1
00:00:57,982 --> 00:01:01,824
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:01:41,640 --> 00:01:43,854
Car number 6,
we are moving.
3
00:01:44,957 --> 00:01:47,070
"4 alpha", repeat, "4 alpha".
4
00:01:47,070 --> 00:01:49,047
Window seat, his
team's on all sides.
5
00:01:49,229 --> 00:01:50,085
Copy that.
6
00:02:51,347 --> 00:02:52,296
Speed?
7
00:02:53,127 --> 00:02:55,261
238 km/h and
holding steady.
8
00:02:56,005 --> 00:02:57,328
You alright over there?
9
00:02:57,798 --> 00:02:59,928
I do love getting
me some bad guys.
10
00:03:13,754 --> 00:03:15,798
Wait! Wait!
Civilian in play, I repeat
11
00:03:15,798 --> 00:03:17,101
civilian in play.
12
00:03:34,855 --> 00:03:35,855
- Clear.
- Confirm.
13
00:03:36,286 --> 00:03:37,566
Confirmed.
Clear, code green.
14
00:03:49,627 --> 00:03:50,864
Are we shipping to
the same place?
15
00:03:50,977 --> 00:03:51,905
Yes, sir.
16
00:03:52,186 --> 00:03:53,416
Alright.
17
00:03:53,816 --> 00:03:55,422
That was your best ever.
18
00:03:55,953 --> 00:03:57,090
I was... I was impressed.
19
00:03:57,382 --> 00:03:58,712
Where I hit him?
20
00:03:59,094 --> 00:04:00,032
Neck.
21
00:04:00,854 --> 00:04:02,461
On a moving train.
22
00:04:03,974 --> 00:04:05,825
- You took a video?
- Yeah, I took video.
23
00:04:05,849 --> 00:04:07,280
Man, meet everybody else, look.
24
00:04:16,376 --> 00:04:17,642
- Delete it.
- Henry.
25
00:04:17,829 --> 00:04:19,251
Come on, listen.
26
00:04:19,879 --> 00:04:21,856
4 shooters wift on this guy
before you got the call.
27
00:04:22,009 --> 00:04:23,009
Alright, 4.
28
00:04:23,068 --> 00:04:24,368
All of 'em studs.
29
00:04:24,623 --> 00:04:26,287
And you bring him off.
30
00:04:26,978 --> 00:04:28,048
That was beautiful, alright.
31
00:04:28,048 --> 00:04:29,620
I got emotional, tear fell.
32
00:04:29,951 --> 00:04:30,919
Delete it.
33
00:04:31,259 --> 00:04:32,171
I'll delete it.
34
00:04:32,494 --> 00:04:34,047
I'll delete it, alright.
35
00:05:22,440 --> 00:05:23,558
Can't do this.
36
00:05:25,446 --> 00:05:27,046
What's up, my brother?
37
00:05:28,092 --> 00:05:29,402
You alright?
38
00:05:31,265 --> 00:05:32,448
I got him in his neck.
39
00:05:32,775 --> 00:05:34,709
But I was aiming
at his head.
40
00:05:35,373 --> 00:05:37,403
Other lines of work
you can lose a step.
41
00:05:37,411 --> 00:05:38,312
Not this one.
42
00:05:38,396 --> 00:05:40,944
You still the best we got.
Best anyone's got.
43
00:05:41,366 --> 00:05:42,721
Believe me, I keep track.
44
00:05:42,850 --> 00:05:44,103
Not a soda, not today.
45
00:05:44,227 --> 00:05:45,897
- Meaning?
- Give me a beer.
46
00:05:46,027 --> 00:05:47,437
Are you sure?
47
00:05:47,527 --> 00:05:49,327
- Are you really retiring?
- Yes, sir.
48
00:05:49,457 --> 00:05:50,891
Then I'm sure.
49
00:05:51,046 --> 00:05:52,046
Okay.
50
00:05:55,878 --> 00:05:57,769
A lot of guys can shoot, Dell.
51
00:05:59,470 --> 00:06:02,110
They aren't you, they don't
have the history you do.
52
00:06:02,170 --> 00:06:03,929
Yeah, I think the... the history
53
00:06:04,106 --> 00:06:05,377
might be the problem.
54
00:06:06,178 --> 00:06:06,842
Henry.
55
00:06:08,730 --> 00:06:10,470
We've been through a lot
together, you and me.
56
00:06:10,956 --> 00:06:12,366
We do world safer.
57
00:06:13,086 --> 00:06:15,986
I just not gonna trust a
new guy like I trust you.
58
00:06:19,156 --> 00:06:21,176
There was a kid...
59
00:06:21,940 --> 00:06:23,998
beautiful little girl.
60
00:06:24,288 --> 00:06:25,968
Right next to him.
61
00:06:26,818 --> 00:06:29,768
If I'm 6 inches off -
62
00:06:30,961 --> 00:06:32,901
she's dead.
63
00:06:33,631 --> 00:06:35,201
Understand?
64
00:06:35,861 --> 00:06:37,231
This time
65
00:06:38,761 --> 00:06:40,471
I got lucky.
66
00:06:41,361 --> 00:06:43,351
I didn't feel the shot.
67
00:06:44,361 --> 00:06:46,371
Not like I should have.
68
00:06:47,631 --> 00:06:49,821
72 kills, Dell.
69
00:06:50,281 --> 00:06:53,001
That shit starts to
mess with you a little bit.
70
00:06:54,951 --> 00:06:57,141
Deep down it's like...
71
00:06:57,781 --> 00:07:00,375
my soul was hurt.
72
00:07:01,909 --> 00:07:03,109
I just want some peace.
73
00:07:06,599 --> 00:07:08,459
So, what do I do now?
74
00:07:10,929 --> 00:07:12,659
Wish me well.
75
00:07:33,380 --> 00:07:34,294
Good morning.
76
00:07:34,828 --> 00:07:36,150
Hey, where's Jerry?
77
00:07:36,314 --> 00:07:37,359
Jerry retired.
78
00:07:37,590 --> 00:07:39,524
They couldn't take anymore
of his bustling pace.
79
00:07:39,664 --> 00:07:40,664
I'm Danny.
80
00:07:41,660 --> 00:07:43,330
Hey Danny, I'm Henry.
81
00:07:44,750 --> 00:07:47,890
I owe you $23.46.
82
00:07:48,030 --> 00:07:49,330
Okay, thank you, Henry.
83
00:07:51,860 --> 00:07:53,530
So, what are you fishing for?
84
00:07:53,930 --> 00:07:55,400
Peace and quiet
85
00:07:56,090 --> 00:07:57,356
and mackerel.
86
00:07:57,945 --> 00:07:59,395
Head now to Preachers Point?
87
00:07:59,923 --> 00:08:01,433
Is that what you recommend?
88
00:08:01,553 --> 00:08:03,461
Well, seems like a
nice enough day for it.
89
00:08:11,979 --> 00:08:14,519
Not much of a "live and let live"
guy, I take it.
90
00:08:14,649 --> 00:08:16,712
I'm deathly allergic to bees.
91
00:08:17,811 --> 00:08:20,274
You a student or
just a fish whisperer?
92
00:08:20,573 --> 00:08:22,771
I'm working my way
to grad school.
93
00:08:22,771 --> 00:08:23,771
Marine biology.
94
00:08:24,935 --> 00:08:26,355
UGA, Darian?
95
00:08:26,615 --> 00:08:28,055
Go dogs.
96
00:08:28,565 --> 00:08:30,017
Well, you be careful around here.
97
00:08:30,017 --> 00:08:33,057
There are some dogs out
on these docks too.
98
00:08:33,777 --> 00:08:35,557
Nothing I can't handle.
99
00:08:51,873 --> 00:08:54,423
Well, I guess I don't
have to ask how business is.
100
00:08:55,795 --> 00:08:57,402
Could have been yours.
101
00:08:57,885 --> 00:08:59,735
Only asked you 10 times.
102
00:09:04,145 --> 00:09:05,465
Hey brother.
103
00:09:06,525 --> 00:09:09,335
- It's good to see you, Henry.
- You too, Jack.
104
00:09:11,035 --> 00:09:13,415
What you doing there?
Feeling sexy?
105
00:09:14,975 --> 00:09:17,015
- Thanks for coming so quickly.
- Of course.
106
00:09:17,795 --> 00:09:19,917
- You still married?
- Yup.
107
00:09:20,143 --> 00:09:22,743
Wife's on a shopping
trip to Paris.
108
00:09:23,180 --> 00:09:24,893
Son's in boarding school.
109
00:09:25,421 --> 00:09:26,149
You?
110
00:09:26,149 --> 00:09:29,039
No, no wife,
no kids, no Paris.
111
00:09:30,042 --> 00:09:31,832
Here's to the next war -
112
00:09:31,872 --> 00:09:33,922
- which is no war.
- which is no war.
113
00:09:39,122 --> 00:09:40,582
So, what've you got?
114
00:09:46,342 --> 00:09:47,812
Recognise him?
115
00:09:49,842 --> 00:09:50,941
Who's asking?
116
00:09:51,322 --> 00:09:53,466
Your old friend who's afraid
you're in trouble.
117
00:09:54,925 --> 00:09:56,335
Do you?
118
00:09:57,903 --> 00:09:59,413
I AMF'ed him in Liège.
119
00:09:59,536 --> 00:10:01,203
They tell you who he was?
120
00:10:02,085 --> 00:10:04,145
Valery Dormov.
Terrorist.
121
00:10:04,196 --> 00:10:05,196
No.
122
00:10:05,813 --> 00:10:08,642
Valery Dormov.
Molecular biologist.
123
00:10:08,853 --> 00:10:12,720
Who worked here in the
States for 30 years.
124
00:10:14,042 --> 00:10:15,176
I read his file.
125
00:10:15,739 --> 00:10:16,806
Bio-terrorist.
126
00:10:17,442 --> 00:10:19,409
The file was spiked.
127
00:10:19,932 --> 00:10:21,325
I don't know by who.
128
00:10:21,872 --> 00:10:23,128
Why?
129
00:10:23,307 --> 00:10:24,974
I don't know that, either.
130
00:10:25,161 --> 00:10:26,831
Where are you getting this from?
131
00:10:27,781 --> 00:10:29,401
A friend.
132
00:10:29,991 --> 00:10:30,778
From the other side.
133
00:10:31,053 --> 00:10:31,681
Alright, well.
134
00:10:31,681 --> 00:10:33,881
- I need to talk to him.
- Sure.
135
00:10:34,471 --> 00:10:36,605
Skype? Facetime?
136
00:10:38,192 --> 00:10:40,262
I need to talk to him, Jack.
137
00:10:42,212 --> 00:10:43,932
Oh, what a hell.
138
00:10:44,082 --> 00:10:45,592
He owes me.
139
00:10:51,093 --> 00:10:52,766
I hope I'm wrong.
140
00:10:54,073 --> 00:10:55,863
I just want you to be careful.
141
00:11:04,032 --> 00:11:07,535
It's me got full of things
I didn't do in my DIA years.
142
00:11:09,119 --> 00:11:12,103
You think you didn't do that
in your DIA years?
143
00:11:14,911 --> 00:11:16,251
This guy.
144
00:11:22,071 --> 00:11:23,391
They tell you who he was?
145
00:11:24,388 --> 00:11:26,511
Valery Dormov.
Terrorist.
146
00:11:26,906 --> 00:11:27,860
No.
147
00:11:28,007 --> 00:11:30,850
Valery Dormov.
Molecular biologist.
148
00:11:30,850 --> 00:11:34,627
Who worked here in
the States for 30 years.
149
00:11:37,300 --> 00:11:39,225
You took a real
risk contacting me.
150
00:11:39,273 --> 00:11:40,273
I wish you hadn't.
151
00:11:40,732 --> 00:11:42,573
What was I supposed to do?
152
00:11:42,850 --> 00:11:43,850
I love you, brother.
153
00:11:45,734 --> 00:11:47,094
You too.
154
00:11:49,264 --> 00:11:50,515
It's a pitty.
155
00:11:51,121 --> 00:11:52,555
I've always liked Henry.
156
00:11:52,946 --> 00:11:54,180
Henry is DIA, Clay.
157
00:11:54,561 --> 00:11:55,452
He's one of mine.
158
00:11:55,452 --> 00:11:56,965
He knows you lied to him.
159
00:11:56,965 --> 00:11:58,371
We have a tail on him.
160
00:11:58,371 --> 00:12:01,560
Standard protocol for retirement.
He'll be contained.
161
00:12:01,842 --> 00:12:04,042
Contained?
Henry Brogan?
162
00:12:05,163 --> 00:12:07,301
He has Dormov's contact.
163
00:12:07,938 --> 00:12:12,178
He's gonna pull on that thread
until he's pointing a gun at our faces.
164
00:12:12,992 --> 00:12:15,370
What about his handler,
the bald guy?
165
00:12:15,535 --> 00:12:16,171
Patterson?
166
00:12:16,171 --> 00:12:19,181
He won't be happy, but he
won't cross me, he'll fall in line.
167
00:12:19,301 --> 00:12:20,946
I'll tie this off.
168
00:12:21,643 --> 00:12:23,472
Make it look like a Russian op.
169
00:12:23,472 --> 00:12:24,922
You'll do nothing!
170
00:12:25,081 --> 00:12:26,877
I'll tell my team
that Henry's gone rogue.
171
00:12:26,877 --> 00:12:28,062
I can handle this.
172
00:12:28,062 --> 00:12:30,016
Right after you wift
4 times on Dormov.
173
00:12:30,145 --> 00:12:31,970
No.
You need Gemini.
174
00:12:32,412 --> 00:12:35,022
I will not let you do hints
on American soil.
175
00:12:35,112 --> 00:12:38,043
You don't have anyone
who can take on Henry Brogan.
176
00:12:39,093 --> 00:12:40,093
I do.
177
00:12:41,399 --> 00:12:43,939
We'll clean up our
own messes, thank you.
178
00:12:44,489 --> 00:12:48,984
Everything that we worked for is
at stake thanks to your failures.
