1 00:00:30,572 --> 00:00:33,324 I think of all the things that have been written about me... 2 00:00:33,992 --> 00:00:36,244 that I am an inhuman female demon, 3 00:00:37,162 --> 00:00:39,205 that I am an innocent victim of a blackguard, 4 00:00:39,289 --> 00:00:42,000 forced against my will and in danger of my own life, 5 00:00:43,376 --> 00:00:45,545 that I was too ignorant to know how to act 6 00:00:45,628 --> 00:00:48,131 and that to hang me would be judicial murder, 7 00:00:48,923 --> 00:00:52,886 that I am well and decently dressed, that I robbed a dead woman to appear so, 8 00:00:53,511 --> 00:00:56,514 that I am of a sullen disposition with a quarrelsome temper, 9 00:00:58,433 --> 00:01:01,895 that I have the appearance of a person rather above my humble station, 10 00:01:02,687 --> 00:01:04,647 that I am a good girl with a pliable nature 11 00:01:04,731 --> 00:01:06,649 and no harm is told of me, 12 00:01:07,734 --> 00:01:09,444 that I am cunning and devious, 13 00:01:12,155 --> 00:01:15,241 that I am soft in the head and little better than an idiot. 14 00:01:16,826 --> 00:01:20,622 And I wonder, how can I be all these different things at once? 15 00:02:27,730 --> 00:02:31,860 I have been an inmate of the Kingston Penitentiary for 15 long years. 16 00:02:32,360 --> 00:02:34,529 I was convicted of murder when I was a young girl, 17 00:02:34,612 --> 00:02:37,282 though at the time, I thought of myself as a grown woman. 18 00:02:39,325 --> 00:02:41,744 Every day I am brought to the governor's house. 19 00:02:42,453 --> 00:02:44,164 They say I am there to do light housework. 20 00:02:44,247 --> 00:02:45,415 Come, come, ladies. 21 00:02:45,498 --> 00:02:48,001 Though mostly I am there to be an object of curiosity. 22 00:02:49,210 --> 00:02:52,714 They stare without appearing to, Doctor, out from under their bonnets. 23 00:02:53,715 --> 00:02:56,968 The reason they want to see me is that I am a celebrated murderess. 24 00:02:57,677 --> 00:02:59,512 For that is what has been written down. 25 00:03:00,638 --> 00:03:02,348 When I first saw it, I was surprised, 26 00:03:02,432 --> 00:03:07,103 because they say "celebrated singer" and "celebrated poetess" 27 00:03:07,186 --> 00:03:08,438 and "celebrated actress," 28 00:03:08,521 --> 00:03:11,149 but what is there to celebrate about a murder? 29 00:03:13,318 --> 00:03:17,655 All the same, "murderess" is a strong word to have attached to you. 30 00:03:18,489 --> 00:03:22,827 It has a smell to it, that word, musky and oppressive, 31 00:03:22,911 --> 00:03:24,621 like dead flowers in a vase. 32 00:03:25,622 --> 00:03:27,415 Sometimes at night, I whisper it over to myself: 33 00:03:27,498 --> 00:03:30,084 "Murderess! Murderess!" 34 00:03:30,960 --> 00:03:33,630 It rustles like a taffeta skirt across the floor. 35 00:03:34,631 --> 00:03:38,343 "Murderer" is merely brutal. It's like a hammer, or a lump of metal. 36 00:03:42,847 --> 00:03:47,352 I'd rather be a murderess than a murderer, if those are the only choices. 37 00:03:54,567 --> 00:03:57,695 There was much excitement about you coming to Kingston, Dr. Jordan. 38 00:03:58,863 --> 00:04:00,698 Those who wanted to see me pardoned 39 00:04:00,782 --> 00:04:03,451 believed that a report from you could set me free. 40 00:04:04,744 --> 00:04:06,663 You were much better regarded than the other doctors 41 00:04:06,746 --> 00:04:08,623 who came to examine me over the years. 42 00:04:08,706 --> 00:04:12,043 Hold still, Grace. Dr. Smith needs to get a proper measurement. 43 00:04:12,126 --> 00:04:13,670 There's nothing to be afraid of. 44 00:04:23,846 --> 00:04:27,100 They thought you could find answers where others could not. 45 00:04:56,546 --> 00:05:00,550 I'd be careful if I were you. She's murdered two people in cold blood. 46 00:05:01,009 --> 00:05:02,844 She's in here for good reason. 47 00:05:16,983 --> 00:05:18,359 Good morning, Grace. 48 00:05:19,068 --> 00:05:20,611 I understand you're afraid of doctors. 49 00:05:20,695 --> 00:05:23,656 I must tell you right away that I myself am a doctor. 50 00:05:23,740 --> 00:05:27,076 My name is Dr. Jordan. Dr. Simon Jordan. 51 00:05:29,454 --> 00:05:31,039 I suppose you're here to measure my head. 52 00:05:32,165 --> 00:05:33,791 I would not dream of it. 53 00:05:36,627 --> 00:05:39,714 Are you American, the doctor they brought to write a report? 54 00:05:40,506 --> 00:05:43,676 -Yes. -Do you have a bag with knives in it? 55 00:05:43,760 --> 00:05:48,139 No. I'm not the usual kind of doctor. I do no cutting open. 56 00:05:48,514 --> 00:05:49,974 Are you afraid of me, Grace? 57 00:05:51,309 --> 00:05:53,227 It's too early to tell. 58 00:05:58,608 --> 00:05:59,734 This is for you. 59 00:06:08,117 --> 00:06:09,452 I'm not a dog. 60 00:06:11,621 --> 00:06:14,457 No, Grace, I can see you're not a dog. 61 00:06:19,045 --> 00:06:19,921 What is it, Grace? 62 00:06:21,672 --> 00:06:23,591 It has such an odor of the outdoors. 63 00:06:24,884 --> 00:06:26,302 Can you tell me what it is? 64 00:06:29,055 --> 00:06:31,307 -An apple. -And what does an apple remind you of? 65 00:06:33,643 --> 00:06:34,811 Who shall we marry? 66 00:06:40,483 --> 00:06:42,527 I beg your pardon, sir. I don't understand you. 67 00:06:42,610 --> 00:06:44,237 I think you understand me well enough. 