30:03,728 --> 00:30:11,157 Vad de än kallar det, så är det skillnaden mellan liv och död. 208 00:30:11,768 --> 00:30:14,919 När avtryckaren spänns... 209 00:30:18,808 --> 00:30:21,447 ...är det bara jag. 210 00:30:40,888 --> 00:30:43,607 Hej, Kable. 211 00:30:44,288 --> 00:30:48,281 Titta, jag har just dödat nån. 212 00:30:50,848 --> 00:30:54,761 Det här är blodet. Titta. 213 00:30:59,288 --> 00:31:02,485 Han är här. Vill du se? 214 00:31:05,288 --> 00:31:08,166 Du är inte riktigt klok. 215 00:31:12,048 --> 00:31:16,644 - Jag ska döda dig också, på söndag. - Antagligen. 216 00:31:16,848 --> 00:31:20,761 Det är därför jag är här. Jag är inte styrd. 217 00:31:20,968 --> 00:31:24,961 Jag är inte styrd Så jag har kul 218 00:31:25,768 --> 00:31:28,760 Ingen styr mig ju 219 00:31:30,288 --> 00:31:32,040 De är styrda 220 00:31:32,248 --> 00:31:35,126 Men ni kan se 221 00:31:35,328 --> 00:31:38,877 att ingen styr mig ju 222 00:31:40,128 --> 00:31:43,086 - Du har två horor. - Vad fan säger du? 223 00:31:43,288 --> 00:31:49,921 På utsidan... Förlåt, jag menade dina söta tjejer. 224 00:31:51,608 --> 00:31:54,566 Du vill tillbaka till dem. 225 00:31:55,008 --> 00:31:57,966 Men jag ska besöka dem först. 226 00:32:08,408 --> 00:32:10,285 All right. 227 00:32:16,928 --> 00:32:19,044 Kable. 228 00:32:19,248 --> 00:32:23,127 Kable, kompis. Det är jag. 229 00:32:23,328 --> 00:32:27,162 - Vem? - Simon, jag spelar dig. 230 00:32:27,768 --> 00:32:31,443 - Hur kan jag höra dig? - Spelet är modifierat. 231 00:32:31,648 --> 00:32:34,958 - Spelare kan inte prata med fångar. - Jag vet. 232 00:32:36,128 --> 00:32:39,165 Det är helt otroligt. 233 00:32:55,648 --> 00:32:59,084 - Det är häftigt, va? - Nej. 234 00:33:00,048 --> 00:33:03,006 Koncentrera dig på spelet! 235 00:33:10,368 --> 00:33:12,518 All right, nu är jag med. 236 00:33:12,728 --> 00:33:16,721 - Hur gammal är du, 12? - Faktiskt 17. 237 00:33:22,888 --> 00:33:27,279 Det här är otroligt. Hur kommer det sig att jag inte är död? 238 00:33:27,488 --> 00:33:30,719 För att jag är så jävla bra. 239 00:33:44,888 --> 00:33:47,846 Jag ska sticka. 240 00:33:49,808 --> 00:33:53,039 Freek, du ska inte vara här! 241 00:33:53,968 --> 00:33:58,723 Jag vill jobba, jag vill göra det, jag ska klara det, jag vet. 242 00:34:13,968 --> 00:34:18,996 Bitar. Som stycken. Kibble n bits. Stora stycken, bitar överallt. 243 00:34:19,208 --> 00:34:22,678 Det är riktiga människor, förfan! 244 00:34:28,928 --> 00:34:33,718 Dödsdömda psykopater, de skulle ändå dö. 245 00:34:46,168 --> 00:34:51,037 - Det gäller väl mig också. - Ja, men du är annorlunda. 246 00:34:51,248 --> 00:34:56,038 - På vilket sätt? - Vet inte, du är min psykopat. 247 00:34:56,248 --> 00:34:59,320 Jäklar, ett nytt område. 248 00:35:04,288 --> 00:35:07,200 Tänk på all skit vi varit med om tillsammans. 249 00:35:07,408 --> 00:35:11,686 Vilken segerrad! För jävligt att den ska ta slut. 250 00:35:11,888 --> 00:35:16,882 - Skämtar du? - Ja. För dig är det annorlunda. 251 00:35:20,608 --> 00:35:22,917 Den här vägen. 252 00:35:25,008 --> 00:35:31,686 Det finns inget där. Förbjudet område. Utanför spelets gränser. 253 00:35:31,888 --> 00:35:35,483 VARNING! TILLTRÄDE NEKAS! 254 00:35:45,168 --> 00:35:46,999 Fan! 255 00:35:58,288 --> 00:36:00,597 Farväl, Kable. 