1 00:00:02,187 --> 00:00:07,239 Sottotitoli by Maxpayne230 2 00:00:53,200 --> 00:00:54,679 Aiutami! 3 00:00:59,840 --> 00:01:02,991 Sai giocare a nascondino? 4 00:01:03,120 --> 00:01:05,839 Io sò giocare a nascondino! 5 00:01:05,960 --> 00:01:08,758 Puoi vedermi? Sì, ti vedo. 6 00:01:08,880 --> 00:01:11,189 Puoi vedermi? Sì, ti vedo. 7 00:01:11,320 --> 00:01:14,756 Peek-a-peek-a-peek-a-peek-a-boo! 8 00:01:14,880 --> 00:01:17,872 Ben fatto. Molto bene. Ora, ssh! 9 00:01:22,880 --> 00:01:24,279 Fermi. 10 00:01:25,160 --> 00:01:27,913 E tutti in piedi. 11 00:01:29,960 --> 00:01:32,952 Fine della settimana. Ben fatto. 12 00:01:58,560 --> 00:02:00,676 - Ehi. - Ehi. 13 00:02:00,800 --> 00:02:02,279 Scusa. 14 00:02:14,600 --> 00:02:18,275 Il fidanzato di Kat la porterà a Parigi per il weekend 15 00:02:18,400 --> 00:02:21,198 E il mio mi porterà in un posto schifoso! 16 00:02:21,320 --> 00:02:23,709 E' una cava. E' deliziosa. 17 00:02:23,840 --> 00:02:28,231 E' la nostra ultima chance di vederla prima che la abbattino e ci costruiscano sopra. 18 00:02:29,160 --> 00:02:31,151 'Rilevatore Di Velocità Avanti' 19 00:02:31,280 --> 00:02:33,874 - Buona, Kylie. - Sei così infantile! 20 00:02:34,000 --> 00:02:38,198 E posso collegarlo al mio telefono cellulare. Molto sexy, eh? 21 00:02:38,320 --> 00:02:40,231 Grrr! 22 00:02:42,480 --> 00:02:44,948 Smettila stò guidando! 23 00:02:47,440 --> 00:02:49,635 Cos'è questo? 24 00:02:49,760 --> 00:02:52,991 La moglie di quel tipo aveva una schiena distrutta. Comodo, eh? 25 00:02:53,840 --> 00:02:55,831 A dire il vero, è carino. 26 00:02:55,960 --> 00:02:58,155 Vuoi che te lo tiri giù? 27 00:03:02,760 --> 00:03:07,231 'Buon pomeriggio. Stavate parlando di genitori' 28 00:03:07,360 --> 00:03:10,750 'che non riescono a controllare il carattere dei loro figli' 29 00:03:10,880 --> 00:03:13,235 'Quando è stata introdotta questa legge?' 30 00:03:13,360 --> 00:03:17,148 'La Politica Agenda è stata un grosso problema in tempo di elezioni.' 31 00:03:17,280 --> 00:03:22,832 'Tony Blair voleva riportare un senso di rispetto nelle scuole e nelle comunità.' 32 00:03:22,960 --> 00:03:28,398 'Per incrementare il supporto per i genitori, anche con contratti genitoriali' 33 00:03:28,520 --> 00:03:32,433 'sarebbero dovuti andare a classi per genitori' 34 00:03:32,560 --> 00:03:35,950 'E' un caso di: "E' un tuo problema, risolvitelo"' 35 00:03:36,080 --> 00:03:39,277 'E' difficile farlo senza la scuola che ti aiuta'. 36 00:03:39,400 --> 00:03:42,039 'Anch'io ho un figlio ribelle di 8 anni.' 37 00:03:42,160 --> 00:03:47,678 'Questa è una piccola minoranza, i bambini devono andare a scuola'. 38 00:03:47,800 --> 00:03:51,873 'Comunque, i tempi di intervento non sono abbastanza veloci...' 39 00:03:52,000 --> 00:03:57,279 'E' difficile prendere le cose in mano, senza essere bruschi. I ragazzi non impareranno niente così. 40 00:03:57,400 --> 00:04:01,234 'Sanno che la pagheremo. Lo trovano divertente. 41 00:04:01,360 --> 00:04:04,636 'Leggere di loro stessi sui giornali...' 42 00:04:05,760 --> 00:04:07,751 Siamo vicini. 43 00:04:07,880 --> 00:04:10,872 'Al semaforo, girare a sinistra.' 44 00:04:18,200 --> 00:04:19,997 Gesù! 45 00:04:34,440 --> 00:04:36,954 Eccoci qua. Birra, letto e colazione. 46 00:04:39,400 --> 00:04:40,833 Perfetto. 47 00:04:45,600 --> 00:04:46,828 Nessun modo! 48 00:05:01,120 --> 00:05:03,429 Mi scusi? 49 00:05:03,560 --> 00:05:05,551 Gran presenza di bar! 50 00:05:08,560 --> 00:05:10,551 Ehilà, che prendete? 51 00:05:10,680 --> 00:05:12,671 Due pinte di lager, per fvore. 52 00:05:15,280 --> 00:05:18,113 Ridammelo! 53 00:05:19,760 --> 00:05:22,149 Un po' tardi per l'ora della buonanotte, no? 54 00:05:22,280 --> 00:05:24,874 Sì, quei poverini devono essere esausti. 55 00:05:25,680 --> 00:05:27,671 Quel bambino ha bisogno di una bella... 56 00:05:27,800 --> 00:05:30,109 Te lo avevo detto! 57 00:05:38,720 --> 00:05:40,915 Un'altra pinta di Picchia-Moglie? 58 00:05:42,440 --> 00:05:43,953 Sì. 59 00:05:47,200 --> 00:05:49,760 - Tu ti consideri una madre? - Tu cosa? 60 00:05:49,880 --> 00:05:52,110 Vuoi la carne, eh? Vuoi la carne? 61 00:05:52,240 --> 00:05:55,755 Brutta testa di cazzo! Vuoi la carne? 62 00:05:57,480 --> 00:06:00,438 - Vai a dirgli di stare zitti. - Vaglielo a dire tu. 63 00:06:00,560 --> 00:06:02,994 Cosa sei? Un uomo o un topo? 64 00:06:03,120 --> 00:06:06,351 Ascolta, andava tutto bene quando ci venivo io. 65 00:06:06,480 --> 00:06:08,710 Ubriaco coi tuoi amici? 66 00:06:08,840 --> 00:06:12,150 Te lo prometto, la cava è meravigliosa. 67 00:06:13,080 --> 00:06:15,389 La cava è meravigliosa. 68 00:06:15,520 --> 00:06:17,511 Niente "Fottuto". 69 00:06:21,200 --> 00:06:23,156 Scusi, Miss? 70 00:06:42,600 --> 00:06:45,672 'Alla prima strada a sinistra, girare.' 71 00:06:52,040 --> 00:06:55,237 Eden Lake, il mio culo! Slapton Quarry! 72 00:06:55,360 --> 00:06:58,909 "Comunità unita"? Di cosa hanno così paura? 73 00:06:59,040 --> 00:07:01,031 Di tutto. 74 00:07:24,680 --> 00:07:29,800 Questa cosa stà diventando sempre più romantica. Mi hai portato in un cantiere! 75 00:07:29,920 --> 00:07:31,911 Ascolta, ti vuoi fidare? 76 00:07:37,040 --> 00:07:39,952 Questo una volta era un parco. Guarda qui. 77 00:07:51,520 --> 00:07:53,511 Ecco che andiamo. 