1 00:00:57,982 --> 00:01:01,824 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:01:32,403 --> 00:01:34,617 Car number 6, we are moving. 3 00:01:35,720 --> 00:01:37,833 "4 alpha", repeat, "4 alpha". 4 00:01:37,833 --> 00:01:39,810 Window seat, his team's on all sides. 5 00:01:39,992 --> 00:01:40,848 Copy that. 6 00:02:42,110 --> 00:02:43,059 Speed? 7 00:02:43,890 --> 00:02:46,024 238 km/h and holding steady. 8 00:02:46,768 --> 00:02:48,091 You alright over there? 9 00:02:48,561 --> 00:02:50,691 I do love getting me some bad guys. 10 00:03:04,517 --> 00:03:06,561 Wait! Wait! Civilian in play, I repeat 11 00:03:06,561 --> 00:03:07,864 civilian in play. 12 00:03:25,618 --> 00:03:26,618 - Clear. - Confirm. 13 00:03:27,049 --> 00:03:28,329 Confirmed. Clear, code green. 14 00:03:40,480 --> 00:03:41,717 Are we shipping to the same place? 15 00:03:41,830 --> 00:03:42,758 Yes, sir. 16 00:03:43,039 --> 00:03:44,269 Alright. 17 00:03:44,669 --> 00:03:46,275 That was your best ever. 18 00:03:46,806 --> 00:03:47,943 I was... I was impressed. 19 00:03:48,235 --> 00:03:49,565 Where I hit him? 20 00:03:49,947 --> 00:03:50,885 Neck. 21 00:03:51,707 --> 00:03:53,314 On a moving train. 22 00:03:54,827 --> 00:03:56,678 - You took a video? - Yeah, I took video. 23 00:03:56,702 --> 00:03:58,133 Man, meet everybody else, look. 24 00:04:07,229 --> 00:04:08,495 - Delete it. - Henry. 25 00:04:08,682 --> 00:04:10,104 Come on, listen. 26 00:04:10,732 --> 00:04:12,709 4 shooters wift on this guy before you got the call. 27 00:04:12,862 --> 00:04:13,862 Alright, 4. 28 00:04:13,921 --> 00:04:15,221 All of 'em studs. 29 00:04:15,476 --> 00:04:17,140 And you bring him off. 30 00:04:17,831 --> 00:04:18,901 That was beautiful, alright. 31 00:04:18,901 --> 00:04:20,473 I got emotional, tear fell. 32 00:04:20,804 --> 00:04:21,772 Delete it. 33 00:04:22,112 --> 00:04:23,024 I'll delete it. 34 00:04:23,347 --> 00:04:24,900 I'll delete it, alright. 35 00:05:13,293 --> 00:05:14,411 Can't do this. 36 00:05:16,299 --> 00:05:17,899 What's up, my brother? 37 00:05:18,945 --> 00:05:20,255 You alright? 38 00:05:22,118 --> 00:05:23,301 I got him in his neck. 39 00:05:23,628 --> 00:05:25,562 But I was aiming at his head. 40 00:05:26,226 --> 00:05:28,256 Other lines of work you can lose a step. 41 00:05:28,264 --> 00:05:29,165 Not this one. 42 00:05:29,249 --> 00:05:31,797 You still the best we got. Best anyone's got. 43 00:05:32,219 --> 00:05:33,574 Believe me, I keep track. 44 00:05:33,703 --> 00:05:34,956 Not a soda, not today. 45 00:05:35,080 --> 00:05:36,750 - Meaning? - Give me a beer. 46 00:05:36,880 --> 00:05:38,290 Are you sure? 47 00:05:38,380 --> 00:05:40,180 - Are you really retiring? - Yes, sir. 48 00:05:40,310 --> 00:05:41,744 Then I'm sure. 49 00:05:41,899 --> 00:05:42,899 Okay. 50 00:05:46,731 --> 00:05:48,622 A lot of guys can shoot, Dell. 51 00:05:50,323 --> 00:05:52,963 They aren't you, they don't have the history you do. 52 00:05:53,023 --> 00:05:54,782 Yeah, I think the... the history 53 00:05:54,959 --> 00:05:56,230 might be the problem. 54 00:05:57,031 --> 00:05:57,695 Henry. 55 00:05:59,583 --> 00:06:01,323 We've been through a lot together, you and me. 56 00:06:01,809 --> 00:06:03,219 We do world safer. 57 00:06:03,939 --> 00:06:06,839 I just not gonna trust a new guy like I trust you. 58 00:06:10,009 --> 00:06:12,029 There was a kid... 59 00:06:12,793 --> 00:06:14,851 beautiful little girl. 60 00:06:15,141 --> 00:06:16,821 Right next to him. 61 00:06:17,671 --> 00:06:20,621 If I'm 6 inches off - 62 00:06:21,814 --> 00:06:23,754 she's dead. 63 00:06:24,484 --> 00:06:26,054 Understand? 64 00:06:26,714 --> 00:06:28,084 This time 65 00:06:29,614 --> 00:06:31,324 I got lucky. 66 00:06:32,214 --> 00:06:34,204 I didn't feel the shot. 67 00:06:35,214 --> 00:06:37,224 Not like I should have. 68 00:06:38,484 --> 00:06:40,674 72 kills, Dell. 69 00:06:41,134 --> 00:06:43,854 That shit starts to mess with you a little bit. 70 00:06:45,804 --> 00:06:47,994 Deep down it's like... 71 00:06:48,634 --> 00:06:51,228 my soul was hurt. 72 00:06:52,762 --> 00:06:53,962 I just want some peace. 73 00:06:57,452 --> 00:06:59,312 So, what do I do now? 74 00:07:01,782 --> 00:07:03,512 Wish me well. 75 00:07:24,233 --> 00:07:25,147 Good morning. 76 00:07:25,681 --> 00:07:27,003 Hey, where's Jerry? 77 00:07:27,167 --> 00:07:28,212 Jerry retired. 78 00:07:28,443 --> 00:07:30,377 They couldn't take anymore of his bustling pace. 79 00:07:30,517 --> 00:07:31,517 I'm Danny. 80 00:07:32,513 --> 00:07:34,183 Hey Danny, I'm Henry. 81 00:07:35,603 --> 00:07:38,743 I owe you $23.46. 82 00:07:38,883 --> 00:07:40,183 Okay, thank you, Henry. 83 00:07:42,713 --> 00:07:44,383 So, what are you fishing for? 84 00:07:44,783 --> 00:07:46,253 Peace and quiet 85 00:07:46,943 --> 00:07:48,209 and mackerel. 86 00:07:48,798 --> 00:07:50,248 Head now to Preachers Point? 87 00:07:50,776 --> 00:07:52,286 Is that what you recommend? 88 00:07:52,406 --> 00:07:54,314 Well, seems like a nice enough day for it. 89 00:08:02,832 --> 00:08:05,372 Not much of a "live and let live" guy, I take it. 90 00:08:05,502 --> 00:08:07,565 I'm deathly allergic to bees. 91 00:08:08,664 --> 00:08:11,127 You a student or just a fish whisperer? 92 00:08:11,426 --> 00:08:13,624 I'm working my way to grad school. 93 00:08:13,624 --> 00:08:14,624 Marine biology. 94 00:08:15,788 --> 00:08:17,208 UGA, Darian? 95 00:08:17,468 --> 00:08:18,908 Go dogs. 96 00:08:19,418 --> 00:08:20,870 Well, you be careful around here. 97 00:08:20,870 --> 00:08:23,910 There is some dogs out on these docks too. 98 00:08:24,630 --> 00:08:26,410 Nothing I can't handle. 99 00:08:42,726 --> 00:08:45,276 Well, I guess I don't have to ask how business is. 100 00:08:46,648 --> 00:08:48,255 Could have been yours. 101 00:08:48,738 --> 00:08:50,588 Only asked you 10 times. 102 00:08:54,998 --> 00:08:56,318 Hey brother. 103 00:08:57,378 --> 00:09:00,188 - It's good to see you, Henry. - You too, Jack. 104 00:09:01,888 --> 00:09:04,268 What you doing there? Feeling sexy? 105 00:09:05,828 --> 00:09:07,868 - Thanks for coming so quickly. - Of course. 106 00:09:08,648 --> 00:09:10,770 - You still married? - Yup. 107 00:09:10,996 --> 00:09:13,596 Wife's on a shopping trip to Paris. 108 00:09:14,033 --> 00:09:15,746 Son's in boarding school. 109 00:09:16,274 --> 00:09:17,002 You? 110 00:09:17,002 --> 00:09:19,892 No, no wife, no kids, no Paris. 111 00:09:20,895 --> 00:09:22,685 Here's to the next war - 112 00:09:22,725 --> 00:09:24,775 - which is no war. - which is no war. 113 00:09:29,975 --> 00:09:31,435 So, what've you got? 114 00:09:37,195 --> 00:09:38,665 Recognise him? 115 00:09:40,695 --> 00:09:41,794 Who's asking? 116 00:09:42,175 --> 00:09:44,319 Your old friend who's afraid you're in trouble. 117 00:09:45,778 --> 00:09:47,188 Do you? 118 00:09:48,756 --> 00:09:50,266 I AMF'ed him in Liège. 119 00:09:50,389 --> 00:09:52,056 They tell you who he was? 120 00:09:52,938 --> 00:09:54,998 Valery Dormov. Terrorist. 121 00:09:55,049 --> 00:09:56,049 No. 122 00:09:56,666 --> 00:09:59,495 Valery Dormov. Molecular biologist. 123 00:09:59,706 --> 00:10:03,573 Who worked here in the States for 30 years. 124 00:10:04,895 --> 00:10:06,029 I read his file. 125 00:10:06,592 --> 00:10:07,659 Bio-terrorist. 126 00:10:08,295 --> 00:10:10,262 The file was spiked. 127 00:10:10,785 --> 00:10:12,178 I don't know by who. 128 00:10:12,725 --> 00:10:13,981 Why? 129 00:10:14,160 --> 00:10:15,827 I don't know that, either. 130 00:10:16,014 --> 00:10:17,684 Where are you getting this from? 131 00:10:18,634 --> 00:10:20,254 A friend. 132 00:10:20,844 --> 00:10:21,631 From the other side. 133 00:10:21,906 --> 00:10:22,534 Alright, well. 134 00:10:22,534 --> 00:10:24,734 - I need to talk to him. - Sure. 135 00:10:25,324 --> 00:10:27,458 Skype? Facetime? 136 00:10:29,045 --> 00:10:31,115 I need to talk to him, Jack. 137 00:10:33,065 --> 00:10:34,785 Oh, what a hell. 138 00:10:34,935 --> 00:10:36,445 He owes me. 139 00:10:41,946 --> 00:10:43,619 I hope I'm wrong. 140 00:10:44,926 --> 00:10:46,716 I just want you to be careful. 141 00:10:54,885 --> 00:10:58,388 It's me got full of things I didn't do in my DIA years. 142 00:10:59,972 --> 00:11:02,956 You think you didn't do that in your DIA years? 143 00:11:05,764 --> 00:11:07,104 This guy. 144 00:11:12,924 --> 00:11:14,244 They tell you who he was? 145 00:11:15,241 --> 00:11:17,364 Valery Dormov. Terrorist. 146 00:11:17,759 --> 00:11:18,713 No. 147 00:11:18,860 --> 00:11:21,703 Valery Dormov. Molecular biologist. 148 00:11:21,703 --> 00:11:25,480 Who worked here in the States for 30 years. 149 00:11:28,153 --> 00:11:30,078 You took a real risk contacting me. 150 00:11:30,126 --> 00:11:31,126 I wish you hadn't. 151 00:11:31,585 --> 00:11:33,426 What was I supposed to do? 152 00:11:33,703 --> 00:11:34,703 I love you, brother. 153 00:11:36,587 --> 00:11:37,947 You too. 154 00:11:40,117 --> 00:11:41,368 It's a pitty. 155 00:11:41,974 --> 00:11:43,408 I've always liked Henry. 156 00:11:43,799 --> 00:11:45,033 Henry is DIA, Clay. 157 00:11:45,414 --> 00:11:46,305 He's one of mine. 158 00:11:46,305 --> 00:11:47,818 He knows you lied to him. 159 00:11:47,818 --> 00:11:49,224 We have a tail on him. 160 00:11:49,224 --> 00:11:52,413 Standard protocol for retirement. He'll be contained. 161 00:11:52,695 --> 00:11:54,895 Contained? Henry Brogan? 162 00:11:56,016 --> 00:11:58,154 He has Dormov's contact. 163 00:11:58,791 --> 00:12:03,031 He's gonna pull on that thread until he's pointing a gun at our faces. 164 00:12:03,845 --> 00:12:06,223 What about his handler, the bald guy? 165 00:12:06,388 --> 00:12:07,024 Patterson? 166 00:12:07,024 --> 00:12:10,034 He won't be happy, but he won't cross me, he'll fall in line. 167 00:12:10,154 --> 00:12:11,799 I'll tie this off. 168 00:12:12,496 --> 00:12:14,325 Make it look like a Russian op. 169 00:12:14,325 --> 00:12:15,775 You'll do nothing! 170 00:12:15,934 --> 00:12:17,730 I'll tell my team that Henry's gone rogue. 171 00:12:17,730 --> 00:12:18,915 I can handle this. 172 00:12:18,915 --> 00:12:20,869 Right after you wift 4 times on Dormov. 173 00:12:20,998 --> 00:12:22,823 No. You need Gemini. 174 00:12:23,265 --> 00:12:25,875 I will not let you do hints on American soil. 175 00:12:25,965 --> 00:12:28,896 You don't have anyone who can take on Henry Brogan. 176 00:12:29,946 --> 00:12:30,946 I do. 177 00:12:32,252 --> 00:12:34,792 We'll clean up our own messes, thank you. 178 00:12:35,342 --> 00:12:39,837 Everything that we worked for is at stake thanks to your failures. 179 00:12:39,837 --> 00:12:42,467 You have one chance not to screw this up. 180 00:12:43,320 --> 00:12:44,402 Please. 181 00:12:45,772 --> 00:12:47,282 Surprise me. 182 00:13:33,316 --> 00:13:34,796 Any luck? 183 00:13:37,826 --> 00:13:38,926 Okay. 184 00:13:39,264 --> 00:13:42,199 Most guys try flowers or a playlist they think I'll find romantic. 