1 00:00:29,050 --> 00:00:32,050 Oversættelse af PlutPlut. 2 00:00:33,568 --> 00:00:36,938 Selvom Columbus for vild og ikke var den første til at opdage Amerika, 3 00:00:36,973 --> 00:00:38,805 er han stadig min helt 4 00:00:38,840 --> 00:00:42,727 Han var rigtig modig at sejle så lille et skib over så stort et hav. 5 00:00:42,727 --> 00:00:45,504 Og på grund af ham, har vi fri fra skole på Columbus-dag. 6 00:00:48,712 --> 00:00:51,277 Tak Heather. Ronnie? 7 00:00:51,765 --> 00:00:53,335 Fortæl os om din helt. 8 00:01:07,836 --> 00:01:09,030 Hvad skriver han? 9 00:01:09,342 --> 00:01:11,887 Hachiko var min bedstefar Wilsons hund. 10 00:01:15,373 --> 00:01:18,007 Alle kaldte Hachiko en mysterie-hund, 11 00:01:18,007 --> 00:01:21,714 fordi ingen vidste hvor han kom fra. 12 00:01:23,113 --> 00:01:25,631 Måske stak han af fra et hunde-internat. 13 00:01:26,371 --> 00:01:33,011 Eller måske sprang han ud fra ens bil, et fjernt sted som Florida eller New Jersey. 14 00:01:35,621 --> 00:01:40,163 Uanset hvad - Hachi var væk. 15 00:03:07,989 --> 00:03:09,619 Uanset hvordan det skete, 16 00:03:09,624 --> 00:03:13,856 for lang tid siden, i den by min bedstefar boede i, 17 00:03:14,562 --> 00:03:16,860 dukkede Hachi op på togstationen. 18 00:03:17,699 --> 00:03:20,395 Der begynder deres historie. 19 00:03:56,504 --> 00:03:58,739 Seks dage? Det er længe. 20 00:03:58,774 --> 00:04:00,940 Jeg vil savne dig. 21 00:04:00,975 --> 00:04:03,388 Supert, en masse musik. 22 00:04:03,423 --> 00:04:05,802 Nej, nej, jeg går. 23 00:04:06,547 --> 00:04:08,811 Ja, jeg elsker også dig. Farvel. 24 00:04:12,287 --> 00:04:15,423 Hej ven, er du faret vild. 25 00:04:15,458 --> 00:04:17,516 Kom her. 26 00:04:17,925 --> 00:04:19,051 Kom. 27 00:04:21,963 --> 00:04:24,124 Faret vild her, ven? 28 00:04:25,300 --> 00:04:28,161 Der må være en der leder efter dig. 29 00:04:32,640 --> 00:04:34,807 Ham her gik rundt derude. 30 00:04:34,842 --> 00:04:37,110 - På en perron? - Ja, på en perron. 31 00:04:37,578 --> 00:04:39,147 Godt du fandt ham. 32 00:04:39,182 --> 00:04:42,215 Ja, du .... 33 00:04:42,250 --> 00:04:46,277 der var en kasse, som var gået i stykker. Jeg ved ikke hvad der er sket, men... 34 00:04:47,455 --> 00:04:49,255 Der må snart komme en og hente ham. 35 00:04:49,290 --> 00:04:52,960 - Selvfølgelig. - Kan du ikke holde ham her? 36 00:04:52,995 --> 00:04:54,460 Øhhh, nej det kan jeg ikke. 37 00:04:54,495 --> 00:04:56,562 - Hvad? - Det kan jeg ikke Professor. 38 00:04:56,597 --> 00:04:59,732 Han løb rundt her. Ingen forlader en hund som denne. 39 00:04:59,767 --> 00:05:03,547 Nej, selvfølgelig ikke. De kommer tilbage efter ham. 40 00:05:03,572 --> 00:05:07,338 Tag du ham med. Hvis nogen kommer og spørger, siger jeg, at du har ham. 41 00:05:07,343 --> 00:05:08,841 Men nogen kommer til dig. 42 00:05:08,876 --> 00:05:14,582 Jamen, jeg er nødt til at lade ham være her hele natten, hvis ingen kommer og henter ham. 43 00:05:14,617 --> 00:05:18,575 Hvis ingen kommer, lukker jeg ham inde her. Han vil være sikker natten over, men... 44 00:05:18,619 --> 00:05:22,111 jeg kan tage ham til hunde-internatet i morgen. 45 00:05:35,436 --> 00:05:37,637 Tror du ikke det er ok. 46 00:05:37,672 --> 00:05:43,643 Ved hvor du var .... i mellemtiden bliver du hos mig. 47 00:05:43,678 --> 00:05:47,548 I et varmt hus, masser af selskab. Det bliver godt. 48 00:05:47,583 --> 00:05:50,847 Hvad? Du kan lide det. 49 00:06:52,880 --> 00:06:54,177 Sh sh sh. 50 00:06:56,384 --> 00:06:57,681 Sådan. 51 00:06:59,520 --> 00:07:02,355 Her, sid her. 52 00:07:02,390 --> 00:07:06,121 Kun her okay? Sådan ja. 53 00:07:06,961 --> 00:07:11,227 Så, bliv der. Det er fint. 54 00:07:17,371 --> 00:07:19,123 Hej smukke! 55 00:07:19,158 --> 00:07:20,840 - Hej. -Hej. 56 00:07:20,875 --> 00:07:23,209 - Hvordan gik det? - Supert. 57 00:07:23,244 --> 00:07:25,847 - Har du savnet mig? - Overhovedet ikke. Dig? 58 00:07:25,882 --> 00:07:28,577 - Nej, har slet ikke tænkt på dig. 59 00:07:31,185 --> 00:07:33,551 Jeg har en lille overraskelse. 60 00:07:34,288 --> 00:07:37,592 Jamen, jeg har også en lille overraskelse til dig. 61 00:07:37,627 --> 00:07:40,288 Kom her. Vi har lidt at indhente. 62 00:07:42,797 --> 00:07:44,765 Indhente - det er godt. 63 00:08:00,081 --> 00:08:02,148 Hørte du noget? 64 00:08:02,183 --> 00:08:05,346 Måske var det en gren, der slog mod vinduet? 65 00:08:53,968 --> 00:08:56,137 - Stille, stille - det er ok. - Parker! 66 00:08:56,172 --> 00:08:57,570 Vi havde en aftale... 67 00:08:57,605 --> 00:09:00,174 - Har du glemt det? - Nej, jeg har ikke glemt det. 68 00:09:00,209 --> 00:09:03,676 Han var på togstationen, faret vild. 69 00:09:03,711 --> 00:09:06,981 Karl ville sende ham til hunde-internatet og jeg tænkte... 70 00:09:07,016 --> 00:09:10,251 Du ville tage ham med hjem og overtale mig til at beholde ham ikk'? 71 00:09:10,286 --> 00:09:12,418 Nej, jeg vil ikke beholde ham, nej. 72 00:09:12,453 --> 00:09:15,189 I morgen tidlig finder jeg ud af, hvor han hører til, ok? 73 00:09:15,224 --> 00:09:17,248 Det lover jeg. 74 00:09:18,593 --> 00:09:21,162 Det her var Lucas ting. 75 00:09:21,197 --> 00:09:23,345 Sådan her. 76 00:09:23,380 --> 00:09:25,494 Så, kom herop. 77 00:09:30,705 --> 00:09:34,197 Se her - der er mange gode ting her. 78 00:09:34,342 --> 00:09:37,072 Varmer du op. 79 00:09:39,246 --> 00:09:40,713 Den her er sej. 80 00:09:40,748 --> 00:09:44,505 Kan du lide den? Luke elskede den her. 81 00:09:46,754 --> 00:09:48,847 Her er lidt vand. 82 00:09:50,524 --> 00:09:54,119 Du kan fortælle en del ikk'? Ikk'? 83 00:09:56,130 --> 00:09:57,825 Okay ven. 84 00:10:03,304 --> 00:10:04,703 Ikke dårligt. 85 00:10:06,474 --> 00:10:08,271 Godnat ven. 86 00:10:19,353 --> 00:10:22,049 Det er dig der burde være i hundehuset. 87 00:10:22,223 --> 00:10:25,158 Jeg lover, at jeg ikke bider dig. 88 00:10:33,934 --> 00:10:36,370 Hej hunni, hunni! 89 00:10:36,405 --> 00:10:38,771 Hej, ven, smil. 90 00:10:38,806 --> 00:10:43,038 Supert! Ohhh, god hunni. 91 00:10:44,245 --> 00:10:46,475 Far, jeg elsker ham. 92 00:10:47,348 --> 00:10:48,514 Har han et navn? 93 00:10:48,549 --> 00:10:52,541 Det har han. Midlertidig Gæst. 94 00:10:57,525 --> 00:11:02,897 Du er nødt til at beholde ham. Huset føles så tomt, siden Lucas forsvandt. 95 00:11:02,932 --> 00:11:06,100 Spørg din mor. 96 00:11:06,135 --> 00:11:07,368 Mor! 97 00:11:07,403 --> 00:11:08,567 Ja. 98 00:11:08,602 --> 00:11:10,126 Kom lige her. 99 00:11:12,506 --> 00:11:14,273 Se, han kan lide din musik. 100 00:11:14,308 --> 00:11:19,547 Utroligt - det er en vidunder-hund. Jeg må beholde den. 101 00:11:19,582 --> 00:11:22,783 Ikke flere hunde. Du skal ikke opmuntre ham. 102 00:11:22,818 --> 00:11:23,965 Det gør jeg heller ikke. 103 00:11:24,000 --> 00:11:25,113 Det bare ... 