179
00:12:48,984 --> 00:12:51,614
You have one chance
not to screw this up.
180
00:12:52,467 --> 00:12:53,549
Please.
181
00:12:54,919 --> 00:12:56,429
Surprise me.
182
00:13:42,463 --> 00:13:43,943
Any luck?
183
00:13:46,973 --> 00:13:48,073
Okay.
184
00:13:48,411 --> 00:13:51,346
Most guys try flowers or a
playlist they think I'll find romantic.
185
00:13:51,346 --> 00:13:52,766
Are you DIA?
186
00:13:54,089 --> 00:13:56,115
That depends.
What's DIA?
187
00:13:56,277 --> 00:13:57,867
Dance Instructors of America.
188
00:13:58,634 --> 00:14:00,456
Did Patterson send you
to surveil me?
189
00:14:01,404 --> 00:14:03,638
- Patterson?
- Del Patterson?
190
00:14:03,934 --> 00:14:06,179
Funny coincidence,
he was just here.
191
00:14:06,607 --> 00:14:07,818
Look, you're burnt.
192
00:14:07,818 --> 00:14:09,151
Your cover's blown.
193
00:14:10,407 --> 00:14:11,361
Okay, well I was just...
194
00:14:11,507 --> 00:14:12,817
in the middle of
Marvin Gaye song,
195
00:14:12,817 --> 00:14:13,887
so I'm gonna go back to that.
196
00:14:13,987 --> 00:14:16,257
Name 3 buildings on a
Darian Campus.
197
00:14:16,727 --> 00:14:19,424
- Really?
- Come on, marine biologist.
198
00:14:20,415 --> 00:14:22,659
Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall.
199
00:14:22,659 --> 00:14:23,894
Now I know you're DIA.
200
00:14:24,332 --> 00:14:26,108
Civilian would've told
me to piss off.
201
00:14:26,244 --> 00:14:27,923
Not a polite civilian.
202
00:14:28,886 --> 00:14:30,943
You're good, you're good.
203
00:14:30,943 --> 00:14:32,143
Where do you live?
204
00:14:32,430 --> 00:14:33,430
What?
205
00:14:33,733 --> 00:14:35,339
No, I want to see your place.
206
00:14:36,337 --> 00:14:37,337
Excuse me?
207
00:14:37,595 --> 00:14:40,554
Where, I am sure I
won't find a single book
208
00:14:40,554 --> 00:14:41,687
on marine biology.
209
00:14:42,552 --> 00:14:45,900
But I'm certain I'll find a
big ol' fold on Henry Brogan.
210
00:14:45,900 --> 00:14:47,240
Excuse me?
211
00:14:47,350 --> 00:14:50,340
Okay, this has been fun,
but I kinda have to do that job.
212
00:14:50,420 --> 00:14:51,570
Sorry, sir.
213
00:14:51,720 --> 00:14:53,179
Yeah, I got the
30-feet bowrider.
214
00:14:53,179 --> 00:14:54,454
- Okay.
- Needs some gas and...
215
00:14:54,454 --> 00:14:55,218
Hey, sir.
216
00:14:55,554 --> 00:14:56,309
One sec.
217
00:14:58,954 --> 00:15:00,567
I'm sorry, I...
218
00:15:00,662 --> 00:15:02,129
Can I buy you a drink?
219
00:15:03,251 --> 00:15:05,201
Why, so you can keep
interrogating me?
220
00:15:05,251 --> 00:15:08,701
No, I'm probably gonna
spend the whole time apologising.
221
00:15:09,281 --> 00:15:10,522
Pelican Point?
222
00:15:10,711 --> 00:15:12,846
Sunday nights,
they have a great band.
223
00:15:13,577 --> 00:15:15,707
Please, what time do
you get off work?
224
00:15:20,257 --> 00:15:22,977
- 7.
- Think I also need a 12-volt bilge pump.
225
00:15:23,057 --> 00:15:24,501
Alright, I'll see you at 7.
226
00:15:25,547 --> 00:15:27,754
Just leave the crazy
at home, please.
227
00:15:27,955 --> 00:15:28,955
Alright.
228
00:15:49,798 --> 00:15:50,844
Sorry about earlier.
229
00:15:51,179 --> 00:15:53,912
Bad habits.
I don't trust people easily.
230
00:15:54,179 --> 00:15:55,779
But I'm sure you don't either.
231
00:15:56,979 --> 00:15:58,549
Why would you say that?
232
00:16:08,179 --> 00:16:09,751
Where did you get that?
233
00:16:09,965 --> 00:16:13,737
25 years of faithful service
you make some friends.
234
00:16:15,382 --> 00:16:17,182
Now I'm burnt.
235
00:16:18,202 --> 00:16:19,578
Toast.
236
00:16:19,816 --> 00:16:21,917
Is Patterson running you?
237
00:16:28,510 --> 00:16:30,405
- Thank you.
- You're welcome.
238
00:16:32,576 --> 00:16:35,365
Boilermaker is a cop drink.
You got cops in your family?
239
00:16:35,510 --> 00:16:36,880
My dad was FBI.
240
00:16:37,593 --> 00:16:39,741
And pretty big on
serving our country.
241
00:16:40,816 --> 00:16:41,699
Was?
242
00:16:42,220 --> 00:16:43,785
Yeah, he died off duty.
243
00:16:43,936 --> 00:16:45,515
Trying to stop a bank robbery.
244
00:16:46,420 --> 00:16:48,274
Sorry about that.
245
00:16:49,627 --> 00:16:52,947
File says you were 4 years in Navy
"Fifth Fleet", Bahrain.
246
00:16:53,077 --> 00:16:55,135
Yeah, did love the sea.
247
00:16:55,135 --> 00:16:58,444
Didn't love being stuck on a tin can with
couple of hundreds sailors, though.
248
00:16:58,755 --> 00:16:59,198
Yeah.
249
00:16:59,318 --> 00:17:01,358
Beats a bunker in Mogadishu.
250
00:17:04,438 --> 00:17:07,018
So, then DIA.
251
00:17:07,128 --> 00:17:09,609
Defence Clandestine Services.
252
00:17:09,609 --> 00:17:11,409
Recruiting, running assets.
253
00:17:12,357 --> 00:17:14,424
Not a single demerit.
254
00:17:15,287 --> 00:17:16,041
I mean...
255
00:17:16,693 --> 00:17:19,560
So then the Inspector General
sticks you on a dock
256
00:17:19,560 --> 00:17:22,227
to watch a guy who
just wants to retire?
257
00:17:23,548 --> 00:17:25,298
That doesn't bother you?
258
00:17:31,218 --> 00:17:32,871
Well, this is adios, Henry.
259
00:17:33,476 --> 00:17:35,387
It's been nice surveilling you.
260
00:17:35,882 --> 00:17:37,993
I'll probably be sent somewhere
else tomorrow.
261
00:17:38,345 --> 00:17:39,063
Yeah.
262
00:17:39,063 --> 00:17:40,356
You... you want a ride home?
263
00:17:40,560 --> 00:17:43,132
No, thanks, my apartment
is just right over there.
264
00:17:47,020 --> 00:17:49,170
Henry, why are you retiring?
265
00:17:53,032 --> 00:17:57,682
I'm finding myself avoiding
mirrors lately, so...
266
00:17:58,364 --> 00:18:00,404
I'm gonna take that as a sign.
267
00:18:01,614 --> 00:18:02,905
Watch your six out there.
268
00:18:03,278 --> 00:18:04,278
You too.
269
00:18:05,998 --> 00:18:07,798
Night, Toast.
270
00:18:17,462 --> 00:18:19,610
You should come
look at the stars, Jack.
271
00:19:09,992 --> 00:19:11,989
- You have to work on your kick.
- Charlie.
272
00:19:12,140 --> 00:19:13,336
- Concentrate, Henry.
- Come one!
273
00:19:13,475 --> 00:19:15,148
You are 5 now and this
is not hard.
274
00:19:15,467 --> 00:19:16,911
Now.
Try again.
275
00:20:07,273 --> 00:20:09,223
Hi, this is Jack, I'm sailing.
276
00:20:14,911 --> 00:20:17,114
Please tell me this means
we're back in business.
277
00:20:17,269 --> 00:20:18,081
Where are you?
278
00:20:18,541 --> 00:20:20,030
Just some guy.
I'm on surveliance.
279
00:20:20,030 --> 00:20:21,030
Get out of there, now!
280
00:20:21,152 --> 00:20:23,758
Do not go home, do not
go to your girl's house.
281
00:20:23,758 --> 00:20:26,259
Go to the bus station,
get a ticket, in cash.
282
00:20:26,505 --> 00:20:29,375
Do not use ATM.
Go somewhere where nobody knows you.
283
00:20:29,925 --> 00:20:31,105
You sure?
284
00:20:31,525 --> 00:20:34,723
They're outside my window, sorry man
I made you a loose end.
285
00:20:34,754 --> 00:20:35,846
Come on man, I'll be fine.
286
00:20:35,992 --> 00:20:37,140
How do I contact with you?
287
00:20:37,140 --> 00:20:39,180
You don't.
Don't contact anybody.
288
00:20:39,260 --> 00:20:40,580
Especially anybody from the DIA.
289
00:20:40,660 --> 00:20:42,510
And get rid of your phone.
Now.
290
00:20:42,560 --> 00:20:44,042
Oh, come on, Henry.
Stop.
291
00:20:46,246 --> 00:20:47,496
Marino?
292
00:21:17,430 --> 00:21:19,061
It's not gun time.
293
00:21:19,505 --> 00:21:20,638
It's coffee time.
294
00:21:21,879 --> 00:21:22,879
Do you have a burn bag?
295
00:21:22,929 --> 00:21:24,923
First, tell me what
you're doing here.
296
00:21:24,923 --> 00:21:26,925
Somebody just sent
a team to kill me.
297
00:21:28,210 --> 00:21:29,710
And you're still asleep.
298
00:21:29,949 --> 00:21:32,289
That means you didn't
know about it, correct?
299
00:21:32,369 --> 00:21:34,362
No, of course not.
I would've told you.
300
00:21:38,669 --> 00:21:40,395
That means you're next.
301
00:21:41,169 --> 00:21:42,149
Get dressed.
302
00:21:45,775 --> 00:21:48,417
All the boats have dupe keys
in the office, right?
303
00:21:48,795 --> 00:21:50,275
You got a fast one?
304
00:21:59,975 --> 00:22:01,685
Feeling the call of the sea?
305
00:22:05,775 --> 00:22:07,025
Where is he?
306
00:22:07,775 --> 00:22:08,975
You can tell me now.
307
00:22:10,395 --> 00:22:11,425
Hey, drop!
308
00:22:13,663 --> 00:22:14,923
Bitch!
309
00:22:15,743 --> 00:22:19,393
You can tell me now, or you can
tell me in 5 minutes minus your teeth.
310
00:22:19,523 --> 00:22:20,896
But you gonna tell me.
311
00:22:38,249 --> 00:22:39,190
I counted 3.
312
00:22:39,371 --> 00:22:40,605
How many did you bring?
313
00:23:05,828 --> 00:23:06,943
Who sent you?
314
00:23:07,518 --> 00:23:10,305
You can tell me now or you
can tell me in 5 minutes...
315
00:23:10,305 --> 00:23:11,785
minus your teeth.
316
00:23:17,786 --> 00:23:18,986
You alright?
317
00:23:19,926 --> 00:23:21,870
- It's Lassiter.
- How do you know?
318
00:23:36,926 --> 00:23:38,337
You get on this boat
you leave behind
319
00:23:38,337 --> 00:23:40,293
everything and
everybody you've ever known.
320
00:23:40,293 --> 00:23:41,535
Do you understand that?
321
00:23:55,269 --> 00:23:56,412
Scared is good.
322
00:23:56,555 --> 00:23:57,955
It means you're alert.
323
00:23:58,898 --> 00:24:00,780
Never had anybody
try to kill me before.
324
00:24:00,924 --> 00:24:03,042
Yeah, well, the important
thing is - he didn't.
325
00:24:05,483 --> 00:24:08,453
What scares you?
Other than bees.
326
00:24:08,983 --> 00:24:10,383
Drowning.
327
00:24:38,403 --> 00:24:41,086
So this is you cleaning
up your own messes?
328
00:24:41,086 --> 00:24:42,436
Spare me the lecture.
329
00:24:42,737 --> 00:24:45,817
It's like watching the Hindenburg
crash into the Titanic.
330
00:24:45,937 --> 00:24:47,787
Tell me what we're
going to do about Henry.
331
00:24:47,917 --> 00:24:50,064
Henry Brogan is like
any other soldier.
332
00:24:50,557 --> 00:24:52,912
When they're young and stupid
they believe anything you tell them.
333
00:24:52,912 --> 00:24:54,269
Then they get older, they
334
00:24:54,396 --> 00:24:55,396
wear out.
335
00:24:56,112 --> 00:24:57,778
Grow a conscious.
336
00:24:59,187 --> 00:25:02,389
This is why we need
a new breed of soldier.
337
00:25:04,078 --> 00:25:05,519
Gemini will handle this.
338
00:25:06,151 --> 00:25:07,385
I'm sorry, I can't allow that.
339
00:25:07,501 --> 00:25:08,982
I'm not asking
your permission.
340
00:25:08,982 --> 00:25:10,590
Do you want to
go to your bosses?
341
00:25:10,590 --> 00:25:13,589
I am sure they'd love to hear
about our little rogue project.
342
00:25:15,434 --> 00:25:17,970
I'll make it look
like a Russian hit.
343
00:25:17,970 --> 00:25:19,870
You give Henry a state funeral.
344
00:25:20,610 --> 00:25:23,488
Fly on the coffin.
21-gun salute.
345
00:25:24,541 --> 00:25:26,566
You give a nice speech,
everyone cries.
346
00:25:26,632 --> 00:25:28,238
He'd be remembered as a hero.
347
00:25:28,238 --> 00:25:29,717
Life goes on.
348
00:25:30,446 --> 00:25:32,617
- Not for Henry.
- Oh, come on.