185 00:13:42,199 --> 00:13:43,619 Are you DIA? 186 00:13:44,942 --> 00:13:46,968 That depends what's DIA? 187 00:13:47,130 --> 00:13:48,720 Dance Instructors of America. 188 00:13:49,487 --> 00:13:51,309 Did Patterson send you to surveil me? 189 00:13:52,257 --> 00:13:54,491 - Patterson? - Del Patterson? 190 00:13:54,787 --> 00:13:57,032 Funny coincidence, he was just here. 191 00:13:57,460 --> 00:13:58,671 Look, you're burnt. 192 00:13:58,671 --> 00:14:00,004 Your cover's blown. 193 00:14:01,260 --> 00:14:02,214 Okay, well I was just... 194 00:14:02,360 --> 00:14:03,670 in the middle of Marvin Gaye song, 195 00:14:03,670 --> 00:14:04,740 so I'm gonna go back to that. 196 00:14:04,840 --> 00:14:07,110 Name 3 buildings on a Darian Campus. 197 00:14:07,580 --> 00:14:10,277 - Really? - Come on, marine biologist. 198 00:14:11,268 --> 00:14:13,512 Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall. 199 00:14:13,512 --> 00:14:14,747 Now I know you're DIA. 200 00:14:15,185 --> 00:14:16,961 Civilian would've told me to piss off. 201 00:14:17,097 --> 00:14:18,776 Not a polite civilian. 202 00:14:19,739 --> 00:14:21,796 You good, you good. 203 00:14:21,796 --> 00:14:22,996 Where you live? 204 00:14:23,283 --> 00:14:24,283 What? 205 00:14:24,586 --> 00:14:26,192 No, I wanna see your place. 206 00:14:27,190 --> 00:14:28,190 Excuse me? 207 00:14:28,448 --> 00:14:31,407 Where, I am sure I won't find a single book 208 00:14:31,407 --> 00:14:32,540 on marine biology. 209 00:14:33,405 --> 00:14:36,753 But I'm certain I'll find a big ol' fold on Henry Brogan. 210 00:14:36,753 --> 00:14:38,093 Excuse me? 211 00:14:38,203 --> 00:14:41,193 Okay, this has been fun, but I kinda have to do that job. 212 00:14:41,273 --> 00:14:42,423 Sorry, sir. 213 00:14:42,573 --> 00:14:44,032 Yeah, I got the 30-feet bowrider. 214 00:14:44,032 --> 00:14:45,307 - Okay. - Needs some gas and... 215 00:14:45,307 --> 00:14:46,071 Hey, sir. 216 00:14:46,407 --> 00:14:47,162 One sec. 217 00:14:49,807 --> 00:14:51,420 I'm sorry, I... 218 00:14:51,515 --> 00:14:52,982 Can I buy you a drink? 219 00:14:54,104 --> 00:14:56,054 Why, so you can keep interrogating me? 220 00:14:56,104 --> 00:14:59,554 No, I'm probably gonna spend the whole time apologising. 221 00:15:00,134 --> 00:15:01,375 Pelican Point? 222 00:15:01,564 --> 00:15:03,699 Sunday nights, they have a great band. 223 00:15:04,430 --> 00:15:06,560 Please, what time do you get off work? 224 00:15:11,110 --> 00:15:13,830 - 7. - Think I also need a 12-volt bilge pump. 225 00:15:13,910 --> 00:15:15,354 Alright, I'll see you at 7. 226 00:15:16,400 --> 00:15:18,607 Just leave the crazy at home, please. 227 00:15:18,808 --> 00:15:19,808 Alright. 228 00:15:40,651 --> 00:15:41,697 Sorry about earlier. 229 00:15:42,032 --> 00:15:44,765 Bad habits. I don't trust people easily. 230 00:15:45,032 --> 00:15:46,632 But I'm sure you don't either. 231 00:15:47,832 --> 00:15:49,402 Why would you say that? 232 00:15:59,032 --> 00:16:00,604 Where did you get that? 233 00:16:00,818 --> 00:16:04,590 25 years of faithful service you make some friends. 234 00:16:06,235 --> 00:16:08,035 Now I'm burnt. 235 00:16:09,055 --> 00:16:10,431 Toast. 236 00:16:10,669 --> 00:16:12,770 Is Patterson running you? 237 00:16:19,363 --> 00:16:21,258 - Thank you. - You're welcome. 238 00:16:23,429 --> 00:16:26,218 Boilermaker is a cop drink. You got cops in your family? 239 00:16:26,363 --> 00:16:27,733 My dad was FBI. 240 00:16:28,446 --> 00:16:30,594 And pretty big on serving our country. 241 00:16:31,669 --> 00:16:32,552 Was? 242 00:16:33,073 --> 00:16:34,638 Yeah, he died off duty. 243 00:16:34,789 --> 00:16:36,368 Trying to stop a bank robbery. 244 00:16:37,273 --> 00:16:39,127 Sorry about that. 245 00:16:40,480 --> 00:16:43,800 File says you were 4 years in Navy "Fifth Fleet", Bahrain. 246 00:16:43,930 --> 00:16:45,988 Yeah, did love the sea. 247 00:16:45,988 --> 00:16:49,297 Didn't love being stuck on a tin can with couple of hundreds sailors, though. 248 00:16:49,608 --> 00:16:50,051 Yeah. 249 00:16:50,171 --> 00:16:52,211 Beats a bunker in Mogadishu. 250 00:16:55,291 --> 00:16:57,871 So, then DIA. 251 00:16:57,981 --> 00:17:00,462 Defence Clandestine Services. 252 00:17:00,462 --> 00:17:02,262 Recruiting, running assets. 253 00:17:03,210 --> 00:17:05,277 Not a single demerit. 254 00:17:06,140 --> 00:17:06,894 I mean... 255 00:17:07,546 --> 00:17:10,413 So then the Inspector General sticks you on a dock 256 00:17:10,413 --> 00:17:13,080 to watch a guy who just wants to retire? 257 00:17:14,401 --> 00:17:16,151 That doesn't bother you? 258 00:17:22,071 --> 00:17:23,724 Well, this is adios, Henry. 259 00:17:24,329 --> 00:17:26,240 It's been nice surveilling you. 260 00:17:26,735 --> 00:17:28,846 I'll be sent somewhere else tomorrow. 261 00:17:29,198 --> 00:17:29,916 Yeah. 262 00:17:29,916 --> 00:17:31,209 You... you want a ride home? 263 00:17:31,413 --> 00:17:33,985 No, thanks, my apartment is just right over there. 264 00:17:37,873 --> 00:17:40,023 Henry, why are you retiring? 265 00:17:43,885 --> 00:17:48,535 I'm finding myself avoiding mirrors lately, so... 266 00:17:49,217 --> 00:17:51,257 I'm gonna take that as a sign. 267 00:17:52,467 --> 00:17:53,758 Watch your six out there. 268 00:17:54,131 --> 00:17:55,131 You too. 269 00:17:56,851 --> 00:17:58,651 Night, Toast. 270 00:18:08,315 --> 00:18:10,463 You should come look at the stars, Jack. 271 00:19:00,845 --> 00:19:02,842 - You have to work on your kick. - Charlie. 272 00:19:02,993 --> 00:19:04,189 - Concentrate, Henry. - Come one! 273 00:19:04,328 --> 00:19:06,001 You are 5 now and this is not hard. 274 00:19:06,320 --> 00:19:07,764 Now. Try again. 275 00:19:58,126 --> 00:20:00,076 Hi, this is Jack, I'm sailing. 276 00:20:05,764 --> 00:20:07,967 Please tell me this means we're back in business. 277 00:20:08,122 --> 00:20:08,934 Where are you? 278 00:20:09,394 --> 00:20:10,883 Just some guy. I'm on surveliance. 279 00:20:10,883 --> 00:20:11,883 Get out of there, now! 280 00:20:12,005 --> 00:20:14,611 Do not go home, do not go to your girl's house. 281 00:20:14,611 --> 00:20:17,112 Go to the bus station, get a ticket, in cash. 282 00:20:17,358 --> 00:20:20,228 Do not use ATM. Go somewhere where nobody knows you. 283 00:20:20,778 --> 00:20:21,958 You sure? 284 00:20:22,378 --> 00:20:25,576 They're outside my window, sorry man I made you a loose end. 285 00:20:25,607 --> 00:20:26,699 Come on man, I'll be fine. 286 00:20:26,845 --> 00:20:27,993 How do I contact with you? 287 00:20:27,993 --> 00:20:30,033 You don't. Don't contact anybody. 288 00:20:30,113 --> 00:20:31,433 Especially anybody from the DIA. 289 00:20:31,513 --> 00:20:33,363 And get rid of your phone. Now. 290 00:20:33,413 --> 00:20:34,895 Oh, come on, Henry. Stop. 291 00:20:37,099 --> 00:20:38,349 Marino? 292 00:21:08,283 --> 00:21:09,914 It's not gun time. 293 00:21:10,358 --> 00:21:11,491 It's coffee time. 294 00:21:12,732 --> 00:21:13,732 Do you have a burn bag? 295 00:21:13,782 --> 00:21:15,776 First, tell me what you're doing here. 296 00:21:15,776 --> 00:21:17,778 Somebody just sent a team to kill me. 297 00:21:19,063 --> 00:21:20,563 And you're still asleep. 298 00:21:20,802 --> 00:21:23,142 That means you didn't know about it, correct? 299 00:21:23,222 --> 00:21:25,215 No, of course not. I would've told you. 300 00:21:29,522 --> 00:21:31,248 That means you're next. 301 00:21:32,022 --> 00:21:33,002 Get dressed. 302 00:21:36,628 --> 00:21:39,270 All the boats have dupe keys in the office, right? 303 00:21:39,648 --> 00:21:41,128 You got a fast one? 304 00:21:50,828 --> 00:21:52,538 Feeling the call of the sea? 305 00:21:56,628 --> 00:21:57,878 Where is he? 306 00:21:58,628 --> 00:21:59,828 You can tell me now. 307 00:22:01,248 --> 00:22:02,278 Hey, drop! 308 00:22:04,516 --> 00:22:05,776 Bitch! 309 00:22:06,596 --> 00:22:10,246 You can tell me now, or you can tell me in 5 minutes minus your teeth. 310 00:22:10,376 --> 00:22:11,749 But you gonna tell me. 311 00:22:29,102 --> 00:22:30,043 I counted 3. 312 00:22:30,224 --> 00:22:31,458 How many did you bring? 313 00:22:56,681 --> 00:22:57,796 Who sent you? 314 00:22:58,371 --> 00:23:01,158 You can tell me now or you can tell me in 5 minutes... 315 00:23:01,158 --> 00:23:02,638 minus your teeth. 316 00:23:08,639 --> 00:23:09,839 You alright? 317 00:23:10,779 --> 00:23:12,723 - It's Lassiter. - How do you know? 318 00:23:27,779 --> 00:23:29,190 You get on this boat you leave behind 319 00:23:29,190 --> 00:23:31,146 everything and everybody you've ever known. 320 00:23:31,146 --> 00:23:32,388 Do you understand that? 321 00:23:46,122 --> 00:23:47,265 Scared is good. 322 00:23:47,408 --> 00:23:48,808 It means you're alert. 323 00:23:49,751 --> 00:23:51,633 Never had anybody trying to kill me before. 324 00:23:51,777 --> 00:23:53,895 Yeah, well, the important thing is - you didn't. 325 00:23:56,336 --> 00:23:59,306 What scares you? Other than bees. 326 00:23:59,836 --> 00:24:01,236 Drowning. 327 00:24:29,256 --> 00:24:31,939 So this is you cleaning up your own messes? 328 00:24:31,939 --> 00:24:33,289 Spare me the lecture. 329 00:24:33,590 --> 00:24:36,670 It's like watching the Hindenburg crash into the Titanic. 330 00:24:36,790 --> 00:24:38,640 Tell me what we're going to do about Henry. 331 00:24:38,770 --> 00:24:40,917 Henry Brogan is like any other soldier. 332 00:24:41,410 --> 00:24:43,765 When they're young and stupid they believe anything you tell them. 333 00:24:43,765 --> 00:24:45,122 Then they get older, they 334 00:24:45,249 --> 00:24:46,249 wear out. 335 00:24:46,965 --> 00:24:48,631 Grow a conscious. 336 00:24:50,040 --> 00:24:53,242 This is why we need a new breed of soldier. 337 00:24:54,931 --> 00:24:56,372 Gemini will handle this. 338 00:24:57,004 --> 00:24:58,238 I'm sorry, I can't allow that. 339 00:24:58,354 --> 00:24:59,835 I'm not asking your permission. 340 00:24:59,835 --> 00:25:01,443 You wanna go to your bosses? 341 00:25:01,443 --> 00:25:04,442 I am sure they'd love to hear about our little rogue project. 342 00:25:06,287 --> 00:25:08,823 I'll make it look like a Russian hit. 343 00:25:08,823 --> 00:25:10,723 You give Henry a state funeral. 344 00:25:11,463 --> 00:25:14,341 Fly on the coffin. 21-gun salute. 345 00:25:15,394 --> 00:25:17,419 You give a nice speech, everyone cries. 346 00:25:17,485 --> 00:25:19,091 He'd be remembered as a hero. 347 00:25:19,091 --> 00:25:20,570 Life goes on. 348 00:25:21,299 --> 00:25:23,470 - Not for Henry. - Oh, come on. 349 00:25:23,470 --> 00:25:26,514 Muds like Henry look born into be collateral damage. 350 00:25:26,855 --> 00:25:28,528 Let's not pretend otherwise. 351 00:25:29,447 --> 00:25:31,043 Do you have an asset in place? 352 00:25:31,171 --> 00:25:33,222 I have the trophy asset. 353 00:25:38,549 --> 00:25:39,767 - Alright - Just... 354 00:25:40,041 --> 00:25:40,960 No, I'm good. 355 00:25:45,551 --> 00:25:46,464 You hungry? 