1
00:00:04,216 --> 00:00:05,264
sub-way.fr
2
00:00:11,904 --> 00:00:13,269
Rush hour in London.
3
00:00:17,480 --> 00:00:19,372
When work's over for
everyone else,
4
00:00:19,492 --> 00:00:21,062
it's just starting for me.
5
00:00:25,326 --> 00:00:28,138
Aren't we all going through
the motions for money?
6
00:00:29,839 --> 00:00:32,280
Aren't we all whoring ourselves
for the man?
7
00:00:36,374 --> 00:00:37,533
Of course not.
8
00:00:37,915 --> 00:00:40,924
I'm literally whoring myself.
It's different.
9
00:00:45,387 --> 00:00:47,705
Welcome back. I missed you.
10
00:01:29,990 --> 00:01:32,943
I get a rush from this job
that I wouldn't get from a normal job.
11
00:01:33,410 --> 00:01:34,588
I have a number.
12
00:01:35,089 --> 00:01:37,400
A place to meet - the hotel bar.
13
00:01:37,859 --> 00:01:39,040
And a name.
14
00:01:39,467 --> 00:01:40,233
Alex.
15
00:01:41,280 --> 00:01:42,600
Anything could happen.
16
00:01:49,805 --> 00:01:50,889
All right?
17
00:01:51,323 --> 00:01:52,403
Yes, thanks.
18
00:01:55,769 --> 00:01:57,769
- I'm Alex.
- Hi, I'm Belle!
19
00:01:59,488 --> 00:02:02,200
- Would you like to buy me a drink?
- Absolutely.
20
00:02:02,518 --> 00:02:04,518
- A glass of wine?
- Whatever you're having.
21
00:02:06,623 --> 00:02:08,399
A glass of the same, please.
22
00:02:10,118 --> 00:02:11,258
The envelope.
23
00:02:12,290 --> 00:02:14,590
Some men find it awkward
handing over money.
24
00:02:14,710 --> 00:02:18,141
They want it to feel like a real date,
so it's best to get it out of the way.
25
00:02:20,787 --> 00:02:22,640
- There you go.
- Thank you.
26
00:02:22,974 --> 00:02:25,423
No, I'm just over today
for the interview.
27
00:02:25,759 --> 00:02:27,228
I actually live in Dublin.
28
00:02:27,348 --> 00:02:28,800
And you're an anaesthetist.
29
00:02:30,356 --> 00:02:32,859
- It's just a registrar position.
- And you're staying here.
30
00:02:32,979 --> 00:02:34,955
They pay for the room
when you have the interview.
31
00:02:35,075 --> 00:02:36,880
So I thought, "Make the most of it."
32
00:02:37,040 --> 00:02:38,040
Can I see it?
33
00:02:41,261 --> 00:02:43,480
- Now?
- Unless you'd rather not.
34
00:02:43,640 --> 00:02:45,880
No, no.
I would love for you to see my room.
35
00:02:46,233 --> 00:02:46,981
Good.
36
00:02:55,008 --> 00:02:57,288
So... So what sort of thing do you do?
37
00:02:58,073 --> 00:03:00,241
We'll talk about that in a minute.
38
00:03:05,900 --> 00:03:07,694
I'm just going to use your bathroom.
39
00:03:14,476 --> 00:03:16,420
I am moving to fucking London!
40
00:03:20,561 --> 00:03:22,748
I always run the tap
when I'm in the toilet.
41
00:03:23,290 --> 00:03:25,234
Don't want to ruin the mystique.
42
00:03:28,702 --> 00:03:31,400
And I never count the cash
in front of the clients. So impolite.
43
00:03:39,586 --> 00:03:40,445
Fuck!
44
00:03:48,681 --> 00:03:49,522
Fuck!
45
00:03:52,879 --> 00:03:55,040
- Hello?
- Hello, Belle. It's...
46
00:03:55,423 --> 00:03:56,227
Alex.
47
00:03:56,629 --> 00:03:58,591
I don't know if there's been
some kind of problem.
48
00:03:58,711 --> 00:04:01,253
I remember telling you
to wait in the bar.
49
00:04:01,373 --> 00:04:02,626
Where are you?
50
00:04:05,754 --> 00:04:07,679
Sorry. It's been nice.