349
00:25:32,617 --> 00:25:35,661
Muds like Henry look born
into be collateral damage.
350
00:25:36,002 --> 00:25:37,675
Let's not pretend otherwise.
351
00:25:38,594 --> 00:25:40,190
Do you have an asset in place?
352
00:25:40,318 --> 00:25:42,369
I have the trophy asset.
353
00:25:47,696 --> 00:25:48,914
- Alright
- Just...
354
00:25:49,188 --> 00:25:50,107
No, I'm good.
355
00:25:54,698 --> 00:25:55,611
You hungry?
356
00:25:56,340 --> 00:25:59,197
Yeah, I'm starving, but those
things expired 3 years ago.
357
00:26:00,942 --> 00:26:01,661
Really?
358
00:26:02,924 --> 00:26:04,097
Still taste good.
359
00:26:06,309 --> 00:26:09,206
While he still had teeth
that guy said you were the rogue.
360
00:26:10,069 --> 00:26:11,259
And you believed him?
361
00:26:12,638 --> 00:26:14,858
99% sure he was lying.
362
00:26:15,792 --> 00:26:17,619
But 1% sucks, doesn't it?
363
00:26:23,619 --> 00:26:25,492
Henry, has this ever
happened to you before?
364
00:26:25,612 --> 00:26:26,644
Which part?
365
00:26:27,071 --> 00:26:29,039
Your own government
trying to kill you.
366
00:26:30,525 --> 00:26:32,075
Nah, that's new.
367
00:26:33,045 --> 00:26:36,175
You've been in agency a while and
can't you guess what this is all about?
368
00:26:36,545 --> 00:26:40,375
Trust me, if I could I would not be
on this lovely vacation with you.
369
00:26:42,247 --> 00:26:43,247
Well.
370
00:26:44,433 --> 00:26:47,983
When I'm the head of the agency we
gonna handle retirement very differently.
371
00:27:07,297 --> 00:27:08,288
My man.
372
00:27:15,614 --> 00:27:17,801
Baron tour is here
to pick up Brogan.
373
00:27:18,054 --> 00:27:19,054
Party of two.
374
00:27:23,661 --> 00:27:25,811
- Good to see you man.
- You too.
375
00:27:26,506 --> 00:27:28,013
Danny, meet the Baron.
376
00:27:28,156 --> 00:27:31,228
Middle-aged reprobate and
best pilot I've ever known.
377
00:27:31,515 --> 00:27:32,781
Danny, Baron.
378
00:27:32,983 --> 00:27:33,983
Hey, Toast.
379
00:27:35,775 --> 00:27:37,355
Got your appliences requested.
380
00:27:37,705 --> 00:27:40,215
For now, you can hold
up to my place at Cartagena.
381
00:27:40,855 --> 00:27:42,355
You'll be anonymous and safe.
382
00:27:42,505 --> 00:27:45,560
Yeah, we're kinda
in the shit here, man.
383
00:27:46,305 --> 00:27:48,081
I think Jack dead.
384
00:27:50,575 --> 00:27:52,549
- Jesus.
- Yeah.
385
00:27:53,255 --> 00:27:54,990
- Did anyone follow you?
- No.
386
00:27:54,990 --> 00:27:56,532
They will.
Let's go.
387
00:27:56,985 --> 00:27:58,936
- Can I have one of those crackers?
- Sure.
388
00:27:59,244 --> 00:28:00,244
Thanks.
389
00:28:10,734 --> 00:28:12,294
Does he do this at home?
390
00:28:12,753 --> 00:28:13,998
I don't think so, I don't know.
391
00:28:13,998 --> 00:28:15,435
- Do you?
- No.
392
00:28:15,435 --> 00:28:18,579
If it's inappropriate to do this
sort of thing at home.
393
00:28:18,579 --> 00:28:21,219
Why would you think it's appropriate
to do it in your science class?
394
00:28:21,327 --> 00:28:24,187
I don't know, probably because
science is so wicked boring.
395
00:28:29,966 --> 00:28:30,824
Hello.
396
00:28:30,980 --> 00:28:32,820
Guess you really didn't
want me to retire.
397
00:28:32,820 --> 00:28:35,258
Henry, you're okay!
Thank God!
398
00:28:35,226 --> 00:28:36,226
Stop it!
399
00:28:37,033 --> 00:28:38,452
Is Marino dead?
400
00:28:39,305 --> 00:28:40,071
Yes.
401
00:28:41,582 --> 00:28:42,766
Jack Willis?
402
00:28:43,406 --> 00:28:45,862
It wasn't me. None of this was
me Henry, I swear it.
403
00:28:46,093 --> 00:28:47,086
I trusted you, Dell.
404
00:28:47,215 --> 00:28:50,223
You still can. Let me call you
on another line.
405
00:28:55,101 --> 00:28:56,101
You got 30 seconds.
406
00:29:01,178 --> 00:29:02,208
Hey, excuse me.
407
00:29:02,208 --> 00:29:03,531
Could I borrow your
phone for 5 minutes
408
00:29:03,531 --> 00:29:05,531
if I gave you a hundred bucks?
409
00:29:08,050 --> 00:29:10,023
We'll start with who's idea
it was to send a team
410
00:29:10,023 --> 00:29:13,019
to agent Zakarweski's apartment,
was that necessary?
411
00:29:13,019 --> 00:29:16,379
Also not my call, she's working
for the Inspector General, not me.
412
00:29:16,449 --> 00:29:17,482
Is she with you?
413
00:29:17,482 --> 00:29:18,221
Yes.
414
00:29:18,377 --> 00:29:19,497
Not voluntarily.
415
00:29:19,497 --> 00:29:22,972
Okay, listen, this is not something
I wanna say over the phone.
416
00:29:23,150 --> 00:29:25,083
I'm at my kids, goddamn, school!
417
00:29:25,155 --> 00:29:27,205
What a hell is all of this?!
418
00:29:29,475 --> 00:29:31,035
We have a problem.
419
00:29:31,675 --> 00:29:33,105
Gemini.
420
00:29:33,205 --> 00:29:36,535
Your old friend, working with
Janet Lassiter and her people.
421
00:29:36,655 --> 00:29:38,505
I can't stop them.
422
00:29:40,075 --> 00:29:42,055
Okay, Dormov.
423
00:29:42,455 --> 00:29:44,935
Did he have something
to do with Gemini?
424
00:29:45,905 --> 00:29:48,836
Dormov, the guy that you had
me popped on the train.
425
00:29:48,836 --> 00:29:51,187
Because you said he
was a Russian terrorist.
426
00:29:51,187 --> 00:29:52,787
Was he working for Gemini?
427
00:29:53,884 --> 00:29:55,426
Once upon a time.
428
00:29:56,690 --> 00:30:00,170
So you got me pulling
triggers For Clay Verris.
429
00:30:00,389 --> 00:30:03,768
Henry, I regret my
lack of candor, but listen...
430
00:30:03,187 --> 00:30:05,953
How many other times
you do this to me, Dell?
431
00:30:07,078 --> 00:30:08,239
How many times you spiked a file,
432
00:30:08,364 --> 00:30:11,105
send me off to AMF somebody
who didn't deserve it?
433
00:30:11,289 --> 00:30:13,538
Never, ever.
This was the one-off.
434
00:30:13,538 --> 00:30:15,138
I swear on my son's life.
435
00:30:19,125 --> 00:30:19,968
Alright, look.
436
00:30:19,968 --> 00:30:22,400
Agent Zakarweski is
not a part of this.
437
00:30:22,530 --> 00:30:25,562
Henry, we can fix this.
I swear, but I need
438
00:30:25,562 --> 00:30:27,229
both of you to come back.
439
00:30:28,558 --> 00:30:29,781
To what, Dell?
440
00:30:33,042 --> 00:30:35,140
Okay, Gemini.
441
00:30:35,140 --> 00:30:36,136
What do you know about it?
442
00:30:36,136 --> 00:30:38,702
Privatized paramilitary
owned by Clay Verris.
443
00:30:38,702 --> 00:30:40,441
Agency does a lot of
business with them.
444
00:30:40,441 --> 00:30:41,441
Is there more?
445
00:30:42,406 --> 00:30:44,605
Baron and I served under
Verris in the Marines:
446
00:30:44,605 --> 00:30:46,605
in Panama, Kuwait, Somalia.
447
00:30:47,555 --> 00:30:50,871
After he left the military, he started
Gemini and tried to hire us.
448
00:30:50,871 --> 00:30:51,973
We both told him "no".
449
00:30:51,973 --> 00:30:54,403
Except I was smart enough
to move 1500 miles away.
450
00:30:54,523 --> 00:30:55,662
Yeah.
451
00:30:55,998 --> 00:30:57,931
I blew that one.
452
00:31:14,427 --> 00:31:16,791
Verris gets billions of
dollars a year to take
453
00:31:16,791 --> 00:31:19,770
out targets in any
way he sees fit.
454
00:31:20,251 --> 00:31:21,669
That's Gemini:
455
00:31:21,669 --> 00:31:25,104
off-book kidnappings,
tortures.
456
00:31:25,571 --> 00:31:28,558
They who you call when
you need 12 Saudi princes
457
00:31:28,558 --> 00:31:30,800
to quietly disappear.
458
00:31:31,029 --> 00:31:33,680
Or you want somebody
to train your death squads.
459
00:31:35,351 --> 00:31:37,171
6 weeks into Sniper School
460
00:31:37,450 --> 00:31:40,050
Clay Verris takes me out
on this boat for 5 miles.
461
00:31:41,013 --> 00:31:43,700
Ties these weights to my ankles,
tosses me overboard.
462
00:31:43,700 --> 00:31:46,294
Tells me to tread water
as long as I can.
463
00:31:47,341 --> 00:31:48,837
And he didn't know
about your fear of...
464
00:31:48,837 --> 00:31:50,849
Of course did.
That was the point.
465
00:31:51,761 --> 00:31:53,382
So what did you do?
466
00:31:57,782 --> 00:32:00,274
I tread water for
as long as I could.
467
00:32:02,492 --> 00:32:04,342
And then I drowned.
468
00:32:06,362 --> 00:32:07,692
Dead.
469
00:32:10,362 --> 00:32:12,942
He fished me out,
pat on my chest.
470
00:32:14,492 --> 00:32:18,912
Told me I was now ready
to serve under his command.
471
00:32:22,982 --> 00:32:24,442
A toast.
472
00:32:28,162 --> 00:32:30,021
To the next war...
473
00:32:30,021 --> 00:32:31,753
- which is no war.
- which is no war.
474
00:32:31,761 --> 00:32:32,761
No war.
475
00:32:33,541 --> 00:32:34,889
We'll figure out in the morning.
476
00:32:34,889 --> 00:32:36,484
Right now we can
use some shelter.
477
00:32:36,484 --> 00:32:38,808
Sure, you folks
want one room or...
478
00:32:38,808 --> 00:32:40,338
Two.
479
00:32:42,828 --> 00:32:43,828
Two, two.
480
00:32:47,148 --> 00:32:49,829
Yeah, I can put him
in the garage if you want.
481
00:32:49,829 --> 00:32:51,429
Alright, two rooms will be fine.
482
00:32:51,474 --> 00:32:54,412
Just giving you options.
Okay, right this way.
483
00:33:35,265 --> 00:33:38,428
Sniper, rooftop, I leave,
he's gonna follow.
484
00:33:38,871 --> 00:33:40,828
I need you to go with
Baron some place safe.
485
00:33:40,919 --> 00:33:41,919
Alright?
486
00:33:46,383 --> 00:33:48,351
Shooter, on the roof.
487
00:33:49,206 --> 00:33:51,810
You are a shitty house
guest, you know that?
488
00:33:51,810 --> 00:33:55,149
- How the hell did they find us?
- She's good, she's really good.
489
00:33:55,149 --> 00:33:57,162
She just doesn't know
what she doesn't know.
490
00:33:57,350 --> 00:33:58,838
Take care of her, alright?
491
00:36:17,522 --> 00:36:18,744
Stop right there!
492
00:36:21,442 --> 00:36:22,772
Who are you?
493
00:36:23,832 --> 00:36:25,495
I don't want to shoot you!
494
00:36:27,092 --> 00:36:28,392
Fine.
495
00:36:28,942 --> 00:36:29,965
Don't shoot me.
496
00:36:30,695 --> 00:36:32,067
But I'm going to shoot you.
497
00:36:34,280 --> 00:36:36,042
I could have killed
you on the roof.
498
00:36:37,430 --> 00:36:39,180
Maybe you should have.
499
00:36:41,490 --> 00:36:43,750
Did they show you a
picture of me?
500
00:36:44,710 --> 00:36:46,570
Yeah, you look old.
501
00:36:50,590 --> 00:36:53,572
Kid, you take one step closer.
502
00:36:53,785 --> 00:36:55,835
You going to leave me no choice.
503
00:38:02,897 --> 00:38:04,328
Get off! Get off!
504
00:38:20,133 --> 00:38:21,133
Move! Move!
505
00:38:32,620 --> 00:38:33,979
Get out of the way!
506
00:41:24,226 --> 00:41:26,438
Stop. Stop. Stop!
507
00:41:45,350 --> 00:41:46,790
Hands up!
508
00:42:01,761 --> 00:42:03,294
What the hell was that?
509
00:42:19,429 --> 00:42:20,585
Brogan.
510
00:42:30,611 --> 00:42:31,639
Thank you, sir.
511
00:42:32,186 --> 00:42:34,146
- Thank you, Captain.
- No problem.
512
00:42:35,946 --> 00:42:38,986
Your place is burnt, give me
somewhere I can see him coming.
513
00:42:41,746 --> 00:42:43,655
I wanted to go in
there guns blazing.
514
00:42:43,803 --> 00:42:46,303
But she thought that diplomatic
approach made more sense.
515
00:42:46,834 --> 00:42:49,331
Yeah, gunfire might
have been kinder.
516
00:42:49,976 --> 00:42:51,436
Great work in there.
517
00:42:51,516 --> 00:42:52,836
What now?
518
00:42:52,936 --> 00:42:54,596
I need you to get
me to Budapest.
