1 00:01:55,573 --> 00:01:57,867 Jadi saya mengingatkan anda orang itu, Everyman? 2 00:01:57,909 --> 00:02:02,038 Anda menempatkan saya dalam fikiran dia, Matt. Aku tidak tahu bahawa anda mengingatkan saya. 3 00:02:02,747 --> 00:02:04,999 Kau bukan orang baik. 4 00:02:05,082 --> 00:02:07,335 Anda duduk-duduk sepanjang hari, Anda melakukan apa-apa dengan hidup anda, 5 00:02:07,418 --> 00:02:09,170 hidup dari Tuhan yang tahu apa. 6 00:02:09,253 --> 00:02:14,759 Anda berjudi, kau bercerai, masa lalu yang gelap sebelum aku bertemu denganmu. 7 00:02:14,800 --> 00:02:16,969 Kemudian anda seorang polis dan mereka menendang anda keluar. 8 00:02:17,052 --> 00:02:18,262 Saya yakin anda tidak melihat suatu hari putri dari 20. 9 00:02:18,721 --> 00:02:19,722 Ayah. 10 00:02:49,209 --> 00:02:51,211 Kau benar. 11 00:02:52,629 --> 00:02:54,882 Kau benar tentang hal itu. 12 00:02:54,965 --> 00:02:56,842 Aku lelaki yang jahat. 13 00:02:56,884 --> 00:02:58,510 Apa yang saya katakan mengganggu anda? 14 00:02:58,552 --> 00:03:01,054 Kau tahu bahawa aku tahu bahawa semua orang tahu anda memuat wang, 15 00:03:01,138 --> 00:03:03,182 meskipun tidak bisa membuktikannya. 16 00:03:03,265 --> 00:03:06,685 Mungkin suatu hari nanti anda akan batuk itu. Mungkin anda tidak akan. 17 00:03:08,103 --> 00:03:10,397 Dunia ini penuh dengan orang-orang seperti anda. 18 00:03:10,480 --> 00:03:12,858 Guys bimbang tentang mendapatkan apa yang menurut mereka layak, 19 00:03:12,941 --> 00:03:15,861 dan mengapa harus mereka bekerja untuk itu? 20 00:03:15,902 --> 00:03:19,614 Tapi jauh di dalam diri anda, Anda punya ini ... 21 00:03:19,698 --> 00:03:23,076 Aku tidak tahu, ini percikan, benih ini kesopanan. 22 00:03:27,247 --> 00:03:29,499 Aku harus pergi. Seseorang aku bisa melihat. 23 00:03:36,548 --> 00:03:38,383 Hei, Matt. 24 00:03:38,425 --> 00:03:42,804 Setiap kali anda inginkan, Anda datang di sekitar, oke? 25 00:03:42,888 --> 00:03:44,890 Sekarang, anda lihat, itu apa yang saya suka tentang anda. 26 00:03:44,931 --> 00:03:46,558 Apa itu? 27 00:03:46,600 --> 00:03:49,894 Pria yang baik seperti anda punya waktu untuk lelaki yang buruk seperti saya. 28 00:03:49,978 --> 00:03:51,855 Bukankah itu sesuatu. 29 00:04:40,069 --> 00:04:42,488 Aku akan mengangkat kamu empat. 30 00:04:44,365 --> 00:04:45,825 Empat yang lebih putih. 31 00:05:03,676 --> 00:05:05,595 Aku akan melihat itu. 32 00:05:13,644 --> 00:05:16,355 Empat ratus kepada anda, Matt. Menaikkan. 33 00:05:23,362 --> 00:05:24,655 Aku keluar. 34 00:05:25,573 --> 00:05:27,032 Empat kepada anda. 35 00:05:35,958 --> 00:05:37,418 Oke, flip. 36 00:05:39,545 --> 00:05:41,171 Sepasang tujuh. 37 00:05:42,047 --> 00:05:44,967 Dua pasang, sembilan dan 10-an. 38 00:05:45,050 --> 00:05:47,136 Wanita, dan wanita menang. Ya. 39 00:05:48,387 --> 00:05:49,305 Satu ini ... 40 00:05:51,223 --> 00:05:52,683 Aku boleh kehilangan kemejaku. 41 00:05:54,518 --> 00:05:55,561 Maaf, guys. 42 00:05:58,272 --> 00:05:59,898 Turun. 43 00:06:06,738 --> 00:06:08,365 Bangsat. 44 00:06:42,023 --> 00:06:47,487 $ 20.000. 45 00:06:54,869 --> 00:06:56,037 Aku keluar. 46 00:06:56,121 --> 00:06:57,080 Itu 20 hingga kau, Matt. 47 00:07:01,543 --> 00:07:03,211 Aku akan menelefon anda. 48 00:07:07,757 --> 00:07:09,509 Itu tidak 20, Matt. 49 00:07:10,009 --> 00:07:11,094 Apa? 50 00:07:11,177 --> 00:07:12,804 Anda sudah empat K pendek. 50 00:07:11,177 --> 00:07:12,804 Anda sudah empat K pendek. 51 00:07:12,846 --> 00:07:14,722 Apa-apa, tidak apa-apa. Baik. 52 00:07:14,806 --> 00:07:17,851 Tidak, itu tidak apa-apa. Rumah Peraturan. Tidak ada hutang di meja kami. 53 00:07:17,892 --> 00:07:21,187 Tidak, itu baik-baik saja, itu baik-baik saja. Matt marker baik dengan saya. 54 00:07:24,315 --> 00:07:30,113 Anda akan mendapatkan bahagian yang adil keluar memotong saya jika I. .. Ketika saya menang. 55 00:07:30,196 --> 00:07:34,158 Saya yakin kita boleh datang untuk beberapa konsesi. 56 00:07:34,200 --> 00:07:36,077 Terima kasih. Tidak, terima kasih. 57 00:07:36,160 --> 00:07:37,120 Ada masalah. 58 00:07:37,203 --> 00:07:38,496 Matt? 59 00:07:45,461 --> 00:07:47,004 Perjalanan lapan, mate. 60 00:07:48,381 --> 00:07:49,924 Mengisap itu. 61 00:08:00,768 --> 00:08:03,521 Tiga jack. Mengisap itu. 62 00:08:06,691 --> 00:08:07,775 Aku keluar. 63 00:08:07,817 --> 00:08:09,402 Oh, fuck! 64 00:08:17,159 --> 00:08:19,245 Dia berhutang anda, bukan kami. 65 00:08:19,286 --> 00:08:22,081 Maafkan aku, maafkan aku untuk minit. Aku akan akan kembali. 66 00:08:22,123 --> 00:08:25,543 Dia mungkin membayar, dia mungkin tidak. Anda harus berdiri dalam antrean. 67 00:08:32,258 --> 00:08:33,551 Matius. Yeah. 68 00:08:33,634 --> 00:08:34,510 Tunggu sebentar. 69 00:08:34,593 --> 00:08:36,303 Bagaimanakah saya boleh membantu anda? 70 00:08:36,345 --> 00:08:39,056 Aku akan mendapatkan wang itu benar pergi, jangan bimbang tentang hal itu. 71 00:08:39,139 --> 00:08:40,766 Ini bukan masalah saya. 72 00:08:40,808 --> 00:08:42,142 Aku tahu kau baik untuk itu. Yeah. 73 00:08:42,184 --> 00:08:43,561 Aku bertanya-tanya apakah kita bisa sedikit perbualan. 74 00:08:43,811 --> 00:08:45,729 Pasti. 75 00:08:45,813 --> 00:08:47,898 Seorang rakan saya bertanya kepada saya mendekati anda atas namanya. 76 00:08:47,982 --> 00:08:49,942 Really? Siapa itu? 77 00:08:53,028 --> 00:08:54,238 Adakah ini rakan anda di sini? 78 00:08:54,321 --> 00:08:56,198 Aku tidak tahu apa ini ... 79 00:09:07,584 --> 00:09:09,294 Keparat, turun. Oke, baiklah. 80 00:09:09,336 --> 00:09:10,337 Turun. Yesus. 81 00:09:12,673 --> 00:09:15,008 Hei, tidak perlu untuk itu, Matt. 82 00:09:16,051 --> 00:09:17,427 Aku mengutuskan orang-orang itu. 83 00:09:17,511 --> 00:09:18,720 Meletakkan senjata, 84 00:09:18,804 --> 00:09:21,515 membiarkan Mr Sharp berlari pulang sebelum dia bikin tentang dirinya sendiri. 85 00:09:23,058 --> 00:09:26,436 Lihat, lihat, kau tahu apa? 86 00:09:26,520 --> 00:09:28,689 Bagaimana kalau saya menembaknya sahaja di kepala sialan? 87 00:09:28,772 --> 00:09:33,443 Lalu kita punya masalah, kerana Saya tidak peduli jika anda melakukannya. 88 00:09:33,527 --> 00:09:35,404 Keparat, apa yang anda inginkan, manusia? 89 00:09:38,031 --> 00:09:39,741 Aku utusan. 90 00:09:58,927 --> 00:10:00,679 Buatlah kanan, gang pertama. 91 00:10:08,019 --> 00:10:10,271 Mr Conner, aku tidak akan terima kasih atas kedatangan 92 00:10:10,355 --> 00:10:12,691 karena, terus terang saja, Anda dipaksa untuk datang. 93 00:10:12,774 --> 00:10:15,360 Aku yakin bahawa tidak duduk baik dengan anda. 94 00:10:15,443 --> 00:10:17,779 Yah, terima kasih untuk pertimbangan. 95 00:10:17,862 --> 00:10:19,364 Apa yang harus saya memanggil anda? 96 00:10:19,447 --> 00:10:20,407 Anda tidak. 97 00:10:22,784 --> 00:10:25,453 Kau tahu, anda perlu benar-benar meletakkan benda itu. 98 00:10:25,537 --> 00:10:26,579 Seseorang mungkin akan terluka. 99 00:10:26,621 --> 00:10:28,915 Dan siapa yang bermanfaat itu? 100 00:10:28,957 --> 00:10:31,918 Yah, seperti ayah saya sering berkata, "Kau tidak pernah tahu hingga kau pergi." 101 00:10:31,960 --> 00:10:35,046 Tuan-tuan. 102 00:10:35,129 --> 00:10:39,300 Biru telah bersama saya waktu yang lama. Aku takut dia memuat pekerjaan terlalu serius. 103 00:10:39,384 --> 00:10:42,428 Tapi ia benar, anda tidak perlu menelefon saya apa-apa. 104 00:10:42,470 --> 00:10:45,473 Biru akan menjadi perantara dari sekarang. 105 00:10:47,975 --> 00:10:49,435 Aku hanya ingin kau melihat saya 106 00:10:49,477 --> 00:10:53,314 dan mempunyai firasat bahawa orang yang anda bekerja untuk 107 00:10:53,356 --> 00:10:55,233 bukanlah suatu entiti tanpa wajah. 108 00:10:55,316 --> 00:10:58,319 Jadi biarkan aku mendapatkan ini lurus, Saya bekerja untuk anda sekarang? 109 00:10:58,361 --> 00:11:00,655 Aku tahu kau. 110 00:11:00,696 --> 00:11:02,907 Kembali pada hari, seberang kolam. 111 00:11:02,990 --> 00:11:06,244 Sebelum anda memuat hal ini identiti polis. 112 00:11:07,620 --> 00:11:10,498 Kau ada di sana, aku ada di sana. 113 00:11:10,540 --> 00:11:13,542 Ingat bagaimana perasaan kami tentang cowok yang masuk ke dalam wilayah musuh, 114 00:11:13,626 --> 00:11:16,712 mengurus perniagaan dengan sangat prasangka, 115 00:11:16,754 --> 00:11:20,883 dan membuat jalan keluar utuh? 116 00:11:20,925 --> 00:11:24,095 Kau tahu apa yang benar-benar yang luar biasa untuk saya? 117 00:11:24,178 --> 00:11:26,555 Seorang lelaki yang dapat berjalan menjadi kawasan bandar, 118 00:11:26,639 --> 00:11:29,517 hotel lima bintang penuh dengan pengawal, 119 00:11:29,558 --> 00:11:32,895 mengurus perniagaan dengan sangat prasangka, 120 00:11:32,978 --> 00:11:37,399 dan berjalan keluar dalam keadaan utuh seperti hantu. 121 00:11:37,483 --> 00:11:44,031 Kurasa aku punya 15 minit, tetapi sebagai Anda tahu, aku seperti pensiun sekarang. 