51
00:04:07,996 --> 00:04:10,080
Thanks for showing me your room.
I'm afraid I...
52
00:04:10,603 --> 00:04:11,640
See you later.
53
00:04:17,895 --> 00:04:18,923
Wrong Alex.
54
00:04:19,259 --> 00:04:20,082
Shit!
55
00:04:20,755 --> 00:04:21,764
Wrong Alex.
56
00:04:27,875 --> 00:04:30,360
- Belle, I take it.
- I'm so sorry. Alex?
57
00:04:32,062 --> 00:04:33,120
Good evening.
58
00:04:35,640 --> 00:04:37,769
I thought you were meeting me
in the bar.
59
00:04:37,889 --> 00:04:40,760
I told you to wait in the bar
and I would be in touch.
60
00:04:41,358 --> 00:04:44,000
- Sorry, there was a misunderstanding.
- I haven't got long.
61
00:04:45,026 --> 00:04:48,476
I'd like you to put that on, and then
I'll go through what it is I'd like.
62
00:05:25,741 --> 00:05:28,400
Sorry. I'm such a pillock!
I'm still lost!
63
00:05:29,521 --> 00:05:32,640
- Are you sure you know where you live?
- I'm sorry, you're too late.
64
00:05:32,987 --> 00:05:36,320
I might be able to do tomorrow.
But If you want to do this job,
65
00:05:36,480 --> 00:05:38,899
- you need to learn punctuality.
- I'm so sorry.
66
00:05:39,019 --> 00:05:40,240
All right, bye.
67
00:05:45,657 --> 00:05:47,817
Sometimes I get these emails from women,
68
00:05:47,937 --> 00:05:49,993
asking if they should become escorts.
I'm like,
69
00:05:50,113 --> 00:05:53,040
I don't know! Make your own decisions.
Live your own lifes.
70
00:05:53,435 --> 00:05:57,160
Hello, my name's Kai Felton and you will
want to hear what I've got to say.
71
00:05:59,659 --> 00:06:01,563
I've no idea who this bloke is.
72
00:06:02,640 --> 00:06:05,114
Fair enough.
He is a Liberal Democrat, after all.
73
00:06:06,120 --> 00:06:07,294
I'm in a rush.
74
00:06:07,825 --> 00:06:10,984
I'll be quick. £15,000 for your story.
Depending on the details.
75
00:06:11,104 --> 00:06:12,276
I'm on my way out
76
00:06:12,396 --> 00:06:15,570
and I'm not happy about some bloke
turning up and calling me a prostitute.
77
00:06:15,956 --> 00:06:18,245
I'm sure you like to think of yourself
as a call girl.
78
00:06:18,365 --> 00:06:21,080
Thanks! I'm sure you think
of yourself as a journalist.
79
00:06:23,533 --> 00:06:25,760
If you change your mind,
I'd appreciate it.
80
00:06:25,920 --> 00:06:28,120
- Got the wrong girl.
- The amount is negotiable.
81
00:06:34,695 --> 00:06:36,807
In this job, discretion is everything.
82
00:06:37,087 --> 00:06:39,386
I'm a firm believer
in having a private life.
83
00:06:42,714 --> 00:06:43,840
Where to, love?
84
00:06:44,001 --> 00:06:44,789
Home.
85
00:07:09,589 --> 00:07:11,004
This is so typical.
86
00:07:11,124 --> 00:07:13,555
She'll be here in a minute.
Don't let it ruin your day.
87
00:07:17,473 --> 00:07:19,567
The grace of our Lord Jesus Christ,
88
00:07:19,996 --> 00:07:22,960
the love of God
and the fellowship of the Holy Spirit
89
00:07:23,493 --> 00:07:24,783
be with you all.
90
00:07:25,194 --> 00:07:26,600
And also with you.
91
00:07:27,250 --> 00:07:28,279
Sorry, Dad.
92
00:07:28,914 --> 00:07:30,335
I told them you'd be late.
93
00:07:30,455 --> 00:07:32,361
Parents and godparents.
94
00:07:32,866 --> 00:07:35,763
The church receives this child
with joy.
95
00:07:36,396 --> 00:07:38,975
Following Christ means dying to sin
96
00:07:39,256 --> 00:07:41,368
and rising to new life with him.
97
00:07:41,921 --> 00:07:43,379
Therefore I ask...