104 00:11:25,553 --> 00:11:28,255 Far, han hopper ud af den. Her. 105 00:11:28,290 --> 00:11:29,847 Ja, den er bedre. 106 00:11:33,761 --> 00:11:35,285 Kom her ven. 107 00:11:37,264 --> 00:11:40,358 Den er god. Supert. 108 00:11:41,168 --> 00:11:43,235 Var du sammen med Michael i går aftes? 109 00:11:43,270 --> 00:11:49,243 Ja, vi var på observatoriet og så på kometer. Det var smukt. 110 00:11:49,278 --> 00:11:51,345 Hvor romantisk. 111 00:11:51,380 --> 00:11:52,903 Det var det. 112 00:11:58,919 --> 00:12:00,087 Er du ... 113 00:12:00,122 --> 00:12:01,220 Kan jeg hjælpe? 114 00:12:01,255 --> 00:12:05,960 Ja, jeg fandt ham her på stationen i går. Kan i have ham, til vi finder ejeren. 115 00:12:05,995 --> 00:12:10,090 Have ham? Nej, det er ikke en kennel det her, kammerat. 116 00:12:11,966 --> 00:12:14,833 Jeg har lige fundet, hvad skal jeg gøre med ham? 117 00:12:17,037 --> 00:12:18,834 Lad mig se. 118 00:12:20,841 --> 00:12:23,901 Sød. Det kan lette en adoption, men... 119 00:12:25,246 --> 00:12:27,043 vi give dem 2 uger. 120 00:12:28,883 --> 00:12:30,416 2 uger? 121 00:12:30,451 --> 00:12:33,045 Ja, her er ingen plads. 122 00:12:35,389 --> 00:12:36,447 Undskyld mig. 123 00:12:40,628 --> 00:12:42,897 Jeg ringer næste uge. Okay, farvel. 124 00:12:42,932 --> 00:12:45,798 - Godmorgen Maryann. - Hvordan går det Parker? 125 00:12:45,833 --> 00:12:49,370 Det går fint, må jeg spørge dig om en tjeneste? 126 00:12:49,405 --> 00:12:50,962 Selvfølgelig. 127 00:12:56,844 --> 00:12:59,836 Åhhhh - se der. 128 00:13:00,881 --> 00:13:04,049 Hej lille fyr, hej. 129 00:13:04,084 --> 00:13:07,353 Han er fantastisk. Hvor kommer du fra? 130 00:13:07,388 --> 00:13:11,492 Han gik rundt på stationen i går aftes. Ret underligt. 131 00:13:11,527 --> 00:13:14,193 Virkelig. Han er så sød. 132 00:13:14,228 --> 00:13:16,297 Jeg ville hænge denne her op. 133 00:13:16,332 --> 00:13:18,390 Ja, okay. 134 00:13:20,201 --> 00:13:23,337 Parker, den hund er bare fantastisk. 135 00:13:23,372 --> 00:13:25,172 Er du interesseret i den? 136 00:13:25,207 --> 00:13:27,006 I hundehvalpen? 137 00:13:27,041 --> 00:13:28,541 Sådan en fin hvalp. 138 00:13:28,576 --> 00:13:31,568 Hvad synes du Anthonia? En ny legekammerat. 139 00:13:32,079 --> 00:13:33,910 Nej, Anthonia. 140 00:13:36,917 --> 00:13:39,249 Sid stille. 141 00:13:49,463 --> 00:13:51,632 God morgen hr. professor. 142 00:13:51,667 --> 00:13:52,631 Jess. 143 00:13:52,666 --> 00:13:55,836 En med sukker og fløde... Hvad har du der? 144 00:13:55,871 --> 00:13:58,138 En ny ven. Vil du have en hund? 145 00:13:58,173 --> 00:13:59,839 Jeg foretrækker kontanter. 146 00:13:59,874 --> 00:14:02,441 Det ville være en god vagthund. 147 00:14:02,476 --> 00:14:06,914 En hund til at passe på hot-dogs? Det tror jeg ikke. 148 00:14:06,949 --> 00:14:08,547 Ha ha, det tror jeg heller ikke. 149 00:14:08,582 --> 00:14:12,318 Hvem vil da have en hund? 150 00:14:12,353 --> 00:14:16,557 Hver dag skal man gå tur med den, fodre den, samle hundelort... 151 00:14:16,592 --> 00:14:17,819 Tager den her. 152 00:14:18,259 --> 00:14:20,056 Jeg giver. 153 00:14:20,094 --> 00:14:21,460 Værsågod. 154 00:14:21,495 --> 00:14:23,597 Mange tak Jess. 155 00:14:23,632 --> 00:14:24,621 Min fornøjelse. 156 00:14:25,933 --> 00:14:27,233 Noget nyt? 157 00:14:27,268 --> 00:14:29,703 Nej, ingen har været her, eller ringet. 158 00:14:29,738 --> 00:14:31,193 Ingen? 159 00:14:32,172 --> 00:14:34,265 Mærkeligt. Meget mærkeligt. 160 00:14:36,076 --> 00:14:37,343 Hold lige her. 161 00:14:37,378 --> 00:14:44,577 Kate har trykt nogle efterlysninger. Vil du hænge dem op? 162 00:14:45,452 --> 00:14:46,752 Ok, jeg sætter den op. 163 00:14:46,787 --> 00:14:48,355 Du er en venlig sjæl. 164 00:14:48,390 --> 00:14:49,379 Det ved jeg. 165 00:14:50,958 --> 00:14:53,256 Han kan virkelig lide at være i posen. 166 00:14:54,161 --> 00:14:56,288 Professor - ingen hun med toget. 167 00:14:56,664 --> 00:14:59,258 - Ingen hunde ... - Håber jeg. 168 00:16:02,396 --> 00:16:04,697 Stop et øjeblik, jeg har lige noget. 169 00:16:04,732 --> 00:16:08,502 Spring gentagelse af første del over, og gå direkte til anden del. 170 00:16:08,537 --> 00:16:09,501 Ok. 171 00:16:09,536 --> 00:16:10,569 Bedre. 172 00:16:10,604 --> 00:16:13,040 Men de betyder du skal spille det lidt hurtigere. 173 00:16:13,075 --> 00:16:15,133 Og når vi kommer til delen, så .... 174 00:16:15,809 --> 00:16:17,868 Dyb indånding ja. 175 00:16:50,177 --> 00:16:51,508 Hej. 176 00:17:01,355 --> 00:17:02,720 Supert. 177 00:17:06,093 --> 00:17:08,788 Vil du have en hundehvalp? 178 00:17:12,499 --> 00:17:15,024 Lad os tage den en gang til. 179 00:17:17,471 --> 00:17:20,023 Dette er alt der var på kassen. 180 00:17:20,058 --> 00:17:22,541 "Yamanashi", er det eneste jeg kan læse. 181 00:17:22,576 --> 00:17:26,568 - Hvad er det? - Et område i det centrale Japan. 182 00:17:27,881 --> 00:17:30,315 - Usædvanlig hund, Parker. - Netop. 183 00:17:30,350 --> 00:17:33,921 En Akita, Akita som i siger det. 184 00:17:33,956 --> 00:17:36,754 - En meget speciel race. - Ja? 185 00:17:40,160 --> 00:17:42,061 - Hvad er det? - Hachiko 186 00:17:42,096 --> 00:17:45,399 - Hvad? - På japansk er det 8 - lykketal. 187 00:17:45,434 --> 00:17:49,358 Ahhh - lykketal. Heldigt. 188 00:17:49,837 --> 00:17:53,539 Hachi, Hachi, godt navn - det kan jeg li'. 189 00:17:53,574 --> 00:17:55,641 Åbenbart er han ottende i et kuld. 190 00:17:55,676 --> 00:18:00,204 I den mytiske betydning strækker nr. 8 sig til Himlen, falder til jorden. 191 00:18:02,883 --> 00:18:05,417 Nå, vil du have ham? 192 00:18:05,452 --> 00:18:09,256 Mig? Nej, jeg tror han har taget sig valg. 193 00:18:09,291 --> 00:18:11,290 Hvordan? 194 00:18:11,325 --> 00:18:14,624 Han er dit problem, ikke mit, kammerat. 195 00:18:15,662 --> 00:18:17,463 Du er ikke et problem vel? 196 00:18:17,498 --> 00:18:23,835 Måske du fandt ham, eller han fandt dig. 197 00:18:23,871 --> 00:18:27,500 Hvem ved. Sådan skulle det være. 198 00:18:28,208 --> 00:18:32,746 Og han sagde, at Shoguns avlede Akitaer til kamp og jagt. 199 00:18:32,781 --> 00:18:37,274 Det er vel en slags kongelig hunderace. 200 00:18:39,186 --> 00:18:42,519 Fortalte Ken dig, hvor du kan finde den kongelige hunde-residens? 201 00:18:44,658 --> 00:18:50,494 Jeg har hængt 10 efterlysninger op. Der kommer en og henter Hachi. 202 00:18:51,431 --> 00:18:52,564 Hvem er Hachi? 203 00:18:52,599 --> 00:18:57,271 Den ... det var på hans halsbånd. Det er et symbol. 204 00:18:57,306 --> 00:18:59,071 Du gav ham et navn? 205 00:18:59,106 --> 00:19:00,590 - Nej. - Du vil beholde ham? 206 00:19:00,625 --> 00:19:02,040 Nej! Jeg vil ikke. 207 00:19:02,075 --> 00:19:04,443 - Du vil beholde ham. - Nej. 208 00:19:04,478 --> 00:19:06,146 Indrøm det, det vil du. 209 00:19:06,181 --> 00:19:08,205 Jeg har slet ikke tænkt ... 