1 00:00:04,216 --> 00:00:05,264 sub-way.fr 2 00:00:11,904 --> 00:00:13,269 Rush hour in London. 3 00:00:17,480 --> 00:00:19,372 When work's over for everyone else, 4 00:00:19,492 --> 00:00:21,062 it's just starting for me. 5 00:00:25,326 --> 00:00:28,138 Aren't we all going through the motions for money? 6 00:00:29,839 --> 00:00:32,280 Aren't we all whoring ourselves for the man? 7 00:00:36,374 --> 00:00:37,533 Of course not. 8 00:00:37,915 --> 00:00:40,924 I'm literally whoring myself. It's different. 9 00:00:45,387 --> 00:00:47,705 Welcome back. I missed you. 10 00:01:29,990 --> 00:01:32,943 I get a rush from this job that I wouldn't get from a normal job. 11 00:01:33,410 --> 00:01:34,588 I have a number. 12 00:01:35,089 --> 00:01:37,400 A place to meet - the hotel bar. 13 00:01:37,859 --> 00:01:39,040 And a name. 14 00:01:39,467 --> 00:01:40,233 Alex. 15 00:01:41,280 --> 00:01:42,600 Anything could happen. 16 00:01:49,805 --> 00:01:50,889 All right? 17 00:01:51,323 --> 00:01:52,403 Yes, thanks. 18 00:01:55,769 --> 00:01:57,769 - I'm Alex. - Hi, I'm Belle! 19 00:01:59,488 --> 00:02:02,200 - Would you like to buy me a drink? - Absolutely. 20 00:02:02,518 --> 00:02:04,518 - A glass of wine? - Whatever you're having. 21 00:02:06,623 --> 00:02:08,399 A glass of the same, please. 22 00:02:10,118 --> 00:02:11,258 The envelope. 23 00:02:12,290 --> 00:02:14,590 Some men find it awkward handing over money. 24 00:02:14,710 --> 00:02:18,141 They want it to feel like a real date, so it's best to get it out of the way. 25 00:02:20,787 --> 00:02:22,640 - There you go. - Thank you. 26 00:02:22,974 --> 00:02:25,423 No, I'm just over today for the interview. 27 00:02:25,759 --> 00:02:27,228 I actually live in Dublin. 28 00:02:27,348 --> 00:02:28,800 And you're an anaesthetist. 29 00:02:30,356 --> 00:02:32,859 - It's just a registrar position. - And you're staying here. 30 00:02:32,979 --> 00:02:34,955 They pay for the room when you have the interview. 31 00:02:35,075 --> 00:02:36,880 So I thought, "Make the most of it." 32 00:02:37,040 --> 00:02:38,040 Can I see it? 33 00:02:41,261 --> 00:02:43,480 - Now? - Unless you'd rather not. 34 00:02:43,640 --> 00:02:45,880 No, no. I would love for you to see my room. 35 00:02:46,233 --> 00:02:46,981 Good. 36 00:02:55,008 --> 00:02:57,288 So... So what sort of thing do you do? 37 00:02:58,073 --> 00:03:00,241 We'll talk about that in a minute. 38 00:03:05,900 --> 00:03:07,694 I'm just going to use your bathroom. 39 00:03:14,476 --> 00:03:16,420 I am moving to fucking London! 40 00:03:20,561 --> 00:03:22,748 I always run the tap when I'm in the toilet. 41 00:03:23,290 --> 00:03:25,234 Don't want to ruin the mystique. 42 00:03:28,702 --> 00:03:31,400 And I never count the cash in front of the clients. So impolite. 43 00:03:39,586 --> 00:03:40,445 Fuck! 44 00:03:48,681 --> 00:03:49,522 Fuck! 45 00:03:52,879 --> 00:03:55,040 - Hello? - Hello, Belle. It's... 46 00:03:55,423 --> 00:03:56,227 Alex. 47 00:03:56,629 --> 00:03:58,591 I don't know if there's been some kind of problem. 48 00:03:58,711 --> 00:04:01,253 I remember telling you to wait in the bar. 49 00:04:01,373 --> 00:04:02,626 Where are you? 50 00:04:05,754 --> 00:04:07,679 Sorry. It's been nice. 51 00:04:07,996 --> 00:04:10,080 Thanks for showing me your room. I'm afraid I... 52 00:04:10,603 --> 00:04:11,640 See you later. 