1
00:01:55,573 --> 00:01:57,867
Jadi saya mengingatkan anda
orang itu, Everyman?
2
00:01:57,909 --> 00:02:02,038
Anda menempatkan saya dalam fikiran dia, Matt.
Aku tidak tahu bahawa anda mengingatkan saya.
3
00:02:02,747 --> 00:02:04,999
Kau bukan orang baik.
4
00:02:05,082 --> 00:02:07,335
Anda duduk-duduk sepanjang hari,
Anda melakukan apa-apa dengan hidup anda,
5
00:02:07,418 --> 00:02:09,170
hidup dari Tuhan yang tahu apa.
6
00:02:09,253 --> 00:02:14,759
Anda berjudi, kau bercerai,
masa lalu yang gelap sebelum aku bertemu denganmu.
7
00:02:14,800 --> 00:02:16,969
Kemudian anda seorang polis
dan mereka menendang anda keluar.
8
00:02:17,052 --> 00:02:18,262
Saya yakin anda tidak melihat
suatu hari putri dari 20.
9
00:02:18,721 --> 00:02:19,722
Ayah.
10
00:02:49,209 --> 00:02:51,211
Kau benar.
11
00:02:52,629 --> 00:02:54,882
Kau benar tentang hal itu.
12
00:02:54,965 --> 00:02:56,842
Aku lelaki yang jahat.
13
00:02:56,884 --> 00:02:58,510
Apa yang saya katakan mengganggu anda?
14
00:02:58,552 --> 00:03:01,054
Kau tahu bahawa aku tahu bahawa
semua orang tahu anda memuat wang,
15
00:03:01,138 --> 00:03:03,182
meskipun
tidak bisa membuktikannya.
16
00:03:03,265 --> 00:03:06,685
Mungkin suatu hari nanti anda akan batuk
itu. Mungkin anda tidak akan.
17
00:03:08,103 --> 00:03:10,397
Dunia ini penuh
dengan orang-orang seperti anda.
18
00:03:10,480 --> 00:03:12,858
Guys bimbang tentang mendapatkan
apa yang menurut mereka layak,
19
00:03:12,941 --> 00:03:15,861
dan mengapa harus
mereka bekerja untuk itu?
20
00:03:15,902 --> 00:03:19,614
Tapi jauh di dalam diri anda,
Anda punya ini ...
21
00:03:19,698 --> 00:03:23,076
Aku tidak tahu, ini percikan,
benih ini kesopanan.
22
00:03:27,247 --> 00:03:29,499
Aku harus pergi.
Seseorang aku bisa melihat.
23
00:03:36,548 --> 00:03:38,383
Hei, Matt.
24
00:03:38,425 --> 00:03:42,804
Setiap kali anda inginkan,
Anda datang di sekitar, oke?
25
00:03:42,888 --> 00:03:44,890
Sekarang, anda lihat, itu
apa yang saya suka tentang anda.
26
00:03:44,931 --> 00:03:46,558
Apa itu?
27
00:03:46,600 --> 00:03:49,894
Pria yang baik seperti anda punya waktu
untuk lelaki yang buruk seperti saya.
28
00:03:49,978 --> 00:03:51,855
Bukankah itu sesuatu.
29
00:04:40,069 --> 00:04:42,488
Aku akan mengangkat kamu empat.
30
00:04:44,365 --> 00:04:45,825
Empat yang lebih putih.
31
00:05:03,676 --> 00:05:05,595
Aku akan melihat itu.
32
00:05:13,644 --> 00:05:16,355
Empat ratus
kepada anda, Matt. Menaikkan.
33
00:05:23,362 --> 00:05:24,655
Aku keluar.
34
00:05:25,573 --> 00:05:27,032
Empat kepada anda.
35
00:05:35,958 --> 00:05:37,418
Oke, flip.
36
00:05:39,545 --> 00:05:41,171
Sepasang tujuh.
37
00:05:42,047 --> 00:05:44,967
Dua pasang, sembilan dan 10-an.
38
00:05:45,050 --> 00:05:47,136
Wanita, dan wanita menang.
Ya.
39
00:05:48,387 --> 00:05:49,305
Satu ini ...
40
00:05:51,223 --> 00:05:52,683
Aku boleh kehilangan kemejaku.
41
00:05:54,518 --> 00:05:55,561
Maaf, guys.
42
00:05:58,272 --> 00:05:59,898
Turun.
43
00:06:06,738 --> 00:06:08,365
Bangsat.
44
00:06:42,023 --> 00:06:47,487
$ 20.000.
45
00:06:54,869 --> 00:06:56,037
Aku keluar.
46
00:06:56,121 --> 00:06:57,080
Itu 20 hingga kau, Matt.
47
00:07:01,543 --> 00:07:03,211
Aku akan menelefon anda.
48
00:07:07,757 --> 00:07:09,509
Itu tidak 20, Matt.
49
00:07:10,009 --> 00:07:11,094
Apa?
50
00:07:11,177 --> 00:07:12,804
Anda sudah empat K pendek.
50
00:07:11,177 --> 00:07:12,804
Anda sudah empat K pendek.
51
00:07:12,846 --> 00:07:14,722
Apa-apa,
tidak apa-apa. Baik.
52
00:07:14,806 --> 00:07:17,851
Tidak, itu tidak apa-apa. Rumah
Peraturan. Tidak ada hutang di meja kami.
53
00:07:17,892 --> 00:07:21,187
Tidak, itu baik-baik saja, itu baik-baik saja.
Matt marker baik dengan saya.
54
00:07:24,315 --> 00:07:30,113
Anda akan mendapatkan bahagian yang adil keluar
memotong saya jika I. .. Ketika saya menang.
55
00:07:30,196 --> 00:07:34,158
Saya yakin kita boleh datang
untuk beberapa konsesi.
56
00:07:34,200 --> 00:07:36,077
Terima kasih.
Tidak, terima kasih.
57
00:07:36,160 --> 00:07:37,120
Ada masalah.
58
00:07:37,203 --> 00:07:38,496
Matt?
59
00:07:45,461 --> 00:07:47,004
Perjalanan lapan, mate.
60
00:07:48,381 --> 00:07:49,924
Mengisap itu.
61
00:08:00,768 --> 00:08:03,521
Tiga jack. Mengisap itu.
62
00:08:06,691 --> 00:08:07,775
Aku keluar.
63
00:08:07,817 --> 00:08:09,402
Oh, fuck!
64
00:08:17,159 --> 00:08:19,245
Dia berhutang anda, bukan kami.
65
00:08:19,286 --> 00:08:22,081
Maafkan aku, maafkan aku untuk
minit. Aku akan akan kembali.
66
00:08:22,123 --> 00:08:25,543
Dia mungkin membayar, dia mungkin tidak.
Anda harus berdiri dalam antrean.
67
00:08:32,258 --> 00:08:33,551
Matius.
Yeah.
68
00:08:33,634 --> 00:08:34,510
Tunggu sebentar.
69
00:08:34,593 --> 00:08:36,303
Bagaimanakah saya boleh membantu anda?
70
00:08:36,345 --> 00:08:39,056
Aku akan mendapatkan wang itu benar
pergi, jangan bimbang tentang hal itu.
71
00:08:39,139 --> 00:08:40,766
Ini bukan masalah saya.
72
00:08:40,808 --> 00:08:42,142
Aku tahu kau baik untuk itu. Yeah.
73
00:08:42,184 --> 00:08:43,561
Aku bertanya-tanya apakah kita
bisa sedikit perbualan.
74
00:08:43,811 --> 00:08:45,729
Pasti.
75
00:08:45,813 --> 00:08:47,898
Seorang rakan saya bertanya kepada saya
mendekati anda atas namanya.
76
00:08:47,982 --> 00:08:49,942
Really? Siapa itu?
77
00:08:53,028 --> 00:08:54,238
Adakah ini rakan anda di sini?
78
00:08:54,321 --> 00:08:56,198
Aku tidak tahu apa ini ...
79
00:09:07,584 --> 00:09:09,294
Keparat, turun.
Oke, baiklah.
80
00:09:09,336 --> 00:09:10,337
Turun.
Yesus.
81
00:09:12,673 --> 00:09:15,008
Hei, tidak perlu untuk itu, Matt.
82
00:09:16,051 --> 00:09:17,427
Aku mengutuskan orang-orang itu.
83
00:09:17,511 --> 00:09:18,720
Meletakkan senjata,
84
00:09:18,804 --> 00:09:21,515
membiarkan Mr Sharp berlari pulang
sebelum dia bikin tentang dirinya sendiri.
85
00:09:23,058 --> 00:09:26,436
Lihat, lihat, kau tahu apa?
86
00:09:26,520 --> 00:09:28,689
Bagaimana kalau saya menembaknya sahaja
di kepala sialan?
87
00:09:28,772 --> 00:09:33,443
Lalu kita punya masalah, kerana
Saya tidak peduli jika anda melakukannya.
88
00:09:33,527 --> 00:09:35,404
Keparat,
apa yang anda inginkan, manusia?
89
00:09:38,031 --> 00:09:39,741
Aku utusan.
90
00:09:58,927 --> 00:10:00,679
Buatlah kanan, gang pertama.
91
00:10:08,019 --> 00:10:10,271
Mr Conner, aku tidak akan
terima kasih atas kedatangan
92
00:10:10,355 --> 00:10:12,691
karena, terus terang saja,
Anda dipaksa untuk datang.
93
00:10:12,774 --> 00:10:15,360
Aku yakin bahawa tidak
duduk baik dengan anda.
94
00:10:15,443 --> 00:10:17,779
Yah, terima kasih untuk
pertimbangan.
95
00:10:17,862 --> 00:10:19,364
Apa yang harus saya memanggil anda?
96
00:10:19,447 --> 00:10:20,407
Anda tidak.
97
00:10:22,784 --> 00:10:25,453
Kau tahu, anda perlu benar-benar
meletakkan benda itu.
98
00:10:25,537 --> 00:10:26,579
Seseorang mungkin akan terluka.
99
00:10:26,621 --> 00:10:28,915
Dan siapa yang bermanfaat itu?
100
00:10:28,957 --> 00:10:31,918
Yah, seperti ayah saya sering berkata,
"Kau tidak pernah tahu hingga kau pergi."
101
00:10:31,960 --> 00:10:35,046
Tuan-tuan.
102
00:10:35,129 --> 00:10:39,300
Biru telah bersama saya waktu yang lama. Aku
takut dia memuat pekerjaan terlalu serius.
103
00:10:39,384 --> 00:10:42,428
Tapi ia benar, anda tidak
perlu menelefon saya apa-apa.
104
00:10:42,470 --> 00:10:45,473
Biru akan menjadi
perantara dari sekarang.
105
00:10:47,975 --> 00:10:49,435
Aku hanya ingin kau melihat saya
106
00:10:49,477 --> 00:10:53,314
dan mempunyai firasat bahawa
orang yang anda bekerja untuk
107
00:10:53,356 --> 00:10:55,233
bukanlah suatu entiti tanpa wajah.
108
00:10:55,316 --> 00:10:58,319
Jadi biarkan aku mendapatkan ini lurus,
Saya bekerja untuk anda sekarang?
109
00:10:58,361 --> 00:11:00,655
Aku tahu kau.
110
00:11:00,696 --> 00:11:02,907
Kembali pada hari,
seberang kolam.
111
00:11:02,990 --> 00:11:06,244
Sebelum anda memuat
hal ini identiti polis.
112
00:11:07,620 --> 00:11:10,498
Kau ada di sana, aku ada di sana.
113
00:11:10,540 --> 00:11:13,542
Ingat bagaimana perasaan kami tentang cowok
yang masuk ke dalam wilayah musuh,
114
00:11:13,626 --> 00:11:16,712
mengurus perniagaan
dengan sangat prasangka,
115
00:11:16,754 --> 00:11:20,883
dan membuat jalan keluar
utuh?
116
00:11:20,925 --> 00:11:24,095
Kau tahu apa yang benar-benar
yang luar biasa untuk saya?
117
00:11:24,178 --> 00:11:26,555
Seorang lelaki yang dapat berjalan
menjadi kawasan bandar,
118
00:11:26,639 --> 00:11:29,517
hotel lima bintang
penuh dengan pengawal,
119
00:11:29,558 --> 00:11:32,895
mengurus perniagaan
dengan sangat prasangka,
120
00:11:32,978 --> 00:11:37,399
dan berjalan keluar dalam keadaan utuh
seperti hantu.