356 00:25:47,193 --> 00:25:50,050 Yeah, I'm starving, but those things expired 2 years ago. 357 00:25:51,795 --> 00:25:52,514 Really? 358 00:25:53,777 --> 00:25:54,950 Still taste good. 359 00:25:57,162 --> 00:26:00,059 While he still had teeth that guy said you were the rogue. 360 00:26:00,922 --> 00:26:02,112 And you believed him? 361 00:26:03,491 --> 00:26:05,711 99% sure he was lying. 362 00:26:06,645 --> 00:26:08,472 But 1% sucks, doesn't it? 363 00:26:14,472 --> 00:26:16,345 Henry, has this ever happened to you before? 364 00:26:16,465 --> 00:26:17,497 Which part? 365 00:26:17,924 --> 00:26:19,892 Your own government trying to kill you. 366 00:26:21,378 --> 00:26:22,928 Nah, that's new. 367 00:26:23,898 --> 00:26:27,028 You've been in agency a while and can't you guess what this is all about? 368 00:26:27,398 --> 00:26:31,228 Trust me, if I could I would not be on this lovely vacation with you. 369 00:26:33,100 --> 00:26:34,100 Well. 370 00:26:35,286 --> 00:26:38,836 When I'm the head of the agency we gonna handle retirement very differently. 371 00:26:58,150 --> 00:26:59,141 My man. 372 00:27:06,467 --> 00:27:08,654 Baron tour is here to pick up Brogan. 373 00:27:08,907 --> 00:27:09,907 Party of two. 374 00:27:14,514 --> 00:27:16,664 - Good to see you man. - You too. 375 00:27:17,359 --> 00:27:18,866 Danny, meet the Baron. 376 00:27:19,009 --> 00:27:22,081 Middle-aged reprobate and best pilot I've ever known. 377 00:27:22,368 --> 00:27:23,634 Danny, Baron. 378 00:27:23,836 --> 00:27:24,836 Hey, Toast. 379 00:27:26,628 --> 00:27:28,208 Got your appliences requested. 380 00:27:28,558 --> 00:27:31,068 For now, you can hold up to my place at Cartagena. 381 00:27:31,708 --> 00:27:33,208 You'll be anonymous and safe. 382 00:27:33,358 --> 00:27:36,413 Yeah, we're kinda in the shit here, man. 383 00:27:37,158 --> 00:27:38,934 I think Jack dead. 384 00:27:41,428 --> 00:27:43,402 - Jesus. - Yeah. 385 00:27:44,108 --> 00:27:45,843 - Anyone follow you? - No. 386 00:27:45,843 --> 00:27:47,385 They will. Let's go. 387 00:27:47,838 --> 00:27:49,789 - Can I have one of those crackers? - Sure. 388 00:27:50,097 --> 00:27:51,097 Thanks. 389 00:28:01,587 --> 00:28:03,147 Does he do this at home? 390 00:28:03,606 --> 00:28:04,851 I don't think so, I don't know. 391 00:28:04,851 --> 00:28:06,288 - Do you? - No. 392 00:28:06,288 --> 00:28:09,432 If it's inappropriate to do this sort of thing at home. 393 00:28:09,432 --> 00:28:12,072 Why would you think it's appropriate to do it in your science class? 394 00:28:12,180 --> 00:28:15,040 I don't know, probably because science is so wicked boring. 395 00:28:20,819 --> 00:28:21,677 Hello. 396 00:28:21,833 --> 00:28:23,673 Guess you really didn't want me to retire. 397 00:28:23,673 --> 00:28:26,111 Henry, you're okay! Thank God! 398 00:28:26,079 --> 00:28:27,079 Stop it! 399 00:28:27,886 --> 00:28:29,305 Is Marino dead? 400 00:28:30,158 --> 00:28:30,924 Yes. 401 00:28:32,435 --> 00:28:33,619 Jack Willis? 402 00:28:34,259 --> 00:28:36,715 It wasn't me. None of this was me Henry, I swear it. 403 00:28:36,946 --> 00:28:37,939 I trusted you, Dell. 404 00:28:38,068 --> 00:28:41,076 You still can. Let me call you on another line. 405 00:28:45,954 --> 00:28:46,954 You got 30 seconds. 406 00:28:52,031 --> 00:28:53,061 Hey, excuse me. 407 00:28:53,061 --> 00:28:54,384 Could you borrow a phone for 5 minutes 408 00:28:54,384 --> 00:28:56,384 if I gave you a hundred bucks? 409 00:28:58,903 --> 00:29:00,876 We'll start with who's idea it was to send a team 410 00:29:00,876 --> 00:29:03,872 to agent Zakarweski's apartment, was that necessary? 411 00:29:03,872 --> 00:29:07,232 Also not my call, she's working for the Inspector General, not me. 412 00:29:07,302 --> 00:29:08,335 Is she with you? 413 00:29:08,335 --> 00:29:09,074 Yes. 414 00:29:09,230 --> 00:29:10,350 Not voluntarily. 415 00:29:10,350 --> 00:29:13,825 Okay, listen, this is not something I wanna say over the phone. 416 00:29:14,003 --> 00:29:15,936 I'm at my kids, goddamn, school! 417 00:29:16,008 --> 00:29:18,058 What a hell is all of this?! 418 00:29:20,328 --> 00:29:21,888 We have a problem. 419 00:29:22,528 --> 00:29:23,958 Gemini. 420 00:29:24,058 --> 00:29:27,388 Your old friend, working with Janet Lassiter and her people. 421 00:29:27,508 --> 00:29:29,358 I can't stop them. 422 00:29:30,928 --> 00:29:32,908 Okay, Dormov. 423 00:29:33,308 --> 00:29:35,788 Did he have something to do with Gemini? 424 00:29:36,758 --> 00:29:39,689 Dormov, the guy that you had me popped on the train. 425 00:29:39,689 --> 00:29:42,040 Because you said he was a Russian terrorist. 426 00:29:42,040 --> 00:29:43,640 Was he working for Gemini? 427 00:29:44,737 --> 00:29:46,279 Once upon a time. 428 00:29:47,543 --> 00:29:51,023 So you got me pulling triggers For Clay Verris. 429 00:29:51,242 --> 00:29:54,621 Henry, I regret my lack of candor, but listen... 430 00:29:54,040 --> 00:29:56,806 How many other times you do this to me, Dell? 431 00:29:57,931 --> 00:29:59,092 How many times you spiked a file, 432 00:29:59,217 --> 00:30:01,958 send me off to AMF somebody who didn't deserve it? 433 00:30:02,142 --> 00:30:04,391 Never, ever. This was the one-off. 434 00:30:04,391 --> 00:30:05,991 I swear on my son's life. 435 00:30:09,978 --> 00:30:10,821 Alright, look. 436 00:30:10,821 --> 00:30:13,253 Agent Zakarweski is not a part of this. 437 00:30:13,383 --> 00:30:16,415 Henry, we can fix this. I swear, but I need 438 00:30:16,415 --> 00:30:18,082 both of you to come back. 439 00:30:19,411 --> 00:30:20,634 To what, Dell? 440 00:30:23,895 --> 00:30:25,993 Okay, Gemini. 441 00:30:25,993 --> 00:30:26,989 What do you know about it? 442 00:30:26,989 --> 00:30:29,555 Privatized paramilitary owned by Clay Verris. 443 00:30:29,555 --> 00:30:31,294 Agency does a lot of business with them. 444 00:30:31,294 --> 00:30:32,294 Is there more? 445 00:30:33,259 --> 00:30:35,458 Baron and I served under Verris in the Marines: 446 00:30:35,458 --> 00:30:37,458 in Panama, Kuwait, Somalia. 447 00:30:38,408 --> 00:30:41,724 After he left the military, he started Gemini and tried to hire us. 448 00:30:41,724 --> 00:30:42,826 We both told him "no". 449 00:30:42,826 --> 00:30:45,256 Except I was smart enough to move 1500 miles away. 450 00:30:45,376 --> 00:30:46,515 Yeah. 451 00:30:46,851 --> 00:30:48,784 I blowed that one. 452 00:31:05,280 --> 00:31:07,644 Verris gets billions of dollars a year to take 453 00:31:07,644 --> 00:31:10,623 out targets in any way he sees fit. 454 00:31:11,104 --> 00:31:12,522 That's Gemini: 455 00:31:12,522 --> 00:31:15,957 off-book kidnappings, tortures. 456 00:31:16,424 --> 00:31:19,411 They who you call when you need 12 Saudi princes 457 00:31:19,411 --> 00:31:21,653 to quietly disappear. 458 00:31:21,882 --> 00:31:24,533 Or you want somebody to train your death squads. 459 00:31:26,204 --> 00:31:28,024 6 weeks into Sniper School 460 00:31:28,303 --> 00:31:30,903 Clay Verris takes me out on this boat for 5 miles. 461 00:31:31,866 --> 00:31:34,553 Ties this weights to my ankles, tosses me overboard. 462 00:31:34,553 --> 00:31:37,147 Tells me tread water as long as I can. 463 00:31:38,194 --> 00:31:39,690 And he didn't know about your fear of... 464 00:31:39,690 --> 00:31:41,702 Of course did. That was the point. 465 00:31:42,614 --> 00:31:44,235 So what did you do? 466 00:31:48,635 --> 00:31:51,127 I tread water for as long as I could. 467 00:31:53,345 --> 00:31:55,195 And then I drowned. 468 00:31:57,215 --> 00:31:58,545 Dead. 469 00:32:01,215 --> 00:32:03,795 He fished me out, pat on my chest. 470 00:32:05,345 --> 00:32:09,765 Told me I was now ready to serve under his command. 471 00:32:13,835 --> 00:32:15,295 A toast. 472 00:32:19,015 --> 00:32:20,874 To the next war... 473 00:32:20,874 --> 00:32:22,606 - which is no war. - which is no war. 474 00:32:22,614 --> 00:32:23,614 No war. 475 00:32:24,394 --> 00:32:25,742 We'll figure out in the morning. 476 00:32:25,742 --> 00:32:27,337 Right now we can use some --. 477 00:32:27,337 --> 00:32:29,661 Sure, you folks want one room or... 478 00:32:29,661 --> 00:32:31,191 Two. 479 00:32:33,681 --> 00:32:34,681 Two, two. 480 00:32:38,001 --> 00:32:40,682 Yeah, I can put him in the garage if you want. 481 00:32:40,682 --> 00:32:42,282 Alright, two rooms will be fine. 482 00:32:42,327 --> 00:32:45,265 Just giving you options. Okay, right this way. 483 00:33:26,118 --> 00:33:29,281 Sniper, rooftop, I leave, he's gonna follow. 484 00:33:29,724 --> 00:33:31,681 I need you to go with Baron some place safe. 485 00:33:31,772 --> 00:33:32,772 Alright? 486 00:33:37,236 --> 00:33:39,204 Shooter, on the roof. 487 00:33:40,059 --> 00:33:42,663 You are a shiity house guest, you know that? 488 00:33:42,663 --> 00:33:46,002 - How the hell did they find us? - She's good, she's really good. 489 00:33:46,002 --> 00:33:48,015 She just doesn't know what she doesn't know. 490 00:33:48,203 --> 00:33:49,691 Take care of her, alright? 491 00:36:08,375 --> 00:36:09,597 Stop right there! 492 00:36:12,295 --> 00:36:13,625 Who are you? 493 00:36:14,685 --> 00:36:16,348 I don't wanna shoot you! 494 00:36:17,945 --> 00:36:19,245 Fine. 495 00:36:19,795 --> 00:36:20,818 Don't shoot me. 496 00:36:21,548 --> 00:36:22,920 But I'm gonna shoot you. 497 00:36:25,133 --> 00:36:26,895 I could have killed you on the roof. 498 00:36:28,283 --> 00:36:30,033 Maybe you should have. 499 00:36:32,343 --> 00:36:34,603 Did they show you a picture of me? 500 00:36:35,563 --> 00:36:37,423 Yeah, you look old. 501 00:36:41,443 --> 00:36:44,425 Kid, you take one step closer. 502 00:36:44,638 --> 00:36:46,688 You gonna leave me no choice. 503 00:37:53,750 --> 00:37:55,181 Get off! Get off! 504 00:38:10,986 --> 00:38:11,986 Move, move! 505 00:38:23,473 --> 00:38:24,832 Get out of the way! 506 00:41:15,079 --> 00:41:17,291 Stop. Stop. Stop! 507 00:41:36,203 --> 00:41:37,643 Hands up! 508 00:41:52,614 --> 00:41:54,147 What the hell was that? 509 00:42:10,282 --> 00:42:11,438 Brogan. 510 00:42:21,464 --> 00:42:22,492 Thank you, sir. 511 00:42:23,039 --> 00:42:24,999 - Thank you, Captain. - No problem. 512 00:42:26,799 --> 00:42:29,839 Your place is burnt, give me somewhere I can see him coming. 513 00:42:32,599 --> 00:42:34,508 I wanted to go in there guns blazing. 514 00:42:34,656 --> 00:42:37,156 But she thought that diplomatic approach made more sense. 515 00:42:37,687 --> 00:42:40,184 Yeah, gunfire might have been kinder. 516 00:42:40,829 --> 00:42:42,289 Great work in there. 517 00:42:42,369 --> 00:42:43,689 What now? 518 00:42:43,789 --> 00:42:45,449 I need you to get me to Budapest. 519 00:42:46,080 --> 00:42:47,377 - What's in Budapest? - What's in Budapest? 520 00:42:48,148 --> 00:42:50,219 Jack's informer - Yuri. 521 00:42:50,935 --> 00:42:55,015 These guys aren't trying to kill me because I wanna retire. 