256 00:36:16,488 --> 00:36:18,956 Killen kommer att döda mig. 257 00:36:19,168 --> 00:36:23,605 - Jag är här. Jag hör dig. - Hör på... 258 00:36:23,808 --> 00:36:28,324 Jag vet inte vem som ligger bakom men jag skulle dö ikväll. 259 00:36:28,528 --> 00:36:32,282 De förföljer oss, men jag kan slå dem. 260 00:36:32,488 --> 00:36:36,242 - Fast inte om du styr mig. - Vad pratar du om? 261 00:36:36,448 --> 00:36:41,841 Släpp mig fri. Om du vill vinna. Släpp mig fri. Kom på ett sätt. 262 00:36:43,608 --> 00:36:45,485 Svin! 263 00:36:51,968 --> 00:36:56,484 Miss Roth, ni söker vårdnaden om er dotter. 264 00:36:56,688 --> 00:37:01,967 - Hon heter Delia. - Er make är dömd till livstid. 265 00:37:02,168 --> 00:37:08,323 - Använder ni ert flicknamn? - Ja... Min make... 266 00:37:08,528 --> 00:37:11,804 Det om min mans straff är inte helt sant. 267 00:37:12,008 --> 00:37:18,607 - Han blirfrisläppt snart. - Miss Roth Er man åtalades och... 268 00:37:19,568 --> 00:37:22,128 ...för överlagt mord. 269 00:37:22,328 --> 00:37:27,686 Jag anser knappast att det vore bra om han släpptes fri. 270 00:37:32,408 --> 00:37:37,687 Ni är skådespelerska? Jag kan inte minnas att jag sett er. 271 00:37:37,888 --> 00:37:42,166 Jag jobbar på Society... Det är bara ett jobb. 272 00:37:42,528 --> 00:37:47,238 Ert barn har en fin placering i en förmögen familj. 273 00:37:47,448 --> 00:37:51,521 Ni älskar säkert er dotter mycket. 274 00:37:51,728 --> 00:37:56,848 Tror ni verkligen att hon skulle ha det bättre hos... 275 00:37:57,048 --> 00:37:59,960 ...nån som ni? 276 00:38:00,448 --> 00:38:04,202 Ja, det tror jag. Jag är hennes mamma. 277 00:38:07,488 --> 00:38:11,606 Vi kommer att ge er ansökan den uppmärksamhet den förtjänar. 278 00:38:34,768 --> 00:38:37,123 RUSTNING KÖPT 279 00:38:40,448 --> 00:38:44,885 Gillar du programvaran? Walkie-talkien, spelare. 280 00:38:45,088 --> 00:38:50,685 - Är du killen från tv, Humanz? - Ja. 281 00:38:50,888 --> 00:38:55,120 - Har du tänkt på vad han sa? - Vem? 282 00:38:55,328 --> 00:38:59,287 Kable vill ha frihet att göra som han vill. 283 00:38:59,488 --> 00:39:06,838 Tänker du ge honom det? Vi ser och hör allt som händer i det s.k. Spelet. 284 00:39:07,048 --> 00:39:10,882 All right. Kable sa att vi hade tur, att de förföljde oss. 285 00:39:11,088 --> 00:39:14,364 - Vad var det? - Kable har ett förflutet, han vet saker. 286 00:39:14,568 --> 00:39:17,287 Sånt han inte vet att han vet. 287 00:39:17,488 --> 00:39:23,324 Sånt Castle är rädd för. Så länge Kable stannar på insidan så är det lugnt. 288 00:39:23,528 --> 00:39:27,567 Men om han nånsin kom ut... Castle skulle aldrig tillåta det. 289 00:39:27,768 --> 00:39:31,443 Det är en strid kvar. Jag klarar mig själv. Tack så mycket. 290 00:39:31,648 --> 00:39:35,846 Du lyssnar inte. Du kan inte styra det här. 291 00:39:36,048 --> 00:39:40,041 De kommer att döda honom inför allas ögon. Vad händer sen? 292 00:39:40,248 --> 00:39:44,321 Då är du bara en stackars liten rik grabb. 293 00:39:44,528 --> 00:39:47,645 Ingen Kable, inga tjejer, ingenting. 294 00:39:47,848 --> 00:39:51,158 Det här låter för allvarligt. 295 00:39:51,368 --> 00:39:54,724 Jag vet inte vad du pratar om. Jag spelar bara spel. 296 00:39:55,568 --> 00:40:01,837 Det är ett spel och du vill väl vinna? Då måste du skära av trådarna. 