98
00:07:44,314 --> 00:07:45,996
- You made it!
- Sorry.
99
00:07:49,800 --> 00:07:51,328
Divine intervention.
100
00:07:53,163 --> 00:07:54,640
Do you reject the devil
101
00:07:55,167 --> 00:07:57,069
and all rebellion against God?
102
00:07:57,480 --> 00:07:58,440
I reject them.
103
00:08:03,381 --> 00:08:04,503
I reject them.
104
00:08:07,475 --> 00:08:10,859
Do you renounce the deceit
and corruption of evil?
105
00:08:12,992 --> 00:08:14,360
I renounce them.
106
00:08:14,520 --> 00:08:15,978
Do you repent of the sins
107
00:08:16,098 --> 00:08:17,640
that separate us from God
108
00:08:18,098 --> 00:08:19,480
and neighbour?
109
00:08:22,167 --> 00:08:23,363
Here we go.
110
00:08:33,680 --> 00:08:35,051
I repent of them.
111
00:08:35,331 --> 00:08:37,836
Do you turn to Christ as saviour?
112
00:08:44,330 --> 00:08:46,555
That's probably Him now.
113
00:08:50,593 --> 00:08:51,864
I turn to Christ.
114
00:09:00,531 --> 00:09:03,480
And thanks to all of you
for coming out here today.
115
00:09:04,120 --> 00:09:06,320
Even those of you
who only just made it.
116
00:09:06,480 --> 00:09:08,939
Oh, no.
Actually, that's just Hannah.
117
00:09:11,307 --> 00:09:13,840
So, for those of you
wondering what this is,
118
00:09:13,960 --> 00:09:15,569
what we thought would be nice
119
00:09:15,689 --> 00:09:18,147
is that each of these petals
120
00:09:18,267 --> 00:09:22,095
represents the hopes and dreams
for our baby Ollie.
121
00:09:22,637 --> 00:09:26,549
So if you have any sort of wish
or thought for his future,
122
00:09:27,016 --> 00:09:30,519
we'd like you to come over later
and take one of the petals
123
00:09:30,680 --> 00:09:32,796
and drop it into the crib.
124
00:09:41,126 --> 00:09:42,071
OK, everyone.
125
00:09:42,191 --> 00:09:45,120
Enjoy the food and drink
and the decorations!
126
00:09:50,879 --> 00:09:52,523
Did that make you want to throw up?
127
00:09:53,701 --> 00:09:56,741
- I didn't know you were coming.
- We're only round the corner now.
128
00:09:57,071 --> 00:09:59,184
- Hello!
- Hello, dear.
129
00:09:59,854 --> 00:10:01,816
Look at you! You're so thin!
130
00:10:03,713 --> 00:10:05,265
Is this your boyfriend?
131
00:10:05,582 --> 00:10:08,255
- This is my friend Ben.
- Hi, Auntie Bloss.
132
00:10:09,003 --> 00:10:10,925
You used to be her boyfriend.
133
00:10:11,411 --> 00:10:12,795
Yeah, a long time ago.
134
00:10:13,221 --> 00:10:15,876
I'm just going over there.
Won't be a second. Excuse me.
135
00:10:17,200 --> 00:10:19,600
Look at her. She could be a model,
that one.
136
00:10:19,969 --> 00:10:21,545
In one of those catalogues.
137
00:10:21,665 --> 00:10:22,880
Yeah, she could.
138
00:10:23,000 --> 00:10:25,320
I don't buy from catalogues
any more.
139
00:10:25,802 --> 00:10:26,998
No, me neither.
140
00:10:27,652 --> 00:10:29,447
They're all owned by Jews.
141
00:10:32,523 --> 00:10:35,160
I seem to find social gatherings
harder than I used to.
142
00:10:36,315 --> 00:10:37,800
People talk about two things.
143
00:10:37,920 --> 00:10:39,059
Relationships,
144
00:10:39,179 --> 00:10:41,000
which I avoid for obvious reasons.
145
00:10:41,649 --> 00:10:42,528
Or work.
146
00:10:42,808 --> 00:10:45,668
Which I avoid for obvious reasons.
147
00:10:47,317 --> 00:10:48,326
Who knows?
148
00:10:48,910 --> 00:10:52,114
Maybe I should have told them.