53 00:04:17,895 --> 00:04:18,923 Wrong Alex. 54 00:04:19,259 --> 00:04:20,082 Shit! 55 00:04:20,755 --> 00:04:21,764 Wrong Alex. 56 00:04:27,875 --> 00:04:30,360 - Belle, I take it. - I'm so sorry. Alex? 57 00:04:32,062 --> 00:04:33,120 Good evening. 58 00:04:35,640 --> 00:04:37,769 I thought you were meeting me in the bar. 59 00:04:37,889 --> 00:04:40,760 I told you to wait in the bar and I would be in touch. 60 00:04:41,358 --> 00:04:44,000 - Sorry, there was a misunderstanding. - I haven't got long. 61 00:04:45,026 --> 00:04:48,476 I'd like you to put that on, and then I'll go through what it is I'd like. 62 00:05:25,741 --> 00:05:28,400 Sorry. I'm such a pillock! I'm still lost! 63 00:05:29,521 --> 00:05:32,640 - Are you sure you know where you live? - I'm sorry, you're too late. 64 00:05:32,987 --> 00:05:36,320 I might be able to do tomorrow. But If you want to do this job, 65 00:05:36,480 --> 00:05:38,899 - you need to learn punctuality. - I'm so sorry. 66 00:05:39,019 --> 00:05:40,240 All right, bye. 67 00:05:45,657 --> 00:05:47,817 Sometimes I get these emails from women, 68 00:05:47,937 --> 00:05:49,993 asking if they should become escorts. I'm like, 69 00:05:50,113 --> 00:05:53,040 I don't know! Make your own decisions. Live your own lifes. 70 00:05:53,435 --> 00:05:57,160 Hello, my name's Kai Felton and you will want to hear what I've got to say. 71 00:05:59,659 --> 00:06:01,563 I've no idea who this bloke is. 72 00:06:02,640 --> 00:06:05,114 Fair enough. He is a Liberal Democrat, after all. 73 00:06:06,120 --> 00:06:07,294 I'm in a rush. 74 00:06:07,825 --> 00:06:10,984 I'll be quick. £15,000 for your story. Depending on the details. 75 00:06:11,104 --> 00:06:12,276 I'm on my way out 76 00:06:12,396 --> 00:06:15,570 and I'm not happy about some bloke turning up and calling me a prostitute. 77 00:06:15,956 --> 00:06:18,245 I'm sure you like to think of yourself as a call girl. 78 00:06:18,365 --> 00:06:21,080 Thanks! I'm sure you think of yourself as a journalist. 79 00:06:23,533 --> 00:06:25,760 If you change your mind, I'd appreciate it. 80 00:06:25,920 --> 00:06:28,120 - Got the wrong girl. - The amount is negotiable. 81 00:06:34,695 --> 00:06:36,807 In this job, discretion is everything. 82 00:06:37,087 --> 00:06:39,386 I'm a firm believer in having a private life. 83 00:06:42,714 --> 00:06:43,840 Where to, love? 84 00:06:44,001 --> 00:06:44,789 Home. 85 00:07:09,589 --> 00:07:11,004 This is so typical. 86 00:07:11,124 --> 00:07:13,555 She'll be here in a minute. Don't let it ruin your day. 87 00:07:17,473 --> 00:07:19,567 The grace of our Lord Jesus Christ, 88 00:07:19,996 --> 00:07:22,960 the love of God and the fellowship of the Holy Spirit 89 00:07:23,493 --> 00:07:24,783 be with you all. 90 00:07:25,194 --> 00:07:26,600 And also with you. 91 00:07:27,250 --> 00:07:28,279 Sorry, Dad. 92 00:07:28,914 --> 00:07:30,335 I told them you'd be late. 93 00:07:30,455 --> 00:07:32,361 Parents and godparents. 94 00:07:32,866 --> 00:07:35,763 The church receives this child with joy. 95 00:07:36,396 --> 00:07:38,975 Following Christ means dying to sin 96 00:07:39,256 --> 00:07:41,368 and rising to new life with him. 97 00:07:41,921 --> 00:07:43,379 Therefore I ask... 98 00:07:44,314 --> 00:07:45,996 - You made it! - Sorry. 99 00:07:49,800 --> 00:07:51,328 Divine intervention. 