78 00:08:15,640 --> 00:08:18,791 'Appena è possibile, tornare indietro.' 79 00:08:49,320 --> 00:08:51,311 Oh, finalmente! 80 00:08:56,760 --> 00:08:58,751 Cosa ne pensi? 81 00:08:58,880 --> 00:09:00,871 E' bellissimo. 82 00:09:02,760 --> 00:09:04,716 Riesco a vederlo. 83 00:09:26,440 --> 00:09:28,510 - Ciao. - Ehi! 84 00:09:28,640 --> 00:09:32,633 - Sei venuto qui fino in bici? - E tutto in salita! 85 00:09:35,640 --> 00:09:38,837 Cos'hai qui? Un caterpillar? 86 00:09:38,960 --> 00:09:42,032 Mia madre ha detto che non devo parlare con gli sconosciuti. 87 00:09:43,040 --> 00:09:46,237 Tua madre ha ragione. Ti lasciamo stare. 88 00:09:46,360 --> 00:09:48,351 Avanti. 89 00:10:01,520 --> 00:10:05,274 Sì, vedi, mancano 50 case in costruzione. 90 00:10:11,280 --> 00:10:13,271 Lo amo. 91 00:10:27,680 --> 00:10:30,035 E' nuovo? 92 00:10:30,160 --> 00:10:32,355 Sì. Ti piace? 93 00:10:33,160 --> 00:10:37,073 Mi piace la parte sotto. Non sono sicuro del sopra, comunque. 94 00:10:51,000 --> 00:10:52,672 Ohi! 95 00:10:53,800 --> 00:10:57,190 - Che cazzo stai facendo qui? - Smamma! 96 00:10:57,320 --> 00:11:01,233 - Cos'è stà merda? - Piccola testa di cazzo. 97 00:11:02,080 --> 00:11:04,435 Ehi, quello è il ragazzino che abbiamo visto prima. 98 00:11:04,560 --> 00:11:07,313 Da quand'è che non supporti l'England? 99 00:11:07,440 --> 00:11:09,476 Piccoli bulli. 100 00:11:09,600 --> 00:11:11,591 Ehi, Mark, guarda questo. 101 00:11:12,920 --> 00:11:14,831 Oh, Steve... 102 00:11:15,640 --> 00:11:17,631 Sono solo ragazzi che fanno i ragazzi. 103 00:11:19,320 --> 00:11:22,039 Finchè ci lasciano soli. 104 00:11:22,160 --> 00:11:24,435 Scappa, scappa! 105 00:11:24,560 --> 00:11:27,438 - Levati dai coglioni! - Dai, prendiamolo. 106 00:11:48,600 --> 00:11:50,318 Gesù! 107 00:11:51,480 --> 00:11:53,152 Bonnie, vieni! 108 00:11:53,280 --> 00:11:55,555 Oh, mio Dio. 109 00:11:55,680 --> 00:11:58,194 Brava ragazza, brava ragazza, brava ragazza. 110 00:12:02,000 --> 00:12:04,753 Vieni, dai. 111 00:12:04,880 --> 00:12:06,359 Carino. 112 00:12:08,920 --> 00:12:12,390 Vieni a fare un tuffo? 113 00:12:12,520 --> 00:12:15,796 No, vai te. Terrò un'occhio alla roba. 114 00:12:15,920 --> 00:12:17,876 Probabilmente non è una cattiva idea. 115 00:12:18,000 --> 00:12:19,797 Brava ragazza. 116 00:12:45,160 --> 00:12:46,673 Oh, cazzo! 117 00:12:50,600 --> 00:12:52,591 Vieni, Bonnie! Bonnie! 118 00:12:52,720 --> 00:12:56,679 Bonnie, vieni qui, bella! Vieni qui! Vieni qui! 119 00:12:56,800 --> 00:12:58,791 Brava, Bonnie. 120 00:13:15,640 --> 00:13:19,394 Ehi, ragazzi. Potete farci un favore e abbassare il volume? 121 00:13:19,520 --> 00:13:22,637 - Non riesco a sentirti, vecchio. - Abbassa il volume. 122 00:13:22,760 --> 00:13:25,479 Non riesco a sentirti, vecchio. 123 00:13:29,880 --> 00:13:33,111 - Cosa stai facendo? - E tieni d'occhio il tuo cane. 124 00:13:33,240 --> 00:13:35,629 - Stà spaventando la mia ragazza. - Lei. 125 00:13:35,760 --> 00:13:38,718 - Hmm? - Puttana. Lei è una puttana. 126 00:13:39,840 --> 00:13:44,072 Non fare il cazzone. Questa è una spiaggia grande. C'è abbastanza posto per tutti. 127 00:13:44,200 --> 00:13:46,191 Chi hai chiamato cazzone? 128 00:13:46,320 --> 00:13:48,834 E cosa stai guardando? Le mie tette? 129 00:13:50,280 --> 00:13:52,475 Levati dal cazzo! Coglione. 130 00:13:54,760 --> 00:13:56,273 Testa di cazzo. 131 00:14:04,200 --> 00:14:06,509 Ehi, che coglione! 132 00:14:06,640 --> 00:14:08,358 Merda! 133 00:14:24,040 --> 00:14:26,508 Perchè non cerchiamo un'altro posto? 134 00:14:26,640 --> 00:14:29,757 Non voglio essere trattato male da un gruppetto di dodicenni. 135 00:14:29,880 --> 00:14:33,395 - E lasciare che ci rovinino il pomeriggio? - Siamo arrivati prima noi. 136 00:14:37,240 --> 00:14:39,231 Beh, questo è rilassante 137 00:14:42,360 --> 00:14:44,669 - Cosa stai facendo? - Fottiti! 138 00:14:44,800 --> 00:14:46,791 Perchè? Perchè? 139 00:14:51,400 --> 00:14:53,868 Oh, vecchio, adoro il bird-watching. 140 00:14:54,840 --> 00:14:58,116 - Cosa c'hai, cazzo moscio? - Sei tu il cazzo moscio! 141 00:15:02,240 --> 00:15:04,231 Cosa le stai guardando? 142 00:15:04,360 --> 00:15:07,079 Non le guardo la faccia, solo le tette. 143 00:15:07,200 --> 00:15:09,668 E' brutta come un culo. 144 00:15:33,920 --> 00:15:36,229 Booya-booya-booya! 145 00:15:42,920 --> 00:15:45,354 Ehi, vuoi il mio autografo? 146 00:15:52,520 --> 00:15:54,988 Contenta adesso? Hmm? 147 00:15:55,120 --> 00:15:56,633 Hmm. 148 00:16:05,480 --> 00:16:07,471 Ehi, Jenny! 149 00:16:12,720 --> 00:16:14,836 Quasi! 150 00:16:50,320 --> 00:16:52,311 Un'altra birra? 151 00:16:52,440 --> 00:16:54,431 Sì, perchè no? 152 00:16:58,800 --> 00:17:00,791 Steve, cos'è questo? 153 00:17:03,600 --> 00:17:05,591 Non è niente. 154 00:17:11,680 --> 00:17:14,148 Non c'è molto da fare alla sera. 155 00:17:14,280 --> 00:17:15,679 No. 156 00:17:16,880 --> 00:17:20,634 Vogliamo controllare la nostra esclusiva casa New England? 157 00:17:21,440 --> 00:17:23,237 - Hmm? - Sicuro. 158 00:17:24,200 --> 00:17:27,351 - Ti piace? - E' bellissimo. 159 00:17:40,400 --> 00:17:42,630 - Stephen Taylor... - Hmm? 160 00:17:46,520 --> 00:17:48,511 Cos'è stato quel rumore? 161 00:17:51,120 --> 00:17:53,111 E' solo il vento. 162 00:17:55,960 --> 00:17:57,951 No, questo non è il vento. 