122 00:11:44,073 --> 00:11:47,117 Itu yang saya suka tentang anda. Adakah anda mengenali ini? 123 00:11:50,537 --> 00:11:53,540 Anda spidol. Tiga bandar judi bernilai. 124 00:11:54,083 --> 00:11:59,254 $ 1.235.000 dan 65 sen, Bangsat. 125 00:11:59,296 --> 00:12:02,925 Man, you guys yang teliti. 126 00:12:02,966 --> 00:12:05,302 Kau pandai, Mr Conner. 127 00:12:07,012 --> 00:12:10,307 Saya tidak perlu untuk menjelaskan kepada anda bagaimana aku datang untuk membeli mereka, 128 00:12:10,391 --> 00:12:12,267 meskipun memang Aku membelinya. 129 00:12:12,351 --> 00:12:17,523 Apa yang anda berhutang kepada orang lain, sebuah juta ditambah, sekarang anda berhutang kepada saya. 130 00:12:17,606 --> 00:12:20,526 Jadi saya rasa itu bererti jika saya tidak melakukan apa yang anda ingin saya lakukan, 131 00:12:20,609 --> 00:12:22,736 Anda akan menghentikan saya. 132 00:12:22,778 --> 00:12:24,279 Tidak sama sekali. 133 00:12:25,948 --> 00:12:27,449 Sudah malam, aku lelah. 134 00:12:29,493 --> 00:12:32,245 Biru akan menghubungi anda dalam waktu dekat, 135 00:12:32,287 --> 00:12:35,082 dan ketika dia dia akan mengajukan tawaran. 136 00:12:35,165 --> 00:12:37,626 Seperti tawaran Aku tidak bisa menolak? 137 00:12:39,294 --> 00:12:41,213 Anda boleh menolak. 138 00:12:41,296 --> 00:12:45,759 Anda mungkin ingin mendengarkan kami proposisi, mungkin sesuai dengan keinginan anda. 139 00:12:48,678 --> 00:12:51,139 Aku akan melakukannya, saya akan melakukannya. 140 00:13:41,773 --> 00:13:43,942 Seharusnya tidak menjawab itu? 141 00:13:44,025 --> 00:13:46,569 Itu putri anda, dan langkah-ayah. 142 00:13:59,874 --> 00:14:02,043 Adakah hari Sabtu? 143 00:14:02,085 --> 00:14:03,586 Anda bahkan tidak tahu apa hari minggu itu? 144 00:14:03,628 --> 00:14:06,297 Matt, apa yang salah dengan anda? 145 00:14:06,380 --> 00:14:08,758 Gadis kecil anda menunggu di luar. Dia bercakap sepanjang masa 146 00:14:08,841 --> 00:14:12,094 tentang bagaimana anda akan untuk menghabiskan hari bersamanya. 147 00:14:12,178 --> 00:14:15,056 Oh, maaf, laki-laki ... 148 00:14:17,475 --> 00:14:19,060 Beri aku satu minit. 149 00:14:20,394 --> 00:14:22,438 Lihat, man, it's my day untuk putriku. 150 00:14:22,980 --> 00:14:24,649 Ini tidak bisa menunggu. Kehilangan dia. 151 00:14:32,990 --> 00:14:37,161 Man, aku punya fucking kecemasan di sini. Beberapa bajingan Aku harus ... 152 00:14:37,203 --> 00:14:40,414 Yeah, oke, aku akan membuat sesuatu, seperti biasa. 153 00:14:40,748 --> 00:14:42,166 Lihat, Aku akan membawa besok. 154 00:14:42,249 --> 00:14:43,918 Pastikan Anda di sini, oke, Matt? 155 00:14:44,001 --> 00:14:45,002 Aku akan berada di sini. 156 00:14:46,378 --> 00:14:49,673 Aku berhutang padamu, man, terima kasih. Terima kasih. 157 00:14:49,715 --> 00:14:51,008 Ya, tentu. 158 00:14:57,056 --> 00:15:00,017 Sayang, Ayah tidak dapat melihat anda malam ini, ia tidak merasa baik, oke? 159 00:15:00,100 --> 00:15:04,647 Tapi aku akan memberi tahu anda apa, kami akan melakukan sesuatu yang nyata menyenangkan sepanjang hari. 160 00:15:12,321 --> 00:15:13,781 Duduk. 161 00:15:20,829 --> 00:15:22,581 Keparat, Aku harus membunuhmu. 162 00:15:22,664 --> 00:15:23,707 Anda tidak ingin melakukan itu. 163 00:15:23,791 --> 00:15:25,292 Mengapa tidak? 164 00:15:25,375 --> 00:15:27,044 Kerana jika anda lakukan, Old Manusia tidak akan merobek penanda buku anda. 165 00:15:27,085 --> 00:15:30,923 Man, kau membingungkan saya untuk orang yang akan peduli. 166 00:15:56,740 --> 00:15:57,908 Do you know nya? 167 00:15:59,743 --> 00:16:01,828 Tidak, tidak juga. 168 00:16:01,912 --> 00:16:04,498 Bruno. Sangat, sangat buruk hombre. 169 00:16:04,581 --> 00:16:07,542 Sayangnya, ia menggalakkan perilaku buruk daripada Itali 170 00:16:07,626 --> 00:16:08,919 jadi dia harus pergi. 171 00:16:11,087 --> 00:16:14,633 Yah, aku tidak kira Aku punya banyak pilihan, kan? 172 00:16:14,674 --> 00:16:16,051 Tidak, anda tidak. 173 00:16:17,636 --> 00:16:23,558 Nah, katakan kepada Pak Tua bahawa dia sama sahaja sudah mati. 174 00:16:24,517 --> 00:16:25,852 Benar-benar bagus. 175 00:16:27,979 --> 00:16:31,316 Tapi ingat, mereka semua punya anak seperti kamu. 176 00:16:35,361 --> 00:16:37,322 Terima kasih untuk mengingatkan saya. 177 00:17:06,350 --> 00:17:08,311 Kami bekerja untuk kerajaan, Matt, 178 00:17:08,352 --> 00:17:12,940 walaupun mereka akan berada di penafian jika ada di antara kita boleh ditangkap. 179 00:17:13,024 --> 00:17:18,070 Scumbags ini telah berjaya mendapatkan tidak di atas hukum, tetapi di luar itu. 180 00:17:18,154 --> 00:17:22,283 Hukum bagi mereka tidak makna. Di sanalah kami masuk 181 00:17:22,366 --> 00:17:24,869 Kau tahu apa yang saya suka menelefon syarikat kami? 182 00:17:24,911 --> 00:17:26,579 Extrakurikuler keadilan. 183 00:17:38,924 --> 00:17:42,428 Hei, apa kau marah? 184 00:17:53,063 --> 00:17:54,773 Lihat siapa yang di sini. 185 00:18:03,490 --> 00:18:08,287 Adakah mata anda menyebabkan bahawa untuk berlaku? Hanya melihat saya, saya hanya ... 186 00:18:08,370 --> 00:18:09,288 Great wain. 187 00:18:12,624 --> 00:18:15,669 Dia baik. Lemon drop anak. 188 00:18:15,753 --> 00:18:17,463 Ayo, sobat, kami akan mengambil tindakan keras bersama-sama. 189 00:18:19,631 --> 00:18:21,967 Mungkin kita akan meningkatkan beberapa dolar. 190 00:18:23,260 --> 00:18:24,636 Grab pintu itu. 191 00:18:38,567 --> 00:18:39,693 Halo, apa kabar? 192 00:18:39,776 --> 00:18:41,153 Aku baik-baik, terima kasih. 193 00:18:41,236 --> 00:18:42,362 Korea? Jepun? 194 00:18:42,446 --> 00:18:43,739 Saya bercakap keduanya. 195 00:18:43,822 --> 00:18:46,617 Anda bercakap keduanya? Aku bicara keduanya, juga. 196 00:18:46,658 --> 00:18:48,577 Jadi, bahawa orang itu kasar kepada anda, ya? 197 00:19:16,313 --> 00:19:17,939 Baiklah, Sayang, aku akan menjemput Anda besok, oke? 198 00:19:18,106 --> 00:19:20,317 Sampai jumpa. Bye-bye. Bersenang-senang. 199 00:19:22,569 --> 00:19:24,863 Aku akan. Baiklah. Sampai jumpa. 200 00:19:24,904 --> 00:19:25,822 Sampai jumpa. 201 00:19:35,999 --> 00:19:37,041 Hei, Dad. 202 00:19:39,043 --> 00:19:40,462 I really like it di sini. 203 00:19:40,545 --> 00:19:41,963 Juga. 204 00:19:42,046 --> 00:19:43,923 It's so tenang dan damai. 205 00:19:43,965 --> 00:19:45,258 Yep. 206 00:19:45,341 --> 00:19:48,595 Aku ingin Ibu dan Steve akan biarkan aku datang ke sini sendiri. 207 00:19:48,636 --> 00:19:52,724 Tapi mereka bimbang tentang besar anak-anak yang nongkrong di dekat pintu masuk. 208 00:19:52,765 --> 00:19:56,311 Saya pikir Ibu bimbang tentang pengaruh merosakkan mereka. 209 00:19:57,937 --> 00:20:01,691 Merosakkan pengaruh. Baik, Saya kira dia punya suatu titik. 210 00:20:03,067 --> 00:20:06,404 Aku dewasa sebelum waktunya, Ayah. Saya membaca bahawa dalam sebuah buku. 211 00:20:06,446 --> 00:20:10,324 Dewasa sebelum waktunya. Dewasa sebelum waktunya, well, aku rasa anda tahu 212 00:20:10,408 --> 00:20:12,910 apa nenekmu akan mengatakan hal itu. 213 00:20:13,911 --> 00:20:15,913 'Yesus, Maria dan Yusuf! " 214 00:20:15,955 --> 00:20:18,082 Oh, Tuhan. 215 00:20:18,124 --> 00:20:21,252 Anda bertanya apa yang dia katakan. 216 00:20:21,294 --> 00:20:25,089 Anda boleh setidaknya, seperti, seperti permainan bersalah waktu selepasnya. 217 00:20:25,131 --> 00:20:27,133 Bersalah? Yeah. 218 00:20:27,216 --> 00:20:28,301 Aku putrimu, Ayah. 219 00:20:28,384 --> 00:20:30,553 Anda punya titik baik. 220 00:20:31,470 --> 00:20:33,139 Anda punya titik baik. 221 00:20:37,268 --> 00:20:43,065 Hei, kau tahu, kemarin aku seharusnya menjemputmu dan ... 222 00:20:43,941 --> 00:20:45,067 It's okay. 223 00:20:46,986 --> 00:20:49,113 Itu tidak apa-apa. Kau tahu, Aku merasa benar-benar buruk. 224 00:20:49,155 --> 00:20:53,200 Aku tahu itu, kau tahu, aku benar-benar perlu berada di sana untuk anda dan ... 225 00:20:56,328 --> 00:20:58,622 Aku tahu itu, Ayah. 226 00:20:58,664 --> 00:21:01,834 Aku melihat wajah anda, ada sesuatu yang mengganggu anda. 227 00:21:01,917 --> 00:21:05,379 Yeah, tapi, kau tahu, ayah tidak boleh membiarkan hal-hal seperti itu, kau tahu, 228 00:21:05,421 --> 00:21:08,674 mendapatkan di jalan hubungan ayah-anak perempuan. 229 00:21:08,716 --> 00:21:13,679 Jadi, aku akan cuba tidak pernah membiarkan hal itu terjadi lagi 230 00:21:13,721 --> 00:21:17,224 dan hidup sesuai tanggung jawab saya untuk selalu berada di sana untuk anda. 231 00:21:17,266 --> 00:21:20,269 Aku tahu itu, Ayah. 232 00:21:20,352 --> 00:21:22,646 Dan aku tidak kecil lagi. 233 00:21:25,482 --> 00:21:26,608 Sandwich? 234 00:21:29,236 --> 00:21:31,572 Di sini, sebuah cangkir yang Aku dicipta untuk anda. 235 00:21:31,613 --> 00:21:34,908 "Aku hati Ayah." Apa itu bermaksud, "I heart Daddy"? 236 00:21:34,950 --> 00:21:38,871 I love Daddy. Oh, aku mendapatkannya. 237 00:21:38,912 --> 00:21:40,497 Anda tidak bodoh, kan? 238 00:21:40,581 --> 00:21:43,333 Kadang-kadang. 