1 00:01:42,644 --> 00:01:44,475 Car number six. We are moving. 2 00:01:45,981 --> 00:01:48,017 4-Alpha. Repeat, 4-Alpha. 3 00:01:48,108 --> 00:01:50,144 Window seal. His feam's on all sides. 4 00:01:50,235 --> 00:01:51,395 Copy that. 5 00:02:52,297 --> 00:02:53,332 Speed? 6 00:02:54,091 --> 00:02:56,332 Two thirty-eight kilometers per hour and holding steady. 7 00:02:57,052 --> 00:02:58,337 You all right over there? 8 00:02:58,845 --> 00:03:00,881 I do love capping me some bad guys. 9 00:03:14,778 --> 00:03:15,778 Wart! Wait! 10 00:03:15,821 --> 00:03:18,153 Civilian in play. I repeat, civilian in play. 11 00:03:35,841 --> 00:03:37,126 - Clear. - Confirm. 12 00:03:37,217 --> 00:03:38,502 Confirmed. Clear. Go to green. 13 00:03:46,226 --> 00:03:47,466 Shit. 14 00:03:50,522 --> 00:03:52,137 Are we shipping to the same place? 15 00:03:52,232 --> 00:03:53,267 Yes, sir. 16 00:03:53,358 --> 00:03:54,438 All right. 17 00:03:55,152 --> 00:03:58,360 That was your best ever. I was impressed. 18 00:03:58,447 --> 00:03:59,653 Where'd I hit him? 19 00:04:00,198 --> 00:04:01,278 Neck. 20 00:04:01,908 --> 00:04:03,489 On a moving train. 21 00:04:05,078 --> 00:04:06,488 You took a video? 22 00:04:06,580 --> 00:04:08,741 Yeah, I took video. Me and everybody else. Look. 23 00:04:17,382 --> 00:04:18,838 - Delete it. - Henry. 24 00:04:18,925 --> 00:04:20,256 Come on, listen. 25 00:04:20,886 --> 00:04:23,606 Four shooters whiffed on this guy before you got the call, all right? 26 00:04:23,638 --> 00:04:26,004 Four. All of 'em studs. 27 00:04:26,099 --> 00:04:27,509 And you ring him up! 28 00:04:28,310 --> 00:04:30,722 It was beautiful, all right? I got emotional. A tear fell. 29 00:04:30,812 --> 00:04:31,812 Delete it. 30 00:04:32,272 --> 00:04:34,888 I'll delete it. I'll delete it. All right. 31 00:05:23,323 --> 00:05:24,483 Can't do this. 32 00:05:26,368 --> 00:05:27,574 What's happening, brother? 33 00:05:29,204 --> 00:05:30,284 You all right? 34 00:05:32,290 --> 00:05:35,782 I got him in his neck. But I was aiming at his head. 35 00:05:36,378 --> 00:05:39,461 Other lines of work, you can lose a step. Not this one. 36 00:05:39,548 --> 00:05:42,255 You're still the best we got. Best anyone's got. 37 00:05:42,342 --> 00:05:43,627 Believe me, I keep track. 38 00:05:43,718 --> 00:05:45,299 Not a soda. Not today. 39 00:05:45,387 --> 00:05:46,877 - Meaning? - Give me a beer. 40 00:05:47,347 --> 00:05:48,632 Are you sure? 41 00:05:48,723 --> 00:05:50,554 - Are you really retiring? - Yes, sir. 42 00:05:50,642 --> 00:05:51,757 Then I'm sure. 43 00:05:52,143 --> 00:05:53,178 Okay. 44 00:05:56,773 --> 00:05:58,604 A lot of guys can shoot, del. 45 00:06:00,277 --> 00:06:01,277 They aren't you. 46 00:06:01,361 --> 00:06:03,022 They don't have the history you do. 47 00:06:03,113 --> 00:06:06,697 Yeah, I think the history might be the problem. 48 00:06:06,783 --> 00:06:08,068 Henry. 49 00:06:09,744 --> 00:06:11,544 We've been through a lot together, you and me. 50 00:06:12,163 --> 00:06:13,403 Made the world safer. 51 00:06:14,249 --> 00:06:16,661 I'm just not gonna trust a new guy like I trust you. 52 00:06:20,297 --> 00:06:21,582 There was a kid... 53 00:06:23,174 --> 00:06:24,755 Beautiful little girl, 54 00:06:25,468 --> 00:06:26,708 right next to him. 55 00:06:28,263 --> 00:06:30,720 If I'm six inches off... 56 00:06:32,183 --> 00:06:33,423 She's dead. 57 00:06:34,769 --> 00:06:35,975 Understand? 58 00:06:37,063 --> 00:06:38,303 This time... 59 00:06:39,941 --> 00:06:41,306 I got lucky. 60 00:06:42,485 --> 00:06:44,225 I didn't feel the shot. 61 00:06:45,614 --> 00:06:47,150 Not like I should have. 62 00:06:48,700 --> 00:06:50,531 Seventy-two kills, del. 63 00:06:51,620 --> 00:06:53,736 That shit starts to mess with you a little bit. 64 00:06:56,166 --> 00:06:57,781 Deep down, it's like... 65 00:06:58,960 --> 00:07:01,417 My soul was hurt. 66 00:07:03,048 --> 00:07:04,413 I just want some peace. 67 00:07:07,844 --> 00:07:09,584 So what do I do now? 68 00:07:12,390 --> 00:07:13,630 Wish me well. 69 00:07:34,412 --> 00:07:35,412 Good morning. 70 00:07:35,872 --> 00:07:36,987 Hey. Where's Jerry? 71 00:07:37,082 --> 00:07:38,618 Jerry retired. 72 00:07:38,708 --> 00:07:40,699 Couldn't take any more of this bustling pace. 73 00:07:40,794 --> 00:07:41,794 I'm Danny. 74 00:07:42,796 --> 00:07:44,206 How you doing? Henry. 75 00:07:45,757 --> 00:07:48,999 I owe you $23.46. 76 00:07:49,094 --> 00:07:50,214 All right. Thank you, Henry. 77 00:07:52,889 --> 00:07:54,129 So what are you fishing for? 78 00:07:54,933 --> 00:07:56,343 Peace and quiet. 79 00:07:57,143 --> 00:07:58,349 And mackerel. 80 00:07:59,020 --> 00:08:00,510 Heading out to breecher's point? 81 00:08:00,605 --> 00:08:02,311 Is that what you recommend? 82 00:08:02,399 --> 00:08:04,139 Well, seems like a nice enough day for it. 83 00:08:12,993 --> 00:08:15,325 Not much of a "live and let live" guy, I take it. 84 00:08:15,412 --> 00:08:17,448 I'm deathly allergic to bees. 85 00:08:19,082 --> 00:08:21,744 You a student or just a fish whisperer? 86 00:08:22,210 --> 00:08:23,610 Working my way through grad school. 87 00:08:24,045 --> 00:08:25,080 Marine biology. 88 00:08:26,131 --> 00:08:27,416 Uga, Darien? 89 00:08:27,799 --> 00:08:28,914 Go dawgs. 90 00:08:29,676 --> 00:08:31,166 Well, you be careful around here. 91 00:08:31,261 --> 00:08:34,298 There's some dogs out on these docks too. 92 00:08:35,181 --> 00:08:36,421 Nothing I can't handle. 93 00:08:52,866 --> 00:08:55,198 Well, I guess I don't have to ask how business is. 94 00:08:56,828 --> 00:08:58,364 Could've been yours. 95 00:08:59,080 --> 00:09:00,786 I only asked you ten times. 96 00:09:05,295 --> 00:09:06,455 Hey, brother. 97 00:09:07,714 --> 00:09:10,126 - It's good to see you, Henry. - You too, Jack. 98 00:09:12,260 --> 00:09:14,467 What are you doing there? Feeling sexy? 99 00:09:16,222 --> 00:09:17,632 Thanks for coming so quickly. 100 00:09:17,724 --> 00:09:20,136 Of course. You still married? 101 00:09:20,226 --> 00:09:23,639 Yep. Wife's on a shopping trip to Paris. 102 00:09:24,397 --> 00:09:26,388 Son's in boarding school. 103 00:09:26,483 --> 00:09:27,643 - You? - Nope. 104 00:09:27,734 --> 00:09:30,146 No wife, no kids, no Paris. 105 00:09:31,279 --> 00:09:33,611 Here's to the next war, which is no war. 106 00:09:33,698 --> 00:09:34,733 Which is no war. 107 00:09:40,288 --> 00:09:41,368 So what you got? 108 00:09:47,504 --> 00:09:48,619 Recognize him? 109 00:09:51,049 --> 00:09:52,209 Who's asking? 110 00:09:52,300 --> 00:09:54,541 Your old friend who's afraid you're in trouble. 111 00:09:55,678 --> 00:09:56,838 Do you? 112 00:09:59,015 --> 00:10:00,846 I amf'ed him in liege. 113 00:10:00,934 --> 00:10:02,174 They tell you who he was? 114 00:10:03,019 --> 00:10:05,101 Valery dormov, terrorist. 115 00:10:05,480 --> 00:10:06,720 No. 116 00:10:06,815 --> 00:10:09,932 Valery dormov, molecular biologist, 117 00:10:10,026 --> 00:10:13,644 who worked here, in the states, for 30 years. 118 00:10:15,198 --> 00:10:16,859 I read his file. 119 00:10:16,950 --> 00:10:18,611 Bioterrorist. 120 00:10:18,701 --> 00:10:20,111 The file was spiked. 121 00:10:20,954 --> 00:10:22,160 I don't know by who. 122 00:10:22,831 --> 00:10:25,493 - Why? - I don't know that either. 123 00:10:26,209 --> 00:10:27,494 Where are you getting this from? 124 00:10:29,045 --> 00:10:30,125 A friend... 125 00:10:31,005 --> 00:10:32,290 From the other side. 126 00:10:32,382 --> 00:10:33,997 All right, well, I need to talk to him. 127 00:10:34,092 --> 00:10:35,092 Sure. 128 00:10:36,052 --> 00:10:37,633 Skype? Facetime? 129 00:10:39,222 --> 00:10:40,758 I need to talk to him, Jack. 130 00:10:43,226 --> 00:10:44,432 What the hell. 131 00:10:44,894 --> 00:10:45,894 He owes me. 132 00:10:52,152 --> 00:10:53,517 I hope I'm wrong. 133 00:10:55,029 --> 00:10:56,769 I just want you to be careful. 134 00:11:05,039 --> 00:11:08,327 It's to make up for all the things I didn't do in my dia years. 135 00:11:10,128 --> 00:11:12,619 You think you didn't do that in your dia years? 136 00:11:15,925 --> 00:11:16,960 This guy. 137 00:11:22,515 --> 00:11:24,380 They tell you who he was? 138 00:11:25,685 --> 00:11:27,721 Valery dormov, terrorist. 139 00:11:27,812 --> 00:11:28,972 No. 140 00:11:29,063 --> 00:11:32,055 Valery dormov, molecular biologist, 141 00:11:32,150 --> 00:11:35,813 who worked here, in the states, for 30 years. 142 00:11:38,448 --> 00:11:40,404 You took a real risk contacting me. 143 00:11:40,491 --> 00:11:41,491 I wish you hadn't. 144 00:11:41,951 --> 00:11:43,282 What was I supposed to do? 145 00:11:44,078 --> 00:11:45,284 I love you, brother. 146 00:11:46,915 --> 00:11:48,030 You too. 147 00:11:50,501 --> 00:11:51,661 It's a pity. 148 00:11:52,503 --> 00:11:54,084 I always liked Henry. 149 00:11:54,172 --> 00:11:56,788 Henry is dia, Clay. He's one of mine. 150 00:11:56,883 --> 00:11:58,419 He knows you lied to him. 151 00:11:58,509 --> 00:11:59,715 We have a tail on him. 152 00:11:59,802 --> 00:12:01,633 Standard protocol for retirement. 153 00:12:01,721 --> 00:12:02,801 He'll be contained. 154 00:12:02,889 --> 00:12:04,880 Contained? Henry Brogan? 155 00:12:06,226 --> 00:12:08,217 He has dormovv's contact. 156 00:12:09,020 --> 00:12:10,430 He's gonna pull on that thread 157 00:12:10,521 --> 00:12:13,012 until he's pointing a gun at our faces. 158 00:12:14,150 --> 00:12:16,562 What about his handler, the bald guy? 159 00:12:16,653 --> 00:12:18,939 Patterson? He won't be happy, but he won't cross me. 160 00:12:19,030 --> 00:12:20,395 He'll fall in line. 161 00:12:20,490 --> 00:12:21,980 I'll tie this off. 162 00:12:22,659 --> 00:12:24,490 Make it look like a Russian op. 163 00:12:24,577 --> 00:12:26,238 You'll do nothing. 164 00:12:26,329 --> 00:12:27,932 I'll tell my team that Henry's gone rogue. 165 00:12:27,956 --> 00:12:28,956 I can handle this. 166 00:12:29,040 --> 00:12:31,406 What, after you whiffed four times on dormov? 167 00:12:31,501 --> 00:12:32,991 No. You need gemini. 168 00:12:33,586 --> 00:12:36,168 I will not let you do hits on American soil. 169 00:12:36,256 --> 00:12:38,793 You don't have anyone who can take out Henry Brogan. 170 00:12:40,051 --> 00:12:41,051 I do. 171 00:12:42,637 --> 00:12:45,003 We'll clean up our own messes. Thank you. 172 00:12:45,682 --> 00:12:48,298 Everything that we've worked for is at stake, 173 00:12:48,393 --> 00:12:49,849 thanks to your failures. 174 00:12:49,936 --> 00:12:52,769 You have one chance not to screw this up. 175 00:12:53,356 --> 00:12:54,471 Please... 