Maybe they'd be fine with it.
149
00:10:53,400 --> 00:10:55,280
- You didn't bring anyone, then?
- No.
150
00:10:55,400 --> 00:10:57,205
You know what it's like, Dad.
151
00:10:57,325 --> 00:11:00,042
Relationships, prostitution...
152
00:11:00,162 --> 00:11:01,400
Yeah, of course.
153
00:11:01,807 --> 00:11:03,440
Is there much money in that, then?
154
00:11:04,859 --> 00:11:07,520
- Do you kiss on the mouth, then?
- Yeah, of course.
155
00:11:07,640 --> 00:11:08,920
That's just a myth.
156
00:11:09,150 --> 00:11:10,920
I can recite the whole of Pretty Woman.
157
00:11:12,320 --> 00:11:14,887
I said I'm a prostitute, Auntie!
158
00:11:15,186 --> 00:11:17,400
I heard you the first time, dear.
159
00:11:17,915 --> 00:11:20,360
We've all had our fair share of cock.
160
00:11:20,826 --> 00:11:22,601
It's nothing to shout about.
161
00:11:23,976 --> 00:11:25,303
Yeah, maybe not.
162
00:11:37,486 --> 00:11:39,160
How's life in the home counties?
163
00:11:40,257 --> 00:11:41,490
Good, actually.
164
00:11:42,313 --> 00:11:45,322
- How's prostitution?
- Yeah, the same old.
165
00:11:48,374 --> 00:11:50,225
- I'm going in a bit.
- Why?
166
00:11:50,755 --> 00:11:52,800
I promised Vanessa
I wouldn't stay too long.
167
00:11:55,553 --> 00:11:57,883
Fuck off.
I cancelled our wedding.
168
00:11:58,480 --> 00:12:00,188
She's entitled to be pissed off with me.
169
00:12:00,308 --> 00:12:02,257
And to insist you move out of London.
170
00:12:06,049 --> 00:12:07,981
- Want a lift later?
- No, it's all right.
171
00:12:08,101 --> 00:12:09,720
You're going in the opposite direction.
172
00:12:11,572 --> 00:12:14,361
I can see what you did there!
Nice, subtle.
173
00:12:15,162 --> 00:12:16,790
They're about to do the thing.
174
00:12:20,928 --> 00:12:22,840
Here we go.
Trying to be fairy godmother.
175
00:12:41,006 --> 00:12:44,351
The thing is, you've shattered
their child's hopes and dreams.
176
00:12:54,770 --> 00:12:55,529
Shit.
177
00:13:01,238 --> 00:13:03,825
Mate, can we go
through Central London, please?
178
00:13:15,798 --> 00:13:17,627
I was just returning this.
179
00:13:19,186 --> 00:13:20,977
Thank God.
I thought I was going mad.
180
00:13:21,097 --> 00:13:22,800
I didn't know if you'd still be here.
181
00:13:22,920 --> 00:13:25,142
I can't really go anywhere
without this, can I?
182
00:13:27,563 --> 00:13:30,240
I'm so sorry.
I didn't even know it was in my bag.
183
00:13:30,775 --> 00:13:32,760
It's OK. I was on my way
to the passport office.
184
00:13:34,567 --> 00:13:36,120
It's a relief. Thank you.
185
00:13:37,904 --> 00:13:39,733
Forgive me for saying this, but...
186
00:13:40,826 --> 00:13:42,720
You're off your fucking nuts,
aren't you?
187
00:13:45,818 --> 00:13:48,360
Well... Maybe.
I don't know. I've...
188
00:13:48,874 --> 00:13:50,747
I've had a really weird day.
189
00:13:51,386 --> 00:13:52,970
Do you want to go for a drink?
190
00:13:53,440 --> 00:13:55,949
- I've changed my flight till tomorrow.
- I don't think so.
191
00:13:56,069 --> 00:13:58,031
- I've got a taxi waiting.
- Okay.
192
00:13:59,040 --> 00:14:00,219
Give me your number.
193
00:14:00,978 --> 00:14:04,040
Just in case you've stolen
something else while we've been talking.
194
00:14:04,201 --> 00:14:06,828
Look, you've inconvenienced me.
You owe me.
195
00:14:08,144 --> 00:14:08,925
There.