239 00:21:43,417 --> 00:21:46,044 Saya rasa saya telah membuktikan bahawa di masa lalu, bukan? 240 00:21:46,086 --> 00:21:48,005 Anda membuat ini? Yeah. 241 00:21:48,088 --> 00:21:51,383 Ini tampak seperti agar-agar dan kacang tanah mentega, tidak mentega kacang dan jelly. 242 00:21:51,425 --> 00:21:53,552 Yeah. Ini semacam projek ilmu pengetahuan sekarang. 243 00:21:53,593 --> 00:21:55,470 Yeah. 244 00:21:55,554 --> 00:21:56,930 Beberapa jeli dengan jeli anda? 245 00:23:31,190 --> 00:23:32,066 Aku sedang berpikir ... 246 00:23:36,529 --> 00:23:37,613 Pergi mendapatkan minum. 247 00:23:54,505 --> 00:23:57,883 Apa, sialan kau dungu atau apa? Adakah anda seorang pandir? 248 00:23:57,925 --> 00:23:59,093 Berikan saya kesempatan untuk memperbaikinya. 249 00:23:59,176 --> 00:24:01,428 Bagaimanakah fucked ... Diam. Tutup ... 250 00:24:02,096 --> 00:24:03,889 Dapatkan dia keluar dari sini! 251 00:24:03,931 --> 00:24:05,099 Apa yang sebenarnya salah dengan itu idiot? 252 00:24:05,182 --> 00:24:06,267 Aku tidak tahu, bos. 253 00:24:06,350 --> 00:24:08,310 Bobby, koktail, akan anda? 254 00:24:10,855 --> 00:24:11,605 Hei. 255 00:24:13,023 --> 00:24:13,607 Hei. 256 00:24:15,943 --> 00:24:19,655 Semua wanita cantik di sini dan kau menatap pria ini? 257 00:24:19,738 --> 00:24:22,074 Kau tahu, ia mendapat semacam perilaku yang tidak biasa. 258 00:24:22,157 --> 00:24:26,620 Saya pikir dia mungkin seseorang menarik. Aku hanya ingin tahu siapa dia. 259 00:24:26,662 --> 00:24:28,831 Dia menyebut dirinya Bruno. 260 00:24:28,914 --> 00:24:30,541 Apa dia, kecil bintang film? 261 00:24:30,624 --> 00:24:31,709 Sesuatu seperti itu. 262 00:24:31,792 --> 00:24:35,421 Wow. Aku ingin tahu apakah aku bisa mendapatkan tanda tangannya. 263 00:24:37,214 --> 00:24:40,342 Saya tidak berfikir bahawa anda mahukannya. 264 00:24:40,425 --> 00:24:42,136 Anda benar-benar tidak tahu siapa dia? Tidak, aku tidak. 265 00:24:42,177 --> 00:24:45,931 Aku hanya lewat, datang ke sini untuk minum. 266 00:24:46,014 --> 00:24:48,350 Yah, aku drea. 267 00:24:48,392 --> 00:24:50,936 Drea smalls, by the way, hanya jika anda tertarik. 268 00:24:51,019 --> 00:24:54,106 Yah, aku Matt, dan aku. 269 00:24:56,858 --> 00:24:58,694 Anda adalah apa? 270 00:24:58,777 --> 00:25:00,404 Saya tertarik. 271 00:25:02,489 --> 00:25:04,116 Aku boleh menggunakan minuman. 272 00:25:04,199 --> 00:25:07,536 Mengapa tidak anda duduk dan minum dengan saya. Apa yang akan anda miliki? 273 00:25:08,829 --> 00:25:11,039 Saya kira saya akan apa yang anda punya. 274 00:25:21,967 --> 00:25:26,012 Hei, di sini itu sopan menatap. 275 00:25:26,930 --> 00:25:28,640 Juga buruk bagi kesihatan anda. 276 00:25:28,723 --> 00:25:31,601 Kurasa aku bisa menatap anda. 277 00:25:31,685 --> 00:25:33,436 Saya tidak tahu soal itu. 278 00:25:37,440 --> 00:25:41,653 Hei, apa kabar? Hei. 279 00:25:41,736 --> 00:25:45,115 Apa yang anda katakan? Apa khabar? Selamat datang. Anda sampai di sini oke? 280 00:25:45,198 --> 00:25:47,075 Sangat baik. Bagus, bagus. Senang bertemu denganmu lagi. 281 00:25:47,158 --> 00:25:48,576 Kami menambah nombor. 282 00:25:53,456 --> 00:25:54,457 Terlihat cantik. 283 00:25:56,960 --> 00:25:59,921 Anda punya beberapa Kuharap ini, kan? 284 00:26:01,798 --> 00:26:04,259 Jadi, katakan padaku ... Apa? 285 00:26:04,300 --> 00:26:07,011 Apa drea stand for? Andrea. 286 00:26:07,095 --> 00:26:09,013 Di suatu tempat di sepanjang jalan itu baru sahaja dipendekkan. 287 00:26:09,097 --> 00:26:10,473 Mmm-hmm. 288 00:26:10,515 --> 00:26:12,475 Apa Matt stand for? 289 00:26:12,558 --> 00:26:19,107 Matt, seperti, anda tahu, biasanya berdiri untuk "bodoh, tidak beruntung haram jadah." 290 00:26:19,148 --> 00:26:21,192 Tapi malam ini aku berpikir mungkin ... 291 00:26:21,275 --> 00:26:22,110 Mungkin. 292 00:26:22,151 --> 00:26:24,404 ... Aku tidak akan begitu berjaya. 293 00:26:25,488 --> 00:26:27,532 Ketika anda akan tahu pasti, Matt? 294 00:26:27,615 --> 00:26:30,827 Yah, akan selepas Anda beritahu saya. 295 00:26:33,996 --> 00:26:35,665 Mengapa aku tidak memberitahumu? 296 00:26:40,545 --> 00:26:42,004 Saya pikir anda baru saja melakukannya. 297 00:26:42,046 --> 00:26:43,881 Aku punya lebih banyak untuk mengatakan, ayolah. 298 00:27:13,285 --> 00:27:14,286 Wow. 299 00:27:15,621 --> 00:27:17,456 Anda memasak? 300 00:27:17,540 --> 00:27:20,125 Yeah, man, aku masak, aku bersih, Aku mencuci pinggan, aku melakukan semuanya. 301 00:27:23,545 --> 00:27:26,632 Tapi sebenarnya, tidak, Saya tidak memasak. 302 00:27:26,715 --> 00:27:29,927 Setiap lelaki boleh menggoreng sialan telur, kau tahu. 303 00:27:31,762 --> 00:27:33,097 Jadi ... 304 00:27:34,264 --> 00:27:35,474 Jadi ... 305 00:27:35,557 --> 00:27:37,059 Kenapa tidak kau katakan padaku tentang diri anda? 306 00:27:41,897 --> 00:27:43,565 Bagaimana denganku? 307 00:27:43,607 --> 00:27:45,609 Yah, aku ingin tahu apa-apa. 308 00:27:52,032 --> 00:27:54,159 Seumur hidupku Aku sudah di saya sendiri. 309 00:27:54,243 --> 00:27:56,954 Mencoba untuk melakukan lebih daripada hanya mendapatkan oleh, you know? 310 00:28:02,250 --> 00:28:04,503 Aku seorang seniman. Anda seorang seniman. 311 00:28:04,586 --> 00:28:07,506 Tidak seperti jenis artis yang menjual lukisan dan barang-barang, saya seorang desainer grafis. 312 00:28:07,589 --> 00:28:11,635 Saya mengumpul brosur dan katalog, hal semacam itu. 313 00:28:12,511 --> 00:28:13,762 Saya bekerja freelance sekarang, 314 00:28:13,804 --> 00:28:17,307 tapi kembali ketika aku punya 9:00-ke-5: 00, dan aku punya banyak, 315 00:28:18,934 --> 00:28:21,603 mana pun saya bekerja, apa pun yang saya lakukan, 316 00:28:24,064 --> 00:28:29,027 selalu ada cowok di atasku berfikir ia boleh melakukan pekerjaan saya lebih baik daripada aku, 317 00:28:29,110 --> 00:28:32,530 memberitahu apa yang perlu saya lakukan anda menjadi cukup baik. 318 00:28:32,614 --> 00:28:33,365 Hmm. 319 00:28:36,159 --> 00:28:37,911 Dan selepas, seperti, sekumpulan tahun saya akhirnya sedar 320 00:28:37,994 --> 00:28:40,455 apa aku benar-benar diperlukan untuk melakukan sedang tumbuh zakar. 321 00:28:40,497 --> 00:28:45,794 Yah, mungkin saya akan seperti anda jauh lebih sedikit jika anda mempunyai zakar. 322 00:28:45,835 --> 00:28:48,254 Terutama jika itu lebih besar daripada saya, kau tahu apa maksudku? 323 00:28:48,338 --> 00:28:49,172 Saya tidak berfikir itu mungkin. 324 00:29:20,453 --> 00:29:23,039 I love this guy, Saya suka anak ini. 325 00:29:23,081 --> 00:29:24,916 Hei, kegemaran saya. 326 00:29:24,999 --> 00:29:26,876 Hi, guys. Apa khabar? 327 00:29:26,918 --> 00:29:28,586 Hei, Bruno. Bagaimana kabarmu, Sayang? 328 00:29:28,669 --> 00:29:30,046 Bagaimana kabarmu malam ini? 329 00:29:30,088 --> 00:29:31,339 Lebih baik jika anda akan datang pulang. 330 00:29:31,422 --> 00:29:34,967 Oh, Bruno. Apa kamu minum? 331 00:29:35,051 --> 00:29:37,303 Ayo, beri aku ciuman. Beri aku ciuman kecil. 332 00:29:37,386 --> 00:29:38,471 Ayo, beri aku satu ciuman. 333 00:29:38,554 --> 00:29:39,806 Tidak, tidak, tidak bertugas. 334 00:29:39,889 --> 00:29:41,057 Oh, hentikan itu akan anda, silakan? 335 00:29:41,098 --> 00:29:44,602 Pengurus ini milikmu adalah seperti kotoran ayam, 336 00:29:44,685 --> 00:29:46,187 ia tidak akan mengatakan jongkok jika anda masuk ke bawah meja 337 00:29:46,270 --> 00:29:47,647 dan meniupkan saya di sini di depan semua orang. 338 00:29:47,730 --> 00:29:49,690 Dia tidak akan, kau tahu itu. 339 00:29:49,774 --> 00:29:51,275 Jangan segar. 340 00:29:51,359 --> 00:29:52,944 Oh, sekarang. Ayo, come on, ayolah. 341 00:29:53,027 --> 00:29:55,738 Aku sedang bermain. Aku tidak segar, Aku tidak segar. 342 00:29:55,780 --> 00:29:58,282 Anda ingat satu hal, satu hal. 343 00:29:58,366 --> 00:30:01,744 Aku akan bercinta anda di punggung dengan dick jika saya ingin. Now that's segar. 344 00:30:03,537 --> 00:30:05,664 Saya pikir dia punya tertarik pada anda, bos. 345 00:30:05,748 --> 00:30:07,958 Aku bersumpah demi Tuhan, aku merasakan hal yang sama. Aku benar-benar ... Dia memainkan sulit didapat. 346 00:30:08,000 --> 00:30:10,669 Bruno. Hei, hei, hei, apa kabar? 347 00:30:10,753 --> 00:30:15,007 Duduklah, duduklah, duduklah. Aku sedang menunggu anda. 348 00:30:15,090 --> 00:30:17,301 Teman saya adalah seorang Utara Korea gentleman, oke? 349 00:30:17,343 --> 00:30:21,972 Dia punya 2,5 juta palsu hijau. 350 00:30:22,014 --> 00:30:24,892 Aku melihat warna, saya melihat pinggan, aku melihat produk. 351 00:30:24,975 --> 00:30:26,310 Tuan-tuan, maafkan saya satu detik. 352 00:30:26,352 --> 00:30:30,564 Aku tahu itu benar-benar kasar untuk saya duduk saja seperti ini, 353 00:30:30,648 --> 00:30:34,234 tapi aku melihat bahawa sepanjang dengan karisma yang kuat, 354 00:30:34,318 --> 00:30:38,364 Anda jenis yang kasar dengan wanita muda itu sebelumnya di sini. 355 00:30:38,447 --> 00:30:39,990 Apa yang kalian bicarakan? Pelayan, Emily? 