519
00:42:55,227 --> 00:42:56,524
- What's in Budapest?
- What's in Budapest?
520
00:42:57,295 --> 00:42:59,366
Jack's informer - Yuri.
521
00:43:00,082 --> 00:43:04,162
These guys aren't trying to
kill me because I want to retire.
522
00:43:04,249 --> 00:43:07,674
They're coming after me because they
think Jack told me something classified.
523
00:43:08,153 --> 00:43:09,688
Yuri ought to know about it.
524
00:43:10,077 --> 00:43:13,407
I'm sorry, partner, but my Aztec
doesn't have that kind of voyage.
525
00:43:13,508 --> 00:43:16,173
Well, I was hoping we would
borrow something that does.
526
00:43:16,762 --> 00:43:17,762
Maybe a G?
527
00:43:20,219 --> 00:43:21,910
Taking someone's Gulfstream?
528
00:43:21,910 --> 00:43:24,577
I mean you.. you'd really have
to love the guy to do that.
529
00:43:27,076 --> 00:43:29,706
I know just the fellow.
Give me a minute.
530
00:43:32,153 --> 00:43:39,242
♪ Well, I got a woman, way over town ♪
531
00:43:39,242 --> 00:43:43,710
♪ That's good to me, oh yeah ♪
532
00:43:44,020 --> 00:43:48,625
♪ I got a woman, way over town ♪
533
00:43:49,283 --> 00:43:53,391
♪ Good to me, oh yeah ♪
534
00:43:53,836 --> 00:43:57,920
♪ She give me money when I'm in need ♪
535
00:44:03,638 --> 00:44:04,506
Henry?
536
00:44:06,628 --> 00:44:08,068
Did you ever have a kid?
537
00:44:08,723 --> 00:44:10,202
No, why?
538
00:44:11,662 --> 00:44:13,041
Guy on a motorcycle.
539
00:44:14,345 --> 00:44:16,095
Did you notice anything
funny about him?
540
00:44:16,794 --> 00:44:18,611
I noticed he was very good.
541
00:44:18,793 --> 00:44:19,793
Right.
542
00:44:20,787 --> 00:44:22,467
And the face?
543
00:44:23,927 --> 00:44:24,900
Similarity?
544
00:44:27,430 --> 00:44:29,330
Yeah, I noticed that too.
545
00:44:29,652 --> 00:44:30,652
So...
546
00:44:31,232 --> 00:44:33,340
You never had a
long term relationship?
547
00:44:33,404 --> 00:44:34,404
No.
548
00:44:34,566 --> 00:44:35,899
Unless we count you.
549
00:44:38,693 --> 00:44:41,391
Is it possible that you
could've had kid without knowing it?
550
00:44:41,391 --> 00:44:42,391
No.
551
00:44:44,154 --> 00:44:46,454
- Then how do you explain...
- Danny.
552
00:44:49,004 --> 00:44:50,234
Alright?
553
00:45:01,026 --> 00:45:02,953
Thank you, by the way.
554
00:45:04,019 --> 00:45:05,019
For?
555
00:45:05,323 --> 00:45:08,383
For leaving Baron's appartment,
so I wouldn't be a target.
556
00:45:09,709 --> 00:45:12,909
Coming and getting me in Georgia
when you could've just run for your life.
557
00:45:13,396 --> 00:45:14,476
I just...
558
00:45:14,546 --> 00:45:19,396
wanted to put you on a private plane
and give you a free trip to Hungary.
559
00:45:20,146 --> 00:45:22,246
Where I am going to find...?
560
00:45:22,416 --> 00:45:24,296
Hungarians.
561
00:45:25,746 --> 00:45:26,926
Right.
562
00:45:30,976 --> 00:45:32,706
When I saw him.
563
00:45:34,346 --> 00:45:36,976
It was like I was
seeing a ghost.
564
00:45:38,126 --> 00:45:39,806
Ghost with a gun.
565
00:45:41,826 --> 00:45:42,876
Like...
566
00:45:43,146 --> 00:45:45,476
every trigger I've ever pulled.
567
00:46:17,226 --> 00:46:20,826
I told you to stay in Colombia
and wait for orders.
568
00:46:23,026 --> 00:46:25,226
I wanted to talk to you.
569
00:46:38,526 --> 00:46:40,576
He is very good.
570
00:46:41,176 --> 00:46:42,576
He's the best.
571
00:46:43,392 --> 00:46:44,859
That's why I sent you.
572
00:46:48,016 --> 00:46:52,316
He knew every move of
mine before I made it.
573
00:46:53,266 --> 00:46:56,828
I'd have him, right there,
and... take the shot
574
00:46:57,523 --> 00:46:58,472
and...
575
00:46:58,472 --> 00:47:00,174
he'd be gone.
576
00:47:01,706 --> 00:47:03,336
Like a ghost.
577
00:47:03,906 --> 00:47:06,166
Did you get a look at his face?
578
00:47:07,006 --> 00:47:11,636
Not really, I saw him
at the stairs through a dirty mirror.
579
00:47:11,706 --> 00:47:13,786
I thought you were on the roof.
580
00:47:13,836 --> 00:47:16,089
I was, he got a line on
me, I had to jump down.
581
00:47:16,089 --> 00:47:17,689
What do we always drill?
582
00:47:18,589 --> 00:47:21,412
You hold the high ground, you
put his back against the wall
583
00:47:21,423 --> 00:47:22,956
and you don't let him go.
584
00:47:24,758 --> 00:47:26,218
I know that.
585
00:47:29,538 --> 00:47:31,464
Whole thing was weird.
586
00:47:31,604 --> 00:47:32,329
Just...
587
00:47:32,730 --> 00:47:33,730
wicky.
588
00:47:34,226 --> 00:47:35,506
How?
589
00:47:36,376 --> 00:47:37,502
I don't know, it was...
590
00:47:37,686 --> 00:47:38,471
As if I were...
591
00:47:38,978 --> 00:47:40,778
watching it all.
592
00:47:41,497 --> 00:47:43,007
Who is he?
593
00:47:43,974 --> 00:47:47,834
Junior, this thing, that you
are struggling with, this strangeness.
594
00:47:47,874 --> 00:47:49,334
It's fear.
595
00:47:50,074 --> 00:47:51,116
Don't hate it -
596
00:47:52,206 --> 00:47:53,496
lean into it.
597
00:47:54,045 --> 00:47:55,516
Embraced it.
598
00:47:55,516 --> 00:47:56,382
And then overcome it.
599
00:47:56,382 --> 00:48:00,352
You, are right in the threshold, son.
600
00:48:02,269 --> 00:48:03,769
This cause.
601
00:48:07,509 --> 00:48:08,939
You hungry?
602
00:48:11,509 --> 00:48:12,809
Yes, sir.
603
00:48:13,579 --> 00:48:15,809
Bowl of cereals hungry?
604
00:48:17,809 --> 00:48:19,159
Yes, sir.
605
00:49:22,479 --> 00:49:24,943
Thank you. That's it. Hands up.
606
00:49:28,367 --> 00:49:30,416
Over here, everyboy
take the line.
607
00:49:30,416 --> 00:49:31,781
Everybody back to one.
608
00:49:33,657 --> 00:49:35,639
That's one, let's go!
609
00:49:44,533 --> 00:49:46,702
- Lots of new faces.
- Yup.
610
00:49:47,733 --> 00:49:50,433
They'll be the first
boots on the ground in Yemen.
611
00:49:51,674 --> 00:49:54,851
Do they understand the rules of
engagement, or, just...
612
00:49:54,851 --> 00:49:56,911
whatever moves - they shoot it?
613
00:49:57,559 --> 00:50:00,559
They are elite,
they're disciplined.
614
00:50:00,909 --> 00:50:04,038
And if they get a clean shot at their
target through an appartment window
615
00:50:03,974 --> 00:50:05,041
they'll take it.
616
00:50:06,995 --> 00:50:10,245
You should think about
that on your way to Budapest.
617
00:50:11,945 --> 00:50:13,895
Henry's just landed there.
618
00:50:15,595 --> 00:50:17,015
You're moving out.
619
00:50:36,215 --> 00:50:37,375
Aniko?
620
00:50:39,924 --> 00:50:41,121
Thank you for your time.
621
00:50:42,803 --> 00:50:44,176
Here are the samples.
622
00:50:50,163 --> 00:50:51,644
Least I can do for you in...
623
00:50:52,083 --> 00:50:53,083
2 days.
624
00:50:57,147 --> 00:50:58,997
This I need in 2 hours.
625
00:51:03,447 --> 00:51:04,627
We have a meeting with Yuri.
626
00:51:05,267 --> 00:51:06,827
He agreed to sit with us.
627
00:51:07,847 --> 00:51:09,127
You alright?
628
00:51:10,667 --> 00:51:13,127
I think I know why is
he as good as you, Henry.
629
00:51:15,249 --> 00:51:16,799
He is you.
630
00:51:18,469 --> 00:51:19,529
What?
631
00:51:20,649 --> 00:51:23,449
There's a DNA lab here,
I gave them samples.
632
00:51:24,649 --> 00:51:27,099
Yours and the baseball
cap he was wearing.
633
00:51:28,199 --> 00:51:31,399
He just, he looks so much like you.
I thought he had to be your son, so I...
634
00:51:33,669 --> 00:51:35,349
They did 3 tests.
635
00:51:35,469 --> 00:51:37,149
Your DNA and his.
636
00:51:38,069 --> 00:51:39,929
All 3 came back identical.
637
00:51:40,699 --> 00:51:42,799
Not close, identical.
638
00:51:43,758 --> 00:51:45,618
As in, same person.
639
00:51:48,458 --> 00:51:49,988
He's your clone.
640
00:51:52,748 --> 00:51:55,310
I thought I've made a mistake that I
gave them two samples of the same person.
641
00:51:55,411 --> 00:51:56,411
But I didn't.
642
00:51:58,329 --> 00:51:59,829
He is you.
643
00:52:00,387 --> 00:52:01,661
How's that even possible?
644
00:52:01,661 --> 00:52:03,928
It's complicated,
but it's doable.
645
00:52:04,110 --> 00:52:06,627
All you'd really need is a
surrogate mother and a DNA sample.
646
00:52:06,627 --> 00:52:08,567
If they could clone a person.
647
00:52:08,759 --> 00:52:10,766
You'd think that
they'd clone more
648
00:52:10,824 --> 00:52:12,757
doctors or scientists,
not...
649
00:52:13,088 --> 00:52:14,088
me.
650
00:52:14,424 --> 00:52:16,154
They could've cloned
Nelson Mandela.
651
00:52:16,211 --> 00:52:20,061
Nelson Mandela couldn't kill a man
on a moving train from 2 kilometers away.
652
00:52:25,154 --> 00:52:28,215
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
653
00:52:39,553 --> 00:52:40,553
Yuri.
654
00:52:44,060 --> 00:52:45,420
Mr. Brogan?
655
00:52:56,562 --> 00:52:58,453
Before we begin,
I must confess.
656
00:52:58,453 --> 00:53:01,053
I have admired your
work for many years.
657
00:53:02,062 --> 00:53:05,673
Wait.
So you know who I am?
658
00:53:06,969 --> 00:53:08,733
"Long time listener,
first time caller", -
659
00:53:08,733 --> 00:53:10,733
as they say in your country.
660
00:53:12,389 --> 00:53:14,091
I would congratulate you
661
00:53:14,782 --> 00:53:16,515
on your retirement, but...
662
00:53:16,862 --> 00:53:18,432
your last job has...
663
00:53:18,693 --> 00:53:19,760
loose ends, yes?
664
00:53:20,004 --> 00:53:22,730
Yeah, well... My government lied to me
and then tried to kill me.
665
00:53:22,730 --> 00:53:23,642
If that's what you mean.
666
00:53:24,030 --> 00:53:25,021
Yes.
667
00:53:25,021 --> 00:53:27,648
In Russia, you call
that "Tuesday".
668
00:53:28,104 --> 00:53:31,436
But Americans, it
hurts your feelings.
669
00:53:32,791 --> 00:53:33,621
So.
670
00:53:33,621 --> 00:53:36,190
So, why was Dormov trying
to go back to Russia?
671
00:53:36,234 --> 00:53:37,657
And why was I sent
to kill him?
672
00:53:37,657 --> 00:53:39,056
Yeah, down to business.
673
00:53:39,056 --> 00:53:40,389
Very American.
674
00:53:41,285 --> 00:53:43,032
You are a busy man.
675
00:53:44,518 --> 00:53:46,978
We were both
friends with Jack.
676
00:53:47,398 --> 00:53:49,148
He was a good man.
677
00:53:49,518 --> 00:53:52,078
I mourn his death,
like you.
678
00:53:52,536 --> 00:53:54,524
But the reason you are here
679
00:53:54,524 --> 00:53:56,257
and I have not killed you
680
00:53:56,767 --> 00:53:57,767
yet.
681
00:53:58,438 --> 00:54:01,088
Is we share a common enemy.
682
00:54:01,488 --> 00:54:02,918
Clay Verris.
683
00:54:04,458 --> 00:54:07,718
He lured Dormov to the west,
funded his lab.
684
00:54:08,758 --> 00:54:11,088
And now you have met the
fruits of their labor.
685
00:54:11,638 --> 00:54:14,123
Dally the Sheep
was cloned in '96.
686
00:54:14,123 --> 00:54:16,694
- But in '95...
- I was the sheep.
687
00:54:15,660 --> 00:54:17,925
Take it as a compliment.
688
00:54:18,772 --> 00:54:20,574
And you're the only one.
689
00:54:20,914 --> 00:54:24,314
With your DNA Verris raised
the boy as his his son.
690
00:54:25,296 --> 00:54:27,956
Trained him to be
the perfect assassin.
691
00:54:29,176 --> 00:54:31,256
So why was Dormov
trying to leave?
692
00:54:31,296 --> 00:54:33,383
For years, we tried
to lure him back.
693
00:54:33,668 --> 00:54:34,668
Nothing.
694
00:54:34,782 --> 00:54:36,662
Then last year they
had a fallen out.