210 00:19:09,249 --> 00:19:10,716 Hachi? 211 00:19:12,786 --> 00:19:14,219 Hvor er du henne? 212 00:19:17,090 --> 00:19:18,785 Åh nej. 213 00:19:19,826 --> 00:19:23,230 Åhh - det er flere måneders hårdt arbejde Parker! 214 00:19:23,265 --> 00:19:24,229 Undskyld, undskyld. 215 00:19:24,264 --> 00:19:27,267 Jeg vil have, at han bliver ude hele natten. Han skal ikke ind. Hører du. 216 00:19:27,302 --> 00:19:28,934 Ingen diskussion. 217 00:19:28,969 --> 00:19:32,097 Jeg har hørt dig. Klart og tydeligt. 218 00:19:39,246 --> 00:19:42,581 - Det er 2 måneders arbejde! - Tro mig, undskyld! 219 00:19:42,616 --> 00:19:45,252 Det er vigtigt, ikke bare for mig, men for hele byen. 220 00:19:45,287 --> 00:19:46,018 Også for mig. 221 00:19:46,053 --> 00:19:48,353 Jeg har knoklet med den model i 4 måneder. 222 00:19:48,388 --> 00:19:53,060 Nej, du tænker ikke på, hvad jeg gør. Joh, du spytter på det. 223 00:19:53,095 --> 00:19:55,262 Kate, det er ikke rigtigt. 224 00:20:07,174 --> 00:20:08,471 Hachi. 225 00:20:10,544 --> 00:20:13,479 Kom her ven. Kom her. 226 00:20:13,914 --> 00:20:16,109 Ja, vi går indenfor. 227 00:20:16,917 --> 00:20:18,908 Vi tager dem her - kom. 228 00:20:34,268 --> 00:20:35,326 Akita. 229 00:20:36,203 --> 00:20:38,763 Kan vi finde dig her. 230 00:20:40,340 --> 00:20:43,400 Ja, her er du. 231 00:20:44,978 --> 00:20:49,847 Din race rækker 4000 år tilbage, måske mere. 232 00:20:50,784 --> 00:20:54,049 Ja? Hvad har vi ellers? 233 00:21:00,594 --> 00:21:02,027 Nårhh. 234 00:21:02,062 --> 00:21:10,197 Der står, at du var den første dyreart der blev venner med mennesker. 235 00:21:10,871 --> 00:21:13,353 Vidste du det? Vidste du allerede det? 236 00:21:13,388 --> 00:21:15,835 Det gjorde du hva'. Selvfølgelig. 237 00:21:17,377 --> 00:21:19,641 Så slukker vi. 238 00:21:21,848 --> 00:21:24,180 Vi finder et sted til dig nu. 239 00:21:28,622 --> 00:21:30,556 Det er ikke så dårligt hva'? 240 00:21:31,458 --> 00:21:34,586 Bliv der, bliv der. Ok? 241 00:21:45,138 --> 00:21:47,902 Sid stille nu. 242 00:21:51,244 --> 00:21:54,681 ...essensen af kombinationen er ikke at banke bolden ind. 243 00:21:54,716 --> 00:21:57,775 Lad os se, om det virker taktisk denne gang. 244 00:22:02,522 --> 00:22:04,122 Okay, jeg sidder lidt med dig. 245 00:22:04,157 --> 00:22:06,785 Dårligt - spændet er nu indsnævret til et point. 246 00:22:13,033 --> 00:22:15,183 Grib. 247 00:22:15,218 --> 00:22:17,334 Kom så. 248 00:22:51,371 --> 00:22:53,456 Undskyld mig. 249 00:22:53,491 --> 00:22:55,507 Du behøver ikke ... 250 00:22:55,542 --> 00:22:58,033 - Jeg kommer op. - Ja, ja, klart. 251 00:23:03,250 --> 00:23:06,887 Kun en nat - kun en, ok? 252 00:23:06,922 --> 00:23:08,582 God hund. 253 00:23:10,056 --> 00:23:12,752 Bliv der. Alt bliver godt. 254 00:23:16,563 --> 00:23:20,700 Kan ikke tro det. Han elsker "Yankees". 255 00:23:20,735 --> 00:23:22,000 Nej. 256 00:23:22,035 --> 00:23:24,437 - Jo, jo. - Virkelig? 257 00:23:24,472 --> 00:23:26,690 Det her bliver sjovt. 258 00:23:26,725 --> 00:23:28,984 Hør nu hvad vi skal Hachi. 259 00:23:29,019 --> 00:23:31,209 Dette er en bold. Bold. 260 00:23:31,244 --> 00:23:34,381 Kast. Du henter den tilbage til mig, ok? 261 00:23:34,416 --> 00:23:36,212 Er du klar? 262 00:23:36,249 --> 00:23:39,082 Afsted og hent den. 263 00:23:40,854 --> 00:23:42,354 Nej, nej, bolden. 264 00:23:42,389 --> 00:23:45,620 Hachi, Hachi! Hej, Hachi. 265 00:23:47,961 --> 00:23:50,589 Jeg kaster den, og du henter, ok? Kom så. 266 00:23:52,432 --> 00:23:53,330 Afsted. 267 00:23:56,336 --> 00:23:58,429 Hachi, nej, nej. Tag bolden. 268 00:24:00,273 --> 00:24:02,173 Hachi, til mig. Til mig Hachi. 269 00:24:03,076 --> 00:24:06,596 Kom så, tag den, Hachi, Hachi. 270 00:24:06,631 --> 00:24:10,081 Se bolden. Kom her. 271 00:24:10,116 --> 00:24:14,280 Hachi, kom her. Jeg ved du kan det her. 272 00:24:14,955 --> 00:24:17,022 Jeg synes bare, at du er lidt barsk overfor det. 273 00:24:17,057 --> 00:24:20,049 Hunden er i problemer, og far prøver bare at hjælpe. 274 00:24:21,394 --> 00:24:23,430 Ok, lad os se. 275 00:24:23,465 --> 00:24:24,328 Mor. 276 00:24:26,132 --> 00:24:28,802 Bold, bold, bold! Du skal tage den. 277 00:24:28,837 --> 00:24:30,770 Se her. 278 00:24:35,208 --> 00:24:36,402 Han er tosset. 279 00:24:40,247 --> 00:24:41,646 Hallo. 280 00:24:42,382 --> 00:24:45,681 Ja, efterlysningen. Er du hundens ejer? 281 00:24:48,555 --> 00:24:53,254 Nej, ingen har henvendt sig endnu. Vi vil sikre os at hunden har et godt hjem. 282 00:24:54,895 --> 00:24:58,422 Må jeg få dit nummer, jeg er sikker på min mand vil ringe dig op. 283 00:24:59,165 --> 00:25:01,690 Øjeblik, jeg skal lige finde noget at skrive med. 284 00:25:27,227 --> 00:25:28,819 Hallo. 285 00:25:31,398 --> 00:25:33,764 Nej, hunden er allerede afhentet. 286 00:25:37,337 --> 00:25:39,498 Ja, det er jeg ked af. 287 00:26:07,367 --> 00:26:09,331 Hov, nej, nej, nej Hachi! 288 00:26:09,366 --> 00:26:11,295 Hachi, Hachi, Hachi! 289 00:26:12,872 --> 00:26:15,707 Ok, tag den indenfor. 290 00:26:15,742 --> 00:26:19,512 Nej, du kan ikke. Jeg skal på arbejde. 291 00:26:19,547 --> 00:26:21,878 Vi ses i aften. Hej hej. 292 00:26:58,518 --> 00:27:01,221 God morgen, professor. Du er lidt sent på den. 293 00:27:01,256 --> 00:27:04,589 Jeg er klar - en sukker, to fløde. 294 00:27:04,624 --> 00:27:10,756 Sidste udkald, de sidste passagerer bedes finde deres pladser. 295 00:27:24,177 --> 00:27:25,735 Undskyld, undskyld. 296 00:27:26,813 --> 00:27:29,509 Hachi! 297 00:27:31,217 --> 00:27:35,388 Hvad laver du her? Hvad laver du her? Hvad? 298 00:27:35,423 --> 00:27:37,756 Gå hjem igen. Gå. 299 00:27:37,791 --> 00:27:39,424 Ja, jeg ved det. Gå hjem. 300 00:27:39,459 --> 00:27:42,295 Hjem, kom nu. Jeg må med toget. Gå. 301 00:27:42,330 --> 00:27:45,096 Kom nu, kom nu. Jeg skal afsted. Kom. 302 00:27:45,131 --> 00:27:47,367 Halløj professor! Skal jeg lade toget vente. 303 00:27:47,402 --> 00:27:48,435 Vil du? 304 00:27:48,470 --> 00:27:49,481 30 sekunder. 305 00:27:49,516 --> 00:27:50,493 Tak! 306 00:27:52,605 --> 00:27:55,340 Gå hjem, gå hjem. Afsted med dig. 307 00:27:55,375 --> 00:27:57,468 Hej Chuck, vent lige et øjeblik, ok? 308 00:27:58,344 --> 00:28:03,111 Gå hjem. Gå, gå, gå. 309 00:28:05,952 --> 00:28:07,587 Han træner med ham, ikk'? 310 00:28:07,622 --> 00:28:09,054 God dreng! 311 00:28:10,757 --> 00:28:12,418 Øhh, professor. 312 00:28:15,428 --> 00:28:17,259 Åhhh. 313 00:28:19,099 --> 00:28:21,302 - Okay, tak. - Er du sikker? 314 00:28:22,337 --> 00:28:24,351 - Ja, ja. - Okay, vi kører. 