356 00:30:40,074 --> 00:30:41,533 Yeah. Yeah. 357 00:30:41,617 --> 00:30:44,203 Jadi aku hanya itu sedikit tersinggung, 358 00:30:44,286 --> 00:30:47,372 dan aku bertanya-tanya jika anda akan meminta maaf kepadanya. 359 00:30:47,873 --> 00:30:49,708 Untuk Emily? Yeah. 360 00:30:49,792 --> 00:30:51,168 Kau ingin aku maaf padanya? 361 00:30:51,251 --> 00:30:53,003 Kau tahu, aku akan melakukan ... Tidak, jangan tertawa, 362 00:30:53,045 --> 00:30:54,463 Saya akan melakukan itu, saya akan melakukan itu, jujur kepada Allah. 363 00:30:54,505 --> 00:30:56,673 Dia jelas berarti banyak kepada anda. 364 00:30:56,757 --> 00:30:59,176 Well, yeah, dia gadis yang baik. 365 00:30:59,218 --> 00:31:00,469 Kau tahu sesuatu? 366 00:31:00,552 --> 00:31:03,597 Kau membuatku merasa, seperti, malu dengan diriku sendiri. 367 00:31:03,680 --> 00:31:06,266 Saya memerah? Maaf, Aku tidak bersungguh-sungguh. 368 00:31:06,350 --> 00:31:08,894 Kau tahu apa, saya membuat itu terserah pada anda, jujur kepada Allah. 369 00:31:08,977 --> 00:31:11,355 Go ahead. 370 00:31:11,438 --> 00:31:14,608 Ketika aku fuck dia di pantat, saya tidak akan menyeka ayam di tirai. 371 00:31:14,691 --> 00:31:16,151 Itu sangat baik daripada anda. 372 00:31:16,234 --> 00:31:17,486 Saatnya untuk pergi. 373 00:31:26,787 --> 00:31:28,830 Tunggu, aku akan membayar anda. 374 00:31:28,914 --> 00:31:31,750 Hei anak, Nak, Nak, kita bicara. Kau bukan orang bodoh. 375 00:31:31,791 --> 00:31:34,419 Apa yang membuat anda di sini? 376 00:31:34,503 --> 00:31:37,631 Korea ini, aku melakukan perniagaan dengan dia, aku seorang pebisnis. 377 00:31:37,714 --> 00:31:40,091 Aku akan mengatakan kami mendapat sekitar dua minit sebelum polis datang ke sini. 378 00:31:40,133 --> 00:31:41,843 Ada nilai di sini untuk anda. 379 00:31:41,927 --> 00:31:45,680 Aku punya berlian, aku punya wang, saya pengaruh, kuasa, cewek, pilih salah satu. 380 00:31:47,432 --> 00:31:49,559 Kau tidak datang ke sini bagi saya, kan? 381 00:31:49,601 --> 00:31:51,895 Sayangnya, Bruno, saya lakukan. Hey ... 382 00:32:11,539 --> 00:32:14,542 Tapi ingat, mereka semua punya anak seperti kamu. 383 00:32:33,102 --> 00:32:35,354 Guna atau hilang, koboi. 384 00:32:35,438 --> 00:32:38,149 Dari mana anda mendapatkan kunci saya? 385 00:32:38,232 --> 00:32:40,485 Aku menaikkan luang anda menetapkan sementara anda berada di luar. 386 00:32:40,568 --> 00:32:41,819 Membuat salinan dan menempatkan mereka kembali 387 00:32:41,861 --> 00:32:43,863 sebelum anda melihat mereka pergi. 388 00:32:43,905 --> 00:32:45,865 Anda adalah canggih, dewasa mata-mata. 389 00:32:45,948 --> 00:32:47,825 Ya, aku. 390 00:32:49,869 --> 00:32:53,039 Seseorang mempunyai sangat sibuk malam. 391 00:32:53,080 --> 00:32:56,167 Yah, berita menyebar dengan cepat, ya? 392 00:32:56,208 --> 00:32:59,629 It's the Old Man. Beliau mendengar segalanya. 393 00:32:59,712 --> 00:33:02,214 Kadang-kadang bahkan sebelum terjadi. Wow. 394 00:33:02,298 --> 00:33:04,050 Darah tidak bahkan kering bandar 395 00:33:04,091 --> 00:33:06,886 sebelum Tua tahu kau telah menarik stunt. 396 00:33:06,969 --> 00:33:10,931 Dia sangat senang. Aku bilang kau berjaya. 397 00:33:11,015 --> 00:33:13,309 Yah, itu kerana kau cemburu. 398 00:33:18,105 --> 00:33:20,941 Sebuah bonus daripada Old Man. 399 00:33:21,025 --> 00:33:24,945 Aku mengatakan padanya bahawa kau tidak pantas itu, tapi dia tidak mendengarkan aku. 400 00:33:49,595 --> 00:33:51,054 Anda belum siap lagi? 401 00:33:51,096 --> 00:33:52,931 Yesus Kristus. Yesus Kristus. 402 00:33:53,015 --> 00:33:58,061 Kau tahu, aku cuba berdoa kepadanya satu kali. Aku pikir aku melampaui harapan. 403 00:34:03,775 --> 00:34:05,777 Dengar, Liz bilang kau berhenti oleh rumah minggu lalu. 404 00:34:05,819 --> 00:34:06,945 Anda ingin bertemu saya? Yeah. 405 00:34:06,987 --> 00:34:08,947 Apa itu, ada pria bernama Blue, 406 00:34:08,989 --> 00:34:12,034 itu bukan nama asli, itu adalah nama panggilan dari beberapa jenis, 407 00:34:12,117 --> 00:34:14,911 tapi dia ke dalam beberapa hal buruk 408 00:34:14,953 --> 00:34:16,621 dan aku ingin melihat apa yang Aku bisa mencari tahu tentang dia. 409 00:34:16,705 --> 00:34:19,499 Oke. Yah, dia bukan urusan saya, tapi aku akan berlari kepadanya. 410 00:35:09,757 --> 00:35:13,928 Hubungi saya meninggalkan ranting di taman. Inilah yang mempunyai cip. 411 00:35:22,645 --> 00:35:24,772 Itu akan ke Shanghai. 412 00:35:24,856 --> 00:35:27,984 It's got denahnya untuk jet pejuang baru. 413 00:35:36,743 --> 00:35:41,372 Pastikan mendapat laki-laki saya di Shanghai malam ini. 414 00:35:52,633 --> 00:35:54,552 Anda berhati-hati, anda berhati-hati. 415 00:35:54,594 --> 00:35:57,054 Aku tidak mahu mendengar apa-apa lagi tentang hal ini. 416 00:35:57,096 --> 00:35:58,139 Ini tidak menyenangkan. 417 00:36:35,217 --> 00:36:39,138 Polis, saya ingin mengajukan beberapa soalan. 418 00:36:39,179 --> 00:36:41,432 Bagaimanakah saya boleh membantu anda? 419 00:36:54,528 --> 00:36:56,155 Pergi dariku, laki-laki. 420 00:36:59,199 --> 00:37:01,034 Siapa yang mengutusmu? 421 00:37:01,743 --> 00:37:03,287 Siapa yang mengutusmu? 422 00:37:03,370 --> 00:37:05,164 Dia adalah enam meter. 423 00:37:05,205 --> 00:37:11,420 Dia dicukur bersih. Memakai biru. Sombong tusukan. 424 00:37:11,503 --> 00:37:13,547 Terima kasih banyak untuk itu. 425 00:38:37,672 --> 00:38:40,675 Hei, Matt, botol jangan tembak semula. 426 00:38:46,973 --> 00:38:49,308 Kau menjebakku. Omong kosong. 427 00:38:55,982 --> 00:38:59,277 Hei, mudah, Matt. Aku ada di sisi anda, ingat? 428 00:39:00,820 --> 00:39:03,531 Kau tahu, individu bahawa saya mewawancarai 429 00:39:03,573 --> 00:39:06,784 selepas memberi mereka parah bicara-untuk 430 00:39:06,867 --> 00:39:08,286 memberiku sangat nice description 431 00:39:08,369 --> 00:39:11,414 seseorang yang terlihat persis seperti anda. 432 00:39:15,710 --> 00:39:18,713 Yah, anda tahu, mereka berkata sangat tidak menarik, 433 00:39:18,796 --> 00:39:22,550 pria berkulit terang, berpakaian baik, tapi jelek sebagai bajingan. 434 00:39:22,591 --> 00:39:24,677 Oh, ya ampun, itu hanya aku 435 00:39:24,760 --> 00:39:28,597 dan mungkin beberapa ratus ribu orang lain di bandar ini. 436 00:39:28,681 --> 00:39:31,809 Kau tahu apa, Blue? Mereka sedang berbicara tentang anda. 437 00:39:31,892 --> 00:39:34,770 Pada saat anda fucking mungkin mabuk. 438 00:39:34,854 --> 00:39:39,108 Anda lebih baik luruskan ass keluar, Matt. Anda mendapat tugas untuk dilakukan. 439 00:39:39,149 --> 00:39:42,278 Cowok saya tunjukkan kepada anda, kami ingin dia mati kemarin. 440 00:39:42,361 --> 00:39:44,613 Dan itu hampir besok. 441 00:39:44,697 --> 00:39:46,115 Kau benar. 442 00:39:46,156 --> 00:39:49,368 Aku harus bisa di atas saya permainan, dan aku bekerja di atasnya. 443 00:40:41,044 --> 00:40:43,338 Matt. Hei, Sayang, apa khabar? 444 00:40:43,421 --> 00:40:45,507 Hi, Becky di sekolah. 445 00:40:45,590 --> 00:40:48,009 Yeah, well, aku tidak benar-benar datang untuk melihat Becky. 446 00:40:48,093 --> 00:40:51,513 Steve pergi hari ini dan Aku ingin bertemu dengannya. 447 00:40:51,555 --> 00:40:53,390 Ya, anda seharusnya menelefon. 448 00:40:55,517 --> 00:40:57,310 Yah, kau tahu, kadang-kadang ketika aku melakukan itu, 449 00:40:57,394 --> 00:41:00,689 dia seperti membentuk beberapa alasan omong kosong 450 00:41:00,772 --> 00:41:04,651 tentang apa yang dia tidak boleh melakukan dan sebagainya, anda tahu. 451 00:41:04,734 --> 00:41:07,153 Bukan itu yang saya maksudkan. It's just ... Steve tidak ada di sini. 452 00:41:07,237 --> 00:41:09,739 Dia punya sesuatu dia perlu mengurus, 453 00:41:09,823 --> 00:41:13,410 jadi aku takut kau datang untuk apa-apa. 454 00:41:13,451 --> 00:41:17,497 Tidak, aku tidak. Aku melihat and. Dan kau tampak bagus. 455 00:41:18,581 --> 00:41:20,625 Anda selalu bisa berlebih-lebihan. 456 00:41:28,383 --> 00:41:30,343 Adakah anda ingin kopi? 457 00:41:30,426 --> 00:41:32,929 Aku akan memuat hujan cek itu. 458 00:41:33,012 --> 00:41:35,598 Kau tahu, kau boleh tinggal anda makan malam. Steve akan pulang pada saat itu, 459 00:41:35,682 --> 00:41:40,311 dan kemudian anda boleh bercakap tentang apa pun itu yang mengganggu anda. 460 00:41:40,395 --> 00:41:42,772 Yeah, sayangnya, ini tidak akan menunggu. 461 00:41:42,814 --> 00:41:43,439 Oke. 462 00:42:59,765 --> 00:43:01,392 Steve sekitar? 463 00:43:02,935 --> 00:43:04,269 Apa, yang anda perlukan bantuan lain? 464 00:43:04,353 --> 00:43:06,230 Tidak, saya butuh bola terguris, Anda boleh membantu saya? 465 00:43:06,271 --> 00:43:08,148 Steve orang untuk itu, dia di pejabatnya. 466 00:43:08,232 --> 00:43:09,483 Baiklah. 467 00:43:09,566 --> 00:43:12,319 Apa apaan dia lakukan di sini? 468 00:43:18,075 --> 00:43:19,535 Apa semua ini? 469 00:43:26,166 --> 00:43:29,336 Well, ini bahagian saya. Gugus tugas keliling. 