695
00:54:36,882 --> 00:54:39,209
Dormov got scared,
reached out to me.
696
00:54:39,215 --> 00:54:40,215
So I...
697
00:54:40,249 --> 00:54:43,379
That still doesn't explain
why I was sent to kill him.
698
00:54:44,299 --> 00:54:47,549
We have indications Dormov
made a breakthrough.
699
00:54:47,799 --> 00:54:49,449
Modified human DNA.
700
00:54:50,119 --> 00:54:52,149
A path to mass produciton.
701
00:54:52,450 --> 00:54:55,980
But Dormov wanted soldiers
to be stronger, smarter.
702
00:54:56,020 --> 00:54:57,570
Verris...
703
00:54:58,303 --> 00:55:00,633
Verris wanted something else.
704
00:55:02,223 --> 00:55:03,574
What something else?
705
00:55:04,074 --> 00:55:05,074
Mr. Brogan.
706
00:55:05,919 --> 00:55:08,468
You are the best at what you do.
707
00:55:08,771 --> 00:55:10,538
But still you get tired,
708
00:55:10,756 --> 00:55:12,342
you have fears, doubts,
709
00:55:12,342 --> 00:55:14,638
you feel pain, perhaps remorse.
710
00:55:16,086 --> 00:55:17,633
You have a conscience.
711
00:55:18,488 --> 00:55:19,955
These makes you human.
712
00:55:20,550 --> 00:55:22,902
But sub-optimital as a soldier.
713
00:55:23,089 --> 00:55:25,119
Less than perfect.
714
00:55:25,189 --> 00:55:26,889
Less profitable.
715
00:55:29,839 --> 00:55:33,339
Clayton Verris is
playing God with DNA.
716
00:55:34,275 --> 00:55:36,125
He must be stopped.
717
00:55:37,728 --> 00:55:40,334
If he's that dangerous
why don't you send a missile?
718
00:55:40,334 --> 00:55:41,894
Blow up his lab.
719
00:55:42,834 --> 00:55:44,694
That is what we're doing.
720
00:55:45,114 --> 00:55:45,846
Except...
721
00:55:45,114 --> 00:55:47,308
you
722
00:55:47,693 --> 00:55:49,453
are the missile.
723
00:55:50,273 --> 00:55:52,023
I wish you luck.
724
00:55:54,227 --> 00:55:55,670
One last thing.
725
00:55:55,889 --> 00:55:58,222
Your escape from
home two days ago?
726
00:55:58,809 --> 00:55:59,822
Shit.
727
00:55:59,822 --> 00:56:00,822
Amazing work.
728
00:56:01,462 --> 00:56:03,622
I was on the edge of my seat.
729
00:56:04,624 --> 00:56:05,815
Wait, what?
730
00:56:06,599 --> 00:56:08,466
How the hell you
know about that?
731
00:56:10,104 --> 00:56:13,164
I'm a big fan,
what can I say?
732
00:56:17,885 --> 00:56:20,159
If even half of what
he's saying is true.
733
00:56:20,159 --> 00:56:21,737
We have to talk to this kid.
734
00:56:21,886 --> 00:56:24,136
You're not going to be
safe until you do.
735
00:56:24,136 --> 00:56:26,890
So you think if your 50-year
old self showed up and told you
736
00:56:26,890 --> 00:56:28,840
you're her clone that
would make you calmer?
737
00:56:28,840 --> 00:56:29,690
51.
738
00:56:30,751 --> 00:56:32,246
- What?
- Just saying, you're...
739
00:56:33,514 --> 00:56:35,894
- You know you're 51, yeah?
- I rounded.
740
00:56:37,129 --> 00:56:39,709
He's the mirror you don't
want to look into, Henry.
741
00:56:40,409 --> 00:56:42,889
But he's our best
shot in getting to Verris.
742
00:56:51,529 --> 00:56:52,909
Janet Lassiter?
743
00:56:53,646 --> 00:56:55,196
Who wants to know?
744
00:56:55,463 --> 00:56:56,635
I got a message for you, ma'am.
745
00:56:57,122 --> 00:56:59,528
From a man who transferred a $1000
into my Featherqueen account
746
00:56:59,528 --> 00:57:01,067
just to make sure you got it.
747
00:57:01,512 --> 00:57:02,935
Does this person have a name?
748
00:57:03,844 --> 00:57:06,224
His name is "$1000 into
my Featherquin account".
749
00:57:08,808 --> 00:57:09,622
Hello, Janet.
750
00:57:09,774 --> 00:57:12,228
Before you try to kill
me again, consider this.
751
00:57:12,508 --> 00:57:15,438
Your home address
is 1362, Carol Grove.
752
00:57:15,737 --> 00:57:18,616
The security alarm
code is 1776.
753
00:57:18,804 --> 00:57:20,964
You awaken at 6:12
every morning.
754
00:57:21,010 --> 00:57:24,499
and stop for your decaf soy latte
with an extra shot by 6:42.
755
00:57:25,044 --> 00:57:27,410
Every night you stand in front
of your huge living room window,
756
00:57:27,410 --> 00:57:29,543
sipping a Jose Cuervo Margarita
757
00:57:29,859 --> 00:57:31,921
with Forensic Files on the TV.
758
00:57:32,420 --> 00:57:35,499
Wearing your nice,
comfy sweatpants.
759
00:57:39,891 --> 00:57:41,013
This is Lassiter.
760
00:57:41,013 --> 00:57:43,491
There are shooters at
your 10 and 2.
761
00:57:43,491 --> 00:57:46,425
Get above of that chair,
you will be AMF'ed.
762
00:57:47,325 --> 00:57:49,284
Now, if I thought the world
needed another me
763
00:57:49,284 --> 00:57:50,729
I would've had a kid.
764
00:57:51,510 --> 00:57:53,680
The program predates
my arrival at the agency.
765
00:57:53,680 --> 00:57:54,730
You must know that.
766
00:57:54,730 --> 00:57:56,210
Yeah, perfect DC answer.
767
00:57:56,250 --> 00:57:58,480
If something goes wrong - duck.
768
00:57:59,250 --> 00:58:01,269
Tip the bike guy.
769
00:58:01,982 --> 00:58:02,982
You can go.
770
00:58:04,268 --> 00:58:07,618
Now, I have your agent
with me against her will.
771
00:58:07,768 --> 00:58:09,658
Danielle Zakarweski.
772
00:58:09,883 --> 00:58:11,283
She wants to come in.
773
00:58:12,020 --> 00:58:13,020
Fine.
774
00:58:13,122 --> 00:58:15,578
Now, like me, she is a patriot.
775
00:58:15,763 --> 00:58:16,862
Unlike me,
776
00:58:17,313 --> 00:58:19,444
she still wants to spend
the next couple decades
777
00:58:19,587 --> 00:58:21,634
scoring touchdowns
for you assholes.
778
00:58:22,577 --> 00:58:24,784
Her safety is non-negotiable.
779
00:58:25,325 --> 00:58:26,935
10 and 2, Janet.
780
00:58:26,935 --> 00:58:28,965
Decaf soy latte,
an extra shot for Janet?
781
00:58:29,015 --> 00:58:31,109
The only person I'll
turn her over to
782
00:58:31,147 --> 00:58:33,652
is the guy you sent
after me in Cartagena.
783
00:58:33,863 --> 00:58:36,113
Don't even think about
sending anybody else.
784
00:58:36,183 --> 00:58:38,763
Family reunion, very sweet.
785
00:58:39,105 --> 00:58:39,637
Yeah.
786
00:58:39,793 --> 00:58:42,838
Keep it up, you'll be the first
person I've ever killed for free.
787
00:58:43,442 --> 00:58:45,492
How quickly can you
get him to Budapest?
788
00:58:47,012 --> 00:58:48,472
5 minutes.
789
00:58:51,292 --> 00:58:52,392
Good.
790
00:58:52,842 --> 00:58:56,692
She'll be in the courtyard of the
Vajdahunyad Castle at midnight, tonight.
791
00:58:56,942 --> 00:58:58,592
Enjoy your latte.
792
00:58:59,647 --> 00:59:00,763
What's AMF?
793
00:59:01,154 --> 00:59:02,421
Adios mother fucker.
794
00:59:03,897 --> 00:59:05,463
How the hell does
he know we're here?
795
00:59:17,623 --> 00:59:19,527
This is gonna work, right?
796
00:59:20,107 --> 00:59:21,107
Yes.
797
00:59:21,910 --> 00:59:22,930
How do you know?
798
00:59:23,892 --> 00:59:26,072
I know his taste.
799
00:59:27,222 --> 00:59:29,272
Wait, are you saying
you are attracted to me?
800
00:59:30,172 --> 00:59:31,052
Me?
801
00:59:31,592 --> 00:59:33,352
Now? Hell no.
802
00:59:33,439 --> 00:59:37,069
But the younger, less
mature version, maybe.
803
00:59:43,447 --> 00:59:46,777
When I came for you in Georgia,
804
00:59:47,287 --> 00:59:51,167
I didn't have to think
about that, it was instinct.
805
00:59:52,087 --> 00:59:54,167
He was born with that too.
806
00:59:54,759 --> 00:59:57,319
Besides, he wants me.
807
01:01:06,389 --> 01:01:07,739
Right.
808
01:01:14,959 --> 01:01:16,489
Lovely courtyard.
809
01:01:17,959 --> 01:01:19,384
I'm sorry, ma'am.
810
01:01:19,706 --> 01:01:22,506
Before we go any further,
I'm going to need you to strip.
811
01:01:23,903 --> 01:01:25,403
I beg you pardon?
812
01:01:26,223 --> 01:01:28,653
Need to be certain
you're not wearing a wire.
813
01:01:31,403 --> 01:01:32,903
Okay, first of all.
814
01:01:33,201 --> 01:01:34,681
Ma'am?
815
01:01:35,201 --> 01:01:37,801
I was raised to respect my elders.
816
01:01:39,851 --> 01:01:41,851
Take off your clothes, please.
817
01:02:10,041 --> 01:02:11,771
Turn around, please.
818
01:02:41,162 --> 01:02:42,712
I see you like to be thorough?
819
01:02:44,173 --> 01:02:46,233
Caution is kept me alive.
820
01:02:50,603 --> 01:02:52,053
Call this burner.
821
01:03:00,653 --> 01:03:01,733
Thank you.
822
01:03:03,253 --> 01:03:04,253
Brogan.
823
01:03:04,753 --> 01:03:07,953
In 12 minutes, I'm putting 2
bullets in the back of her head.
824
01:03:08,353 --> 01:03:10,553
Your orders are to
deliver her safely.
825
01:03:10,653 --> 01:03:12,603
My orders are to kill you.
826
01:03:13,153 --> 01:03:16,257
Are you familiar with the
quartz chamber at the catacombs?
827
01:03:16,257 --> 01:03:17,014
Negative.
828
01:03:17,014 --> 01:03:19,732
We're doing it someplace
visible, where I can see you.
829
01:03:20,169 --> 01:03:21,999
Now you have 11 minutes.
830
01:03:25,069 --> 01:03:27,129
Get dressed.
We're taking a ride.
831
01:03:40,032 --> 01:03:41,692
Cab was a smart move.
832
01:03:42,925 --> 01:03:43,874
Where are you from?
833
01:03:45,583 --> 01:03:47,180
Your formality,
it's Southern.
834
01:03:52,883 --> 01:03:55,198
You know if you gonna use me
as bait and possible murder me
835
01:03:55,198 --> 01:03:57,674
then the least you can do
is indulge me in some conversation.
836
01:03:59,976 --> 01:04:01,709
Just outside Atlanta.
837
01:04:03,111 --> 01:04:04,971
You two have a lot in common.
838
01:04:05,610 --> 01:04:06,655
I doubt that.
839
01:04:07,004 --> 01:04:08,764
You'd be surprised.
840
01:04:10,504 --> 01:04:12,169
You know I started
following him too
841
01:04:12,347 --> 01:04:13,396
just like you're doing.
842
01:04:14,357 --> 01:04:15,912
Then I got to know him.
843
01:04:17,073 --> 01:04:18,557
He's got a big heart, like you.
844
01:04:20,859 --> 01:04:23,089
What do you know
about my heart?
845
01:04:24,526 --> 01:04:26,326
I know that you have one.
846
01:04:27,446 --> 01:04:29,502
And I know that it's telling you
that something about the job
847
01:04:29,502 --> 01:04:31,274
you've been given isn't right.
848
01:04:31,752 --> 01:04:33,221
Job is the job, ma'am.
849
01:04:46,819 --> 01:04:48,815
I wonder how much you
payed the custodian.
850
01:04:50,745 --> 01:04:51,745
Wow.
851
01:04:52,378 --> 01:04:53,808
Left.
852
01:04:56,594 --> 01:04:58,054
Undo the chain.
853
01:05:02,624 --> 01:05:03,491
Basement.
854
01:05:04,430 --> 01:05:06,003
You must really know the city.
855
01:05:06,181 --> 01:05:07,718
I watch a lot of Nat Geo.
856
01:05:07,878 --> 01:05:09,937
- It says "Off limits".
- Ma'am.
857
01:05:17,520 --> 01:05:19,502
I wonder how many
people are buried down here.
858
01:05:19,682 --> 01:05:20,990
Stand over there.
859
01:05:50,532 --> 01:05:51,682
Go.
860
01:05:53,732 --> 01:05:54,981
If you knock out all the lights,
861
01:05:54,981 --> 01:05:57,450
how are you going to see your
own tripwire on the way out?
862
01:05:57,943 --> 01:06:00,131
The granade is no joke,
I mean I get the idea.
863
01:06:00,294 --> 01:06:03,694
Darkness neutralizes his biggest strength,
enclosed court favors you, right?
864
01:06:03,868 --> 01:06:06,148
I mean he can't throw a
grenade without killing me too.
865
01:06:06,500 --> 01:06:08,338
But what if he tries gas?
866
01:06:08,473 --> 01:06:10,088
You know, or some
sort of sedative agent?