68 00:06:44,946 --> 00:06:45,947 Apple pie. 69 00:06:46,030 --> 00:06:49,575 -Ah. Something you eat. -Well, I should hope you would, sir. 70 00:06:49,659 --> 00:06:51,202 That's what an apple is for. 71 00:06:52,745 --> 00:06:55,039 And is there any kind of apple you should not eat? 72 00:06:56,457 --> 00:06:58,292 A rotten one, I suppose. 73 00:07:00,253 --> 00:07:01,295 Are you a preacher? 74 00:07:03,214 --> 00:07:04,924 No. I'm not a preacher. 75 00:07:05,007 --> 00:07:08,469 I am a doctor that works not with bodies, but with the mind. 76 00:07:09,262 --> 00:07:11,722 Diseases of the mind and the brain, and the nerves. 77 00:07:14,475 --> 00:07:18,146 No. I won't go back there to the asylum. 78 00:07:18,229 --> 00:07:20,481 --Flesh and blood cannot stand it. 79 00:07:23,526 --> 00:07:25,361 They took liberties, sir. 80 00:07:26,988 --> 00:07:28,656 They don't listen to reason there, sir. 81 00:07:32,285 --> 00:07:35,538 And that is what I am here for. To listen to reason. 82 00:07:38,833 --> 00:07:41,335 But if I am to listen to you, you will have to talk to me. 83 00:07:41,419 --> 00:07:42,545 You won't believe me, sir. 84 00:07:42,628 --> 00:07:46,632 Anyway, it's all been decided, and what I say will not change anything. 85 00:07:46,716 --> 00:07:49,510 You should ask the lawyers and judges and the newspaper men, 86 00:07:49,594 --> 00:07:52,054 they seem to know my story better than I do myself. 87 00:07:53,306 --> 00:07:56,142 In any case, I've lost that part of my memory entirely. 88 00:07:56,225 --> 00:07:57,477 They must have told you that. 89 00:07:59,353 --> 00:08:01,397 I would like to help you, Grace. 90 00:08:02,106 --> 00:08:04,317 If you will try to talk, I will try to listen. 91 00:08:04,400 --> 00:08:06,027 My interest is purely scientific. 92 00:08:06,110 --> 00:08:08,654 It is not only the murders that should concern us. 93 00:08:08,738 --> 00:08:11,616 -Perhaps I'll tell you lies. -Perhaps you will. 94 00:08:11,699 --> 00:08:13,618 Perhaps you will tell them without meaning to, 95 00:08:13,701 --> 00:08:16,746 perhaps you will tell them deliberately. Perhaps you are a liar. 96 00:08:16,829 --> 00:08:18,623 There are those who said I am one. 97 00:08:20,249 --> 00:08:22,960 That is a chance we'll have to take. 98 00:08:24,212 --> 00:08:25,838 Will they take me back to the asylum? 99 00:08:30,801 --> 00:08:34,055 Or will they keep me in solitary confinement with nothing to eat but bread? 100 00:08:35,556 --> 00:08:38,726 You have my word that as long as you continue to talk with me 101 00:08:38,809 --> 00:08:41,687 and do not become violent, you will remain as you were. 102 00:08:42,688 --> 00:08:44,023 I have the governor's promise. 103 00:08:54,784 --> 00:08:56,244 Till tomorrow then. 104 00:09:24,605 --> 00:09:28,025 The apple of the Tree of Knowledge is what you meant, Dr. Jordan. 105 00:09:28,109 --> 00:09:31,070 Good and Evil. Any child could guess it. 106 00:09:36,284 --> 00:09:39,495 I thought, he wishes to go home and say to himself, 107 00:09:39,579 --> 00:09:44,750 "I stuck in my thumb and pulled out a plum, what a good boy am I." 108 00:09:44,834 --> 00:09:46,752 But I will not be anybody's plum. 109 00:09:46,836 --> 00:09:50,464 You're a doctor's whore now, aren't you, Grace Marks? 110 00:09:50,548 --> 00:09:51,549 A doctor's whore. 111 00:09:51,632 --> 00:09:52,717 Quiet! 112 00:10:10,943 --> 00:10:13,863 What did you discover today when you examined Grace? 113 00:10:13,946 --> 00:10:18,159 I believe in pursuing the patient's sublimated dreams and memories. 114 00:10:18,242 --> 00:10:22,496 It is important to build trust and this does not happen in one sitting. 115 00:10:22,580 --> 00:10:26,792 Mm. There are a great number of us, 116 00:10:26,876 --> 00:10:30,630 especially those of us on the committee to pardon Grace Marks, 117 00:10:30,713 --> 00:10:34,800 who are anxious to see Grace released as soon as possible. 118 00:10:34,884 --> 00:10:38,387 She has languished too long in prison for one so young 119 00:10:38,471 --> 00:10:41,349 and vulnerable at the time of her conviction. 120 00:10:41,432 --> 00:10:44,268 When can our committee expect to see your report? 121 00:10:47,438 --> 00:10:50,858 I have some questions about the trial itself. 122 00:10:52,735 --> 00:10:55,821 I went to the pump, and on turning around, I saw McDermott 123 00:10:55,905 --> 00:10:58,783 dragging Nancy along the yard leading from the back kitchen to the front kitchen. 124 00:10:58,866 --> 00:11:00,826 Grace said at the time of her arrest 125 00:11:00,910 --> 00:11:03,704 that she didn't know where Nancy was. 126 00:11:04,246 --> 00:11:07,041 -But at the trial itself... -He said, "Better to get it done with. 127 00:11:07,124 --> 00:11:10,127 Open the trap door and I'll throw her down in the cellar." 128 00:11:10,211 --> 00:11:13,089 ...she claimed to have seen McDermott dragging Nancy by the hair 129 00:11:13,172 --> 00:11:14,590 and tossing her down the stairs. 130 00:11:16,550 --> 00:11:20,012 Did she? I don't recall. 131 00:11:20,096 --> 00:11:23,057 She did say she was sorry that Nancy was dead. 132 00:11:23,140 --> 00:11:25,643 -Anyone might say that. -I suppose. 133 00:11:27,269 --> 00:11:31,816 Also we have McDermott's statement, made just before he was hanged. 134 00:11:37,655 --> 00:11:41,492 He claimed that Grace strangled Nancy with her own kerchief. 