315 00:28:25,338 --> 00:28:27,238 Skal jeg skaffe en taxa? 316 00:28:27,273 --> 00:28:30,709 Nej, jeg går hjem med ham. Tak. 317 00:28:40,186 --> 00:28:41,380 Pokkers også. 318 00:28:47,093 --> 00:28:50,195 Parker? Jeg troede, at du tog afsted på arbejde. 319 00:28:50,230 --> 00:28:52,699 - Det gjorde jeg. - Laver du havearbejde nu? 320 00:28:52,734 --> 00:28:54,792 Han stak af, og jeg nåede ikke toget. 321 00:28:56,035 --> 00:28:58,570 - Jeg gider ikke høre det. - Nej. 322 00:28:58,605 --> 00:29:01,841 Lad mig gøre det, så du ikke bliver beskidt. Tag det næste tog. 323 00:29:01,876 --> 00:29:03,866 Tak skat! 324 00:29:06,513 --> 00:29:09,180 Og du bliver! 325 00:29:09,215 --> 00:29:11,410 - Det gør han. - Vi ses i aften. 326 00:29:58,631 --> 00:30:00,331 Her er en godbid. 327 00:30:00,366 --> 00:30:02,031 Her er en godbid. 328 00:30:05,371 --> 00:30:09,976 Okay, kun en mere. En mere. Det er det. 329 00:30:10,011 --> 00:30:11,238 Vent, vent. 330 00:30:14,814 --> 00:30:19,584 Den er god hva'. 331 00:30:19,619 --> 00:30:23,790 Rolig nu, det er den sidste. 332 00:30:23,825 --> 00:30:27,282 Værsågod. God hund, Hachi. 333 00:30:35,268 --> 00:30:37,759 Okay, den aller sidste. 334 00:30:38,938 --> 00:30:41,372 Værsågod. 335 00:30:58,591 --> 00:31:02,663 Det er rigtig flot allesammen. Jeg er stolte af jer. 336 00:31:05,265 --> 00:31:07,033 Undskyld jeg kom for sent. 337 00:31:07,068 --> 00:31:09,269 - Er det okay? - Ja, ja. 338 00:31:09,304 --> 00:31:10,293 Tak skal i have. 339 00:31:46,439 --> 00:31:50,176 Hej Hachi! Hvad laver du her? 340 00:31:50,211 --> 00:31:52,041 Skal du have sukker? 341 00:32:23,409 --> 00:32:25,240 - Chuck. - God aften! 342 00:32:36,622 --> 00:32:38,715 Hej, Hachi! 343 00:32:41,427 --> 00:32:42,895 Hvad laver du her? 344 00:32:42,930 --> 00:32:44,954 Bedridge station. 345 00:32:47,433 --> 00:32:50,527 Ja frue, der kører et tog 7:30. 346 00:32:53,439 --> 00:32:57,577 - Har han været her hele dagen? - Nej, han kom for 2 minutter siden. 347 00:32:57,612 --> 00:33:00,045 Er det rigtigt? Har du set Kate? 348 00:33:00,580 --> 00:33:01,748 Jeg har ikke set hende. 349 00:33:01,783 --> 00:33:04,048 Okay. 350 00:33:04,083 --> 00:33:07,348 Ok - så går vi hjem. 351 00:33:09,055 --> 00:33:11,356 Der kan man se. 352 00:33:11,391 --> 00:33:17,261 Kom så. Kom så makker. 353 00:33:19,632 --> 00:33:20,631 Mor! 354 00:33:20,666 --> 00:33:22,759 Ja, skat. Jeg er herinde. 355 00:33:23,803 --> 00:33:26,237 Hej! 356 00:33:26,272 --> 00:33:27,840 - Jeg har købt chips. - Tak. 357 00:33:27,875 --> 00:33:29,240 Fru Wilson, rart at se dem. 358 00:33:29,275 --> 00:33:31,344 Åhh, Michael, i lige måde. Kald mig Kate. 359 00:33:31,379 --> 00:33:32,598 Ok. Mange tak. 360 00:33:33,980 --> 00:33:35,242 Det ser lækkert ud. 361 00:33:35,915 --> 00:33:37,315 Tag lige det ud til far. 362 00:33:37,350 --> 00:33:39,252 - Sikker? - Han er lige ude bagved. 363 00:33:39,287 --> 00:33:40,418 Er grillen klar? 364 00:33:40,453 --> 00:33:42,688 Den er vist ved at være klar. Rart at se dig. 365 00:33:42,723 --> 00:33:43,688 I lige måde. 366 00:33:43,723 --> 00:33:45,782 - Udskåret? - Det vil være fint skat. 367 00:33:47,760 --> 00:33:51,564 Da jeg var barn, spillede jeg en del guitar. 368 00:33:51,599 --> 00:33:52,563 Virkelig? 369 00:33:52,598 --> 00:33:55,266 Jeg var 9 - 10 år. 370 00:33:55,301 --> 00:33:58,828 Men jeg stoppede efter, at min bror klemte mine fingre i bildøren. 371 00:34:00,039 --> 00:34:03,943 Det var et uheld, men efter det stoppede jeg med at øve. 372 00:34:03,978 --> 00:34:07,812 Jeg ville ønske, at jeg ikke havde gjort det - jeg elsker musik, 373 00:34:07,847 --> 00:34:12,385 og jeg har stor respekt for musikkere. 374 00:34:12,420 --> 00:34:14,615 Michael, elsker du min datter? 375 00:34:16,956 --> 00:34:19,257 Ja, hr. Det gør jeg. 376 00:34:19,292 --> 00:34:24,491 Det er godt, for det skal du huske på de dårlige dage. 377 00:34:26,332 --> 00:34:28,129 Netop. 378 00:34:30,269 --> 00:34:33,806 Hachi, det er Michael. Michael, Hachi. 379 00:34:33,841 --> 00:34:35,467 Godt vi mødes. 380 00:34:39,912 --> 00:34:42,713 Hachi, hej. Skal vi lege med bolden? 381 00:34:42,748 --> 00:34:46,218 Klar? Hent bolden. 382 00:34:46,253 --> 00:34:49,654 Se der er den. Hent bolden! 383 00:34:49,689 --> 00:34:54,217 Afsted Hachi, efter den. Hent nu bolden. 384 00:34:55,261 --> 00:34:59,165 Michael, vil du have bolden, må du selv hente den. Hachi gør det ikke. 385 00:34:59,200 --> 00:35:01,360 Han gør det bare ikke. 386 00:35:03,769 --> 00:35:04,793 Ok. 387 00:35:06,772 --> 00:35:07,907 Er du okay? 388 00:35:07,942 --> 00:35:08,940 Ingen problemer. 389 00:35:08,975 --> 00:35:10,363 - Spil videre. - Er du sikker? 390 00:35:11,244 --> 00:35:12,078 Helt sikker. 391 00:35:12,113 --> 00:35:14,111 Jeg henter bolden. 392 00:35:16,382 --> 00:35:19,252 - Er benet ok? - Ja, lad mig ikke afbryde spillet. 393 00:35:19,287 --> 00:35:20,276 Ok. 394 00:35:23,589 --> 00:35:27,024 Jeg kaster bolden en halv meter, og du henter den ikk'? 395 00:35:27,059 --> 00:35:30,460 Henter han den ikke, når jeg bare lige kaster den her? Gør du ikke? 396 00:35:48,314 --> 00:35:50,248 Jeg døde. 397 00:35:52,351 --> 00:35:53,384 Bold? 398 00:35:53,419 --> 00:35:56,189 Ja, jeg kaster den, men han henter den ikke. 399 00:35:56,224 --> 00:35:58,222 Ikke Akitaer, Parker. 400 00:35:58,257 --> 00:36:00,558 Har de noget imod hentning? 401 00:36:00,593 --> 00:36:05,131 Nej, men vil du have en hente-hund, så få en collie eller springer-spaniel. 402 00:36:05,166 --> 00:36:07,165 Nej, Hachi er fin til mig. Den er jeg glad for. 403 00:36:07,200 --> 00:36:11,137 Godt, for Akitaer er ikke til for at fornøje mennesker. 404 00:36:11,172 --> 00:36:12,403 Hvad er de så til? 405 00:36:12,438 --> 00:36:16,042 Han kommer til toget, fordi i har en speciel forbindelse. 406 00:36:16,077 --> 00:36:20,246 Og så, "hej ven, tag den bold!", hvorfor skulle han gøre det? 407 00:36:20,281 --> 00:36:24,417 For sjov, eller for en småkage. 408 00:36:24,452 --> 00:36:26,510 For at gøre mig glad. 409 00:36:27,753 --> 00:36:30,556 De kan ikke købes - de er japanske, ikke amerikanske. 410 00:36:30,591 --> 00:36:32,251 Ja, ja. 411 00:36:32,925 --> 00:36:37,157 Hvis han henter bolden, så er det af en helt speciel årsag. 412 00:36:39,031 --> 00:36:41,090 Jeg finder på årsagen. 413 00:36:42,969 --> 00:36:45,236 Nej, nej, nej, Hachi. 414 00:36:45,271 --> 00:36:47,503 Du må blive her. Undskyld. 415 00:36:51,043 --> 00:36:52,476 Nej, bliv her. 416 00:37:02,888 --> 00:37:04,689 Okay, så kom. 417 00:37:04,724 --> 00:37:05,748 Det er okay, kom så. 418 00:37:26,746 --> 00:37:28,543 - God morgen Milton. - God morgen. 419 00:37:28,581 --> 00:37:30,316 Hvordan går det i dag? 420 00:37:30,351 --> 00:37:32,298 - Moira. - God morgen Parker. 421 00:37:32,333 --> 00:37:34,246 Hold dig fra solen. 422 00:37:45,097 --> 00:37:47,833 - God morgen professor. - Hej, god morgen. 