867
01:06:11,004 --> 01:06:11,729
Way ahead of me.
868
01:06:11,004 --> 01:06:13,707
Gas mask and night
vision, very smart.
869
01:06:13,707 --> 01:06:15,225
- Over there.
- Zip ties!
870
01:06:14,453 --> 01:06:16,738
These must be for me?
871
01:06:17,459 --> 01:06:18,833
But can I ask you something?
872
01:06:18,833 --> 01:06:21,931
Would you actually stop talking
long enough for me to answer?
873
01:06:22,124 --> 01:06:23,751
How much do you
know about him?
874
01:06:23,895 --> 01:06:25,386
Anybody tell you
why they wanted him dead?
875
01:06:25,386 --> 01:06:26,328
Guy cracked.
876
01:06:26,630 --> 01:06:29,110
Killed 8 ops in a single
night and his spotter.
877
01:06:29,180 --> 01:06:31,024
- That's what they told you?
- That's what he did.
878
01:06:31,024 --> 01:06:31,511
No.
879
01:06:32,257 --> 01:06:33,060
No, not exactly.
880
01:06:33,060 --> 01:06:34,377
I was there.
881
01:06:34,521 --> 01:06:35,949
The night all those
operatives were hit.
882
01:06:36,071 --> 01:06:37,354
They'd been sent to kill him,
883
01:06:37,495 --> 01:06:39,186
and me, by Gemini.
884
01:06:39,186 --> 01:06:41,659
And not that it matters,
but his sparrow shot in Virginia
885
01:06:41,659 --> 01:06:44,051
and the rest of those
men went down in Savannah.
886
01:06:47,059 --> 01:06:50,389
Henry can shoot long distance,
but he can't shoot that long.
887
01:06:54,389 --> 01:06:57,619
Come on, just think.
Does that make any sense to you?
888
01:06:57,689 --> 01:07:00,359
So you understand what I'm saying?
It doesn't...
889
01:07:01,089 --> 01:07:01,871
Better.
890
01:07:02,429 --> 01:07:03,429
Fuck you.
891
01:08:05,565 --> 01:08:07,124
Get up.
Go.
892
01:08:21,235 --> 01:08:22,662
Stay right there.
893
01:08:30,835 --> 01:08:32,326
- Thank you.
- Yeah.
894
01:08:32,865 --> 01:08:34,430
Do you know how to
light one of those?
895
01:08:34,430 --> 01:08:35,430
Jesus, Henry.
896
01:08:43,769 --> 01:08:45,632
Thanks for the tip
on the granade.
897
01:08:46,884 --> 01:08:48,711
You were talking to
him all the time?
898
01:08:48,711 --> 01:08:49,711
Yeah.
899
01:08:49,882 --> 01:08:51,482
You either search somebody.
900
01:08:51,641 --> 01:08:52,641
Or you don't.
901
01:08:54,663 --> 01:08:55,810
And for the record.
902
01:08:56,591 --> 01:08:58,651
I do not want to kill you.
903
01:08:58,991 --> 01:09:01,621
But I absolutely will
if I have to.
904
01:09:02,891 --> 01:09:05,031
What did Clay Verris
tell you about me?
905
01:09:07,121 --> 01:09:09,471
Okay, let me tell
you about him.
906
01:09:09,991 --> 01:09:12,621
Cause I know Mr. Verris very well.
907
01:09:13,271 --> 01:09:14,808
How did he start you?
908
01:09:15,089 --> 01:09:16,723
Hunting birds, rabbit?
909
01:09:16,723 --> 01:09:19,346
About 12 years old,
he moved you up to deer.
910
01:09:19,639 --> 01:09:22,047
I'm guessing 19 or 20 years old,
911
01:09:22,047 --> 01:09:24,849
the first time he ordered
you to shoot a person.
912
01:09:25,897 --> 01:09:27,677
Any of these ring a true?
913
01:09:28,828 --> 01:09:29,878
Yeah.
914
01:09:30,046 --> 01:09:32,706
He told you to
lean into your fear.
915
01:09:33,023 --> 01:09:34,874
Because you were a warrior.
916
01:09:34,874 --> 01:09:37,642
Blessed with great gifts
to defend the weak.
917
01:09:39,506 --> 01:09:41,906
But he couldn't stop the noise.
918
01:09:42,456 --> 01:09:46,906
That secret part of you that always felt
a little different than everybody else.
919
01:09:47,644 --> 01:09:49,674
Part that felt like a weirdo.
920
01:09:50,494 --> 01:09:51,908
You don't know shit.
921
01:09:51,908 --> 01:09:54,308
Kid, I know your inside
out and backwards.
922
01:09:55,162 --> 01:09:57,846
You're allergic to bees,
you hate cilantro.
923
01:09:57,612 --> 01:09:59,850
You always sneeze 4 times.
924
01:10:00,612 --> 01:10:02,742
Everybody hates cilantro.
925
01:10:04,380 --> 01:10:08,626
You're meticulous, thorough,
disciplined, relentless.
926
01:10:09,073 --> 01:10:10,206
You love puzzles.
927
01:10:11,759 --> 01:10:14,539
You are a chess player, right?
928
01:10:14,990 --> 01:10:16,407
Good too, I bet.
929
01:10:17,098 --> 01:10:20,631
But you suffer from insomnia,
your mind never lets you sleep.
930
01:10:21,872 --> 01:10:23,842
And even when it does, it
attacks you with nightmares.
931
01:10:23,842 --> 01:10:26,378
I am talking about those
3 o'clock in the morning -
932
01:10:26,378 --> 01:10:29,108
"somebody please save me"
kind of nightmares.
933
01:10:29,934 --> 01:10:31,401
And then there's the doubts.
934
01:10:31,401 --> 01:10:32,401
And those are the worst.
935
01:10:33,062 --> 01:10:35,732
You hate them, and you
hate yourself for having them.
936
01:10:35,732 --> 01:10:37,147
They make you feel weak.
937
01:10:37,474 --> 01:10:40,060
A real soldier doesn't doubt, right?
938
01:10:41,119 --> 01:10:44,917
The only time you
ever trully feel happy
939
01:10:45,156 --> 01:10:48,460
is when you're flat on your belly
about to squeeze the trigger.
940
01:10:49,247 --> 01:10:53,090
And at that moment,
the world makes perfect sense.
941
01:10:55,037 --> 01:10:56,601
How do you think I
know all of that?
942
01:10:56,689 --> 01:10:58,539
I don't give a shit
how you know anything.
943
01:10:58,699 --> 01:11:00,899
Look at me, dummy!
944
01:11:01,349 --> 01:11:02,899
Look at us!
945
01:11:03,649 --> 01:11:07,979
25 years ago, your father took
my blood and he cloned me.
946
01:11:08,119 --> 01:11:09,395
He made you
947
01:11:09,395 --> 01:11:11,106
from me.
948
01:11:11,273 --> 01:11:13,305
Our DNA is identical.
949
01:11:13,812 --> 01:11:15,398
He's telling you the truth.
950
01:11:15,494 --> 01:11:16,494
Shut up!
951
01:11:16,696 --> 01:11:19,113
He chose me cause there's
never been anybody like me,
952
01:11:19,113 --> 01:11:22,320
and he knew one day I was
gonna get old and then you'd step in.
953
01:11:22,463 --> 01:11:24,730
He's been lying to
you the whole time.
954
01:11:24,868 --> 01:11:26,735
He told you you
were an orphan.
955
01:11:27,342 --> 01:11:30,472
And of all the people in the world to
come after me why would he send you?
956
01:11:30,472 --> 01:11:32,025
Because I'm the best.
957
01:11:33,401 --> 01:11:35,550
You are, obviously,
not the best.
958
01:11:38,606 --> 01:11:40,180
You're a hard ass hit.
959
01:11:42,126 --> 01:11:45,176
Guess this was supposed to
be your birthday or something that.
960
01:11:45,373 --> 01:11:48,170
I had to die, and
you had to do it.
961
01:11:48,393 --> 01:11:50,107
As long as I was
alive somehow,
962
01:11:50,294 --> 01:11:52,946
Clay's little experiment
was incomplete.
963
01:11:53,110 --> 01:11:55,601
That's the maniac you're
pulling the trigger for.
964
01:11:55,705 --> 01:11:57,742
Shut your mouth about him!
965
01:11:57,902 --> 01:11:58,866
You just trying to rattle me.
966
01:11:59,019 --> 01:12:00,552
I'm trying to save you!
967
01:12:02,641 --> 01:12:05,110
What are you, 23?
968
01:12:05,691 --> 01:12:07,430
Still a virgin, right?
969
01:12:08,108 --> 01:12:09,108
Yeah.
970
01:12:09,688 --> 01:12:11,701
Dying to be in a
relationship and connect,
971
01:12:11,701 --> 01:12:14,234
but terrified to
let anybody near you.
972
01:12:16,003 --> 01:12:20,355
Because what if somebody
actually saw who you are?
973
01:12:20,862 --> 01:12:22,628
How could they love you?
974
01:12:23,521 --> 01:12:25,538
So, everybody is just targets.
975
01:12:26,174 --> 01:12:28,004
And you're just a weapon.
976
01:12:30,954 --> 01:12:31,954
Hey! Hey!
977
01:12:59,267 --> 01:13:00,397
Hey!
978
01:13:18,567 --> 01:13:19,837
Don't shoot him!
979
01:13:37,694 --> 01:13:38,812
Don't shoot him!
980
01:14:32,092 --> 01:14:33,265
No! Don't!
981
01:14:33,503 --> 01:14:34,449
Drop it!
982
01:14:35,094 --> 01:14:36,615
Drop it! I will shoot you!
983
01:14:37,896 --> 01:14:39,075
No, you won't.
984
01:15:18,415 --> 01:15:20,315
Take your hands off of him!
985
01:15:21,169 --> 01:15:22,169
Let him go!
986
01:15:24,937 --> 01:15:25,937
Right now!
987
01:15:34,298 --> 01:15:35,898
I'm not you!
988
01:15:36,918 --> 01:15:38,248
You hear me, old man?
989
01:15:39,748 --> 01:15:41,448
I'm not you!
990
01:15:44,005 --> 01:15:46,424
- Where is he?
- He's gone.
991
01:15:46,754 --> 01:15:48,907
- Did you hit him?
- I think so, yeah.
992
01:15:49,407 --> 01:15:51,656
- Where?
- Shoulder, I think.
993
01:15:54,273 --> 01:15:56,053
Then he'll recover.
994
01:15:57,192 --> 01:15:58,722
Is that a good thing?
995
01:16:17,645 --> 01:16:17,953
You know,
996
01:16:17,953 --> 01:16:22,165
It's not every day you see a guy
get his ass kicked on 2 continents
997
01:16:22,181 --> 01:16:23,409
by himself.
998
01:16:30,988 --> 01:16:32,030
Where to?
999
01:16:33,132 --> 01:16:34,132
Georgia.
1000
01:16:34,838 --> 01:16:36,898
Is where Verris is.
1001
01:16:51,038 --> 01:16:52,018
Man.
1002
01:16:53,881 --> 01:16:55,531
That poor kid.
1003
01:16:56,396 --> 01:16:58,166
He must be terrified.
1004
01:16:59,201 --> 01:17:02,581
Then he's going home,
walking into a buzz saw.
1005
01:17:07,821 --> 01:17:11,051
I going to get some
sleep, you too.
1006
01:17:12,601 --> 01:17:15,301
Not me, that's where
the ghosts are.
1007
01:17:16,201 --> 01:17:17,581
Sleep.
1008
01:17:43,001 --> 01:17:44,401
Tell me something.
1009
01:17:45,521 --> 01:17:48,581
Why is it so hard
for you to kill this man?
1010
01:17:51,051 --> 01:17:55,151
You know how much I hate
Big Hammock Park, pop?
1011
01:17:56,501 --> 01:17:57,681
What?
1012
01:17:58,701 --> 01:18:01,981
Ever since I was
about 12 years old.
1013
01:18:02,501 --> 01:18:06,801
We were to shoot turkeys
there for my birthday.
1014
01:18:08,451 --> 01:18:10,401
And I always hated it.
1015
01:18:11,751 --> 01:18:12,935
But I was an orphan, right?
1016
01:18:12,935 --> 01:18:14,146
So, how would we
1017
01:18:14,681 --> 01:18:16,748
even know when
my birthday was?
1018
01:18:18,487 --> 01:18:22,311
But you never seen me
notice so we just keep going.
1019
01:18:22,311 --> 01:18:23,424
Okay, so...
1020
01:18:23,408 --> 01:18:25,437
Next year we'll
try Chuck E. Cheese.
1021
01:18:27,232 --> 01:18:28,232
Yeah.
1022
01:18:28,865 --> 01:18:30,859
You, me
1023
01:18:30,859 --> 01:18:32,597
and the lab guys,
1024
01:18:32,756 --> 01:18:33,756
who made me.
1025
01:18:40,755 --> 01:18:41,785
Yeah.
1026
01:18:45,565 --> 01:18:47,215
I...
1027
01:18:49,280 --> 01:18:51,310
Always believed
1028
01:18:52,682 --> 01:18:55,662
you'd be happier not knowing.
1029
01:18:58,082 --> 01:18:59,542
Happy?
1030
01:19:01,082 --> 01:19:03,112
You know when
I'm happy, pop?
1031
01:19:04,362 --> 01:19:06,462
When I'm flat on my belly,
1032
01:19:06,882 --> 01:19:09,112
about to squeeze the trigger.
1033
01:19:11,012 --> 01:19:13,012
It's the only time I'm happy.
1034
01:19:14,562 --> 01:19:17,352
And this wasn't
even a mistake.
1035
01:19:18,792 --> 01:19:21,236
It's not like you got
someone pregnant
1036
01:19:21,236 --> 01:19:24,453
and then had to man
up and raise me.
1037
01:19:24,610 --> 01:19:25,988
No, you...
1038
01:19:26,421 --> 01:19:27,488
made a decision.
1039
01:19:28,582 --> 01:19:31,441
To have a scientist
make a person
1040
01:19:31,441 --> 01:19:32,824
out of another person.