176 00:12:55,984 --> 00:12:57,349 Surprise me. 177 00:13:43,489 --> 00:13:44,604 Any luck? 178 00:13:48,036 --> 00:13:49,276 Okay. 179 00:13:49,370 --> 00:13:52,453 Most guys try flowers or a playlist they think I'll find romantic. 180 00:13:52,540 --> 00:13:53,825 Are you dia? 181 00:13:55,084 --> 00:13:57,416 That depends. What's dia? 182 00:13:57,503 --> 00:13:59,164 Dance instructors of America. 183 00:13:59,714 --> 00:14:01,750 Did Patterson send you to surveil me? 184 00:14:02,592 --> 00:14:04,878 - Patterson. - Del Patterson? 185 00:14:04,969 --> 00:14:07,051 Funny coincidence, he was just here. 186 00:14:07,555 --> 00:14:10,171 Look, you're burned. Your cover's blown. 187 00:14:11,476 --> 00:14:13,842 Okay, well, I was just in the middle of a Marvin gaye song, 188 00:14:13,936 --> 00:14:15,096 so I'm gonna go back to that. 189 00:14:15,146 --> 00:14:17,307 Name three buildings on the Darien campus. 190 00:14:17,982 --> 00:14:20,519 - Really? - Come on, marine biologist. 191 00:14:21,652 --> 00:14:23,893 Rhodes hall, mcwhorter hall, rooker hall. 192 00:14:23,988 --> 00:14:25,319 Now I know you're dia. 193 00:14:25,406 --> 00:14:27,192 Civilian would've told me to piss off. 194 00:14:27,283 --> 00:14:28,739 Not a polite civilian. 195 00:14:30,036 --> 00:14:32,118 You're good. You're good. 196 00:14:32,205 --> 00:14:33,205 Where do you live? 197 00:14:33,289 --> 00:14:34,369 What? 198 00:14:34,916 --> 00:14:36,372 I want to see your place. 199 00:14:37,585 --> 00:14:38,665 Excuse me? 200 00:14:43,758 --> 00:14:47,125 But I'm certain I'll find a big old folder on Henry Brogan. 201 00:14:47,220 --> 00:14:48,710 Excuse me? 202 00:14:51,891 --> 00:14:52,926 Sorry, sir. 203 00:14:53,017 --> 00:14:54,632 Yeah, I got the 30-foot bowrider. 204 00:14:54,727 --> 00:14:56,012 - Okay. - Need some gas and... 205 00:14:56,104 --> 00:14:57,844 Sir. One second. 206 00:15:00,149 --> 00:15:01,184 I'm sorry. 207 00:15:02,026 --> 00:15:03,141 Can I buy you a drink? 208 00:15:04,695 --> 00:15:06,481 Why, so you can keep interrogating me? 209 00:15:06,572 --> 00:15:09,780 No, I'm probably gonna spend the whole time apologizing. 210 00:15:10,785 --> 00:15:14,369 Pelican point? Sunday nights they have a great band. 211 00:15:14,914 --> 00:15:16,745 Please. What time do you get off work? 212 00:15:21,337 --> 00:15:23,623 - Seven. - I'm gonna also need a 12-volt bilge pump. 213 00:15:23,714 --> 00:15:25,714 - Twelve-volt... - All right, I'll see you at 7:00. 214 00:15:27,093 --> 00:15:29,175 Just leave the crazy at home, please. 215 00:15:29,262 --> 00:15:30,297 All right. 216 00:15:51,117 --> 00:15:53,199 Sorry about earlier. Bad habits. 217 00:15:53,286 --> 00:15:55,493 I don't trust people easily. 218 00:15:55,580 --> 00:15:57,036 But I'm sure you don't either. 219 00:15:58,291 --> 00:15:59,531 Why would you say that? 220 00:16:09,510 --> 00:16:10,716 Where did you get that? 221 00:16:11,137 --> 00:16:12,877 Twenty-five years of faithful service, 222 00:16:12,972 --> 00:16:14,758 you make some friends. 223 00:16:16,726 --> 00:16:18,057 Well, now I'm burned. 224 00:16:19,770 --> 00:16:20,976 Toast. 225 00:16:21,314 --> 00:16:22,724 Is Patterson running you? 226 00:16:23,399 --> 00:16:24,980 All right, here y'all go. 227 00:16:29,697 --> 00:16:31,437 Thank you. You're welcome. 228 00:16:33,701 --> 00:16:36,283 Boilermaker's a cop drink. You got cops in your family? 229 00:16:36,370 --> 00:16:37,860 My dad was FBI. 230 00:16:38,706 --> 00:16:41,038 And pretty big on serving your country. 231 00:16:41,959 --> 00:16:43,199 "Was"? 232 00:16:43,294 --> 00:16:46,411 Yeah, he died off duty, trying to stop a bank robbery. 233 00:16:47,423 --> 00:16:48,754 Sorry about that. 234 00:16:50,593 --> 00:16:53,926 File says you were four years Navy, fifth fleet, Bahrain. 235 00:16:54,013 --> 00:16:56,095 Yeah, I did love the sea. 236 00:17:00,102 --> 00:17:02,434 Hey, beats a bunker in Mogadishu. 237 00:17:05,608 --> 00:17:08,315 So, then dia, 238 00:17:08,402 --> 00:17:10,734 defense clandestine services, 239 00:17:10,821 --> 00:17:12,812 recruiting, running assets. 240 00:17:13,574 --> 00:17:15,360 Not a single demerit. 241 00:17:15,910 --> 00:17:17,366 I mean... 242 00:17:17,828 --> 00:17:20,991 So then the inspector general sticks you on a dock 243 00:17:21,082 --> 00:17:23,698 to watch a guy who just wants to retire? 244 00:17:24,585 --> 00:17:26,041 That doesn't bother you? 245 00:17:32,343 --> 00:17:34,208 Well, this is adios, Henry. 246 00:17:34,720 --> 00:17:36,130 It's been nice surveilling you. 247 00:17:37,056 --> 00:17:39,012 I'll probably be sent somewhere else tomorrow. 248 00:17:41,852 --> 00:17:44,343 No, thanks, my apartment's just right over there. 249 00:17:47,900 --> 00:17:49,606 Henry, why are you retiring? 250 00:17:54,073 --> 00:17:58,658 I'm finding myself avoiding mirrors lately, so... 251 00:17:59,537 --> 00:18:01,152 I'm gonna take that as a sign. 252 00:18:02,957 --> 00:18:04,493 You watch your six out there. 253 00:18:04,584 --> 00:18:05,584 You too. 254 00:18:07,128 --> 00:18:08,493 Night, toast. 255 00:18:18,472 --> 00:18:20,428 You should come look at the stars, Jack. 256 00:19:11,233 --> 00:19:13,098 - We have to work on your kick. - Charlie! 257 00:19:13,194 --> 00:19:14,434 - Concentrate, Henry. - Come on! 258 00:19:14,528 --> 00:19:16,519 You're five now, and this isn't hard. 259 00:19:16,614 --> 00:19:17,945 Now, try again. 260 00:20:08,332 --> 00:20:10,072 Hi, this is Jack. I'm sailing. 261 00:20:16,006 --> 00:20:18,292 Please tell me this means we're back in business. 262 00:20:18,384 --> 00:20:19,464 Where are you? 263 00:20:19,552 --> 00:20:22,043 - Just some goddamn surveillance. - Get out of there, now. 264 00:20:22,138 --> 00:20:24,800 Do not go home. Do not go to your girl's house. 265 00:20:24,890 --> 00:20:26,721 Go to the bus station. Get a ticket in cash. 266 00:20:26,809 --> 00:20:28,674 - Shit. - Do not use an atm. 267 00:20:28,769 --> 00:20:30,350 Go somewhere where nobody knows you. 268 00:20:31,021 --> 00:20:32,056 You sure? 269 00:20:32,565 --> 00:20:33,896 They're outside my window. 270 00:20:33,983 --> 00:20:35,769 I'm sorry, man. I made you a loose end. 271 00:20:35,860 --> 00:20:38,260 Come on, man. I'll be fine. How do I get in contact with you? 272 00:20:38,320 --> 00:20:40,231 You don't. Don't contact anybody. 273 00:20:40,322 --> 00:20:41,903 Especially anybody from the dia. 274 00:20:41,991 --> 00:20:43,606 And get rid of your phone now. 275 00:20:43,701 --> 00:20:45,157 Nah, come on, Henry, man. Stop... 276 00:20:47,580 --> 00:20:48,786 Marino? 277 00:21:18,861 --> 00:21:20,442 It's not gun time. 278 00:21:20,529 --> 00:21:21,894 It's coffee time. 279 00:21:22,948 --> 00:21:24,233 Do you have a burn bag? 280 00:21:24,325 --> 00:21:25,940 First tell me what you're doing here. 281 00:21:26,035 --> 00:21:28,276 Somebody just sent a team to kill me. 282 00:21:29,288 --> 00:21:30,903 And you're still asleep. 283 00:21:30,998 --> 00:21:33,239 So that means you didn't know about it, correct? 284 00:21:33,334 --> 00:21:34,995 No, of course not. I would've told you. 285 00:21:39,840 --> 00:21:41,205 That means you're next. 286 00:21:42,176 --> 00:21:43,176 Get dressed. 287 00:21:46,847 --> 00:21:49,088 All the boats have dupe keys in the office, right? 288 00:21:50,017 --> 00:21:51,257 Got a fast one? 289 00:22:01,028 --> 00:22:02,484 Feeling the call of the sea? 290 00:22:06,826 --> 00:22:07,906 Where is he? 291 00:22:08,828 --> 00:22:10,034 You can tell me now... 292 00:22:11,664 --> 00:22:12,824 Hey! Drop... 293 00:22:14,917 --> 00:22:15,997 Bitch! 294 00:22:16,961 --> 00:22:18,246 You can tell me now, 295 00:22:18,337 --> 00:22:20,498 or you can tell me in five minutes minus your teeth. 296 00:22:20,589 --> 00:22:21,920 But you're gonna tell me. 297 00:22:39,316 --> 00:22:41,398 I counted three. How many did you bring? 298 00:23:06,802 --> 00:23:08,008 Who sent you? 299 00:23:08,721 --> 00:23:12,680 You can tell me now, or you can tell me in five minutes minus your teeth. 300 00:23:18,814 --> 00:23:19,894 You good? 301 00:23:20,983 --> 00:23:22,848 - It's lassiter. - How do you know? 302 00:23:37,875 --> 00:23:39,436 If you get on this boat, you're leaving behind 303 00:23:39,460 --> 00:23:41,371 everything and everybody you've ever known. 304 00:23:41,462 --> 00:23:42,793 Do you understand that? 305 00:23:56,310 --> 00:23:57,470 Scared is good. 306 00:23:57,937 --> 00:23:59,177 It means you're alert. 307 00:24:00,105 --> 00:24:01,970 Never had anybody try to kill me before. 308 00:24:02,066 --> 00:24:04,148 Yeah, well, the important thing is he didn't. 309 00:24:06,654 --> 00:24:09,145 What scares you? Other than bees. 310 00:24:10,157 --> 00:24:11,522 Drowning. 311 00:24:39,770 --> 00:24:42,307 So this is you cleaning up your own messes. 312 00:24:42,398 --> 00:24:43,808 Spare me the lecture. 313 00:24:43,899 --> 00:24:47,141 It's like watching the hindenburg crash into the 77tanic. 314 00:24:47,236 --> 00:24:48,916 Tell me what we're going to do about Henry. 315 00:24:48,988 --> 00:24:51,104 Henry Brogan is like any other soldier. 316 00:24:51,740 --> 00:24:54,260 When they're young and stupid, they believe anything you tell them. 317 00:24:54,284 --> 00:24:56,445 Then they get older. They wear out. 318 00:24:57,329 --> 00:24:58,910 Grow a conscience. 319 00:25:00,332 --> 00:25:03,199 This is why we need a new breed of soldier. 320 00:25:05,129 --> 00:25:06,710 Gemini will handle this. 321 00:25:07,423 --> 00:25:10,460 - I'm sorry, I can't allow that. - I'm not asking your permission. 322 00:25:10,551 --> 00:25:11,791 You want to go to your bosses? 323 00:25:11,885 --> 00:25:14,922 I'm sure they'd love to hear about our little rogue project. 324 00:25:16,640 --> 00:25:18,722 I'll make it look like a Russian hit. 325 00:25:19,351 --> 00:25:21,182 You give Henry a state funeral. 326 00:25:21,937 --> 00:25:24,974 Flag on the coffin, 21-gun salute. 327 00:25:25,941 --> 00:25:27,897 You give a nice speech. Everyone cries. 328 00:25:27,985 --> 00:25:29,850 He'll be remembered as a hero. 329 00:25:29,945 --> 00:25:31,230 Life goes on. 330 00:25:31,780 --> 00:25:33,862 - Not for Henry. - Oh, come on. 331 00:25:33,949 --> 00:25:37,066 Mutts like Henry were born to be collateral damage. 332 00:25:37,161 --> 00:25:38,742 Let's not pretend otherwise. 333 00:25:39,705 --> 00:25:41,491 Do you have an asset in place? 334 00:25:41,582 --> 00:25:43,618 I have the perfect asset. 335 00:25:48,630 --> 00:25:50,211 - All right. - Just... 336 00:25:50,299 --> 00:25:51,379 All right, I'm good. 337 00:25:55,763 --> 00:25:56,843 You hungry? 