1
00:00:28,616 --> 00:00:29,759
Polizia!
2
00:00:41,560 --> 00:00:45,960
Superjail! 1x01
Superbar
3
00:00:47,961 --> 00:00:51,961
Traduzione: Dudelow, Rikyrich
Revisione: Big Wolf
4
00:00:57,962 --> 00:01:00,362
Synch: Rikyrich
5
00:01:07,063 --> 00:01:11,963
www.yound.net
www.subsfactory.it
6
00:01:15,415 --> 00:01:17,603
Dolce, dolce Alice
7
00:01:17,633 --> 00:01:21,097
L'infiammazione ai reni è salita
fino a solleticarmi il cuore
8
00:01:21,237 --> 00:01:24,900
Come posso farle provare la stessa
sensazione di bruciore che provo io?
9
00:01:24,931 --> 00:01:26,744
Beh... dica pure che
sono antico, ma c'è sempre
10
00:01:26,775 --> 00:01:29,565
l'opzione trita e ritrita di
chiederle di uscire a bere qualcosa
11
00:01:29,596 --> 00:01:32,016
Sì, un consiglio eccellente!
12
00:01:32,047 --> 00:01:35,902
Ovviamente uscire con i dipendenti è
vietatissimo dal regolamento di Superjail
13
00:01:35,933 --> 00:01:37,910
Questo sarebbe più come due colleghi
14
00:01:37,941 --> 00:01:39,925
che passano del tempo
piacevolmente insieme
15
00:01:39,956 --> 00:01:43,012
Costruiremo un bar proprio qui a Superjail
16
00:01:43,043 --> 00:01:45,859
Sarà il posto perfetto
per il nostro appuntamento!
17
00:01:46,383 --> 00:01:48,566
Signore... io sono un ex alcolizzato
18
00:01:48,597 --> 00:01:50,817
Grandioso! Allora puoi fare il barista!
19
00:01:50,847 --> 00:01:52,165
Mettiamoci al lavoro!
20
00:02:03,018 --> 00:02:06,238
- Pronto?
- Ehm, sì, pronto, Alice
21
00:02:06,356 --> 00:02:07,750
Sono il Direttore
22
00:02:07,780 --> 00:02:11,187
Io... credo tu abbia sentito che a Superjail
23
00:02:11,218 --> 00:02:13,786
abbiamo un nuovissimo baretto, Superbar?
24
00:02:14,197 --> 00:02:15,305
No
25
00:02:16,035 --> 00:02:20,038
Beh, abbiamo costruito un
bar dentro Superjail e...
26
00:02:20,205 --> 00:02:23,826
Alice, che ne pensi di
venire all'inaugurazione
27
00:02:23,856 --> 00:02:26,295
con lo scapolo più abbiente di Superjail?
28
00:02:26,408 --> 00:02:27,642
Ci sarò
29
00:02:27,672 --> 00:02:28,782
Cos'ha detto, signore?
30
00:02:28,868 --> 00:02:31,397
Ha detto... sì!
31
00:02:35,600 --> 00:02:37,099
Così tante scelte...
32
00:02:37,130 --> 00:02:39,902
Ambarabà ciccì... coccò
33
00:02:42,468 --> 00:02:43,979
Ehi, dove vanno tutti?
34
00:02:44,079 --> 00:02:45,687
Non vorresti saperlo
35
00:02:49,591 --> 00:02:52,788
Benvenuti a Superbar!
36
00:02:55,994 --> 00:02:58,287
14 birre diverse, incluse 3 artigianali!
37
00:02:58,317 --> 00:03:00,427
E non dimenticate di ordinare
le nostre "Ali di Direttore",
38
00:03:00,457 --> 00:03:02,892
il "Popcorn della Prigione" o la
"Caesar Salad in Isolamento!"
39
00:03:03,929 --> 00:03:06,672
Il buffone ha aperto un barone
40
00:03:07,176 --> 00:03:09,622
Un barone da barbone
41
00:03:14,091 --> 00:03:15,928
Tempo di festeggiare!