196
00:14:24,000 --> 00:14:26,973
- I thought your name was Belle.
- Oh, yeah. That's...
197
00:14:27,932 --> 00:14:30,207
That's what my friends call me
because...
198
00:14:30,876 --> 00:14:31,790
That's...
199
00:14:32,616 --> 00:14:33,640
my nickname.
200
00:14:50,360 --> 00:14:52,292
I just wanted to get your advice really.
201
00:14:52,412 --> 00:14:53,759
Like I said in my emails,
202
00:14:53,921 --> 00:14:56,607
I've been thinking
about getting into it for ages.
203
00:14:56,727 --> 00:14:58,466
I've done a bit in films.
204
00:14:58,680 --> 00:15:01,470
My brother's friend,
in this porn film thing that he did.
205
00:15:01,590 --> 00:15:03,800
- Right.
- I love your website by the way.
206
00:15:03,920 --> 00:15:05,880
You're so clever and sorted.
207
00:15:06,160 --> 00:15:08,800
I should say that, obviously,
there are downsides.
208
00:15:09,730 --> 00:15:11,360
Relationships become impossible.
209
00:15:11,738 --> 00:15:14,800
You work strange hours.
You lie to people all the time.
210
00:15:14,961 --> 00:15:16,040
I do that anyway.
211
00:15:17,714 --> 00:15:20,200
I've come up with a name.
I want to be called...
212
00:15:20,637 --> 00:15:21,536
Bambi.
213
00:15:21,656 --> 00:15:23,679
That's what people
used to call me in school.
214
00:15:24,097 --> 00:15:26,082
Bambi. Right, because you're quite...
215
00:15:26,518 --> 00:15:29,320
- Doe-eyed?
- No, it's because my mum got shot.
216
00:15:31,499 --> 00:15:33,960
- Oh, my God. I'm so sorry.
- I'm only joking!
217
00:15:37,809 --> 00:15:39,661
Why do you want to escort, Bambi?
218
00:15:39,960 --> 00:15:41,440
Money. What about you?
219
00:15:42,000 --> 00:15:43,866
- What about me, what?
- Why?
220
00:15:45,673 --> 00:15:47,520
- Well...
- Sorry, ladies.
221
00:15:48,631 --> 00:15:49,840
Can I have a word?
222
00:15:58,600 --> 00:16:00,240
This is me going to a christening.
223
00:16:01,423 --> 00:16:04,573
Well, it's out of my hands now.
My editor wants to print tomorrow.
224
00:16:04,693 --> 00:16:06,589
That Farringdon's had escorts
up to his room.
225
00:16:06,709 --> 00:16:08,172
But, and this is being generous,
226
00:16:08,292 --> 00:16:11,052
I can get you twenty
for your side of the story.
227
00:16:11,172 --> 00:16:13,960
- Have you been following me?
- We can show him for what he is.
228
00:16:14,080 --> 00:16:16,438
A hypocrite.
And it will be all sympathy for you.
229
00:16:16,558 --> 00:16:20,080
All from your point of view.
The things that forced you into... this.
230
00:16:20,470 --> 00:16:21,407
Really?
231
00:16:21,989 --> 00:16:22,943
People like it.
232
00:16:23,063 --> 00:16:25,960
- Paying your way through university.
- I've been to fucking university.
233
00:16:26,436 --> 00:16:28,240
Where you learnt
such pretty language.
234
00:16:37,607 --> 00:16:38,968
Hi, Belle's phone.
235
00:16:41,109 --> 00:16:42,470
I don't know. Hang on.
236
00:16:47,899 --> 00:16:49,422
Hi, this is Bambi.
237
00:16:49,542 --> 00:16:52,512
I'm taking care of Belle's clients
while she's away.
238
00:16:53,211 --> 00:16:56,200
I'm giving you a chance.
"He made me do this, made me do that."
239
00:16:56,360 --> 00:16:58,268
My editor wants
to run this photo of you.
240
00:16:58,459 --> 00:17:00,920
It's going to be out tomorrow anyway.
Be in control of it.
241
00:17:01,343 --> 00:17:02,793
You're a clever girl.
242
00:17:03,640 --> 00:17:05,619
Yeah, sure. That's fine, David.
243
00:17:05,976 --> 00:17:07,560
OK, see you tomorrow.