100 00:07:53,163 --> 00:07:54,640 Do you reject the devil 101 00:07:55,167 --> 00:07:57,069 and all rebellion against God? 102 00:07:57,480 --> 00:07:58,440 I reject them. 103 00:08:03,381 --> 00:08:04,503 I reject them. 104 00:08:07,475 --> 00:08:10,859 Do you renounce the deceit and corruption of evil? 105 00:08:12,992 --> 00:08:14,360 I renounce them. 106 00:08:14,520 --> 00:08:15,978 Do you repent of the sins 107 00:08:16,098 --> 00:08:17,640 that separate us from God 108 00:08:18,098 --> 00:08:19,480 and neighbour? 109 00:08:22,167 --> 00:08:23,363 Here we go. 110 00:08:33,680 --> 00:08:35,051 I repent of them. 111 00:08:35,331 --> 00:08:37,836 Do you turn to Christ as saviour? 112 00:08:44,330 --> 00:08:46,555 That's probably Him now. 113 00:08:50,593 --> 00:08:51,864 I turn to Christ. 114 00:09:00,531 --> 00:09:03,480 And thanks to all of you for coming out here today. 115 00:09:04,120 --> 00:09:06,320 Even those of you who only just made it. 116 00:09:06,480 --> 00:09:08,939 Oh, no. Actually, that's just Hannah. 117 00:09:11,307 --> 00:09:13,840 So, for those of you wondering what this is, 118 00:09:13,960 --> 00:09:15,569 what we thought would be nice 119 00:09:15,689 --> 00:09:18,147 is that each of these petals 120 00:09:18,267 --> 00:09:22,095 represents the hopes and dreams for our baby Ollie. 121 00:09:22,637 --> 00:09:26,549 So if you have any sort of wish or thought for his future, 122 00:09:27,016 --> 00:09:30,519 we'd like you to come over later and take one of the petals 123 00:09:30,680 --> 00:09:32,796 and drop it into the crib. 124 00:09:41,126 --> 00:09:42,071 OK, everyone. 125 00:09:42,191 --> 00:09:45,120 Enjoy the food and drink and the decorations! 126 00:09:50,879 --> 00:09:52,523 Did that make you want to throw up? 127 00:09:53,701 --> 00:09:56,741 - I didn't know you were coming. - We're only round the corner now. 128 00:09:57,071 --> 00:09:59,184 - Hello! - Hello, dear. 129 00:09:59,854 --> 00:10:01,816 Look at you! You're so thin! 130 00:10:03,713 --> 00:10:05,265 Is this your boyfriend? 131 00:10:05,582 --> 00:10:08,255 - This is my friend Ben. - Hi, Auntie Bloss. 132 00:10:09,003 --> 00:10:10,925 You used to be her boyfriend. 133 00:10:11,411 --> 00:10:12,795 Yeah, a long time ago. 134 00:10:13,221 --> 00:10:15,876 I'm just going over there. Won't be a second. Excuse me. 135 00:10:17,200 --> 00:10:19,600 Look at her. She could be a model, that one. 136 00:10:19,969 --> 00:10:21,545 In one of those catalogues. 137 00:10:21,665 --> 00:10:22,880 Yeah, she could. 138 00:10:23,000 --> 00:10:25,320 I don't buy from catalogues any more. 139 00:10:25,802 --> 00:10:26,998 No, me neither. 140 00:10:27,652 --> 00:10:29,447 They're all owned by Jews. 141 00:10:32,523 --> 00:10:35,160 I seem to find social gatherings harder than I used to. 142 00:10:36,315 --> 00:10:37,800 People talk about two things. 143 00:10:37,920 --> 00:10:39,059 Relationships, 144 00:10:39,179 --> 00:10:41,000 which I avoid for obvious reasons. 145 00:10:41,649 --> 00:10:42,528 Or work. 146 00:10:42,808 --> 00:10:45,668 Which I avoid for obvious reasons. 147 00:10:47,317 --> 00:10:48,326 Who knows? 148 00:10:48,910 --> 00:10:52,114 Maybe I should have told them. Maybe they'd be fine with it. 149 00:10:53,400 --> 00:10:55,280 - You didn't bring anyone, then? - No. 150 00:10:55,400 --> 00:10:57,205 You know what it's like, Dad. 151 00:10:57,325 --> 00:11:00,042 Relationships, prostitution... 