121
00:11:37,483 --> 00:11:44,031
Kurasa aku punya 15 minit, tetapi sebagai
Anda tahu, aku seperti pensiun sekarang.
122
00:11:44,073 --> 00:11:47,117
Itu yang saya suka tentang anda.
Adakah anda mengenali ini?
123
00:11:50,537 --> 00:11:53,540
Anda spidol.
Tiga bandar judi bernilai.
124
00:11:54,083 --> 00:11:59,254
$ 1.235.000 dan 65 sen,
Bangsat.
125
00:11:59,296 --> 00:12:02,925
Man, you guys
yang teliti.
126
00:12:02,966 --> 00:12:05,302
Kau pandai,
Mr Conner.
127
00:12:07,012 --> 00:12:10,307
Saya tidak perlu untuk menjelaskan kepada anda
bagaimana aku datang untuk membeli mereka,
128
00:12:10,391 --> 00:12:12,267
meskipun memang
Aku membelinya.
129
00:12:12,351 --> 00:12:17,523
Apa yang anda berhutang kepada orang lain, sebuah
juta ditambah, sekarang anda berhutang kepada saya.
130
00:12:17,606 --> 00:12:20,526
Jadi saya rasa itu bererti jika saya
tidak melakukan apa yang anda ingin saya lakukan,
131
00:12:20,609 --> 00:12:22,736
Anda akan menghentikan saya.
132
00:12:22,778 --> 00:12:24,279
Tidak sama sekali.
133
00:12:25,948 --> 00:12:27,449
Sudah malam, aku lelah.
134
00:12:29,493 --> 00:12:32,245
Biru akan menghubungi anda
dalam waktu dekat,
135
00:12:32,287 --> 00:12:35,082
dan ketika dia dia
akan mengajukan tawaran.
136
00:12:35,165 --> 00:12:37,626
Seperti tawaran
Aku tidak bisa menolak?
137
00:12:39,294 --> 00:12:41,213
Anda boleh menolak.
138
00:12:41,296 --> 00:12:45,759
Anda mungkin ingin mendengarkan kami
proposisi, mungkin sesuai dengan keinginan anda.
139
00:12:48,678 --> 00:12:51,139
Aku akan melakukannya, saya akan melakukannya.
140
00:13:41,773 --> 00:13:43,942
Seharusnya tidak menjawab itu?
141
00:13:44,025 --> 00:13:46,569
Itu putri anda,
dan langkah-ayah.
142
00:13:59,874 --> 00:14:02,043
Adakah hari Sabtu?
143
00:14:02,085 --> 00:14:03,586
Anda bahkan tidak tahu
apa hari minggu itu?
144
00:14:03,628 --> 00:14:06,297
Matt, apa yang salah dengan anda?
145
00:14:06,380 --> 00:14:08,758
Gadis kecil anda menunggu
di luar. Dia bercakap sepanjang masa
146
00:14:08,841 --> 00:14:12,094
tentang bagaimana anda akan
untuk menghabiskan hari bersamanya.
147
00:14:12,178 --> 00:14:15,056
Oh, maaf, laki-laki ...
148
00:14:17,475 --> 00:14:19,060
Beri aku satu minit.
149
00:14:20,394 --> 00:14:22,438
Lihat, man, it's my day
untuk putriku.
150
00:14:22,980 --> 00:14:24,649
Ini tidak bisa menunggu. Kehilangan dia.
151
00:14:32,990 --> 00:14:37,161
Man, aku punya fucking kecemasan
di sini. Beberapa bajingan Aku harus ...
152
00:14:37,203 --> 00:14:40,414
Yeah, oke, aku akan membuat
sesuatu, seperti biasa.
153
00:14:40,748 --> 00:14:42,166
Lihat, Aku akan membawa
besok.
154
00:14:42,249 --> 00:14:43,918
Pastikan
Anda di sini, oke, Matt?
155
00:14:44,001 --> 00:14:45,002
Aku akan berada di sini.
156
00:14:46,378 --> 00:14:49,673
Aku berhutang padamu, man,
terima kasih. Terima kasih.
157
00:14:49,715 --> 00:14:51,008
Ya, tentu.
158
00:14:57,056 --> 00:15:00,017
Sayang, Ayah tidak dapat melihat anda
malam ini, ia tidak merasa baik, oke?
159
00:15:00,100 --> 00:15:04,647
Tapi aku akan memberi tahu anda apa, kami akan melakukan
sesuatu yang nyata menyenangkan sepanjang hari.
160
00:15:12,321 --> 00:15:13,781
Duduk.
161
00:15:20,829 --> 00:15:22,581
Keparat,
Aku harus membunuhmu.
162
00:15:22,664 --> 00:15:23,707
Anda tidak ingin melakukan itu.
163
00:15:23,791 --> 00:15:25,292
Mengapa tidak?
164
00:15:25,375 --> 00:15:27,044
Kerana jika anda lakukan, Old
Manusia tidak akan merobek penanda buku anda.
165
00:15:27,085 --> 00:15:30,923
Man, kau membingungkan saya untuk
orang yang akan peduli.
166
00:15:56,740 --> 00:15:57,908
Do you know nya?
167
00:15:59,743 --> 00:16:01,828
Tidak, tidak juga.
168
00:16:01,912 --> 00:16:04,498
Bruno.
Sangat, sangat buruk hombre.
169
00:16:04,581 --> 00:16:07,542
Sayangnya, ia menggalakkan
perilaku buruk daripada Itali
170
00:16:07,626 --> 00:16:08,919
jadi dia harus pergi.
171
00:16:11,087 --> 00:16:14,633
Yah, aku tidak kira
Aku punya banyak pilihan, kan?
172
00:16:14,674 --> 00:16:16,051
Tidak, anda tidak.
173
00:16:17,636 --> 00:16:23,558
Nah, katakan kepada Pak Tua
bahawa dia sama sahaja sudah mati.
174
00:16:24,517 --> 00:16:25,852
Benar-benar bagus.
175
00:16:27,979 --> 00:16:31,316
Tapi ingat, mereka semua
punya anak seperti kamu.
176
00:16:35,361 --> 00:16:37,322
Terima kasih untuk mengingatkan saya.
177
00:17:06,350 --> 00:17:08,311
Kami bekerja untuk
kerajaan, Matt,
178
00:17:08,352 --> 00:17:12,940
walaupun mereka akan berada di
penafian jika ada di antara kita boleh ditangkap.
179
00:17:13,024 --> 00:17:18,070
Scumbags ini telah berjaya mendapatkan
tidak di atas hukum, tetapi di luar itu.
180
00:17:18,154 --> 00:17:22,283
Hukum bagi mereka tidak
makna. Di sanalah kami masuk
181
00:17:22,366 --> 00:17:24,869
Kau tahu apa yang saya suka
menelefon syarikat kami?
182
00:17:24,911 --> 00:17:26,579
Extrakurikuler keadilan.
183
00:17:38,924 --> 00:17:42,428
Hei, apa kau marah?
184
00:17:53,063 --> 00:17:54,773
Lihat siapa yang di sini.
185
00:18:03,490 --> 00:18:08,287
Adakah mata anda menyebabkan bahawa untuk
berlaku? Hanya melihat saya, saya hanya ...
186
00:18:08,370 --> 00:18:09,288
Great wain.
187
00:18:12,624 --> 00:18:15,669
Dia baik.
Lemon drop anak.
188
00:18:15,753 --> 00:18:17,463
Ayo, sobat,
kami akan mengambil tindakan keras bersama-sama.
189
00:18:19,631 --> 00:18:21,967
Mungkin kita akan meningkatkan
beberapa dolar.
190
00:18:23,260 --> 00:18:24,636
Grab pintu itu.
191
00:18:38,567 --> 00:18:39,693
Halo, apa kabar?
192
00:18:39,776 --> 00:18:41,153
Aku baik-baik, terima kasih.
193
00:18:41,236 --> 00:18:42,362
Korea? Jepun?
194
00:18:42,446 --> 00:18:43,739
Saya bercakap keduanya.
195
00:18:43,822 --> 00:18:46,617
Anda bercakap keduanya?
Aku bicara keduanya, juga.
196
00:18:46,658 --> 00:18:48,577
Jadi, bahawa orang itu
kasar kepada anda, ya?
197
00:19:16,313 --> 00:19:17,939
Baiklah, Sayang, aku akan menjemput
Anda besok, oke?
198
00:19:18,106 --> 00:19:20,317
Sampai jumpa.
Bye-bye. Bersenang-senang.
199
00:19:22,569 --> 00:19:24,863
Aku akan.
Baiklah. Sampai jumpa.
200
00:19:24,904 --> 00:19:25,822
Sampai jumpa.
201
00:19:35,999 --> 00:19:37,041
Hei, Dad.
202
00:19:39,043 --> 00:19:40,462
I really like it
di sini.
203
00:19:40,545 --> 00:19:41,963
Juga.
204
00:19:42,046 --> 00:19:43,923
It's so tenang dan damai.
205
00:19:43,965 --> 00:19:45,258
Yep.
206
00:19:45,341 --> 00:19:48,595
Aku ingin Ibu dan Steve akan
biarkan aku datang ke sini sendiri.
207
00:19:48,636 --> 00:19:52,724
Tapi mereka bimbang tentang besar
anak-anak yang nongkrong di dekat pintu masuk.
208
00:19:52,765 --> 00:19:56,311
Saya pikir Ibu bimbang tentang
pengaruh merosakkan mereka.
209
00:19:57,937 --> 00:20:01,691
Merosakkan pengaruh. Baik,
Saya kira dia punya suatu titik.
210
00:20:03,067 --> 00:20:06,404
Aku dewasa sebelum waktunya, Ayah.
Saya membaca bahawa dalam sebuah buku.
211
00:20:06,446 --> 00:20:10,324
Dewasa sebelum waktunya. Dewasa sebelum waktunya,
well, aku rasa anda tahu
212
00:20:10,408 --> 00:20:12,910
apa nenekmu
akan mengatakan hal itu.
213
00:20:13,911 --> 00:20:15,913
'Yesus, Maria dan Yusuf! "
214
00:20:15,955 --> 00:20:18,082
Oh, Tuhan.
215
00:20:18,124 --> 00:20:21,252
Anda bertanya apa yang dia katakan.
216
00:20:21,294 --> 00:20:25,089
Anda boleh setidaknya, seperti, seperti
permainan bersalah waktu selepasnya.
217
00:20:25,131 --> 00:20:27,133
Bersalah?
Yeah.
218
00:20:27,216 --> 00:20:28,301
Aku putrimu, Ayah.
219
00:20:28,384 --> 00:20:30,553
Anda punya titik baik.
220
00:20:31,470 --> 00:20:33,139
Anda punya titik baik.
221
00:20:37,268 --> 00:20:43,065
Hei, kau tahu, kemarin aku
seharusnya menjemputmu dan ...
222
00:20:43,941 --> 00:20:45,067
It's okay.
223
00:20:46,986 --> 00:20:49,113
Itu tidak apa-apa. Kau tahu,
Aku merasa benar-benar buruk.
224
00:20:49,155 --> 00:20:53,200
Aku tahu itu, kau tahu, aku benar-benar
perlu berada di sana untuk anda dan ...
225
00:20:56,328 --> 00:20:58,622
Aku tahu itu, Ayah.
226
00:20:58,664 --> 00:21:01,834
Aku melihat wajah anda,
ada sesuatu yang mengganggu anda.
227
00:21:01,917 --> 00:21:05,379
Yeah, tapi, kau tahu, ayah tidak boleh
membiarkan hal-hal seperti itu, kau tahu,
228
00:21:05,421 --> 00:21:08,674
mendapatkan di jalan
hubungan ayah-anak perempuan.
229
00:21:08,716 --> 00:21:13,679
Jadi, aku akan cuba
tidak pernah membiarkan hal itu terjadi lagi
230
00:21:13,721 --> 00:21:17,224
dan hidup sesuai tanggung jawab saya
untuk selalu berada di sana untuk anda.
231
00:21:17,266 --> 00:21:20,269
Aku tahu itu, Ayah.
232
00:21:20,352 --> 00:21:22,646
Dan aku tidak kecil lagi.
233
00:21:25,482 --> 00:21:26,608
Sandwich?
234
00:21:29,236 --> 00:21:31,572
Di sini, sebuah cangkir yang
Aku dicipta untuk anda.
235
00:21:31,613 --> 00:21:34,908
"Aku hati Ayah." Apa
itu bermaksud, "I heart Daddy"?