42
00:03:17,651 --> 00:03:19,262
Devo andare al cesso
43
00:03:22,600 --> 00:03:24,078
Mano sinistra sul fianco
44
00:03:24,267 --> 00:03:26,212
Piede destro sulle palle
45
00:03:32,634 --> 00:03:36,372
Il Direttore dice: se ti piace la
bollicina quando fai la pisciatina,
46
00:03:36,403 --> 00:03:38,954
poi pulisci dove pisci!
47
00:03:54,483 --> 00:03:56,742
Il tempo sta scadendo!
48
00:03:56,772 --> 00:04:01,124
Guardate il cielo per l'arca
dell'apocalisse!
49
00:04:03,682 --> 00:04:07,647
Ed è lì che ho notato che i tunnel
conducono direttamente ai cancelli del mare!
50
00:04:07,678 --> 00:04:09,439
Arrivare al cencello non è un problema
51
00:04:09,470 --> 00:04:11,082
Ma come arriviamo alla superficie?
52
00:04:11,113 --> 00:04:12,367
Con questo!
53
00:04:12,397 --> 00:04:15,118
Non mi arrampicherò su
per un divaricatore anale!
54
00:04:15,149 --> 00:04:17,887
Ruberemo le componenti al
bar, le assembleremo nel bagno
55
00:04:17,945 --> 00:04:20,128
e ci faremo strada nelle acque della libertà
56
00:04:20,159 --> 00:04:21,329
Chi è con me?
57
00:04:27,818 --> 00:04:29,880
Ok, gente, canterò la mia canzone
58
00:04:30,197 --> 00:04:31,944
Devo? Devo?
59
00:04:31,974 --> 00:04:34,426
Va bene, la canto!
Eccola
60
00:04:34,457 --> 00:04:37,124
Beh... quando vivi in una prigione
61
00:04:37,155 --> 00:04:44,310
e ti senti così bene, sei a
soli 7 metri dalla festa del bar
62
00:04:44,831 --> 00:04:47,522
La festa del bar è così fica!
63
00:04:48,144 --> 00:04:50,197
Vi state divertendo? Lo spero
64
00:04:50,228 --> 00:04:53,578
Bere tutta la notte, con
i vostri amici di cella
65
00:04:53,709 --> 00:05:00,582
Dirigiti alla festa del bar!
Dirigiti alla festa del bar!
66
00:05:00,612 --> 00:05:04,386
C'è una festa nella festa del mio bar!
67
00:05:04,417 --> 00:05:05,696
La adoro
68
00:05:08,623 --> 00:05:10,628
- Jaaaaaaaaaared!
- Jaaaaaaaaaared!
69
00:05:10,658 --> 00:05:12,725
- Vieni a spassartela
- Fatti un goccio, Jared!
70
00:05:12,755 --> 00:05:15,642
- Dai, te lo meriti!
- Non lo diremo a nessuno!
71
00:05:15,673 --> 00:05:17,243
Nooooo!
72
00:05:18,454 --> 00:05:19,682
Carino
73
00:05:19,713 --> 00:05:20,927
Ehi, Chollo
74
00:05:20,979 --> 00:05:22,655
Non hai speranze, fagiolino
75
00:05:22,740 --> 00:05:24,093
Begli addominali
76
00:05:26,526 --> 00:05:27,857
Perfetto!
77
00:05:29,506 --> 00:05:31,621
- E' occupato?
- Alice?!
78
00:05:31,651 --> 00:05:33,648
Come mai da queste parti?
79
00:05:34,100 --> 00:05:36,698
Alice... lui chi è?
80
00:05:36,729 --> 00:05:37,919
Ho portato un ragazzo
81
00:05:37,949 --> 00:05:40,145
Ma credevo che fossi
venuta per incontrare me
82
00:05:40,175 --> 00:05:42,895
Andiamo, dolcezza,
mammina ha sete
83
00:05:43,962 --> 00:05:46,352
Jared, dammi un drink. Doppio!
84
00:05:46,689 --> 00:05:47,804
Un altro!