522 00:42:55,102 --> 00:42:58,527 They're coming after me because they think Jack told me something classified. 523 00:42:59,006 --> 00:43:00,541 Yuri ought to know about it. 524 00:43:00,930 --> 00:43:04,260 I'm sorry, partner, but my Aztec doesn't have that kind of voyage. 525 00:43:04,361 --> 00:43:07,026 Well, I was hoping we would borrow something that does. 526 00:43:07,615 --> 00:43:08,615 Maybe a G? 527 00:43:11,072 --> 00:43:12,763 Taking someone's Gulfstream? 528 00:43:12,763 --> 00:43:15,430 I mean you.. you'd really have to love the guy to do that. 529 00:43:17,929 --> 00:43:20,559 I know just the fellow. Give me a minute. 530 00:43:23,006 --> 00:43:30,095 ♪ Well, I got a woman, way over town ♪ 531 00:43:30,095 --> 00:43:34,563 ♪ That's good to me, oh yeah ♪ 532 00:43:34,873 --> 00:43:39,478 ♪ I got a woman, way over town ♪ 533 00:43:40,136 --> 00:43:44,244 ♪ Good to me, oh yeah ♪ 534 00:43:44,689 --> 00:43:48,773 ♪ She give me money when I'm in need ♪ 535 00:43:54,491 --> 00:43:55,359 Henry? 536 00:43:57,481 --> 00:43:58,921 Did you ever have a kid? 537 00:43:59,576 --> 00:44:01,055 No, why? 538 00:44:02,515 --> 00:44:03,894 Guy on a motorcycle. 539 00:44:05,198 --> 00:44:06,948 Did you notice anything funny about him? 540 00:44:07,647 --> 00:44:09,464 I noticed he was very good. 541 00:44:09,646 --> 00:44:10,646 Right. 542 00:44:11,640 --> 00:44:13,320 And the face? 543 00:44:14,780 --> 00:44:15,753 Similarity? 544 00:44:18,283 --> 00:44:20,183 Yeah, I noticed that too. 545 00:44:20,505 --> 00:44:21,505 So... 546 00:44:22,085 --> 00:44:24,193 You never had a long-term relationship? 547 00:44:24,257 --> 00:44:25,257 No. 548 00:44:25,419 --> 00:44:26,752 Unless we count you. 549 00:44:29,546 --> 00:44:32,244 Is it possible that you could've had kid without knowing it? 550 00:44:32,244 --> 00:44:33,244 No. 551 00:44:35,007 --> 00:44:37,307 - Then how do you explain... - Danny. 552 00:44:39,857 --> 00:44:41,087 Alright? 553 00:44:51,879 --> 00:44:53,806 Thank you, by the way. 554 00:44:54,872 --> 00:44:55,872 For? 555 00:44:56,176 --> 00:44:59,236 For leaving Baron's appartment, so I wouldn't be a target. 556 00:45:00,562 --> 00:45:03,762 Coming and getting me in Georgia when you could've just ran for you life. 557 00:45:04,249 --> 00:45:05,329 I just... 558 00:45:05,399 --> 00:45:10,249 wanted to put you on a private plane and give you a free trip to Hungary. 559 00:45:10,999 --> 00:45:13,099 Where I am gonna find...? 560 00:45:13,269 --> 00:45:15,149 "Hungarians". 561 00:45:16,599 --> 00:45:17,779 Right. 562 00:45:21,829 --> 00:45:23,559 When I saw him. 563 00:45:25,199 --> 00:45:27,829 It was like I was seeing a ghost. 564 00:45:28,979 --> 00:45:30,659 Ghost with a gun. 565 00:45:32,679 --> 00:45:33,729 Like... 566 00:45:33,999 --> 00:45:36,329 every trigger I've ever pulled. 567 00:46:08,079 --> 00:46:11,679 I told you to stay in Colombia and wait for orders. 568 00:46:13,879 --> 00:46:16,079 I wanted to talk to you. 569 00:46:29,379 --> 00:46:31,429 He is very good. 570 00:46:32,029 --> 00:46:33,429 He's the best. 571 00:46:34,245 --> 00:46:35,712 That's why I sent you. 572 00:46:38,869 --> 00:46:43,169 He knew every move of mine before I made it. 573 00:46:44,119 --> 00:46:47,681 I'd have him, right there, and... take the shot 574 00:46:48,376 --> 00:46:49,325 and... 575 00:46:49,325 --> 00:46:51,027 he'd be gone. 576 00:46:52,559 --> 00:46:54,189 Like a ghost. 577 00:46:54,759 --> 00:46:57,019 Did you get a look at his face? 578 00:46:57,859 --> 00:47:02,489 Not really, I saw him at the stairs through a dirty mirror. 579 00:47:02,559 --> 00:47:04,639 I thought you were on the roof. 580 00:47:04,689 --> 00:47:06,942 I was, he got a line on me, I had to jump down. 581 00:47:06,942 --> 00:47:08,542 What do we always drill? 582 00:47:09,442 --> 00:47:12,265 You hold the high ground, you put his back against the wall 583 00:47:12,276 --> 00:47:13,809 and you don't let him go. 584 00:47:15,611 --> 00:47:17,071 I know that. 585 00:47:20,391 --> 00:47:22,317 Whole thing was weird. 586 00:47:22,457 --> 00:47:23,182 Just... 587 00:47:23,583 --> 00:47:24,583 wicky. 588 00:47:25,079 --> 00:47:26,359 How? 589 00:47:27,229 --> 00:47:28,355 I don't know, it was... 590 00:47:28,539 --> 00:47:29,324 As if I were... 591 00:47:29,831 --> 00:47:31,631 watching it all. 592 00:47:32,350 --> 00:47:33,860 Who is he? 593 00:47:34,827 --> 00:47:38,687 Junior, this thing, that you are struggling with, this strangeness. 594 00:47:38,727 --> 00:47:40,187 It's fear. 595 00:47:40,927 --> 00:47:41,969 Don't hate it - 596 00:47:43,059 --> 00:47:44,349 lean into it. 597 00:47:44,898 --> 00:47:46,369 Embraced it. 598 00:47:46,369 --> 00:47:47,235 And then overcome it. 599 00:47:47,235 --> 00:47:51,205 You, are right in the threshold, son. 600 00:47:53,122 --> 00:47:54,622 This cause. 601 00:47:58,362 --> 00:47:59,792 You hungry? 602 00:48:02,362 --> 00:48:03,662 Yes, sir. 603 00:48:04,432 --> 00:48:06,662 Bowl of cereals hungry? 604 00:48:08,662 --> 00:48:10,012 Yes, sir. 605 00:49:13,332 --> 00:49:15,796 Thank you. That's it. Hands up. 606 00:49:19,220 --> 00:49:21,269 Over here, everyboy take the line. 607 00:49:21,269 --> 00:49:22,634 Everybody back to one. 608 00:49:24,510 --> 00:49:26,492 That's one, let's go! 609 00:49:35,386 --> 00:49:37,555 - Lots of new faces. - Yeap. 610 00:49:38,586 --> 00:49:41,286 They'll be the first boots on the ground in Yemen. 611 00:49:42,527 --> 00:49:45,704 Do they understand the rules of engagement, or, just... 612 00:49:45,704 --> 00:49:47,764 whatever moves - they shoot it? 613 00:49:48,412 --> 00:49:51,412 They are elite, they're disciplined. 614 00:49:51,762 --> 00:49:54,891 And if they get a clean shot at their target through an appartment window 615 00:49:54,827 --> 00:49:55,894 they'll take it. 616 00:49:57,848 --> 00:50:01,098 You should think about that on your way to Budapest. 617 00:50:02,798 --> 00:50:04,748 Henry's just landed there. 618 00:50:06,448 --> 00:50:07,868 You're moving out. 619 00:50:27,068 --> 00:50:28,228 Aniko? 620 00:50:30,777 --> 00:50:31,974 Thank you for your time. 621 00:50:33,656 --> 00:50:35,029 Here are the samples. 622 00:50:41,016 --> 00:50:42,497 Least I can do for you in... 623 00:50:42,936 --> 00:50:43,936 2 days. 624 00:50:48,000 --> 00:50:49,850 This I need in 2 hours. 625 00:50:54,300 --> 00:50:55,480 We have a meeting with Yuri. 626 00:50:56,120 --> 00:50:57,680 He agreed to sit with us. 627 00:50:58,700 --> 00:50:59,980 You alright? 628 00:51:01,520 --> 00:51:03,980 I think I know why is he as good as you, Henry. 629 00:51:06,102 --> 00:51:07,652 He is you. 630 00:51:09,322 --> 00:51:10,382 What? 631 00:51:11,502 --> 00:51:14,302 There's a DNA lab here, I gave them samples. 632 00:51:15,502 --> 00:51:17,952 Yours and the baseball cap he was wearing. 633 00:51:19,052 --> 00:51:22,252 He just, he looks so much like you. I thought he had to be your son, so I... 634 00:51:24,522 --> 00:51:26,202 They did 3 tests. 635 00:51:26,322 --> 00:51:28,002 Your DNA and his. 636 00:51:28,922 --> 00:51:30,782 All 3 came back identical. 637 00:51:31,552 --> 00:51:33,652 Not close, identical. 638 00:51:34,611 --> 00:51:36,471 As in, same person. 639 00:51:39,311 --> 00:51:40,841 He's your clone. 640 00:51:43,601 --> 00:51:46,163 I thought I've made a mistake that I gave them two samples of the same person. 641 00:51:46,264 --> 00:51:47,264 But I didn't. 642 00:51:49,182 --> 00:51:50,682 He is you. 643 00:51:51,240 --> 00:51:52,514 How's that even possible? 644 00:51:52,514 --> 00:51:54,781 It's complicated, but it's doable. 645 00:51:54,963 --> 00:51:57,480 All you'd really need is a surrogate mother and a DNA sample. 646 00:51:57,480 --> 00:51:59,420 If they could clone a person. 647 00:51:59,612 --> 00:52:01,619 You'd think that they'd clone more 648 00:52:01,677 --> 00:52:03,610 doctors or scientists, not... 649 00:52:03,941 --> 00:52:04,941 me. 650 00:52:05,277 --> 00:52:07,007 They could've cloned Nelson Mandela. 651 00:52:07,064 --> 00:52:10,914 Nelson Mandela couldn't kill a man on a moving train from 2 kilometers away. 652 00:52:16,007 --> 00:52:19,068 Subtitles by sub.Trader subscene.com 653 00:52:30,406 --> 00:52:31,406 Yuri? 654 00:52:34,913 --> 00:52:36,273 Mr. Brogan? 655 00:52:47,415 --> 00:52:49,306 Before we begin, I must confess. 656 00:52:49,306 --> 00:52:51,906 I have admired your work for many years. 657 00:52:52,915 --> 00:52:56,526 Wait. So you know who I am? 658 00:52:57,822 --> 00:52:59,586 "Long time listener, first time caller", - 659 00:52:59,586 --> 00:53:01,586 as they say in your country. 660 00:53:03,242 --> 00:53:04,944 I would congratulate you 661 00:53:05,635 --> 00:53:07,368 on your retirement, but... 662 00:53:07,715 --> 00:53:09,285 your last job has... 663 00:53:09,546 --> 00:53:10,613 loose ends, yes? 664 00:53:10,857 --> 00:53:13,583 Yeah, well... My government lied to me and then tried to kill me. 665 00:53:13,583 --> 00:53:14,495 If that's what you mean. 666 00:53:14,883 --> 00:53:15,874 Yes. 667 00:53:15,874 --> 00:53:18,501 In Russia, you call that "Tuesday". 668 00:53:18,957 --> 00:53:22,289 But Americans, it hurts you feelings. 669 00:53:23,644 --> 00:53:24,474 So. 670 00:53:24,474 --> 00:53:27,043 So, why was Dormov trying to go back to Russia? 671 00:53:27,087 --> 00:53:28,510 And why was I sent to kill him? 672 00:53:28,510 --> 00:53:29,909 Yeah, down to business. 673 00:53:29,909 --> 00:53:31,242 Very American. 674 00:53:32,138 --> 00:53:33,885 You are a busy man. 675 00:53:35,371 --> 00:53:37,831 We were both friends with Jack. 676 00:53:38,251 --> 00:53:40,001 He was a good man. 677 00:53:40,371 --> 00:53:42,931 I mourn his death, like you. 678 00:53:43,389 --> 00:53:45,377 But the reason you are here 679 00:53:45,377 --> 00:53:47,110 and I have not killed you 680 00:53:47,620 --> 00:53:48,620 yet. 681 00:53:49,291 --> 00:53:51,941 Is we share a common enemy. 682 00:53:52,341 --> 00:53:53,771 Clay Verris. 683 00:53:55,311 --> 00:53:58,571 He lured Dormov to the west, funded his lab. 684 00:53:59,611 --> 00:54:01,941 And now you have met the fruits of their labor. 685 00:54:02,491 --> 00:54:04,976 Dally the Sheep was cloned in '96. 686 00:54:04,976 --> 00:54:07,547 - But in '95... - I was the sheep. 687 00:54:06,513 --> 00:54:08,778 Take it as a compliment. 688 00:54:09,625 --> 00:54:11,427 And you're the only one. 689 00:54:11,767 --> 00:54:15,167 With your DNA Verris raised the boy as his his son. 690 00:54:16,149 --> 00:54:18,809 Trained him to be the perfect assassin. 691 00:54:20,029 --> 00:54:22,109 So why was Dormov trying to leave? 692 00:54:22,149 --> 00:54:24,236 For years, we tried to lure him back. 693 00:54:24,521 --> 00:54:25,521 Nothing. 