152 00:11:00,162 --> 00:11:01,400 Yeah, of course. 153 00:11:01,807 --> 00:11:03,440 Is there much money in that, then? 154 00:11:04,859 --> 00:11:07,520 - Do you kiss on the mouth, then? - Yeah, of course. 155 00:11:07,640 --> 00:11:08,920 That's just a myth. 156 00:11:09,150 --> 00:11:10,920 I can recite the whole of Pretty Woman. 157 00:11:12,320 --> 00:11:14,887 I said I'm a prostitute, Auntie! 158 00:11:15,186 --> 00:11:17,400 I heard you the first time, dear. 159 00:11:17,915 --> 00:11:20,360 We've all had our fair share of cock. 160 00:11:20,826 --> 00:11:22,601 It's nothing to shout about. 161 00:11:23,976 --> 00:11:25,303 Yeah, maybe not. 162 00:11:37,486 --> 00:11:39,160 How's life in the home counties? 163 00:11:40,257 --> 00:11:41,490 Good, actually. 164 00:11:42,313 --> 00:11:45,322 - How's prostitution? - Yeah, the same old. 165 00:11:48,374 --> 00:11:50,225 - I'm going in a bit. - Why? 166 00:11:50,755 --> 00:11:52,800 I promised Vanessa I wouldn't stay too long. 167 00:11:55,553 --> 00:11:57,883 Fuck off. I cancelled our wedding. 168 00:11:58,480 --> 00:12:00,188 She's entitled to be pissed off with me. 169 00:12:00,308 --> 00:12:02,257 And to insist you move out of London. 170 00:12:06,049 --> 00:12:07,981 - Want a lift later? - No, it's all right. 171 00:12:08,101 --> 00:12:09,720 You're going in the opposite direction. 172 00:12:11,572 --> 00:12:14,361 I can see what you did there! Nice, subtle. 173 00:12:15,162 --> 00:12:16,790 They're about to do the thing. 174 00:12:20,928 --> 00:12:22,840 Here we go. Trying to be fairy godmother. 175 00:12:41,006 --> 00:12:44,351 The thing is, you've shattered their child's hopes and dreams. 176 00:12:54,770 --> 00:12:55,529 Shit. 177 00:13:01,238 --> 00:13:03,825 Mate, can we go through Central London, please? 178 00:13:15,798 --> 00:13:17,627 I was just returning this. 179 00:13:19,186 --> 00:13:20,977 Thank God. I thought I was going mad. 180 00:13:21,097 --> 00:13:22,800 I didn't know if you'd still be here. 181 00:13:22,920 --> 00:13:25,142 I can't really go anywhere without this, can I? 182 00:13:27,563 --> 00:13:30,240 I'm so sorry. I didn't even know it was in my bag. 183 00:13:30,775 --> 00:13:32,760 It's OK. I was on my way to the passport office. 184 00:13:34,567 --> 00:13:36,120 It's a relief. Thank you. 185 00:13:37,904 --> 00:13:39,733 Forgive me for saying this, but... 186 00:13:40,826 --> 00:13:42,720 You're off your fucking nuts, aren't you? 187 00:13:45,818 --> 00:13:48,360 Well... Maybe. I don't know. I've... 188 00:13:48,874 --> 00:13:50,747 I've had a really weird day. 189 00:13:51,386 --> 00:13:52,970 Do you want to go for a drink? 190 00:13:53,440 --> 00:13:55,949 - I've changed my flight till tomorrow. - I don't think so. 191 00:13:56,069 --> 00:13:58,031 - I've got a taxi waiting. - Okay. 192 00:13:59,040 --> 00:14:00,219 Give me your number. 193 00:14:00,978 --> 00:14:04,040 Just in case you've stolen something else while we've been talking. 194 00:14:04,201 --> 00:14:06,828 Look, you've inconvenienced me. You owe me. 195 00:14:08,144 --> 00:14:08,925 There. 196 00:14:24,000 --> 00:14:26,973 - I thought your name was Belle. - Oh, yeah. That's... 197 00:14:27,932 --> 00:14:30,207 That's what my friends call me because... 