423 00:37:47,868 --> 00:37:49,934 Vil du have den i hånden? 424 00:37:49,969 --> 00:37:52,038 Tak. Du går rigtig fint. 425 00:37:52,073 --> 00:37:53,027 Kom så. 426 00:37:53,706 --> 00:37:58,377 Jeg vil have dig til at gå hjem igen. Forstår du mig? 427 00:37:58,412 --> 00:38:01,813 Så ses vi aften. Gå så hjem. 428 00:38:02,982 --> 00:38:05,576 Dygtig hund. Dygtig! 429 00:38:12,091 --> 00:38:14,719 - God dag, Karl. - I lige måde professor. 430 00:38:23,836 --> 00:38:25,269 Hachi. 431 00:38:26,439 --> 00:38:31,069 Tag den, ja, sig det ikke til Milton. 432 00:39:05,244 --> 00:39:06,836 Hej Hachi! 433 00:39:09,657 --> 00:39:11,027 Sikken en dejlig hund. 434 00:39:13,028 --> 00:39:15,028 Kom så. Lad os gå hjem. 435 00:39:18,257 --> 00:39:22,887 Ventede du hele dagen og tænkte, "Åhh, hvor er jeg dygtig"? 436 00:39:28,167 --> 00:39:29,498 Hej Hachi! 437 00:39:35,379 --> 00:39:36,589 Kom så, kom så. 438 00:39:37,343 --> 00:39:39,812 Mere champagne. Skaf noget mere champagne. 439 00:39:39,847 --> 00:39:41,847 Vi kan ... jeg ved ikke. 440 00:39:41,852 --> 00:39:43,013 Det er i køkkenet. 441 00:39:43,048 --> 00:39:46,040 ... som om andre end os holder bryllup ... 442 00:39:47,520 --> 00:39:49,283 Mand, dame, mand, dame. 443 00:39:55,961 --> 00:39:57,792 Du elsker sneen, hva'. 444 00:40:04,970 --> 00:40:07,573 Lad os gå en tur. Du og jeg. 445 00:40:07,608 --> 00:40:09,989 Kun os to, vi går. 446 00:40:10,024 --> 00:40:12,371 Sig mig engang ... 447 00:40:35,167 --> 00:40:36,930 Hachi! 448 00:40:46,045 --> 00:40:47,713 Det er flot Jake! 449 00:40:47,748 --> 00:40:48,712 Tak. 450 00:40:48,747 --> 00:40:52,046 Kate - har du set Hachi. Han var ikke på stationen. 451 00:40:52,918 --> 00:40:56,945 Nej, jeg har ikke set ham siden i morgen. Kom her. 452 00:41:00,226 --> 00:41:02,160 Se på hende. 453 00:41:05,598 --> 00:41:08,158 Tænk, at hun har været dækket i 30 år. 454 00:41:09,635 --> 00:41:11,432 Smukt ikk'. 455 00:41:11,837 --> 00:41:13,668 Ja hun er. 456 00:41:16,242 --> 00:41:19,477 - Jeg er bagud. - Du indhenter det. 457 00:41:19,512 --> 00:41:22,072 Bare tænk på åbnings-aftenen, det vil gøre dig vild. 458 00:41:23,415 --> 00:41:27,852 Den unge sanger går på scene, og synger en arie fra La Boheme. 459 00:41:27,887 --> 00:41:36,317 Og danser selvfølgelig. Så rock, rap, hip hop, jazz og ... Hamlet! 460 00:41:37,396 --> 00:41:43,067 Og så rejser hele byen sig op fra stolene, og udbringer stående klapsalver - de er vilde! 461 00:41:43,102 --> 00:41:49,208 Borgmesteren hiver dig op på midten af scenen, og takker dig for, at det hele blev muligt. 462 00:41:49,243 --> 00:41:50,276 Ja? 463 00:41:50,311 --> 00:41:51,275 Ja. 464 00:41:51,310 --> 00:41:53,141 Det kan jeg lide. 465 00:41:55,481 --> 00:41:56,914 Hachi! 466 00:41:58,751 --> 00:42:00,719 Kom her ven. 467 00:42:06,292 --> 00:42:07,759 Hachi? 468 00:42:12,965 --> 00:42:14,489 Hachi. 469 00:42:17,803 --> 00:42:19,464 Hvad laver du her? 470 00:42:27,046 --> 00:42:28,707 Nåhh. 471 00:42:33,085 --> 00:42:35,212 Sæt dig, Hachi. 472 00:42:37,456 --> 00:42:39,048 Rolig, rolig. 473 00:42:42,428 --> 00:42:45,795 Så, ud med dig. 474 00:42:50,796 --> 00:42:53,796 Ud med dig. Ud med dig. 475 00:43:13,258 --> 00:43:14,452 Så, kom så, kom så, kom så. 476 00:43:31,977 --> 00:43:33,501 Parker! 477 00:43:48,627 --> 00:43:51,322 Vi blev angrebet af et stinkdyr. 478 00:43:52,131 --> 00:43:53,746 Vil du med i? 479 00:43:53,781 --> 00:43:55,361 Nej, jeg springer over! 480 00:43:57,536 --> 00:43:58,833 Okay. 481 00:44:03,909 --> 00:44:06,139 Vi må hellere åbne vinduet før du går i seng. 482 00:44:07,413 --> 00:44:09,506 Synes du vi lugter så dårligt? 483 00:44:12,518 --> 00:44:14,281 Måske har du ret. 484 00:44:19,958 --> 00:44:21,323 Mor! 485 00:44:22,561 --> 00:44:24,828 Hej, skat. 486 00:44:24,863 --> 00:44:27,096 Hvad så? 487 00:44:29,535 --> 00:44:31,526 Jeg har noget at fortælle. 488 00:44:33,205 --> 00:44:34,256 Gæt! 489 00:44:34,291 --> 00:44:35,272 Hvad? 490 00:44:35,307 --> 00:44:37,241 Øjeblik. 491 00:44:41,146 --> 00:44:43,115 Kan du se noget forandret? 492 00:44:43,150 --> 00:44:44,512 Nej. 493 00:44:44,547 --> 00:44:45,874 Jo! 494 00:44:47,553 --> 00:44:50,422 Det er vidunderligt skat! 495 00:44:50,457 --> 00:44:53,257 Det er så fantastisk! 496 00:44:53,292 --> 00:44:56,056 Jeg er nødt til at ringe til bedstemor med det samme. 497 00:44:56,929 --> 00:44:58,261 Hvor er far? 498 00:44:58,296 --> 00:44:59,654 Derude som sædvanligt. 499 00:45:01,266 --> 00:45:02,130 Far! 500 00:45:05,270 --> 00:45:06,532 Far. 501 00:45:10,342 --> 00:45:11,475 Hvad laver du? 502 00:45:11,510 --> 00:45:15,981 Det er en fuld krops-massage, følger bogen her. 503 00:45:16,016 --> 00:45:17,915 Du vil snart blive bedstefar. 504 00:45:17,950 --> 00:45:18,951 Jeg skal dybt ned her, i musklerne... 505 00:45:18,986 --> 00:45:21,249 Far, far! 506 00:45:22,187 --> 00:45:26,385 Michael og jeg skal have et barn. Jeg er gravid. 507 00:45:28,060 --> 00:45:28,890 Dig. 508 00:45:32,097 --> 00:45:34,032 Virkelig? 509 00:45:34,067 --> 00:45:35,090 Ja! 510 00:45:35,634 --> 00:45:36,794 Skal du have et barn? 511 00:45:43,175 --> 00:45:45,040 Bliver jeg bedstefar? 512 00:45:45,544 --> 00:45:48,809 Kathy, jeg kan ikke tro det. 513 00:45:54,119 --> 00:45:55,552 Hej søde! 514 00:45:55,587 --> 00:45:57,521 Hej. Undskyld jeg er sent på den. 515 00:45:58,724 --> 00:46:00,224 Åhh, hvad har du? 516 00:46:00,259 --> 00:46:01,792 En masse gode ting. 517 00:46:01,827 --> 00:46:06,096 Friske grøntsager, hindbær, pita, spiret korn og rosenkål. 518 00:46:06,131 --> 00:46:12,271 Da jeg bar på dig, sendte jeg far ud efter pizza med rød peber og anchoser - 4 uger i træk. 519 00:46:12,306 --> 00:46:15,205 Han kunne ikke tåle, at se mig spise det. 520 00:46:15,908 --> 00:46:18,644 Tænk at dig og far har boet sammen i 25 år? 521 00:46:18,679 --> 00:46:21,246 Vi har været sammen længere tid, end vi har været hver for sig.. 522 00:46:21,281 --> 00:46:22,235 Wauv. 523 00:46:25,851 --> 00:46:30,389 Far fortalte, at på jeres første date, hvor han kom tilbage til bilen, 524 00:46:30,424 --> 00:46:33,756 kedede han sig så meget, at han gik tilbage til dig. 525 00:46:34,426 --> 00:46:37,054 Jeg ved det. Jeg så ham fra vinduet. 526 00:46:37,563 --> 00:46:42,634 Da jeg så, at han kom op ad indkørslen igen, løb jeg ud og sprang i armene på ham. 527 00:46:42,669 --> 00:46:44,670 - Det skulle du gøre. - Jeg ved det. 528 00:46:44,705 --> 00:46:46,923 Men jeg stopper altid og tænker for meget. 529 00:46:46,958 --> 00:46:48,767 Præcis. Det gør du. 530 00:46:48,802 --> 00:46:50,576 - Så gør ikke det. - Nej. 531 00:46:50,611 --> 00:46:51,634 Ok. 532 00:46:53,712 --> 00:46:55,805 Hej Hachi. Kom her, kom her. 533 00:46:57,082 --> 00:46:58,706 Han kommer altid der. 534 00:46:58,719 --> 00:46:59,708 Se. 535 00:47:03,055 --> 00:47:05,148 Er det ikke underligt? 