694 00:54:25,635 --> 00:54:27,515 Then last year they had a fallen out. 695 00:54:27,735 --> 00:54:30,062 Dormov got scared, reached out to me. 696 00:54:30,068 --> 00:54:31,068 So I... 697 00:54:31,102 --> 00:54:34,232 That still doesn't explain why I was sent to kill him. 698 00:54:35,152 --> 00:54:38,402 We have indications Dormov made a breakthrough. 699 00:54:38,652 --> 00:54:40,302 Modified human DNA. 700 00:54:40,972 --> 00:54:43,002 A path to mass produciton. 701 00:54:43,303 --> 00:54:46,833 But Dormov wanted soldiers to be stroger, smarter. 702 00:54:46,873 --> 00:54:48,423 Verris... 703 00:54:49,156 --> 00:54:51,486 Verris wanted something else. 704 00:54:53,076 --> 00:54:54,427 What something else? 705 00:54:54,927 --> 00:54:55,927 Mr. Brogan. 706 00:54:56,772 --> 00:54:59,321 You are the best at what you do. 707 00:54:59,624 --> 00:55:01,391 But still you get tired, 708 00:55:01,609 --> 00:55:03,195 you have fears, doubts, 709 00:55:03,195 --> 00:55:05,491 you feel pain, perhaps remorse. 710 00:55:06,939 --> 00:55:08,486 You have a conscience. 711 00:55:09,341 --> 00:55:10,808 These makes you human. 712 00:55:11,403 --> 00:55:13,755 But sub-optimital as a soldier. 713 00:55:13,942 --> 00:55:15,972 Less than perfect. 714 00:55:16,042 --> 00:55:17,742 Less profitable. 715 00:55:20,692 --> 00:55:24,192 Clayton Verris is playing God with DNA. 716 00:55:25,128 --> 00:55:26,978 He must be stopped. 717 00:55:28,581 --> 00:55:31,187 If he's that dangerous why don't you send a missile? 718 00:55:31,187 --> 00:55:32,747 Blow up his lab. 719 00:55:33,687 --> 00:55:35,547 That is what we're doing. 720 00:55:35,967 --> 00:55:36,699 Except... 721 00:55:35,967 --> 00:55:38,161 you 722 00:55:38,546 --> 00:55:40,306 are the missile. 723 00:55:41,126 --> 00:55:42,876 I wish you luck. 724 00:55:45,080 --> 00:55:46,523 One last thing. 725 00:55:46,742 --> 00:55:49,075 You excaped from home two days ago? 726 00:55:49,662 --> 00:55:50,675 Shit. 727 00:55:50,675 --> 00:55:51,675 Amazing work. 728 00:55:52,315 --> 00:55:54,475 I was on the edge of my seat. 729 00:55:55,477 --> 00:55:56,668 Wait, what? 730 00:55:57,452 --> 00:55:59,319 How the hell you know about that? 731 00:56:00,957 --> 00:56:04,017 I'm a big fan, what can I say? 732 00:56:08,738 --> 00:56:11,012 If even half of what he's saying is true. 733 00:56:11,012 --> 00:56:12,590 We gotta talk to this kid. 734 00:56:12,739 --> 00:56:14,989 You're not gonna be safe until you do. 735 00:56:14,989 --> 00:56:17,743 So you think if your 50-year old self showed up and told you 736 00:56:17,743 --> 00:56:19,693 you're her clone that would make you calmer? 737 00:56:19,693 --> 00:56:20,543 51. 738 00:56:21,604 --> 00:56:23,099 - What? - Just saying, you're... 739 00:56:24,367 --> 00:56:26,747 - You know you're 51, yeah? - I rounded. 740 00:56:27,982 --> 00:56:30,562 He's the mirror you don't want to look into, Henry. 741 00:56:31,262 --> 00:56:33,742 But he's our best shot in getting to Verris. 742 00:56:42,382 --> 00:56:43,762 Janet Lassiter? 743 00:56:44,499 --> 00:56:46,049 Who wants to know? 744 00:56:46,316 --> 00:56:47,488 I got a message for you, ma'am. 745 00:56:47,975 --> 00:56:50,381 From a man who transferred a $1000 into my Featherqueen account 746 00:56:50,381 --> 00:56:51,920 just to make sure you got it. 747 00:56:52,365 --> 00:56:53,788 Does this person have a name? 748 00:56:54,697 --> 00:56:57,077 His name is "$1000 into my Featherquin account". 749 00:56:59,661 --> 00:57:00,475 Hello, Janet. 750 00:57:00,627 --> 00:57:03,081 Before you try to kill me again, consider this. 751 00:57:03,361 --> 00:57:06,291 Your home address is 1362, Carol Grove. 752 00:57:06,590 --> 00:57:09,469 The security alarm code is 1776. 753 00:57:09,657 --> 00:57:11,817 You awaken at 6:12 every morning. 754 00:57:11,863 --> 00:57:15,352 and stop for your decaf soy latte with an extra shot by 6:42. 755 00:57:15,897 --> 00:57:18,263 Every night you stand in front of your huge living room window, 756 00:57:18,263 --> 00:57:20,396 sipping a Jose Cuervo Margarita 757 00:57:20,712 --> 00:57:22,774 with Forensic Files on the TV. 758 00:57:23,273 --> 00:57:26,352 Wearing your nice, comfy sweatpants. 759 00:57:30,744 --> 00:57:31,866 This is Lassiter. 760 00:57:31,866 --> 00:57:34,344 There are shooters at your 10 and 2. 761 00:57:34,344 --> 00:57:37,278 Get above of that chair, you will be AMF'ed. 762 00:57:38,178 --> 00:57:40,137 Now, if I thought the world needed another me 763 00:57:40,137 --> 00:57:41,582 I would've had a kid. 764 00:57:42,363 --> 00:57:44,533 The program predates my arrival at the agency, 765 00:57:44,533 --> 00:57:45,583 You must know that. 766 00:57:45,583 --> 00:57:47,063 Yeah, perfect DC answer. 767 00:57:47,103 --> 00:57:49,333 If something goes wrong - duck. 768 00:57:50,103 --> 00:57:52,122 Tip the bike guy. 769 00:57:52,835 --> 00:57:53,835 You can go. 770 00:57:55,121 --> 00:57:58,471 Now, I have your agent with me against her will. 771 00:57:58,621 --> 00:58:00,511 Danielle Zakarweski. 772 00:58:00,736 --> 00:58:02,136 She wants to come in. 773 00:58:02,873 --> 00:58:03,873 Fine. 774 00:58:03,975 --> 00:58:06,431 Now, like me, she is a patriot. 775 00:58:06,616 --> 00:58:07,715 Unlike me, 776 00:58:08,166 --> 00:58:10,297 she still wants to spend the next couple decades 777 00:58:10,440 --> 00:58:12,487 scoring touchdowns for you assholes. 778 00:58:13,430 --> 00:58:15,637 Her safety is non-negotiable. 779 00:58:16,178 --> 00:58:17,788 10 and 2, Janet. 780 00:58:17,788 --> 00:58:19,818 Decaf soy latte, an extra shot for Janet? 781 00:58:19,868 --> 00:58:21,962 The only person I'll turn her over to 782 00:58:22,000 --> 00:58:24,505 is the guy you sent after me in Cartagena. 783 00:58:24,716 --> 00:58:26,966 Don't even think about sending anybody else. 784 00:58:27,036 --> 00:58:29,616 Family reunion, very sweet. 785 00:58:29,958 --> 00:58:30,490 Yeah. 786 00:58:30,646 --> 00:58:33,691 Keep it up, you'll be the first person I've ever killed for free. 787 00:58:34,295 --> 00:58:36,345 How quickly can you get him to Budapest? 788 00:58:37,865 --> 00:58:39,325 5 minutes. 789 00:58:42,145 --> 00:58:43,245 Good. 790 00:58:43,695 --> 00:58:47,545 She'll be in the courtyard of the Vajdahunyad Castle at midnight, tonight. 791 00:58:47,795 --> 00:58:49,445 Enjoy your latte. 792 00:58:50,500 --> 00:58:51,616 What's AMF? 793 00:58:52,007 --> 00:58:53,274 Adios mother fucker. 794 00:58:54,750 --> 00:58:56,316 How the hell does he know we're here? 795 00:59:08,476 --> 00:59:10,380 This is gonna work, right? 796 00:59:10,960 --> 00:59:11,960 Yes. 797 00:59:12,763 --> 00:59:13,783 How do you know? 798 00:59:14,745 --> 00:59:16,925 I know his taste. 799 00:59:18,075 --> 00:59:20,125 Wait, are you saying you are attracted to me? 800 00:59:21,025 --> 00:59:21,905 Me? 801 00:59:22,445 --> 00:59:24,205 Now? Hell no. 802 00:59:24,292 --> 00:59:27,922 But the younger, less mature version, maybe. 803 00:59:34,300 --> 00:59:37,630 When I came for you in Georgia, 804 00:59:38,140 --> 00:59:42,020 I didn't have to think about that, it was instinct. 805 00:59:42,940 --> 00:59:45,020 He was born with that too. 806 00:59:45,612 --> 00:59:48,172 Besides, he wants me. 807 01:00:57,242 --> 01:00:58,592 Right. 808 01:01:05,812 --> 01:01:07,342 Lovely courtyard. 809 01:01:08,812 --> 01:01:10,237 I'm sorry, ma'am. 810 01:01:10,559 --> 01:01:13,359 Before we go any further, I'm gonna need you to strip. 811 01:01:14,756 --> 01:01:16,256 I beg you pardon? 812 01:01:17,076 --> 01:01:19,506 Need to be certain you're not wearing a wire. 813 01:01:22,256 --> 01:01:23,756 Okay, first of all. 814 01:01:24,054 --> 01:01:25,534 Ma'am? 815 01:01:26,054 --> 01:01:28,654 I was raised to respect my elders. 816 01:01:30,704 --> 01:01:32,704 Take off your clothes, please. 817 01:02:00,894 --> 01:02:02,624 Turn around, please. 818 01:02:32,015 --> 01:02:33,565 I see you like to be thorough? 819 01:02:35,026 --> 01:02:37,086 Caution is kept me alive. 820 01:02:41,456 --> 01:02:42,906 Call this burner. 821 01:02:51,506 --> 01:02:52,586 Thank you. 822 01:02:54,106 --> 01:02:55,106 Brogan. 823 01:02:55,606 --> 01:02:58,806 In 12 minutes, I'm putting 2 bullets in the back of her head. 824 01:02:59,206 --> 01:03:01,406 Your orders are to deliver her safely. 825 01:03:01,506 --> 01:03:03,456 My orders are to kill you. 826 01:03:04,006 --> 01:03:07,110 Are you familiar with the quartz chamber at the catacombs? 827 01:03:07,110 --> 01:03:07,867 Negative. 828 01:03:07,867 --> 01:03:10,585 We're doing it someplace visible, where I can see you. 829 01:03:11,022 --> 01:03:12,852 Now you have 11 minutes. 830 01:03:15,922 --> 01:03:17,982 Get dressed. We're taking a ride. 831 01:03:30,885 --> 01:03:32,545 Cab was a smart move. 832 01:03:33,778 --> 01:03:34,727 Where are you from? 833 01:03:36,436 --> 01:03:38,033 Your formality, it's Southern. 834 01:03:43,736 --> 01:03:46,051 You know if you gonna use me as bait and possible murder me 835 01:03:46,051 --> 01:03:48,527 then the least you can do is indulge me in some conversation. 836 01:03:50,829 --> 01:03:52,562 Just outside Atlanta. 837 01:03:53,964 --> 01:03:55,824 You two have a lot in common. 838 01:03:56,463 --> 01:03:57,508 I doubt that. 839 01:03:57,857 --> 01:03:59,617 You'd be surprised. 840 01:04:01,357 --> 01:04:03,022 You know I started following him too 841 01:04:03,200 --> 01:04:04,249 just like you're doing. 842 01:04:05,210 --> 01:04:06,765 Then I got to know him. 843 01:04:07,926 --> 01:04:09,410 He's got a big heart, like you. 844 01:04:11,712 --> 01:04:13,942 What do you know about my heart? 845 01:04:15,379 --> 01:04:17,179 I know that you have one. 846 01:04:18,299 --> 01:04:20,355 And I know that it's telling you that something about the job 847 01:04:20,355 --> 01:04:22,127 you've been given isn't right. 848 01:04:22,605 --> 01:04:24,074 Job is the job, ma'am. 849 01:04:37,672 --> 01:04:39,668 I wonder how much you payed the custodian. 850 01:04:41,598 --> 01:04:42,598 Wow. 851 01:04:43,231 --> 01:04:44,661 Left. 852 01:04:47,447 --> 01:04:48,907 Undo the chain. 853 01:04:53,477 --> 01:04:54,344 Basement. 854 01:04:55,283 --> 01:04:56,856 You must really know the city. 855 01:04:57,034 --> 01:04:58,571 I watch a lot of Nat Geo. 856 01:04:58,731 --> 01:05:00,790 - It says "Off limits". - Ma'am. 857 01:05:08,373 --> 01:05:10,355 I wonder how many people are buried down here. 858 01:05:10,535 --> 01:05:11,843 Stand over there. 859 01:05:41,385 --> 01:05:42,535 Go. 860 01:05:44,585 --> 01:05:45,834 If you knock out all the lights, 861 01:05:45,834 --> 01:05:48,303 how are you gonna see your own tripwire on the way out? 862 01:05:48,796 --> 01:05:50,984 The granade is no joke, I mean I get the idea. 863 01:05:51,147 --> 01:05:54,547 Darkness neutralizes his biggest strength, enclosed court favors you, right? 864 01:05:54,721 --> 01:05:57,001 I mean he can't throw a grenade without killing me too. 865 01:05:57,353 --> 01:05:59,191 But what if I tries gas? 866 01:05:59,326 --> 01:06:00,941 You know, or some sort of sedative agent? 