338 00:25:57,514 --> 00:26:00,506 Yeah, I'm starving, but those things expired three years ago. 339 00:26:01,935 --> 00:26:02,935 Really? 340 00:26:04,063 --> 00:26:05,303 Still taste good. 341 00:26:07,566 --> 00:26:10,057 While he still had teeth, that guy said you were the rogue. 342 00:26:11,153 --> 00:26:12,268 And you believed him? 343 00:26:13,614 --> 00:26:15,696 99% sure he was lying. 344 00:26:16,658 --> 00:26:18,489 That 1% sucks, doesn't it? 345 00:26:24,625 --> 00:26:26,536 Henry, has this ever happened to you before? 346 00:26:26,627 --> 00:26:28,083 Which part? 347 00:26:28,170 --> 00:26:29,910 Your own government trying to kill you. 348 00:26:31,632 --> 00:26:33,372 Nah, that's new. 349 00:26:34,343 --> 00:26:37,005 You've been agency a while. Can't you guess what this is all about? 350 00:26:37,888 --> 00:26:41,255 Trust me, if I could, I would not be on this lovely vacation with you. 351 00:26:43,310 --> 00:26:44,310 Well... 352 00:26:45,771 --> 00:26:48,771 When I'm head of the agency, we're gonna handle retirement very differently. 353 00:27:08,502 --> 00:27:09,582 My man. 354 00:27:16,760 --> 00:27:20,344 Baron tours here to pick up Brogan, party of two! 355 00:27:24,685 --> 00:27:26,676 - Good to see you, man. - You too. 356 00:27:27,479 --> 00:27:29,140 Danny, meet the baron. 357 00:27:29,231 --> 00:27:32,564 Middle-aged reprobate and best pilot I've ever known. 358 00:27:32,651 --> 00:27:33,936 Danny, baron. 359 00:27:34,278 --> 00:27:35,313 Hey, toast. 360 00:27:37,030 --> 00:27:38,566 Got your burners, as requested. 361 00:27:39,199 --> 00:27:41,406 For now, you can hole up in my place in cartagena. 362 00:27:42,119 --> 00:27:43,655 You'd be anonymous and safe. 363 00:27:43,745 --> 00:27:46,578 Yeah, we're kinda in the shit here, man. 364 00:27:47,749 --> 00:27:49,114 I think Jack is dead. 365 00:27:51,795 --> 00:27:53,410 - Jesus. - Yeah. 366 00:27:54,548 --> 00:27:56,379 - Anyone follow you? - Nah. 367 00:27:56,466 --> 00:27:57,922 They will. Let's go. 368 00:27:58,552 --> 00:28:00,292 - Can I have one of those crackers? - Sure. 369 00:28:00,387 --> 00:28:01,387 Thanks. 370 00:28:12,107 --> 00:28:13,438 Does he do this at home? 371 00:28:14,026 --> 00:28:15,436 I don't think so. I don't know. 372 00:28:15,527 --> 00:28:16,767 - Do you? - No. 373 00:28:16,862 --> 00:28:19,899 If it's inappropriate to do this sort of thing at home, 374 00:28:19,990 --> 00:28:22,552 why would you think it's appropriate to do it in your science class? 375 00:28:22,576 --> 00:28:25,192 I don't know. Probably because science is so wicked boring. 376 00:28:31,376 --> 00:28:32,376 Hello. 377 00:28:32,461 --> 00:28:34,167 Guess you really didn't want me fo refire. 378 00:28:34,254 --> 00:28:36,711 Henry, you're okay! Thank god! 379 00:28:36,798 --> 00:28:37,833 Stop it. 380 00:28:38,383 --> 00:28:39,668 Is Marino dead”? 381 00:28:40,427 --> 00:28:41,427 Yes. 382 00:28:42,721 --> 00:28:43,881 Jack Willis? 383 00:28:44,473 --> 00:28:47,089 It wasn't me. None of this was me, Henry. I swear it. 384 00:28:47,184 --> 00:28:48,299 I trusted you, del. 385 00:28:48,393 --> 00:28:51,510 You still can. Let me call you on another line. 386 00:28:52,606 --> 00:28:56,224 604-555-0131. 387 00:28:56,318 --> 00:28:57,603 You got 30 seconds. 388 00:29:02,449 --> 00:29:03,484 Hey, excuse me. 389 00:29:03,575 --> 00:29:06,455 Could I borrow your phone for five minutes if I give you a hundred bucks? 390 00:29:09,414 --> 00:29:10,774 We'll start with whose idea it was 391 00:29:10,832 --> 00:29:13,039 to send a team to agent zakarewski's apartment. 392 00:29:13,126 --> 00:29:14,286 Was that necessary? 393 00:29:14,378 --> 00:29:15,493 Also not my call. 394 00:29:15,587 --> 00:29:17,794 She's working for the inspector general, not me. 395 00:29:17,881 --> 00:29:20,748 - Is she with you? - Yes. Not voluntarily. 396 00:29:20,842 --> 00:29:24,300 Okay, listen. This is not something I want to say over the phone. 397 00:29:24,388 --> 00:29:26,470 I'm at my kid's goddamn school. 398 00:29:26,556 --> 00:29:28,092 What the hell is all of this? 399 00:29:30,852 --> 00:29:32,058 We have a problem. 400 00:29:33,063 --> 00:29:34,063 Gemini. 401 00:29:34,606 --> 00:29:37,848 Your old friend, working with Janet lassiter and her people. 402 00:29:37,943 --> 00:29:39,399 I can't stop them. 403 00:29:41,530 --> 00:29:43,145 Okay. Dormov. 404 00:29:43,865 --> 00:29:45,776 Did he have something to do with gemini? 405 00:29:47,202 --> 00:29:50,069 Dormov, the guy that you had me pop on the train 406 00:29:50,163 --> 00:29:52,495 because you said he was a Russian terrorist. 407 00:29:52,582 --> 00:29:54,163 Was he working for gemini? 408 00:29:55,335 --> 00:29:56,950 Once upon a time. 409 00:29:58,130 --> 00:30:01,622 So you got me pulling triggers for Clay verris. 410 00:30:01,717 --> 00:30:05,130 Henry, I regret my lack of candor, but listen... 411 00:30:05,220 --> 00:30:07,085 How many other times you do this to me, del? 412 00:30:08,140 --> 00:30:09,425 How many times you spike a file, 413 00:30:09,516 --> 00:30:12,474 send me off to amf somebody who didn't deserve it? 414 00:30:12,561 --> 00:30:14,347 Never ever. This was a one-off. 415 00:30:14,438 --> 00:30:16,474 I swear on my son's life. 416 00:30:20,152 --> 00:30:23,690 All right, look, agent zakarewski is not a part of this. 417 00:30:23,780 --> 00:30:26,146 Henry, we can fix this, I swear. 418 00:30:26,241 --> 00:30:28,698 But I need both of you to come back. 419 00:30:29,703 --> 00:30:30,943 To what, del? 420 00:30:34,041 --> 00:30:36,248 Okay. Gemini. 421 00:30:36,335 --> 00:30:37,415 What do you know about it? 422 00:30:37,502 --> 00:30:39,868 Privatized paramilitary owned by Clay verris. 423 00:30:39,963 --> 00:30:42,875 Agency does a lot of business with them. Is there more? 424 00:30:43,592 --> 00:30:45,958 Baron and I served under verris in the marines. 425 00:30:46,053 --> 00:30:48,089 Panama, Kuwait, Somalia. 426 00:30:48,764 --> 00:30:52,006 After he left the military, he started gemini and tried to hire us. 427 00:30:52,100 --> 00:30:53,180 We both told him no. 428 00:30:53,268 --> 00:30:55,759 Except I was smart enough to move 1,500 miles away. 429 00:30:55,854 --> 00:30:56,969 Yeah. 430 00:30:57,397 --> 00:30:58,557 I blew that one. 431 00:31:15,624 --> 00:31:17,660 Verris gets billions of dollars a year 432 00:31:17,751 --> 00:31:20,993 lo lake out targets any way he sees fi. 433 00:31:21,630 --> 00:31:22,995 That's gemini. 434 00:31:23,090 --> 00:31:26,332 Off-book kidnappings, tortures. 435 00:31:26,843 --> 00:31:32,213 They're who you call when you need 12 Saudi princes to quietly disappear 436 00:31:32,307 --> 00:31:35,049 or you want somebody to train your death squads. 437 00:31:36,645 --> 00:31:38,431 Six weeks into sniper school, 438 00:31:38,522 --> 00:31:41,514 Clay verris takes me out on this boat about five miles. 439 00:31:42,109 --> 00:31:44,691 Ties these weights to my ankles, tosses me overboard, 440 00:31:44,778 --> 00:31:47,235 tells me tread water as long as I can. 441 00:31:48,365 --> 00:31:50,151 And he didn't know about your fear of... 442 00:31:50,242 --> 00:31:51,982 Of course he did. That was the point. 443 00:31:52,911 --> 00:31:54,242 So what did you do? 444 00:31:59,042 --> 00:32:01,328 I tread water for as long as I could. 445 00:32:03,797 --> 00:32:05,412 And then I drowned. 446 00:32:07,717 --> 00:32:08,797 Dead. 447 00:32:11,638 --> 00:32:14,175 He fished me out, paddled my chest. 448 00:32:15,892 --> 00:32:19,805 Told me I was now ready to serve under his command. 449 00:32:24,401 --> 00:32:25,641 A toast. 450 00:32:29,531 --> 00:32:32,819 - To the next war, which is no war. - Which is no war. 451 00:32:32,909 --> 00:32:34,024 No war. 452 00:32:34,744 --> 00:32:37,624 We'll figure it out in the morning. Right now we could use some shut-eye. 453 00:32:37,706 --> 00:32:40,163 Sure. You folks want one room or... 454 00:32:40,250 --> 00:32:41,250 Two. 455 00:32:44,087 --> 00:32:45,497 Two. Two. 456 00:32:48,175 --> 00:32:50,882 Well, yeah. I can put him in the garage if you want. 457 00:32:50,969 --> 00:32:52,675 All right, two rooms will be fine. 458 00:32:52,762 --> 00:32:55,504 Just giving you options. Okay, right this way. 459 00:33:36,431 --> 00:33:39,514 Sniper. Rooftop. I leave, he's gonna follow. 460 00:33:39,935 --> 00:33:42,768 I need you to go with baron someplace safe. All right? 461 00:33:47,484 --> 00:33:49,349 Shooter. On the roof. 462 00:33:50,570 --> 00:33:52,652 You're a shitty houseguest, you know that? 463 00:33:53,156 --> 00:33:54,771 How the hell did they find us? 464 00:33:54,866 --> 00:33:56,606 She's good. She's really good. 465 00:33:56,701 --> 00:33:58,566 She just doesn't know what she doesn't know. 466 00:33:58,662 --> 00:34:00,152 Take care of her, all right? 467 00:34:00,789 --> 00:34:01,869 All right. 468 00:36:18,718 --> 00:36:20,003 Stop right there! 469 00:36:22,639 --> 00:36:23,845 Who are you? 470 00:36:25,141 --> 00:36:26,472 I don't want to shoot you! 471 00:36:28,144 --> 00:36:29,259 Fine. 472 00:36:29,938 --> 00:36:31,269 Don't shoot me. 473 00:36:31,731 --> 00:36:33,141 Mind if I shoot you? 474 00:36:35,652 --> 00:36:37,233 I could've killed you on the roof! 475 00:36:38,738 --> 00:36:40,148 Maybe you should have. 476 00:36:42,909 --> 00:36:44,524 Did they show you a picture of me? 477 00:36:45,954 --> 00:36:47,569 Yeah. You look old. 478 00:36:51,835 --> 00:36:54,542 Kid, you take one step closer, 479 00:36:55,255 --> 00:36:56,665 you're gonna leave me no choice. 480 00:38:03,490 --> 00:38:05,151 Stop! Stop! Stop! 481 00:38:21,257 --> 00:38:22,542 Move! Move! 482 00:38:34,020 --> 00:38:35,180 Get out of the way! 483 00:39:07,637 --> 00:39:08,843 Out of the way! 484 00:41:25,358 --> 00:41:27,599 Stop! Stop! Stop! 485 00:42:03,438 --> 00:42:04,803 Who the hell was that? 486 00:42:20,663 --> 00:42:21,698 Brogan. 487 00:42:31,883 --> 00:42:32,918 Thank you, sir. 488 00:42:33,384 --> 00:42:34,999 - Thank you, captain. - No problem. 489 00:42:37,138 --> 00:42:39,754 Your place is burned. Get me somewhere I can see him coming. 490 00:42:43,019 --> 00:42:44,975 I wanted to go in there guns blazing, 491 00:42:45,063 --> 00:42:47,725 but she thought the diplomatic approach made more sense. 492 00:42:47,815 --> 00:42:49,931 Yeah, gunfire might've been kinder. 493 00:42:51,110 --> 00:42:52,316 Great work in there. 494 00:42:52,695 --> 00:42:53,935 What now? 495 00:42:54,030 --> 00:42:55,691 I need you to get me to Budapest. 