163 00:18:00,840 --> 00:18:02,831 Potrebbe essere una volpe. 164 00:18:03,880 --> 00:18:05,871 O un mulo. 165 00:18:07,960 --> 00:18:09,951 No, ascolta. Ssh! 166 00:18:11,080 --> 00:18:13,150 Te lo stai solo immaginando. 167 00:18:17,840 --> 00:18:21,355 - Vado a dare un'occhiata. - No, non andare...Vai. 168 00:18:39,640 --> 00:18:41,232 Steve? 169 00:18:43,320 --> 00:18:45,311 Ehilà? 170 00:18:45,440 --> 00:18:47,431 Steve? 171 00:18:47,560 --> 00:18:49,551 Ehi? 172 00:18:56,280 --> 00:18:57,998 Steve! 173 00:19:03,600 --> 00:19:05,591 Uh! 174 00:19:06,560 --> 00:19:08,391 Steve? 175 00:19:13,760 --> 00:19:16,149 Steve, smettila di scherzare! 176 00:19:28,760 --> 00:19:30,751 - Steve! - Ooh ah ha ha ha! 177 00:19:31,960 --> 00:19:34,872 - E' stato orribile. - Scusa. 178 00:19:35,000 --> 00:19:37,070 - Togliti! - Mi dispiace davvero. 179 00:19:37,200 --> 00:19:40,272 - Oh! Sei gelato! - Allora riscaldami. 180 00:19:41,080 --> 00:19:43,992 Sei un grandissimo ghiacciolo! 181 00:19:44,120 --> 00:19:46,395 Ti amo. Ti amo. 182 00:20:14,240 --> 00:20:16,071 Ugh! 183 00:20:21,200 --> 00:20:23,191 Ho una gran fame. 184 00:20:23,320 --> 00:20:26,312 - Potrei mangiarmi un cavallo. - Allora andiamo in Francia. 185 00:20:26,440 --> 00:20:29,637 Cazzo! 186 00:20:31,760 --> 00:20:33,239 Merda! 187 00:20:33,360 --> 00:20:36,238 - Che è successo? - Stronzetti di merda! 188 00:20:56,320 --> 00:20:59,710 - Come vanno le ruote, vecchio? - Stronzo! 189 00:20:59,840 --> 00:21:01,831 Stronzetti di merda! 190 00:21:03,080 --> 00:21:05,389 No, aspetta, Steve! 191 00:21:08,200 --> 00:21:10,395 - Attento! - Merda! 192 00:21:10,520 --> 00:21:14,513 Avresti dovuto avere una macchina più piccola, ricco cazzone idiota! 193 00:21:14,640 --> 00:21:17,552 - Colazione? - Cazzo! 194 00:21:21,040 --> 00:21:23,031 Bene. cosa volete? 195 00:21:23,160 --> 00:21:26,277 L'Inglese completa con uova e thè. 196 00:21:26,400 --> 00:21:29,153 - E per lei? - La stessa. 197 00:21:29,280 --> 00:21:33,910 Ehi, ha visto per casa un gruppetto di ragazzi a bordo di BMX? 198 00:21:34,040 --> 00:21:37,032 Certamente. Le hanno fatto qualcosa? 199 00:21:37,160 --> 00:21:40,789 - Beh, ci hanno infastiditi. - Piccoli terrori. 200 00:21:42,520 --> 00:21:45,592 Io non mi preoccuperei molto, un ragazzone come te. 201 00:21:45,720 --> 00:21:50,191 Mi hanno bucato le ruote. Pensavo che i genitori volessero saperlo. 202 00:21:50,320 --> 00:21:53,073 Non sono miei figli. 203 00:21:53,200 --> 00:21:57,352 - No, non intendevo dire che sono suoi figli. - Non sono miei. 204 00:21:59,360 --> 00:22:01,476 Non importa. 205 00:22:01,600 --> 00:22:03,591 Non voglio problemi. 206 00:22:07,280 --> 00:22:09,271 Stai facendo amici? 207 00:22:10,640 --> 00:22:13,154 Penso di piacergli. 208 00:22:22,600 --> 00:22:24,591 Ma che? 209 00:22:25,600 --> 00:22:27,591 No, Steve, non ne vale la pena. 210 00:22:27,720 --> 00:22:32,236 Se tutti dicessero così, come saremmo messi? Tornerò tra un minuto. 211 00:22:54,960 --> 00:22:56,439 Ehilà? 212 00:23:01,480 --> 00:23:03,471 C'è qualcuno? 213 00:23:05,520 --> 00:23:06,839 Salve? 214 00:23:27,400 --> 00:23:30,233 - Avanti, stai intralciando la strada! - OK. 215 00:23:30,360 --> 00:23:32,351 - Avanti! - Va bene! 216 00:23:33,480 --> 00:23:34,469 Scusi! 217 00:23:34,600 --> 00:23:36,591 Stupida puttana! 218 00:24:14,960 --> 00:24:15,949 Merda! 219 00:24:19,280 --> 00:24:22,636 Brett! Sei tu? Vieni subito giù! 220 00:24:22,760 --> 00:24:24,876 Non puoi scappare, coniglietto. 221 00:24:25,000 --> 00:24:29,039 Sì, esatto, non puoi perchè sei in una scatola. 222 00:24:29,160 --> 00:24:32,516 Brett! Brett, non farmi venire su! 223 00:24:35,680 --> 00:24:37,193 Cazzo! 224 00:24:39,360 --> 00:24:41,078 Brett! 225 00:24:52,040 --> 00:24:54,952 Questa cuccia deve essere distrutta. Bruciamola. 226 00:24:55,080 --> 00:24:56,752 Brett! 227 00:24:56,880 --> 00:24:58,871 Avanti! 228 00:25:02,760 --> 00:25:05,228 Riesco a sentire lo sguardo di quella maestra. 229 00:25:05,360 --> 00:25:09,239 Sì, sei stato fortunato. Avresti potuto rompere qualcosa. 230 00:25:09,360 --> 00:25:13,353 - Godiamoci il weekend. - Sì, mi piace. 231 00:25:27,440 --> 00:25:28,793 Sì? 232 00:25:30,320 --> 00:25:34,233 - Stavi per dire qualcosa? - No, niente. 233 00:25:34,360 --> 00:25:36,590 - Sei sicuro? - Sì, sono sicuro. 234 00:25:36,720 --> 00:25:40,633 - Pensavo che stavi guardando il mio piede. - No, aspetta. No, no! 235 00:25:40,760 --> 00:25:42,955 - Vai tu dentro! - Steve, no! 236 00:25:45,800 --> 00:25:47,313 No! 237 00:25:50,120 --> 00:25:53,112 - Oh, fa un freddo del cazzo. - Il linguaggio! 238 00:26:20,440 --> 00:26:22,431 Va tutto bene, ossa delicate? 239 00:26:34,040 --> 00:26:37,919 E' incredibile la roba che si trova in fondo ai laghi. 240 00:26:38,840 --> 00:26:40,990 Steve, dov'è la borsa da spiaggia? 241 00:26:42,040 --> 00:26:44,031 Era proprio qui. 242 00:26:47,000 --> 00:26:50,276 Non ci credo. C'erano le chiavi della macchina dentro 243 00:26:54,040 --> 00:26:56,395 Ti prego, Dio, non dirmi... 244 00:26:57,200 --> 00:26:58,918 Cazzo! 245 00:27:01,120 --> 00:27:03,475 Cazzo! Cazzo! 246 00:27:47,080 --> 00:27:48,479 Bastardi! 247 00:27:59,480 --> 00:28:01,471 - Stai bene? - Sì. 248 00:28:33,840 --> 00:28:35,831 Jenny, avanti. 249 00:28:56,280 --> 00:28:59,352 - Avanti. - No... Lasciamoli perdere. 