135 00:11:42,284 --> 00:11:45,204 The man had already told several different stories 136 00:11:45,287 --> 00:11:47,623 and was a notorious liar into the bargain. 137 00:11:47,706 --> 00:11:51,919 Grace Marks made me do it! She's a whore. 138 00:11:52,378 --> 00:11:54,004 Murderer! 139 00:11:54,088 --> 00:11:56,340 - To turn Devil's advocate... - Hang her! 140 00:11:56,424 --> 00:12:01,595 ...just because a man is known to lie, it does not always follow that he does so. 141 00:12:05,933 --> 00:12:07,476 Is this type of inquiry bothering you? 142 00:12:07,560 --> 00:12:10,271 Hm. Not at all, Dr. Jordan. 143 00:12:10,354 --> 00:12:14,358 But we are hoping you will write a report favorable to Grace Marks. 144 00:12:14,442 --> 00:12:16,777 That is why we have brought you here. 145 00:12:17,987 --> 00:12:21,740 -Yes, I appreciate that. -So when can we see your report? 146 00:12:24,660 --> 00:12:27,079 It would be helpful if I could meet with Grace 147 00:12:27,163 --> 00:12:29,498 in a setting that implied more trust. 148 00:12:30,249 --> 00:12:33,711 You mentioned she'd been doing housework for the governor of the penitentiary. 149 00:12:33,794 --> 00:12:35,713 How did this come about? 150 00:12:35,796 --> 00:12:37,965 Her behavior in prison was exemplary 151 00:12:38,048 --> 00:12:41,552 and the governor's wife allowed her to spend her days there. 152 00:12:41,635 --> 00:12:45,890 But recently she did have a fit there, which terrified the family. 153 00:12:58,194 --> 00:13:01,822 Would it be possible to persuade them to allow her back into the house? 154 00:13:02,615 --> 00:13:04,742 - I could meet with her there. - I shall try. 155 00:13:04,825 --> 00:13:09,622 She has a liking for Grace, and no doubt she enjoys 156 00:13:09,705 --> 00:13:13,918 the curiosity that Grace arouses in the ladies of the spiritualist circle. 157 00:13:14,001 --> 00:13:16,921 -I feel something coming. -Shh, shh, shh. 158 00:13:17,004 --> 00:13:19,715 We will wait for your dear son William. 159 00:13:19,798 --> 00:13:21,800 So I'll meet Grace tomorrow at the governor's house? 160 00:13:21,884 --> 00:13:26,180 I'm sure I can arrange it. And how are your accommodations? 161 00:13:26,263 --> 00:13:28,724 Very satisfactory. Thank you for all your efforts, Reverend. 162 00:13:28,807 --> 00:13:32,561 We feel certain it will be worth our while. I'll see you tomorrow. 163 00:13:34,980 --> 00:13:35,981 Mrs. Humphrey. 164 00:13:36,065 --> 00:13:38,400 Good evening. I have made you some tea. 165 00:13:38,484 --> 00:13:39,860 How very kind of you. 166 00:13:40,736 --> 00:13:43,113 -Good night, Dr. Jordan. -Good night, Reverend. 167 00:13:49,495 --> 00:13:54,083 Well, Grace, I see you've got a new sweetheart, a doctor no less. 168 00:13:54,708 --> 00:13:57,753 He'd better keep a sharp eye out or you'll have him flat on his back. 169 00:13:58,170 --> 00:14:02,424 Flat on his back in the cellar with his boots off and a bullet through his heart. 170 00:14:03,717 --> 00:14:06,637 If you really thought that of me, you should hold your dirty tongues, 171 00:14:06,720 --> 00:14:09,306 or one dark night I'll have them out of your mouths, 172 00:14:09,390 --> 00:14:13,185 and I won't need a knife, I'll just take hold with my teeth and pull. 173 00:14:14,228 --> 00:14:17,189 I'll thank you to keep your filthy screw's hands to yourself. 174 00:14:17,273 --> 00:14:18,732 There are some that take pleasure 175 00:14:18,816 --> 00:14:20,442 in the distress of a fellow mortal, Doctor, 176 00:14:21,861 --> 00:14:25,364 and most especially if they think that fellow mortal has committed a sin, 177 00:14:25,447 --> 00:14:27,116 which adds an extra relish. 178 00:14:27,199 --> 00:14:29,159 As lively as a rooster with its neck fresh wrung. 179 00:14:29,243 --> 00:14:32,162 But which among us has not sinned, as the Bible tells us? 180 00:14:33,706 --> 00:14:37,126 I should be ashamed of myself to take such delight in the suffering of others. 181 00:15:01,609 --> 00:15:03,986 It's difficult for me to begin talking. 182 00:15:04,069 --> 00:15:08,240 I've not talked very much in 15 years. I don't know what you want me to say. 183 00:15:08,324 --> 00:15:12,286 It's what you want to say to yourself that's of interest to me. 184 00:15:14,955 --> 00:15:19,668 I have no wants of that kind. It isn't my place to want to say anything. 185 00:15:21,921 --> 00:15:24,089 Tell me about the quilt you're making. 186 00:15:26,091 --> 00:15:29,678 It's for Lydia, the governor's daughter. It's a log cabin quilt. 187 00:15:30,971 --> 00:15:33,349 Every young woman should have one before marriage. 188 00:15:33,432 --> 00:15:34,516 It means the home, 189 00:15:34,600 --> 00:15:38,812 and at the center there's always a red square, which means the hearth fire. 190 00:15:38,896 --> 00:15:40,940 This one's for everyday, not as fancy as marriage quilts. 191 00:15:41,023 --> 00:15:42,900 What are the marriage quilts? 192 00:15:44,276 --> 00:15:45,736 Well, according to my friend, 193 00:15:45,819 --> 00:15:49,239 there are three quilts every woman should make before her marriage: 194 00:15:49,949 --> 00:15:54,328 the Tree of Paradise, the Flower Basket and the Pandora's Box. 195 00:15:54,411 --> 00:15:59,041 Sometimes, in my days as a maid, I would hang them up to dry all in a row. 196 00:15:59,124 --> 00:16:02,503 They'd look like flags hung out by an army as it goes to war. 197 00:16:02,586 --> 00:16:04,505 What else does that make you think of, Grace? 