867 01:06:01,857 --> 01:06:02,582 Way ahead of me. 868 01:06:01,857 --> 01:06:04,560 Gas mask and night vision, very smart. 869 01:06:04,560 --> 01:06:06,078 - Over there. - Zip ties! 870 01:06:05,306 --> 01:06:07,591 These must be for me? 871 01:06:08,312 --> 01:06:09,686 But can I ask you something? 872 01:06:09,686 --> 01:06:12,784 Would you actually stop talking long enough for me to answer? 873 01:06:12,977 --> 01:06:14,604 How much do you know about him? 874 01:06:14,748 --> 01:06:16,239 I mean, would they tell you why they wanted him dead? 875 01:06:16,239 --> 01:06:17,181 Guy cracked. 876 01:06:17,483 --> 01:06:19,963 Killed 8 ops in a single night and his spotter. 877 01:06:20,033 --> 01:06:21,877 - That's what they told you? - That's what he did. 878 01:06:21,877 --> 01:06:22,364 No. 879 01:06:23,110 --> 01:06:23,913 No, not exactly. 880 01:06:23,913 --> 01:06:25,230 I was there. 881 01:06:25,374 --> 01:06:26,802 The night all those operatives were hit. 882 01:06:26,924 --> 01:06:28,207 They'd been sent to kill him, 883 01:06:28,348 --> 01:06:30,039 and me, by Gemini. 884 01:06:30,039 --> 01:06:32,512 And not that it matters, but his sparrow shot in Virginia 885 01:06:32,512 --> 01:06:34,904 and the rest of those men went down in Savannah. 886 01:06:37,912 --> 01:06:41,242 Henry can shoot long distance, but he can't shoot that long. 887 01:06:45,242 --> 01:06:48,472 Come on, just think. Does that make any sense to you? 888 01:06:48,542 --> 01:06:51,212 So you understand what I'm saying? It doesn't... 889 01:06:51,942 --> 01:06:52,724 Better. 890 01:06:53,282 --> 01:06:54,282 Fuck you. 891 01:07:56,418 --> 01:07:57,977 Get up. Go. 892 01:08:12,088 --> 01:08:13,515 Stay right there. 893 01:08:21,688 --> 01:08:23,179 - Thank you. - Yeah. 894 01:08:23,718 --> 01:08:25,283 Do you know how to light one of those? 895 01:08:25,283 --> 01:08:26,283 Jesus, Henry. 896 01:08:34,622 --> 01:08:36,485 Thanks for the tip on the granade. 897 01:08:37,737 --> 01:08:39,564 You were talking to him all the time? 898 01:08:39,564 --> 01:08:40,564 Yeah. 899 01:08:40,735 --> 01:08:42,335 You either search somebody. 900 01:08:42,494 --> 01:08:43,494 Or you don't. 901 01:08:45,516 --> 01:08:46,663 And for the record. 902 01:08:47,444 --> 01:08:49,504 I do not want to kill you. 903 01:08:49,844 --> 01:08:52,474 But I absolutely will if I have to. 904 01:08:53,744 --> 01:08:55,884 What did Clay Verris tell you about me? 905 01:08:57,974 --> 01:09:00,324 Okay, let me tell you about him. 906 01:09:00,844 --> 01:09:03,474 Cause I know Mr. Verris well. 907 01:09:04,124 --> 01:09:05,661 How did he start you? 908 01:09:05,942 --> 01:09:07,576 Hunting birds, rabbit? 909 01:09:07,576 --> 01:09:10,199 About 12 years old, he moved you up to deer. 910 01:09:10,492 --> 01:09:12,900 I'm guessing 19 or 20 years old, 911 01:09:12,900 --> 01:09:15,702 the first time he ordered you to shoot a person. 912 01:09:16,750 --> 01:09:18,530 Any of these ring a true? 913 01:09:19,681 --> 01:09:20,731 Yeah. 914 01:09:20,899 --> 01:09:23,559 He told you to lean into your fear. 915 01:09:23,876 --> 01:09:25,727 Because you were a warrior. 916 01:09:25,727 --> 01:09:28,495 Blessed with great gifts to defend the weak. 917 01:09:30,359 --> 01:09:32,759 But he couldn't stop the noise. 918 01:09:33,309 --> 01:09:37,759 That secret part of you that always felt a little different than everybody else. 919 01:09:38,497 --> 01:09:40,527 Part that felt like a weirdo. 920 01:09:41,347 --> 01:09:42,761 You don't know shit. 921 01:09:42,761 --> 01:09:45,161 Kid, I know your inside out and backwards. 922 01:09:46,015 --> 01:09:48,699 You allergic to bees, you hate cilantro. 923 01:09:48,465 --> 01:09:50,703 You always sneeze 4 times. 924 01:09:51,465 --> 01:09:53,595 Everybody hates cilantro. 925 01:09:55,233 --> 01:09:59,479 You're meticulous, thorough, disciplined, relentless. 926 01:09:59,926 --> 01:10:01,059 You love puzzles. 927 01:10:02,612 --> 01:10:05,392 You are a chess player, right? 928 01:10:05,843 --> 01:10:07,260 Good too, I bet. 929 01:10:07,951 --> 01:10:11,484 But you suffer from insomnia, your mind never lets you sleep. 930 01:10:12,725 --> 01:10:14,695 And even when it does, it attacks you with nightmares. 931 01:10:14,695 --> 01:10:17,231 I am talking about those 3 o'clock in the morning - 932 01:10:17,231 --> 01:10:19,961 "somebody please save me" kind of nightmares. 933 01:10:20,787 --> 01:10:22,254 And then there's the doubts. 934 01:10:22,254 --> 01:10:23,254 And those are the worst. 935 01:10:23,915 --> 01:10:26,585 You hate them, and you hate yourself for having them. 936 01:10:26,585 --> 01:10:28,000 They make you feel weak. 937 01:10:28,327 --> 01:10:30,913 A real soldier doesn't doubt, right? 938 01:10:31,972 --> 01:10:35,770 The only time you ever trully feel happy 939 01:10:36,009 --> 01:10:39,313 is when you're flat on your belly about to squeeze the trigger. 940 01:10:40,100 --> 01:10:43,943 And at that moment, the world makes perfect sense. 941 01:10:45,890 --> 01:10:47,454 How do you think I know all of that? 942 01:10:47,542 --> 01:10:49,392 I don't give a shit how you know anything. 943 01:10:49,552 --> 01:10:51,752 Look at me, dummy! 944 01:10:52,202 --> 01:10:53,752 Look at us! 945 01:10:54,502 --> 01:10:58,832 25 years ago, your father took my blood and he cloned me. 946 01:10:58,972 --> 01:11:00,248 He made you 947 01:11:00,248 --> 01:11:01,959 from me. 948 01:11:02,126 --> 01:11:04,158 Our DNA is identical. 949 01:11:04,665 --> 01:11:06,251 He's telling you the truth. 950 01:11:06,347 --> 01:11:07,347 Shut up! 951 01:11:07,549 --> 01:11:09,966 He chose me cause there's never been anybody like me, 952 01:11:09,966 --> 01:11:13,173 and he knew one day I was gonna get old and then you'd step in. 953 01:11:13,316 --> 01:11:15,583 He's been lying to you the whole time. 954 01:11:15,721 --> 01:11:17,588 He told you you were an orphan. 955 01:11:18,195 --> 01:11:21,325 And of all the people in the world to come after me why would he send you? 956 01:11:21,325 --> 01:11:22,878 Because I'm the best. 957 01:11:24,254 --> 01:11:26,403 You are, obviously, not the best. 958 01:11:29,459 --> 01:11:31,033 You're a hard ass hit. 959 01:11:32,979 --> 01:11:36,029 Guess this was supposed to be your birthday or something that. 960 01:11:36,226 --> 01:11:39,023 I had to die, and you had to do it. 961 01:11:39,246 --> 01:11:40,960 As long as I was alive somehow, 962 01:11:41,147 --> 01:11:43,799 Clay's little experiment was incomplete. 963 01:11:43,963 --> 01:11:46,454 That's the maniac you're pulling the trigger for. 964 01:11:46,558 --> 01:11:48,595 Shut your mouth about him! 965 01:11:48,755 --> 01:11:49,719 You just trying to rattle me. 966 01:11:49,872 --> 01:11:51,405 I'm trying to save you! 967 01:11:53,494 --> 01:11:55,963 What are you, 23? 968 01:11:56,544 --> 01:11:58,283 Still a virgin, right? 969 01:11:58,961 --> 01:11:59,961 Yeah. 970 01:12:00,541 --> 01:12:02,554 Dying to be in a relationship and connect, 971 01:12:02,554 --> 01:12:05,087 but terrified to let anybody near you. 972 01:12:06,856 --> 01:12:11,208 Because what if somebody actually saw who you are? 973 01:12:11,715 --> 01:12:13,481 How could they love you? 974 01:12:14,374 --> 01:12:16,391 So, everybody is just targets. 975 01:12:17,027 --> 01:12:18,857 And you're just a weapon. 976 01:12:21,807 --> 01:12:22,807 Hey! Hey! 977 01:12:50,120 --> 01:12:51,250 Hey! 978 01:13:09,420 --> 01:13:10,690 Don't shoot him! 979 01:13:28,547 --> 01:13:29,665 Don't shoot him! 980 01:14:22,945 --> 01:14:24,118 No! Don't! 981 01:14:24,356 --> 01:14:25,302 Drop it! 982 01:14:25,947 --> 01:14:27,468 Drop it! I will shoot you! 983 01:14:28,749 --> 01:14:29,928 No, you won't. 984 01:15:09,268 --> 01:15:11,168 Take your hands off of him! 985 01:15:12,022 --> 01:15:13,022 Let him go! 986 01:15:15,790 --> 01:15:16,790 Right now! 987 01:15:25,151 --> 01:15:26,751 I'm not you! 988 01:15:27,771 --> 01:15:29,101 You hear me, old man? 989 01:15:30,601 --> 01:15:32,301 I'm not you! 990 01:15:34,858 --> 01:15:37,277 - Where is he? - He's gone. 991 01:15:37,607 --> 01:15:39,760 - Did you hit him? - I think so, yeah. 992 01:15:40,260 --> 01:15:42,509 - Where? - Shoulder, I think. 993 01:15:45,126 --> 01:15:46,906 Then he'll recover. 994 01:15:48,045 --> 01:15:49,575 Is that a good thing? 995 01:16:08,498 --> 01:16:08,806 You know, 996 01:16:08,806 --> 01:16:13,018 It's not every day you see a guy get his ass kicked on 2 continents. 997 01:16:13,034 --> 01:16:14,262 By himself. 998 01:16:21,841 --> 01:16:22,883 Where to? 999 01:16:23,985 --> 01:16:24,985 Georgia. 1000 01:16:25,691 --> 01:16:27,751 Is where Verris is. 1001 01:16:41,891 --> 01:16:42,871 Man. 1002 01:16:44,734 --> 01:16:46,384 That poor kid. 1003 01:16:47,249 --> 01:16:49,019 He must be terrified. 1004 01:16:50,054 --> 01:16:53,434 Then he's going home, walking into a buzz saw. 1005 01:16:58,674 --> 01:17:01,904 I gonna get some sleep, you too. 1006 01:17:03,454 --> 01:17:06,154 Not me, that's where the ghosts are. 1007 01:17:07,054 --> 01:17:08,434 Sleep. 1008 01:17:33,854 --> 01:17:35,254 Tell me something. 1009 01:17:36,374 --> 01:17:39,434 Why is it so hard for you to kill this man? 1010 01:17:41,904 --> 01:17:46,004 You know how much I hate Big Hammock Park, pop? 1011 01:17:47,354 --> 01:17:48,534 What? 1012 01:17:49,554 --> 01:17:52,834 Ever since I was about 12 years old. 1013 01:17:53,354 --> 01:17:57,654 We were to shoot turkeys there for my birthday. 1014 01:17:59,304 --> 01:18:01,254 And I always hated it. 1015 01:18:02,604 --> 01:18:03,788 But I was an orphan, right? 1016 01:18:03,788 --> 01:18:04,999 So, how would we 1017 01:18:05,534 --> 01:18:07,601 even know when my Birthday was? 1018 01:18:09,340 --> 01:18:13,164 But you never seen me notice so we just keep going. 1019 01:18:13,164 --> 01:18:14,277 Okay, so... 1020 01:18:14,261 --> 01:18:16,290 Next year we'll try Chuck E. Cheese. 1021 01:18:18,085 --> 01:18:19,085 Yeah. 1022 01:18:19,718 --> 01:18:21,712 You, me 1023 01:18:21,712 --> 01:18:23,450 and the lab guys, 1024 01:18:23,609 --> 01:18:24,609 who made me. 1025 01:18:31,608 --> 01:18:32,638 Yeah. 1026 01:18:36,418 --> 01:18:38,068 I... 1027 01:18:40,133 --> 01:18:42,163 Always believed 1028 01:18:43,535 --> 01:18:46,515 you'd be happier not knowing. 1029 01:18:48,935 --> 01:18:50,395 Happy? 1030 01:18:51,935 --> 01:18:53,965 You know when I'm happy, pop? 1031 01:18:55,215 --> 01:18:57,315 When I'm flat on my belly, 1032 01:18:57,735 --> 01:18:59,965 about to squeeze the trigger. 1033 01:19:01,865 --> 01:19:03,865 It's the only time I'm happy. 1034 01:19:05,415 --> 01:19:08,205 And this wasn't even a mistake. 1035 01:19:09,645 --> 01:19:12,089 It's not like you got someone pregnant 1036 01:19:12,089 --> 01:19:15,306 and then had to man up and raise me. 1037 01:19:15,463 --> 01:19:16,841 No, you... 1038 01:19:17,274 --> 01:19:18,341 made a decision. 