250 00:28:59,480 --> 00:29:01,471 Hanno la nostra macchina. 251 00:29:04,320 --> 00:29:06,834 Avanti, avanti. Avanti! 252 00:29:06,960 --> 00:29:09,520 Merde! Andate a fare in culo! 253 00:29:14,520 --> 00:29:15,714 Brett! 254 00:29:24,160 --> 00:29:27,391 Ascolta....non mi interessa cosa avete in mente. 255 00:29:27,520 --> 00:29:30,876 - Rivoglio solo la mia macchina. - Non ce l'abbiamo noi, vecchio. 256 00:29:36,080 --> 00:29:38,071 Chiavi, telefono e portafoglio. 257 00:29:38,200 --> 00:29:41,510 - Non ce l'abbiamo noi, vecchio. - Steve, avanti. Lasciamo perdere. 258 00:29:42,320 --> 00:29:45,676 - Stai indossando i miei occhiali. - Sono i miei, vecchio. 259 00:29:45,800 --> 00:29:48,155 I tuoi Ray-Ban Aviators? 260 00:29:48,280 --> 00:29:50,271 Tarocchi, vecchio. 261 00:29:52,480 --> 00:29:54,869 Sì, Steve, andiamo. 262 00:29:56,920 --> 00:29:59,275 Ascolta...vi siete divertiti. 263 00:30:00,400 --> 00:30:03,870 Facciamola finita. Ditemi dov'è la mia macchina. 264 00:30:05,160 --> 00:30:07,196 Tieni lontano quell'animale. 265 00:30:07,320 --> 00:30:10,551 - Dov'è la mia fottuta macchina? - Non ne ho idea, vecchio. 266 00:30:10,680 --> 00:30:13,114 - Tieni lontano quel animale del cazzo! - Tieni lontano il tuo! 267 00:30:13,240 --> 00:30:15,435 Cos'hai detto? 268 00:30:17,520 --> 00:30:19,988 Quello è il mio telefono. 269 00:30:20,120 --> 00:30:23,112 - Steve... - Hai la stessa suoneria del mio? 270 00:30:24,720 --> 00:30:26,836 Steve! 271 00:30:28,640 --> 00:30:31,234 Colpiscilo! Ha un coltello! 272 00:30:43,760 --> 00:30:44,749 Bonnie... 273 00:30:47,440 --> 00:30:49,829 Bonnie! Bonnie! 274 00:30:55,720 --> 00:30:57,711 Hai colpito il mio cane. 275 00:30:57,840 --> 00:31:02,118 E' stato un incidente. Datemi le chiavi. La porterò dal veterinario. 276 00:31:02,240 --> 00:31:04,754 Avanti, andiamo. 277 00:31:06,160 --> 00:31:07,957 Fottiti! 278 00:31:20,960 --> 00:31:23,155 Stà....Stà morendo, cazzo. 279 00:31:24,760 --> 00:31:26,990 Mi dispiace. 280 00:31:27,120 --> 00:31:29,634 - Stà muorendo, cazzo! - Brett... 281 00:31:29,760 --> 00:31:32,115 - Brett... - Fottiti! 282 00:31:33,440 --> 00:31:36,830 Bonnie, non morire. Non tu. Bonnie! 283 00:31:36,960 --> 00:31:38,234 Steve... 284 00:31:38,360 --> 00:31:40,874 Ho le chiavi. Andiamo. 285 00:31:41,000 --> 00:31:43,719 - Avanti! - Non morire, Bonnie! 286 00:31:43,840 --> 00:31:46,354 Avanti, Steve! 287 00:31:54,360 --> 00:31:55,952 Bonnie! 288 00:32:02,200 --> 00:32:04,555 Avanti, avanti. 289 00:32:05,880 --> 00:32:07,677 Prendeteli! 290 00:32:10,880 --> 00:32:12,154 Cazzo! 291 00:32:13,640 --> 00:32:15,676 Steve, presto! 292 00:32:29,080 --> 00:32:30,229 Fatto! 293 00:32:31,840 --> 00:32:33,034 Merda! 294 00:32:34,760 --> 00:32:36,239 Vai indietro! 295 00:32:41,040 --> 00:32:42,029 Merda! 296 00:32:49,280 --> 00:32:51,350 - Andateci sopra! - Gesù Cristo! 297 00:32:51,480 --> 00:32:53,436 Avanti! 298 00:32:53,560 --> 00:32:55,596 Presto, vai indietro! 299 00:32:55,720 --> 00:32:57,631 Uscite da questa cazzo di macchina! 300 00:32:58,840 --> 00:33:00,990 - Oh, mio Dio, oh, mio Dio! - Cazzo! 301 00:33:01,120 --> 00:33:03,111 Uscite da questa cazzo di macchina! 302 00:33:03,240 --> 00:33:05,549 Uscite da questa cazzo di macchina! 303 00:33:07,680 --> 00:33:09,272 Coglioni di merda! 304 00:33:09,400 --> 00:33:11,356 Oh, mio Dio! Merda! 305 00:33:13,560 --> 00:33:16,438 - Puttana del cazzo! - Steve! 306 00:33:18,920 --> 00:33:21,115 Non riesco a vedere, non riesco a vedere, cazzo. 307 00:33:21,240 --> 00:33:24,676 Non riesco a vedere dove stiamo andando, cazzo! Gesù Cristo! 308 00:33:29,400 --> 00:33:30,628 Merda! 309 00:33:36,840 --> 00:33:39,593 Stai bene? Aspetta. 310 00:33:42,200 --> 00:33:45,272 - Non riesco a... - Sono incastrato! Sono incastrato, cazzo! 311 00:33:45,400 --> 00:33:46,992 - Aspetta. - Gesù! 312 00:33:47,120 --> 00:33:50,351 - Non ci riesco. - OK... Ascoltami. 313 00:33:50,480 --> 00:33:53,438 - Oh, mio Dio, stanno arrivando! - Ascoltami! 314 00:33:53,560 --> 00:33:56,438 Ascolta. Vai. Trova una strada. Prendi questo. 315 00:33:56,560 --> 00:33:59,233 - No... - Vai a cercare aiuto! Vai! 316 00:34:13,280 --> 00:34:15,748 Li uccido, cazzo! 317 00:34:15,880 --> 00:34:18,189 Da questa parte, da questa parte avanti! 318 00:34:25,320 --> 00:34:27,880 Brett, è qui! 319 00:34:28,000 --> 00:34:29,319 Cazzo! 320 00:34:29,440 --> 00:34:31,908 Venite qui. Ho trovato la macchina! 321 00:34:37,640 --> 00:34:39,119 Uh! 322 00:36:33,200 --> 00:36:35,270 Brett, questo è tutto incasinato! 323 00:36:36,280 --> 00:36:41,274 Per la città sono dieci fottute miglia nel buio. Non è Lassie! 324 00:36:44,040 --> 00:36:46,031 Stai guardando la strada? 325 00:36:46,160 --> 00:36:48,515 Nessuno và a casa. Vieni qui, subito! 326 00:36:48,640 --> 00:36:53,156 Vi prego, lasciatemi andare. Non dirò nulla. Vi prego, lasciatemi andare. 327 00:36:54,320 --> 00:36:57,835 Ascoltami, Brett, delle persone sanno che io sono qui. 328 00:36:57,960 --> 00:37:00,474 Stanno per chiamare la polizia. 329 00:37:00,600 --> 00:37:05,355 Se mi lasci andare, giuro sulla mia vita, non lo dirò a nessuno. 330 00:37:05,480 --> 00:37:10,031 Ascoltate, ragazzi, vi prego. Possiamo smetterla. Nessuno è morto. 