470 00:43:29,419 --> 00:43:34,132 Kita mendapat tugas, enam bulan, tahun, kita pergi ke mana mereka menghantar kami. 471 00:43:34,216 --> 00:43:35,300 Jenayah terorganisir, 472 00:43:36,385 --> 00:43:39,638 pengedar dadah, apa pun. 473 00:43:39,721 --> 00:43:40,931 Yah, anda tahu, ini tentang kali anda mendapatkan pujian. 474 00:43:40,972 --> 00:43:43,475 Anda harus melewatkan untuk waktu yang lama, 475 00:43:43,558 --> 00:43:46,061 jadi aku senang akhirnya berlaku bagi anda, itu bagus. 476 00:43:46,103 --> 00:43:48,146 Yeah. 477 00:43:48,230 --> 00:43:49,397 Itu bagus. 478 00:43:56,780 --> 00:43:59,282 Mari kita berjalan. 479 00:43:59,324 --> 00:44:03,954 Jadi aku berlari Blue melalui NCIC, baik sebagai nama asli dan sebagai alias. 480 00:44:03,995 --> 00:44:07,082 10% daripada orang-orang mati, 40% berada di penjara, 481 00:44:07,123 --> 00:44:10,335 dan 50% adalah sangat kecil bahawa anda bahkan tidak bisa melihat mereka. 482 00:44:10,418 --> 00:44:13,546 Sesuatu mengatakan kepada saya bahawa lelaki Anda cari tidak kecil-kecilan. 483 00:44:13,630 --> 00:44:15,882 Yeah, aku tidak akan berfikir begitu. Apa lagi yang kau punya? 484 00:44:15,965 --> 00:44:18,510 Yah, aku bahkan tidak tahu apakah aku harus mengatakan ini padamu. 485 00:44:18,593 --> 00:44:22,889 Kalau desas-desus itu akan lebih padat. Tapi saya melakukan pengecekan sekitar. 486 00:44:22,972 --> 00:44:25,600 Saya tahu seorang pria, seorang makan, padat nyata cowok, aku percaya padanya. 487 00:44:25,683 --> 00:44:29,145 Dan dia bertanya kembali dan kembali dengan seseorang 488 00:44:29,229 --> 00:44:31,439 yang tahu seseorang yang tahu seseorang 489 00:44:31,523 --> 00:44:34,484 yang digunakan untuk mengetahui seorang lelaki yang menyebut dirinya itu. Biru. 490 00:44:34,526 --> 00:44:35,902 Uh-huh. 491 00:44:35,985 --> 00:44:37,529 Dan apa seseorang siapa yang tahu seseorang 492 00:44:37,612 --> 00:44:39,364 siapa yang tahu seseorang katakan? 493 00:44:39,405 --> 00:44:43,743 Dia mengatakan Biru ini sangat serius. Semacam hantu. 494 00:44:43,826 --> 00:44:45,620 Jenis orang yang jika Anda punya sidik laten 495 00:44:45,703 --> 00:44:48,873 Anda tidak dapat menandingi mereka untuk setiap database kerana mereka tidak ada. 496 00:44:48,956 --> 00:44:51,417 Begini, Matt, hanya menonton sendiri. 497 00:44:51,501 --> 00:44:53,544 Aku tidak mau harus menjadi orang yang mengatakan putri anda 498 00:44:53,628 --> 00:44:57,048 bahawa aku harus ikan keluar sungai beberapa malam. 499 00:45:10,228 --> 00:45:11,979 Anda punya banyak saraf menunjukkan wajah anda di sini 500 00:45:12,063 --> 00:45:14,023 selepas apa Steve lakukan bagi anda, Anda punya beberapa set bola. 501 00:45:14,065 --> 00:45:17,944 Jika aku mau bibir daripada anda Aku akan merobek itu daripada wajah sialan anda. 502 00:45:36,921 --> 00:45:39,757 Apa apaan salah dengan anda? 503 00:45:43,219 --> 00:45:45,262 Pak, saya minta maaf. Maaf. 504 00:46:05,532 --> 00:46:06,825 Jadi apa hubungannya? 505 00:46:06,909 --> 00:46:08,494 Hubungan antara apa? 506 00:46:08,577 --> 00:46:14,166 Bruno, Ling, Old Man. 507 00:46:14,208 --> 00:46:17,586 Kata nasihat, anda sudah dalam permainan ini cukup lama. 508 00:46:17,669 --> 00:46:21,340 The Old Man mengatakan anda lakukan hal, anda melakukan hal. 509 00:46:21,381 --> 00:46:24,760 Omong-omong, permainan waktu. 510 00:46:27,971 --> 00:46:29,514 Lihat pria ini? Mmm-hmm. 511 00:46:29,598 --> 00:46:31,350 Dia aset kita di sana. 512 00:46:31,433 --> 00:46:35,020 Dia berhutang kita tolong. Dia akan bertemu dengan anda di dapur. 513 00:46:35,062 --> 00:46:38,523 Anda pergi ke lorong itu, pintu ketiga di sebelah kiri, itu akan terbuka. 514 00:46:38,607 --> 00:46:41,068 Anda pergi ke lantai dua. 515 00:46:41,151 --> 00:46:44,738 Adakah ada akan ada orang-orang di sana jenis yang tidak bahagia melihat saya? 516 00:46:44,821 --> 00:46:47,407 Tentu saja. 517 00:46:47,491 --> 00:46:50,827 Sekarang, selepas anda bisa melewati anak laki-laki Ling, Anda akan datang ke tangga tersebut. 518 00:46:50,869 --> 00:46:52,454 Di bahagian atas anda akan mencari bilik peribadi. 519 00:46:52,537 --> 00:46:55,999 Dalam bilik peribadi anda akan menemui Mr Ling mendapatkan diletakkan. 520 00:46:56,041 --> 00:47:00,128 Walaupun pada saat anda pergi ke dia, dia mungkin akan mengotori lembaran-Nya. 521 00:47:00,212 --> 00:47:02,047 Dan, Matt, satu hal lagi. Yeah? 522 00:47:02,547 --> 00:47:04,883 Setelah anda mendapatkan oleh Mr Ling ... Yeah? 523 00:47:04,925 --> 00:47:07,427 Aku ingin kau melakukan aset kita. 524 00:47:09,012 --> 00:47:12,432 Man, itu hanya ... menawan. 525 00:48:21,667 --> 00:48:23,169 Bolehkah saya duduk? 526 00:48:44,648 --> 00:48:47,610 Anda benar-benar berpikir aku akan buang-buang waktu dengan anda, gweilo? 527 00:49:27,357 --> 00:49:30,819 Sial. Bangsat. 528 00:51:30,605 --> 00:51:32,231 Fuck! 529 00:51:35,276 --> 00:51:36,986 Coba saya lihat itu. 530 00:51:37,069 --> 00:51:38,612 Ada dalam dan keluar, manusia, Anda akan baik-baik saja. 531 00:51:38,696 --> 00:51:41,449 Aku akan patch anda up di Old Man's. 532 00:51:47,997 --> 00:51:49,206 It's friendly. 533 00:51:54,336 --> 00:51:56,463 It's ramah, Matt, it's ramah. 534 00:52:02,469 --> 00:52:04,346 Biarkan aku menjelaskan, Matt. 535 00:52:04,430 --> 00:52:07,141 Tidak ada motherfuckers di sekitar sini mengatakan yang sebenarnya, bukankah itu benar? 536 00:52:07,182 --> 00:52:08,309 Matt. 537 00:52:09,977 --> 00:52:11,812 Bolehkah anda hanya biarkan aku menjelaskan? 538 00:52:33,333 --> 00:52:35,335 Sesuatu yang mengganggu anda? 539 00:52:35,419 --> 00:52:38,088 Who's drea? Drea? 540 00:52:38,171 --> 00:52:42,175 Drea's seorang wanita yang tidur. Itu drea. 541 00:52:42,217 --> 00:52:45,345 Anda semua harus mendapatkan seseorang yang dekat, dan menutup di dalam, ya? 542 00:52:45,387 --> 00:52:48,223 Jadi anda hanya punya satu di atas saya akan. 543 00:52:49,891 --> 00:52:52,477 Saya tidak berfikir Saya ingin semua itu. 544 00:52:52,561 --> 00:52:54,521 Hei, Matt, luka seperti itu, 545 00:52:54,563 --> 00:52:56,398 itu akan menyakiti seperti neraka, laki-laki. 546 00:52:56,440 --> 00:52:57,733 Yeah, tapi kau tahu apa? Aku suka rasa sakit. 547 00:52:57,816 --> 00:53:02,070 Ini membuat saya merasa terjaga dan hidup, kau tahu? 548 00:53:02,112 --> 00:53:03,739 Sesuatu dihasut? 549 00:53:07,075 --> 00:53:07,993 Kenapa tidak anda membunuh aset kita? 550 00:53:08,076 --> 00:53:10,287 Yah, aku merasa buruk tentang hal itu. 551 00:53:10,370 --> 00:53:13,874 Hei, Matt, anda tinggal di sebuah dunia baru, man. 552 00:53:13,915 --> 00:53:17,168 Duniamu itu sudah tua, itu sudah mati. 553 00:53:17,252 --> 00:53:19,921 Ada percanggahan di mana-mana, terutama di sini dengan anda dan saya. 554 00:53:19,963 --> 00:53:24,134 Kau dan aku, kita membunuh orang. 555 00:53:24,217 --> 00:53:28,596 Sekarang aku kebetulan percaya bahawa mereka layak mendapatkannya. Seperti Bruno. 556 00:53:28,680 --> 00:53:31,850 Selain membantu Korea Utara membanjiri Amerika dengan wang palsu, 557 00:53:31,933 --> 00:53:36,604 dia bertanggung jawab untuk di sekurang-kurangnya 50 hit yang saya tahu. 558 00:53:36,646 --> 00:53:38,940 Sekarang, adakah anda merasa buruk tentang apa yang anda lakukan terhadap dia? 559 00:53:38,982 --> 00:53:41,109 No No 560 00:53:41,192 --> 00:53:45,447 Namun apa yang saya dengar adalah bahawa anda meninggalkan gadis kecil yang mengenai usia Becky, 561 00:53:45,488 --> 00:53:49,450 siapa yang menangis sampai tertidur setiap malam atas kehilangan orang tua. 562 00:53:49,534 --> 00:53:52,203 Sekarang, Bruno adalah seorang bajingan seorang manusia, kau tahu, 563 00:53:52,287 --> 00:53:55,039 tapi ia mungkin ayah yang baik. 564 00:53:55,123 --> 00:53:58,585 Selalu ada untuk putri, seperti, setiap hari. 565 00:53:59,544 --> 00:54:01,379 Bagaimanakah yang membuat anda merasa sekarang? 566 00:54:01,462 --> 00:54:03,798 Yang membuat saya merasa tidak enak. 567 00:54:03,881 --> 00:54:05,800 Kau akan kembali, Matt. 568 00:54:08,678 --> 00:54:12,306 Kau tahu itu, kan, Matt? Kau akan kembali, Matt. 569 00:54:15,393 --> 00:54:18,980 Saya rasa beberapa orang akan memanggil saya polisi kotor. 570 00:54:19,063 --> 00:54:24,360 Maksudku, aku tidak, seperti, mencuri sesuatu, tapi aku kotor di fikiran beberapa orang. 571 00:54:24,443 --> 00:54:28,739 Steve, kau tahu, ia seperti, kau tahu, bersih sebagai Safeway ayam, man. 572 00:54:28,823 --> 00:54:31,200 Seperti seorang putera altar. 573 00:54:31,284 --> 00:54:35,705 Dia tidak membawa apa-apa, tetapi pula semua orang menyukainya. 574 00:54:35,788 --> 00:54:38,541 Tapi ia berhutang padaku kerana Aku akan menyelamatkan hidupnya. 575 00:54:38,624 --> 00:54:41,877 Obat ini ada wang menumpuk di gudang. 