1039 01:19:19,435 --> 01:19:22,294 To have a scientist make a person 1040 01:19:22,294 --> 01:19:23,677 out of another person. 1041 01:19:23,677 --> 01:19:25,028 No, that's not what it was. 1042 01:19:25,028 --> 01:19:26,745 That's exactly what it was. 1043 01:19:28,133 --> 01:19:29,794 Then you sent me 1044 01:19:31,353 --> 01:19:32,302 to kill him. 1045 01:19:32,302 --> 01:19:35,807 Of all the shooters in the world, why would you send me? 1046 01:19:35,807 --> 01:19:39,657 It's your darkness, you had to walk through this on your own. 1047 01:19:41,357 --> 01:19:43,337 Maybe you're my darkness. 1048 01:19:45,257 --> 01:19:48,237 That lie you told me. 1049 01:19:49,417 --> 01:19:51,737 That my parents 1050 01:19:52,687 --> 01:19:56,077 dumped me at a fire station. 1051 01:19:57,777 --> 01:19:59,487 And I believed that. 1052 01:20:00,947 --> 01:20:02,997 Do you know how that made me feel? 1053 01:20:03,067 --> 01:20:05,293 It was a necessary lie. 1054 01:20:05,293 --> 01:20:07,748 None of this shit is necessary! 1055 01:20:08,750 --> 01:20:10,895 You made a choice to do this to me. 1056 01:20:10,895 --> 01:20:15,145 - Can't you see how not okay I am? - Bullshit! 1057 01:20:15,665 --> 01:20:17,995 You forget who you are talking to, Junior. 1058 01:20:18,065 --> 01:20:19,350 I've seen battle. 1059 01:20:19,903 --> 01:20:21,563 I've seen soldiers go over the edge because 1060 01:20:21,705 --> 01:20:23,581 more of was being asked of them than they can give. 1061 01:20:23,581 --> 01:20:25,027 That's not you. 1062 01:20:25,325 --> 01:20:27,743 Your world is stable and dependable. 1063 01:20:27,743 --> 01:20:28,973 I made sure of that. 1064 01:20:29,275 --> 01:20:31,879 You have something that Henry himself never had. 1065 01:20:31,879 --> 01:20:35,995 You have a loving, dedicated, present father. 1066 01:20:36,067 --> 01:20:39,716 Who tells you every, goddamnit, day that you are precious and that you matter. 1067 01:20:39,716 --> 01:20:41,670 Jesus, the whole point of this thing. 1068 01:20:41,670 --> 01:20:45,612 Was to give you all of Henry's gifts without his pain, and I did. 1069 01:20:46,875 --> 01:20:50,188 Don't doubt, Junior. 1070 01:20:52,488 --> 01:20:54,438 You're better than that. 1071 01:21:04,818 --> 01:21:06,188 Come here. 1072 01:21:11,221 --> 01:21:13,431 I love you, son. 1073 01:21:16,281 --> 01:21:19,331 Just don't let yourself down. 1074 01:21:47,881 --> 01:21:51,671 Like so many of my encounters, it was short, but sweet. 1075 01:21:51,761 --> 01:21:53,541 Thanks, baby. 1076 01:22:06,541 --> 01:22:08,791 It should be truck here somewhere. 1077 01:22:17,621 --> 01:22:19,061 Don't move. 1078 01:22:24,321 --> 01:22:25,396 What was in that? 1079 01:22:26,069 --> 01:22:27,069 Bee venom. 1080 01:22:32,249 --> 01:22:33,738 You can't do that. 1081 01:22:34,338 --> 01:22:35,927 You can't do that, he's allergic. 1082 01:22:35,927 --> 01:22:38,075 Henry, can you breathe? 1083 01:22:38,508 --> 01:22:39,695 Henry, try to breathe. 1084 01:22:40,580 --> 01:22:41,901 - You okay? - Please. 1085 01:22:42,065 --> 01:22:44,318 Henry, Henry, can you breathe? 1086 01:22:44,484 --> 01:22:45,337 Please! 1087 01:22:45,730 --> 01:22:47,644 Try to breathe, Henry. Henry! 1088 01:22:48,974 --> 01:22:50,244 Breathe! 1089 01:22:50,613 --> 01:22:52,416 - Why are you doing this? - Come on! 1090 01:22:55,082 --> 01:22:57,722 - Why are you doing this? - Henry, Henry, breathe! 1091 01:22:57,920 --> 01:22:58,877 Come on! 1092 01:22:59,395 --> 01:23:00,212 Hey, hey. 1093 01:23:00,990 --> 01:23:01,990 Breathe, Henry. 1094 01:23:13,235 --> 01:23:15,120 Epinephrine antihistamine. 1095 01:23:18,338 --> 01:23:19,598 You'll be fine. 1096 01:23:23,654 --> 01:23:24,630 I'm sorry. 1097 01:23:25,796 --> 01:23:27,187 I had to be sure. 1098 01:23:27,666 --> 01:23:29,516 No, it's all good. 1099 01:23:29,849 --> 01:23:32,156 It's whole shit's been a little difficult. 1100 01:23:32,341 --> 01:23:34,198 I hate to break up the party, but 1101 01:23:34,410 --> 01:23:36,961 how the hell do you always know where we are? 1102 01:23:39,067 --> 01:23:40,737 They're tracking you. 1103 01:23:43,737 --> 01:23:45,407 Do you trust me? 1104 01:24:08,617 --> 01:24:12,414 They chipped you. During your surgery 3 years ago. 1105 01:24:17,248 --> 01:24:18,298 Verris. 1106 01:24:20,285 --> 01:24:21,835 You know him too? 1107 01:24:22,052 --> 01:24:24,762 Panama, Kuwait, Somalia. 1108 01:24:25,182 --> 01:24:26,962 Can you take us to him? 1109 01:24:28,810 --> 01:24:30,711 We need to shot him down. 1110 01:24:31,384 --> 01:24:32,384 Both of us. 1111 01:24:44,287 --> 01:24:46,108 You grew up in Philadelphia, right? 1112 01:24:46,475 --> 01:24:47,147 Yeah. 1113 01:24:47,324 --> 01:24:49,106 The place called the Bottom. 1114 01:24:49,977 --> 01:24:51,447 The Bottom. 1115 01:24:53,007 --> 01:24:54,857 Tell me about my mother. 1116 01:24:57,747 --> 01:24:59,443 Helen Jackson Brogan. 1117 01:24:59,625 --> 01:25:01,692 Worked two jobs for 40 years. 1118 01:25:02,533 --> 01:25:04,831 That woman used to whip my ass. 1119 01:25:05,573 --> 01:25:06,990 Did you deserve it? 1120 01:25:07,312 --> 01:25:08,312 Usually. 1121 01:25:08,668 --> 01:25:10,881 Does being angry and stupid 1122 01:25:11,032 --> 01:25:13,499 and never really trying at anything mean you deserve it? 1123 01:25:15,529 --> 01:25:18,774 Our father wasn't around much, he left when I was 5. 1124 01:25:18,961 --> 01:25:22,464 And I think every time she looked at me, she just saw him. 1125 01:25:23,893 --> 01:25:25,644 I had to get the hell outta there. 1126 01:25:26,098 --> 01:25:27,620 Joined the Core. 1127 01:25:28,327 --> 01:25:30,667 First time I've ever made any real friends. 1128 01:25:31,008 --> 01:25:31,924 'Oorah!' 1129 01:25:34,016 --> 01:25:35,574 Met Clay Verris there. 1130 01:25:36,429 --> 01:25:40,009 Found something I was really, really good at. 1131 01:25:40,959 --> 01:25:43,294 By the time I left, I had medals on the chest. 1132 01:25:44,080 --> 01:25:46,067 She was gone, and... 1133 01:25:46,425 --> 01:25:47,892 I have become this. 1134 01:25:50,295 --> 01:25:53,498 You gotta walk away while you still can. 1135 01:25:54,830 --> 01:25:57,933 - This is all I know. - No, this is all he taught you. 1136 01:25:58,156 --> 01:26:01,938 Stop now, you can still become something else. 1137 01:26:03,975 --> 01:26:04,985 Sure. 1138 01:26:05,345 --> 01:26:08,014 A Doctor? Lawyer? 1139 01:26:08,680 --> 01:26:11,080 Husband, father. 1140 01:26:11,140 --> 01:26:14,573 And all the things this job gives you the excuse not to be. 1141 01:26:16,451 --> 01:26:17,846 I threw all of that away. 1142 01:26:20,030 --> 01:26:23,210 It's shame to waste these gifts the second time around. 1143 01:26:27,770 --> 01:26:29,750 I'm sorry, what is your name? 1144 01:26:31,599 --> 01:26:33,239 It's always been Junior. 1145 01:26:33,929 --> 01:26:35,249 Clay Junior. 1146 01:26:36,899 --> 01:26:38,749 I don't really know anymore. 1147 01:26:39,869 --> 01:26:42,319 That's another really good reason to quit. 1148 01:26:48,339 --> 01:26:50,029 Do you sure about this? 1149 01:26:51,014 --> 01:26:52,616 I need to talk to him. 1150 01:26:54,214 --> 01:26:57,387 So, what happens when we get to him? 1151 01:26:57,580 --> 01:26:59,420 He's not gonna surrender. 1152 01:27:07,750 --> 01:27:08,540 That's him. 1153 01:27:09,005 --> 01:27:10,049 Can I talk to him? 1154 01:27:10,182 --> 01:27:13,195 I want to be the one to tell him we all BFFs now. 1155 01:27:14,357 --> 01:27:15,737 Take it. 1156 01:27:17,162 --> 01:27:18,343 This is Junior. 1157 01:27:18,343 --> 01:27:19,676 Are you with Brogan? 1158 01:27:20,226 --> 01:27:22,580 Why would I be with him? You sent me to kill him, didn't you? 1159 01:27:22,580 --> 01:27:24,396 It doesn't matter, just run. 1160 01:27:26,372 --> 01:27:27,260 What? 1161 01:27:27,260 --> 01:27:29,300 Run, get away from him. Now. 1162 01:27:29,775 --> 01:27:32,007 Junior, I just want you safe. 1163 01:27:32,079 --> 01:27:32,701 Why? 1164 01:27:33,305 --> 01:27:35,328 Because I'm your favorite experiment? 1165 01:27:35,328 --> 01:27:38,717 No, because I'm your father and you need to listen to me. 1166 01:27:38,717 --> 01:27:39,727 Run! 1167 01:27:42,487 --> 01:27:43,897 - Get out off the car! - Go! 1168 01:27:49,797 --> 01:27:51,137 Baron! 1169 01:27:51,697 --> 01:27:52,547 No! 1170 01:28:05,377 --> 01:28:06,687 Come on! 1171 01:28:15,127 --> 01:28:16,687 I'm sorry, Henry. 1172 01:28:24,227 --> 01:28:26,047 - Chief Mitchell? - Go ahead. 1173 01:28:26,127 --> 01:28:28,847 Clay Verris, I need your units to stand down. 1174 01:28:29,542 --> 01:28:30,005 Sir? 1175 01:28:30,162 --> 01:28:34,682 We're engaging with a terrorist cell that has a weaponized biological capability. 1176 01:28:34,682 --> 01:28:37,255 All units, go back, immediately! 1177 01:28:38,752 --> 01:28:41,992 Federal authorities have been notified and they en route. 1178 01:28:42,092 --> 01:28:44,247 Affirmative, keep me posting, Clay. 1179 01:28:44,408 --> 01:28:45,408 Yes, sir. 1180 01:28:47,835 --> 01:28:49,997 You gotta stand your men down, now! 1181 01:28:50,189 --> 01:28:51,665 You did the right thing, Junior 1182 01:28:51,665 --> 01:28:52,665 of walking away from him. 1183 01:28:53,056 --> 01:28:54,439 I did what a coward would do. 1184 01:28:54,991 --> 01:28:55,991 Makes me sick! 1185 01:28:56,833 --> 01:28:58,767 I was asking too much of you. 1186 01:28:59,280 --> 01:29:00,280 I can see that now. 1187 01:29:01,045 --> 01:29:04,347 He deserves better than a missile shot into his car, pop. 1188 01:29:04,347 --> 01:29:07,612 It doesn't matter what he deserves, he has to die. 1189 01:29:46,909 --> 01:29:48,626 Are you gonna call those goons off now? 1190 01:29:48,658 --> 01:29:50,381 No. But you can. 1191 01:29:51,284 --> 01:29:53,591 Just fire that. Take command. 1192 01:29:54,897 --> 01:29:57,567 Armor's weak at the joints. Eyes and neck are the kill shots. 1193 01:29:58,239 --> 01:29:59,804 Take right, I'll take left. 1194 01:30:06,291 --> 01:30:07,430 Muscle, discipline. 1195 01:30:07,715 --> 01:30:08,899 Watch you round count. 1196 01:30:09,097 --> 01:30:10,364 You set, I spike. 1197 01:30:10,626 --> 01:30:12,178 - Ready? - Roger that. 1198 01:30:29,501 --> 01:30:30,518 - I'm out! - Take cover! 1199 01:30:39,117 --> 01:30:40,117 Set! 1200 01:30:52,074 --> 01:30:53,001 Get down! 1201 01:31:11,587 --> 01:31:15,245 I am trying to make you a man! 1202 01:31:17,723 --> 01:31:19,775 I should have cloned myself. 1203 01:31:27,105 --> 01:31:30,694 Loving, dedicated, present father? 1204 01:31:32,898 --> 01:31:33,857 Right there! 1205 01:31:39,612 --> 01:31:40,992 Go ahead. 1206 01:31:42,042 --> 01:31:43,392 Do it. 1207 01:31:54,193 --> 01:31:55,525 How many rounds you got left? 1208 01:31:59,135 --> 01:32:00,075 One. 1209 01:32:00,695 --> 01:32:02,045 Okay. 1210 01:32:10,975 --> 01:32:12,285 I'm sorry. 