297 00:40:02,048 --> 00:40:07,918 Tänk dig en slayer som inte behöver vänta på order. Inget ping, fattaru? 298 00:40:08,128 --> 00:40:11,438 - Det vore att fuska. - Bara en modifiering. 299 00:40:11,648 --> 00:40:15,561 Vet du varför? Spelet måste förändras. 300 00:40:15,768 --> 00:40:18,521 - Fattaru? - Ja. 301 00:40:19,608 --> 00:40:24,363 - Jag förstår dig, jättekompis? - Då kör vi, pysen. 302 00:40:29,568 --> 00:40:31,718 Tillman. 303 00:40:32,088 --> 00:40:37,367 Vi vet att du pratat med honom... Din spelare. 304 00:40:41,248 --> 00:40:44,797 - Vem är du? - En vän. 305 00:40:45,008 --> 00:40:48,523 - Jag har inga vänner. - Hör på. 306 00:40:48,728 --> 00:40:53,643 Simon kommer att göra som du vill, det du bad om. 307 00:40:55,328 --> 00:40:58,525 - Hur vet du det? - Och nåt annat. 308 00:40:58,728 --> 00:41:03,438 Du når aldrig den säkra punkten. 309 00:41:03,648 --> 00:41:11,202 Det tillåter inte Castle. Du måste fly. Din fru och dotter behöver dig. 310 00:41:11,408 --> 00:41:16,766 Om du vill träffa personerna på bilden måste du komma på ett annat sätt. 311 00:41:20,648 --> 00:41:25,517 - Du ska skaffa en sak åt mig. - Vad då? 312 00:41:27,448 --> 00:41:29,598 Fylla. 313 00:41:34,768 --> 00:41:42,800 KABLES SISTASTRID 314 00:42:11,168 --> 00:42:14,797 Vad har du där? Vad sjutton är det? 315 00:42:22,968 --> 00:42:25,084 Lägg ner det. 316 00:42:25,648 --> 00:42:28,481 Lägg ner det! 317 00:42:30,688 --> 00:42:34,727 Lägg flaskan i soporna, apansikte! 318 00:42:53,648 --> 00:42:57,880 Jag ser att det var en bra idé att släppa dig fri. 319 00:43:05,448 --> 00:43:09,600 - Vad hände? - Du ville ha kontroll, du fick det. 320 00:43:21,888 --> 00:43:25,403 Vad är det med dig? Döda nåt! 321 00:43:49,408 --> 00:43:53,606 Det här är otroligt. Det här är det sista spelet. 322 00:43:53,808 --> 00:43:58,563 Du dör och jag ser ut som en idiot om du inte skärper dig. 323 00:44:02,608 --> 00:44:04,246 Jäklar! 324 00:44:29,128 --> 00:44:32,086 Vad sjutton gör du? 325 00:44:38,568 --> 00:44:41,401 Vad fan? 326 00:44:43,128 --> 00:44:45,881 Fy fan vad äckligt! 327 00:45:14,768 --> 00:45:18,966 - Fort, fort! - Nåt mer, jävla hejaklacksledare! 328 00:45:33,248 --> 00:45:35,603 Jävla skitstövel! 329 00:45:49,648 --> 00:45:54,563 Jag ber dig, återvänd till spelet. Du förstörför mig. 330 00:46:01,288 --> 00:46:05,361 Det här är förbjudet område. Återvänd till stridszonen. 331 00:46:12,088 --> 00:46:13,999 Jag är slut. 332 00:47:20,728 --> 00:47:23,526 FÖRBJUDET OMRÅDE 333 00:47:36,968 --> 00:47:40,040 AVVAKTA 334 00:47:40,528 --> 00:47:42,598 Vad var det som hände? 335 00:47:42,808 --> 00:47:50,044 Enligt rapporter har Kable, den största profilen i Slayers, förutom Castle- 336 00:47:50,248 --> 00:47:56,403 - listats som fraggad en omgång innan han skulle bli den första slayern- 337 00:47:56,608 --> 00:48:01,966 - som vann sin egen frigivning. I en sändning präglad av störningar- 338 00:48:02,168 --> 00:48:08,323 - kunde nyheten inte bekräftas. Men Kable, alias John Tillman från Albany, NY- 339 00:48:08,528 --> 00:48:15,445 - dömd för mord, har strukits från slayers-listan och kommande evenemang. 