576 00:54:41,919 --> 00:54:45,589 Dan kali ini aku berjudi pergi sebahagian besar putriku biaya kuliah, 577 00:54:45,673 --> 00:54:49,218 isteri saya sudah hendak meninggalkan aku atau mencampakkan saya keluar. 578 00:54:49,260 --> 00:54:51,387 Aku telah spidol di seluruh bandar. 579 00:54:51,429 --> 00:54:54,849 Wang ini, sesuatu bahawa jika aku benar-benar kotor 580 00:54:54,890 --> 00:54:57,059 bisa saja menatap sebagai keselamatan. 581 00:54:57,101 --> 00:55:02,481 Dan maka wang menghilang, bersama bersama pasangan saya pada saat itu, Jim Mescow. 582 00:55:02,565 --> 00:55:05,609 Jim pernah ditemui, baik wang itu. 583 00:55:05,693 --> 00:55:07,903 Yah, jabatan mencari sekitar bagi seseorang untuk menyalahkan, 584 00:55:07,987 --> 00:55:10,406 dan mereka tidak mempunyai terlihat sangat jauh. 585 00:55:10,489 --> 00:55:12,700 Kecuali Aku benar-benar tidak mengambil wang. 586 00:55:13,200 --> 00:55:15,411 Saya keluar di trek bermain tip 587 00:55:15,452 --> 00:55:20,249 berusaha untuk membalas dendam, ketika aku kehilangan setiap sen yang saya miliki. 588 00:55:20,290 --> 00:55:23,293 Jadi aku kembali dan mendapat mabuk daripada aku yang pernah, 589 00:55:23,377 --> 00:55:28,257 pengsan di flop ini pad yang aku punya yang saya gunakan untuk memuat gadis-gadis, kau tahu. 590 00:55:28,298 --> 00:55:33,595 Aku tidak benar-benar tahu Steve apa yang berlaku, hanya bahawa aku tidak melakukannya. 591 00:55:33,679 --> 00:55:38,142 Aku memohon kepadanya untuk bantuan. Ia berhutang saya kerana saya telah menyelamatkan hidupnya. 592 00:55:38,225 --> 00:55:43,397 Jadi dia berbohong kepada kuningan dan berkata Aku bersama dia melakukan pengintipan. 593 00:55:45,023 --> 00:55:48,235 Segera setelah ia mengatakan bahawa, Aku off the hook. 594 00:55:48,277 --> 00:55:54,283 Mereka tidak bisa saya di penjara, tetapi mereka membuang saya daripada kekuatan. 595 00:55:54,324 --> 00:55:59,913 Dan aku agak merangkak ke dalam lubang yang tampaknya hidupku saat ini. 596 00:55:59,997 --> 00:56:04,793 Anda punya apa-apa. Tidak ada wang, tidak pekerjaan. Anda berhutang wang di seluruh penjuru kota. 597 00:56:05,669 --> 00:56:08,630 Bagaimana kau bisa bertahan? 598 00:56:08,713 --> 00:56:11,049 Yah, beberapa bulan berlalu, 599 00:56:11,133 --> 00:56:17,597 dan kemudian suatu hari saya marker jenis daripada misterius dibayar oleh orang tak dikenali. 600 00:56:17,681 --> 00:56:21,852 Aku punya beberapa tahun selepas itu, maka sekelompok buruk. 601 00:56:21,935 --> 00:56:25,814 Kuda berhenti datang, kad pergi buruk. 602 00:56:25,855 --> 00:56:28,275 Dan di sinilah aku, di hutang berat, 603 00:56:28,358 --> 00:56:31,152 dan sekali lagi seseorang memegang spidol. 604 00:56:33,822 --> 00:56:35,448 Apa yang akan anda lakukan? 605 00:56:36,992 --> 00:56:38,326 Akhir ini. 606 00:59:10,477 --> 00:59:13,730 Kau tahu, aku berkahwin Steve untuk menjauh dari semua ini, 607 00:59:13,814 --> 00:59:16,233 dan mengikuti padaku. 608 00:59:16,316 --> 00:59:17,734 Bagaimana kabarmu, Liz? 609 00:59:19,444 --> 00:59:20,445 Aku baik-baik. 610 00:59:21,613 --> 00:59:22,280 Baik. 611 00:59:26,243 --> 00:59:29,204 Kukira kau berhenti minum. 612 00:59:29,287 --> 00:59:32,415 Yeah. Baik, Aku mula lagi. 613 00:59:32,457 --> 00:59:35,168 Saya berharap saya tidak punya tidak ada hubungannya dengan itu. 614 00:59:38,004 --> 00:59:40,256 Apa yang boleh saya lakukan untuk anda, Matt? 615 00:59:40,298 --> 00:59:42,967 Yah, seperti yang anda duga, Aku di sini untuk melihat Steve. 616 00:59:43,051 --> 00:59:46,888 Kanan. Bukan aku, tentu saja. Itu tidak akan pernah menjadi diriku. 617 00:59:46,971 --> 00:59:53,520 Anda gunakan untuk selalu datang ke sini untuk melihat saya, dan sekarang saya tidak benar-benar ada lagi, kan? 618 00:59:53,603 --> 00:59:55,939 Itu tidak benar. 619 00:59:55,980 --> 00:59:59,567 Tapi aku belum berkahwin kepada anda sekarang. 620 00:59:59,651 --> 01:00:01,236 Aku tahu. 621 01:00:02,403 --> 01:00:03,947 Tapi kau dulu. 622 01:00:06,032 --> 01:00:08,451 Dan saya masih ibu putri anda. 623 01:00:08,493 --> 01:00:11,788 Anda tidak pernah bicara padaku tentang. 624 01:00:11,829 --> 01:00:13,998 Kau tahu, kau bicara dengan Steve tentang semua itu. 625 01:00:14,040 --> 01:00:17,126 Anda berkata, "Bagaimana Becky lakukan? Bagaimana hal itu berdansa? 626 01:00:17,168 --> 01:00:21,255 "Adakah dia perlu kawat gigi? Bagaimanakah nilai-nilainya? " 627 01:00:21,339 --> 01:00:24,467 Aku hanya berharap bahawa anda akan bicara dengan saya tentang hal itu. 628 01:00:24,509 --> 01:00:26,219 Dia putri kami. 629 01:00:27,095 --> 01:00:28,346 Ya, begitu juga aku 630 01:00:28,387 --> 01:00:34,018 Ini lucu, aku tidak pernah sangat baik pada saat perkahwinan, 631 01:00:34,101 --> 01:00:37,522 dan entah bagaimana rasanya Saya bahkan lebih buruk pada perceraian. 632 01:00:51,786 --> 01:00:53,496 Hai. Hai. 633 01:00:58,626 --> 01:01:00,878 Seseorang ingin kau mati. 634 01:01:03,839 --> 01:01:06,717 Apa yang salah dengan lengan anda, Matt? 635 01:01:06,759 --> 01:01:09,553 Adakah anda mendengar saya? Seseorang ingin kau mati. 636 01:01:09,595 --> 01:01:12,765 Lengan anda, itu kaku, anda tidak boleh bergerak itu, apa yang terjadi? 637 01:01:22,608 --> 01:01:24,526 Seseorang akan membunuh anda. 638 01:01:24,610 --> 01:01:26,654 Is it gonna be you? 639 01:01:26,737 --> 01:01:30,658 Saya tidak berfikir begitu. Saya berharap tidak. 640 01:01:30,741 --> 01:01:34,536 Mayat lagi muncul dan aku akan datang selepas anda. 641 01:01:34,620 --> 01:01:37,748 Sekarang aku tidak meminta anda, aku memberitahu anda, keluar bandar. 642 01:01:41,668 --> 01:01:44,880 Aku tidak bisa melakukan itu kerana aku berhutang budi padamu. 643 01:01:50,886 --> 01:01:51,637 Ayah. 644 01:01:59,019 --> 01:02:01,355 Matt! Matt, kembali! 645 01:02:05,317 --> 01:02:06,318 Matt! Ayah! 646 01:02:07,653 --> 01:02:09,363 Tidak, berhenti. Lepaskan aku! 647 01:02:13,116 --> 01:02:14,201 Hanya melepaskan saya. 648 01:02:14,284 --> 01:02:16,161 Steven, apa peduli dengan anda? 649 01:03:01,581 --> 01:03:04,083 Bapa Maloney? Ya? 650 01:03:04,167 --> 01:03:07,462 My name is Steve Shacter. Aku teman Matt. 651 01:03:07,545 --> 01:03:10,423 Oh, ya, polis detektif. Dia bercakap daripada anda. 652 01:03:26,022 --> 01:03:27,940 Menunggu. Apa yang terjadi? 653 01:03:30,777 --> 01:03:32,111 Aku keluar. 654 01:03:32,153 --> 01:03:33,321 Menurunkan piece, Matt. 655 01:03:33,404 --> 01:03:37,450 Tidak, Blue, anda menurunkan anda. 656 01:03:37,492 --> 01:03:40,745 Kau tahu apa yang saya rasa dalam hal ini? Sebuah rasa ilahi nasib. 657 01:03:44,624 --> 01:03:47,793 Anda memegang nasib di tangan anda di sini, Matt. 658 01:03:47,835 --> 01:03:49,712 Kau tahu, Anda memuat kembali hidup anda. 659 01:03:49,795 --> 01:03:53,215 Satu minggu lepas kau sedang mengembara tanpa tujuan, sekarang lihat dirimu. 660 01:03:53,299 --> 01:03:55,259 Yeah. Let me bertanya sesuatu. 661 01:03:55,301 --> 01:03:57,470 Sepertinya kamu semua ingin aku untuk membunuh salah satu teman terbaik saya. 662 01:03:57,511 --> 01:03:59,472 Lihat, itu sebabnya aku sedikit kesal. 663 01:03:59,555 --> 01:04:04,268 Steve adalah kencing-semut polis menghasilkan $ 80.000 setahun 664 01:04:04,310 --> 01:04:06,270 yang hanya membuat detektif. 665 01:04:06,312 --> 01:04:09,982 Aku memandangnya sebagai bersalah korban. Aku bingung. 666 01:04:10,024 --> 01:04:14,945 Hei, Matt, Steve sedang bekerja untuk kedua target lain. 667 01:04:15,029 --> 01:04:18,449 Menggunakan divisi barunya untuk menyokong mereka dan memberi mereka maklumat. 668 01:04:18,491 --> 01:04:20,201 Semuanya sangat bagus, sangat bersih. 669 01:04:20,284 --> 01:04:23,996 Dia membunuh seseorang untuk mereka, kemudian beliau dilantik untuk memecahkan kejahatan. 670 01:04:24,079 --> 01:04:27,917 Sekarang Bruno dan Ling, mereka bekerja dengan Steve. 671 01:04:28,000 --> 01:04:31,128 Dia tidak di turun, dia salah satu daripada mereka. 672 01:04:31,211 --> 01:04:33,839 Saya mendapati bahawa sukar untuk percaya. 673 01:04:35,299 --> 01:04:36,550 Aku benar-benar. 674 01:04:36,634 --> 01:04:38,302 Adakah ada sesuatu yang salah? 675 01:04:38,385 --> 01:04:40,054 Yah, Matt mungkin berada dalam kesulitan. 676 01:04:40,137 --> 01:04:43,891 Adakah anda tahu di mana ia mungkin? Di mana dia? 677 01:04:45,893 --> 01:04:49,897 Satu-satunya tempat yang terpikir olehku adalah yang biasa anda akan tahu sendiri. 678 01:04:49,938 --> 01:04:53,859 Rumahnya, Bar dia sering pergi, tempat dia suka berjudi. 679 01:04:53,901 --> 01:04:56,111 Aku punya beberapa orang menyemak tempat-tempat keluar, 680 01:04:56,195 --> 01:04:58,071 tapi saya tidak kira kita akan banyak keberuntungan. 681 01:04:58,155 --> 01:05:02,242 Dia kotor, Matt, dia kotor ke inti. 682 01:05:02,326 --> 01:05:04,244 Dia kotor daripada yang pernah anda berada. 683 01:05:04,286 --> 01:05:07,831 Who do you think memuat yang wang keluar dari gudang? 