496 00:42:56,365 --> 00:42:58,045 - What's in Budapest? - What's in Budapest? 497 00:42:58,493 --> 00:43:00,575 Jack's informant, Yuri. 498 00:43:01,120 --> 00:43:05,329 These guys aren't trying to kill me because I want to retire. 499 00:43:05,416 --> 00:43:08,908 They're coming after me because they think Jack told me something classified. 500 00:43:09,378 --> 00:43:10,834 Yuri ought to know about it. 501 00:43:11,255 --> 00:43:14,588 I'm sorry, partner, my aztec doesn't have that kind of range. 502 00:43:14,675 --> 00:43:17,007 Well, I was hoping we would borrow something that does. 503 00:43:18,012 --> 00:43:19,343 Maybe a g? 504 00:43:21,307 --> 00:43:23,013 Taking someone's gulfstream? 505 00:43:23,101 --> 00:43:26,013 I mean, you'd really have to love a guy to do that. 506 00:43:28,272 --> 00:43:30,263 I know just the feller. Give me a minute. 507 00:44:04,642 --> 00:44:05,677 Henry? 508 00:44:07,520 --> 00:44:08,976 Did you ever have a kid? 509 00:44:10,022 --> 00:44:11,478 No. Why? 510 00:44:12,692 --> 00:44:14,148 Guy on the motorcycle. 511 00:44:15,403 --> 00:44:17,018 Did you notice anything funny about him? 512 00:44:17,905 --> 00:44:19,520 I noticed he was very good. 513 00:44:20,032 --> 00:44:21,032 Right. 514 00:44:21,742 --> 00:44:23,107 And the face? 515 00:44:25,079 --> 00:44:26,285 Similarity? 516 00:44:28,624 --> 00:44:30,364 Yeah, I noticed that too. 517 00:44:30,459 --> 00:44:31,459 So... 518 00:44:32,545 --> 00:44:34,581 You never had a long-term relationship? 519 00:44:34,672 --> 00:44:37,129 No. Not unless we count you. 520 00:44:39,468 --> 00:44:42,335 Is it possible that you could've had a kid without knowing it? 521 00:44:42,430 --> 00:44:43,430 No. 522 00:44:45,349 --> 00:44:47,214 - Then how do you explain... - Danny. 523 00:44:50,271 --> 00:44:51,306 All right? 524 00:45:02,408 --> 00:45:03,989 Thank you, by the way. 525 00:45:05,369 --> 00:45:06,404 For? 526 00:45:06,495 --> 00:45:09,111 For leaving baron's apartment so I wouldn't be a target. 527 00:45:11,167 --> 00:45:13,887 Coming to get me in Georgia when you could've just run for your life. 528 00:45:14,879 --> 00:45:18,212 I just wanted to put you on a private plane 529 00:45:18,299 --> 00:45:20,381 and give you a free trip to Hungary. 530 00:45:21,719 --> 00:45:23,255 Where I'm gonna find... 531 00:45:23,763 --> 00:45:25,299 Hungarians. 532 00:45:27,266 --> 00:45:28,381 Right. 533 00:45:32,563 --> 00:45:33,803 When I saw him... 534 00:45:35,942 --> 00:45:37,682 It was like I was seeing a ghost. 535 00:45:39,612 --> 00:45:40,977 A ghost with a gun. 536 00:45:43,324 --> 00:45:46,657 Like... every trigger I've ever pulled. 537 00:46:18,776 --> 00:46:21,893 I told you to stay in Colombia and await orders. 538 00:46:24,657 --> 00:46:26,067 I wanted to talk to you. 539 00:46:40,256 --> 00:46:41,746 He's very good. 540 00:46:42,883 --> 00:46:44,123 He's the best. 541 00:46:44,885 --> 00:46:46,375 That's why I sent you. 542 00:46:49,307 --> 00:46:52,970 He knew every move of mine before I made it. 543 00:46:54,353 --> 00:46:58,016 I'd have him, right there, and I'd take the shot... 544 00:46:58,858 --> 00:47:01,019 And he'd be gone. 545 00:47:03,112 --> 00:47:04,318 Like a ghost. 546 00:47:05,406 --> 00:47:07,112 Did you get a look at his face? 547 00:47:08,451 --> 00:47:09,486 Not really. 548 00:47:09,577 --> 00:47:13,035 I saw him up the stairs, through a dirty mirror. 549 00:47:13,122 --> 00:47:14,487 I thought you were on the roof. 550 00:47:15,458 --> 00:47:17,540 I was. He got a line on me. I had to jump down. 551 00:47:17,626 --> 00:47:19,116 What do we always drill”? 552 00:47:20,046 --> 00:47:21,331 You hold the high ground. 553 00:47:21,422 --> 00:47:24,459 You put his back against the wall, and you don't let him go. 554 00:47:26,135 --> 00:47:27,215 I know that. 555 00:47:30,890 --> 00:47:32,676 The whole thing was weird. 556 00:47:33,059 --> 00:47:34,640 It was... wiggy. 557 00:47:35,353 --> 00:47:36,353 How? 558 00:47:37,396 --> 00:47:41,389 I don't know, it was as if I were watching it all. 559 00:47:42,568 --> 00:47:43,808 Who is he? 560 00:47:45,071 --> 00:47:47,437 Junior, this thing that you're struggling with, 561 00:47:47,531 --> 00:47:50,113 this strangeness, it's fear. 562 00:47:51,285 --> 00:47:52,445 Don't hate it. 563 00:47:53,287 --> 00:47:54,527 Lean into it. 564 00:47:55,122 --> 00:47:57,579 Embrace it and then overcome it. 565 00:47:57,666 --> 00:48:01,329 You are right on the threshold, son. 566 00:48:03,381 --> 00:48:04,496 This close. 567 00:48:08,677 --> 00:48:09,792 You hungry? 568 00:48:12,681 --> 00:48:13,761 Yes, sir. 569 00:48:14,767 --> 00:48:16,473 Bowl of cereal sound good? 570 00:48:19,021 --> 00:48:20,021 Yes, sir. 571 00:48:44,213 --> 00:48:45,213 Gol 572 00:49:13,367 --> 00:49:14,367 Grenade! 573 00:49:23,711 --> 00:49:26,123 Thank you! That's it! Back up! 574 00:49:29,508 --> 00:49:31,590 Hurry up! Everybody back to one. 575 00:49:31,677 --> 00:49:33,042 Everybody back to one. 576 00:49:35,014 --> 00:49:36,845 Back to one! Let's go! 577 00:49:45,608 --> 00:49:47,769 - Lots of new faces. - Yep. 578 00:49:48,819 --> 00:49:51,276 They'll be the first boots on the ground in Yemen. 579 00:49:52,781 --> 00:49:54,772 Do they understand the rules of engagement, 580 00:49:54,867 --> 00:49:57,904 or just, whatever moves, they shoot it? 581 00:49:58,954 --> 00:50:01,411 They're elite. They're disciplined. 582 00:50:02,374 --> 00:50:04,160 And if they get a clean shot at their target 583 00:50:04,251 --> 00:50:06,412 through an apartment window, they'll take it. 584 00:50:08,422 --> 00:50:11,129 You should think about that on your way to Budapest. 585 00:50:13,385 --> 00:50:14,875 Henry's just landed there. 586 00:50:16,972 --> 00:50:18,257 You're moving out. 587 00:50:37,576 --> 00:50:38,611 Aniko? 588 00:50:40,996 --> 00:50:42,202 Thank you for your time. 589 00:50:43,916 --> 00:50:45,031 Here are the samples. 590 00:50:51,298 --> 00:50:54,085 This I can do for you in two days. 591 00:50:58,472 --> 00:50:59,962 This I need in two hours. 592 00:51:04,728 --> 00:51:05,888 We got a meeting with Yuri. 593 00:51:06,647 --> 00:51:08,103 He agreed to sit with us. 594 00:51:09,275 --> 00:51:10,310 You all right? 595 00:51:12,194 --> 00:51:14,150 I think I know why he's as good as you, Henry. 596 00:51:16,657 --> 00:51:17,863 He is you. 597 00:51:19,994 --> 00:51:21,029 What? 598 00:51:22,121 --> 00:51:24,828 There's a DNA lab here. I gave them samples. 599 00:51:26,166 --> 00:51:27,997 Yours and the baseball cap he was wearing. 600 00:51:29,712 --> 00:51:32,795 He looked so much like you, I thought he had to be your son, so I... 601 00:51:35,301 --> 00:51:36,791 They did three tests. 602 00:51:36,885 --> 00:51:38,295 Your DNA and his. 603 00:51:39,638 --> 00:51:41,219 All three came back identical. 604 00:51:42,308 --> 00:51:43,889 Not close. Identical. 605 00:51:44,935 --> 00:51:46,266 As in "the same person." 606 00:51:49,565 --> 00:51:50,975 He's your clone. 607 00:51:53,819 --> 00:51:56,339 They thought I'd made a mistake, given them samples of the same person, 608 00:51:56,363 --> 00:51:57,478 but I didn't. 609 00:51:59,241 --> 00:52:00,526 He is you. 610 00:52:01,160 --> 00:52:02,650 How's that even possible? 611 00:52:02,745 --> 00:52:04,485 It's complicated, but it's doable. 612 00:52:05,080 --> 00:52:07,571 All you'd really need is a surrogate mother and a DNA sample. 613 00:52:07,666 --> 00:52:09,782 If they could clone a person, 614 00:52:09,877 --> 00:52:13,461 you'd think they'd clone more doctors or scientists, 615 00:52:13,547 --> 00:52:15,412 not me. 616 00:52:15,507 --> 00:52:16,963 They could've cloned Nelson Mandela. 617 00:52:17,051 --> 00:52:19,337 Nelson Mandela couldn't kill a man on a moving train 618 00:52:19,428 --> 00:52:20,884 from two kilometers away. 619 00:52:40,699 --> 00:52:41,699 Yuri. 620 00:52:45,245 --> 00:52:46,405 Mr. Brogan. 621 00:52:57,841 --> 00:52:59,706 Before we begin, I must confess, 622 00:52:59,802 --> 00:53:02,339 I have admired your work for many years. 623 00:53:03,472 --> 00:53:06,760 Wait. So you know who I am? 624 00:53:07,976 --> 00:53:10,012 A longtime listener, first-time caller, 625 00:53:10,104 --> 00:53:11,594 as they say in your country. 626 00:53:13,607 --> 00:53:17,065 I would congratulate you on your retirement, 627 00:53:17,152 --> 00:53:21,111 but your last job has loose ends, yes? 628 00:53:21,198 --> 00:53:23,780 Yeah, well, my government lied to me then tried to kill me, 629 00:53:23,867 --> 00:53:24,902 if that's what you mean. 630 00:53:24,993 --> 00:53:26,073 Yes. 631 00:53:26,161 --> 00:53:29,073 In Russia, we call that "Tuesday." 632 00:53:29,164 --> 00:53:32,156 But Americans, it hurts your feelings. 633 00:53:33,836 --> 00:53:34,746 So... 634 00:53:34,837 --> 00:53:37,328 So why was dormov trying to go back to Russia 635 00:53:37,423 --> 00:53:39,004 and why was I sent to kill him? 636 00:53:39,091 --> 00:53:42,003 Yes, down to business. Very American. 637 00:53:42,511 --> 00:53:44,047 You are a busy man. 638 00:53:45,848 --> 00:53:48,510 We were both friends with Jack. 639 00:53:48,600 --> 00:53:49,965 He was a good man. 640 00:53:50,936 --> 00:53:53,222 I'm mourning his death, like you. 641 00:53:53,814 --> 00:53:57,227 But the reason you are here and I have not killed you... 642 00:53:58,110 --> 00:53:59,110 Yet... 643 00:53:59,737 --> 00:54:02,023 Is we share a common enemy. 644 00:54:02,823 --> 00:54:04,108 Clay verris. 645 00:54:05,743 --> 00:54:08,450 He lured dormov to the west, funded his lab. 646 00:54:10,164 --> 00:54:12,325 And now you have met the fruits of their labor. 647 00:54:12,875 --> 00:54:15,241 Dolly the sheep was cloned in "96. 648 00:54:15,335 --> 00:54:17,951 - But in '95... - I was the sheep. 649 00:54:18,046 --> 00:54:19,832 Take it as a compliment. 650 00:54:19,923 --> 00:54:21,663 And you are the only one. 651 00:54:22,176 --> 00:54:26,340 With your DNA, verris raised the boy as his own son, 652 00:54:26,430 --> 00:54:29,092 trained him to be the perfect assassin. 653 00:54:30,434 --> 00:54:32,470 So why was dormov trying to leave? 654 00:54:32,561 --> 00:54:34,597 For years, we tried to lure him back. 655 00:54:34,688 --> 00:54:35,928 Nothing. 656 00:54:36,023 --> 00:54:38,264 Then last year, they had a falling out. 657 00:54:38,358 --> 00:54:40,599 Dormov got scared, reached out to me. 658 00:54:40,694 --> 00:54:41,694 So, I... 659 00:54:41,779 --> 00:54:44,191 That still doesn't explain why I was sent to kill him. 660 00:54:45,866 --> 00:54:48,653 We have indications dormov made a breakthrough. 