340 00:48:15,648 --> 00:48:21,245 Hans spelare, megastjärnan Simon Silverton, har inte kunnat nås. 341 00:48:21,448 --> 00:48:24,918 - Några frågor? - Tillman hade väl en hustru? 342 00:48:25,128 --> 00:48:28,165 - Ja. - Leta reda på henne. 343 00:48:56,608 --> 00:48:59,247 Länk aktiverad. 344 00:49:14,368 --> 00:49:16,404 SLAYERS ÄR DÅLIG TV. - Humanz- 345 00:49:31,648 --> 00:49:37,917 Hon är inte här. Castles vakter kommer snart. Dem vill du inte träffa. 346 00:49:38,128 --> 00:49:41,882 - Vem är du? - Det har du frågat förut. 347 00:49:43,048 --> 00:49:46,165 - Din röst... - Följ med mig. 348 00:49:46,848 --> 00:49:48,964 Nu! 349 00:50:41,768 --> 00:50:45,556 Det är därför du är dum. Det är det jag menar. 350 00:50:45,768 --> 00:50:49,602 Kan du sluta spela utanför bordet? 351 00:50:49,808 --> 00:50:53,198 Det måste spelas med list. 352 00:50:55,568 --> 00:50:59,243 - Ja! - Du vet att det är skitsnack. 353 00:50:59,448 --> 00:51:04,476 - Var det ni som hjälpte mig rymma? - Vi befriade dina tankar. 354 00:51:04,688 --> 00:51:07,839 Du klarade det, du ärfaktiskt här. 355 00:51:08,048 --> 00:51:11,802 Kable... Du är underbar. 356 00:51:15,008 --> 00:51:18,000 - Har du frågor? - Några. 357 00:51:18,208 --> 00:51:21,245 - Hon tog ett blodprov. Varför? - Nanexet. 358 00:51:21,448 --> 00:51:24,997 Det förändrar cellstrukturerna i din hjärna. 359 00:51:25,208 --> 00:51:30,805 Vi behöver dina anlag för att kunna skapa en skräddarsydd kod. 360 00:51:31,008 --> 00:51:35,524 - Varför jag? - Castle är ju rädd för dig. 361 00:51:35,728 --> 00:51:41,007 Varje dag vill fler bli en del av Castles värld och glömma att de är människor. 362 00:51:41,208 --> 00:51:45,918 Nu är det de desperata, dömda, missbrukare, sjuka och fattiga. 363 00:51:46,128 --> 00:51:51,361 Fängelsesystemet har brakat ihop. Det kan få hela landet på fall. 364 00:51:51,568 --> 00:51:56,198 Då säger Castle att han ska rädda oss alla och vi rättar in oss i leden. 365 00:51:56,408 --> 00:52:00,606 - Sjukvården brakar samman. - Han vill kontrollera ärftliga sjukdomar. 366 00:52:00,808 --> 00:52:04,881 Alla ska födas felfria genom att byta ut sina celler mot de han vill ge. 367 00:52:05,088 --> 00:52:09,286 Ett löfte om ett längre liv och en tjockare plånbok. 368 00:52:09,488 --> 00:52:14,357 Och plötsligt... är vi alla slavar. 369 00:52:16,488 --> 00:52:19,048 Jag kan inte hjälpa er. 370 00:52:19,808 --> 00:52:22,800 Tillman! Vi vet var hon är. 371 00:52:53,728 --> 00:52:56,083 Använd tungan. 372 00:53:24,448 --> 00:53:26,359 Hej, Nika. 373 00:53:26,568 --> 00:53:29,401 - Hej. Rick Rape, va? ...Rick Rape, va? 374 00:53:31,408 --> 00:53:35,117 Jag trodde inte du fick komma hit. 375 00:53:39,168 --> 00:53:42,683 Det var förra månaden. Jag var stygg då. 376 00:53:45,008 --> 00:53:50,128 Är du fortfarande den stygga pojken? 377 00:54:44,688 --> 00:54:47,327 - Snälla, döda mig inte! - Snälla, döda mig inte! 378 00:54:47,528 --> 00:54:50,042 Nej. 379 00:54:50,488 --> 00:54:53,924 - Jag gör vad som helst. - Nej, säg inte så. 380 00:54:56,328 --> 00:54:59,718 Sluta nu! 381 00:55:00,648 --> 00:55:06,518 - Du som styr henne, låt henne prata! - Jag kan inte. 382 00:55:06,728 --> 00:55:11,927 - Hon måste säga det jag säger åt henne. - Nej, jag vet att du hör mig. 383 00:55:13,968 --> 00:55:17,358 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 384 00:55:17,568 --> 00:55:20,366 - Jag älskar dig... - Håll tyst! 385 00:55:20,568 --> 00:55:26,200 Säger du nåt mer letar jag reda på dig och sliter dig i stycken! 