236
00:21:34,950 --> 00:21:38,871
I love Daddy.
Oh, aku mendapatkannya.
237
00:21:38,912 --> 00:21:40,497
Anda tidak
bodoh, kan?
238
00:21:40,581 --> 00:21:43,333
Kadang-kadang.
239
00:21:43,417 --> 00:21:46,044
Saya rasa saya telah membuktikan bahawa
di masa lalu, bukan?
240
00:21:46,086 --> 00:21:48,005
Anda membuat ini?
Yeah.
241
00:21:48,088 --> 00:21:51,383
Ini tampak seperti agar-agar dan kacang tanah
mentega, tidak mentega kacang dan jelly.
242
00:21:51,425 --> 00:21:53,552
Yeah. Ini semacam
projek ilmu pengetahuan sekarang.
243
00:21:53,593 --> 00:21:55,470
Yeah.
244
00:21:55,554 --> 00:21:56,930
Beberapa jeli dengan jeli anda?
245
00:23:31,190 --> 00:23:32,066
Aku sedang berpikir ...
246
00:23:36,529 --> 00:23:37,613
Pergi mendapatkan minum.
247
00:23:54,505 --> 00:23:57,883
Apa, sialan kau dungu
atau apa? Adakah anda seorang pandir?
248
00:23:57,925 --> 00:23:59,093
Berikan saya kesempatan untuk memperbaikinya.
249
00:23:59,176 --> 00:24:01,428
Bagaimanakah fucked ...
Diam. Tutup ...
250
00:24:02,096 --> 00:24:03,889
Dapatkan dia keluar dari sini!
251
00:24:03,931 --> 00:24:05,099
Apa yang sebenarnya salah
dengan itu idiot?
252
00:24:05,182 --> 00:24:06,267
Aku tidak tahu, bos.
253
00:24:06,350 --> 00:24:08,310
Bobby, koktail, akan anda?
254
00:24:10,855 --> 00:24:11,605
Hei.
255
00:24:13,023 --> 00:24:13,607
Hei.
256
00:24:15,943 --> 00:24:19,655
Semua wanita cantik di sini
dan kau menatap pria ini?
257
00:24:19,738 --> 00:24:22,074
Kau tahu, ia mendapat semacam
perilaku yang tidak biasa.
258
00:24:22,157 --> 00:24:26,620
Saya pikir dia mungkin seseorang
menarik. Aku hanya ingin tahu siapa dia.
259
00:24:26,662 --> 00:24:28,831
Dia menyebut dirinya Bruno.
260
00:24:28,914 --> 00:24:30,541
Apa dia,
kecil bintang film?
261
00:24:30,624 --> 00:24:31,709
Sesuatu seperti itu.
262
00:24:31,792 --> 00:24:35,421
Wow. Aku ingin tahu apakah aku bisa
mendapatkan tanda tangannya.
263
00:24:37,214 --> 00:24:40,342
Saya tidak berfikir bahawa anda mahukannya.
264
00:24:40,425 --> 00:24:42,136
Anda benar-benar tidak tahu
siapa dia? Tidak, aku tidak.
265
00:24:42,177 --> 00:24:45,931
Aku hanya lewat,
datang ke sini untuk minum.
266
00:24:46,014 --> 00:24:48,350
Yah, aku drea.
267
00:24:48,392 --> 00:24:50,936
Drea smalls, by the way, hanya
jika anda tertarik.
268
00:24:51,019 --> 00:24:54,106
Yah, aku Matt, dan aku.
269
00:24:56,858 --> 00:24:58,694
Anda adalah apa?
270
00:24:58,777 --> 00:25:00,404
Saya tertarik.
271
00:25:02,489 --> 00:25:04,116
Aku boleh menggunakan minuman.
272
00:25:04,199 --> 00:25:07,536
Mengapa tidak anda duduk dan
minum dengan saya. Apa yang akan anda miliki?
273
00:25:08,829 --> 00:25:11,039
Saya kira saya akan
apa yang anda punya.
274
00:25:21,967 --> 00:25:26,012
Hei, di sini itu
sopan menatap.
275
00:25:26,930 --> 00:25:28,640
Juga buruk bagi kesihatan anda.
276
00:25:28,723 --> 00:25:31,601
Kurasa aku bisa menatap anda.
277
00:25:31,685 --> 00:25:33,436
Saya tidak tahu soal itu.
278
00:25:37,440 --> 00:25:41,653
Hei, apa kabar? Hei.
279
00:25:41,736 --> 00:25:45,115
Apa yang anda katakan? Apa khabar?
Selamat datang. Anda sampai di sini oke?
280
00:25:45,198 --> 00:25:47,075
Sangat baik. Bagus, bagus.
Senang bertemu denganmu lagi.
281
00:25:47,158 --> 00:25:48,576
Kami menambah nombor.
282
00:25:53,456 --> 00:25:54,457
Terlihat cantik.
283
00:25:56,960 --> 00:25:59,921
Anda punya beberapa
Kuharap ini, kan?
284
00:26:01,798 --> 00:26:04,259
Jadi, katakan padaku ...
Apa?
285
00:26:04,300 --> 00:26:07,011
Apa drea stand for?
Andrea.
286
00:26:07,095 --> 00:26:09,013
Di suatu tempat di sepanjang jalan
itu baru sahaja dipendekkan.
287
00:26:09,097 --> 00:26:10,473
Mmm-hmm.
288
00:26:10,515 --> 00:26:12,475
Apa Matt stand for?
289
00:26:12,558 --> 00:26:19,107
Matt, seperti, anda tahu, biasanya berdiri
untuk "bodoh, tidak beruntung haram jadah."
290
00:26:19,148 --> 00:26:21,192
Tapi malam ini aku berpikir mungkin ...
291
00:26:21,275 --> 00:26:22,110
Mungkin.
292
00:26:22,151 --> 00:26:24,404
... Aku tidak akan begitu berjaya.
293
00:26:25,488 --> 00:26:27,532
Ketika anda akan tahu
pasti, Matt?
294
00:26:27,615 --> 00:26:30,827
Yah, akan selepas
Anda beritahu saya.
295
00:26:33,996 --> 00:26:35,665
Mengapa aku tidak memberitahumu?
296
00:26:40,545 --> 00:26:42,004
Saya pikir anda baru saja melakukannya.
297
00:26:42,046 --> 00:26:43,881
Aku punya lebih banyak untuk mengatakan, ayolah.
298
00:27:13,285 --> 00:27:14,286
Wow.
299
00:27:15,621 --> 00:27:17,456
Anda memasak?
300
00:27:17,540 --> 00:27:20,125
Yeah, man, aku masak, aku bersih,
Aku mencuci pinggan, aku melakukan semuanya.
301
00:27:23,545 --> 00:27:26,632
Tapi sebenarnya, tidak,
Saya tidak memasak.
302
00:27:26,715 --> 00:27:29,927
Setiap lelaki boleh menggoreng
sialan telur, kau tahu.
303
00:27:31,762 --> 00:27:33,097
Jadi ...
304
00:27:34,264 --> 00:27:35,474
Jadi ...
305
00:27:35,557 --> 00:27:37,059
Kenapa tidak kau katakan padaku
tentang diri anda?
306
00:27:41,897 --> 00:27:43,565
Bagaimana denganku?
307
00:27:43,607 --> 00:27:45,609
Yah, aku ingin
tahu apa-apa.
308
00:27:52,032 --> 00:27:54,159
Seumur hidupku
Aku sudah di saya sendiri.
309
00:27:54,243 --> 00:27:56,954
Mencoba untuk melakukan lebih daripada
hanya mendapatkan oleh, you know?
310
00:28:02,250 --> 00:28:04,503
Aku seorang seniman.
Anda seorang seniman.
311
00:28:04,586 --> 00:28:07,506
Tidak seperti jenis artis yang menjual
lukisan dan barang-barang, saya seorang desainer grafis.
312
00:28:07,589 --> 00:28:11,635
Saya mengumpul brosur dan
katalog, hal semacam itu.
313
00:28:12,511 --> 00:28:13,762
Saya bekerja freelance sekarang,
314
00:28:13,804 --> 00:28:17,307
tapi kembali ketika aku punya
9:00-ke-5: 00, dan aku punya banyak,
315
00:28:18,934 --> 00:28:21,603
mana pun saya bekerja,
apa pun yang saya lakukan,
316
00:28:24,064 --> 00:28:29,027
selalu ada cowok di atasku
berfikir ia boleh melakukan pekerjaan saya lebih baik daripada aku,
317
00:28:29,110 --> 00:28:32,530
memberitahu apa yang perlu saya lakukan
anda menjadi cukup baik.
318
00:28:32,614 --> 00:28:33,365
Hmm.
319
00:28:36,159 --> 00:28:37,911
Dan selepas, seperti, sekumpulan
tahun saya akhirnya sedar
320
00:28:37,994 --> 00:28:40,455
apa aku benar-benar diperlukan untuk melakukan
sedang tumbuh zakar.
321
00:28:40,497 --> 00:28:45,794
Yah, mungkin saya akan seperti anda
jauh lebih sedikit jika anda mempunyai zakar.
322
00:28:45,835 --> 00:28:48,254
Terutama jika itu lebih besar
daripada saya, kau tahu apa maksudku?
323
00:28:48,338 --> 00:28:49,172
Saya tidak berfikir
itu mungkin.
324
00:29:20,453 --> 00:29:23,039
I love this guy,
Saya suka anak ini.
325
00:29:23,081 --> 00:29:24,916
Hei, kegemaran saya.
326
00:29:24,999 --> 00:29:26,876
Hi, guys.
Apa khabar?
327
00:29:26,918 --> 00:29:28,586
Hei, Bruno.
Bagaimana kabarmu, Sayang?
328
00:29:28,669 --> 00:29:30,046
Bagaimana kabarmu malam ini?
329
00:29:30,088 --> 00:29:31,339
Lebih baik jika anda akan datang
pulang.
330
00:29:31,422 --> 00:29:34,967
Oh, Bruno. Apa
kamu minum?
331
00:29:35,051 --> 00:29:37,303
Ayo, beri aku ciuman.
Beri aku ciuman kecil.
332
00:29:37,386 --> 00:29:38,471
Ayo, beri aku satu ciuman.
333
00:29:38,554 --> 00:29:39,806
Tidak, tidak, tidak bertugas.
334
00:29:39,889 --> 00:29:41,057
Oh, hentikan itu akan anda, silakan?
335
00:29:41,098 --> 00:29:44,602
Pengurus ini milikmu
adalah seperti kotoran ayam,
336
00:29:44,685 --> 00:29:46,187
ia tidak akan mengatakan jongkok
jika anda masuk ke bawah meja
337
00:29:46,270 --> 00:29:47,647
dan meniupkan saya di sini
di depan semua orang.
338
00:29:47,730 --> 00:29:49,690
Dia tidak akan, kau tahu itu.
339
00:29:49,774 --> 00:29:51,275
Jangan segar.
340
00:29:51,359 --> 00:29:52,944
Oh, sekarang. Ayo,
come on, ayolah.
341
00:29:53,027 --> 00:29:55,738
Aku sedang bermain. Aku tidak segar,
Aku tidak segar.
342
00:29:55,780 --> 00:29:58,282
Anda ingat satu hal,
satu hal.
343
00:29:58,366 --> 00:30:01,744
Aku akan bercinta anda di punggung dengan
dick jika saya ingin. Now that's segar.
344
00:30:03,537 --> 00:30:05,664
Saya pikir dia punya
tertarik pada anda, bos.
345
00:30:05,748 --> 00:30:07,958
Aku bersumpah demi Tuhan, aku merasakan hal yang sama.
Aku benar-benar ... Dia memainkan sulit didapat.
346
00:30:08,000 --> 00:30:10,669
Bruno.
Hei, hei, hei, apa kabar?
347
00:30:10,753 --> 00:30:15,007
Duduklah, duduklah, duduklah.
Aku sedang menunggu anda.
348
00:30:15,090 --> 00:30:17,301
Teman saya adalah seorang Utara
Korea gentleman, oke?
349
00:30:17,343 --> 00:30:21,972
Dia punya 2,5 juta
palsu hijau.
350
00:30:22,014 --> 00:30:24,892
Aku melihat warna, saya melihat
pinggan, aku melihat produk.
351
00:30:24,975 --> 00:30:26,310
Tuan-tuan, maafkan saya
satu detik.
