1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 .:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::. 2 00:00:03,024 --> 00:00:07,024 t.me/nightmoviett :کانال زیرنویس های ما 3 00:00:07,048 --> 00:00:14,048 .:: NightMovie.Top ::. 4 00:02:14,530 --> 00:02:19,530 ParisaShiva & Sarah & Sina_Z & Mr.Lightborn11 :مترجمین 5 00:02:21,555 --> 00:02:24,558 باید بریم!بچه‌هارو بردار... باید !بریم خونه 6 00:02:26,353 --> 00:02:28,009 .زنیکه روانی 7 00:03:30,037 --> 00:03:32,488 چه حلال‌زاده! چطور پیش رفت؟ - .عالی 8 00:03:32,626 --> 00:03:35,042 منبع‌اتو پیدا کردی؟ - .بله - 9 00:03:35,180 --> 00:03:36,077 .خوبه 10 00:03:38,287 --> 00:03:41,773 میخوایم》 روزنبلوم《 رو از پیجت .《استوری کنیم 》دینا 11 00:03:41,911 --> 00:03:44,293 جانم؟ - .ببخشید، نیروی تبلیغاتی کم داریم 12 00:03:44,431 --> 00:03:46,226 و میدونی از باختن به یه .پست متنفرم 13 00:03:46,364 --> 00:03:47,710 .به پست نمیبازیم 14 00:03:47,848 --> 00:03:49,229 .نذار شروع به غرغر راجب روزنامه کنم 15 00:03:49,367 --> 00:03:50,816 .به اون روزنامه هم نمیبازیم 16 00:03:50,954 --> 00:03:52,577 .مخصوصا نه با وجود کمک من 17 00:03:52,715 --> 00:03:55,856 میخوای چیکار کنی؟ - .سندربرگ《 برگ برنده منه 》- 18 00:03:55,994 --> 00:03:57,858 واقعا باهاش حرف زدی؟ 19 00:03:57,996 --> 00:04:00,723 .هفته دیگه جلسه داریم - کِی؟ - 20 00:04:03,346 --> 00:04:07,799 میخوام هرچیزی که راجب ملاقات .صفحه اول روزنامه دوشنبه داریو بشنوم 21 00:04:07,937 --> 00:04:11,181 در همین حین، شمادوتا اطلاعات . و یادداشت‌هاتونو رد و بدل کنین 22 00:04:11,320 --> 00:04:13,667 هفته بعد، جلسه چه روزیه؟ - .هنوز مشخص نیست - 23 00:04:13,805 --> 00:04:15,841 اوه چه خوب! پس همه اینا 24 00:04:15,979 --> 00:04:18,188 بر اساس ملاقاتی برنامه ریزی شده !که هنوز رو هواست 25 00:04:18,327 --> 00:04:20,536 نه نه، گفتم هنوز معلوم نیست .ولی در هفته آتیه 26 00:04:20,674 --> 00:04:23,366 .نه، گفتی مشخص نیست - ...نه، گفتم هنوز معل - 27 00:04:23,504 --> 00:04:25,437 الان جدیه کارات؟ - .آره، نه - 28 00:04:25,575 --> 00:04:27,370 دینا؟ فقط میگه سندبرگ 29 00:04:27,508 --> 00:04:29,165 و درجا استوری میشه؟دینا 30 00:04:29,303 --> 00:04:30,615 آره، چون هزاربار اومدم پیشت 31 00:04:30,753 --> 00:04:33,652 .و هرگز اینقدر آسون نبوده 32 00:04:33,790 --> 00:04:36,137 ، وقتی باهم نشستین به حرف .سلام منو بهش برسون 33 00:04:36,276 --> 00:04:37,829 چون الان قرار ملاقاتی رو داشتم 34 00:04:37,967 --> 00:04:40,072 .که فکر میکردی قراره گیرت بیاد - .دینا - 35 00:04:40,210 --> 00:04:41,142 چی؟ 