331 00:37:10,160 --> 00:37:12,151 Però il mio fottuto cane, sì! 332 00:37:12,280 --> 00:37:14,396 Mi dispiace. E' stato un incidente. 333 00:37:14,520 --> 00:37:18,957 E ce ne sarà un'altro quando troverò la tua puttana! 334 00:37:20,840 --> 00:37:24,116 "Nessuno è morto." Aspetta e vedi cosa accade a lei là 335 00:37:24,240 --> 00:37:26,629 quando la trovo! 336 00:37:26,760 --> 00:37:30,275 Togliti! Piccolo cazzone di merda! 337 00:37:30,400 --> 00:37:32,755 Solo, non perdiamo la testa, eh? 338 00:37:32,880 --> 00:37:36,589 - Chi hai detto che stà perdendo la testa? - Non facciamo cazzate. 339 00:37:37,920 --> 00:37:42,118 Primo telefono che vede, 999- chi è che perso la testa? 340 00:37:44,280 --> 00:37:47,590 No, questa è una cazzata, uomo. Non l'ho mai toccato. 341 00:37:51,440 --> 00:37:54,318 - Cosa, non l'hai mai toccato? - No, vecchio. 342 00:37:57,000 --> 00:37:59,150 Toccalo ora! 343 00:38:04,600 --> 00:38:06,477 Lui o me. 344 00:38:10,120 --> 00:38:14,113 Vuoi fare qualcosa, vuoi comportarti da vero uomo? 345 00:38:14,240 --> 00:38:16,356 Lo farai ora. 346 00:38:25,520 --> 00:38:27,511 D'accordo. 347 00:38:29,480 --> 00:38:31,311 Gesò... 348 00:38:31,440 --> 00:38:33,908 Paige, riprendi questo. 349 00:38:36,880 --> 00:38:39,599 - Non riprenderlo, vecchio. - Uh? 350 00:38:41,480 --> 00:38:43,789 No, aspetta. 351 00:38:43,920 --> 00:38:45,911 Aspetta, cazzo! 352 00:38:53,280 --> 00:38:56,352 - Dai, avanti. - Vaffanculo! 353 00:39:05,040 --> 00:39:08,316 No. Non è nemmeno un vero taglio. Più profondo. 354 00:39:09,760 --> 00:39:11,671 Più profondo! 355 00:39:23,160 --> 00:39:26,835 D'accordo, ognuno si farà un giro. Marky Mark? 356 00:39:37,800 --> 00:39:39,199 Gesù! 357 00:39:39,320 --> 00:39:42,392 - Oh, uomo, non riesco a vederlo! - Gesù! 358 00:39:45,720 --> 00:39:47,631 - Che cazzo. - Avanti, Mark. 359 00:39:48,720 --> 00:39:52,269 Gesù Cristo, che cazzone. 360 00:39:57,960 --> 00:39:59,996 Ricky Dicky... 361 00:40:16,480 --> 00:40:17,959 Avanti. 362 00:40:22,000 --> 00:40:23,956 Merda! Le mie scarpe! 363 00:40:25,080 --> 00:40:28,231 Queste sono delle Gold Tops del cazzo, uomo. Nuove. 364 00:40:28,360 --> 00:40:30,510 Coglionazzo. 365 00:40:30,640 --> 00:40:33,393 Cooper! Avanti, vecchio, tocca a te! 366 00:40:33,520 --> 00:40:34,589 Cosa? 367 00:40:34,720 --> 00:40:36,711 Avanti, vecchio. 368 00:40:39,000 --> 00:40:39,989 Coltello. 369 00:40:40,120 --> 00:40:42,111 Paige, tieni sù quel telefono. 370 00:40:46,200 --> 00:40:48,555 Avanti, Coops, tutti si sono fatti un giro. 371 00:40:54,000 --> 00:40:57,151 Dai, Cooper. Vediamo come sei. 372 00:41:11,720 --> 00:41:13,756 Avanti, avanti. Vi prego. 373 00:41:21,600 --> 00:41:23,591 Brett, non ci riesco. 374 00:41:23,720 --> 00:41:27,838 Cazzo, ascolta! Ci siamo tutti dentro. Vai. 375 00:41:27,960 --> 00:41:30,190 - Ha paura. - Non ho paura. 376 00:41:30,320 --> 00:41:35,189 Ascolta. Ha ascoltato tutti i nostri nomi. Fallo o dirà tutto. 377 00:41:35,320 --> 00:41:37,276 Avanti... 378 00:41:44,440 --> 00:41:46,829 Fallo! Taglia la sua lingua del cazzo! 379 00:41:48,200 --> 00:41:52,273 - Porca puttana! Questo deve far male. - Questo è letale. 380 00:41:57,120 --> 00:42:00,715 - Eccoti. - Non riesco a credere che tu l'abbia fatto davvero. 381 00:42:00,840 --> 00:42:03,229 Guardate, è Tony Montana! 382 00:42:08,160 --> 00:42:11,232 D'accordo. Ora devi finirlo. 383 00:42:22,520 --> 00:42:24,909 Vi prego, vi prego... 384 00:42:26,120 --> 00:42:28,315 Vi prego, vi prego, vi prego. 385 00:42:31,520 --> 00:42:34,671 Vi prego... 386 00:42:36,080 --> 00:42:39,117 Cosa c'è? 387 00:42:42,000 --> 00:42:45,231 Bluetooth. Lei è qui. 388 00:42:45,360 --> 00:42:48,033 Jenny, corri! Corri! 389 00:42:48,160 --> 00:42:50,355 Avanti! Corri! 390 00:43:24,520 --> 00:43:26,954 Ecco la puttana! 391 00:43:42,880 --> 00:43:44,438 Puttana! 392 00:43:48,000 --> 00:43:50,753 Beh, che si fottano le bici. Avanti! 393 00:44:25,840 --> 00:44:27,796 Cazzo! 394 00:44:35,880 --> 00:44:38,952 Rimani qui. Guarda lo stronzo. 395 00:45:01,080 --> 00:45:03,071 D'accordo. 396 00:45:06,480 --> 00:45:08,516 Dov'è lei? 397 00:45:21,760 --> 00:45:23,352 Oh, merda! 398 00:45:26,960 --> 00:45:29,190 - Brett, se nè andato! - Cosa? 399 00:45:29,320 --> 00:45:34,314 - Non è qui! - Vecchio, è tagliato da fare schifo. Segui il sangue. 400 00:45:35,000 --> 00:45:36,718 Avanti! 401 00:45:54,040 --> 00:45:56,634 Ma che cazzo! 402 00:45:59,840 --> 00:46:01,717 Ohi! Ohi! 403 00:46:49,240 --> 00:46:51,435 - Steve! - Jenny... 404 00:46:51,560 --> 00:46:54,154 Avanti! Dobbiamo andarcene da qui! 405 00:46:54,280 --> 00:46:56,350 Avanti... 406 00:47:00,640 --> 00:47:02,596 Avanti. 407 00:47:16,600 --> 00:47:18,556 Avanti. 408 00:47:21,200 --> 00:47:23,191 Da questa parte. 409 00:47:35,440 --> 00:47:37,635 Piano! Tutto bene? 410 00:47:38,760 --> 00:47:41,228 - Stò bene. - Ecco. 411 00:47:46,000 --> 00:47:51,393 OK. Ti pulirò, va bene? Ti pulirò. 412 00:47:54,400 --> 00:47:56,391 Bevi un po' d'acqua. 413 00:47:58,000 --> 00:47:59,558 Io... 414 00:48:00,560 --> 00:48:02,755 Ben fatto. Tutto apposto. 415 00:48:03,760 --> 00:48:04,749 Ehm... 416 00:48:15,800 --> 00:48:18,553 OK, questo pungerà un po'. 417 00:48:18,680 --> 00:48:19,669 OK... 418 00:48:19,800 --> 00:48:22,997 Ben fatto. So che punge. 419 00:48:30,400 --> 00:48:34,359 - Oh, merda! - Come ti sembra? 