1041
01:19:32,824 --> 01:19:34,175
No, that's not what it was.
1042
01:19:34,175 --> 01:19:35,892
That's exactly what it was.
1043
01:19:37,280 --> 01:19:38,941
Then you sent me
1044
01:19:40,500 --> 01:19:41,449
to kill him.
1045
01:19:41,449 --> 01:19:44,954
Of all the shooters in
the world, why would you send me?
1046
01:19:44,954 --> 01:19:48,804
It's your darkness, you had
to walk through this on your own.
1047
01:19:50,504 --> 01:19:52,484
Maybe you're my darkness.
1048
01:19:54,404 --> 01:19:57,384
That lie you told me.
1049
01:19:58,564 --> 01:20:00,884
That my parents
1050
01:20:01,834 --> 01:20:05,224
dumped me at a fire station.
1051
01:20:06,924 --> 01:20:08,634
And I believed that.
1052
01:20:10,094 --> 01:20:12,144
Do you know how
that made me feel?
1053
01:20:12,214 --> 01:20:14,440
It was a necessary lie.
1054
01:20:14,440 --> 01:20:16,895
None of this shit is necessary!
1055
01:20:17,897 --> 01:20:20,042
You made a choice
to do this to me.
1056
01:20:20,042 --> 01:20:24,292
- Can't you see how not okay I am?
- Bullshit!
1057
01:20:24,812 --> 01:20:27,142
You forget who you
are talking to, Junior.
1058
01:20:27,212 --> 01:20:28,497
I've seen battle.
1059
01:20:29,050 --> 01:20:30,710
I've seen soldiers
go over the edge because
1060
01:20:30,852 --> 01:20:32,728
more of was being asked of
them than they could give.
1061
01:20:32,728 --> 01:20:34,174
That's not you.
1062
01:20:34,472 --> 01:20:36,890
Your world is stable
and dependable.
1063
01:20:36,890 --> 01:20:38,120
I made sure of that.
1064
01:20:38,422 --> 01:20:41,026
You have something that
Henry himself never had.
1065
01:20:41,026 --> 01:20:45,142
You have a loving,
dedicated, present father.
1066
01:20:45,214 --> 01:20:48,863
Who tells you every, goddamnit, day that
you are precious and that you matter.
1067
01:20:48,863 --> 01:20:50,817
Jesus, the whole
point of this thing.
1068
01:20:50,817 --> 01:20:54,759
Was to give you all of Henry's
gifts without his pain, and I did.
1069
01:20:56,022 --> 01:20:59,335
Don't doubt, Junior.
1070
01:21:01,635 --> 01:21:03,585
You're better than that.
1071
01:21:13,965 --> 01:21:15,335
Come here.
1072
01:21:20,368 --> 01:21:22,578
I love you, son.
1073
01:21:25,428 --> 01:21:28,478
Just don't let yourself down.
1074
01:21:57,028 --> 01:22:00,818
Like so many of my encounters,
it was short, but sweet.
1075
01:22:00,908 --> 01:22:02,688
Thanks, baby.
1076
01:22:15,688 --> 01:22:17,938
It should be truck
here somewhere.
1077
01:22:26,768 --> 01:22:28,208
Don't move.
1078
01:22:33,468 --> 01:22:34,543
What was in that?
1079
01:22:35,216 --> 01:22:36,216
Bee venom.
1080
01:22:41,396 --> 01:22:42,885
You can't do that.
1081
01:22:43,485 --> 01:22:45,074
You can't do that,
he's allergic.
1082
01:22:45,074 --> 01:22:47,222
Henry, can you breathe?
1083
01:22:47,655 --> 01:22:48,842
Henry, try to breathe.
1084
01:22:49,727 --> 01:22:51,048
- You okay?
- Please.
1085
01:22:51,212 --> 01:22:53,465
Henry, Henry,
can you breathe?
1086
01:22:53,631 --> 01:22:54,484
Please!
1087
01:22:54,877 --> 01:22:56,791
Try to breathe, Henry.
Henry!
1088
01:22:58,121 --> 01:22:59,391
Breathe!
1089
01:22:59,760 --> 01:23:01,563
- Why are you doing this?
- Come on!
1090
01:23:04,229 --> 01:23:06,869
- Why are you doing this?
- Henry, Henry, breathe!
1091
01:23:07,067 --> 01:23:08,024
Come on!
1092
01:23:08,542 --> 01:23:09,359
Hey, hey.
1093
01:23:10,137 --> 01:23:11,137
Breathe, Henry.
1094
01:23:22,382 --> 01:23:24,267
Epinephrine antihistamine.
1095
01:23:27,485 --> 01:23:28,745
You'll be fine.
1096
01:23:32,801 --> 01:23:33,777
I'm sorry.
1097
01:23:34,943 --> 01:23:36,334
I had to be sure.
1098
01:23:36,813 --> 01:23:38,663
No, it's all good.
1099
01:23:38,996 --> 01:23:41,303
It's whole shit's
been a little difficult.
1100
01:23:41,488 --> 01:23:43,345
I hate to break up
the party, but
1101
01:23:43,557 --> 01:23:46,108
how the hell do you always
know where we are?
1102
01:23:48,214 --> 01:23:49,884
They're tracking you.
1103
01:23:52,884 --> 01:23:54,554
Do you trust me?
1104
01:24:17,764 --> 01:24:21,561
They chipped you.
During your surgery 3 years ago.
1105
01:24:26,395 --> 01:24:27,445
Verris.
1106
01:24:29,432 --> 01:24:30,982
You know him too?
1107
01:24:31,199 --> 01:24:33,909
Panama, Kuwait, Somalia.
1108
01:24:34,329 --> 01:24:36,109
Can you take us to him?
1109
01:24:37,957 --> 01:24:39,858
We need to shot him down.
1110
01:24:40,531 --> 01:24:41,531
Both of us.
1111
01:24:53,434 --> 01:24:55,255
You grew up in
Philadelphia, right?
1112
01:24:55,622 --> 01:24:56,294
Yeah.
1113
01:24:56,471 --> 01:24:58,253
The place called the Bottom.
1114
01:24:59,124 --> 01:25:00,594
The Bottom.
1115
01:25:02,154 --> 01:25:04,004
Tell me about my mother.
1116
01:25:06,894 --> 01:25:08,590
Helen Jackson Brogan.
1117
01:25:08,772 --> 01:25:10,839
Worked two jobs for 40 years.
1118
01:25:11,680 --> 01:25:13,978
That woman used
to whip my ass.
1119
01:25:14,720 --> 01:25:16,137
Did you deserve it?
1120
01:25:16,459 --> 01:25:17,459
Usually.
1121
01:25:17,815 --> 01:25:20,028
Does being angry and stupid
1122
01:25:20,179 --> 01:25:22,646
and never really trying at
anything mean you deserve it?
1123
01:25:24,676 --> 01:25:27,921
Our father wasn't around much,
he left when I was 5.
1124
01:25:28,108 --> 01:25:31,611
And I think every time she
looked at me, she just saw him.
1125
01:25:33,040 --> 01:25:34,791
I had to get the
hell out of there.
1126
01:25:35,245 --> 01:25:36,767
Joined the Core.
1127
01:25:37,474 --> 01:25:39,814
First time I've ever made
any real friends.
1128
01:25:40,155 --> 01:25:41,071
'Oorah!'
1129
01:25:43,163 --> 01:25:44,721
Met Clay Verris there.
1130
01:25:45,576 --> 01:25:49,156
Found something I was
really, really good at.
1131
01:25:50,106 --> 01:25:52,441
By the time I left, I had
medals on the chest.
1132
01:25:53,227 --> 01:25:55,214
She was gone, and...
1133
01:25:55,572 --> 01:25:57,039
I have become this.
1134
01:25:59,442 --> 01:26:02,645
You have to walk away
while you still can.
1135
01:26:03,977 --> 01:26:07,080
- This is all I know.
- No, this is all he taught you.
1136
01:26:07,303 --> 01:26:11,085
Stop now, you can still
become something else.
1137
01:26:13,122 --> 01:26:14,132
Sure.
1138
01:26:14,492 --> 01:26:17,161
A Doctor?
Lawyer?
1139
01:26:17,827 --> 01:26:20,227
Husband, father.
1140
01:26:20,287 --> 01:26:23,720
And all the things this job
gives you the excuse not to be.
1141
01:26:25,598 --> 01:26:26,993
I threw all of that away.
1142
01:26:29,177 --> 01:26:32,357
It's shame to waste these
gifts the second time around.
1143
01:26:36,917 --> 01:26:38,897
I'm sorry, what
is your name?
1144
01:26:40,746 --> 01:26:42,386
It's always been Junior.
1145
01:26:43,076 --> 01:26:44,396
Clay Junior.
1146
01:26:46,046 --> 01:26:47,896
I don't really know anymore.
1147
01:26:49,016 --> 01:26:51,466
That's another really
good reason to quit.
1148
01:26:57,486 --> 01:26:59,176
Are you sure about this?
1149
01:27:00,161 --> 01:27:01,763
I need to talk to him.
1150
01:27:03,361 --> 01:27:06,534
So, what happens
when we get to him?
1151
01:27:06,727 --> 01:27:08,567
He's not going to surrender.
1152
01:27:16,897 --> 01:27:17,687
That's him.
1153
01:27:18,152 --> 01:27:19,196
Can I talk to him?
1154
01:27:19,329 --> 01:27:22,342
I want to be the one to
tell him we're all BFFs now.
1155
01:27:23,504 --> 01:27:24,884
Take it.
1156
01:27:26,309 --> 01:27:27,490
This is Junior.
1157
01:27:27,490 --> 01:27:28,823
Are you with Brogan?
1158
01:27:29,373 --> 01:27:31,727
Why would I be with him?
You sent me to kill him, didn't you?
1159
01:27:31,727 --> 01:27:33,543
It doesn't matter, just run.
1160
01:27:35,519 --> 01:27:36,407
What?
1161
01:27:36,407 --> 01:27:38,447
Run, get away from him.
Now.
1162
01:27:38,922 --> 01:27:41,154
Junior, I just want you safe.
1163
01:27:41,226 --> 01:27:41,848
Why?
1164
01:27:42,452 --> 01:27:44,475
Because I'm your
favorite experiment?
1165
01:27:44,475 --> 01:27:47,864
No, because I'm your father
and you need to listen to me.
1166
01:27:47,864 --> 01:27:48,874
Run!
1167
01:27:51,634 --> 01:27:53,044
- Get out off the car!
- Go!
1168
01:27:58,944 --> 01:28:00,284
Baron!
1169
01:28:00,844 --> 01:28:01,694
No!
1170
01:28:14,524 --> 01:28:15,834
Come on!
1171
01:28:24,274 --> 01:28:25,834
I'm sorry, Henry.
1172
01:28:33,374 --> 01:28:35,194
- Chief Mitchell?
- Go ahead.
1173
01:28:35,274 --> 01:28:37,994
Clay Verris, I need your
units to stand down.
1174
01:28:38,689 --> 01:28:39,152
Sir?
1175
01:28:39,309 --> 01:28:43,829
We're engaging with a terrorist cell that
has a weaponized biological capability.
1176
01:28:43,829 --> 01:28:46,402
All units, go back, immediately!
1177
01:28:47,899 --> 01:28:51,139
Federal authorities have been
notified and they en route.
1178
01:28:51,239 --> 01:28:53,394
Affirmative, keep me
posting, Clay.
1179
01:28:53,555 --> 01:28:54,555
Yes, sir.
1180
01:28:56,982 --> 01:28:59,144
You have to stand your
men down, now!
1181
01:28:59,336 --> 01:29:00,812
You did the right
thing, Junior
1182
01:29:00,812 --> 01:29:01,812
of walking away from him.
1183
01:29:02,203 --> 01:29:03,586
I did what a coward would do.
1184
01:29:04,138 --> 01:29:05,138
It makes me sick!
1185
01:29:05,980 --> 01:29:07,914
I was asking too much of you.
1186
01:29:08,427 --> 01:29:09,427
I can see that now.
1187
01:29:10,192 --> 01:29:13,494
He deserves better than a
missile shot into his car, pop.
1188
01:29:13,494 --> 01:29:16,759
It doesn't matter what he
deserves, he has to die.
1189
01:29:56,056 --> 01:29:57,773
Are you gonna call
those goons off now?
1190
01:29:57,805 --> 01:29:59,528
No. But you can.
1191
01:30:00,431 --> 01:30:02,738
Just fire that.
Take command.
1192
01:30:04,044 --> 01:30:06,714
Armor's weak at the joints.
Eyes and neck are the kill shots.
1193
01:30:07,386 --> 01:30:08,951
Take right, I'll take left.
1194
01:30:15,438 --> 01:30:16,577
Muscle, discipline.
1195
01:30:16,862 --> 01:30:18,046
Watch you round count.
1196
01:30:18,244 --> 01:30:19,511
You set, I spike.
1197
01:30:19,773 --> 01:30:21,325
- Ready?
- Roger that.
1198
01:30:38,648 --> 01:30:39,665
- I'm out!
- Take cover!
1199
01:30:48,264 --> 01:30:49,264
Set!
1200
01:31:01,221 --> 01:31:02,148
Get down!
1201
01:31:20,734 --> 01:31:24,392
I am trying to
make you a man!
1202
01:31:26,870 --> 01:31:28,922
I should have cloned myself.
1203
01:31:36,252 --> 01:31:39,841
Loving, dedicated,
present father?
1204
01:31:42,045 --> 01:31:43,004
Right there!
1205
01:31:48,759 --> 01:31:50,139
Go ahead.
1206
01:31:51,189 --> 01:31:52,539
Do it.
1207
01:32:03,340 --> 01:32:04,672
How many rounds
you got left?
1208
01:32:08,282 --> 01:32:09,222
One.
1209
01:32:09,842 --> 01:32:11,192
Okay.
1210
01:32:20,122 --> 01:32:21,432
I'm sorry.
1211
01:32:21,552 --> 01:32:22,649
For what?
1212
01:32:23,338 --> 01:32:24,619
For getting you into this.