36 00:04:47,390 --> 00:04:48,426 .لعنت 37 00:04:55,364 --> 00:04:57,469 .یه لحظه - .منم - 38 00:04:57,607 --> 00:04:59,437 .شنیدم چیشد 39 00:04:59,575 --> 00:05:02,302 رزنبلوم داره به همه میگه که .تو استوری پیج توئه 40 00:05:02,440 --> 00:05:05,477 .اوه نمیتونم ریخت نحسشو تحمل کنم 41 00:05:05,615 --> 00:05:08,515 هنوز به《جوردن》شیر میدی؟ .یک سالش شده 42 00:05:08,653 --> 00:05:10,793 سازمان جهانی بهداشت توصیه میکنه که کودکان 43 00:05:10,931 --> 00:05:12,622 .تا بعد دوسالگی هم شیر مادر بخورن 44 00:05:12,760 --> 00:05:14,900 .دی، دهنش الان دیگه دندون داره 45 00:05:15,038 --> 00:05:17,731 فردا پس‌فردا میتونه خودش بره .سرکوچه شیر بخره 46 00:05:17,869 --> 00:05:19,042 درد نداره؟ 47 00:05:19,180 --> 00:05:21,217 .راه خوبیه که نزدیک هم بمونیم 48 00:05:24,496 --> 00:05:26,912 تو چطوری؟ - .بلوزم تقریبا خشک شده - 49 00:05:27,050 --> 00:05:28,880 .حالِ بلوزت‌رو نپرسیدم 50 00:05:30,399 --> 00:05:31,779 .لطفا گوشه‌گیری نکن 51 00:05:31,917 --> 00:05:33,712 .گوشه‌گیری نمیکنم .داریم حرف میزنیم دیگه 52 00:05:33,850 --> 00:05:36,059 دی، خودت منظورمو میدونی ، میایی سرکار، میری خونه 53 00:05:36,197 --> 00:05:38,545 .و فقط کارت همینه - .خب من یه مادر تنهام - 54 00:05:40,305 --> 00:05:43,343 ، باشه قبول! اگه با من حرف نمیزنی 55 00:05:43,481 --> 00:05:45,345 .لااقل با یه نفر دیگه حرف بزن - .من خوبم - 56 00:05:45,483 --> 00:05:46,932 .فکر نمیکنم خوب باشی 57 00:05:47,070 --> 00:05:48,520 .خوب نباشم بهت میگم 58 00:05:49,797 --> 00:05:52,282 ، حالا هم عذر میخوام 59 00:05:52,421 --> 00:05:55,700 باید مطمئن شم رزنبلوم کوچولو .تو پیج‌ام سر و کله‌اش پیدا نشه 60 00:06:10,715 --> 00:06:13,234 حالت چطوره منی؟ - .عصر بخیر خانوم کندی - 61 00:06:13,373 --> 00:06:15,961 امروز پسر کوچولوتون رو دیدم؛ چه بزرگ شده 62 00:06:16,099 --> 00:06:17,929 !اصلا نفهمیدم کی بزرگ شد 63 00:06:21,415 --> 00:06:23,797 .سلام، ببخشید دیر کردم 64 00:06:23,935 --> 00:06:26,040 پسرم چطوره؟ - .خوابه - 65 00:06:26,178 --> 00:06:27,732 هنوز خوابه؟ 66 00:06:27,870 --> 00:06:29,768 .امیدوارم مریض نباشه 67 00:06:29,906 --> 00:06:34,014 .نه، نه. کلی تو پارک ورجه ورجه کرد 68 00:06:34,152 --> 00:06:37,569 به زور آوردمش بیرون - .《ممنونم》 کلیشیا - 69 00:06:37,707 --> 00:06:40,020 .باید بری خونه - .باشه، کار تموم بشه میرم - 70 00:06:40,158 --> 00:06:42,332 فردا میبینمت، باشه؟ - .باشه - 71 00:08:04,345 --> 00:08:05,657 .اینم مامانی 72 00:08:21,190 --> 00:08:22,985 .