420 00:48:35,360 --> 00:48:39,558 - Sembra peggio di quanto sia. - Fammi vedere. 421 00:48:42,240 --> 00:48:46,233 Oh, Gesù! Dio! Qesto è sangue nero. Sangue di viscere. 422 00:48:46,360 --> 00:48:50,353 - Stò muorendo dissanguato, cazzo! - Tu non stai muorendo! 423 00:48:50,480 --> 00:48:53,153 Non ti lascerò morire! No! 424 00:48:53,280 --> 00:48:57,876 Non hanno colpito nessuna arteria. Bene. Ora devi solo stare calmo. 425 00:48:58,000 --> 00:49:03,472 Stai calmo. Non devi andare in shock. Respiri profondi, misurati. Stai fermo 426 00:49:03,600 --> 00:49:08,594 Starai bene. Starai meglio, andrà tutto bene. Lo prometto. 427 00:49:10,400 --> 00:49:12,391 Mi dispiace così tanto. 428 00:49:12,520 --> 00:49:15,159 Mi dispiace così tanto. Non sapevo cosa fare. 429 00:49:23,000 --> 00:49:25,594 Pensavo all'Africa come luna di nozza. 430 00:49:28,000 --> 00:49:30,389 Prima la spiaggia, per riposarsi, 431 00:49:30,520 --> 00:49:32,511 e poi un safari. 432 00:49:33,800 --> 00:49:37,793 Non mi interessa dove andremo, l'impotante è che saremo insieme. 433 00:49:37,920 --> 00:49:40,309 L'Africa sembra perfetta. 434 00:49:46,400 --> 00:49:48,868 Ho anche chiesto al tuo vecchio. 435 00:49:56,520 --> 00:49:58,476 Merda! 436 00:50:02,360 --> 00:50:04,237 Altro lato. 437 00:50:05,360 --> 00:50:07,316 Ah...merda. 438 00:50:20,360 --> 00:50:22,396 E' lui. E' stato qui. 439 00:50:32,040 --> 00:50:35,032 Lo troveremo e lo svuoteremo come una bottiglia. 440 00:50:35,160 --> 00:50:39,312 - Sono stanco, Brett. - Stai zitto, sacco di merda. Sei tu? 441 00:50:39,440 --> 00:50:42,238 Sei stato tu, grassone? 442 00:50:45,360 --> 00:50:49,831 - No, non io, vecchio. - Questa è l'impronta di una ragazza. 443 00:50:49,960 --> 00:50:52,918 Beh, lei è con lui, quindi. 444 00:51:06,040 --> 00:51:11,034 Quello stronzo non può essere lontano. E' quasi morto. Dividiamoci. 445 00:51:11,160 --> 00:51:15,472 Sparpagliatevi tra qui e la staccionata. D'accordo, andiamo. 446 00:51:21,440 --> 00:51:23,829 Grassone di merda! 447 00:51:26,600 --> 00:51:31,310 Continua a muoverti. Cerca di buttare giù un po' di peso, grassone. 448 00:51:53,600 --> 00:51:55,477 Scusa... 449 00:52:13,520 --> 00:52:16,114 Ben fatto. Appoggio la tua testa. 450 00:52:16,240 --> 00:52:20,199 Ecco, ecco. Ben fatto. Ben fatto. 451 00:52:23,400 --> 00:52:25,118 Steve? 452 00:52:26,200 --> 00:52:29,078 Steve! Steve, ti prego... 453 00:52:31,800 --> 00:52:34,678 Ci tirerò fuori da qui. OK? 454 00:52:34,800 --> 00:52:39,555 - Non riesco a muovermi. - Allora andrò io. OK? 455 00:52:39,680 --> 00:52:41,591 Qui sono al sicuro. 456 00:52:41,720 --> 00:52:43,631 Loro sono andati. 457 00:52:45,040 --> 00:52:49,033 Hai bisogno di aiuto, Steve, o morirai. 458 00:52:50,600 --> 00:52:52,989 Devo andare in città. 459 00:52:59,120 --> 00:53:01,714 Ho visto dei tralicci mentre venivamo qua. 460 00:53:03,480 --> 00:53:05,869 Devono portare da qualche parte. 461 00:53:20,480 --> 00:53:22,277 Guarda. 462 00:53:22,400 --> 00:53:24,197 Guarda! 463 00:53:29,400 --> 00:53:33,678 Ora devi stare nascosto... e tenere duro. 464 00:53:33,800 --> 00:53:35,677 Torna indietro. 465 00:54:32,000 --> 00:54:36,994 - Brett, sono molto stanco. - Fatti un tiro di questo, merda! 466 00:54:44,000 --> 00:54:45,956 Avanti! 467 00:55:01,400 --> 00:55:03,197 Dio! 468 00:55:06,160 --> 00:55:08,958 Ohi, ohi, ohi! Da questa parte? 469 00:55:23,560 --> 00:55:26,632 Avanti! 470 00:57:50,640 --> 00:57:52,631 Va tutto bene! Va.... 471 00:57:52,760 --> 00:57:57,231 Sono io. Sono... Sono Jenny. Ti ricordi di me dal lago? 472 00:58:00,280 --> 00:58:03,477 Devo solo... Ho bisogno di aiuto. 473 00:58:04,760 --> 00:58:09,470 Devo parlare con la tua mamma. Puoi portarmi da lei? 474 00:58:12,000 --> 00:58:14,594 Stà lavorando. 475 00:58:14,720 --> 00:58:16,597 Ma io... 476 00:58:21,000 --> 00:58:23,594 Devo andare in città. 477 00:58:23,720 --> 00:58:26,598 Puoi semplicemente mostrarmi la strada? 478 00:58:47,000 --> 00:58:51,596 - Non dovremo seguire le linee della luce? - No, da questa parte è più veloce. 479 00:58:53,360 --> 00:58:55,828 Mia madre mi viene a prendere qui. 480 00:58:57,280 --> 00:59:01,273 Cosa? Qui? Nella sua macchina con la bici? 481 00:59:02,960 --> 00:59:04,837 Cosa? 482 00:59:16,400 --> 00:59:20,359 - Hai del segnale qui? - No, solo giochi. 483 00:59:20,480 --> 00:59:23,074 Dovrebbe arrivare tra poco. 484 00:59:24,800 --> 00:59:28,395 - Pensavo che stesse lavorando. - Ha finito il suo turno. 485 00:59:30,640 --> 00:59:33,677 - Niente segnale? - Una barra. 486 00:59:33,800 --> 00:59:37,315 - Adam, ho bisogno del tuo telefono. - Non dovremmo essere qui! 487 00:59:37,440 --> 00:59:40,034 - Ti prego! - Ha la batteria scarica! 488 00:59:40,160 --> 00:59:43,118 Mia madre potrebbe richiamarmi! 489 00:59:44,800 --> 00:59:49,316 Adam, tua madre ti stà venendo a prendere, vero? Hmm? 490 00:59:49,440 --> 00:59:51,510 Adam, cosa stà succedendo? 491 00:59:51,640 --> 00:59:55,553 Dove mi hai portato? Ti prego, Adam! 492 00:59:55,680 --> 00:59:58,478 Ti prego... dammi questo cazzo di telefono! 493 00:59:58,600 --> 01:00:01,353 Quanto sei vacca! 494 01:00:26,000 --> 01:00:29,993 E'sveglia! Brett, si è svegliata! 495 01:00:30,120 --> 01:00:34,910 Mark, fighetta del cazzo! Non l'hai colpita forte abbastanza! 