352
00:30:26,352 --> 00:30:30,564
Aku tahu itu benar-benar kasar untuk
saya duduk saja seperti ini,
353
00:30:30,648 --> 00:30:34,234
tapi aku melihat bahawa sepanjang
dengan karisma yang kuat,
354
00:30:34,318 --> 00:30:38,364
Anda jenis yang kasar dengan
wanita muda itu sebelumnya di sini.
355
00:30:38,447 --> 00:30:39,990
Apa yang kalian bicarakan?
Pelayan, Emily?
356
00:30:40,074 --> 00:30:41,533
Yeah.
Yeah.
357
00:30:41,617 --> 00:30:44,203
Jadi aku hanya itu
sedikit tersinggung,
358
00:30:44,286 --> 00:30:47,372
dan aku bertanya-tanya
jika anda akan meminta maaf kepadanya.
359
00:30:47,873 --> 00:30:49,708
Untuk Emily?
Yeah.
360
00:30:49,792 --> 00:30:51,168
Kau ingin aku
maaf padanya?
361
00:30:51,251 --> 00:30:53,003
Kau tahu, aku akan melakukan ...
Tidak, jangan tertawa,
362
00:30:53,045 --> 00:30:54,463
Saya akan melakukan itu, saya akan
melakukan itu, jujur kepada Allah.
363
00:30:54,505 --> 00:30:56,673
Dia jelas berarti
banyak kepada anda.
364
00:30:56,757 --> 00:30:59,176
Well, yeah,
dia gadis yang baik.
365
00:30:59,218 --> 00:31:00,469
Kau tahu sesuatu?
366
00:31:00,552 --> 00:31:03,597
Kau membuatku merasa, seperti,
malu dengan diriku sendiri.
367
00:31:03,680 --> 00:31:06,266
Saya memerah? Maaf,
Aku tidak bersungguh-sungguh.
368
00:31:06,350 --> 00:31:08,894
Kau tahu apa, saya membuat
itu terserah pada anda, jujur kepada Allah.
369
00:31:08,977 --> 00:31:11,355
Go ahead.
370
00:31:11,438 --> 00:31:14,608
Ketika aku fuck dia di pantat, saya
tidak akan menyeka ayam di tirai.
371
00:31:14,691 --> 00:31:16,151
Itu sangat baik daripada anda.
372
00:31:16,234 --> 00:31:17,486
Saatnya untuk pergi.
373
00:31:26,787 --> 00:31:28,830
Tunggu, aku akan membayar anda.
374
00:31:28,914 --> 00:31:31,750
Hei anak, Nak, Nak, kita bicara.
Kau bukan orang bodoh.
375
00:31:31,791 --> 00:31:34,419
Apa yang membuat anda di sini?
376
00:31:34,503 --> 00:31:37,631
Korea ini, aku melakukan perniagaan
dengan dia, aku seorang pebisnis.
377
00:31:37,714 --> 00:31:40,091
Aku akan mengatakan kami mendapat sekitar dua
minit sebelum polis datang ke sini.
378
00:31:40,133 --> 00:31:41,843
Ada nilai di sini untuk anda.
379
00:31:41,927 --> 00:31:45,680
Aku punya berlian, aku punya wang, saya
pengaruh, kuasa, cewek, pilih salah satu.
380
00:31:47,432 --> 00:31:49,559
Kau tidak datang ke sini
bagi saya, kan?
381
00:31:49,601 --> 00:31:51,895
Sayangnya, Bruno, saya lakukan.
Hey ...
382
00:32:11,539 --> 00:32:14,542
Tapi ingat, mereka
semua punya anak seperti kamu.
383
00:32:33,102 --> 00:32:35,354
Guna atau hilang, koboi.
384
00:32:35,438 --> 00:32:38,149
Dari mana anda mendapatkan kunci saya?
385
00:32:38,232 --> 00:32:40,485
Aku menaikkan luang anda menetapkan
sementara anda berada di luar.
386
00:32:40,568 --> 00:32:41,819
Membuat salinan
dan menempatkan mereka kembali
387
00:32:41,861 --> 00:32:43,863
sebelum anda melihat
mereka pergi.
388
00:32:43,905 --> 00:32:45,865
Anda adalah canggih,
dewasa mata-mata.
389
00:32:45,948 --> 00:32:47,825
Ya, aku.
390
00:32:49,869 --> 00:32:53,039
Seseorang mempunyai
sangat sibuk malam.
391
00:32:53,080 --> 00:32:56,167
Yah, berita menyebar dengan cepat, ya?
392
00:32:56,208 --> 00:32:59,629
It's the Old Man.
Beliau mendengar segalanya.
393
00:32:59,712 --> 00:33:02,214
Kadang-kadang bahkan sebelum terjadi. Wow.
394
00:33:02,298 --> 00:33:04,050
Darah tidak
bahkan kering bandar
395
00:33:04,091 --> 00:33:06,886
sebelum Tua
tahu kau telah menarik stunt.
396
00:33:06,969 --> 00:33:10,931
Dia sangat senang.
Aku bilang kau berjaya.
397
00:33:11,015 --> 00:33:13,309
Yah, itu kerana
kau cemburu.
398
00:33:18,105 --> 00:33:20,941
Sebuah bonus daripada Old Man.
399
00:33:21,025 --> 00:33:24,945
Aku mengatakan padanya bahawa kau tidak pantas
itu, tapi dia tidak mendengarkan aku.
400
00:33:49,595 --> 00:33:51,054
Anda belum siap lagi?
401
00:33:51,096 --> 00:33:52,931
Yesus Kristus.
Yesus Kristus.
402
00:33:53,015 --> 00:33:58,061
Kau tahu, aku cuba berdoa kepadanya
satu kali. Aku pikir aku melampaui harapan.
403
00:34:03,775 --> 00:34:05,777
Dengar, Liz bilang kau berhenti
oleh rumah minggu lalu.
404
00:34:05,819 --> 00:34:06,945
Anda ingin bertemu saya?
Yeah.
405
00:34:06,987 --> 00:34:08,947
Apa itu, ada
pria bernama Blue,
406
00:34:08,989 --> 00:34:12,034
itu bukan nama asli,
itu adalah nama panggilan dari beberapa jenis,
407
00:34:12,117 --> 00:34:14,911
tapi dia ke dalam beberapa hal buruk
408
00:34:14,953 --> 00:34:16,621
dan aku ingin melihat apa yang
Aku bisa mencari tahu tentang dia.
409
00:34:16,705 --> 00:34:19,499
Oke. Yah, dia bukan urusan saya,
tapi aku akan berlari kepadanya.
410
00:35:09,757 --> 00:35:13,928
Hubungi saya meninggalkan ranting di
taman. Inilah yang mempunyai cip.
411
00:35:22,645 --> 00:35:24,772
Itu akan ke Shanghai.
412
00:35:24,856 --> 00:35:27,984
It's got denahnya
untuk jet pejuang baru.
413
00:35:36,743 --> 00:35:41,372
Pastikan mendapat laki-laki saya
di Shanghai malam ini.
414
00:35:52,633 --> 00:35:54,552
Anda berhati-hati, anda berhati-hati.
415
00:35:54,594 --> 00:35:57,054
Aku tidak mahu mendengar
apa-apa lagi tentang hal ini.
416
00:35:57,096 --> 00:35:58,139
Ini tidak menyenangkan.
417
00:36:35,217 --> 00:36:39,138
Polis, saya ingin
mengajukan beberapa soalan.
418
00:36:39,179 --> 00:36:41,432
Bagaimanakah saya boleh membantu anda?
419
00:36:54,528 --> 00:36:56,155
Pergi dariku, laki-laki.
420
00:36:59,199 --> 00:37:01,034
Siapa yang mengutusmu?
421
00:37:01,743 --> 00:37:03,287
Siapa yang mengutusmu?
422
00:37:03,370 --> 00:37:05,164
Dia adalah enam meter.
423
00:37:05,205 --> 00:37:11,420
Dia dicukur bersih. Memakai
biru. Sombong tusukan.
424
00:37:11,503 --> 00:37:13,547
Terima kasih banyak untuk itu.
425
00:38:37,672 --> 00:38:40,675
Hei, Matt, botol
jangan tembak semula.
426
00:38:46,973 --> 00:38:49,308
Kau menjebakku.
Omong kosong.
427
00:38:55,982 --> 00:38:59,277
Hei, mudah, Matt.
Aku ada di sisi anda, ingat?
428
00:39:00,820 --> 00:39:03,531
Kau tahu, individu
bahawa saya mewawancarai
429
00:39:03,573 --> 00:39:06,784
selepas memberi mereka
parah bicara-untuk
430
00:39:06,867 --> 00:39:08,286
memberiku sangat
nice description
431
00:39:08,369 --> 00:39:11,414
seseorang yang terlihat
persis seperti anda.
432
00:39:15,710 --> 00:39:18,713
Yah, anda tahu, mereka berkata
sangat tidak menarik,
433
00:39:18,796 --> 00:39:22,550
pria berkulit terang, berpakaian
baik, tapi jelek sebagai bajingan.
434
00:39:22,591 --> 00:39:24,677
Oh, ya ampun, itu hanya aku
435
00:39:24,760 --> 00:39:28,597
dan mungkin beberapa ratus
ribu orang lain di bandar ini.
436
00:39:28,681 --> 00:39:31,809
Kau tahu apa, Blue?
Mereka sedang berbicara tentang anda.
437
00:39:31,892 --> 00:39:34,770
Pada saat anda
fucking mungkin mabuk.
438
00:39:34,854 --> 00:39:39,108
Anda lebih baik luruskan ass
keluar, Matt. Anda mendapat tugas untuk dilakukan.
439
00:39:39,149 --> 00:39:42,278
Cowok saya tunjukkan kepada anda,
kami ingin dia mati kemarin.
440
00:39:42,361 --> 00:39:44,613
Dan itu hampir besok.
441
00:39:44,697 --> 00:39:46,115
Kau benar.
442
00:39:46,156 --> 00:39:49,368
Aku harus bisa di atas saya
permainan, dan aku bekerja di atasnya.
443
00:40:41,044 --> 00:40:43,338
Matt.
Hei, Sayang, apa khabar?
444
00:40:43,421 --> 00:40:45,507
Hi, Becky di sekolah.
445
00:40:45,590 --> 00:40:48,009
Yeah, well, aku tidak benar-benar
datang untuk melihat Becky.
446
00:40:48,093 --> 00:40:51,513
Steve pergi hari ini dan
Aku ingin bertemu dengannya.
447
00:40:51,555 --> 00:40:53,390
Ya, anda seharusnya menelefon.
448
00:40:55,517 --> 00:40:57,310
Yah, kau tahu,
kadang-kadang ketika aku melakukan itu,
449
00:40:57,394 --> 00:41:00,689
dia seperti membentuk
beberapa alasan omong kosong
450
00:41:00,772 --> 00:41:04,651
tentang apa yang dia tidak boleh melakukan
dan sebagainya, anda tahu.
451
00:41:04,734 --> 00:41:07,153
Bukan itu yang saya maksudkan.
It's just ... Steve tidak ada di sini.
452
00:41:07,237 --> 00:41:09,739
Dia punya sesuatu
dia perlu mengurus,
453
00:41:09,823 --> 00:41:13,410
jadi aku takut kau datang
untuk apa-apa.
454
00:41:13,451 --> 00:41:17,497
Tidak, aku tidak. Aku melihat
and. Dan kau tampak bagus.
455
00:41:18,581 --> 00:41:20,625
Anda selalu bisa
berlebih-lebihan.
456
00:41:28,383 --> 00:41:30,343
Adakah anda ingin kopi?
457
00:41:30,426 --> 00:41:32,929
Aku akan memuat hujan cek
itu.
458
00:41:33,012 --> 00:41:35,598
Kau tahu, kau boleh tinggal anda
makan malam. Steve akan pulang pada saat itu,
459
00:41:35,682 --> 00:41:40,311
dan kemudian anda boleh bercakap tentang
apa pun itu yang mengganggu anda.
460
00:41:40,395 --> 00:41:42,772
Yeah, sayangnya,
ini tidak akan menunggu.
461
00:41:42,814 --> 00:41:43,439
Oke.
462
00:42:59,765 --> 00:43:01,392
Steve sekitar?
463
00:43:02,935 --> 00:43:04,269
Apa, yang anda perlukan
bantuan lain?
464
00:43:04,353 --> 00:43:06,230
Tidak, saya butuh bola terguris,
Anda boleh membantu saya?