684 01:05:07,915 --> 01:05:10,500 Lihat, sekarang kau mencapai. Mengapa? 685 01:05:10,584 --> 01:05:13,003 Kerana kau tahu apa? Hal itu tidak masuk akal. 686 01:05:13,086 --> 01:05:17,257 Steve tertangkap berbohong untuk saya, kehilangan hari dengan membayar, 687 01:05:17,341 --> 01:05:19,426 dan faktanya ialah, jika ia tidak melakukan hal itu, 688 01:05:19,509 --> 01:05:21,845 ia harus menjadi detektif empat tahun lalu. 689 01:05:21,928 --> 01:05:23,847 Ia berbohong kepada anda. 690 01:05:23,930 --> 01:05:28,518 Anda menyelamatkan nyawanya, ia berbohong untuk Anda, itu sahaja, tidak lebih. 691 01:05:28,602 --> 01:05:31,521 Adakah dia mengatakan apa-apa tentang hal itu, kami, dia dan aku? 692 01:05:31,605 --> 01:05:34,983 Aku takut aku tidak bisa memberitahu anda. Itu policy pengakuan dosa dan semua. 693 01:05:35,066 --> 01:05:37,277 Aku mengerti, Ayah, 694 01:05:37,319 --> 01:05:40,488 tapi ini bukan tentang Matt meletakkan penjara, ini tentang cuba untuk membantunya. 695 01:05:40,989 --> 01:05:42,782 Kalau aku tahu di mana anda bisa menemuinya, Detektif, 696 01:05:42,866 --> 01:05:44,451 Aku akan mengatakan pada anda dan dengan senang hati. 697 01:05:44,534 --> 01:05:46,411 Tapi itu satu hal Aku tidak tahu tentang. 698 01:05:46,453 --> 01:05:47,787 Apa yang dia katakan Anda tentang kami? 699 01:05:47,871 --> 01:05:51,124 Aku bilang, Detektif, apa Matt berkata kepadaku, 700 01:05:51,166 --> 01:05:53,043 Saya tidak boleh bercakap tentang hal-hal seperti itu. 701 01:06:01,051 --> 01:06:03,511 Saya faham. 702 01:06:03,595 --> 01:06:06,222 Well, saya menghargai bantuan anda, Bapa. 703 01:06:06,306 --> 01:06:10,059 Dan jika anda melihat Matt, hanya minta dia menelefon saya. 704 01:06:10,143 --> 01:06:14,522 Dia harus masuk Ini sudah terlalu lama. 705 01:06:14,564 --> 01:06:16,649 Aku akan melakukan apa yang saya bisa, Detektif. 706 01:06:47,054 --> 01:06:49,140 Apa yang terjadi? Adakah semuanya baik-baik saja? 707 01:06:49,223 --> 01:06:50,558 Aku seorang pegawai polis, yang Ayah terkena serangan jantung. 708 01:06:50,641 --> 01:06:52,852 Aku ingin kau menelefon 911. Tentu saja. 709 01:06:56,397 --> 01:06:58,524 Matt, sehampir kami sudah, 710 01:06:58,566 --> 01:07:02,528 Anda harus percaya padaku ketika aku memberitahu anda bahawa Steve adalah kotor. 711 01:07:12,246 --> 01:07:14,832 Jika anda ingin menembak saya, menembak saya di belakang. 712 01:07:16,667 --> 01:07:18,711 Conner, kita perlu bicara. 713 01:07:51,535 --> 01:07:53,328 Aku perlu melihat beberapa ID. 714 01:08:24,234 --> 01:08:25,318 Itu jelek di sini, Anda pasti anda ingin melihat? 715 01:08:25,360 --> 01:08:27,362 Oh, yeah. 716 01:08:56,349 --> 01:08:59,102 Izinkan saya bertanya sesuatu, yang kamu lakukan itu? 717 01:08:59,185 --> 01:09:01,688 Adakah kau gila, Matt? Tentu saja aku tidak. 718 01:09:17,537 --> 01:09:22,584 Baik. Kerana orang yang melakukan ini, Aku akan menemukan mereka dan membunuh mereka. 719 01:09:25,044 --> 01:09:26,963 Matt, kau keluar dari ini. 720 01:09:27,046 --> 01:09:30,842 Anda di sideline, Anda seorang pemerhati kali ini. 721 01:09:30,925 --> 01:09:34,178 Baiklah, bawa dia ke polis. Dia saksi. 722 01:09:34,262 --> 01:09:35,888 Jika dia ingin seorang peguam, mendapatkan dia satu, 723 01:09:35,972 --> 01:09:40,143 tapi dia tidak ke mana-mana sampai aku mendapatkan pernyataan. 724 01:09:40,184 --> 01:09:44,105 Dengar, menempatkannya dalam sel, menahannya selama dua jam, 725 01:09:44,147 --> 01:09:47,400 wap dia, melayan dia seperti sial, dan kemudian biarkan dia berjalan. 726 01:09:47,483 --> 01:09:48,568 Apa maksudmu, biarkan dia berjalan? 727 01:09:48,651 --> 01:09:50,570 Yeah, yeah, dan kemudian kita mengikutinya. 728 01:09:50,653 --> 01:09:53,072 Dia mungkin akan pergi selepas Biru, cuba membunuhnya. 729 01:09:53,156 --> 01:09:55,074 Jika dia tidak, baik-baik saja, kami pop Matt. 730 01:09:55,158 --> 01:09:57,994 Jika Blue membunuh Matt, maka kita mencatat Blue. 731 01:09:58,035 --> 01:10:00,997 Either way, kita bebas dan jelas. 732 01:10:07,169 --> 01:10:09,171 Anda datang lengkap 180, sobat. 733 01:10:09,213 --> 01:10:11,382 Dari satu sisi ke sisi lain. 734 01:10:11,465 --> 01:10:15,845 Anda gunakan untuk duduk di kerusi saya, dan sekarang kau di sisi lain. 735 01:10:16,971 --> 01:10:18,848 Dalam masalah besar. Kau sudah pulang. 736 01:10:23,602 --> 01:10:26,105 Ada apa, tough guy? Anda punya apa-apa untuk mengatakan sekarang? 737 01:10:26,188 --> 01:10:30,484 Mungkin kau tidak begitu sukar duduk di kerusi. 738 01:10:30,526 --> 01:10:33,445 Nah, bagaimana kalau Anda memuat ini pergi? 739 01:10:33,529 --> 01:10:36,615 Tidak, saya tidak berpikir aku akan melakukannya. Let me tell you sebabnya. 740 01:10:36,699 --> 01:10:39,034 Hal ini membuat saya merasa seperti ada beberapa keadilan yang tersisa di dunia ini, 741 01:10:39,076 --> 01:10:41,328 melihat anda dilayan seperti bajingan. 742 01:10:41,370 --> 01:10:43,372 Anda tidak mahu memuat ini off kerana anda tahu bahawa anda lakukan 743 01:10:43,455 --> 01:10:45,374 Aku akan menendang pergi dari anda. 744 01:10:49,003 --> 01:10:52,131 Itu tidak akan berlaku, sobat. 745 01:10:52,214 --> 01:10:54,299 Dengar, selepas aku pergi, aku ingin Anda untuk memuat borgolnya dia, 746 01:10:54,383 --> 01:10:56,176 beri dia sesuatu untuk dimakan kalau dia mau, apa saja. 747 01:10:56,260 --> 01:10:59,513 Tapi dia tetap di sini sampai Steve Perkataan lain, kau mengerti? 748 01:10:59,596 --> 01:11:00,722 Oke? Pergi. 749 01:11:04,935 --> 01:11:09,773 Kau tahu, aku benar-benar mulai merasa kasihan padamu. 750 01:11:09,857 --> 01:11:14,444 Kerana kau tak pernah belajar sialan hal dalam hidup anda, apakah anda, Matt? 751 01:11:14,528 --> 01:11:16,446 Kau masih sama menyedihkan jerk-off 752 01:11:16,488 --> 01:11:18,657 yang marah segala wangnya di trek, 753 01:11:18,740 --> 01:11:20,909 kemudian pengsan mabuk dalam flophouse. 754 01:11:23,578 --> 01:11:26,039 Dan anda boleh menjadi salah satu daripada kami. 755 01:11:49,271 --> 01:11:53,400 Yeah. Katakan Barnes untuk membiarkan dia pergi. Aku berkata, biarkan dia pergi. 756 01:12:00,991 --> 01:12:02,951 Kata Steve membiarkan anda pergi. 757 01:12:02,993 --> 01:12:04,703 Kau punya pistol saya? 758 01:12:04,786 --> 01:12:07,455 Ada dalam loker. Kami akan memberikannya kepada anda. 759 01:12:07,497 --> 01:12:08,915 Perhatikan langkah anda. 760 01:12:26,599 --> 01:12:28,017 Baiklah, mari kita pergi. 761 01:12:52,333 --> 01:12:55,586 Aku ingin ini dilakukan dengan betul. Dia membuat kita, dia akan tahu apa yang kita rancangkan. 762 01:12:55,670 --> 01:12:58,256 Tapi itu tidak bererti apa-apa, Aku ingin Blue. 763 01:13:15,356 --> 01:13:17,608 Itu Blue. Ayo, semua orang, mari kita pergi. 764 01:14:28,220 --> 01:14:29,888 Ayo, mari kita bergerak! 765 01:14:34,267 --> 01:14:35,894 Masuk, laki-laki. 766 01:14:35,936 --> 01:14:36,812 Turun. 767 01:14:42,067 --> 01:14:44,903 Saya berharap anda mempunyai lebih sialan peluru daripada itu. 768 01:16:35,054 --> 01:16:35,930 Oh, tidak. 769 01:16:40,643 --> 01:16:42,019 Mana fuck ... 770 01:16:46,232 --> 01:16:48,859 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. Aku tahu bagaimana menemukan mereka. 771 01:16:48,901 --> 01:16:50,569 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 772 01:17:10,631 --> 01:17:13,717 Mana kau akan pergi, Matt? Hah? Anda tidak boleh berjalan menjauh dari ini. 773 01:17:13,759 --> 01:17:15,761 Aku tahu kau tidak membunuh para imam. 774 01:17:15,844 --> 01:17:17,679 Oh, yeah, kau benar, Aku tidak membunuh imam. 775 01:17:17,763 --> 01:17:20,098 Yeah. Yang melakukannya? 776 01:17:20,140 --> 01:17:21,850 Baiklah, kalau Aku berkata kepadamu, apa yang anda akan lakukan? 777 01:17:21,934 --> 01:17:23,143 Kau akan memberi kita hit diubah? 778 01:17:23,227 --> 01:17:24,853 Siapa yang membunuh pendeta? 779 01:17:46,500 --> 01:17:48,627 Apa apaan Anda lakukan, Matt? 780 01:17:48,668 --> 01:17:51,963 Anda tidak boleh berjalan menjauh dari ini! 781 01:17:52,005 --> 01:17:54,674 The Old Man masih memegang marker anda! 782 01:17:55,592 --> 01:17:59,638 Matt! Matt! 783 01:17:59,679 --> 01:18:01,223 Aku akan membunuh yang Bangsat. 784 01:18:01,848 --> 01:18:03,308 Biru, menutup mulutmu. 785 01:18:03,808 --> 01:18:06,019 Kami punya kad liar berkeliaran di luar sana. 786 01:18:06,102 --> 01:18:07,854 Dia bukan kad liar. Kemudian apa-apaan dia? Hah? 787 01:18:07,938 --> 01:18:10,148 Dia bingung. Dia bingung. 788 01:18:10,190 --> 01:18:13,234 Kami memberinya kontrak dia tidak akan mengisi, dan dia mungkin datang selepas kita. 789 01:18:13,318 --> 01:18:14,402 Dia tidak pernah akan datang selepas kami. 790 01:18:14,486 --> 01:18:15,654 Mana kau tahu? 791 01:18:15,695 --> 01:18:18,198 Biru, dia sakit, kompulsif penjudi. 792 01:18:18,281 --> 01:18:19,741 Kau tahu apa yang berkembang pada? Tindakan, itu sahaja. 