198 00:14:30,876 --> 00:14:31,790 That's... 199 00:14:32,616 --> 00:14:33,640 my nickname. 200 00:14:50,360 --> 00:14:52,292 I just wanted to get your advice really. 201 00:14:52,412 --> 00:14:53,759 Like I said in my emails, 202 00:14:53,921 --> 00:14:56,607 I've been thinking about getting into it for ages. 203 00:14:56,727 --> 00:14:58,466 I've done a bit in films. 204 00:14:58,680 --> 00:15:01,470 My brother's friend, in this porn film thing that he did. 205 00:15:01,590 --> 00:15:03,800 - Right. - I love your website by the way. 206 00:15:03,920 --> 00:15:05,880 You're so clever and sorted. 207 00:15:06,160 --> 00:15:08,800 I should say that, obviously, there are downsides. 208 00:15:09,730 --> 00:15:11,360 Relationships become impossible. 209 00:15:11,738 --> 00:15:14,800 You work strange hours. You lie to people all the time. 210 00:15:14,961 --> 00:15:16,040 I do that anyway. 211 00:15:17,714 --> 00:15:20,200 I've come up with a name. I want to be called... 212 00:15:20,637 --> 00:15:21,536 Bambi. 213 00:15:21,656 --> 00:15:23,679 That's what people used to call me in school. 214 00:15:24,097 --> 00:15:26,082 Bambi. Right, because you're quite... 215 00:15:26,518 --> 00:15:29,320 - Doe-eyed? - No, it's because my mum got shot. 216 00:15:31,499 --> 00:15:33,960 - Oh, my God. I'm so sorry. - I'm only joking! 217 00:15:37,809 --> 00:15:39,661 Why do you want to escort, Bambi? 218 00:15:39,960 --> 00:15:41,440 Money. What about you? 219 00:15:42,000 --> 00:15:43,866 - What about me, what? - Why? 220 00:15:45,673 --> 00:15:47,520 - Well... - Sorry, ladies. 221 00:15:48,631 --> 00:15:49,840 Can I have a word? 222 00:15:58,600 --> 00:16:00,240 This is me going to a christening. 223 00:16:01,423 --> 00:16:04,573 Well, it's out of my hands now. My editor wants to print tomorrow. 224 00:16:04,693 --> 00:16:06,589 That Farringdon's had escorts up to his room. 225 00:16:06,709 --> 00:16:08,172 But, and this is being generous, 226 00:16:08,292 --> 00:16:11,052 I can get you twenty for your side of the story. 227 00:16:11,172 --> 00:16:13,960 - Have you been following me? - We can show him for what he is. 228 00:16:14,080 --> 00:16:16,438 A hypocrite. And it will be all sympathy for you. 229 00:16:16,558 --> 00:16:20,080 All from your point of view. The things that forced you into... this. 230 00:16:20,470 --> 00:16:21,407 Really? 231 00:16:21,989 --> 00:16:22,943 People like it. 232 00:16:23,063 --> 00:16:25,960 - Paying your way through university. - I've been to fucking university. 233 00:16:26,436 --> 00:16:28,240 Where you learnt such pretty language. 234 00:16:37,607 --> 00:16:38,968 Hi, Belle's phone. 235 00:16:41,109 --> 00:16:42,470 I don't know. Hang on. 236 00:16:47,899 --> 00:16:49,422 Hi, this is Bambi. 237 00:16:49,542 --> 00:16:52,512 I'm taking care of Belle's clients while she's away. 238 00:16:53,211 --> 00:16:56,200 I'm giving you a chance. "He made me do this, made me do that." 239 00:16:56,360 --> 00:16:58,268 My editor wants to run this photo of you. 240 00:16:58,459 --> 00:17:00,920 It's going to be out tomorrow anyway. Be in control of it. 241 00:17:01,343 --> 00:17:02,793 You're a clever girl. 242 00:17:03,640 --> 00:17:05,619 Yeah, sure. That's fine, David. 243 00:17:05,976 --> 00:17:07,560 OK, see you tomorrow. 244 00:17:19,579 --> 00:17:20,784 Are you all right? 