198 00:16:04,588 --> 00:16:06,882 Well, since that time, I've thought, 199 00:16:07,758 --> 00:16:12,221 why have women chosen to sew such flags and lay them on the tops of beds? 200 00:16:12,930 --> 00:16:15,307 For they make the bed the most noticeable thing in a room. 201 00:16:16,433 --> 00:16:19,979 And then I thought, it's for a warning. 202 00:16:27,528 --> 00:16:29,947 Because you may think a bed is a peaceful thing, sir. 203 00:16:30,030 --> 00:16:32,908 To you it may mean rest and comfort and a good night's sleep. 204 00:16:32,992 --> 00:16:34,743 But it isn't so for everyone. 205 00:16:34,827 --> 00:16:37,371 There are many dangerous things that may take place in a bed. 206 00:16:37,997 --> 00:16:41,542 It's where we are born, that's our first peril in life. 207 00:16:41,625 --> 00:16:44,545 It's where women give birth, which is often their last. 208 00:16:44,628 --> 00:16:47,297 And it's where the act takes place between men and women, sir, 209 00:16:47,381 --> 00:16:50,634 that I will not mention to you, but I suppose you know what it is. 210 00:16:51,427 --> 00:16:54,513 Some call it love, others despair, 211 00:16:55,305 --> 00:16:57,766 or merely an indignity they must suffer through. 212 00:16:59,768 --> 00:17:03,480 And finally beds are what we sleep in, and where we dream, 213 00:17:05,232 --> 00:17:06,483 and often where we die. 214 00:17:11,321 --> 00:17:14,908 But I did not have these fancies about quilts until after I was in prison... 215 00:17:15,492 --> 00:17:18,829 where you have a lot of time to think, and no one to tell your thoughts to, 216 00:17:19,663 --> 00:17:22,332 and so you tell them to yourself. 217 00:17:22,416 --> 00:17:25,127 So, Grace, you consider a bed to be a dangerous place? 218 00:17:28,505 --> 00:17:31,800 -Are you laughing at me, sir? -No. 219 00:17:33,427 --> 00:17:36,847 Of course I don't think it's a dangerous place every time you get into it, sir. 220 00:17:36,930 --> 00:17:39,850 Only on those occasions which I have mentioned. 221 00:17:40,851 --> 00:17:44,480 Have I offended you somehow? I did not intend to. 222 00:17:45,981 --> 00:17:49,902 Then I will take you at your word and hope such will be returned in the future. 223 00:17:52,905 --> 00:17:53,906 Of course. 224 00:17:55,532 --> 00:17:57,659 Can you tell me what this is, Grace? 225 00:17:59,244 --> 00:18:01,288 -It's a beet. -Does it remind you of anything? 226 00:18:09,213 --> 00:18:11,173 A Sunday roast, I suppose. 227 00:18:11,882 --> 00:18:14,927 Always best to peel beets after they come out of the oven and not before. 228 00:18:15,010 --> 00:18:16,553 They can be very hard to clean. 229 00:18:16,637 --> 00:18:19,014 Boiled beets don't have the same flavor at all. 230 00:18:19,098 --> 00:18:21,058 They're a hard vegetable to clean a stain from. 231 00:18:34,154 --> 00:18:38,325 If you could make a quilt for yourself, which pattern would you make? 232 00:18:41,120 --> 00:18:42,871 I don't know, sir. 233 00:18:42,955 --> 00:18:46,333 Perhaps it would be a Job's Tears, or a Tree of Paradise. 234 00:18:46,416 --> 00:18:50,337 Or maybe an Old Maid's Puzzle, because I am an old maid, wouldn't you say, sir, 235 00:18:50,420 --> 00:18:52,965 and I've certainly been very puzzled. 236 00:18:59,138 --> 00:19:01,306 You must have thought about what pattern you would make, 237 00:19:01,390 --> 00:19:04,935 having spent so many years making them for others. 238 00:19:05,018 --> 00:19:08,730 Saying what you want brings bad luck, sir; then the good thing will never happen. 239 00:19:08,814 --> 00:19:11,733 You should be careful wanting anything, as you may be punished for it. 240 00:19:11,817 --> 00:19:14,236 -This is what happened to Mary Whitney. -Who's Mary Whitney? 241 00:19:14,319 --> 00:19:16,613 -A friend. -And how did you know her? 242 00:19:18,365 --> 00:19:20,576 It was a long time ago. It isn't important, really. 243 00:19:20,659 --> 00:19:22,202 Grace, you may be frank with me. 244 00:19:22,286 --> 00:19:24,329 I have no reason not to be frank, sir. 245 00:19:25,289 --> 00:19:30,002 A lady may conceal things, as she has her reputation to lose, but I am beyond that. 246 00:19:30,878 --> 00:19:34,339 I can say anything, or if I don't wish to, I needn't say anything at all. 247 00:19:35,632 --> 00:19:38,552 You don't care about my good opinion of you, Grace? 248 00:19:38,635 --> 00:19:42,014 I've already been judged, sir. Whatever you may think, it's all the same. 249 00:19:42,097 --> 00:19:43,265 Judged rightly, Grace? 250 00:19:43,348 --> 00:19:47,728 Rightly or wrongly does not matter. People want a guilty person. 251 00:19:48,437 --> 00:19:51,607 If there has been a crime, they want to know who did it. 252 00:19:51,690 --> 00:19:53,734 -Then you've given up hope? -Hope of what, sir? 253 00:19:55,903 --> 00:19:59,156 Well, hope of being set free. 254 00:20:00,324 --> 00:20:02,534 Now, why would they want to do that, sir? 255 00:20:02,618 --> 00:20:04,786 A murderess is not an everyday thing. 256 00:20:04,870 --> 00:20:07,206 I save my hopes for smaller matters, 257 00:20:07,289 --> 00:20:09,791 in hopes of having a better breakfast tomorrow than I had today. 