465
00:43:06,271 --> 00:43:08,148
Steve orang untuk itu,
dia di pejabatnya.
466
00:43:08,232 --> 00:43:09,483
Baiklah.
467
00:43:09,566 --> 00:43:12,319
Apa apaan
dia lakukan di sini?
468
00:43:18,075 --> 00:43:19,535
Apa semua ini?
469
00:43:26,166 --> 00:43:29,336
Well, ini bahagian saya.
Gugus tugas keliling.
470
00:43:29,419 --> 00:43:34,132
Kita mendapat tugas, enam bulan,
tahun, kita pergi ke mana mereka menghantar kami.
471
00:43:34,216 --> 00:43:35,300
Jenayah terorganisir,
472
00:43:36,385 --> 00:43:39,638
pengedar dadah, apa pun.
473
00:43:39,721 --> 00:43:40,931
Yah, anda tahu, ini tentang
kali anda mendapatkan pujian.
474
00:43:40,972 --> 00:43:43,475
Anda harus melewatkan
untuk waktu yang lama,
475
00:43:43,558 --> 00:43:46,061
jadi aku senang akhirnya
berlaku bagi anda, itu bagus.
476
00:43:46,103 --> 00:43:48,146
Yeah.
477
00:43:48,230 --> 00:43:49,397
Itu bagus.
478
00:43:56,780 --> 00:43:59,282
Mari kita berjalan.
479
00:43:59,324 --> 00:44:03,954
Jadi aku berlari Blue melalui NCIC, baik
sebagai nama asli dan sebagai alias.
480
00:44:03,995 --> 00:44:07,082
10% daripada orang-orang mati,
40% berada di penjara,
481
00:44:07,123 --> 00:44:10,335
dan 50% adalah sangat kecil
bahawa anda bahkan tidak bisa melihat mereka.
482
00:44:10,418 --> 00:44:13,546
Sesuatu mengatakan kepada saya bahawa lelaki
Anda cari tidak kecil-kecilan.
483
00:44:13,630 --> 00:44:15,882
Yeah, aku tidak akan berfikir begitu.
Apa lagi yang kau punya?
484
00:44:15,965 --> 00:44:18,510
Yah, aku bahkan tidak tahu
apakah aku harus mengatakan ini padamu.
485
00:44:18,593 --> 00:44:22,889
Kalau desas-desus itu akan lebih
padat. Tapi saya melakukan pengecekan sekitar.
486
00:44:22,972 --> 00:44:25,600
Saya tahu seorang pria, seorang makan,
padat nyata cowok, aku percaya padanya.
487
00:44:25,683 --> 00:44:29,145
Dan dia bertanya kembali
dan kembali dengan seseorang
488
00:44:29,229 --> 00:44:31,439
yang tahu seseorang
yang tahu seseorang
489
00:44:31,523 --> 00:44:34,484
yang digunakan untuk mengetahui seorang lelaki
yang menyebut dirinya itu. Biru.
490
00:44:34,526 --> 00:44:35,902
Uh-huh.
491
00:44:35,985 --> 00:44:37,529
Dan apa seseorang
siapa yang tahu seseorang
492
00:44:37,612 --> 00:44:39,364
siapa yang tahu seseorang
katakan?
493
00:44:39,405 --> 00:44:43,743
Dia mengatakan Biru ini sangat
serius. Semacam hantu.
494
00:44:43,826 --> 00:44:45,620
Jenis orang yang jika
Anda punya sidik laten
495
00:44:45,703 --> 00:44:48,873
Anda tidak dapat menandingi mereka untuk setiap
database kerana mereka tidak ada.
496
00:44:48,956 --> 00:44:51,417
Begini, Matt,
hanya menonton sendiri.
497
00:44:51,501 --> 00:44:53,544
Aku tidak mau harus menjadi
orang yang mengatakan putri anda
498
00:44:53,628 --> 00:44:57,048
bahawa aku harus ikan keluar
sungai beberapa malam.
499
00:45:10,228 --> 00:45:11,979
Anda punya banyak saraf
menunjukkan wajah anda di sini
500
00:45:12,063 --> 00:45:14,023
selepas apa Steve lakukan bagi anda,
Anda punya beberapa set bola.
501
00:45:14,065 --> 00:45:17,944
Jika aku mau bibir daripada anda
Aku akan merobek itu daripada wajah sialan anda.
502
00:45:36,921 --> 00:45:39,757
Apa apaan
salah dengan anda?
503
00:45:43,219 --> 00:45:45,262
Pak, saya minta maaf. Maaf.
504
00:46:05,532 --> 00:46:06,825
Jadi apa hubungannya?
505
00:46:06,909 --> 00:46:08,494
Hubungan antara apa?
506
00:46:08,577 --> 00:46:14,166
Bruno, Ling, Old Man.
507
00:46:14,208 --> 00:46:17,586
Kata nasihat, anda sudah
dalam permainan ini cukup lama.
508
00:46:17,669 --> 00:46:21,340
The Old Man mengatakan anda lakukan
hal, anda melakukan hal.
509
00:46:21,381 --> 00:46:24,760
Omong-omong, permainan waktu.
510
00:46:27,971 --> 00:46:29,514
Lihat pria ini?
Mmm-hmm.
511
00:46:29,598 --> 00:46:31,350
Dia aset kita di sana.
512
00:46:31,433 --> 00:46:35,020
Dia berhutang kita tolong. Dia akan
bertemu dengan anda di dapur.
513
00:46:35,062 --> 00:46:38,523
Anda pergi ke lorong itu, pintu ketiga
di sebelah kiri, itu akan terbuka.
514
00:46:38,607 --> 00:46:41,068
Anda pergi ke lantai dua.
515
00:46:41,151 --> 00:46:44,738
Adakah ada akan ada orang-orang di sana
jenis yang tidak bahagia melihat saya?
516
00:46:44,821 --> 00:46:47,407
Tentu saja.
517
00:46:47,491 --> 00:46:50,827
Sekarang, selepas anda bisa melewati anak laki-laki Ling,
Anda akan datang ke tangga tersebut.
518
00:46:50,869 --> 00:46:52,454
Di bahagian atas anda akan
mencari bilik peribadi.
519
00:46:52,537 --> 00:46:55,999
Dalam bilik peribadi anda
akan menemui Mr Ling mendapatkan diletakkan.
520
00:46:56,041 --> 00:47:00,128
Walaupun pada saat anda pergi ke dia,
dia mungkin akan mengotori lembaran-Nya.
521
00:47:00,212 --> 00:47:02,047
Dan, Matt, satu hal lagi.
Yeah?
522
00:47:02,547 --> 00:47:04,883
Setelah anda mendapatkan oleh Mr Ling ... Yeah?
523
00:47:04,925 --> 00:47:07,427
Aku ingin kau melakukan aset kita.
524
00:47:09,012 --> 00:47:12,432
Man, itu hanya ... menawan.
525
00:48:21,667 --> 00:48:23,169
Bolehkah saya duduk?
526
00:48:44,648 --> 00:48:47,610
Anda benar-benar berpikir aku akan
buang-buang waktu dengan anda, gweilo?
527
00:49:27,357 --> 00:49:30,819
Sial. Bangsat.
528
00:51:30,605 --> 00:51:32,231
Fuck!
529
00:51:35,276 --> 00:51:36,986
Coba saya lihat itu.
530
00:51:37,069 --> 00:51:38,612
Ada dalam dan keluar, manusia,
Anda akan baik-baik saja.
531
00:51:38,696 --> 00:51:41,449
Aku akan patch anda up
di Old Man's.
532
00:51:47,997 --> 00:51:49,206
It's friendly.
533
00:51:54,336 --> 00:51:56,463
It's ramah, Matt,
it's ramah.
534
00:52:02,469 --> 00:52:04,346
Biarkan aku menjelaskan, Matt.
535
00:52:04,430 --> 00:52:07,141
Tidak ada motherfuckers di sekitar sini
mengatakan yang sebenarnya, bukankah itu benar?
536
00:52:07,182 --> 00:52:08,309
Matt.
537
00:52:09,977 --> 00:52:11,812
Bolehkah anda hanya
biarkan aku menjelaskan?
538
00:52:33,333 --> 00:52:35,335
Sesuatu yang mengganggu anda?
539
00:52:35,419 --> 00:52:38,088
Who's drea?
Drea?
540
00:52:38,171 --> 00:52:42,175
Drea's seorang wanita yang
tidur. Itu drea.
541
00:52:42,217 --> 00:52:45,345
Anda semua harus mendapatkan seseorang yang dekat,
dan menutup di dalam, ya?
542
00:52:45,387 --> 00:52:48,223
Jadi anda hanya punya satu di atas
saya akan.
543
00:52:49,891 --> 00:52:52,477
Saya tidak berfikir
Saya ingin semua itu.
544
00:52:52,561 --> 00:52:54,521
Hei, Matt, luka seperti itu,
545
00:52:54,563 --> 00:52:56,398
itu akan menyakiti
seperti neraka, laki-laki.
546
00:52:56,440 --> 00:52:57,733
Yeah, tapi kau tahu apa?
Aku suka rasa sakit.
547
00:52:57,816 --> 00:53:02,070
Ini membuat saya merasa terjaga
dan hidup, kau tahu?
548
00:53:02,112 --> 00:53:03,739
Sesuatu dihasut?
549
00:53:07,075 --> 00:53:07,993
Kenapa tidak anda
membunuh aset kita?
550
00:53:08,076 --> 00:53:10,287
Yah, aku merasa buruk tentang hal itu.
551
00:53:10,370 --> 00:53:13,874
Hei, Matt, anda tinggal di
sebuah dunia baru, man.
552
00:53:13,915 --> 00:53:17,168
Duniamu
itu sudah tua, itu sudah mati.
553
00:53:17,252 --> 00:53:19,921
Ada percanggahan di mana-mana,
terutama di sini dengan anda dan saya.
554
00:53:19,963 --> 00:53:24,134
Kau dan aku, kita membunuh orang.
555
00:53:24,217 --> 00:53:28,596
Sekarang aku kebetulan percaya bahawa
mereka layak mendapatkannya. Seperti Bruno.
556
00:53:28,680 --> 00:53:31,850
Selain membantu Korea Utara
membanjiri Amerika dengan wang palsu,
557
00:53:31,933 --> 00:53:36,604
dia bertanggung jawab untuk di
sekurang-kurangnya 50 hit yang saya tahu.
558
00:53:36,646 --> 00:53:38,940
Sekarang, adakah anda merasa buruk
tentang apa yang anda lakukan terhadap dia?
559
00:53:38,982 --> 00:53:41,109
No
No
560
00:53:41,192 --> 00:53:45,447
Namun apa yang saya dengar adalah bahawa anda meninggalkan
gadis kecil yang mengenai usia Becky,
561
00:53:45,488 --> 00:53:49,450
siapa yang menangis sampai tertidur
setiap malam atas kehilangan orang tua.
562
00:53:49,534 --> 00:53:52,203
Sekarang, Bruno adalah seorang bajingan
seorang manusia, kau tahu,
563
00:53:52,287 --> 00:53:55,039
tapi ia mungkin
ayah yang baik.
564
00:53:55,123 --> 00:53:58,585
Selalu ada untuk
putri, seperti, setiap hari.
565
00:53:59,544 --> 00:54:01,379
Bagaimanakah yang membuat anda merasa sekarang?
566
00:54:01,462 --> 00:54:03,798
Yang membuat saya merasa tidak enak.
567
00:54:03,881 --> 00:54:05,800
Kau akan kembali, Matt.
568
00:54:08,678 --> 00:54:12,306
Kau tahu itu, kan, Matt?
Kau akan kembali, Matt.
569
00:54:15,393 --> 00:54:18,980
Saya rasa beberapa orang
akan memanggil saya polisi kotor.
570
00:54:19,063 --> 00:54:24,360
Maksudku, aku tidak, seperti, mencuri sesuatu,
tapi aku kotor di fikiran beberapa orang.
571
00:54:24,443 --> 00:54:28,739
Steve, kau tahu, ia seperti, kau tahu,
bersih sebagai Safeway ayam, man.
572
00:54:28,823 --> 00:54:31,200
Seperti seorang putera altar.
573
00:54:31,284 --> 00:54:35,705
Dia tidak membawa apa-apa, tetapi
pula semua orang menyukainya.
574
00:54:35,788 --> 00:54:38,541
Tapi ia berhutang padaku kerana
Aku akan menyelamatkan hidupnya.