386 00:55:26,408 --> 00:55:29,684 Jag ska ta dig härifrån. 387 00:55:32,048 --> 00:55:35,488 Till nåt ställe där de kan slå av programmet. 388 00:55:35,488 --> 00:55:36,045 Till nåt ställe där de kan slå av programmet. 389 00:55:36,528 --> 00:55:38,883 Hej, Kable. 390 00:55:50,568 --> 00:55:53,241 Se på mig, slyna! 391 00:55:55,448 --> 00:55:58,326 Finns det nån därinne? 392 00:56:15,288 --> 00:56:18,405 - Fortsätt. - Gör det. 393 00:56:39,328 --> 00:56:41,558 Lobby. 394 00:57:17,408 --> 00:57:19,683 Vart ska vi ta vägen? 395 00:58:25,608 --> 00:58:27,997 Ner! 396 00:59:18,728 --> 00:59:21,640 Jag kan ta dig härifrån. 397 00:59:29,888 --> 00:59:34,518 Fan! Jag kan inte tro det är du. Det är... 398 00:59:34,848 --> 00:59:42,641 - Hör på. Du kan lita på mig. Jag lovar. - Om inte... är du död. 399 00:59:43,168 --> 00:59:45,045 Okej, fortare! 400 01:00:02,208 --> 01:00:08,317 Du minns väl? Du hade spelat Kable genom hans tionde omgång levande. 401 01:00:08,528 --> 01:00:13,397 Ingen trodde en l-con kunde leva så länge. Du är jävla bra, va? 402 01:00:13,608 --> 01:00:17,123 - Härliga tider. - Visst, om man är på utsidan. 403 01:00:17,328 --> 01:00:22,083 Titta på de här. Så där är det på insidan. 404 01:00:22,288 --> 01:00:25,644 Hur länge skulle du överleva på andra sidan skärmen? 405 01:00:25,848 --> 01:00:29,443 Simon, du är här idag- 406 01:00:29,648 --> 01:00:32,879 - misstänkt för att ha hjälpt en dömd mördare fly- 407 01:00:33,088 --> 01:00:38,082 - från ett högsäkerhetsfängelse. En mycket allvarlig anklagelse. 408 01:00:39,448 --> 01:00:44,681 Dina hårddiskar har beslagtagits. Teknikerna undersöker dem nu. 409 01:00:44,888 --> 01:00:50,406 Dina aktiviteter på Internet tio senaste åren granskas och dokumenteras. 410 01:00:50,608 --> 01:00:53,964 In i minsta detalj. 411 01:00:54,168 --> 01:00:59,606 Och din pappas konton harfrusits i avvaktan på utredningen. 412 01:00:59,808 --> 01:01:04,962 Det var ju hans pengar som finansierade mr Tillmans rymning. 413 01:01:05,168 --> 01:01:10,196 Nu ska du berätta allt som ledde fram till igår eftermiddag. 414 01:01:10,408 --> 01:01:15,436 Alla du pratat med. Allt du sett. Allt du gjort. 415 01:01:15,648 --> 01:01:18,958 Och det ska du göra nu. 416 01:01:19,168 --> 01:01:23,958 Ja... Jag behöver något också. 417 01:01:25,288 --> 01:01:29,406 Verkligen? Vad kan det vara? 418 01:01:30,808 --> 01:01:34,244 Kan ni göra en macka med... 419 01:01:34,448 --> 01:01:41,399 ...jordnötssmör, mandelsmör, valnöts- smör, pekannötssmör, pistagesmör... 420 01:01:41,608 --> 01:01:46,807 Med vilket nötsmör som helst. Och lite grapefruktgelé. 421 01:01:49,448 --> 01:01:54,647 - Pistagesmör? Finns det? - Det smakar fantastiskt. 422 01:02:08,968 --> 01:02:10,879 Och nu? 423 01:02:11,088 --> 01:02:16,879 Dna: T i soppan, tänder på, extraherar, matar in tjejens fekvens... klart. 424 01:02:17,088 --> 01:02:21,684 - Entispionprogramvara? - Vi kan inte isolera cellerna. 425 01:02:21,888 --> 01:02:26,006 Men vi kan sätta deras förmåga att överföra och mottaga ur spel. 426 01:02:26,208 --> 01:02:29,405 - De skulle få skära ut det ur mig. - Som att skära i din hjärna. 