258 00:20:11,168 --> 00:20:13,879 They said at the time they were making an example of me. 259 00:20:13,962 --> 00:20:17,424 That's why it was the death sentence, and then the life sentence. 260 00:20:17,507 --> 00:20:20,636 But what does an example do afterwards? The story is over. 261 00:20:20,719 --> 00:20:24,723 How do you fill in the rest of your time? Do you feel you've been treated unjustly? 262 00:20:27,643 --> 00:20:29,561 I don't know what you mean, sir. 263 00:20:34,233 --> 00:20:36,443 Well, there's more than one way to skin a cat. 264 00:20:37,653 --> 00:20:39,655 An odd choice of words, sir, I'm not a cat. 265 00:20:39,738 --> 00:20:42,241 -I remember, nor are you a dog. -I beg your pardon, sir. 266 00:20:42,991 --> 00:20:45,035 -Let us begin at the beginning. -Of what, sir? 267 00:20:45,118 --> 00:20:48,038 -The beginning of your life. -I was born, sir, like anyone else. 268 00:20:49,248 --> 00:20:53,001 I have your confession here. Let me read what you said in it. 269 00:20:53,085 --> 00:20:54,461 That is not really my confession. 270 00:20:55,170 --> 00:20:58,715 It's what lawyers told me to say, and the things made up by the newspapers. 271 00:20:59,383 --> 00:21:01,385 The first time I set eyes on a newspaper man, 272 00:21:01,468 --> 00:21:03,470 I thought, "Does your mother know you're out?" 273 00:21:03,553 --> 00:21:05,639 They wouldn't know the truth if they fell over it. 274 00:21:05,722 --> 00:21:07,182 Grace, who is Mary Whitney? 275 00:21:07,266 --> 00:21:10,811 It is written underneath your portrait at the front of your confession. 276 00:21:10,894 --> 00:21:13,897 "Grace Marks, alias Mary Whitney." 277 00:21:14,481 --> 00:21:17,234 -Oh, yes. It's not a good likeness of me. -And Mary Whitney? 278 00:21:17,317 --> 00:21:19,987 That was the name I gave when McDermott was running away with me. 279 00:21:20,070 --> 00:21:22,281 You gave any name that came into your head? 280 00:21:23,407 --> 00:21:27,077 Oh, no, sir. Mary Whitney was once a particular friend of mine. 281 00:21:27,869 --> 00:21:31,540 She was dead, sir, and I did not think she would mind if I used her name. 282 00:21:31,623 --> 00:21:33,458 She sometimes lent me her clothing too. 283 00:21:34,918 --> 00:21:36,878 She was always very kind to me. 284 00:21:37,754 --> 00:21:40,132 And without her, it would have been a different story entirely. 285 00:21:40,215 --> 00:21:41,591 Will you tell me your story, Grace? 286 00:21:41,675 --> 00:21:45,429 The real one is not in your confession, as you say. Will you tell me? 287 00:21:45,512 --> 00:21:48,265 -What part of it, sir? -From the beginning. 288 00:21:59,318 --> 00:22:01,987 What it says at the beginning of my confession is true enough. 289 00:22:02,821 --> 00:22:04,781 I did indeed come from the north of Ireland, 290 00:22:05,699 --> 00:22:08,076 though I thought it very unjust when they wrote down 291 00:22:08,160 --> 00:22:10,871 that "both of the accused were from Ireland by their own admission." 292 00:22:11,455 --> 00:22:15,584 That made it sound like a crime, and I don't know being from Ireland is a crime, 293 00:22:15,667 --> 00:22:17,252 though I've seen it treated as such. 294 00:22:19,254 --> 00:22:22,591 But our family were Protestants, and that is different. 295 00:22:25,343 --> 00:22:27,387 We left Ireland with little warning. 296 00:22:28,096 --> 00:22:31,933 My father was English and while in Ireland he got into the company 297 00:22:32,017 --> 00:22:33,602 of some Orangemen of bad reputation, 298 00:22:34,394 --> 00:22:36,855 and there was a house burnt down of a Protestant gentleman 299 00:22:36,938 --> 00:22:38,607 that had taken the side of the Catholics... 300 00:22:38,690 --> 00:22:40,317 Get up. Be quick about it. 301 00:22:40,400 --> 00:22:42,569 ...and another one found with his head bashed in. 302 00:22:43,695 --> 00:22:44,863 We left rather quickly. 303 00:22:44,946 --> 00:22:48,492 Why did God saddle me with such a litter of thieving Irish scoundrels? 304 00:22:48,575 --> 00:22:50,118 The world doesn't need more of you. 305 00:22:50,202 --> 00:22:53,163 You should all have been drowned like kittens in a sack. 306 00:22:56,416 --> 00:22:57,459 Stupid woman! 307 00:22:59,795 --> 00:23:00,837 Michael, Claire. 308 00:23:06,927 --> 00:23:08,053 Come, pick it up! 309 00:23:15,560 --> 00:23:17,187 I will confess to a wicked thought. 310 00:23:18,647 --> 00:23:21,108 When I had the young ones all lined up, I thought, 311 00:23:21,858 --> 00:23:24,611 I might just push one or two of them over, 312 00:23:24,694 --> 00:23:28,281 and then there would not be so many to feed, nor so many clothes to wash. 313 00:23:30,784 --> 00:23:33,787 I thought maybe I could spare them this life with this man. 314 00:23:35,914 --> 00:23:38,917 But it was just a thought, put into my head by the Devil, no doubt. 315 00:23:39,709 --> 00:23:44,172 Or more likely by my father, for at that age I was still trying to please him. 316 00:24:01,022 --> 00:24:02,816 Three crows in a row mean death. 317 00:24:04,484 --> 00:24:06,403 My foot will never touch land again. 318 00:24:08,113 --> 00:24:09,865 Mother, why do you say that? 319 00:24:11,700 --> 00:24:13,451 I feel it in my bones. 