536 00:47:07,259 --> 00:47:08,760 Hej, professor. 537 00:47:08,795 --> 00:47:10,029 God aften Parker. 538 00:47:10,064 --> 00:47:11,228 God aften Maryann. 539 00:47:11,263 --> 00:47:12,296 Hvordan gør du det med den hund? 540 00:47:12,331 --> 00:47:14,424 Utroligt, og hver dag. 541 00:47:14,425 --> 00:47:15,425 Kom så. 542 00:47:26,144 --> 00:47:27,076 Parker! 543 00:47:32,951 --> 00:47:34,213 Parker! 544 00:47:52,504 --> 00:47:54,369 Du har for meget tøj på. 545 00:47:57,476 --> 00:48:01,913 Jamen, det kan jeg da gøre noget ved. 546 00:48:03,782 --> 00:48:05,079 Tak. 547 00:48:06,885 --> 00:48:09,581 Er der andet, du har brug for, frue? 548 00:48:11,056 --> 00:48:12,990 Det kommer an på, hvad du har? 549 00:48:14,960 --> 00:48:16,189 Alt. 550 00:48:16,224 --> 00:48:17,419 Alt? 551 00:48:29,541 --> 00:48:33,032 - Ja, alt. - Okay. 552 00:48:45,424 --> 00:48:48,692 Jeg ved, at du udvist stor tålmodighed. 553 00:48:48,727 --> 00:48:52,754 Jeg kan ikke huske, om jeg har takket dig nok. 554 00:49:00,539 --> 00:49:02,803 Jeg elsker dig så højt. 555 00:49:06,044 --> 00:49:08,012 Og jeg elsker dig. 556 00:49:09,181 --> 00:49:10,443 Godt. 557 00:49:13,719 --> 00:49:17,211 Specielt når du ikke lugter af hund eller stinkdyr. 558 00:49:19,291 --> 00:49:21,841 Det sker jo ret ofte, så det bekymrer mig. 559 00:49:21,876 --> 00:49:24,392 Det sker da, at du stinker. 560 00:49:39,811 --> 00:49:42,507 - Jeg elsker dig. - I lige måde, hej. 561 00:49:46,551 --> 00:49:48,781 Okay Hachi, kom så. 562 00:49:53,225 --> 00:49:55,159 Hachi, kom så. 563 00:49:57,629 --> 00:50:00,359 Kom nu, hvad er der? 564 00:50:02,601 --> 00:50:04,159 Hvad er der galt? 565 00:50:08,106 --> 00:50:11,166 Kom her. Kom her. 566 00:50:12,511 --> 00:50:16,675 Kom nu her. Hvad er der? Er der noget galt? 567 00:50:19,051 --> 00:50:22,248 Du er okay. Hvad sker der? 568 00:50:23,822 --> 00:50:27,622 Er du frisk? Ja. Kommer du? 569 00:50:32,964 --> 00:50:34,666 Hvad er der med ham? 570 00:50:34,701 --> 00:50:36,166 Jeg ved det ikke. 571 00:50:36,201 --> 00:50:40,160 Hachi, det er nu. Jeg skal på arbejde. Kom så. 572 00:50:42,074 --> 00:50:44,201 Jeg smutter. 573 00:50:44,843 --> 00:50:47,539 - Elsker dig skat. - I lige måde, ses i aften. 574 00:50:49,514 --> 00:50:51,345 Sidste chance! 575 00:50:53,285 --> 00:50:54,752 Farvel. 576 00:51:22,347 --> 00:51:24,915 - Hej Maryann. - Hej Jess, hvordan går det? 577 00:51:24,950 --> 00:51:28,886 - Jeg kommer med kaffe og en donut. - Tak skal du have. 578 00:51:42,534 --> 00:51:43,865 Hvor er Hachi? 579 00:51:52,077 --> 00:51:54,144 Hej Hachi! 580 00:51:54,179 --> 00:51:56,613 Nå, der kom han. 581 00:51:57,282 --> 00:51:59,834 Århh, jeg er glad for at se dig. 582 00:51:59,869 --> 00:52:02,162 Kommer du med en bold? 583 00:52:02,197 --> 00:52:04,456 Den kommer med en bold. 584 00:52:04,491 --> 00:52:07,323 Vil du lege? Se. 585 00:52:08,226 --> 00:52:10,717 Klar? Hent den så. 586 00:52:11,763 --> 00:52:13,993 Tag den. Tag den. 587 00:52:15,033 --> 00:52:17,126 Sådan. Kom så med den. 588 00:52:18,036 --> 00:52:21,233 Sådan! Det var det, jeg ville. 589 00:52:21,306 --> 00:52:24,537 Vi prøver igen. Lidt længere kast. 590 00:52:24,568 --> 00:52:26,538 Kom så efter den. 591 00:52:28,213 --> 00:52:32,616 Dygtig hund! Kom så med den. 592 00:52:34,886 --> 00:52:38,239 Åhh, hvor er du dygtig. God hund. 593 00:52:38,274 --> 00:52:41,593 Du er så dygtig. Så du det? 594 00:52:41,628 --> 00:52:42,626 Hmm? 595 00:52:42,661 --> 00:52:46,331 Jeg kastede bolden, og han hentede den igen. For første gang. 596 00:52:46,366 --> 00:52:48,798 Tillykke. 597 00:52:48,833 --> 00:52:51,601 Tak. God hund. 598 00:52:51,636 --> 00:52:55,072 Okay, jeg skal afsted. Tag bolden. 599 00:52:56,808 --> 00:52:58,677 Første gang! 600 00:52:58,712 --> 00:53:00,406 Første gang. 601 00:53:01,346 --> 00:53:05,083 Vent, vent, vent professor! Jeg laver lige en kaffe. 602 00:53:05,118 --> 00:53:06,082 Ok. 603 00:53:06,117 --> 00:53:07,150 Undskyld jeg er forsinket i dag. 604 00:53:07,185 --> 00:53:10,255 Så du lige hvad han gjorde? Jeg kastede bolden, og han hentede den. 605 00:53:10,290 --> 00:53:12,003 Nej. 606 00:53:12,038 --> 00:53:13,716 Behold bolden. 607 00:53:14,459 --> 00:53:18,930 Vil du have jeg tager den? Jeg kan ikke lege. Jeg skal på arbejde. 608 00:53:18,965 --> 00:53:21,166 Tag den her med. 609 00:53:21,201 --> 00:53:22,766 Okay. 610 00:53:22,801 --> 00:53:24,753 - Tak skal du have. - Velbekomme. 611 00:53:24,788 --> 00:53:26,705 - Vi ses kl. 17. - Jeg er her. 612 00:53:26,740 --> 00:53:29,071 Gå hjem Hachi. Hjem. 613 00:53:37,782 --> 00:53:40,518 Okay, kom her. Kom her. 614 00:53:40,553 --> 00:53:43,681 Godt nok. 615 00:53:44,055 --> 00:53:48,890 - Vi ses kl. 17. - Afsted mig dig. Løb. 616 00:54:47,252 --> 00:54:48,687 Var det lidt bedre denne gang? 617 00:54:48,722 --> 00:54:49,719 Ha, ha, ha. 618 00:54:52,891 --> 00:54:57,829 Okay. I husker, at vi talte om John Philip Suso? 619 00:54:57,864 --> 00:55:02,767 March komponist, der levede ved århundredeskiftet. 620 00:55:02,802 --> 00:55:09,040 Han var meget populær, men han havde det skidt med optaget musik, 621 00:55:09,075 --> 00:55:12,142 og tillod ikke at hans musik blev optaget. 622 00:55:12,177 --> 00:55:17,205 Selv da Thomas Edison kom til ham med den helt nye opfindelse, fonografen. 623 00:55:17,749 --> 00:55:24,655 Men Edison var ligeglad, og opdagede så ikke at nogen i hemmelighed optog hans march ved et optog. 624 00:55:25,724 --> 00:55:27,919 Det er vist den aller første pirat optagelse. 625 00:55:32,330 --> 00:55:35,832 Så hvad synes i om det? Synes i Suso havde ret? 626 00:55:35,867 --> 00:55:39,636 Er det okay nu? Hvad med ved nutidens optræden. Skal det være muligt, 627 00:55:39,671 --> 00:55:46,543 at gå midt op på scenen, stikke en CD-afspiller i forstærkeren, og det er det? Er det nok? 628 00:55:47,479 --> 00:55:49,538 Jeg ved ikke. 629 00:55:50,582 --> 00:55:57,288 Jeg er meget ældre end jer, men jeg tror, at der er en ting ved musik, 630 00:55:57,323 --> 00:56:02,394 som ikke kan indfanges. Liv kan ikke indfanges. Hjerter kan ikke indfanges. 631 00:56:02,429 --> 00:56:05,761 Øjeblikket ved udførelsen er af flygtig karakter. 632 00:56:39,931 --> 00:56:41,965 Uha. 633 00:56:42,000 --> 00:56:44,167 Hvad sker der? 634 00:56:44,202 --> 00:56:46,261 Det ligner et hjerteanfald. 635 00:56:54,479 --> 00:56:56,572 Hej Hachi. Hvordan har du det? 636 00:56:57,615 --> 00:56:59,549 Hej Hachi. 637 00:57:45,830 --> 00:57:48,094 God nat Hachi. 638 00:58:03,248 --> 00:58:05,512 Hej ven. 639 00:58:06,417 --> 00:58:08,248 Vil du med hjem? 640 00:58:46,157 --> 00:58:48,125 Hej Hachi. 