575
00:54:38,624 --> 00:54:41,877
Obat ini ada wang
menumpuk di gudang.
576
00:54:41,919 --> 00:54:45,589
Dan kali ini aku berjudi pergi
sebahagian besar putriku biaya kuliah,
577
00:54:45,673 --> 00:54:49,218
isteri saya sudah hendak meninggalkan aku
atau mencampakkan saya keluar.
578
00:54:49,260 --> 00:54:51,387
Aku telah spidol di seluruh bandar.
579
00:54:51,429 --> 00:54:54,849
Wang ini, sesuatu
bahawa jika aku benar-benar kotor
580
00:54:54,890 --> 00:54:57,059
bisa saja menatap
sebagai keselamatan.
581
00:54:57,101 --> 00:55:02,481
Dan maka wang menghilang, bersama
bersama pasangan saya pada saat itu, Jim Mescow.
582
00:55:02,565 --> 00:55:05,609
Jim pernah ditemui,
baik wang itu.
583
00:55:05,693 --> 00:55:07,903
Yah, jabatan mencari
sekitar bagi seseorang untuk menyalahkan,
584
00:55:07,987 --> 00:55:10,406
dan mereka tidak mempunyai
terlihat sangat jauh.
585
00:55:10,489 --> 00:55:12,700
Kecuali Aku benar-benar tidak
mengambil wang.
586
00:55:13,200 --> 00:55:15,411
Saya keluar di trek
bermain tip
587
00:55:15,452 --> 00:55:20,249
berusaha untuk membalas dendam,
ketika aku kehilangan setiap sen yang saya miliki.
588
00:55:20,290 --> 00:55:23,293
Jadi aku kembali dan mendapat mabuk
daripada aku yang pernah,
589
00:55:23,377 --> 00:55:28,257
pengsan di flop ini pad yang aku punya
yang saya gunakan untuk memuat gadis-gadis, kau tahu.
590
00:55:28,298 --> 00:55:33,595
Aku tidak benar-benar tahu Steve apa yang
berlaku, hanya bahawa aku tidak melakukannya.
591
00:55:33,679 --> 00:55:38,142
Aku memohon kepadanya untuk bantuan. Ia berhutang
saya kerana saya telah menyelamatkan hidupnya.
592
00:55:38,225 --> 00:55:43,397
Jadi dia berbohong kepada kuningan dan berkata
Aku bersama dia melakukan pengintipan.
593
00:55:45,023 --> 00:55:48,235
Segera setelah ia mengatakan bahawa,
Aku off the hook.
594
00:55:48,277 --> 00:55:54,283
Mereka tidak bisa saya di penjara,
tetapi mereka membuang saya daripada kekuatan.
595
00:55:54,324 --> 00:55:59,913
Dan aku agak merangkak ke dalam lubang
yang tampaknya hidupku saat ini.
596
00:55:59,997 --> 00:56:04,793
Anda punya apa-apa. Tidak ada wang, tidak
pekerjaan. Anda berhutang wang di seluruh penjuru kota.
597
00:56:05,669 --> 00:56:08,630
Bagaimana kau bisa bertahan?
598
00:56:08,713 --> 00:56:11,049
Yah, beberapa
bulan berlalu,
599
00:56:11,133 --> 00:56:17,597
dan kemudian suatu hari saya marker jenis
daripada misterius dibayar oleh orang tak dikenali.
600
00:56:17,681 --> 00:56:21,852
Aku punya beberapa tahun selepas itu,
maka sekelompok buruk.
601
00:56:21,935 --> 00:56:25,814
Kuda berhenti datang,
kad pergi buruk.
602
00:56:25,855 --> 00:56:28,275
Dan di sinilah aku, di hutang berat,
603
00:56:28,358 --> 00:56:31,152
dan sekali lagi
seseorang memegang spidol.
604
00:56:33,822 --> 00:56:35,448
Apa yang akan anda lakukan?
605
00:56:36,992 --> 00:56:38,326
Akhir ini.
606
00:59:10,477 --> 00:59:13,730
Kau tahu, aku berkahwin Steve
untuk menjauh dari semua ini,
607
00:59:13,814 --> 00:59:16,233
dan mengikuti padaku.
608
00:59:16,316 --> 00:59:17,734
Bagaimana kabarmu, Liz?
609
00:59:19,444 --> 00:59:20,445
Aku baik-baik.
610
00:59:21,613 --> 00:59:22,280
Baik.
611
00:59:26,243 --> 00:59:29,204
Kukira kau berhenti minum.
612
00:59:29,287 --> 00:59:32,415
Yeah. Baik,
Aku mula lagi.
613
00:59:32,457 --> 00:59:35,168
Saya berharap saya tidak punya
tidak ada hubungannya dengan itu.
614
00:59:38,004 --> 00:59:40,256
Apa yang boleh saya lakukan untuk anda, Matt?
615
00:59:40,298 --> 00:59:42,967
Yah, seperti yang anda duga,
Aku di sini untuk melihat Steve.
616
00:59:43,051 --> 00:59:46,888
Kanan. Bukan aku, tentu saja.
Itu tidak akan pernah menjadi diriku.
617
00:59:46,971 --> 00:59:53,520
Anda gunakan untuk selalu datang ke sini untuk melihat saya,
dan sekarang saya tidak benar-benar ada lagi, kan?
618
00:59:53,603 --> 00:59:55,939
Itu tidak benar.
619
00:59:55,980 --> 00:59:59,567
Tapi aku belum berkahwin
kepada anda sekarang.
620
00:59:59,651 --> 01:00:01,236
Aku tahu.
621
01:00:02,403 --> 01:00:03,947
Tapi kau dulu.
622
01:00:06,032 --> 01:00:08,451
Dan saya masih ibu
putri anda.
623
01:00:08,493 --> 01:00:11,788
Anda tidak pernah bicara padaku
tentang.
624
01:00:11,829 --> 01:00:13,998
Kau tahu, kau bicara dengan Steve
tentang semua itu.
625
01:00:14,040 --> 01:00:17,126
Anda berkata, "Bagaimana Becky lakukan?
Bagaimana hal itu berdansa?
626
01:00:17,168 --> 01:00:21,255
"Adakah dia perlu kawat gigi?
Bagaimanakah nilai-nilainya? "
627
01:00:21,339 --> 01:00:24,467
Aku hanya berharap bahawa anda akan
bicara dengan saya tentang hal itu.
628
01:00:24,509 --> 01:00:26,219
Dia putri kami.
629
01:00:27,095 --> 01:00:28,346
Ya, begitu juga aku
630
01:00:28,387 --> 01:00:34,018
Ini lucu, aku tidak pernah
sangat baik pada saat perkahwinan,
631
01:00:34,101 --> 01:00:37,522
dan entah bagaimana rasanya
Saya bahkan lebih buruk pada perceraian.
632
01:00:51,786 --> 01:00:53,496
Hai.
Hai.
633
01:00:58,626 --> 01:01:00,878
Seseorang ingin kau mati.
634
01:01:03,839 --> 01:01:06,717
Apa yang salah dengan
lengan anda, Matt?
635
01:01:06,759 --> 01:01:09,553
Adakah anda mendengar saya?
Seseorang ingin kau mati.
636
01:01:09,595 --> 01:01:12,765
Lengan anda, itu kaku, anda
tidak boleh bergerak itu, apa yang terjadi?
637
01:01:22,608 --> 01:01:24,526
Seseorang akan membunuh anda.
638
01:01:24,610 --> 01:01:26,654
Is it gonna be you?
639
01:01:26,737 --> 01:01:30,658
Saya tidak berfikir begitu.
Saya berharap tidak.
640
01:01:30,741 --> 01:01:34,536
Mayat lagi muncul
dan aku akan datang selepas anda.
641
01:01:34,620 --> 01:01:37,748
Sekarang aku tidak meminta anda, aku
memberitahu anda, keluar bandar.
642
01:01:41,668 --> 01:01:44,880
Aku tidak bisa melakukan itu
kerana aku berhutang budi padamu.
643
01:01:50,886 --> 01:01:51,637
Ayah.
644
01:01:59,019 --> 01:02:01,355
Matt! Matt, kembali!
645
01:02:05,317 --> 01:02:06,318
Matt!
Ayah!
646
01:02:07,653 --> 01:02:09,363
Tidak, berhenti. Lepaskan aku!
647
01:02:13,116 --> 01:02:14,201
Hanya melepaskan saya.
648
01:02:14,284 --> 01:02:16,161
Steven, apa
peduli dengan anda?
649
01:03:01,581 --> 01:03:04,083
Bapa Maloney?
Ya?
650
01:03:04,167 --> 01:03:07,462
My name is Steve Shacter.
Aku teman Matt.
651
01:03:07,545 --> 01:03:10,423
Oh, ya, polis
detektif. Dia bercakap daripada anda.
652
01:03:26,022 --> 01:03:27,940
Menunggu. Apa yang terjadi?
653
01:03:30,777 --> 01:03:32,111
Aku keluar.
654
01:03:32,153 --> 01:03:33,321
Menurunkan piece, Matt.
655
01:03:33,404 --> 01:03:37,450
Tidak, Blue, anda menurunkan anda.
656
01:03:37,492 --> 01:03:40,745
Kau tahu apa yang saya rasa dalam hal ini?
Sebuah rasa ilahi nasib.
657
01:03:44,624 --> 01:03:47,793
Anda memegang nasib
di tangan anda di sini, Matt.
658
01:03:47,835 --> 01:03:49,712
Kau tahu,
Anda memuat kembali hidup anda.
659
01:03:49,795 --> 01:03:53,215
Satu minggu lepas kau sedang mengembara
tanpa tujuan, sekarang lihat dirimu.
660
01:03:53,299 --> 01:03:55,259
Yeah. Let me
bertanya sesuatu.
661
01:03:55,301 --> 01:03:57,470
Sepertinya kamu semua ingin aku
untuk membunuh salah satu teman terbaik saya.
662
01:03:57,511 --> 01:03:59,472
Lihat, itu sebabnya aku
sedikit kesal.
663
01:03:59,555 --> 01:04:04,268
Steve adalah kencing-semut polis
menghasilkan $ 80.000 setahun
664
01:04:04,310 --> 01:04:06,270
yang hanya membuat detektif.
665
01:04:06,312 --> 01:04:09,982
Aku memandangnya sebagai bersalah
korban. Aku bingung.
666
01:04:10,024 --> 01:04:14,945
Hei, Matt, Steve sedang bekerja
untuk kedua target lain.
667
01:04:15,029 --> 01:04:18,449
Menggunakan divisi barunya untuk menyokong
mereka dan memberi mereka maklumat.
668
01:04:18,491 --> 01:04:20,201
Semuanya sangat bagus,
sangat bersih.
669
01:04:20,284 --> 01:04:23,996
Dia membunuh seseorang untuk mereka, kemudian
beliau dilantik untuk memecahkan kejahatan.
670
01:04:24,079 --> 01:04:27,917
Sekarang Bruno dan Ling,
mereka bekerja dengan Steve.
671
01:04:28,000 --> 01:04:31,128
Dia tidak di turun,
dia salah satu daripada mereka.
672
01:04:31,211 --> 01:04:33,839
Saya mendapati bahawa sukar untuk percaya.
673
01:04:35,299 --> 01:04:36,550
Aku benar-benar.
674
01:04:36,634 --> 01:04:38,302
Adakah ada sesuatu yang salah?
675
01:04:38,385 --> 01:04:40,054
Yah, Matt mungkin
berada dalam kesulitan.
676
01:04:40,137 --> 01:04:43,891
Adakah anda tahu di mana
ia mungkin? Di mana dia?
677
01:04:45,893 --> 01:04:49,897
Satu-satunya tempat yang terpikir olehku adalah
yang biasa anda akan tahu sendiri.
678
01:04:49,938 --> 01:04:53,859
Rumahnya, Bar dia sering pergi,
tempat dia suka berjudi.
679
01:04:53,901 --> 01:04:56,111
Aku punya beberapa orang menyemak
tempat-tempat keluar,
680
01:04:56,195 --> 01:04:58,071
tapi saya tidak kira kita
akan banyak keberuntungan.
681
01:04:58,155 --> 01:05:02,242
Dia kotor, Matt,
dia kotor ke inti.
682
01:05:02,326 --> 01:05:04,244
Dia kotor
daripada yang pernah anda berada.