427 01:02:29,608 --> 01:02:35,126 Nanocellerna ersätter de celler de reproducerar och blir du. 428 01:02:35,328 --> 01:02:40,766 Hon måste vara sövd. Annars sänder hon ut allt hon ser och hör. 429 01:02:40,968 --> 01:02:46,281 Ni ger oss en robot och vi ger tillbaka en ursexig människa. 430 01:02:46,488 --> 01:02:50,959 Tillman, vi måste prata. 431 01:02:51,168 --> 01:02:55,286 - Prata då. - Kom. 432 01:03:01,688 --> 01:03:07,001 De testade det på soldater. Den förste frivillige var korpral Travis Scotch. 433 01:03:07,208 --> 01:03:12,965 En vän till dig, tror jag. Och den andre var du. 434 01:03:15,288 --> 01:03:21,079 Tanken var att hjärnan skulle bytas ut, bit för bit, cell för cell. 435 01:03:21,288 --> 01:03:25,327 Den nya vävnaden skulle inte åldras. 436 01:03:25,528 --> 01:03:28,725 En ny era i människans livslängd, kallade de det. 437 01:03:28,928 --> 01:03:33,001 Nio veckor senare var Scotch död och du satt inne på livstid. 438 01:03:33,208 --> 01:03:39,204 Castles projekt las ner men samma teknologi dök snart upp i ett spel. 439 01:03:39,408 --> 01:03:46,166 Castle kallade det Society. Vad hände i projektet? Vi behöver veta det. 440 01:03:46,368 --> 01:03:50,247 Det du såg, det du vet. 441 01:03:50,448 --> 01:03:57,206 - Jag vet inte vad jag ska säga. - Säg ingenting. Du ska visa mig. 442 01:03:58,648 --> 01:04:05,201 Okej, vi är redo att bryta länken om tre, två, ett! 443 01:04:13,528 --> 01:04:15,678 Vem där? 444 01:04:20,448 --> 01:04:23,406 Vad gör ni här? 445 01:04:23,848 --> 01:04:27,841 - Vilka är ni? - Teknisk support. 446 01:04:37,768 --> 01:04:43,559 - Vad är det vi ser? - Hans minnen omvandlade till rådata. 447 01:04:43,768 --> 01:04:48,125 Jag har läst om det. Tekniken ska ju inte finnas förrän om ett decennium. 448 01:04:48,328 --> 01:04:51,088 Det finns bättre skit än det här på Best Buy om 18 månader. 449 01:04:51,088 --> 01:04:53,397 Det finns bättre skit än det här på Best Buy om 18 månader. 450 01:04:59,408 --> 01:05:02,366 Det var som fan! John Tillman. 451 01:05:02,568 --> 01:05:06,880 Jag trodde aldrig jag skulle bli så glad över att se din fula nuna. 452 01:05:07,088 --> 01:05:11,286 - Scotch. - Scotch. 453 01:05:11,488 --> 01:05:14,560 Är det bara jag eller är det här ett skitställe? 454 01:05:14,768 --> 01:05:18,238 Jag är kopplad till datorer fem timmar om dan. 455 01:05:18,448 --> 01:05:21,485 Jag får vitaminer och piller och allsköns smörja. 456 01:05:21,688 --> 01:05:26,125 De ger mig sprutor och blod. Sköterskorna tvättar mig i rumpan. 457 01:05:26,328 --> 01:05:28,762 De är manliga också. 458 01:05:28,968 --> 01:05:33,917 Att jag lät dig övertala mig till det här. Jag har blackouter. 459 01:05:34,128 --> 01:05:38,997 De skrämmer mig. Jag vet inte hur länge jag varit här. 460 01:05:40,528 --> 01:05:43,042 Hallå! 461 01:05:44,048 --> 01:05:47,563 Släpper de ut dig redan, din jävel? 462 01:05:49,128 --> 01:05:53,326 - Jag blir inte utsläppt. - Okej. 463 01:05:56,288 --> 01:06:01,601 - John, hur är det med dig? - Bara bra. 464 01:06:01,808 --> 01:06:05,357 Det ser inte ut så. 465 01:06:05,648 --> 01:06:09,436 - Jag är ledsen. - Det gör inget. 466 01:06:09,648 --> 01:06:13,721 Du har ju aldrig sett vidare strålande ut. 467 01:06:19,808 --> 01:06:21,685 Vad ska du göra med vapnet? 