496 01:00:36,800 --> 01:00:38,677 Oh, cazzo! 497 01:00:46,440 --> 01:00:48,829 L'abbiamo trovato. 498 01:00:50,320 --> 01:00:54,836 - Brett, non possiamo farlo! Lei è viva! - E lui è morto. 499 01:00:57,000 --> 01:00:59,798 Siamo stati noi. 500 01:01:01,200 --> 01:01:03,998 Paige vi ha filmati tutti mentre lo facevate. 501 01:01:04,120 --> 01:01:09,274 E' sul suo telefono. Niente coglionate, signorine. Nessuno si fà indietro. 502 01:01:12,400 --> 01:01:15,517 Oh, Gesù... 503 01:01:18,000 --> 01:01:22,357 - Paige, comincia a filmare. Vieni qui. - Oh, cazzo! 504 01:01:25,200 --> 01:01:28,272 Guardami, uomo. Vuoi entrare nella nostra gang? 505 01:01:28,400 --> 01:01:30,789 Dimostralo, allora. 506 01:01:32,080 --> 01:01:36,517 No, ti prego...! Adam, no, ti prego... non farlo! 507 01:01:36,640 --> 01:01:39,438 Ti prego, non farlo! Ti prego...! 508 01:01:40,480 --> 01:01:42,914 Avanti. Avanti. 509 01:01:45,360 --> 01:01:48,238 - Cosa? - Ascolta, hai visto troppo. 510 01:01:48,360 --> 01:01:51,909 O lo fai, o sei il prossimo. 511 01:01:54,800 --> 01:01:57,314 Avanti, allora. 512 01:01:59,160 --> 01:02:01,628 Avanti! 513 01:02:09,600 --> 01:02:11,955 No! No-o-o! 514 01:02:13,720 --> 01:02:16,393 Smettetela! 515 01:02:18,240 --> 01:02:20,674 Questo puzza! 516 01:02:20,800 --> 01:02:25,794 Cazzo, guarda! Sei stato tu. Sei stato tu, cazzo, non io. 517 01:02:25,920 --> 01:02:28,514 - Fottiti. - Vi prego...! 518 01:02:28,640 --> 01:02:31,598 Puttana del cazzo. Chiedile se è caldo. 519 01:02:31,720 --> 01:02:34,473 E' caldo? Dillo! E' calmo? 520 01:02:35,560 --> 01:02:38,836 Siete stati voi, cazzo! Chiedetelo a lei! 521 01:02:38,960 --> 01:02:42,714 - E' caldo? E' caldo? - Dillo! Più forte! 522 01:02:42,840 --> 01:02:45,035 E' caldo? 523 01:02:45,160 --> 01:02:48,709 Brucia, cazzo! Brucia, puttanella! Avanti! 524 01:02:48,840 --> 01:02:54,039 Sì! Porca puttana! Sorridi, ragazzo. Tu lo ami. cazzo. 525 01:03:02,200 --> 01:03:04,509 Ohi, ohi! 526 01:03:09,320 --> 01:03:11,629 Avanti, allora. 527 01:03:17,240 --> 01:03:19,629 Torna qui, stronza di merda! 528 01:03:19,760 --> 01:03:23,469 Torna subito qui o lo brucio vivo! 529 01:03:23,600 --> 01:03:26,672 Avanti! Avanti! 530 01:03:27,800 --> 01:03:30,917 Avanti! Fallo! 531 01:03:32,200 --> 01:03:34,589 Aiuto! Jenny, aiuto! 532 01:03:34,720 --> 01:03:36,711 Aiuto! Aiuto! 533 01:03:36,840 --> 01:03:38,637 Aiuto! 534 01:05:36,400 --> 01:05:40,029 - OK... - Brett, da questa parte! 535 01:06:08,520 --> 01:06:12,513 Lei ha preso quella cazzo di mappa! Ora sa dove deve andare. 536 01:06:12,640 --> 01:06:17,634 No, lo sappiamo dove stà andando. C'è solo un sentiero per la città. 537 01:06:17,760 --> 01:06:20,718 - Non andrà lontano a piedi. - Guarda. 538 01:06:20,840 --> 01:06:24,469 Cosa? Cosa dice? 539 01:06:24,600 --> 01:06:28,957 "Jenny Greengrass e Steve Taylor attaccati. Mark, Brett, Ricky, Cooper." 540 01:06:29,080 --> 01:06:31,674 Merda, siamo famosi, vecchio! 541 01:06:31,800 --> 01:06:34,394 - Hai un'accendino? - No, vecchio. 542 01:06:36,080 --> 01:06:38,071 Fanculo, allora. 543 01:06:39,760 --> 01:06:45,198 Quando troverò quella lurida puttana, la sotterrerò, veccho. 544 01:06:47,960 --> 01:06:49,951 Cazzo! 545 01:06:55,000 --> 01:06:57,798 Dai, andiamo, cazzone. 546 01:08:27,800 --> 01:08:29,677 Signora... 547 01:09:12,600 --> 01:09:15,194 Non ce la faccio più...! 548 01:09:28,600 --> 01:09:30,477 No...! 549 01:09:34,400 --> 01:09:36,356 No, no, no! 550 01:09:56,600 --> 01:10:01,469 - Non la troveremo al buio! - Sì, invece! Avanti! 551 01:10:12,280 --> 01:10:14,157 Brett! 552 01:10:14,280 --> 01:10:17,033 - Paige? - Brett! 553 01:10:25,600 --> 01:10:28,592 - Brett! - Paige! 554 01:10:50,400 --> 01:10:54,916 Guarda che cazzo hai fatto! Cazzo! 555 01:10:55,040 --> 01:10:59,033 Sai cosa, Brett? Fanculo, me ne vado, vecchio. 556 01:10:59,160 --> 01:11:00,354 Cosa? 557 01:11:03,000 --> 01:11:05,719 No. No, no, no. Paige, telefono. 558 01:11:12,680 --> 01:11:17,674 Guarda! Guarda, guarda, guarda Guarda, guarda, sei tu. Sei tu. 559 01:11:17,800 --> 01:11:23,193 Non volevo farlo. Non volevo ucciderlo o bruciare quel ragazzo! 560 01:11:23,320 --> 01:11:26,312 - E non voglio andare al penitenziario. - Penitenziario? 561 01:11:26,440 --> 01:11:29,034 Tu cosa ne sai del penitenziario? 562 01:11:30,040 --> 01:11:34,431 Ci sei stato dentro? C'è stato il tuo vecchio dentro? 563 01:11:34,560 --> 01:11:39,076 Per che cazzo stai piangendo, femminuccia? 564 01:11:42,040 --> 01:11:44,235 Chi stai chiamando? 565 01:11:47,320 --> 01:11:50,392 Chi stai chiamando? 566 01:11:50,520 --> 01:11:53,956 Mettilò giù. Mettilo... 567 01:11:54,080 --> 01:11:57,550 Mettilò giù. Mettilò giù. Mettilò giù. 568 01:11:57,680 --> 01:11:59,636 Mettilò giù. 569 01:12:03,360 --> 01:12:06,909 - Brett! - Ti spacco il culo! 570 01:12:07,040 --> 01:12:09,873 Ti spacco il culo! 571 01:12:10,000 --> 01:12:11,831 Brett...! 572 01:12:11,960 --> 01:12:16,829 Ti... ho... detto... di... metterlo... giù! 573 01:12:16,960 --> 01:12:20,350 Stronzo! Stronzo! Stronzo! Stronzo! 574 01:12:23,160 --> 01:12:27,870 Spegnilo. Spegnilo. Spegnilo. 575 01:12:28,000 --> 01:12:31,595 Spegnilo! Spegnilo, puttana di merda! 576 01:13:22,960 --> 01:13:27,078 - Dio! Stà bene? - Deve aiutarmi! 