641 00:58:49,427 --> 00:58:51,418 Hvordan har du det? 642 00:59:02,307 --> 00:59:04,938 Hvordan kunne det ske for ham? 643 00:59:04,973 --> 00:59:07,569 Prøver at forstå. 644 00:59:16,254 --> 00:59:20,452 Andy! Tid til at gå, skat. 645 00:59:22,060 --> 00:59:25,689 God hund, bliv du her. Vi kommer tilbage. 646 00:59:55,126 --> 00:59:58,613 Jeg har sagt, at sjælen ikke er mere end kroppen. 647 00:59:58,648 --> 01:00:02,065 Og jeg har sagt, at kroppen ikke er mere end sjælen. 648 01:00:02,100 --> 01:00:07,822 Og ingenting, selv gud er ikke større, end hver enkelt er. 649 01:00:07,857 --> 01:00:12,986 Jeg hører og ser gud i hver ting, men forstår ikke gud alligevel. 650 01:00:13,021 --> 01:00:18,081 Og jeg forstår ikke, at der er noget mere vidunderligt end mig selv. 651 01:00:18,116 --> 01:00:24,122 I ansigterne af mænd og kvinder, ser jeg gud. Og i mit ansigt i spejlet. 652 01:00:24,157 --> 01:00:30,094 Jeg finder breve fra gud på gaderne, og alle er underskrevet i guds navn. 653 01:00:30,129 --> 01:00:32,929 Men jeg lader dem ligge. 654 01:00:32,964 --> 01:00:38,302 For jeg ved, at alle steder jeg går, vil der dukke andre op. 655 01:00:38,337 --> 01:00:41,533 I al evighed. 656 01:01:36,961 --> 01:01:41,364 Hør, du behøver ikke at vente mere. 657 01:01:43,167 --> 01:01:45,294 Han kommer ikke tilbage. 658 01:01:55,813 --> 01:02:01,843 Okay Hachi. Du må gøre, hvad du vil. 659 01:02:46,998 --> 01:02:49,433 Kom så ven. Kom så. 660 01:02:49,468 --> 01:02:51,367 Kom så. Kom så. 661 01:02:54,338 --> 01:03:00,504 Kom så Hachi. Kom. Du skal bo hos os nu. Kom så. 662 01:03:01,512 --> 01:03:04,174 Så er det afsted. Ronnie venter. 663 01:03:14,125 --> 01:03:17,191 Kom så Hachi. Op, op, sådan. 664 01:03:17,226 --> 01:03:20,257 God hund. 665 01:03:24,258 --> 01:03:25,678 Pas på hovedet. Pas på. 666 01:04:21,926 --> 01:04:24,262 Hej, der er min dreng. Andy? 667 01:04:24,297 --> 01:04:25,313 Hachi! 668 01:04:25,348 --> 01:04:26,295 Hachi! 669 01:04:26,330 --> 01:04:28,798 - Andy! - Hvad ... 670 01:04:28,833 --> 01:04:32,269 Hachi! Hachi, kom tilbage. 671 01:04:33,270 --> 01:04:34,270 Hachi! 672 01:04:35,641 --> 01:04:36,681 Hachi, kom nu! 673 01:07:02,755 --> 01:07:05,354 Hej, ser ud til, at du har din første gæst. 674 01:07:05,389 --> 01:07:09,826 Hej ven, byder du os velkommen til vores nye hus? 675 01:07:22,206 --> 01:07:24,708 En donut med chokolade? 676 01:07:24,743 --> 01:07:27,176 Nej, ingen chokolade tak. 677 01:07:27,211 --> 01:07:30,548 Hej Hachi. Hvad laver du her? 678 01:07:30,583 --> 01:07:33,039 Se bare der. 679 01:07:36,520 --> 01:07:39,021 Han sætter sig, hvor han plejer. 680 01:07:39,056 --> 01:07:42,024 - Jeg troede, at de flyttede? - Det er de. 681 01:07:42,059 --> 01:07:46,864 - Sikkert lidt sulten. - Du er så god Jess. 682 01:07:46,899 --> 01:07:48,931 Han skal have lidt. 683 01:07:48,966 --> 01:07:56,168 Hej Hachi. Vil du have hot dog? Tag en bid hot dog? 684 01:07:58,709 --> 01:08:00,709 Måske kan han ikke lide din mad Jess? 685 01:08:00,744 --> 01:08:04,373 Meget lækker. Kom nu, den er god. Tag den. 686 01:08:11,422 --> 01:08:13,222 Hvor kommer han fra? 687 01:08:13,257 --> 01:08:16,358 Han kom bare. Kom nu, spis. 688 01:08:16,393 --> 01:08:21,632 Pas på Hachi! Han har hot dogs, i den der, der er ældre end dig. 689 01:08:21,667 --> 01:08:23,998 Neej, lyt ikke til dem vel. 690 01:08:39,016 --> 01:08:40,267 Hachi! 691 01:08:40,302 --> 01:08:41,484 Åhh gud. 692 01:08:41,519 --> 01:08:44,545 Hej. Åhh, vi var så bekymrede for dig. 693 01:08:48,726 --> 01:08:51,060 Hvem er hende der? 694 01:08:51,095 --> 01:08:54,999 Det er professorens datter. De har ham nok nu. 695 01:08:55,034 --> 01:08:57,101 Og Hachi stak af. 696 01:08:57,136 --> 01:08:58,100 Åbenbart. 697 01:08:59,917 --> 01:09:01,630 Vil du med hjem? 698 01:09:02,540 --> 01:09:04,642 Hov, hov, hov, de tager ham. 699 01:09:04,677 --> 01:09:06,075 Rolig, det er deres. 700 01:09:06,710 --> 01:09:09,580 - Kom så. - Kom så ven. 701 01:09:09,615 --> 01:09:11,673 Tak skal i have. 702 01:09:17,922 --> 01:09:21,949 Det er godt nok. Giv mig en kop kaffe. 703 01:09:23,494 --> 01:09:25,860 Kom nu Jess, giv mig en kop kaffe. 704 01:09:39,843 --> 01:09:43,711 Jeg tænker også på ham. Hver dag. 705 01:10:12,176 --> 01:10:13,275 Hej. 706 01:10:13,310 --> 01:10:19,840 Hachi, vi elsker dig, og vi vil gerne have dig boende her. 707 01:10:23,220 --> 01:10:28,214 Men hvis du er nødt til gå, så er det også i orden. 708 01:10:30,261 --> 01:10:31,956 Ok. 709 01:10:50,281 --> 01:10:52,408 Farvel Hachi. 710 01:11:04,161 --> 01:11:06,493 God eftermiddag, Hachi. 711 01:11:36,660 --> 01:11:42,690 Hej Hachi, tag den her. Sig det ikke til Myra, ok? 712 01:11:44,668 --> 01:11:46,636 God nat Hachi. 713 01:12:10,994 --> 01:12:14,496 - God morgen Jess. - Hvad kan jeg hjælpe med? 714 01:12:14,531 --> 01:12:18,433 - En stor hot dog og to donuts. - Fint. 715 01:12:24,742 --> 01:12:27,404 Pas på, den er varm. 716 01:12:32,282 --> 01:12:35,017 Lucky! 717 01:12:35,052 --> 01:12:38,084 Kom søde. Hej Lucky. 718 01:12:38,119 --> 01:12:41,116 Nyd måltidet. 719 01:12:48,165 --> 01:12:51,532 Undskyld mig hr. Den hund derude... 720 01:12:51,835 --> 01:12:53,235 Ja? 721 01:12:53,270 --> 01:12:56,364 Er det den hund, som jeg har hørt så meget om? 722 01:12:58,509 --> 01:13:00,275 Og hvad vedrører det dig? 723 01:13:00,310 --> 01:13:05,247 Undskyld, jeg er Teddy Bartz, journalist. 724 01:13:06,250 --> 01:13:09,586 Jeg har hørt en masse om ham på togturene. 725 01:13:09,621 --> 01:13:12,817 Jeg ved ikke, det lyder som en god historie. 726 01:13:15,726 --> 01:13:18,061 Det er Boilins. Carl Boilins. 727 01:13:18,096 --> 01:13:21,497 B O I L I N S 728 01:13:21,532 --> 01:13:22,564 Der er ikke noget E i. 729 01:13:22,599 --> 01:13:25,769 Jeg fandt ham, og overdrog ham. 730 01:13:25,804 --> 01:13:27,136 Virkelig? 731 01:13:27,171 --> 01:13:31,859 Jamen Carl ... hvor bor han? 732 01:13:31,894 --> 01:13:36,547 Jamen ... vi ved det faktisk ikke, han kommer og går. 733 01:13:36,582 --> 01:13:39,175 - Har ingen fulgt efter ham. - Nej, vi har prøvet lidt. 734 01:13:40,083 --> 01:13:41,717 Han gør bare, hvad han gør. 735 01:13:41,752 --> 01:13:45,672 Må jeg tage et billede? Til avisen. 736 01:13:45,707 --> 01:13:49,593 Det gør ikke mig noget. Hachi, er med på den. 737 01:13:49,628 --> 01:13:51,393 Tak, det er fint. 738 01:13:51,428 --> 01:13:54,431 Øhh, først et billede alene. 739 01:13:54,466 --> 01:13:57,366 Ingen hund? Okay, sid der. 740 01:13:58,035 --> 01:13:59,866 Øhhh ...., jeg ... 741 01:14:00,504 --> 01:14:03,338 Nåhh, ja, okay. 742 01:14:03,373 --> 01:14:06,171 Tak skal du have. Du er flink. 743 01:14:07,244 --> 01:14:08,762 Og så samlet. 