320 00:24:16,288 --> 00:24:17,372 And so it turned out. 321 00:24:37,392 --> 00:24:40,478 My father spent most of the voyage passed out from drink. 322 00:24:41,271 --> 00:24:44,566 Through the storms and sickness, we barely knew where he was. 323 00:24:44,649 --> 00:24:45,775 Which was just as well. 324 00:24:46,526 --> 00:24:48,528 There was more than enough suffering without him. 325 00:25:25,190 --> 00:25:27,692 I thought of Jonah in the belly of the whale, 326 00:25:28,610 --> 00:25:31,238 but at least he only had to stay there three days, 327 00:25:31,321 --> 00:25:33,365 and we had eight weeks ahead of us. 328 00:25:34,699 --> 00:25:36,785 And he was in the belly all by himself 329 00:25:36,868 --> 00:25:39,454 and did not have to listen to the moaning of others. 330 00:25:43,750 --> 00:25:46,628 I did not mean to offend your sensibilities, sir. 331 00:25:47,379 --> 00:25:51,091 The ship was, after all, only a slum in motion, though without the gin shops. 332 00:25:51,758 --> 00:25:54,219 And I hear they have better ships now. 333 00:25:54,302 --> 00:25:55,887 Perhaps you'd like to open a window. 334 00:26:04,604 --> 00:26:07,649 O come hither and behold the works of God. 335 00:26:11,653 --> 00:26:15,907 He turned the sea into dry land so that they went through the water on foot. 336 00:26:15,991 --> 00:26:17,325 There did we rejoice. 337 00:26:17,409 --> 00:26:19,869 The passengers were Catholics and Protestants mixed. 338 00:26:19,953 --> 00:26:23,790 In health, they would have squabbled and fought, as there is no love lost. 339 00:26:23,873 --> 00:26:27,544 A sea voyage may be God's reminder to us that we are all flesh, 340 00:26:27,627 --> 00:26:29,254 and all flesh is weak. 341 00:26:29,337 --> 00:26:31,631 There is no way to avoid attending both, I suppose. 342 00:26:34,592 --> 00:26:37,095 No one seems to object while they're on water. 343 00:26:43,643 --> 00:26:48,606 ...for thou, O God, hath proved us. Thou hast also tried us. 344 00:26:57,157 --> 00:26:58,783 My stomach, Grace. 345 00:27:23,725 --> 00:27:26,186 It is not cholera, which will be a relief to the captain. 346 00:27:26,269 --> 00:27:28,104 Most likely a tumor. 347 00:27:28,938 --> 00:27:32,859 There's no telling without cutting her open, and that will kill her for certain. 348 00:27:32,942 --> 00:27:35,737 Can we carry her up on deck for the air? 349 00:27:37,572 --> 00:27:39,407 It would be a mistake to move her. 350 00:27:40,950 --> 00:27:44,954 The air is so foul down here, I am half choked. 351 00:28:35,338 --> 00:28:36,840 There there. 352 00:28:38,341 --> 00:28:39,801 There there. 353 00:28:39,884 --> 00:28:42,929 Here are some spirits I have for medicine. 354 00:28:47,308 --> 00:28:49,644 It would do you good to cry, girl. 355 00:28:49,728 --> 00:28:53,857 She's in Heaven now with the blessed saints, even though she was a Protestant. 356 00:28:55,608 --> 00:28:58,319 We have not opened a window to let the soul out. 357 00:29:01,072 --> 00:29:04,075 Perhaps it will not be counted against your poor mother. 358 00:29:04,159 --> 00:29:06,578 There are none to be opened down here. 359 00:29:07,704 --> 00:29:09,581 I have never heard of a custom like that. 360 00:29:18,840 --> 00:29:21,092 Each of you, kiss mother goodbye. 361 00:29:26,347 --> 00:29:30,351 We therefore commit this body to the deep, to be turned into corruption, 362 00:29:31,269 --> 00:29:33,271 looking for the resurrection of the body 363 00:29:33,354 --> 00:29:37,025 and the life of the world to come, through our Lord Jesus Christ, 364 00:29:37,609 --> 00:29:40,278 who at his coming shall change our vile body, 365 00:29:40,361 --> 00:29:44,741 that it may be like his glorious body, according to the mighty working 366 00:29:44,824 --> 00:29:48,995 whereby he is able to subdue all things to himself. 367 00:30:31,329 --> 00:30:34,999 Imagine that. Your teapot breaks now, when the waves have calmed down. 368 00:30:35,917 --> 00:30:40,046 My Auntie Pauline gave it to us just before we left. 369 00:30:40,129 --> 00:30:43,550 No doubt it came untied when someone tried to steal it. 370 00:30:44,843 --> 00:30:49,097 She's trapped because we couldn't open a window, just like you said. 371 00:30:49,973 --> 00:30:52,684 Now she'll be caught down here forever and ever, 372 00:30:52,767 --> 00:30:56,396 sailing back and forth across this hideous dark ocean. 373 00:31:03,486 --> 00:31:06,072 You see what queer ideas a person can get? 374 00:31:08,867 --> 00:31:11,786 But I was only a young girl at the time, and very ignorant. 375 00:31:11,870 --> 00:31:15,874 Can you continue, Grace? What happened when you arrived? 376 00:31:45,153 --> 00:31:48,573 We arrived in Toronto and the people appeared to be very mixed 377 00:31:48,656 --> 00:31:51,910 as to the kinds of them, with skins of all hues, 378 00:31:51,993 --> 00:31:53,661 which was very new to me; 379 00:31:53,745 --> 00:31:56,706 and you could never tell what speech you were going to hear. 380 00:31:56,789 --> 00:31:59,208 Altogether, it was just like the Tower of Babel. 381 00:32:35,620 --> 00:32:38,206 Get the bloody breakfast on, you lazy witch. 382 00:32:38,998 --> 00:32:42,961 Unfortunately, it soon became clear that my father's character would not improve 383 00:32:43,044 --> 00:32:44,837 without my mother there to temper it. 384 00:32:45,755 --> 00:32:47,382 What's taking so long? 385 00:32:54,138 --> 00:32:56,474 You stupid ugly whore! 