661 00:54:49,411 --> 00:54:51,367 Modified human DNA. 662 00:54:51,455 --> 00:54:53,241 A path to mass production. 663 00:54:53,749 --> 00:54:56,832 But dormov wanted soldiers to be stronger, smarter. 664 00:54:57,294 --> 00:54:58,500 Verris... 665 00:54:59,838 --> 00:55:01,419 Verris wanted something else. 666 00:55:03,717 --> 00:55:05,048 What something else? 667 00:55:05,511 --> 00:55:06,671 Mr. Brogan, 668 00:55:07,095 --> 00:55:09,256 you are the best at what you do. 669 00:55:10,224 --> 00:55:13,682 But still you get tired. You have fears, doubts. 670 00:55:13,769 --> 00:55:16,101 You feel pain, perhaps remorse. 671 00:55:17,439 --> 00:55:18,724 You have a conscience. 672 00:55:19,733 --> 00:55:21,689 This makes you human, 673 00:55:21,777 --> 00:55:23,813 but suboptimal as a soldier. 674 00:55:24,363 --> 00:55:25,853 Less than perfect. 675 00:55:26,365 --> 00:55:27,901 Less profitable. 676 00:55:31,078 --> 00:55:34,241 Clayton verris is playing god with DNA. 677 00:55:35,457 --> 00:55:36,993 He must be stopped. 678 00:55:39,002 --> 00:55:41,288 If it's that dangerous, why not send a missile? 679 00:55:41,839 --> 00:55:43,249 Blow up his lab. 680 00:55:44,258 --> 00:55:45,748 That is what we're doing. 681 00:55:46,510 --> 00:55:50,173 Except you are the missile. 682 00:55:51,598 --> 00:55:53,054 I wish you luck. 683 00:55:55,477 --> 00:55:56,887 One last thing. 684 00:55:56,979 --> 00:55:59,686 Your escape from home two days ago? 685 00:56:00,899 --> 00:56:02,685 Amazing work. 686 00:56:02,776 --> 00:56:04,687 I was on the edge of my seat. 687 00:56:06,029 --> 00:56:07,269 Wait. What? 688 00:56:07,990 --> 00:56:09,571 How the hell do you know about that? 689 00:56:11,368 --> 00:56:14,030 I'm a big fan. What can I say? 690 00:56:19,167 --> 00:56:21,624 If even half of what he's saying is true, 691 00:56:21,712 --> 00:56:23,202 we gotta talk to this kid. 692 00:56:23,297 --> 00:56:25,253 You're not gonna be safe until you do. 693 00:56:25,340 --> 00:56:27,706 So you think if your 50-year-old self showed up 694 00:56:27,801 --> 00:56:30,167 and told you you were her clone, that would make you calmer? 695 00:56:30,262 --> 00:56:31,262 Fifty-one. 696 00:56:31,805 --> 00:56:33,466 - What? - Just saying. 697 00:56:34,641 --> 00:56:35,721 You know you're 51, Henry? 698 00:56:35,809 --> 00:56:37,345 - I'm rounding. - Right. 699 00:56:41,440 --> 00:56:43,522 But he's our best shot at getting to verris. 700 00:56:52,743 --> 00:56:53,858 Janet lassiter? 701 00:56:54,786 --> 00:56:56,071 Who wants to know? 702 00:56:56,496 --> 00:56:59,659 Got a message for you, ma'am, from a man who transferred $1,000 703 00:56:59,750 --> 00:57:01,990 into my feathercoin account just to make sure you got it. 704 00:57:02,544 --> 00:57:04,284 Does this person have a name? 705 00:57:04,922 --> 00:57:07,208 His name is "$1,000 into my feathercoin account." 706 00:57:09,885 --> 00:57:10,885 "Hello, Janet. 707 00:57:10,969 --> 00:57:13,585 Before you try to kill me again, consider this: 708 00:57:13,680 --> 00:57:16,888 Your home address is 1362 Carrol grove. 709 00:57:16,975 --> 00:57:19,591 The security alarm code is 1776. 710 00:57:19,978 --> 00:57:22,094 You awaken at 6:12 every morning 711 00:57:22,189 --> 00:57:25,602 and stop for your decaf soy latte with an extra shot by 6:42. 712 00:57:26,360 --> 00:57:28,942 Every night you stand in front of your huge living room window, 713 00:57:29,029 --> 00:57:31,020 sipping a Jose cuervo Margarita, 714 00:57:31,114 --> 00:57:33,196 with forensic files on the TV, 715 00:57:33,659 --> 00:57:36,116 wearing your nice, comfy sweatpants." 716 00:57:41,208 --> 00:57:42,243 This is lassiter. 717 00:57:42,334 --> 00:57:44,700 There are shooters at your ten and two. 718 00:57:44,795 --> 00:57:47,537 Get up off of that chair, you will be amf ed. 719 00:57:48,632 --> 00:57:50,497 Now, if I thought the world needed another me, 720 00:57:50,592 --> 00:57:51,627 I would've had a kid. 721 00:57:52,886 --> 00:57:54,968 The program predates my arrival at the agency. 722 00:57:55,055 --> 00:57:56,055 You must know that. 723 00:57:56,139 --> 00:57:59,427 Yeah, perfect DC answer: Something goes wrong, duck! 724 00:58:00,769 --> 00:58:02,259 Tip the bike guy. 725 00:58:03,188 --> 00:58:04,473 You can go. 726 00:58:05,357 --> 00:58:08,645 Now, I have your agent with me against her will. 727 00:58:09,069 --> 00:58:11,105 Danielle zakarewski. 728 00:58:11,196 --> 00:58:12,436 She wants to come in. 729 00:58:13,407 --> 00:58:14,407 Fine. 730 00:58:14,491 --> 00:58:16,527 Like me, she is a patriot. 731 00:58:17,119 --> 00:58:20,782 Unlike me, she still wants to spend the next couple decades 732 00:58:20,872 --> 00:58:22,954 scoring touchdowns for you assholes. 733 00:58:23,834 --> 00:58:25,870 Her safety is nonnegotiable. 734 00:58:26,420 --> 00:58:28,411 Ten and two, Janet. 735 00:58:28,505 --> 00:58:30,541 Decaf soy latte with an extra shot for Janet. 736 00:58:30,632 --> 00:58:32,418 The only person I'll turn her over fo 737 00:58:32,509 --> 00:58:34,750 is the guy you sent after me in cartagena. 738 00:58:35,262 --> 00:58:37,503 Don't even think about sending anybody else. 739 00:58:37,597 --> 00:58:40,213 Family reunion. Very sweet. 740 00:58:40,600 --> 00:58:41,715 Yeah. Keep it up. 741 00:58:41,810 --> 00:58:44,017 You'll be the first person I ever killed for free. 742 00:58:44,771 --> 00:58:46,762 How quickly can you get him to Budapest? 743 00:58:48,483 --> 00:58:49,723 Five minutes? 744 00:58:52,654 --> 00:58:53,689 Good. 745 00:58:54,322 --> 00:58:56,362 She'll be in the courtyard of the vajdahunyad castle 746 00:58:56,408 --> 00:58:57,989 at midnight tonight. 747 00:58:58,076 --> 00:58:59,486 Enjoy your latte. 748 00:59:01,079 --> 00:59:02,489 What's amf? 749 00:59:02,581 --> 00:59:03,991 "Adios, motherfucker." 750 00:59:05,167 --> 00:59:06,782 How the hell does he know we're here? 751 00:59:18,847 --> 00:59:20,383 This is gonna work, right? 752 00:59:21,475 --> 00:59:22,555 Yes. 753 00:59:23,185 --> 00:59:24,470 How do you know? 754 00:59:25,187 --> 00:59:27,348 I know his taste. 755 00:59:28,899 --> 00:59:30,619 Wait, are you saying you're attracted to me? 756 00:59:31,651 --> 00:59:34,643 Me? Now? Hell, no. 757 00:59:34,738 --> 00:59:37,980 But the younger, less-mature version, maybe. 758 00:59:44,664 --> 00:59:47,827 When I came for you in Georgia, 759 00:59:48,710 --> 00:59:50,450 I didn't have to think about that. 760 00:59:50,545 --> 00:59:52,206 It was instinct. 761 00:59:53,465 --> 00:59:55,080 He was born with that too. 762 00:59:56,218 --> 00:59:58,254 Besides, he wants me. 763 01:01:08,123 --> 01:01:09,158 Right. 764 01:01:16,423 --> 01:01:17,708 Lovely courtyard. 765 01:01:19,509 --> 01:01:20,999 I'm sorry, ma'am. 766 01:01:21,094 --> 01:01:23,551 Before we go any farther, I'm gonna need you to strip. 767 01:01:25,473 --> 01:01:26,758 Beg your pardon? 768 01:01:27,767 --> 01:01:29,758 Need to be certain you're not wearing a wire. 769 01:01:32,981 --> 01:01:34,687 Okay, first of all, 770 01:01:34,774 --> 01:01:35,854 "ma'am? 771 01:01:36,818 --> 01:01:38,809 I was raised to respect my elders. 772 01:01:41,656 --> 01:01:43,192 Take your clothes off, please. 773 01:02:11,144 --> 01:02:12,429 Turn around, please. 774 01:02:42,342 --> 01:02:43,878 I see you like to be thorough. 775 01:02:45,303 --> 01:02:47,168 Caution has kept me alive. 776 01:02:51,726 --> 01:02:53,011 Call his burner. 777 01:03:01,736 --> 01:03:02,816 Thank you. 778 01:03:04,572 --> 01:03:05,903 Brogan. 779 01:03:05,991 --> 01:03:09,449 In 12 minutes, I'm putting two bullets in the back of her head. 780 01:03:09,536 --> 01:03:11,743 Your orders are to deliver her safely. 781 01:03:11,830 --> 01:03:13,536 My orders are to kill you. 782 01:03:14,207 --> 01:03:17,324 Are you familiar with the quartz chamber of the catacombs? 783 01:03:17,419 --> 01:03:21,082 Negative. We're doing this someplace visible, where I can see you. 784 01:03:21,172 --> 01:03:22,753 Now you have 11 minutes. 785 01:03:26,177 --> 01:03:28,042 Get dressed. We're taking a ride. 786 01:03:41,067 --> 01:03:42,648 Cab was a smart move. 787 01:03:44,029 --> 01:03:45,189 Where are you from? 788 01:03:46,614 --> 01:03:48,275 Your formality, it's Southern. 789 01:03:54,080 --> 01:03:56,392 You know, if you're gonna use me as bait and possibly murder me, 790 01:03:56,416 --> 01:03:58,873 then the least you can do is indulge me in some conversation. 791 01:04:01,171 --> 01:04:02,707 Just outside Atlanta. 792 01:04:04,174 --> 01:04:05,630 You two have a lot in common. 793 01:04:06,676 --> 01:04:08,166 I doubt that. 794 01:04:08,261 --> 01:04:09,546 You'd be surprised. 795 01:04:11,723 --> 01:04:13,384 You know, I started following him too. 796 01:04:13,475 --> 01:04:14,635 Just like you're doing. 797 01:04:15,518 --> 01:04:16,849 Then I got to know him. 798 01:04:18,104 --> 01:04:19,935 He's got a big heart, like you. 799 01:04:21,941 --> 01:04:23,897 What do you know about my heart? 800 01:04:25,737 --> 01:04:27,227 I know that you have one. 801 01:04:28,823 --> 01:04:30,051 And I know that it's telling you 802 01:04:30,075 --> 01:04:32,395 that something about the job you've been given isn't right. 803 01:04:32,786 --> 01:04:34,322 A job is a job, ma'am. 804 01:04:48,051 --> 01:04:49,962 I wonder how much you paid the custodian. 805 01:04:51,429 --> 01:04:52,429 Wow. 806 01:04:53,515 --> 01:04:54,595 Left. 807 01:04:57,685 --> 01:04:58,925 Undo the chain. 808 01:05:03,691 --> 01:05:04,851 Basement. 809 01:05:05,568 --> 01:05:07,183 You must really know the city. 810 01:05:07,278 --> 01:05:08,939 I watch a lot of nat geo. 811 01:05:09,030 --> 01:05:11,146 - It says "off-limits." - Ma'am. 812 01:05:18,706 --> 01:05:20,947 Wonder how many people are buried down here. 813 01:05:21,042 --> 01:05:22,282 Stand over there. 814 01:05:51,948 --> 01:05:52,948 Go. 815 01:05:55,326 --> 01:05:56,554 If you knock out all the lights, 816 01:05:56,578 --> 01:05:58,778 how are you gonna see your own trip wire on the way out? 817 01:05:59,330 --> 01:06:01,662 A grenade is no joke. I mean, I get the idea. 818 01:06:01,749 --> 01:06:05,241 Darkness neutralizes his biggest strength, and close quarters favors you, right? 819 01:06:05,336 --> 01:06:07,668 I mean, he can't throw a grenade without killing me too. 820 01:06:07,755 --> 01:06:09,586 But what if he tries gas? 821 01:06:09,674 --> 01:06:11,314 You know? Or some sort of sedative agent? 822 01:06:12,051 --> 01:06:14,713 Way ahead of me. Gas mask and night vision. Very smart. 