744 01:14:08,797 --> 01:14:10,245 Ja, ja. 745 01:14:10,280 --> 01:14:12,382 Se der, stort smil. 746 01:14:12,417 --> 01:14:14,873 Smil. Skønt. 747 01:14:18,922 --> 01:14:22,585 "Trofast hund venter på afdød ejer" 748 01:14:31,502 --> 01:14:32,935 Hej Hachi. 749 01:14:35,005 --> 01:14:39,009 Denne dreng fra Dairy, har sendt dig sine frokost-penge. 750 01:14:39,044 --> 01:14:41,739 Så kan vi købe lidt mad til dig. 751 01:14:43,113 --> 01:14:45,481 Det er den tredje i denne uge. 752 01:14:45,516 --> 01:14:48,610 Fortsætter det, åbner jeg en bankkonto til dig. 753 01:14:49,186 --> 01:14:51,245 Sig ikke, at jeg har ikke gav dig nok. 754 01:14:54,625 --> 01:14:56,991 Den hund har virkelig succes. 755 01:14:57,661 --> 01:15:00,027 Se her, er det ikke sødt? 756 01:15:01,131 --> 01:15:02,860 Hej Hachi. 757 01:15:03,100 --> 01:15:05,466 - Hvad gør du med pengene? - Jeg er hans værge. 758 01:15:15,679 --> 01:15:17,738 - Nu skal jeg være der. - Tak. 759 01:15:33,363 --> 01:15:37,959 Hej Hatchi, hvordan har du det? 760 01:15:39,536 --> 01:15:43,404 Hej Hachi. Værsågod. 761 01:15:44,141 --> 01:15:46,008 Sulten hva'. 762 01:15:46,043 --> 01:15:49,774 Ja, det er meget koldt. Man må spise. 763 01:15:51,114 --> 01:15:54,316 Jeg er Jess. Har pølseboden her. 764 01:15:54,351 --> 01:15:57,054 Ken Fyuts Esi, en ven af Professor Wilson. 765 01:15:57,089 --> 01:15:59,339 Nåhh, en ven af professoren? 766 01:15:59,374 --> 01:16:01,590 En sukker, to fløde. 767 01:16:02,759 --> 01:16:04,962 Så har du læst avisartiklen? 768 01:16:04,997 --> 01:16:05,961 Ja. 769 01:16:05,996 --> 01:16:08,148 Så du mit navn i artiklen? 770 01:16:08,183 --> 01:16:10,300 Ja, det gjorde jeg ... 771 01:16:10,335 --> 01:16:11,324 To gange. 772 01:16:11,768 --> 01:16:13,936 Må jeg hjælpe med omkostningerne. 773 01:16:13,971 --> 01:16:16,056 Nej tak, ingen penge. 774 01:16:16,091 --> 01:16:18,106 Til hvis han bliver syg. Til medicin. 775 01:16:18,141 --> 01:16:23,747 Så samler vi ind, passagererne og butikkerne, så tager vi os af ham. 776 01:16:23,782 --> 01:16:29,052 Dette er Hachis plads nu.Hver dag kommer han samme tid samme sted. 777 01:16:29,886 --> 01:16:31,555 Gør det for ham. 778 01:16:31,590 --> 01:16:33,223 Passer på ham? 779 01:16:33,258 --> 01:16:34,918 Selvfølgelig. 780 01:16:36,760 --> 01:16:41,098 Nåhh, jeg må hellere sælge mine hotdogs. 781 01:16:41,133 --> 01:16:42,798 Hyggeligt at mødes. 782 01:16:42,833 --> 01:16:44,464 I lige måde og tak. 783 01:16:49,172 --> 01:16:52,774 Der er gået et år ikke? 784 01:16:52,809 --> 01:16:59,282 Ind imellem vågner jeg om natten og tænker på Parker. Han var en god ven. 785 01:16:59,317 --> 01:17:03,185 Jeg forstår, hvordan du føler. 786 01:17:03,220 --> 01:17:07,224 Hachi, min ven Parker kommer aldrig hjem. 787 01:17:07,259 --> 01:17:11,228 Men hvis Hachiko vil vente, så må Hachiko vente. 788 01:17:11,263 --> 01:17:13,253 Du vil vente ikke? 789 01:17:16,667 --> 01:17:20,694 Hav et langt og lykkeligt liv Hachi. 790 01:17:31,114 --> 01:17:37,451 Så, værsågod hr. God hund. 791 01:17:41,158 --> 01:17:45,288 Vil du have lidt mere? Tag den her. 792 01:17:47,164 --> 01:17:51,999 Sådan ven. Sidste bid. Smager godt ikke? 793 01:18:04,214 --> 01:18:07,342 Åhh, mange tak. Vi ses i morgen Hachi. 794 01:18:08,685 --> 01:18:10,346 Hej, hej, Hachi. 795 01:18:48,558 --> 01:18:50,219 Tak. 796 01:19:03,240 --> 01:19:05,607 Det sædvanlige ikke? 797 01:19:05,642 --> 01:19:08,145 Hvorfor prøver du aldrig chicken-wings? 798 01:19:08,180 --> 01:19:09,191 Se der. 799 01:19:09,226 --> 01:19:10,203 Sennep? 800 01:19:11,248 --> 01:19:13,550 Fru Wilson. Rart at se dem. 801 01:19:13,585 --> 01:19:14,574 Goddag. 802 01:19:16,453 --> 01:19:19,286 Det er professorens kone ikke? 803 01:19:30,000 --> 01:19:32,332 Nu vises: Købmanden fra Venedig 804 01:20:11,708 --> 01:20:15,906 Parker Wilson En elsket mand og far 805 01:20:19,282 --> 01:20:21,375 Kate. 806 01:20:25,121 --> 01:20:26,281 Ken. 807 01:20:29,159 --> 01:20:31,218 Der er gået noget tid. 808 01:20:31,761 --> 01:20:33,854 Ja, det er der. 809 01:20:43,506 --> 01:20:48,170 10 år. Kan du tro det? 810 01:21:02,792 --> 01:21:04,760 Hej Hachi. 811 01:21:10,867 --> 01:21:13,199 Goddag Hachi. 812 01:21:26,783 --> 01:21:31,721 En kaffe med sukker, og put ikke sennep på hotdogen. Ketchup er bedre. 813 01:21:31,756 --> 01:21:33,814 Ok, her er den bedste. 814 01:21:57,380 --> 01:21:59,109 Hachi? 815 01:22:05,755 --> 01:22:07,814 Hachi. 816 01:22:11,594 --> 01:22:14,757 Åhh din stakkel, du venter stadig? 817 01:22:25,842 --> 01:22:28,174 God hund. 818 01:22:29,879 --> 01:22:33,007 Det er mig. 819 01:22:47,998 --> 01:22:51,627 Må jeg vente sammen med dig på det næste tog? 820 01:22:54,337 --> 01:22:56,066 Ja? 821 01:22:57,474 --> 01:22:59,567 Tak. 822 01:23:08,418 --> 01:23:10,010 Åhhh Hachi. 823 01:23:22,932 --> 01:23:23,966 Så sød. 824 01:23:24,001 --> 01:23:26,018 - Kan du lide den? - Ja. 825 01:23:26,036 --> 01:23:29,037 - Se så her. - Det er mig. 826 01:23:29,039 --> 01:23:35,035 Ja, det kan jeg huske. Den dag det billede blev taget. 827 01:23:36,179 --> 01:23:38,044 Han er så sød. 828 01:23:39,582 --> 01:23:43,035 Og han var med til brylluppet? 829 01:23:43,070 --> 01:23:46,454 Ja, han er lige der. 830 01:23:46,489 --> 01:23:48,980 Hvor fandt bedstefar Hachi? 831 01:23:50,160 --> 01:23:54,097 Ronnie, faktisk fandt Hachi din bedstefar. 832 01:23:54,132 --> 01:23:55,830 Hvordan? 833 01:23:55,865 --> 01:24:00,700 En aften kom bedstefar tilbage fra en rejse. 834 01:24:02,172 --> 01:24:07,337 Steg ud på togstatationen og ... 835 01:26:01,157 --> 01:26:03,221 Hej. 836 01:26:03,256 --> 01:26:05,285 Hej ven. 837 01:26:06,196 --> 01:26:10,132 Kom så, lad os komme afsted. 838 01:26:38,561 --> 01:26:40,511 Hachi! 839 01:26:40,546 --> 01:26:42,461 Hej ven. 840 01:27:24,674 --> 01:27:30,313 Jeg husker ikke min bedstefar, han døde da jeg var baby. 841 01:27:30,348 --> 01:27:35,917 Men når jeg hører om ham og Hachi, føler jeg at jeg kender ham. 842 01:27:35,952 --> 01:27:43,222 De lærte mig meningen med loyalitet og du skal aldrig glemme nogen du har elsket. 843 01:27:43,726 --> 01:27:48,163 Derfor vil Hachi altid være min helt. 844 01:28:01,978 --> 01:28:04,071 Se hvor glad han er for at se dig. 845 01:28:06,549 --> 01:28:08,346 Vil du fri? 846 01:28:11,487 --> 01:28:14,081 Kom så Hachi, kom. 847 01:28:23,866 --> 01:28:29,037 Den virkelige Hachiko blev født i Odate i Japan i 1923. 848 01:28:29,072 --> 01:28:36,746 Den ejer Dr. Eisaburo Ueno, professor ved Tokyo University, døde i maj 1925 849 01:28:36,781 --> 01:28:41,451 Hachi satte sig dagen efter på Shibuya station og ventede de næste 9 år. 850 01:28:41,486 --> 01:28:45,888 Hachiko døde i marts 1935. 851 01:28:47,290 --> 01:28:54,196 I dag står der en bronze statue af Hachiko udenfor stationen i Shibuya.