793 01:18:19,824 --> 01:18:21,534 Kami punya dia benar di mana kita mahu dia. 794 01:18:21,576 --> 01:18:24,370 Dia akan datang kepada kami dengan topi di tangannya. 795 01:18:24,412 --> 01:18:25,914 Anda mengerti? 796 01:18:25,997 --> 01:18:28,333 Dia juga akan berakhir di penjara, kegilaan atau kematian. 797 01:18:33,046 --> 01:18:35,840 Double Johnnie Walker di batu. Aku akan di sana. 798 01:18:51,522 --> 01:18:52,982 Terima kasih. 799 01:19:00,865 --> 01:19:02,283 Fuck bahawa Old Man. 800 01:19:10,666 --> 01:19:13,336 Kau akan minuman yang atau berbicara dengan itu? 801 01:19:14,295 --> 01:19:15,922 Apa yang anda lakukan di sini? 802 01:19:15,963 --> 01:19:17,840 Mencarimu, bodoh. 803 01:19:18,466 --> 01:19:19,926 Anda keberatan? 804 01:19:35,358 --> 01:19:37,651 Aku ingin kau tahu sesuatu. 805 01:19:37,735 --> 01:19:42,156 Kandungan pidato saya membuat tentang siapa Saya dan apa yang saya lakukan, itu memang benar. 806 01:19:42,239 --> 01:19:47,912 Maksudku, bukan butiran itu, tapi perasaan saya bicarakan. 807 01:19:47,995 --> 01:19:49,205 Mereka itu benar. 808 01:19:53,334 --> 01:19:55,961 Izinkan saya bertanya sesuatu. 809 01:19:56,003 --> 01:19:59,632 Semua yang baik penuh kasih Anda berikan kepada saya, 810 01:19:59,673 --> 01:20:02,343 ialah bahawa daripada anda atau dari mereka? 811 01:20:02,384 --> 01:20:05,220 Itu dari saya, kerana aku ingin. 812 01:20:07,806 --> 01:20:09,433 Kerana anda merasa kasihan padaku. 813 01:20:11,643 --> 01:20:13,270 Kerana aku ingin kau. 814 01:20:16,190 --> 01:20:17,733 Kau melakukannya dengan sangat baik. 815 01:20:27,451 --> 01:20:32,372 Selain anda, Old Man dan Blue, anda tahu kalau ada orang lain yang terlibat? 816 01:20:33,624 --> 01:20:36,209 Aku tidak tahu. 817 01:20:36,251 --> 01:20:40,130 Bisa jadi hanya kami, boleh ratusan orang lain seperti kita. 818 01:20:41,882 --> 01:20:43,634 Aku tidak mau tahu. Anda pintar. 819 01:20:45,427 --> 01:20:50,307 Persis seperti orang-orang ini, manusia, 820 01:20:50,390 --> 01:20:54,061 mereka mungkin akan memberitahu anda untuk membunuh anda mama, adikmu, kakakmu. 821 01:20:55,979 --> 01:20:59,816 Anak anda langkah-ayah, Anda tahu. 822 01:21:01,568 --> 01:21:03,403 Dan itu tidak bekerja untuk saya. 823 01:21:03,445 --> 01:21:09,993 Anda selamat itu. Anda pergi. Berjalan pergi lagi. 824 01:21:10,076 --> 01:21:12,913 Aku tidak berjalan lagi. Lelah berjalan. 825 01:21:43,651 --> 01:21:45,320 Matt? 826 01:22:00,668 --> 01:22:02,128 Matt? 827 01:22:02,170 --> 01:22:03,671 Tuhan adalah gembala, saya tidak akan mau ... 828 01:22:05,006 --> 01:22:06,007 Matt? 829 01:22:14,515 --> 01:22:17,852 Dia memimpin saya di samping masih air. Ia menyegarkan ... 830 01:22:30,615 --> 01:22:31,574 Matt? 831 01:22:39,790 --> 01:22:41,876 Ia menyegarkan jiwaku ... 832 01:22:49,341 --> 01:22:53,220 Dia memimpin aku di jalan kebenaran kerana nama-Nya. 833 01:22:55,764 --> 01:22:58,767 Ya, meskipun aku berjalan dalam lembah bayang-bayang kematian ... 834 01:22:58,809 --> 01:23:02,646 Kalian tahu mengapa kita di sini, dan kau tahu apa yang dipertaruhkan. 835 01:23:02,730 --> 01:23:04,023 Mana Wheeler? 836 01:23:04,106 --> 01:23:06,734 Dia punya tugas khas, jangan bimbang tentang hal itu. 837 01:23:06,775 --> 01:23:09,528 Baiklah, kipas keluar, dan menonton punggungku. 838 01:24:16,052 --> 01:24:17,178 Apa yang anda lakukan di sini? 839 01:24:17,262 --> 01:24:19,264 Aku datang untuk memberi hormat. 840 01:24:19,347 --> 01:24:21,266 Anda tidak perlu tunggu aku. 841 01:24:22,392 --> 01:24:24,686 Aku melihat kau membawa senjata panjang. 842 01:24:24,728 --> 01:24:25,687 Kau tahu itu. 843 01:24:25,729 --> 01:24:28,940 Aku sudah melakukan pengintipan saya. 844 01:24:29,024 --> 01:24:33,695 Yang lebih tinggi, di atas makam itu tampak seperti tempat terbaik di sana. 845 01:24:35,613 --> 01:24:37,866 It's persis apa yang saya pikirkan. 846 01:25:08,771 --> 01:25:12,275 Bagaimana kau tahu ini aku? Kenapa kau tidak membunuh Blue? 847 01:25:16,154 --> 01:25:18,739 Lihat, sayangnya, Pasukan Wheeler tahu kisah sedih saya 848 01:25:18,781 --> 01:25:21,159 tentang bagaimana aku pengsan flophouse saya. 849 01:25:21,242 --> 01:25:24,871 Saya pikir kau datang di sana. Kau tahu aku tak punya alibi. 850 01:25:26,706 --> 01:25:30,877 Kembali ke kantor polisi, mencuri omong kosong yang keluar dari ruangan bukti. 851 01:25:30,960 --> 01:25:33,838 Got serakah, memutuskan untuk membunuh pasangan saya. 852 01:25:38,217 --> 01:25:40,678 Orang itu bersalah. 853 01:25:40,761 --> 01:25:42,763 Ia akan retak, Aku tidak punya pilihan. 854 01:25:42,805 --> 01:25:46,142 Tidak, saya pikir anda lakukan mempunyai pilihan. 855 01:25:46,225 --> 01:25:50,813 Saya tidak berpikir anda harus mencuri wang dan saya pikir anda tidak harus membunuh pasangan saya, 856 01:25:50,896 --> 01:25:52,148 tapi kau hanya sepotong kotoran, Steve. 857 01:25:54,275 --> 01:25:56,819 Siapa anda menghakimi saya? 858 01:25:56,902 --> 01:25:59,405 Siapa kau menghakimi saya? 859 01:25:59,488 --> 01:26:01,907 Aku berbohong untuk anda, saya dibayar fucking anda hutang judi, 860 01:26:01,991 --> 01:26:05,578 Aku punya anda kembali pada kaki anda. Kenapa kau pikir aku melakukan itu? 861 01:26:05,661 --> 01:26:11,875 Mungkin kerana kau takut aku akan memukulmu kalau aku pernah menemukan kebenaran. 862 01:26:11,917 --> 01:26:17,381 Dan mungkin anda merasa sedikit bersalah juga, entah bagaimana. 863 01:26:17,464 --> 01:26:21,719 Anda harus mempunyai saja berjalan pergi, Matt, ketika saya memberi anda kesempatan. 864 01:26:21,802 --> 01:26:27,141 Anda sudah habis-berawak, keluar-melesat. Anda tidak akan keluar dari hidup ini. 865 01:26:27,224 --> 01:26:29,852 Kau tahu sesuatu? Aku tidak bercadang untuk itu. 866 01:26:30,853 --> 01:26:33,897 Lalu mengapa kau datang ke sini? 867 01:26:33,981 --> 01:26:36,108 Saya datang ke sini untuk membunuh anda. 868 01:26:39,403 --> 01:26:42,072 Yeah, well, Aku tidak datang sendirian. 869 01:26:45,576 --> 01:26:47,703 Ya, begitu pula I. 870 01:26:47,744 --> 01:26:49,454 Lihat di atas bukit itu. 871 01:26:56,003 --> 01:26:58,755 Aku mendapatkannya, aku mendapatkannya. Diam! 872 01:26:58,839 --> 01:27:01,216 Anda Bangsat. 873 01:27:01,258 --> 01:27:04,761 Jika anda pernah ingin melihat Becky lagi, kemudian menurunkan senjata. 874 01:27:51,891 --> 01:27:53,601 Pergi mendapatkan mereka! Baiklah! Ayo! 875 01:27:58,189 --> 01:28:01,067 Sialan, bangun, bangun! Anda tidak mati. 876 01:28:01,150 --> 01:28:03,528 Ayo, anak bangsat, bangun. 877 01:29:20,145 --> 01:29:22,147 Berhenti! 878 01:29:22,231 --> 01:29:26,610 Berhenti, jangan lakukan itu! Berhenti! Jangan lakukan itu! 879 01:31:20,139 --> 01:31:23,559 Bawa dia, saya katakan! Apa -apaan kau meneka? 880 01:31:58,636 --> 01:32:01,097 Pergilah kepada ayahmu. Buka ayahmu. Biarkan dia melihat anda. 881 01:32:01,180 --> 01:32:03,015 Oke. Pergi! 882 01:32:03,099 --> 01:32:06,477 Ayah! Ayah! Aku baik-baik. 883 01:32:06,519 --> 01:32:09,146 Anda salah satu keparat yang buruk, Aku akan memberitahu anda bahawa, Matt. 884 01:32:09,188 --> 01:32:11,398 Begitulah cara kita melakukannya. Begitulah cara kita pergi. 885 01:32:38,884 --> 01:32:41,303 Bolehkah kau percaya omong kosong ini? 886 01:32:41,386 --> 01:32:42,888 Aku akan mati di kubur. 887 01:32:54,983 --> 01:32:57,110 Anda ingin menjadi dikremasi atau dikubur? 888 01:33:00,781 --> 01:33:02,240 Dikuburkan. 889 01:33:21,051 --> 01:33:23,595 Ayah! Ayah, Aku baik-baik! 890 01:33:41,029 --> 01:33:43,490 Anda dikremasi sekarang, Bangsat. 891 01:33:43,573 --> 01:33:46,368 Ayah! Ayah! 892 01:33:57,253 --> 01:34:01,508 Ayah, di mana kau? Ayah! 893 01:34:07,764 --> 01:34:09,849 Ayah, Ayah. 894 01:34:15,688 --> 01:34:17,106 Aku cinta kamu. 895 01:34:18,691 --> 01:34:19,942 Mari kita pergi dari sini, apa yang kau katakan? 896 01:34:20,026 --> 01:34:21,611 Ya. 897 01:34:27,700 --> 01:34:30,078 Kau tahu apa Aku benar-benar mahu, kan? 898 01:34:30,912 --> 01:34:32,413 Aku tidak bisa benar-benar ingat. 899 01:34:32,497 --> 01:34:34,373 Aku benar-benar ingin anjing. 900 01:34:34,415 --> 01:34:36,000 Jenis anjing apa yang anda inginkan? 901 01:34:36,083 --> 01:34:37,668 Jerman gembala. 902 01:34:37,752 --> 01:34:41,464 Really? Yeah. Yang saya katakan sebelumnya. 903 01:34:41,547 --> 01:34:43,007 Silakan. Berapa kali telah anda katakan kepada saya dahulu? 904 01:34:43,090 --> 01:34:45,635 Cukup beberapa kali? Ya, banyak. 905 01:34:47,803 --> 01:34:49,013 Oke, mari kita bertanya Mommy apa yang dikatakannya. 906 01:34:49,096 --> 01:34:51,557 Oke. 907 01:34:51,599 --> 01:34:53,184 Kerana, kau tahu, jika dia mengatakan Anda boleh memiliki salah satu aku akan mendapatkan satu. 908 01:34:53,267 --> 01:34:54,518 Oke. 909 01:34:56,854 --> 01:34:59,482 Ini bagus untuk memiliki Anda kembali, Ayah.