386 00:33:27,922 --> 00:33:29,340 I'm sorry, Grace. 387 00:33:32,719 --> 00:33:34,220 I wasn't myself. 388 00:33:37,390 --> 00:33:39,308 I don't know what got into me. 389 00:34:41,412 --> 00:34:44,165 I did not want to be led into sin of that kind, 390 00:34:45,291 --> 00:34:47,668 though I was afraid that the fiery red anger 391 00:34:47,752 --> 00:34:49,837 in my heart would drive me to it. 392 00:35:04,852 --> 00:35:08,147 It's time you went out to earn your own bread and send your wages back. 393 00:35:09,148 --> 00:35:11,901 You're eating me out of house and home, you ungrateful slut. 394 00:35:11,984 --> 00:35:14,112 I've asked the landlady to find a job for you. 395 00:35:14,195 --> 00:35:15,780 Who will look after the little ones? 396 00:35:15,863 --> 00:35:16,948 Katey. 397 00:35:18,032 --> 00:35:19,075 Katey? 398 00:35:19,158 --> 00:35:22,620 Yes. Now get out and send money back. 399 00:35:22,703 --> 00:35:25,081 Before I box your ears so hard you can't hear a thing. 400 00:36:23,389 --> 00:36:25,349 I told them I would come back for them. 401 00:36:27,185 --> 00:36:28,603 And at the time, I meant it. 402 00:36:31,689 --> 00:36:33,357 Forgive me, sir, I'm a little tired. 403 00:36:34,192 --> 00:36:36,444 Yes. No wonder. 404 00:36:37,570 --> 00:36:39,238 We'll begin again tomorrow. 405 00:36:40,990 --> 00:36:44,911 Before I go, could you tell me a little more about Mary Whitney? 406 00:36:44,994 --> 00:36:46,078 You mentioned her earlier. 407 00:36:47,455 --> 00:36:50,416 Well, sir, that will bring me to a happier part of my story. 408 00:36:51,667 --> 00:36:54,378 And you will see why it was her name I used. 409 00:36:58,341 --> 00:37:02,053 Our landlady secured me employment at a fine house in Toronto. 410 00:37:04,013 --> 00:37:08,142 You must be Grace, the new girl. I'm Mary. 411 00:37:09,018 --> 00:37:12,146 You shouldn't stand here. I'll take you in the servants' entrance. 412 00:37:14,774 --> 00:37:17,109 You must have had a very long journey. 413 00:37:22,281 --> 00:37:24,700 You won't see much of Mr. Alderman Parkinson. 414 00:37:24,784 --> 00:37:27,620 When you do, you might be blinded. 415 00:37:27,703 --> 00:37:32,333 He has so many gold pins and snuff boxes and gold watch chains, 416 00:37:32,416 --> 00:37:35,002 you could get five necklaces if he were melted down, 417 00:37:35,086 --> 00:37:37,171 with the earrings to match. 418 00:37:38,089 --> 00:37:40,383 Serve cheese biscuits warm. 419 00:37:40,466 --> 00:37:44,595 And give this room a little more going over. 420 00:37:45,471 --> 00:37:49,892 And make sure that there are four bottles of good claret for after lunch. 421 00:37:50,726 --> 00:37:52,144 That's Mrs. Parkinson. 422 00:37:54,272 --> 00:37:57,441 She ought to be the alderman herself, she is a better man. 423 00:37:59,193 --> 00:38:00,778 This is the parlor. 424 00:38:02,947 --> 00:38:04,323 They have two sons. 425 00:38:04,407 --> 00:38:09,287 They're both away in the States at college, which is just as well. 426 00:38:09,370 --> 00:38:11,414 Mrs. Honey, cook. 427 00:38:11,497 --> 00:38:13,040 This is Grace Marks. 428 00:38:18,045 --> 00:38:21,257 Now I'll show you to your bed, which is the same as mine. 429 00:38:28,222 --> 00:38:31,225 -Agnes, Effie, this is Grace Marks. -Hello. 430 00:38:34,687 --> 00:38:36,522 Effie is quite melancholic. 431 00:38:37,231 --> 00:38:40,776 Her young man was transported to Australia for being in the rebellion 432 00:38:40,860 --> 00:38:42,570 and he died there. 433 00:38:42,653 --> 00:38:45,239 She tried to hang herself with her apron strings and they broke, 434 00:38:45,323 --> 00:38:48,617 and they found her out of her mind and she had to be put away. 435 00:38:48,701 --> 00:38:49,785 What rebellion? 436 00:38:49,869 --> 00:38:53,289 What rebellion? You must have just arrived. 437 00:38:54,874 --> 00:38:57,626 It was against the gentry who run everything here 438 00:38:57,710 --> 00:39:00,046 and keep all of the land and the money for themselves. 439 00:39:00,129 --> 00:39:03,007 Mr. William Lyon Mackenzie, he led the rebellion but it failed, 440 00:39:03,090 --> 00:39:07,178 so he escaped in women's clothing over the lake and into the States. 441 00:39:07,261 --> 00:39:09,680 He could have been betrayed many times, but he wasn't, 442 00:39:09,764 --> 00:39:12,641 because he was a fine man who stood up for the ordinary farmers. 443 00:39:13,351 --> 00:39:16,437 Anyway, it's best not to mention politics. Except amongst friends. 444 00:39:17,313 --> 00:39:20,858 I don't know anything about politics so I wouldn't mention it in any case. 445 00:39:23,486 --> 00:39:25,029 Are you a radical? 446 00:39:25,863 --> 00:39:30,034 You're not to tell the Parkinsons. They've heard a different story from me. 447 00:39:30,951 --> 00:39:32,536 But my father lost his farm. 448 00:39:32,620 --> 00:39:37,291 The government troops burnt the log cabin that he built while fighting off bears. 449 00:39:38,334 --> 00:39:41,170 And then he died while hiding in the winter woods, 450 00:39:41,253 --> 00:39:42,755 and my mother died of grief. 451 00:39:43,631 --> 00:39:47,385 But our time will come, we will be revenged. 