1213
01:32:24,971 --> 01:32:26,334
I was the one
surveilling you.
1214
01:32:26,481 --> 01:32:27,481
Yeah.
1215
01:32:28,413 --> 01:32:31,033
Anyway, sorry.
1216
01:32:32,062 --> 01:32:34,170
Now let's fight our
way out of this thing.
1217
01:33:09,801 --> 01:33:11,307
You're a great partner.
1218
01:33:40,691 --> 01:33:42,071
Thank you.
1219
01:33:42,451 --> 01:33:44,011
Sorry I ran.
1220
01:33:44,291 --> 01:33:45,563
Yeah, that's been
a rough night.
1221
01:33:45,906 --> 01:33:47,506
How many more
out there?
1222
01:33:47,734 --> 01:33:49,281
I didn't see any.
1223
01:33:49,416 --> 01:33:50,416
Verris?
1224
01:33:51,397 --> 01:33:52,757
Out of commission.
1225
01:33:53,348 --> 01:33:55,088
But still alive?
1226
01:33:57,358 --> 01:33:58,658
Yes.
1227
01:34:28,268 --> 01:34:28,925
Here.
1228
01:34:29,723 --> 01:34:30,790
How bad is that?
1229
01:34:31,134 --> 01:34:32,134
I'm fine.
1230
01:34:33,748 --> 01:34:35,208
You're not.
1231
01:34:36,518 --> 01:34:37,859
Hold the elevator position.
1232
01:34:37,859 --> 01:34:39,299
We gonna secure an out.
1233
01:35:50,619 --> 01:35:51,452
Back off!
1234
01:37:18,237 --> 01:37:20,127
Don't you feel pain?
1235
01:37:51,492 --> 01:37:53,961
I don't know why
you're so angry, Henry?
1236
01:38:04,705 --> 01:38:07,155
You were the
inspiration for all of this.
1237
01:38:19,173 --> 01:38:22,033
You know where I got the idea?
Are you okay?
1238
01:38:24,843 --> 01:38:26,233
Khafji.
1239
01:38:27,573 --> 01:38:30,978
Watching you go house to house,
wishing I had a whole division of men -
1240
01:38:31,266 --> 01:38:32,516
all as good as you.
1241
01:38:33,158 --> 01:38:35,365
Wondering if that
could be possible.
1242
01:38:35,958 --> 01:38:37,478
You should be flattered.
1243
01:38:40,158 --> 01:38:41,878
You should be dead.
1244
01:38:42,128 --> 01:38:44,288
You saw what
happened over there.
1245
01:38:45,168 --> 01:38:46,728
An atrocities.
1246
01:38:48,598 --> 01:38:51,038
Friends being sent home
in a pine box.
1247
01:38:51,068 --> 01:38:54,645
Why should we accept that
If there is a better way?
1248
01:38:58,082 --> 01:39:00,872
And look what we created.
1249
01:39:05,839 --> 01:39:07,373
It's got both of us in.
1250
01:39:08,969 --> 01:39:11,552
Don't you think
your country deserves
1251
01:39:11,552 --> 01:39:13,219
a perfect version of you?
1252
01:39:13,671 --> 01:39:16,336
There is no
perfect version of me,
1253
01:39:17,049 --> 01:39:19,054
or him, or anybody.
1254
01:39:19,313 --> 01:39:20,333
No?
1255
01:39:21,443 --> 01:39:22,551
He was on his way to Yemen.
1256
01:39:22,684 --> 01:39:23,486
Now thanks to you
1257
01:39:23,486 --> 01:39:26,192
his place is going to be taken
by someone with parents.
1258
01:39:26,359 --> 01:39:27,785
Someone who feels pain.
1259
01:39:28,321 --> 01:39:29,321
Fear.
1260
01:39:29,495 --> 01:39:31,581
Which we had
edited out of him.
1261
01:39:31,581 --> 01:39:34,315
Someone with just as
many weaknesses,
1262
01:39:34,315 --> 01:39:35,800
as the terrorists
that we're trying to kill.
1263
01:39:35,800 --> 01:39:37,507
And you going to
tell me that's better?
1264
01:39:38,804 --> 01:39:41,037
So why not make
a whole army of them?
1265
01:39:41,497 --> 01:39:42,497
Yeah, why not?
1266
01:39:44,055 --> 01:39:46,510
Think how many American
families we can spare.
1267
01:39:46,670 --> 01:39:49,354
Nobody's son, or daughter
would ever have to die.
1268
01:39:49,361 --> 01:39:52,400
No vet comes home
with PTSD and kills himself.
1269
01:39:53,195 --> 01:39:55,395
We can keep the
whole world safe
1270
01:39:55,395 --> 01:39:57,937
without any
actual grief, so...
1271
01:39:58,196 --> 01:40:00,156
Who would I be hurting?
1272
01:40:00,716 --> 01:40:03,040
You're talking
about people, Clay.
1273
01:40:03,937 --> 01:40:04,937
Henry.
1274
01:40:06,082 --> 01:40:09,221
This is the most humane
thing that Gemini's ever done.
1275
01:40:10,002 --> 01:40:12,533
How many more of me
are running around out there?
1276
01:40:13,740 --> 01:40:16,300
There's only one you, Junior.
1277
01:40:17,680 --> 01:40:19,340
He was a weapon.
1278
01:40:19,994 --> 01:40:21,554
You're my son.
1279
01:40:23,643 --> 01:40:25,073
And I love you.
1280
01:40:26,153 --> 01:40:29,873
As much as any father
ever loved any kid.
1281
01:40:34,419 --> 01:40:35,989
I don't have a father.
1282
01:40:37,269 --> 01:40:38,283
Goodbye, Clay.
1283
01:40:38,638 --> 01:40:39,638
Hey, hey.
1284
01:40:47,931 --> 01:40:49,571
So what the hell
are we going to do?
1285
01:40:51,271 --> 01:40:53,691
Going to turn him in?
They not going to try him.
1286
01:40:53,691 --> 01:40:55,596
They not going to
shot down his lab.
1287
01:40:56,113 --> 01:40:57,728
We have to end
this this right now.
1288
01:40:57,866 --> 01:40:58,866
Hey.
1289
01:41:00,219 --> 01:41:01,579
Look at me.
1290
01:41:03,329 --> 01:41:04,689
Look at me.
1291
01:41:06,059 --> 01:41:07,198
You pull that trigger
1292
01:41:07,565 --> 01:41:10,392
and you gonna break something
inside of yourself.
1293
01:41:11,969 --> 01:41:14,762
That will never
get fixed again.
1294
01:41:22,709 --> 01:41:23,869
Don't.
1295
01:41:29,249 --> 01:41:30,539
Let it go.
1296
01:41:31,649 --> 01:41:33,079
Give it to me.
1297
01:41:38,729 --> 01:41:40,919
You don't want
those ghosts.
1298
01:41:42,049 --> 01:41:43,439
Trust me.
1299
01:42:22,924 --> 01:42:24,644
You should know
better than that.
1300
01:42:26,146 --> 01:42:27,790
Surprised you give a shit.
1301
01:42:28,916 --> 01:42:29,627
Well...
1302
01:42:29,627 --> 01:42:31,942
We can't be friends anymore.
1303
01:42:32,429 --> 01:42:34,503
Because you did
let them try to kill me.
1304
01:42:34,731 --> 01:42:37,872
But, that doesn't mean I want to
see you drink yourself to death.
1305
01:42:40,133 --> 01:42:42,157
The Gemini lab's
been dismantled.
1306
01:42:42,819 --> 01:42:44,886
Cloning program is history.
1307
01:42:46,588 --> 01:42:48,028
And Junior?
1308
01:42:48,712 --> 01:42:50,177
He's untouchable.
1309
01:42:50,322 --> 01:42:52,789
No one will bother him.
Ever.
1310
01:42:53,831 --> 01:42:56,403
And we checked,
there are no more clones.
1311
01:42:57,591 --> 01:42:59,081
What about you?
1312
01:42:59,932 --> 01:43:01,369
IG called.
1313
01:43:01,369 --> 01:43:03,410
I'm looking at
charges, but
1314
01:43:03,410 --> 01:43:06,387
if I bury Janet,
I can make a deal.
1315
01:43:07,530 --> 01:43:09,048
She earned it.
1316
01:43:12,768 --> 01:43:15,058
I'm really sorry, Henry.
1317
01:43:18,943 --> 01:43:21,803
- Take care, Dell.
- Yeah, you too.
1318
01:43:22,275 --> 01:43:24,165
And happy retirement.
1319
01:43:53,855 --> 01:43:55,495
Hey.
1320
01:43:58,805 --> 01:44:01,275
Hey.
1321
01:44:02,185 --> 01:44:03,248
Good to see you.
1322
01:44:03,710 --> 01:44:05,278
Congrats on a promotion.
1323
01:44:05,447 --> 01:44:06,895
I heard they got big plans.
1324
01:44:06,895 --> 01:44:09,956
Well, after you, pretty sure
I can handle anything.
1325
01:44:11,271 --> 01:44:14,244
- How've you been?
- Good, just...
1326
01:44:14,244 --> 01:44:15,566
Settled Baron's estate.
1327
01:44:15,566 --> 01:44:17,944
Scattered his ashes
in the Caribbean.
1328
01:44:18,978 --> 01:44:20,925
I don't know, all I
want to do now is
1329
01:44:21,029 --> 01:44:22,892
put some good in the world.
1330
01:44:22,892 --> 01:44:24,522
Just have to figure out how.
1331
01:44:25,176 --> 01:44:26,176
Yeah, you will.
1332
01:44:27,105 --> 01:44:28,791
You are sleeping okay?
1333
01:44:29,255 --> 01:44:30,255
Better.
1334
01:44:30,455 --> 01:44:33,079
- No ghosts?
- Not like before.
1335
01:44:33,559 --> 01:44:35,979
Oh, and I actually looked
in the mirror the other day.
1336
01:44:36,099 --> 01:44:38,459
- Really?
- It wasn't horrendous.
1337
01:44:40,129 --> 01:44:41,889
Speaking mirrors.
1338
01:44:54,639 --> 01:44:55,899
Catch you later.
1339
01:44:56,921 --> 01:44:57,921
Hey.
1340
01:45:10,913 --> 01:45:11,578
What's this?
1341
01:45:11,748 --> 01:45:13,526
This is you.
1342
01:45:13,685 --> 01:45:17,230
Passport, birth certificate,
driver's license.
1343
01:45:17,591 --> 01:45:19,278
Apparently, you got
pretty good credit.
1344
01:45:20,740 --> 01:45:22,379
I love the name you chose.
1345
01:45:22,654 --> 01:45:23,654
Jackson?
1346
01:45:23,735 --> 01:45:24,868
It's my mother's name.
1347
01:45:24,896 --> 01:45:25,299
Hey.
1348
01:45:24,896 --> 01:45:27,167
She was my mother first.
1349
01:45:27,473 --> 01:45:28,473
Yeah, yeah.
1350
01:45:28,579 --> 01:45:30,535
Don't you "yeah, yeah" me,
young man.
1351
01:45:32,277 --> 01:45:34,482
Come on, I know a
good place for lunch.
1352
01:45:38,398 --> 01:45:40,120
So you settled
down on major yet?
1353
01:45:40,120 --> 01:45:41,809
Leaning towards engineering.
1354
01:45:41,809 --> 01:45:42,697
Engineering?
1355
01:45:43,793 --> 01:45:46,063
Yeah, you should listen to her.
1356
01:45:46,133 --> 01:45:49,054
If I were you,
which I sorta am,
1357
01:45:49,147 --> 01:45:50,608
I'd go with computer science.
1358
01:45:50,608 --> 01:45:51,630
Save that for grad school.
1359
01:45:51,630 --> 01:45:53,090
You want start with humanities.
1360
01:45:53,200 --> 01:45:54,860
- Okay, don't listen to her.
- Don't listen to him.
1361
01:45:54,952 --> 01:45:56,432
You need a grounding
on the classics.
1362
01:45:56,596 --> 01:45:58,903
Excuse me, I'm trying to
talk to myself over here.
1363
01:45:58,903 --> 01:46:00,908
Yeah, you are talking to yourself,
but you're not talking to him.
1364
01:46:00,908 --> 01:46:03,327
Look, I just made a lot of
mistakes when I was young.
1365
01:46:03,327 --> 01:46:06,324
And I'd actually like to make
some of those mistakes myself.
1366
01:46:06,631 --> 01:46:09,256
What I'm trying to say is, I made
them already so you don't have to.
1367
01:46:09,311 --> 01:46:13,731
- But he's not you.
- Okay, everybody chill the hell out.
1368
01:46:15,698 --> 01:46:16,698
I'm gonna be okay.
1369
01:46:22,195 --> 01:46:23,195
If you're okay,
1370
01:46:24,837 --> 01:46:25,837
I'm okay.
1371
01:46:29,347 --> 01:46:30,667
What?
1372
01:46:31,347 --> 01:46:34,835
I just can't believe that in
30 years I'm gonna look like
1373
01:46:35,009 --> 01:46:35,466
you.
1374
01:46:36,202 --> 01:46:38,119
What? Please.
You wish.
1375
01:46:39,508 --> 01:46:42,608
Boy, you better hope you
look like me in 30 years.
1376
01:46:43,505 --> 01:46:48,105
This is 50-year old,
mature man meat
1377
01:46:48,496 --> 01:46:49,725
you're looking at.
1378
01:46:49,725 --> 01:46:50,440
51.
1379
01:46:50,858 --> 01:46:53,987
I brush, I floss.
I work hard.
1380
01:46:54,623 --> 01:46:55,933
When you're 50, I bet
you won't be
1381
01:46:56,117 --> 01:46:59,329
dragging your ass around the
track every morning like I do.
1382
01:47:00,013 --> 01:47:02,392
In fact, we can race now.
1383
01:47:02,913 --> 01:47:05,621
We can race right now, we
take it to the corner right now.
1384
01:47:05,621 --> 01:47:08,088
Subtitles by sub.Trader
subscene.com