683
01:05:04,286 --> 01:05:07,831
Who do you think memuat yang
wang keluar dari gudang?
684
01:05:07,915 --> 01:05:10,500
Lihat, sekarang kau mencapai.
Mengapa?
685
01:05:10,584 --> 01:05:13,003
Kerana kau tahu apa?
Hal itu tidak masuk akal.
686
01:05:13,086 --> 01:05:17,257
Steve tertangkap berbohong untuk saya,
kehilangan hari dengan membayar,
687
01:05:17,341 --> 01:05:19,426
dan faktanya ialah,
jika ia tidak melakukan hal itu,
688
01:05:19,509 --> 01:05:21,845
ia harus menjadi detektif
empat tahun lalu.
689
01:05:21,928 --> 01:05:23,847
Ia berbohong kepada anda.
690
01:05:23,930 --> 01:05:28,518
Anda menyelamatkan nyawanya, ia berbohong untuk
Anda, itu sahaja, tidak lebih.
691
01:05:28,602 --> 01:05:31,521
Adakah dia mengatakan apa-apa
tentang hal itu, kami, dia dan aku?
692
01:05:31,605 --> 01:05:34,983
Aku takut aku tidak bisa memberitahu anda. Itu
policy pengakuan dosa dan semua.
693
01:05:35,066 --> 01:05:37,277
Aku mengerti, Ayah,
694
01:05:37,319 --> 01:05:40,488
tapi ini bukan tentang Matt meletakkan
penjara, ini tentang cuba untuk membantunya.
695
01:05:40,989 --> 01:05:42,782
Kalau aku tahu di mana anda
bisa menemuinya, Detektif,
696
01:05:42,866 --> 01:05:44,451
Aku akan mengatakan pada anda dan dengan senang hati.
697
01:05:44,534 --> 01:05:46,411
Tapi itu satu hal
Aku tidak tahu tentang.
698
01:05:46,453 --> 01:05:47,787
Apa yang dia katakan
Anda tentang kami?
699
01:05:47,871 --> 01:05:51,124
Aku bilang, Detektif,
apa Matt berkata kepadaku,
700
01:05:51,166 --> 01:05:53,043
Saya tidak boleh bercakap tentang hal-hal seperti itu.
701
01:06:01,051 --> 01:06:03,511
Saya faham.
702
01:06:03,595 --> 01:06:06,222
Well, saya menghargai
bantuan anda, Bapa.
703
01:06:06,306 --> 01:06:10,059
Dan jika anda melihat Matt,
hanya minta dia menelefon saya.
704
01:06:10,143 --> 01:06:14,522
Dia harus masuk
Ini sudah terlalu lama.
705
01:06:14,564 --> 01:06:16,649
Aku akan melakukan apa yang saya bisa, Detektif.
706
01:06:47,054 --> 01:06:49,140
Apa yang terjadi?
Adakah semuanya baik-baik saja?
707
01:06:49,223 --> 01:06:50,558
Aku seorang pegawai polis, yang
Ayah terkena serangan jantung.
708
01:06:50,641 --> 01:06:52,852
Aku ingin kau menelefon 911.
Tentu saja.
709
01:06:56,397 --> 01:06:58,524
Matt, sehampir
kami sudah,
710
01:06:58,566 --> 01:07:02,528
Anda harus percaya padaku ketika aku
memberitahu anda bahawa Steve adalah kotor.
711
01:07:12,246 --> 01:07:14,832
Jika anda ingin menembak saya,
menembak saya di belakang.
712
01:07:16,667 --> 01:07:18,711
Conner, kita perlu bicara.
713
01:07:51,535 --> 01:07:53,328
Aku perlu melihat beberapa ID.
714
01:08:24,234 --> 01:08:25,318
Itu jelek di sini,
Anda pasti anda ingin melihat?
715
01:08:25,360 --> 01:08:27,362
Oh, yeah.
716
01:08:56,349 --> 01:08:59,102
Izinkan saya bertanya sesuatu,
yang kamu lakukan itu?
717
01:08:59,185 --> 01:09:01,688
Adakah kau gila, Matt?
Tentu saja aku tidak.
718
01:09:17,537 --> 01:09:22,584
Baik. Kerana orang yang melakukan ini,
Aku akan menemukan mereka dan membunuh mereka.
719
01:09:25,044 --> 01:09:26,963
Matt, kau keluar dari ini.
720
01:09:27,046 --> 01:09:30,842
Anda di sideline,
Anda seorang pemerhati kali ini.
721
01:09:30,925 --> 01:09:34,178
Baiklah, bawa dia ke
polis. Dia saksi.
722
01:09:34,262 --> 01:09:35,888
Jika dia ingin seorang peguam,
mendapatkan dia satu,
723
01:09:35,972 --> 01:09:40,143
tapi dia tidak ke mana-mana
sampai aku mendapatkan pernyataan.
724
01:09:40,184 --> 01:09:44,105
Dengar, menempatkannya dalam sel,
menahannya selama dua jam,
725
01:09:44,147 --> 01:09:47,400
wap dia, melayan dia seperti
sial, dan kemudian biarkan dia berjalan.
726
01:09:47,483 --> 01:09:48,568
Apa maksudmu,
biarkan dia berjalan?
727
01:09:48,651 --> 01:09:50,570
Yeah, yeah,
dan kemudian kita mengikutinya.
728
01:09:50,653 --> 01:09:53,072
Dia mungkin akan pergi selepas
Biru, cuba membunuhnya.
729
01:09:53,156 --> 01:09:55,074
Jika dia tidak, baik-baik saja,
kami pop Matt.
730
01:09:55,158 --> 01:09:57,994
Jika Blue membunuh Matt,
maka kita mencatat Blue.
731
01:09:58,035 --> 01:10:00,997
Either way,
kita bebas dan jelas.
732
01:10:07,169 --> 01:10:09,171
Anda datang
lengkap 180, sobat.
733
01:10:09,213 --> 01:10:11,382
Dari satu sisi ke sisi lain.
734
01:10:11,465 --> 01:10:15,845
Anda gunakan untuk duduk di kerusi saya, dan
sekarang kau di sisi lain.
735
01:10:16,971 --> 01:10:18,848
Dalam masalah besar. Kau sudah pulang.
736
01:10:23,602 --> 01:10:26,105
Ada apa, tough guy?
Anda punya apa-apa untuk mengatakan sekarang?
737
01:10:26,188 --> 01:10:30,484
Mungkin kau tidak begitu sukar
duduk di kerusi.
738
01:10:30,526 --> 01:10:33,445
Nah, bagaimana kalau
Anda memuat ini pergi?
739
01:10:33,529 --> 01:10:36,615
Tidak, saya tidak berpikir aku akan
melakukannya. Let me tell you sebabnya.
740
01:10:36,699 --> 01:10:39,034
Hal ini membuat saya merasa seperti ada
beberapa keadilan yang tersisa di dunia ini,
741
01:10:39,076 --> 01:10:41,328
melihat anda dilayan
seperti bajingan.
742
01:10:41,370 --> 01:10:43,372
Anda tidak mahu memuat ini
off kerana anda tahu bahawa anda lakukan
743
01:10:43,455 --> 01:10:45,374
Aku akan menendang pergi dari anda.
744
01:10:49,003 --> 01:10:52,131
Itu tidak akan berlaku, sobat.
745
01:10:52,214 --> 01:10:54,299
Dengar, selepas aku pergi, aku ingin
Anda untuk memuat borgolnya dia,
746
01:10:54,383 --> 01:10:56,176
beri dia sesuatu untuk dimakan
kalau dia mau, apa saja.
747
01:10:56,260 --> 01:10:59,513
Tapi dia tetap di sini sampai Steve
Perkataan lain, kau mengerti?
748
01:10:59,596 --> 01:11:00,722
Oke? Pergi.
749
01:11:04,935 --> 01:11:09,773
Kau tahu, aku benar-benar
mulai merasa kasihan padamu.
750
01:11:09,857 --> 01:11:14,444
Kerana kau tak pernah belajar sialan
hal dalam hidup anda, apakah anda, Matt?
751
01:11:14,528 --> 01:11:16,446
Kau masih sama
menyedihkan jerk-off
752
01:11:16,488 --> 01:11:18,657
yang marah segala
wangnya di trek,
753
01:11:18,740 --> 01:11:20,909
kemudian pengsan mabuk
dalam flophouse.
754
01:11:23,578 --> 01:11:26,039
Dan anda boleh
menjadi salah satu daripada kami.
755
01:11:49,271 --> 01:11:53,400
Yeah. Katakan Barnes untuk membiarkan
dia pergi. Aku berkata, biarkan dia pergi.
756
01:12:00,991 --> 01:12:02,951
Kata Steve membiarkan anda pergi.
757
01:12:02,993 --> 01:12:04,703
Kau punya pistol saya?
758
01:12:04,786 --> 01:12:07,455
Ada dalam loker.
Kami akan memberikannya kepada anda.
759
01:12:07,497 --> 01:12:08,915
Perhatikan langkah anda.
760
01:12:26,599 --> 01:12:28,017
Baiklah, mari kita pergi.
761
01:12:52,333 --> 01:12:55,586
Aku ingin ini dilakukan dengan betul. Dia membuat
kita, dia akan tahu apa yang kita rancangkan.
762
01:12:55,670 --> 01:12:58,256
Tapi itu tidak bererti apa-apa,
Aku ingin Blue.
763
01:13:15,356 --> 01:13:17,608
Itu Blue. Ayo,
semua orang, mari kita pergi.
764
01:14:28,220 --> 01:14:29,888
Ayo, mari kita bergerak!
765
01:14:34,267 --> 01:14:35,894
Masuk, laki-laki.
766
01:14:35,936 --> 01:14:36,812
Turun.
767
01:14:42,067 --> 01:14:44,903
Saya berharap anda mempunyai lebih
sialan peluru daripada itu.
768
01:16:35,054 --> 01:16:35,930
Oh, tidak.
769
01:16:40,643 --> 01:16:42,019
Mana fuck ...
770
01:16:46,232 --> 01:16:48,859
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
Aku tahu bagaimana menemukan mereka.
771
01:16:48,901 --> 01:16:50,569
Tidak apa-apa.
Tidak apa-apa.
772
01:17:10,631 --> 01:17:13,717
Mana kau akan pergi, Matt? Hah?
Anda tidak boleh berjalan menjauh dari ini.
773
01:17:13,759 --> 01:17:15,761
Aku tahu kau tidak
membunuh para imam.
774
01:17:15,844 --> 01:17:17,679
Oh, yeah, kau benar,
Aku tidak membunuh imam.
775
01:17:17,763 --> 01:17:20,098
Yeah. Yang melakukannya?
776
01:17:20,140 --> 01:17:21,850
Baiklah, kalau Aku berkata kepadamu,
apa yang anda akan lakukan?
777
01:17:21,934 --> 01:17:23,143
Kau akan memberi kita
hit diubah?
778
01:17:23,227 --> 01:17:24,853
Siapa yang membunuh pendeta?
779
01:17:46,500 --> 01:17:48,627
Apa apaan
Anda lakukan, Matt?
780
01:17:48,668 --> 01:17:51,963
Anda tidak boleh berjalan menjauh dari ini!
781
01:17:52,005 --> 01:17:54,674
The Old Man masih
memegang marker anda!
782
01:17:55,592 --> 01:17:59,638
Matt! Matt!
783
01:17:59,679 --> 01:18:01,223
Aku akan membunuh
yang Bangsat.
784
01:18:01,848 --> 01:18:03,308
Biru, menutup mulutmu.
785
01:18:03,808 --> 01:18:06,019
Kami punya kad liar
berkeliaran di luar sana.
786
01:18:06,102 --> 01:18:07,854
Dia bukan kad liar. Kemudian
apa-apaan dia? Hah?
787
01:18:07,938 --> 01:18:10,148
Dia bingung.
Dia bingung.
788
01:18:10,190 --> 01:18:13,234
Kami memberinya kontrak dia tidak akan
mengisi, dan dia mungkin datang selepas kita.
789
01:18:13,318 --> 01:18:14,402
Dia tidak pernah akan
datang selepas kami.
790
01:18:14,486 --> 01:18:15,654
Mana kau tahu?
791
01:18:15,695 --> 01:18:18,198
Biru, dia sakit,
kompulsif penjudi.
792
01:18:18,281 --> 01:18:19,741
Kau tahu apa yang berkembang pada?
Tindakan, itu sahaja.