823 01:06:14,804 --> 01:06:16,510 - Over there. - And zip ties! 824 01:06:16,598 --> 01:06:17,929 These must be for me. 825 01:06:18,475 --> 01:06:19,931 But can I ask you something? 826 01:06:20,018 --> 01:06:23,135 Would you actually stop talking long enough for me to answer? 827 01:06:23,229 --> 01:06:24,765 How much do you know about him? 828 01:06:24,856 --> 01:06:26,562 Anybody tell you why they wanted him dead? 829 01:06:26,649 --> 01:06:27,649 Guy cracked. 830 01:06:27,734 --> 01:06:30,350 Killed eight ops in a single night and his spotter. 831 01:06:30,445 --> 01:06:32,256 - That's what they told you? - That's what he did. 832 01:06:32,280 --> 01:06:34,191 No. No, not exactly. 833 01:06:34,282 --> 01:06:37,115 I was there the night all those operatives were hit. 834 01:06:37,202 --> 01:06:40,239 They'd been sent to kill him, and me, by gemini. 835 01:06:40,330 --> 01:06:42,787 And not that it matters, but his spotter was shot in Virginia, 836 01:06:42,874 --> 01:06:44,865 and the rest of those men went down in Savannah. 837 01:06:48,421 --> 01:06:51,208 Henry can shoot long-distance, but he can't shoot that long. 838 01:06:55,595 --> 01:06:58,837 Come on. Just think. Does that make any sense to you? 839 01:06:58,932 --> 01:07:00,388 Do you understand what I'm saying? 840 01:07:00,475 --> 01:07:01,475 It doesn't... 841 01:07:02,310 --> 01:07:03,516 Better. 842 01:07:03,603 --> 01:07:05,059 Fuck you! 843 01:08:06,749 --> 01:08:08,285 Get up. Go. 844 01:08:22,682 --> 01:08:23,842 Stay right there. 845 01:08:32,066 --> 01:08:33,681 - Thank you. - Here. 846 01:08:34,235 --> 01:08:35,629 You know how to light one of those? 847 01:08:35,653 --> 01:08:36,859 Oh, Jesus, Henry. 848 01:08:44,621 --> 01:08:46,577 Hey, thanks for the tip on the grenade. 849 01:08:48,124 --> 01:08:49,910 You were talking to him the whole time. 850 01:08:50,001 --> 01:08:51,081 Yeah. 851 01:08:51,169 --> 01:08:53,706 You either search somebody or you don't. 852 01:08:55,840 --> 01:08:57,080 And for the record... 853 01:08:57,967 --> 01:08:59,582 I do not want to kill you. 854 01:09:00,428 --> 01:09:02,544 But I absolutely will if I have to. 855 01:09:04,307 --> 01:09:06,172 What did Clay verris tell you about me? 856 01:09:08,436 --> 01:09:10,427 Okay. Well, let me tell you about him. 857 01:09:11,272 --> 01:09:13,638 Because I know Mr. verris very well. 858 01:09:14,776 --> 01:09:15,982 How'd he start you? 859 01:09:16,069 --> 01:09:18,230 Hunting birds? Rabbit”? 860 01:09:18,321 --> 01:09:20,232 About 12 years old, moved you up to deer? 861 01:09:21,074 --> 01:09:23,406 I'm guessing 19, 20 years old 862 01:09:23,493 --> 01:09:25,654 the first time he ordered you to shoot a person. 863 01:09:27,246 --> 01:09:28,577 Any of this ringing true? 864 01:09:30,041 --> 01:09:31,201 Yeah. 865 01:09:31,292 --> 01:09:33,704 He told you to "lean into your fear," 866 01:09:34,420 --> 01:09:38,834 because you were "a warrior, blessed with great gifts to defend the weak." 867 01:09:40,885 --> 01:09:42,750 But he couldn't stop the noise... 868 01:09:43,805 --> 01:09:47,764 That secret part of you that always felt a little different than everybody else. 869 01:09:49,018 --> 01:09:50,633 Part that felt like a weirdo. 870 01:09:51,854 --> 01:09:53,060 You don't know shit. 871 01:09:53,147 --> 01:09:55,559 Kid, I know you inside out and backwards. 872 01:09:56,943 --> 01:09:59,104 You're allergic to bees. You hate cilantro. 873 01:09:59,195 --> 01:10:01,060 You always sneeze four times. 874 01:10:02,532 --> 01:10:04,147 Everybody hates cilantro. 875 01:10:05,493 --> 01:10:06,824 You're meticulous. 876 01:10:07,328 --> 01:10:09,660 Thorough. Disciplined. Relentless. 877 01:10:10,373 --> 01:10:11,658 You love puzzles. 878 01:10:13,042 --> 01:10:15,454 You're a chess player. Right? 879 01:10:16,254 --> 01:10:17,585 Good, too, I bet. 880 01:10:18,464 --> 01:10:20,580 But you suffer from insomnia. 881 01:10:21,050 --> 01:10:22,961 Your mind never lets you sleep. 882 01:10:23,052 --> 01:10:25,213 And even when it does, it attacks you with nightmares. 883 01:10:25,304 --> 01:10:27,670 I'm talking 'bout those three-o'clock-in-the-morning, 884 01:10:27,765 --> 01:10:30,347 somebody-please-save-me kind of nightmares. 885 01:10:31,269 --> 01:10:34,306 And then there's the doubts, and those are the worst. 886 01:10:34,397 --> 01:10:36,979 You hate 'em, and you hate yourself for having 'em. 887 01:10:37,066 --> 01:10:38,681 They make you feel weak. 888 01:10:38,776 --> 01:10:41,188 A real soldier doesn't doubt, right? 889 01:10:46,576 --> 01:10:49,568 Is when you're flat on your belly about to squeeze a trigger. 890 01:10:50,413 --> 01:10:53,997 And in that moment, the world makes perfect sense. 891 01:10:56,210 --> 01:10:57,791 How do you think I know all of that? 892 01:10:57,879 --> 01:10:59,995 I don't give a shit how you know anything. 893 01:11:00,089 --> 01:11:02,296 Look at me, dummy! 894 01:11:02,967 --> 01:11:04,252 Look at us! 895 01:11:05,094 --> 01:11:09,463 Twenty-five years ago, your father took my blood and he cloned me. 896 01:11:09,557 --> 01:11:12,424 He made you from me. 897 01:11:12,518 --> 01:11:14,509 Our DNA is identical. 898 01:11:15,021 --> 01:11:16,636 He's telling you the truth. 899 01:11:16,731 --> 01:11:17,971 Shut up. 900 01:11:18,065 --> 01:11:20,306 He chose me 'cause there's never been anybody like me, 901 01:11:20,401 --> 01:11:23,734 and he knew one day I was gonna get old and then you'd step in. 902 01:11:23,821 --> 01:11:26,107 He's been lying to you the whole time. 903 01:11:26,199 --> 01:11:28,110 He told you you were an orphan. 904 01:11:28,576 --> 01:11:30,737 And of all the people in the world to come after me, 905 01:11:30,828 --> 01:11:31,943 why would he send you? 906 01:11:32,038 --> 01:11:33,323 Because I'm the best. 907 01:11:34,707 --> 01:11:36,948 You are obviously not the best. 908 01:11:39,587 --> 01:11:41,452 You got a hard-ass head. 909 01:11:43,424 --> 01:11:46,666 Guess this was supposed to be your birthday or something. 910 01:11:46,761 --> 01:11:49,423 I had to die, and you had to do it. 911 01:11:49,514 --> 01:11:50,754 As long as I was alive, 912 01:11:50,848 --> 01:11:54,261 somehow Clay's little experiment was incomplete. 913 01:11:54,352 --> 01:11:56,889 That's the maniac you're pulling a trigger for. 914 01:11:56,979 --> 01:11:58,594 Shut your mouth about him. 915 01:11:59,190 --> 01:12:00,470 You're just trying to rattle me. 916 01:12:00,525 --> 01:12:02,140 I'm trying to save you! 917 01:12:04,028 --> 01:12:06,360 What are you, 237 918 01:12:07,198 --> 01:12:08,529 still a virgin, right? 919 01:12:09,158 --> 01:12:10,193 Yeah. 920 01:12:10,868 --> 01:12:13,234 Dying to be in a relationship and connect, 921 01:12:13,329 --> 01:12:15,820 but terrified to let anybody near you. 922 01:12:17,416 --> 01:12:21,580 Because what if somebody actually saw who you are? 923 01:12:22,338 --> 01:12:23,703 How could they love you? 924 01:12:24,882 --> 01:12:26,964 So everybody's just targets, 925 01:12:27,677 --> 01:12:29,167 and you're just a weapon. 926 01:12:32,098 --> 01:12:33,213 Hey. Hey! 927 01:13:00,418 --> 01:13:01,418 Hey! 928 01:13:19,770 --> 01:13:20,976 Don't shoot him! 929 01:13:38,831 --> 01:13:39,946 Don't shoot him! 930 01:14:33,177 --> 01:14:34,587 Don't! No! 931 01:14:34,679 --> 01:14:35,919 Drop it! 932 01:14:36,305 --> 01:14:37,795 Drop it! I will shoot you! 933 01:14:39,141 --> 01:14:40,301 No, you won't! 934 01:15:19,432 --> 01:15:21,172 Get your hands off of him! 935 01:15:22,601 --> 01:15:24,091 Let him go! 936 01:15:35,781 --> 01:15:37,021 I'm not you! 937 01:15:38,576 --> 01:15:39,691 You hear me, old man? 938 01:15:41,245 --> 01:15:42,655 I'm not you! 939 01:15:45,499 --> 01:15:47,831 - Where is he? - He's gone. 940 01:15:47,918 --> 01:15:49,874 - Did you hit him? - I think so, yeah. 941 01:15:50,713 --> 01:15:52,749 - Where? - Shoulder, I think. 942 01:15:55,426 --> 01:15:56,711 Then he'll recover. 943 01:15:58,304 --> 01:15:59,544 Is that a good thing? 944 01:16:18,699 --> 01:16:23,284 You know, it's not every day you see a guy get his ass kicked on two continents 945 01:16:23,370 --> 01:16:24,780 by himself. 946 01:16:32,129 --> 01:16:33,164 Where to? 947 01:16:34,256 --> 01:16:35,462 Georgia. 948 01:16:36,175 --> 01:16:37,665 It's where verris is. 949 01:16:52,274 --> 01:16:53,274 Man. 950 01:16:55,111 --> 01:16:56,396 That poor kid. 951 01:16:57,530 --> 01:16:59,020 He must be terrified. 952 01:17:00,574 --> 01:17:03,361 And he's going home, walking into a buzz saw. 953 01:17:09,166 --> 01:17:10,576 I need to get some sleep. 954 01:17:11,293 --> 01:17:12,373 You too. 955 01:17:13,963 --> 01:17:16,249 Not me. That's where the ghosts are. 956 01:17:17,550 --> 01:17:18,665 Sleep. 957 01:17:44,285 --> 01:17:45,491 Tell me something. 958 01:17:46,829 --> 01:17:49,411 Why is it so hard for you to kill this man? 959 01:17:52,418 --> 01:17:56,161 You know how much I hate big hammock park, pop? 960 01:17:57,923 --> 01:17:58,958 What? 961 01:18:00,009 --> 01:18:02,842 Ever since I was about 12 years old... 962 01:18:03,888 --> 01:18:07,631 We would shoot turkeys there for my birthday. 963 01:18:09,810 --> 01:18:11,391 And I always hated it. 964 01:18:13,230 --> 01:18:14,390 But I was an orphan, right? 965 01:18:14,481 --> 01:18:17,939 So, how would we even know when my birthday was? 966 01:18:19,945 --> 01:18:23,437 But you never seemed to notice, so we just keep going. 967 01:18:23,532 --> 01:18:26,820 Okay, so, next year we'll try Chuck E. Cheese. 968 01:18:28,662 --> 01:18:29,697 Yeah. 969 01:18:30,372 --> 01:18:32,237 You, me, 970 01:18:32,333 --> 01:18:35,075 and the lab guys who made me. 971 01:18:42,092 --> 01:18:43,092 Yeah. 972 01:18:50,517 --> 01:18:52,132 Always believed... 973 01:18:54,104 --> 01:18:56,891 You'd be happier not knowing. 974 01:18:59,610 --> 01:19:00,725 Happy. 975 01:19:02,655 --> 01:19:04,270 You know when I'm happy, pop? 976 01:19:05,824 --> 01:19:07,485 When I'm flat on my belly, 977 01:19:08,369 --> 01:19:10,155 about to squeeze a trigger. 978 01:19:12,539 --> 01:19:14,245 It's the only time I'm happy. 979 01:19:16,335 --> 01:19:18,621 And this wasn't even a mistake. 980 01:19:20,464 --> 01:19:22,250 It's not like you got someone pregnant 981 01:19:22,341 --> 01:19:25,708 and then had to man up and raise me. 982 01:19:25,803 --> 01:19:28,966 No, you made a decision 983 01:19:29,765 --> 01:19:33,849 to have a scientist make a person out of another person. 