1211 01:32:12,405 --> 01:32:13,502 For what? 1212 01:32:14,191 --> 01:32:15,472 For getting you into this. 1213 01:32:15,824 --> 01:32:17,187 I was the one surveilling you. 1214 01:32:17,334 --> 01:32:18,334 Yeah. 1215 01:32:19,266 --> 01:32:21,886 Anyway, sorry. 1216 01:32:22,915 --> 01:32:25,023 Now let's fight our way out of this thing. 1217 01:33:00,654 --> 01:33:02,160 You're a great partner. 1218 01:33:31,544 --> 01:33:32,924 Thank you. 1219 01:33:33,304 --> 01:33:34,864 Sorry I ran. 1220 01:33:35,144 --> 01:33:36,416 Yeah, that's been a rough night. 1221 01:33:36,759 --> 01:33:38,359 How many more out there? 1222 01:33:38,587 --> 01:33:40,134 I didn't see any. 1223 01:33:40,269 --> 01:33:41,269 Verris? 1224 01:33:42,250 --> 01:33:43,610 Out of commission. 1225 01:33:44,201 --> 01:33:45,941 But still alive? 1226 01:33:48,211 --> 01:33:49,511 Yes. 1227 01:34:19,121 --> 01:34:19,778 Here. 1228 01:34:20,576 --> 01:34:21,643 How bad is that? 1229 01:34:21,987 --> 01:34:22,987 I'm fine. 1230 01:34:24,601 --> 01:34:26,061 You're not. 1231 01:34:27,371 --> 01:34:28,712 Hold the elevator position. 1232 01:34:28,712 --> 01:34:30,152 We gonna secure an out. 1233 01:35:41,472 --> 01:35:42,305 Back off! 1234 01:37:09,090 --> 01:37:10,980 Don't you feel pain? 1235 01:37:42,345 --> 01:37:44,814 I don't know why you're so angry, Henry? 1236 01:37:55,558 --> 01:37:58,008 You were the inspiration for all of this. 1237 01:38:10,026 --> 01:38:12,886 You know where I got the idea? Are you okay? 1238 01:38:15,696 --> 01:38:17,086 Khafji. 1239 01:38:18,426 --> 01:38:21,831 Watching you go house to house, wishing I had a whole division of men - 1240 01:38:22,119 --> 01:38:23,369 all as good as you. 1241 01:38:24,011 --> 01:38:26,218 Wondering if that could be possible. 1242 01:38:26,811 --> 01:38:28,331 You should be flattered. 1243 01:38:31,011 --> 01:38:32,731 You should be dead. 1244 01:38:32,981 --> 01:38:35,141 You saw what happened over there. 1245 01:38:36,021 --> 01:38:37,581 An atrocities. 1246 01:38:39,451 --> 01:38:41,891 Friends being sent home in a pine box. 1247 01:38:41,921 --> 01:38:45,498 Why should we accept that If there is a better way? 1248 01:38:48,935 --> 01:38:51,725 And look what we created. 1249 01:38:56,692 --> 01:38:58,226 It's got both of us in. 1250 01:38:59,822 --> 01:39:02,405 Don't you think your country deserves 1251 01:39:02,405 --> 01:39:04,072 a perfect version of you? 1252 01:39:04,524 --> 01:39:07,189 There is no perfect version of me, 1253 01:39:07,902 --> 01:39:09,907 or him, or anybody. 1254 01:39:10,166 --> 01:39:11,186 No? 1255 01:39:12,296 --> 01:39:13,404 He was on his way to Yemen. 1256 01:39:13,537 --> 01:39:14,339 Now thanks to you 1257 01:39:14,339 --> 01:39:17,045 his place is gonna be taken by someone with parents. 1258 01:39:17,212 --> 01:39:18,638 Someone who feels pain. 1259 01:39:19,174 --> 01:39:20,174 Fear. 1260 01:39:20,348 --> 01:39:22,434 Which we had edited out of him. 1261 01:39:22,434 --> 01:39:25,168 Someone with just as many weaknesses, 1262 01:39:25,168 --> 01:39:26,653 as the terrorists that we're trying to kill. 1263 01:39:26,653 --> 01:39:28,360 And you gonna tell me that's better? 1264 01:39:29,657 --> 01:39:31,890 So why not make a whole army of 'em? 1265 01:39:32,350 --> 01:39:33,350 Yeah, why not? 1266 01:39:34,908 --> 01:39:37,363 Think how many American families we can spare. 1267 01:39:37,523 --> 01:39:40,207 Nobody's son, or daughter would ever have to die. 1268 01:39:40,214 --> 01:39:43,253 No vet comes home with PTSD and kills himself. 1269 01:39:44,048 --> 01:39:46,248 We can keep the whole world safe 1270 01:39:46,248 --> 01:39:48,790 without any actual grief, so... 1271 01:39:49,049 --> 01:39:51,009 Who would I be hurting? 1272 01:39:51,569 --> 01:39:53,893 You're talking about people, Clay. 1273 01:39:54,790 --> 01:39:55,790 Henry. 1274 01:39:56,935 --> 01:40:00,074 This is the most humane thing that Gemini's ever done. 1275 01:40:00,855 --> 01:40:03,386 How many more of me are running around out there? 1276 01:40:04,593 --> 01:40:07,153 There's only one you, Junior. 1277 01:40:08,533 --> 01:40:10,193 He was a weapon. 1278 01:40:10,847 --> 01:40:12,407 You're my son. 1279 01:40:14,496 --> 01:40:15,926 And I love you. 1280 01:40:17,006 --> 01:40:20,726 As much as any father ever loved any kid. 1281 01:40:25,272 --> 01:40:26,842 I don't have a father. 1282 01:40:28,122 --> 01:40:29,136 Goodbye, Clay. 1283 01:40:29,491 --> 01:40:30,491 Hey, hey. 1284 01:40:38,784 --> 01:40:40,424 So what the hell are we gonna do? 1285 01:40:42,124 --> 01:40:44,544 Gonna turn him in? They not gonna try him. 1286 01:40:44,544 --> 01:40:46,449 They not gonna shot down his lab. 1287 01:40:46,966 --> 01:40:48,581 We have to end this this right now. 1288 01:40:48,719 --> 01:40:49,719 Hey. 1289 01:40:51,072 --> 01:40:52,432 Look at me. 1290 01:40:54,182 --> 01:40:55,542 Look at me. 1291 01:40:56,912 --> 01:40:58,051 You pull that trigger 1292 01:40:58,418 --> 01:41:01,245 and you gonna break something inside of yourself. 1293 01:41:02,822 --> 01:41:05,615 That will never get fixed again. 1294 01:41:13,562 --> 01:41:14,722 Don't. 1295 01:41:20,102 --> 01:41:21,392 Let it go. 1296 01:41:22,502 --> 01:41:23,932 Give it to me. 1297 01:41:29,582 --> 01:41:31,772 You don't want those ghosts. 1298 01:41:32,902 --> 01:41:34,292 Trust me. 1299 01:42:13,777 --> 01:42:15,497 You should know better than that. 1300 01:42:16,999 --> 01:42:18,643 Surprised you give a shit. 1301 01:42:19,769 --> 01:42:20,480 Well... 1302 01:42:20,480 --> 01:42:22,795 We can't be friends anymore. 1303 01:42:23,282 --> 01:42:25,356 Because you did let them try to kill me. 1304 01:42:25,584 --> 01:42:28,725 But, that doesn't mean I wanna see you drink yourself to death. 1305 01:42:30,986 --> 01:42:33,010 The Gemini lab's been dismantled. 1306 01:42:33,672 --> 01:42:35,739 Cloning program is history. 1307 01:42:37,441 --> 01:42:38,881 And Junior? 1308 01:42:39,565 --> 01:42:41,030 He's untouchable. 1309 01:42:41,175 --> 01:42:43,642 No one will bother him. Ever. 1310 01:42:44,684 --> 01:42:47,256 And we checked, there are no more clones. 1311 01:42:48,444 --> 01:42:49,934 What about you? 1312 01:42:50,785 --> 01:42:52,222 IG called. 1313 01:42:52,222 --> 01:42:54,263 I'm looking at charges, but 1314 01:42:54,263 --> 01:42:57,240 if I bury Janet, I can make a deal. 1315 01:42:58,383 --> 01:42:59,901 She earned it. 1316 01:43:03,621 --> 01:43:05,911 I'm really sorry, Henry. 1317 01:43:09,796 --> 01:43:12,656 - Take care, Dell. - Yeah, you too. ten thirty 1318 01:43:13,128 --> 01:43:15,018 And happy retirement. 1319 01:43:44,708 --> 01:43:46,348 Hey. 1320 01:43:49,658 --> 01:43:52,128 Hey. 1321 01:43:53,038 --> 01:43:54,101 Good to see you. 1322 01:43:54,563 --> 01:43:56,131 Congrats on a promotion. 1323 01:43:56,300 --> 01:43:57,748 I heard they got big plans. 1324 01:43:57,748 --> 01:44:00,809 Well, after you pretty sure I can handle anything. 1325 01:44:02,124 --> 01:44:05,097 - How've you been? - Good, just... 1326 01:44:05,097 --> 01:44:06,419 Settled Baron's estate. 1327 01:44:06,419 --> 01:44:08,797 Scattered his ashes in the Caribbean. 1328 01:44:09,831 --> 01:44:11,778 I don't know, all I wanna do now is 1329 01:44:11,882 --> 01:44:13,745 put some good in the world. 1330 01:44:13,745 --> 01:44:15,375 Just gotta figure out how. 1331 01:44:16,029 --> 01:44:17,029 Yeah, you will. 1332 01:44:17,958 --> 01:44:19,644 You sleeping okay? 1333 01:44:20,108 --> 01:44:21,108 Better. 1334 01:44:21,308 --> 01:44:23,932 - No ghosts? - Not like before. 1335 01:44:24,412 --> 01:44:26,832 Oh, and I actually looked in the mirror the other day. 1336 01:44:26,952 --> 01:44:29,312 - Really? - It wasn't horrendous. 1337 01:44:30,982 --> 01:44:32,742 Speaking mirrors. 1338 01:44:45,492 --> 01:44:46,752 Catch you later. 1339 01:44:47,774 --> 01:44:48,774 Hey. 1340 01:45:01,766 --> 01:45:02,431 What's this? 1341 01:45:02,601 --> 01:45:04,379 This is you. 1342 01:45:04,538 --> 01:45:08,083 Passport, birth certificate, driver's license. 1343 01:45:08,444 --> 01:45:10,131 Apparently you got pretty good credit. 1344 01:45:11,593 --> 01:45:13,232 I love the name you chose. 1345 01:45:13,507 --> 01:45:14,507 Jackson? 1346 01:45:14,588 --> 01:45:15,721 It's my mother's name. 1347 01:45:15,749 --> 01:45:16,152 Hey. 1348 01:45:15,749 --> 01:45:18,020 She was my mother first. 1349 01:45:18,326 --> 01:45:19,326 Yeah, yeah. 1350 01:45:19,432 --> 01:45:21,388 Don't you "yeah, yeah" me, young man. 1351 01:45:23,130 --> 01:45:25,335 Come on, I know a good place for lunch. 1352 01:45:29,251 --> 01:45:30,973 So you settled down on major yet? 1353 01:45:30,973 --> 01:45:32,662 Leaning towards engineering. 1354 01:45:32,662 --> 01:45:33,550 Engineering? 1355 01:45:34,646 --> 01:45:36,916 Yeah, you should listen to her. 1356 01:45:36,986 --> 01:45:39,907 If I were you, which I sorta am, 1357 01:45:40,000 --> 01:45:41,461 I'd go with computer science. 1358 01:45:41,461 --> 01:45:42,483 Save that for grad school. 1359 01:45:42,483 --> 01:45:43,943 You want start with humanities. 1360 01:45:44,053 --> 01:45:45,713 - Okay, don't listen to her. - Don't listen to him. 1361 01:45:45,805 --> 01:45:47,285 You need a grounding on the classics. 1362 01:45:47,449 --> 01:45:49,756 Excuse me, I'm trying to talk to myself over here. 1363 01:45:49,756 --> 01:45:51,761 Yeah, you are talking to yourself, but you're not talking to him. 1364 01:45:51,761 --> 01:45:54,180 Look, I just made a lot of mistakes when I was young. 1365 01:45:54,180 --> 01:45:57,177 And I'd actually like to make some of those mistakes myself. 1366 01:45:57,484 --> 01:46:00,109 What I'm trying to say is, I made them already so you don't have to. 1367 01:46:00,164 --> 01:46:04,584 - But he's not you. - Okay, everybody chill the hell out. 1368 01:46:06,551 --> 01:46:07,551 I'm gonna be okay. 1369 01:46:13,048 --> 01:46:14,048 If you're okay, 1370 01:46:15,690 --> 01:46:16,690 I'm okay. 1371 01:46:20,200 --> 01:46:21,520 What? 1372 01:46:22,200 --> 01:46:25,688 I just can't believe that in 30 years I'm gonna look like 1373 01:46:25,862 --> 01:46:26,319 you. 1374 01:46:27,055 --> 01:46:28,972 What? Please. You wish. 1375 01:46:30,361 --> 01:46:33,461 Boy, you better hope you look like me in 30 years. 1376 01:46:34,358 --> 01:46:38,958 This is 50-year old, mature man meat 1377 01:46:39,349 --> 01:46:40,578 you're looking at. 1378 01:46:40,578 --> 01:46:41,293 51. 1379 01:46:41,711 --> 01:46:44,840 I brush, I floss. I work hard. 1380 01:46:45,476 --> 01:46:46,786 When you're 50, I bet you won't be 1381 01:46:46,970 --> 01:46:50,182 dragging your ass around the track every morning like I do. 1382 01:46:50,866 --> 01:46:53,245 In fact, we can race now. 1383 01:46:53,766 --> 01:46:56,474 We can race right now, we take it to the corner right now. 1384 01:46:56,474 --> 01:46:58,941 Subtitles by sub.Trader subscene.com