468 01:06:21,888 --> 01:06:23,799 Vad är det som händer? 469 01:06:24,008 --> 01:06:30,163 - Du skrämmer mig. - Jag kan inte... stoppa det. 470 01:06:30,368 --> 01:06:34,122 Stoppa vad? Vad har de gjort med dig? 471 01:06:34,328 --> 01:06:38,560 - Sluta, du skrämmer mig nu! - Förlåt mig, Scotch. 472 01:06:38,768 --> 01:06:42,158 Nej, John, låt bli! Sluta! 473 01:06:52,648 --> 01:06:56,482 - Ingen optimal reklam för Castle. - Castle tvingade honom göra det. 474 01:06:56,688 --> 01:07:00,920 - Det var ett test. - Ursäkta mig, mediahora! 475 01:07:01,128 --> 01:07:04,484 Det här är inte bara en story. Världen delas upp i två läger. 476 01:07:04,688 --> 01:07:10,285 Förr eller senare måste alla välja sida. Till och med asätare som du! 477 01:07:47,088 --> 01:07:49,807 Det är du. 478 01:07:55,448 --> 01:08:00,966 - Jag har saknat dig så. - Du gjorde att jag inte gav upp. 479 01:08:04,648 --> 01:08:08,482 - Jag älskar dig. - Var är vår dotter? 480 01:08:13,208 --> 01:08:16,041 Jag kunde inte hindra dem. 481 01:08:16,248 --> 01:08:21,083 Ingen kunde. Fosterföräldern betalade bra för att få vara anonym. 482 01:08:21,288 --> 01:08:23,802 Men det finns alltid ett dataspår. 483 01:08:24,008 --> 01:08:27,683 - Var är hon? - Tyvärr, hos Castle. 484 01:08:43,968 --> 01:08:46,562 Tillman! 485 01:08:47,488 --> 01:08:51,003 Här slutar storyn för dig. 486 01:09:02,968 --> 01:09:06,802 Upp med dig, Silverton! 487 01:09:07,008 --> 01:09:12,799 - Vad är det? - Du utgörtydligen inget hot längre. 488 01:09:19,928 --> 01:09:22,522 FUSKARE! 489 01:09:22,728 --> 01:09:26,403 FAN TADIG FUSKARE 490 01:09:27,728 --> 01:09:31,198 NANEX TILLTRÄDE NEKAS 491 01:09:38,968 --> 01:09:45,441 - Vi kommer att hitta honom. - Oroa dig inte, han kommertill oss. 492 01:09:46,448 --> 01:09:50,361 KABLE, DEN STUPADE HJÄLTEN I SLAYERS VILAI FRID 493 01:10:55,288 --> 01:10:57,438 Åh, Delia. 494 01:10:57,648 --> 01:10:59,878 Inte illa för en video, va? 495 01:11:00,088 --> 01:11:07,005 Slår vad om att du inte kan skilja det från verkligheten. Tänk dig porr på den. 496 01:13:27,488 --> 01:13:29,922 - Du är fantastisk. - Castle. 497 01:13:30,128 --> 01:13:34,758 - Kable. - Jag struntar i dig. 498 01:13:34,968 --> 01:13:38,756 Du vill bara ha din lilla sötnos. Jag vet. Så gör inget dumt. 499 01:13:38,968 --> 01:13:44,201 Mitt hem, mina regler. Kom, jag vill visa dig nåt. 500 01:13:50,128 --> 01:13:56,078 Jag ville tacka dig för att du ledde mig till dem. Humanz cell. 501 01:13:56,288 --> 01:13:59,997 Förr eller senare skulle de ha dansat efter min pipa ändå. 502 01:14:00,208 --> 01:14:04,520 Deras lilla crackerprogram var ett riktigt otyg. 503 01:14:04,728 --> 01:14:09,722 Men de visste inte att jag också är konverterad. 504 01:14:09,928 --> 01:14:14,285 Jag bytte ut 98% av min egen hjärna förflera år sen. 505 01:14:14,488 --> 01:14:19,039 Men min är annorlunda, den är byggd för att sända... 506 01:14:20,328 --> 01:14:26,517 ...transmittera, medan alla andra nanoceller, även dina... 507 01:14:26,728 --> 01:14:32,644 ...är avsedda för att ta emot. Jag tänker det och du gör det. 508 01:14:39,408 --> 01:14:41,922 Varenda slayer, alla i Society. 