984 01:19:33,936 --> 01:19:35,267 No, that's not what it was. 985 01:19:35,354 --> 01:19:37,140 That's exactly what it was. 986 01:19:38,524 --> 01:19:40,139 Then you sent me... 987 01:19:41,652 --> 01:19:42,687 To kill him. 988 01:19:42,778 --> 01:19:46,111 Of all the shooters in the world, why would you send me? 989 01:19:46,198 --> 01:19:49,611 He's your darkness. You had to walk through this on your own. 990 01:19:51,912 --> 01:19:53,493 Maybe you're my darkness. 991 01:19:55,749 --> 01:19:58,240 That lie you told me... 992 01:19:59,920 --> 01:20:01,660 That my parents... 993 01:20:03,007 --> 01:20:05,965 Dumped me at a fire station. 994 01:20:08,220 --> 01:20:09,585 And I believed that. 995 01:20:11,473 --> 01:20:13,384 Do you know how that made me feel? 996 01:20:13,475 --> 01:20:15,466 It was a necessary lie. 997 01:20:15,561 --> 01:20:17,722 None of this shit is necessary! 998 01:20:18,981 --> 01:20:21,188 You made a choice to do this to me. 999 01:20:21,275 --> 01:20:24,142 Can't you see how not okay I am? 1000 01:20:24,236 --> 01:20:25,351 Bullshit! 1001 01:20:25,946 --> 01:20:28,358 You forget who you're talking to, junior. 1002 01:20:28,449 --> 01:20:29,689 I've seen battle. 1003 01:20:30,326 --> 01:20:31,736 I've seen soldiers go over the edge 1004 01:20:31,827 --> 01:20:34,014 because more was being asked of them than they could give. 1005 01:20:34,038 --> 01:20:35,574 That's not you. 1006 01:20:35,664 --> 01:20:38,076 Your world is stable and dependable. 1007 01:20:38,167 --> 01:20:39,452 I made sure of that. 1008 01:20:39,543 --> 01:20:42,250 You have something that Henry himself never had. 1009 01:20:42,338 --> 01:20:46,297 You have a loving, dedicated, present father, 1010 01:20:46,383 --> 01:20:50,092 who tells you every goddamn day that you are precious and that you matter. 1011 01:20:50,179 --> 01:20:53,717 Jesus, the whole point of this thing was to give you all of Henry's gifts 1012 01:20:53,807 --> 01:20:56,093 without his pain, and I did. 1013 01:20:57,102 --> 01:21:00,469 Don't doubt, junior. 1014 01:21:02,775 --> 01:21:04,231 You're better than that. 1015 01:21:15,079 --> 01:21:16,114 Come here. 1016 01:21:21,543 --> 01:21:23,499 I love you, son. 1017 01:21:26,799 --> 01:21:29,290 Just don't let yourself down. 1018 01:21:58,372 --> 01:22:01,705 Like so many of my encounters, it was short but sweet. 1019 01:22:02,209 --> 01:22:03,494 Thanks, baby. 1020 01:22:17,015 --> 01:22:18,801 There should be a truck here somewhere. 1021 01:22:28,193 --> 01:22:29,478 Don't move. 1022 01:22:34,908 --> 01:22:36,273 What was in that? 1023 01:22:36,368 --> 01:22:37,653 Bee venom. 1024 01:22:41,790 --> 01:22:43,746 No. No, you can't do that. 1025 01:22:44,877 --> 01:22:46,413 You can't do that. He's allergic! 1026 01:22:46,503 --> 01:22:48,368 Henry, can you breathe? 1027 01:22:48,839 --> 01:22:50,170 Henry, try to breathe. 1028 01:22:50,924 --> 01:22:52,334 - You okay? - Please. 1029 01:22:52,426 --> 01:22:54,758 Henry. Henry, can you breathe? 1030 01:22:54,845 --> 01:22:55,925 Please! 1031 01:22:56,013 --> 01:22:58,174 Try to breathe. Henry! Henry! 1032 01:22:59,349 --> 01:23:00,429 Breathe! 1033 01:23:01,059 --> 01:23:02,970 - Why are you doing this? - Come on, Henry. 1034 01:23:05,522 --> 01:23:08,730 - Why are you doing this? - Henry. Henry, breathe. Come on! 1035 01:23:09,735 --> 01:23:10,735 Hey, hey. 1036 01:23:11,236 --> 01:23:12,601 Breathe, Henry. 1037 01:23:23,540 --> 01:23:25,246 Epinephrine antihistamine. 1038 01:23:28,712 --> 01:23:29,872 You'll be fine. 1039 01:23:34,009 --> 01:23:35,089 I'm sorry. 1040 01:23:35,969 --> 01:23:37,334 I had to be sure. 1041 01:23:37,971 --> 01:23:39,427 No, it's all good. 1042 01:23:40,224 --> 01:23:42,590 This whole shit's been a little difficult. 1043 01:23:42,684 --> 01:23:44,595 I hate to break up the party, 1044 01:23:44,686 --> 01:23:46,927 but how the hell do you always know where we are? 1045 01:23:49,358 --> 01:23:50,643 They're tracking you. 1046 01:23:54,029 --> 01:23:55,269 Do you trust me? 1047 01:24:18,971 --> 01:24:22,463 They chipped you... During your surgery three years ago. 1048 01:24:27,312 --> 01:24:28,312 Verris. 1049 01:24:30,148 --> 01:24:31,433 You know him too? 1050 01:24:32,442 --> 01:24:34,774 Panama. Kuwait. Somalia. 1051 01:24:35,612 --> 01:24:37,022 Can you take us to him? 1052 01:24:39,408 --> 01:24:41,148 We need to shut him down. 1053 01:24:41,827 --> 01:24:42,942 Both of us. 1054 01:24:54,923 --> 01:24:56,629 You grew up in Philadelphia, right? 1055 01:24:57,092 --> 01:24:59,333 Yep. Place called "the bottom." 1056 01:25:00,679 --> 01:25:01,885 The bottom. 1057 01:25:03,849 --> 01:25:05,259 Tell me about my mother. 1058 01:25:08,353 --> 01:25:10,218 Helen Jackson Brogan. 1059 01:25:10,314 --> 01:25:12,771 Worked two jobs for 40 years. 1060 01:25:12,858 --> 01:25:15,144 That woman used to whup my ass. 1061 01:25:16,236 --> 01:25:19,023 - Did you deserve it? - Usually. 1062 01:25:19,114 --> 01:25:21,196 Does being angry and stupid 1063 01:25:21,283 --> 01:25:24,320 and never really trying at anything mean you deserve it? 1064 01:25:25,871 --> 01:25:29,238 Our father wasn't around much. He left when I was five. 1065 01:25:29,333 --> 01:25:32,791 And I think every time she looked at me, she just saw him, so... 1066 01:25:34,296 --> 01:25:36,002 I had to get the hell out of there. 1067 01:25:36,715 --> 01:25:38,046 Joined the corps. 1068 01:25:38,884 --> 01:25:41,216 First time I ever made any real friends. 1069 01:25:41,303 --> 01:25:42,418 Oorah. 1070 01:25:44,306 --> 01:25:45,887 Met Clay verris there. 1071 01:25:46,683 --> 01:25:49,925 Found something I was really, really good at. 1072 01:25:51,229 --> 01:25:53,561 Time I left, I had medals on my chest, 1073 01:25:54,316 --> 01:25:58,150 she was gone, and... I had become this. 1074 01:26:00,614 --> 01:26:03,731 You gotta walk away while you still can. 1075 01:26:05,243 --> 01:26:08,360 - This is all I know. - No, this is all he taught you. 1076 01:26:08,455 --> 01:26:12,243 Stop now, you can still become something else. 1077 01:26:14,169 --> 01:26:15,329 Sure. 1078 01:26:15,420 --> 01:26:18,412 A doctor? Lawyer? 1079 01:26:18,965 --> 01:26:21,377 Husband. Father. 1080 01:26:21,468 --> 01:26:24,960 All the things this job gives you the excuse not to be. 1081 01:26:26,682 --> 01:26:28,218 I threw all of that away. 1082 01:26:30,352 --> 01:26:33,139 It'd be a shame to waste these gifts a second time around. 1083 01:26:38,110 --> 01:26:39,725 I'm sorry, what is your name? 1084 01:26:42,072 --> 01:26:43,437 It's always been junior. 1085 01:26:44,366 --> 01:26:45,526 Clay junior. 1086 01:26:47,411 --> 01:26:48,947 I don't really know anymore. 1087 01:26:50,288 --> 01:26:52,404 That's another really good reason to quit. 1088 01:26:59,089 --> 01:27:00,374 You sure about this? 1089 01:27:01,550 --> 01:27:02,915 I need to talk to him. 1090 01:27:04,720 --> 01:27:07,302 So, what happens when we get to him? 1091 01:27:08,140 --> 01:27:09,505 He's not gonna surrender. 1092 01:27:18,275 --> 01:27:19,390 It's him. 1093 01:27:19,484 --> 01:27:20,599 Can I talk to him? 1094 01:27:20,694 --> 01:27:23,231 I want to be the one to tell him we're all bffs now. 1095 01:27:24,865 --> 01:27:26,025 Take it. 1096 01:27:27,659 --> 01:27:28,774 This is junior. 1097 01:27:28,869 --> 01:27:30,234 Are you with Brogan? 1098 01:27:30,829 --> 01:27:33,099 Why would I be with him? You sent me to kill him, didn't you? 1099 01:27:33,123 --> 01:27:34,738 Doesn't matter. Just run. 1100 01:27:36,918 --> 01:27:37,918 What? 1101 01:27:38,003 --> 01:27:40,210 Run. Get away from him, now. 1102 01:27:40,297 --> 01:27:42,583 Junior, I just want you safe. 1103 01:27:42,674 --> 01:27:43,709 Why? 1104 01:27:43,800 --> 01:27:45,836 Because I'm your favorite experiment? 1105 01:27:45,927 --> 01:27:49,260 No, because I'm your father and you need to listen to me. 1106 01:27:49,347 --> 01:27:50,427 Run'! 1107 01:27:53,059 --> 01:27:54,469 - Get out of the car! - Go, go! 1108 01:28:00,442 --> 01:28:01,557 Baron! 1109 01:28:02,319 --> 01:28:03,319 Nol! 1110 01:28:16,166 --> 01:28:17,246 Come on! 1111 01:28:25,759 --> 01:28:27,124 I'm sorry, Henry. 1112 01:28:31,807 --> 01:28:34,264 Move out. Go! Gol! 1113 01:28:34,935 --> 01:28:36,675 - Chief Mitchell? - Go ahead. 1114 01:28:36,770 --> 01:28:37,770 Clay verris. 1115 01:28:37,854 --> 01:28:40,345 - I need your units to stand down. - Sir? 1116 01:28:40,440 --> 01:28:44,979 We're engaging with a terror cell that has a weaponized biological capability. 1117 01:28:45,070 --> 01:28:47,152 All units, fall back immediately. 1118 01:28:49,199 --> 01:28:52,441 Federal authorities have been notified and are en route. 1119 01:28:52,536 --> 01:28:54,777 Affirmative. Keep me posted, Clay. 1120 01:28:54,871 --> 01:28:55,871 Yes, sir. 1121 01:28:58,250 --> 01:29:00,366 You gotta stand your men down now. 1122 01:29:00,460 --> 01:29:03,202 You did the right thing, junior, walking away from him. 1123 01:29:03,296 --> 01:29:05,412 I did what a coward would do. 1124 01:29:05,507 --> 01:29:07,043 Makes me sick! 1125 01:29:07,133 --> 01:29:08,998 I was asking too much of you. 1126 01:29:09,594 --> 01:29:11,255 I can see that now. 1127 01:29:11,346 --> 01:29:14,713 He deserves better than a missile shot into his car, pop. 1128 01:29:14,808 --> 01:29:16,594 It doesn't matter what he deserves. 1129 01:29:16,685 --> 01:29:18,175 He has to die. 1130 01:29:56,975 --> 01:29:59,091 Are you gonna call those goons off now? 1131 01:29:59,185 --> 01:30:00,800 No. But you can. 1132 01:30:01,605 --> 01:30:04,096 Just fire that. Take command. 1133 01:30:05,191 --> 01:30:08,024 Armor is weak at the joints. Eyes and neck are the kill shots. 1134 01:30:08,528 --> 01:30:09,893 Take right, I take left. 1135 01:30:16,620 --> 01:30:18,110 Muzzle discipline. 1136 01:30:18,204 --> 01:30:20,820 Watch your round count. You set, I spike. 1137 01:30:20,916 --> 01:30:22,326 - Ready? - Roger that. 1138 01:30:39,893 --> 01:30:41,008 - I'm out. - Take cover. 1139 01:30:49,444 --> 01:30:50,444 Setl 1140 01:31:02,248 --> 01:31:03,408 Frag out! 1141 01:31:21,768 --> 01:31:25,727 I am trying to make you a man! 1142 01:31:28,149 --> 01:31:29,855 I should've cloned myself. 1143 01:31:37,367 --> 01:31:40,985 "Loving, dedicated, present father.” 1144 01:31:43,289 --> 01:31:44,289 Right side! 1145 01:31:49,879 --> 01:31:50,994 Go ahead. 1146 01:31:52,382 --> 01:31:53,382 Do it. 1147 01:32:04,394 --> 01:32:05,804 How many rounds you got left? 1148 01:32:09,441 --> 01:32:10,441 One. 1149 01:32:11,109 --> 01:32:12,315 Okay. 1150 01:32:21,536 --> 01:32:22,696 I'm sorry. 