85
00:05:52,453 --> 00:05:53,899
Vado a fare pipì
86
00:05:54,227 --> 00:05:57,170
Quando torno, facciamo i body shot
87
00:05:57,200 --> 00:05:59,025
Se riesci a leggere NON
sei abbastanza basso
88
00:06:05,692 --> 00:06:06,953
Sono libero!
89
00:06:07,392 --> 00:06:09,220
Arriva Alice!
90
00:06:09,273 --> 00:06:10,986
Tenetela lontana quanto più potete
91
00:06:11,125 --> 00:06:12,555
Giochiamo a biliardo, Alice?
92
00:06:12,585 --> 00:06:14,077
Giochiamo a freccette, Alice?
93
00:06:14,107 --> 00:06:15,692
Alette calde, Alice?
94
00:06:21,963 --> 00:06:25,695
Allora, bello, come va la serata?
95
00:06:25,726 --> 00:06:28,357
Sarei dovuto uscire io con Alice, già!
96
00:06:28,387 --> 00:06:31,472
E si sarebbe dovuta innamorare di me
97
00:06:31,503 --> 00:06:36,149
E ora tu hai messo le tue luride
manine sulla mia dolce Alice...
98
00:06:36,180 --> 00:06:38,137
al posto mio!
99
00:06:38,168 --> 00:06:39,729
Signore, mi sa che ha bevuto troppo
100
00:06:39,850 --> 00:06:42,624
Ora ti spiego... ehi,
fatti gli affari tuoi, barista,
101
00:06:42,655 --> 00:06:45,386
e continua a versarmi
dei fottuti drink!
102
00:06:46,226 --> 00:06:47,870
Addio, mondo crudele!
103
00:06:49,730 --> 00:06:51,771
Non ce la faccio più!
104
00:06:52,049 --> 00:06:55,091
State a vedere! Arriva Jared,
è ora di festeggiare!
105
00:06:58,542 --> 00:07:01,733
Ok, ok, non c'è tempo
per le prove generali, andiamo!
106
00:07:02,654 --> 00:07:03,938
Toc, toc
107
00:07:04,976 --> 00:07:06,205
Fate i preziosi
108
00:07:06,235 --> 00:07:08,191
E' questo il mio genere di preliminari!
109
00:07:08,221 --> 00:07:11,470
Solitamente il pugilato non
è una cosa alla mia altezza,
110
00:07:12,183 --> 00:07:15,032
ma devo difendere
l'onore della mia signora
111
00:07:15,590 --> 00:07:18,768
"Costruisci il bar, metti in ordine
questo casino." Si crede chissà chi!
112
00:07:18,798 --> 00:07:21,565
"Sono il Direttore, posso
fare quello che mi pare
113
00:07:21,677 --> 00:07:24,541
Vado pazzo per Alice, bla, bla, bla"
114
00:07:25,067 --> 00:07:27,365
Gli faccio vedere
io chi comanda qui
115
00:07:32,869 --> 00:07:35,629
Reggetevi forte, ragazzi, ci siamo
116
00:07:37,415 --> 00:07:39,119
La fine è vicina!
117
00:07:43,249 --> 00:07:46,752
Preparati per
il mio primo gancio!
118
00:07:47,523 --> 00:07:49,131
Vai col surf
119
00:07:49,583 --> 00:07:51,730
Prepara il telo da mare
120
00:09:09,851 --> 00:09:10,851
Canale di scolo d'emergenza
121
00:09:32,852 --> 00:09:35,060
Oddio, cos'ho combinato?!
122
00:09:40,089 --> 00:09:43,262
Alice, mi hai salvato
123
00:09:43,293 --> 00:09:45,096
Provi dei sentimenti per me
124
00:09:45,231 --> 00:09:48,540
Continua a sognare. E' contro il
regolamento uscire con un collega
125
00:09:52,575 --> 00:09:56,522
E poi ha cacciato a calci mia mamma
e Luke dalla barca di mio padre!
126
00:09:56,553 --> 00:09:57,939
Che aspetto aveva?
127
00:09:57,970 --> 00:09:59,405
Più o meno...
128
00:09:59,436 --> 00:10:01,128
come quello!