244
00:17:19,579 --> 00:17:20,784
Are you all right?
245
00:17:21,319 --> 00:17:22,791
What's going on?
246
00:17:28,981 --> 00:17:32,017
We must look forward,
not backwards as the Tories are.
247
00:17:32,137 --> 00:17:35,639
The Liberal Democrats are the only party
truly embracing a new Britain.
248
00:17:35,759 --> 00:17:38,240
I want to lead that party
into the next decade.
249
00:17:39,270 --> 00:17:40,615
When a scandal breaks,
250
00:17:40,735 --> 00:17:43,284
everyone thinks
about the celebrity being exposed.
251
00:17:43,780 --> 00:17:47,000
They don't really think about the woman
and what it means for her.
252
00:17:47,160 --> 00:17:49,554
This government has got to go
straight into the bin.
253
00:17:58,280 --> 00:17:59,261
It's Alex.
254
00:18:00,577 --> 00:18:02,720
- Hello.
- Is this a bad time?
255
00:18:04,886 --> 00:18:06,604
No. How are you?
256
00:18:07,080 --> 00:18:09,331
I'm great. I'm great.
I got that job.
257
00:18:09,630 --> 00:18:11,520
- Decided to move to London.
- Did you?
258
00:18:11,680 --> 00:18:12,920
That's great.
259
00:18:13,622 --> 00:18:14,560
How are you?
260
00:18:15,871 --> 00:18:18,057
Yeah, you know...
261
00:18:18,880 --> 00:18:21,419
- What have you been up to?
- I...
262
00:18:23,000 --> 00:18:25,586
- I went to a christening.
- Really? That's nice.
263
00:18:25,706 --> 00:18:27,560
Not really. I pissed my sister off.
264
00:18:28,084 --> 00:18:29,311
Sisters. Fuck'em.
265
00:18:29,735 --> 00:18:31,800
Send her some flowers.
Sisters love that shit.
266
00:18:32,235 --> 00:18:34,387
Interflora saved my life
a thousand times.
267
00:18:34,811 --> 00:18:36,000
OK, maybe I will.
268
00:18:37,867 --> 00:18:39,011
I was wondering
269
00:18:39,201 --> 00:18:41,324
if you wanted
to go for a drink some time.
270
00:18:43,543 --> 00:18:45,280
Well, you've got my number now.
271
00:18:45,840 --> 00:18:47,847
Alex, I don't really know.
272
00:18:49,326 --> 00:18:51,840
Why don't you see
if you still want to tomorrow?
273
00:18:53,853 --> 00:18:57,054
- Why, what's going on tomorrow?
- Just ring me if you still want to.
274
00:19:50,352 --> 00:19:52,962
Patrick! Will you get the paper?
275
00:19:53,475 --> 00:19:54,412
Yes, love.
276
00:20:02,170 --> 00:20:04,311
- Jackie, come and look at this!
- What?
277
00:20:04,431 --> 00:20:05,471
Your sister.
278
00:20:13,731 --> 00:20:14,868
She got you these.
279
00:20:23,521 --> 00:20:26,160
They found someone else.
Unbelievable.
280
00:20:31,006 --> 00:20:33,600
You're never entirely safe
in this job.
281
00:20:34,227 --> 00:20:35,626
If there's no story today,
282
00:20:35,746 --> 00:20:38,240
who's to say
there won't be one tomorrow?
283
00:20:39,314 --> 00:20:41,079
There's more than the obvious danger
284
00:20:41,241 --> 00:20:43,683
of walking into a room
with a man you don't know.
285
00:20:44,438 --> 00:20:47,411
There's the danger
of two carefully constructed lives
286
00:20:47,531 --> 00:20:49,010
crashing into each other.
287
00:21:03,360 --> 00:21:04,185
It's Alex.
288
00:21:05,195 --> 00:21:08,160
These days, I can get ready
for a client in my sleep.
289
00:21:08,321 --> 00:21:10,222
They like big hair, big breasts.
290
00:21:10,342 --> 00:21:12,653
Gives you some idea
of where the incisions will be.
291
00:21:12,773 --> 00:21:14,036
And a big smile.
292
00:21:14,796 --> 00:21:15,795
What do you do?
293
00:21:15,915 --> 00:21:17,655
But you can't fake everything.