452 00:39:48,344 --> 00:39:51,472 She had a very fierce look when she said this. 453 00:39:56,852 --> 00:40:00,314 Grace, when you get your wages, you must hide them. 454 00:40:00,398 --> 00:40:04,026 -Made a pocket in the mattress here. -My wages go directly to my father. 455 00:40:04,110 --> 00:40:08,572 Didn't you say your father was a drunk? You can't give him your wages. 456 00:40:08,656 --> 00:40:11,534 But what about the children? How will they survive? 457 00:40:11,617 --> 00:40:13,744 It won't benefit your brothers and sisters. 458 00:40:13,828 --> 00:40:17,665 -He'll just drink it away. -I'm afraid of him. 459 00:40:19,834 --> 00:40:24,672 He won't get at you here, and if he tries, I'll speak with Jim in the stables. 460 00:40:24,755 --> 00:40:26,173 He's a large man with friends. 461 00:40:27,425 --> 00:40:30,469 You may be very young and as ignorant as an egg, 462 00:40:31,887 --> 00:40:34,682 but you're bright as a new penny, Grace Marks. 463 00:40:35,266 --> 00:40:38,978 And the difference between ignorant and stupid is that ignorant can learn. 464 00:40:40,020 --> 00:40:42,398 I think we're gonna get along just fine together. 465 00:40:43,858 --> 00:40:47,069 In the morning I'll have Miss Honey advance you your wages 466 00:40:47,153 --> 00:40:49,029 so we can get you a proper dress. 467 00:41:09,842 --> 00:41:12,219 Very sorry to interrupt, Dr. Jordan. 468 00:41:12,303 --> 00:41:14,555 I wanted to know if I could bring any refreshment. 469 00:41:14,638 --> 00:41:17,391 No, we're fine. Thank you. We're in the middle of... 470 00:41:24,106 --> 00:41:25,274 Um... 471 00:41:25,357 --> 00:41:26,942 I'm sorry, Doctor. Are we not done? 472 00:41:28,861 --> 00:41:32,198 Yes, yes, of course. That was quite a lot for one day. 473 00:41:33,199 --> 00:41:34,700 Shall we begin again tomorrow? 474 00:41:54,178 --> 00:41:56,680 I went to the pump, and on turning around, 475 00:41:56,764 --> 00:41:59,016 I saw McDermott dragging Nancy along the yard, 476 00:41:59,099 --> 00:42:01,435 leading from the back kitchen to the front kitchen. 477 00:42:01,519 --> 00:42:03,687 This was about seven o'clock. 478 00:42:03,771 --> 00:42:06,982 I said to McDermott, "I didn't think you were going to do it that minute." 479 00:42:07,816 --> 00:42:10,486 He said it was better to get it done with... 480 00:42:10,569 --> 00:42:14,615 In the courtroom, and in the asylum, every word that came out of my mouth 481 00:42:14,698 --> 00:42:17,368 was as if it was burnt into the paper they were writing it on. 482 00:42:17,451 --> 00:42:21,205 He said, "Open the trap door and I'll throw her down in the cellar." 483 00:42:21,288 --> 00:42:24,875 And once I said a thing, I knew I could never get the words back, 484 00:42:24,959 --> 00:42:26,502 only they were the wrong words... 485 00:42:26,585 --> 00:42:30,381 I gave him a piece of white cloth and followed him to the trap door. 486 00:42:30,464 --> 00:42:32,967 ...'cause whatever I said would be twisted around, 487 00:42:34,969 --> 00:42:36,804 even if it was the plain truth in the first place. 488 00:42:41,642 --> 00:42:44,728 But now I feel as if everything I say is right. 489 00:42:44,812 --> 00:42:47,648 As long as I say something, anything at all, 490 00:42:47,731 --> 00:42:50,359 you smile and write it down. 491 00:42:51,860 --> 00:42:55,322 When you write, I feel as if you are drawing on me, 492 00:42:55,406 --> 00:42:59,201 drawing on my skin with the feather end of an old-fashioned goose pen. 493 00:43:00,119 --> 00:43:03,664 As if hundreds of butterflies have settled all over my face 494 00:43:03,747 --> 00:43:06,000 and are softly opening and closing their wings. 495 00:43:09,211 --> 00:43:11,463 But underneath that is another feeling, 496 00:43:12,381 --> 00:43:15,843 a feeling of being wide-eyed awake and watchful. 497 00:43:21,015 --> 00:43:23,934 It's like being wakened suddenly in the middle of the night, 498 00:43:24,018 --> 00:43:27,938 by a hand over your face, and you sit up with your heart going fast, 499 00:43:28,022 --> 00:43:29,690 and no one is there. 500 00:43:39,074 --> 00:43:41,619 And underneath that is another feeling still... 501 00:43:44,079 --> 00:43:46,081 a feeling of being torn open, 502 00:43:46,832 --> 00:43:52,421 not like a body of flesh, it is not painful as such, but like a peach. 503 00:43:52,880 --> 00:43:58,177 And not even torn open but too ripe and splitting of its own accord. 504 00:43:58,260 --> 00:44:02,389 And inside the peach there's a stone. 505 00:44:12,191 --> 00:44:14,985 ♪ Come all you fair ♪ 506 00:44:15,069 --> 00:44:18,864 ♪ And tender girls ♪ 507 00:44:18,947 --> 00:44:22,910 ♪ That flourish in your prime ♪ 508 00:44:22,993 --> 00:44:25,120 ♪ Prime ♪ 509 00:44:25,204 --> 00:44:27,748 ♪ Beware, beware ♪ 510 00:44:27,831 --> 00:44:32,127 ♪ If you're good and fair ♪ 511 00:44:32,211 --> 00:44:36,965 ♪ Let no man steal your time ♪ 512 00:44:37,049 --> 00:44:39,468 ♪ Time ♪ 513 00:44:39,551 --> 00:44:42,971 ♪ Let no man steal ♪ 514 00:44:43,055 --> 00:44:46,350 ♪ Your time ♪ 515 00:44:46,433 --> 00:44:53,023 ♪ For when your time It is passed and gone ♪ 516 00:44:53,107 --> 00:44:57,361 ♪ He'll care no more for you ♪ 517 00:44:57,444 --> 00:44:59,363 ♪ You ♪ 518 00:44:59,446 --> 00:45:05,828 ♪ And every place Where your time was waste ♪ 519 00:45:05,911 --> 00:45:10,416 ♪ Shall spread all o'er with rue ♪ 520 00:45:10,499 --> 00:45:12,167 ♪ Rue ♪