509 01:14:42,128 --> 01:14:47,248 Din bättre hälft tillhör den senare kategorin. Om de är inom signalavstånd. 510 01:14:47,448 --> 01:14:53,045 Så du har en armé psykopater och galningar som du styr över? 511 01:14:53,248 --> 01:14:57,924 Du tänker i liten skala, Kable. Men inte så liten som jag. 512 01:14:58,128 --> 01:15:04,363 Nanoceller är väldigt små, tusen gånger mindre än de här dammpartiklarna. 513 01:15:04,848 --> 01:15:09,922 Man andas in dem och de börjar reproducera sig och sprids som ett virus. 514 01:15:10,128 --> 01:15:13,677 Om ett halvår kan jag ha konverterat 100 miljoner människor. 515 01:15:13,888 --> 01:15:17,403 Dikesgrävare, porrstjärnor och presidenter. 516 01:15:17,608 --> 01:15:22,079 100 miljoner som köper det jag vill och röstar som jag vill- 517 01:15:22,288 --> 01:15:26,839 - och gör allt jag tycker de ska göra. 518 01:15:27,128 --> 01:15:30,040 Till exempel... 519 01:16:03,528 --> 01:16:07,919 Du skulle ha låtit honom slåss själv, han kanske hade haft en chans. 520 01:16:08,128 --> 01:16:13,077 - Du missar poängen. - Nej då, jag fattar. Du bestämmer här. 521 01:16:13,288 --> 01:16:16,917 Det gör mitt nästa drag ganska dumt! 522 01:16:17,608 --> 01:16:21,157 Mina smarta killar återställde sprickan Humanz gjort åt dig. 523 01:16:21,368 --> 01:16:26,283 En barnlek när jag fått tillgång till deras diskar. 524 01:16:34,128 --> 01:16:36,801 Du är min, grabben. 525 01:16:53,568 --> 01:16:56,401 Kom, så slåss vi! 526 01:17:02,768 --> 01:17:07,888 Den störste och värste slayern i spelet verkar inte vara nåt vidare. 527 01:17:13,488 --> 01:17:16,048 Rena turen. 528 01:17:17,288 --> 01:17:20,007 Faktiskt inte. 529 01:17:30,688 --> 01:17:34,363 Jag behöver publik, pojkar. 530 01:17:48,408 --> 01:17:51,206 Nej, du ska krypa. 531 01:17:51,968 --> 01:17:54,562 På magen som en padda. 532 01:17:55,528 --> 01:18:00,363 Är det här styggt? Jag är verkligen stygg. 533 01:18:07,608 --> 01:18:10,202 Vad gulligt! 534 01:18:11,488 --> 01:18:15,720 Är ni redo, pojkar? Det är dags för ett riktigt test. 535 01:18:15,928 --> 01:18:19,318 Precis som sist, minns du? 536 01:18:21,408 --> 01:18:28,678 Ja, du är starkare nu, men jag tror att slutresultatet blir detsamma. 537 01:18:31,128 --> 01:18:34,484 Jag är här hos dig 538 01:18:45,488 --> 01:18:49,401 - Vad sjutton var det där? - Nån på utsidan sänder kommandon. 539 01:18:49,608 --> 01:18:53,886 - Vi är i direktsändning. - Stör signalen! 540 01:18:54,088 --> 01:18:59,287 - Stör signalen! Era mongon! - Vi jobbar på det. 541 01:19:00,248 --> 01:19:05,766 När jag tänker det ska du göra det! 542 01:19:13,688 --> 01:19:18,637 Titta på kniven. Föreställ dig att jag sticker den i din buk. 543 01:19:18,848 --> 01:19:23,364 Tänk på det, gör det verkligt. 544 01:19:34,928 --> 01:19:37,044 Oj! 545 01:19:54,088 --> 01:19:56,477 Ja! 546 01:20:14,968 --> 01:20:19,325 - Hur mår du? - Är du min pappa, Tillman? 547 01:20:21,288 --> 01:20:23,927 Jag är din pappa. 548 01:20:27,808 --> 01:20:30,038 Vänta. 549 01:20:30,728 --> 01:20:33,288 - Slå av det. - Hursa? 550 01:20:33,488 --> 01:20:38,801 Nanexet. Det betyder inget för dig. Det räcker med musklick. 551 01:20:39,008 --> 01:20:41,966 Befria oss. 552 01:20:46,768 --> 01:20:49,726 Bra spelat, Kable. 553 01:21:38,257 --> 01:21:48,281 SLUT Översättning: Zakarias Jacobson