577 01:13:27,200 --> 01:13:31,557 - La prego, mi porti via da qua. - Cazzo! Cosa stà succedendo? 578 01:13:31,680 --> 01:13:36,390 - Hanno ucciso il mio ragazzo! - D'accordo! Ok! Entra in macchina! 579 01:13:43,240 --> 01:13:47,028 - Che è successo? - Sono inseguita. 580 01:13:47,160 --> 01:13:51,153 - Inseguita? Da chi? - Una gang. Mi lasci in città. 581 01:13:51,280 --> 01:13:55,478 - La città è dall'altra parte. - Perchè dall'altra parte? 582 01:13:56,560 --> 01:13:59,120 Mio fratello è là fuori! 583 01:13:59,240 --> 01:14:03,836 - Tuo fratello? - Il mio fratellino. Sono preoccupato. 584 01:14:03,960 --> 01:14:06,679 - Oh, no... - Ricky? 585 01:14:06,800 --> 01:14:09,712 Ricky, stai bene? Sei pronto? 586 01:14:09,840 --> 01:14:14,436 - Torno subito. ok? - No, la prego, si fermi! Torni indietro! 587 01:14:14,560 --> 01:14:17,836 - La prego, vada dall'altra parte! - Lo farò. 588 01:14:30,440 --> 01:14:33,034 Cazzo! Faranno meglio a stare bene. 589 01:14:35,200 --> 01:14:37,077 Ricky? 590 01:14:39,000 --> 01:14:43,118 Ricky? Ricky, pezzo di merda! Dov'eravate? 591 01:14:45,000 --> 01:14:50,074 Piccolo bastardo! Ho delle cose migliori da fare. Mamma è preoccupatissima. 592 01:14:50,200 --> 01:14:53,829 Questa signora dice di essere inseguita. Ne sapete qualcosa? 593 01:14:55,760 --> 01:14:58,274 Ehi! Ehi! 594 01:14:59,560 --> 01:15:01,278 Ehi! 595 01:15:02,680 --> 01:15:04,398 Ehi! 596 01:17:17,360 --> 01:17:20,432 Qualcuno, mi aiuti! 597 01:17:27,800 --> 01:17:30,598 Non stare lì così! 598 01:17:34,600 --> 01:17:36,750 - Portatela in casa. - Avanti, allora. 599 01:17:40,200 --> 01:17:44,273 - Sembra che tu abbia fatto la guerra. - Che è successo? 600 01:17:44,400 --> 01:17:49,952 - Avanti, datele un po' d'aria. - Questo punge, scusa... Grazie, Tan. 601 01:17:50,080 --> 01:17:53,390 Lo metteremo qui. 602 01:17:53,520 --> 01:17:57,832 - Sei al sicuro adesso. - Ci sono un sacco di brutte persone in giro. 603 01:17:58,640 --> 01:18:01,518 Sono ancora da zio Jon. 604 01:18:01,640 --> 01:18:05,428 - E' arrivata una donna, sembrava la morte. - Mel! 605 01:18:05,560 --> 01:18:08,552 Quello è un bellissimo anello. Dal tuo fidanzato? 606 01:18:09,840 --> 01:18:12,229 Cos'è questo? 607 01:18:12,360 --> 01:18:15,875 Ehi, Clyde! Vieni qui! Giù! Fuori! 608 01:18:16,000 --> 01:18:21,028 - Non ti sento bene. Non riesco a sentirti. - Scusa. Non si comporta bene con gli estranei. 609 01:18:21,160 --> 01:18:24,755 Mel? Mel, cosa stà succedendo? 610 01:18:24,880 --> 01:18:28,634 Ma che cazzo?! Quello è il camion di Reece! 611 01:18:28,760 --> 01:18:32,116 - Avanti, dimmi! - Lo ammazzo, cazzo! 612 01:18:32,240 --> 01:18:36,028 - Aspetta... - Dammi quel telefono del cazzo! 613 01:18:36,160 --> 01:18:39,550 - Chiamatemi un'ambulanza. - Jon? 614 01:18:39,680 --> 01:18:43,878 Jon, chiama un'ambuanza. Chiama un'ambulanza per questa signora. 615 01:18:45,000 --> 01:18:49,676 - Voglio la polizia. - Eh? No, no, no. Non ti preoccupare, tesoro. 616 01:18:49,800 --> 01:18:52,394 Lascia che ci occupiamo noi. Resta lì. 617 01:18:52,520 --> 01:18:56,752 - Ssh. Stai calma. - Mi sento male. 618 01:18:56,880 --> 01:19:01,590 Ti porto in bagno. Avanti. Vieni con me. Avanti, tesoro. 619 01:19:03,600 --> 01:19:05,989 Ecco. Ci siamo. 620 01:19:07,000 --> 01:19:09,594 Lee Trevitt! Esci subito! 621 01:19:10,600 --> 01:19:12,591 Scusami. 622 01:19:13,400 --> 01:19:16,392 Vieni fuori! Vai pure, tesoro. 623 01:19:21,800 --> 01:19:23,677 Oh, Dio... 624 01:19:30,800 --> 01:19:32,995 Oh, Dio. Oh, Dio... 625 01:20:12,600 --> 01:20:15,478 Apri questa cazzo di porta! 626 01:20:17,560 --> 01:20:19,551 Aprila! 627 01:20:19,680 --> 01:20:22,353 Apri questa cazzo di porta! 628 01:20:31,480 --> 01:20:33,436 - E' lei la ragazza? - Sì. 629 01:20:33,560 --> 01:20:37,553 - Puttana di merda! Ti uccido! - Avanti, tesoro! 630 01:20:37,680 --> 01:20:41,673 - Cosa vi ha detto? E' un bugiardo! - Riguardo al camion?! 631 01:20:41,800 --> 01:20:45,759 - Hanno ucciso Steve! - Il tuo fidanzato malato bastardo! 632 01:20:45,880 --> 01:20:50,271 - Chiamate la polizia! - Quanto saranno buoni con lei? 633 01:20:53,080 --> 01:20:55,071 Cazzo! 634 01:20:55,200 --> 01:20:58,875 Vuoi giocare con i ragazzoni, adesso? Eh? Eh? 635 01:20:59,000 --> 01:21:00,991 Jon... Jon... 636 01:21:01,120 --> 01:21:03,509 Ha ucciso suo figlio piccolo. 637 01:21:03,640 --> 01:21:08,589 Guardala. Guardala, cazzo! 638 01:21:11,240 --> 01:21:15,836 - Continua a guardarla. - Sono solo bambini! 639 01:21:15,960 --> 01:21:18,838 Solo bambini! Sono solo bambini! 640 01:21:18,960 --> 01:21:21,713 Io non intendevo... 641 01:21:21,840 --> 01:21:25,753 - Hanno cominciato loro! - E noi la finiremo. 642 01:21:25,880 --> 01:21:29,589 Ascolta, ci sono dei bambini morti. 643 01:21:29,720 --> 01:21:33,838 - La polizi farà delle domande. - E non è detto che le riceverà. 644 01:21:35,400 --> 01:21:37,994 Ci penseremo dopo esserci fatti il nostro giro. 645 01:21:38,120 --> 01:21:41,829 - Ora...Ora porta Brett a letto. - No... 646 01:21:41,960 --> 01:21:45,475 Brett, vai in camera tua! Piccolo bastardo! 647 01:21:45,600 --> 01:21:47,795 Vai in camera tua. 648 01:21:49,120 --> 01:21:51,714 Vi prego, no...! 649 01:21:51,840 --> 01:21:54,400 Mettila nella doccia. 650 01:21:54,520 --> 01:21:56,317 Noo! 651 01:23:01,722 --> 01:23:10,318 Sottotitoli By Maxpayne230