793
01:18:19,824 --> 01:18:21,534
Kami punya dia benar
di mana kita mahu dia.
794
01:18:21,576 --> 01:18:24,370
Dia akan datang kepada kami
dengan topi di tangannya.
795
01:18:24,412 --> 01:18:25,914
Anda mengerti?
796
01:18:25,997 --> 01:18:28,333
Dia juga akan berakhir
di penjara, kegilaan atau kematian.
797
01:18:33,046 --> 01:18:35,840
Double Johnnie Walker di
batu. Aku akan di sana.
798
01:18:51,522 --> 01:18:52,982
Terima kasih.
799
01:19:00,865 --> 01:19:02,283
Fuck bahawa Old Man.
800
01:19:10,666 --> 01:19:13,336
Kau akan minuman yang
atau berbicara dengan itu?
801
01:19:14,295 --> 01:19:15,922
Apa yang anda lakukan di sini?
802
01:19:15,963 --> 01:19:17,840
Mencarimu, bodoh.
803
01:19:18,466 --> 01:19:19,926
Anda keberatan?
804
01:19:35,358 --> 01:19:37,651
Aku ingin kau tahu sesuatu.
805
01:19:37,735 --> 01:19:42,156
Kandungan pidato saya membuat tentang siapa
Saya dan apa yang saya lakukan, itu memang benar.
806
01:19:42,239 --> 01:19:47,912
Maksudku, bukan butiran itu, tapi
perasaan saya bicarakan.
807
01:19:47,995 --> 01:19:49,205
Mereka itu benar.
808
01:19:53,334 --> 01:19:55,961
Izinkan saya bertanya sesuatu.
809
01:19:56,003 --> 01:19:59,632
Semua yang baik penuh kasih
Anda berikan kepada saya,
810
01:19:59,673 --> 01:20:02,343
ialah bahawa daripada anda
atau dari mereka?
811
01:20:02,384 --> 01:20:05,220
Itu dari saya,
kerana aku ingin.
812
01:20:07,806 --> 01:20:09,433
Kerana anda merasa kasihan padaku.
813
01:20:11,643 --> 01:20:13,270
Kerana aku ingin kau.
814
01:20:16,190 --> 01:20:17,733
Kau melakukannya dengan sangat baik.
815
01:20:27,451 --> 01:20:32,372
Selain anda, Old Man dan Blue, anda
tahu kalau ada orang lain yang terlibat?
816
01:20:33,624 --> 01:20:36,209
Aku tidak tahu.
817
01:20:36,251 --> 01:20:40,130
Bisa jadi hanya kami, boleh
ratusan orang lain seperti kita.
818
01:20:41,882 --> 01:20:43,634
Aku tidak mau tahu.
Anda pintar.
819
01:20:45,427 --> 01:20:50,307
Persis seperti
orang-orang ini, manusia,
820
01:20:50,390 --> 01:20:54,061
mereka mungkin akan memberitahu anda untuk membunuh anda
mama, adikmu, kakakmu.
821
01:20:55,979 --> 01:20:59,816
Anak anda langkah-ayah,
Anda tahu.
822
01:21:01,568 --> 01:21:03,403
Dan itu tidak bekerja untuk saya.
823
01:21:03,445 --> 01:21:09,993
Anda selamat itu. Anda
pergi. Berjalan pergi lagi.
824
01:21:10,076 --> 01:21:12,913
Aku tidak berjalan lagi.
Lelah berjalan.
825
01:21:43,651 --> 01:21:45,320
Matt?
826
01:22:00,668 --> 01:22:02,128
Matt?
827
01:22:02,170 --> 01:22:03,671
Tuhan adalah
gembala, saya tidak akan mau ...
828
01:22:05,006 --> 01:22:06,007
Matt?
829
01:22:14,515 --> 01:22:17,852
Dia memimpin saya di samping
masih air. Ia menyegarkan ...
830
01:22:30,615 --> 01:22:31,574
Matt?
831
01:22:39,790 --> 01:22:41,876
Ia menyegarkan jiwaku ...
832
01:22:49,341 --> 01:22:53,220
Dia memimpin aku di jalan
kebenaran kerana nama-Nya.
833
01:22:55,764 --> 01:22:58,767
Ya, meskipun aku berjalan dalam
lembah bayang-bayang kematian ...
834
01:22:58,809 --> 01:23:02,646
Kalian tahu mengapa kita
di sini, dan kau tahu apa yang dipertaruhkan.
835
01:23:02,730 --> 01:23:04,023
Mana Wheeler?
836
01:23:04,106 --> 01:23:06,734
Dia punya tugas khas,
jangan bimbang tentang hal itu.
837
01:23:06,775 --> 01:23:09,528
Baiklah, kipas keluar,
dan menonton punggungku.
838
01:24:16,052 --> 01:24:17,178
Apa yang anda lakukan di sini?
839
01:24:17,262 --> 01:24:19,264
Aku datang untuk memberi hormat.
840
01:24:19,347 --> 01:24:21,266
Anda tidak perlu
tunggu aku.
841
01:24:22,392 --> 01:24:24,686
Aku melihat kau membawa
senjata panjang.
842
01:24:24,728 --> 01:24:25,687
Kau tahu itu.
843
01:24:25,729 --> 01:24:28,940
Aku sudah melakukan pengintipan saya.
844
01:24:29,024 --> 01:24:33,695
Yang lebih tinggi, di atas makam itu
tampak seperti tempat terbaik di sana.
845
01:24:35,613 --> 01:24:37,866
It's persis
apa yang saya pikirkan.
846
01:25:08,771 --> 01:25:12,275
Bagaimana kau tahu ini aku?
Kenapa kau tidak membunuh Blue?
847
01:25:16,154 --> 01:25:18,739
Lihat, sayangnya, Pasukan
Wheeler tahu kisah sedih saya
848
01:25:18,781 --> 01:25:21,159
tentang bagaimana aku pengsan
flophouse saya.
849
01:25:21,242 --> 01:25:24,871
Saya pikir kau datang di sana.
Kau tahu aku tak punya alibi.
850
01:25:26,706 --> 01:25:30,877
Kembali ke kantor polisi, mencuri
omong kosong yang keluar dari ruangan bukti.
851
01:25:30,960 --> 01:25:33,838
Got serakah, memutuskan
untuk membunuh pasangan saya.
852
01:25:38,217 --> 01:25:40,678
Orang itu
bersalah.
853
01:25:40,761 --> 01:25:42,763
Ia akan retak,
Aku tidak punya pilihan.
854
01:25:42,805 --> 01:25:46,142
Tidak, saya pikir anda lakukan
mempunyai pilihan.
855
01:25:46,225 --> 01:25:50,813
Saya tidak berpikir anda harus mencuri wang
dan saya pikir anda tidak harus membunuh pasangan saya,
856
01:25:50,896 --> 01:25:52,148
tapi kau hanya
sepotong kotoran, Steve.
857
01:25:54,275 --> 01:25:56,819
Siapa anda
menghakimi saya?
858
01:25:56,902 --> 01:25:59,405
Siapa kau
menghakimi saya?
859
01:25:59,488 --> 01:26:01,907
Aku berbohong untuk anda, saya dibayar
fucking anda hutang judi,
860
01:26:01,991 --> 01:26:05,578
Aku punya anda kembali pada kaki anda.
Kenapa kau pikir aku melakukan itu?
861
01:26:05,661 --> 01:26:11,875
Mungkin kerana kau takut aku akan
memukulmu kalau aku pernah menemukan kebenaran.
862
01:26:11,917 --> 01:26:17,381
Dan mungkin anda merasa
sedikit bersalah juga, entah bagaimana.
863
01:26:17,464 --> 01:26:21,719
Anda harus mempunyai saja berjalan pergi,
Matt, ketika saya memberi anda kesempatan.
864
01:26:21,802 --> 01:26:27,141
Anda sudah habis-berawak, keluar-melesat.
Anda tidak akan keluar dari hidup ini.
865
01:26:27,224 --> 01:26:29,852
Kau tahu sesuatu?
Aku tidak bercadang untuk itu.
866
01:26:30,853 --> 01:26:33,897
Lalu mengapa kau datang ke sini?
867
01:26:33,981 --> 01:26:36,108
Saya datang ke sini untuk membunuh anda.
868
01:26:39,403 --> 01:26:42,072
Yeah, well,
Aku tidak datang sendirian.
869
01:26:45,576 --> 01:26:47,703
Ya, begitu pula I.
870
01:26:47,744 --> 01:26:49,454
Lihat di atas bukit itu.
871
01:26:56,003 --> 01:26:58,755
Aku mendapatkannya, aku mendapatkannya. Diam!
872
01:26:58,839 --> 01:27:01,216
Anda Bangsat.
873
01:27:01,258 --> 01:27:04,761
Jika anda pernah ingin melihat Becky
lagi, kemudian menurunkan senjata.
874
01:27:51,891 --> 01:27:53,601
Pergi mendapatkan mereka!
Baiklah! Ayo!
875
01:27:58,189 --> 01:28:01,067
Sialan, bangun, bangun!
Anda tidak mati.
876
01:28:01,150 --> 01:28:03,528
Ayo, anak
bangsat, bangun.
877
01:29:20,145 --> 01:29:22,147
Berhenti!
878
01:29:22,231 --> 01:29:26,610
Berhenti, jangan lakukan itu!
Berhenti! Jangan lakukan itu!
879
01:31:20,139 --> 01:31:23,559
Bawa dia, saya katakan! Apa
-apaan kau meneka?
880
01:31:58,636 --> 01:32:01,097
Pergilah kepada ayahmu. Buka
ayahmu. Biarkan dia melihat anda.
881
01:32:01,180 --> 01:32:03,015
Oke.
Pergi!
882
01:32:03,099 --> 01:32:06,477
Ayah! Ayah! Aku baik-baik.
883
01:32:06,519 --> 01:32:09,146
Anda salah satu keparat yang buruk,
Aku akan memberitahu anda bahawa, Matt.
884
01:32:09,188 --> 01:32:11,398
Begitulah cara kita melakukannya.
Begitulah cara kita pergi.
885
01:32:38,884 --> 01:32:41,303
Bolehkah kau percaya omong kosong ini?
886
01:32:41,386 --> 01:32:42,888
Aku akan mati di kubur.
887
01:32:54,983 --> 01:32:57,110
Anda ingin menjadi
dikremasi atau dikubur?
888
01:33:00,781 --> 01:33:02,240
Dikuburkan.
889
01:33:21,051 --> 01:33:23,595
Ayah! Ayah, Aku baik-baik!
890
01:33:41,029 --> 01:33:43,490
Anda dikremasi sekarang,
Bangsat.
891
01:33:43,573 --> 01:33:46,368
Ayah! Ayah!
892
01:33:57,253 --> 01:34:01,508
Ayah, di mana kau? Ayah!
893
01:34:07,764 --> 01:34:09,849
Ayah, Ayah.
894
01:34:15,688 --> 01:34:17,106
Aku cinta kamu.
895
01:34:18,691 --> 01:34:19,942
Mari kita pergi dari sini,
apa yang kau katakan?
896
01:34:20,026 --> 01:34:21,611
Ya.
897
01:34:27,700 --> 01:34:30,078
Kau tahu apa
Aku benar-benar mahu, kan?
898
01:34:30,912 --> 01:34:32,413
Aku tidak bisa benar-benar ingat.
899
01:34:32,497 --> 01:34:34,373
Aku benar-benar ingin anjing.
900
01:34:34,415 --> 01:34:36,000
Jenis anjing apa yang anda inginkan?
901
01:34:36,083 --> 01:34:37,668
Jerman gembala.
902
01:34:37,752 --> 01:34:41,464
Really?
Yeah. Yang saya katakan sebelumnya.
903
01:34:41,547 --> 01:34:43,007
Silakan. Berapa kali
telah anda katakan kepada saya dahulu?
904
01:34:43,090 --> 01:34:45,635
Cukup beberapa kali?
Ya, banyak.
905
01:34:47,803 --> 01:34:49,013
Oke, mari kita bertanya Mommy
apa yang dikatakannya.
906
01:34:49,096 --> 01:34:51,557
Oke.
907
01:34:51,599 --> 01:34:53,184
Kerana, kau tahu, jika dia mengatakan
Anda boleh memiliki salah satu aku akan mendapatkan satu.
908
01:34:53,267 --> 01:34:54,518
Oke.
909
01:34:56,854 --> 01:34:59,482
Ini bagus untuk memiliki
Anda kembali, Ayah.