1151 01:32:22,787 --> 01:32:23,867 For what? 1152 01:32:24,456 --> 01:32:25,992 For getting you into this. 1153 01:32:26,082 --> 01:32:27,618 I was the one surveilling you. 1154 01:32:27,709 --> 01:32:28,744 Yeah. 1155 01:32:29,711 --> 01:32:31,793 Anyway, sorry. 1156 01:32:33,339 --> 01:32:35,019 Now let's fight our way out of this thing. 1157 01:33:11,127 --> 01:33:12,583 You're a great partner. 1158 01:33:42,242 --> 01:33:43,322 Thank you. 1159 01:33:43,868 --> 01:33:45,483 Sorry I ran. 1160 01:33:45,578 --> 01:33:47,409 Yeah, well, it's been a rough night. 1161 01:33:47,497 --> 01:33:48,862 How many more out there? 1162 01:33:49,332 --> 01:33:50,492 I didn't see any. 1163 01:33:51,042 --> 01:33:52,077 Verris? 1164 01:33:52,794 --> 01:33:53,909 Out of commission. 1165 01:33:54,921 --> 01:33:56,036 But still alive? 1166 01:33:59,008 --> 01:34:00,088 Yes. 1167 01:34:29,747 --> 01:34:30,747 Here. 1168 01:34:31,291 --> 01:34:33,498 - How bad is that? - I'm fine. 1169 01:34:35,378 --> 01:34:36,458 You're not. 1170 01:34:38,131 --> 01:34:40,747 Hold the elevated position. We're gonna secure an out. 1171 01:35:51,746 --> 01:35:52,781 Back off! 1172 01:37:19,417 --> 01:37:20,827 Don't you feel pain? 1173 01:37:52,784 --> 01:37:55,070 I don't know why you're so angry, Henry. 1174 01:38:05,880 --> 01:38:08,292 You were the inspiration for all of this. 1175 01:38:20,478 --> 01:38:22,810 You know where I got the idea? Are you okay? 1176 01:38:26,150 --> 01:38:27,265 Khafji. 1177 01:38:29,028 --> 01:38:32,361 Watching you go house to house, wishing I had a whole division of men 1178 01:38:32,448 --> 01:38:33,858 all as good as you. 1179 01:38:34,367 --> 01:38:36,403 Wondering if that could be possible. 1180 01:38:37,495 --> 01:38:38,735 You should be flattered. 1181 01:38:41,666 --> 01:38:43,281 You should be dead. 1182 01:38:43,376 --> 01:38:45,162 You saw what happened over there. 1183 01:38:46,337 --> 01:38:47,827 Atrocities. 1184 01:38:49,841 --> 01:38:52,298 Friends being sent home in a pine box. 1185 01:38:52,385 --> 01:38:55,798 Why should we accept that if there's a better way? 1186 01:38:59,142 --> 01:39:01,303 And look what we created. 1187 01:39:07,191 --> 01:39:08,681 He's got both of us in him. 1188 01:39:10,403 --> 01:39:14,863 Don't you think your country deserves a perfect version of you? 1189 01:39:14,949 --> 01:39:17,190 There is no perfect version of me. 1190 01:39:18,286 --> 01:39:20,402 Or him. Or anybody. 1191 01:39:20,496 --> 01:39:21,531 No? 1192 01:39:22,498 --> 01:39:23,783 He was on his way to Yemen. 1193 01:39:23,875 --> 01:39:27,584 Now, thanks to you, his place is gonna be taken by someone with parents. 1194 01:39:27,670 --> 01:39:30,662 Someone who feels pain, fear, 1195 01:39:30,756 --> 01:39:32,667 which we had edited out of him. 1196 01:39:32,758 --> 01:39:35,295 Someone with just as many weaknesses 1197 01:39:35,386 --> 01:39:37,072 as the terrorists that we're trying to kill. 1198 01:39:37,096 --> 01:39:38,656 And you're gonna tell me that's better? 1199 01:39:40,057 --> 01:39:42,548 So why not make a whole army of them? 1200 01:39:42,643 --> 01:39:44,053 Yeah. Why not? 1201 01:39:45,229 --> 01:39:47,845 Think how many American families we could spare. 1202 01:39:47,940 --> 01:39:50,477 Nobody's son or daughter would ever have to die. 1203 01:39:50,568 --> 01:39:53,560 No vet comes home with PTSD and kills himself. 1204 01:39:54,572 --> 01:39:58,611 We can keep the whole world safe without any actual grief. 1205 01:39:58,701 --> 01:40:00,987 So... who would I be hurting? 1206 01:40:02,163 --> 01:40:04,199 You're talking about people, Clay. 1207 01:40:05,291 --> 01:40:06,406 Henry. 1208 01:40:07,460 --> 01:40:10,327 This is the most humane thing that gemini's ever done. 1209 01:40:11,214 --> 01:40:13,455 How many more of me are running around out there? 1210 01:40:14,884 --> 01:40:16,966 There's only one you, junior. 1211 01:40:18,846 --> 01:40:20,177 He was a weapon. 1212 01:40:21,224 --> 01:40:22,464 You're my son. 1213 01:40:24,852 --> 01:40:26,183 And I love you... 1214 01:40:27,396 --> 01:40:30,684 As much as any father ever loved any kid. 1215 01:40:35,613 --> 01:40:36,898 I don't have a father. 1216 01:40:38,574 --> 01:40:39,859 Goodbye, Clay. 1217 01:40:39,951 --> 01:40:41,236 Hey, hey. 1218 01:40:49,210 --> 01:40:51,246 So what the hell are we gonna do, huh? 1219 01:40:52,713 --> 01:40:54,829 Gonna turn him in? They're not gonna try him. 1220 01:40:54,924 --> 01:40:56,364 They're not gonna shut down his lab. 1221 01:40:57,260 --> 01:40:58,966 We have to end this right now. 1222 01:40:59,053 --> 01:41:00,053 Hey. 1223 01:41:01,347 --> 01:41:02,587 Look at me. 1224 01:41:04,517 --> 01:41:05,723 Look at me. 1225 01:41:07,353 --> 01:41:08,763 You pull that trigger, 1226 01:41:08,854 --> 01:41:11,561 and you're gonna break something inside of yourself... 1227 01:41:13,192 --> 01:41:15,228 That'll never get fixed again. 1228 01:41:23,953 --> 01:41:25,068 Don't. 1229 01:41:30,543 --> 01:41:31,658 Let it go. 1230 01:41:32,878 --> 01:41:34,038 Give it to me. 1231 01:41:40,011 --> 01:41:41,672 You don't want those ghosts. 1232 01:41:42,597 --> 01:41:43,837 Trust me. 1233 01:42:23,971 --> 01:42:25,632 You should know better than that. 1234 01:42:27,266 --> 01:42:28,802 Surprised you give a shit. 1235 01:42:30,019 --> 01:42:32,351 Well, we can't be friends anymore. 1236 01:42:33,773 --> 01:42:36,139 Because you did let them try to kill me. 1237 01:42:36,233 --> 01:42:38,940 But doesn't mean I want to see you drink yourself to death. 1238 01:42:41,405 --> 01:42:43,487 The gemini lab's been dismantled. 1239 01:42:44,367 --> 01:42:45,948 Cloning program is history. 1240 01:42:48,120 --> 01:42:49,280 And junior? 1241 01:42:50,164 --> 01:42:51,244 He's untouchable. 1242 01:42:51,791 --> 01:42:53,873 No one will bother him, ever. 1243 01:42:55,086 --> 01:42:57,828 And we checked... there are no more clones. 1244 01:42:58,881 --> 01:43:00,166 What about you? 1245 01:43:01,258 --> 01:43:02,748 Lg called. 1246 01:43:02,843 --> 01:43:04,208 I'm looking at charges, 1247 01:43:04,303 --> 01:43:07,545 but if I bury Janet, I can make a deal. 1248 01:43:08,349 --> 01:43:10,010 Well, she earned it. 1249 01:43:14,271 --> 01:43:16,102 I'm really sorry, Henry. 1250 01:43:20,403 --> 01:43:21,643 Take care, del. 1251 01:43:21,737 --> 01:43:22,817 Yeah, you too. 1252 01:43:23,531 --> 01:43:25,112 And happy retirement. 1253 01:43:55,396 --> 01:43:56,431 Hey. 1254 01:44:00,484 --> 01:44:01,519 Hey. 1255 01:44:03,571 --> 01:44:04,902 Good to see you. 1256 01:44:04,989 --> 01:44:06,820 Congrats on the promotion. 1257 01:44:06,907 --> 01:44:08,363 I hear they got big plans. 1258 01:44:08,451 --> 01:44:11,193 Well, after you, pretty sure I can handle anything. 1259 01:44:12,496 --> 01:44:14,361 - How have you been? - Good. 1260 01:44:14,457 --> 01:44:16,994 I just settled baron's estate, 1261 01:44:17,084 --> 01:44:19,075 scattered his ashes in the Caribbean. 1262 01:44:20,212 --> 01:44:23,500 I don't know. All I want to do now is put some good in the world. 1263 01:44:24,049 --> 01:44:25,539 I just got to figure out how. 1264 01:44:26,427 --> 01:44:27,542 Yeah, you will. 1265 01:44:28,387 --> 01:44:29,672 You sleeping okay? 1266 01:44:30,097 --> 01:44:31,132 Better. 1267 01:44:31,724 --> 01:44:34,261 - No ghosts? - Not like before. 1268 01:44:34,769 --> 01:44:37,226 Oh, and I actually looked in a mirror the other day. 1269 01:44:37,313 --> 01:44:39,554 - Really? - It wasn't horrendous. 1270 01:44:41,400 --> 01:44:42,810 Speaking of mirrors... 1271 01:44:55,873 --> 01:44:57,659 - Catch you later. - See you later, man. 1272 01:44:58,125 --> 01:44:59,125 Hey. 1273 01:45:11,972 --> 01:45:12,972 What's this? 1274 01:45:13,057 --> 01:45:15,013 This is you. 1275 01:45:15,100 --> 01:45:18,558 Passport, birth certificate, driver's license. 1276 01:45:18,646 --> 01:45:20,511 Apparently you got pretty good credit. 1277 01:45:21,941 --> 01:45:23,306 I love the name you chose. 1278 01:45:23,859 --> 01:45:26,066 Jackson? It was my mother's name. 1279 01:45:26,153 --> 01:45:28,360 Hey, she was my mother first. 1280 01:45:28,781 --> 01:45:29,941 Yeah, yeah. 1281 01:45:30,032 --> 01:45:32,023 Don't you "yeah, yeah" me, young man. 1282 01:45:33,410 --> 01:45:35,366 Come on. I know a great place for lunch. 1283 01:45:39,542 --> 01:45:41,123 So you settled on a major yet? 1284 01:45:41,210 --> 01:45:42,996 Leaning towards engineering. 1285 01:45:43,087 --> 01:45:44,122 Engineering? 1286 01:45:44,922 --> 01:45:47,288 Yeah, you should listen to her. 1287 01:45:47,383 --> 01:45:50,341 If I were you, which I sort of am, 1288 01:45:50,427 --> 01:45:51,792 I'd go with computer science. 1289 01:45:51,887 --> 01:45:54,424 Save that for grad school. You want to start in humanities. 1290 01:45:54,515 --> 01:45:56,368 - Okay, don't listen to her. - Don't listen to him. 1291 01:45:56,392 --> 01:45:57,828 You need a grounding in the classics. 1292 01:45:57,852 --> 01:46:00,093 Look, excuse me, I'm trying to talk with myself here. 1293 01:46:00,187 --> 01:46:02,290 Yeah. You're talking to yourself, but you're not talking to him. 1294 01:46:02,314 --> 01:46:04,805 Look, I just made a lot of mistakes when I was young... 1295 01:46:04,900 --> 01:46:07,892 And I'd actually like to make some of those mistakes myself. 1296 01:46:07,987 --> 01:46:10,423 What I'm trying to say is, I made them already so you don't have to. 1297 01:46:10,447 --> 01:46:15,111 - Yeah, but he's not you. - Okay. Everybody, chill the hell out. 1298 01:46:16,787 --> 01:46:18,197 I'm gonna be okay. 1299 01:46:23,294 --> 01:46:24,454 If you're okay... 1300 01:46:25,921 --> 01:46:27,161 I'm okay. 1301 01:46:30,509 --> 01:46:31,509 What? 1302 01:46:32,469 --> 01:46:34,835 I just can't believe that in 30 years, 1303 01:46:34,930 --> 01:46:36,670 I'm gonna look like you. 1304 01:46:37,433 --> 01:46:39,549 What? Please. You wish. 1305 01:46:40,519 --> 01:46:43,477 Boy, you better hope you look like me in 30 years. 1306 01:46:44,732 --> 01:46:46,939 This is 50-year-old, 1307 01:46:47,026 --> 01:46:50,860 mature man meat you're looking at. 1308 01:46:50,946 --> 01:46:52,026 Fifty-one. 1309 01:46:52,114 --> 01:46:55,322 I brush. I floss. I work hard. 1310 01:46:55,868 --> 01:46:58,234 When you're 50, I bet you won't be dragging your ass 1311 01:46:58,329 --> 01:47:00,490 around the track every morning like I do. 1312 01:47:01,415 --> 01:47:03,406 In fact, we can race now. 1313 01:47:04,209 --> 01:47:07,076 We can race right now. We'll take it to the corner right now.