245 00:17:21,319 --> 00:17:22,791 What's going on? 246 00:17:28,981 --> 00:17:32,017 We must look forward, not backwards as the Tories are. 247 00:17:32,137 --> 00:17:35,639 The Liberal Democrats are the only party truly embracing a new Britain. 248 00:17:35,759 --> 00:17:38,240 I want to lead that party into the next decade. 249 00:17:39,270 --> 00:17:40,615 When a scandal breaks, 250 00:17:40,735 --> 00:17:43,284 everyone thinks about the celebrity being exposed. 251 00:17:43,780 --> 00:17:47,000 They don't really think about the woman and what it means for her. 252 00:17:47,160 --> 00:17:49,554 This government has got to go straight into the bin. 253 00:17:58,280 --> 00:17:59,261 It's Alex. 254 00:18:00,577 --> 00:18:02,720 - Hello. - Is this a bad time? 255 00:18:04,886 --> 00:18:06,604 No. How are you? 256 00:18:07,080 --> 00:18:09,331 I'm great. I'm great. I got that job. 257 00:18:09,630 --> 00:18:11,520 - Decided to move to London. - Did you? 258 00:18:11,680 --> 00:18:12,920 That's great. 259 00:18:13,622 --> 00:18:14,560 How are you? 260 00:18:15,871 --> 00:18:18,057 Yeah, you know... 261 00:18:18,880 --> 00:18:21,419 - What have you been up to? - I... 262 00:18:23,000 --> 00:18:25,586 - I went to a christening. - Really? That's nice. 263 00:18:25,706 --> 00:18:27,560 Not really. I pissed my sister off. 264 00:18:28,084 --> 00:18:29,311 Sisters. Fuck'em. 265 00:18:29,735 --> 00:18:31,800 Send her some flowers. Sisters love that shit. 266 00:18:32,235 --> 00:18:34,387 Interflora saved my life a thousand times. 267 00:18:34,811 --> 00:18:36,000 OK, maybe I will. 268 00:18:37,867 --> 00:18:39,011 I was wondering 269 00:18:39,201 --> 00:18:41,324 if you wanted to go for a drink some time. 270 00:18:43,543 --> 00:18:45,280 Well, you've got my number now. 271 00:18:45,840 --> 00:18:47,847 Alex, I don't really know. 272 00:18:49,326 --> 00:18:51,840 Why don't you see if you still want to tomorrow? 273 00:18:53,853 --> 00:18:57,054 - Why, what's going on tomorrow? - Just ring me if you still want to. 274 00:19:50,352 --> 00:19:52,962 Patrick! Will you get the paper? 275 00:19:53,475 --> 00:19:54,412 Yes, love. 276 00:20:02,170 --> 00:20:04,311 - Jackie, come and look at this! - What? 277 00:20:04,431 --> 00:20:05,471 Your sister. 278 00:20:13,731 --> 00:20:14,868 She got you these. 279 00:20:23,521 --> 00:20:26,160 They found someone else. Unbelievable. 280 00:20:31,006 --> 00:20:33,600 You're never entirely safe in this job. 281 00:20:34,227 --> 00:20:35,626 If there's no story today, 282 00:20:35,746 --> 00:20:38,240 who's to say there won't be one tomorrow? 283 00:20:39,314 --> 00:20:41,079 There's more than the obvious danger 284 00:20:41,241 --> 00:20:43,683 of walking into a room with a man you don't know. 285 00:20:44,438 --> 00:20:47,411 There's the danger of two carefully constructed lives 286 00:20:47,531 --> 00:20:49,010 crashing into each other. 287 00:21:03,360 --> 00:21:04,185 It's Alex. 288 00:21:05,195 --> 00:21:08,160 These days, I can get ready for a client in my sleep. 289 00:21:08,321 --> 00:21:10,222 They like big hair, big breasts. 290 00:21:10,342 --> 00:21:12,653 Gives you some idea of where the incisions will be. 291 00:21:12,773 --> 00:21:14,036 And a big smile. 292 00:21:14,796 --> 00:21:15,795 What do you do? 293 00:21:15,915 --> 00:21:17,655 But you can't fake everything.