همه چیو بهش بگو عزیزم 73 00:09:34,919 --> 00:09:37,197 " جوردن عزیزم " 74 00:09:37,335 --> 00:09:40,580 " میخوام بدونی، پسراهم میتونن گریه کنن " 75 00:09:42,823 --> 00:09:47,794 " یه وقتایی گریه میتونه کلی فشار " " و استرس روحی رو تخلیه کنه " 76 00:10:01,601 --> 00:10:04,776 " اصلا ربطی به مردونگی و مرد بودن نداره " 77 00:10:08,815 --> 00:10:10,333 .اینو پدرت نوشت 78 00:10:13,923 --> 00:10:17,444 .همه اینو برای تو نوشت 79 00:10:21,172 --> 00:10:23,933 ...فکرکردم باید بشنوی، چون 80 00:10:24,071 --> 00:10:27,937 .خب، تو خیلی گریه میکنی 81 00:10:36,463 --> 00:10:39,397 " جوردن عزیزم، اگه اینو میخونی " 82 00:10:39,535 --> 00:10:43,366 " پس یعنی یه جوری، سالهای " " غمگین زندگی‌رو پشت سر گذاشتیم " 83 00:10:43,504 --> 00:10:45,575 " ...و اینکه اونقدری بزرگ شدی تا بفهمی " 84 00:10:45,714 --> 00:10:47,681 " حرفام راجب چیه " 85 00:10:58,519 --> 00:11:04,249 اولین باری که چارلز مونرو کینگ، یعنی ، پدرت رو دیدم 86 00:11:04,387 --> 00:11:07,563 .اتاق نشیمن خونه‌ بچگیم بود 87 00:11:07,701 --> 00:11:10,186 .بهار سال 1998 بود 88 00:11:10,324 --> 00:11:12,568 .و بخاطر تولد بابابزرگت، رفته بودم دیدنش 89 00:11:12,706 --> 00:11:15,433 [آهنگ : All Around the World] [آرتیست : Lisa Stanfield ] 90 00:11:15,571 --> 00:11:18,022 ♪ Wasted too much time ♪ 91 00:11:18,160 --> 00:11:20,645 ♪ Now I'm here and crying ♪ 92 00:11:20,783 --> 00:11:23,579 ♪ I've been around the world ♪ 93 00:11:23,717 --> 00:11:27,065 ♪ And I can't find my baby ♪ 94 00:11:27,203 --> 00:11:29,550 ♪ I don't know when I don't know why ♪ 95 00:11:29,689 --> 00:11:31,725 ♪ Why he's gone away ♪ 96 00:11:31,863 --> 00:11:36,730 ♪ And I don't know Where he can be, my baby ♪ 97 00:11:36,868 --> 00:11:40,596 ♪ But I'm gonna find him ♪ 98 00:11:40,734 --> 00:11:45,946 ♪ I've been around the world ♪ 99 00:11:46,084 --> 00:11:50,951 ♪ Looking for my baby ♪ 100 00:11:51,089 --> 00:11:55,438 ♪ Been around the world ♪ 101 00:11:55,576 --> 00:11:58,959 ♪ And I'm gonna I'm gonna find-- ♪ 102 00:12:08,797 --> 00:12:10,419 خب عزیزم،《 دوین》 چطوره؟ 103 00:12:10,557 --> 00:12:13,111 .مایکل بجنب - .‌مامان گفتم که از هم جدا شدیم 104 00:12:13,249 --> 00:12:15,700 خب، یهو دیدی دوباره جرقه زدین .داداشتو ببین 105 00:12:15,838 --> 00:12:17,633 یادته وقتی اونو و شارلین دیگه به هم حسی نداشتن؟ 106 00:12:17,771 --> 00:12:19,635 .آره، در تعجبم بازم قبولش کرد 107 00:12:19,773 --> 00:12:22,258 .خب، هیچوقت معلوم نیست - بهش زنگ زدی؟ - 108 00:12:22,396 --> 00:12:23,915 چرا باید همچین کاری بکنم؟ 109 00:12:24,053 --> 00:12:26,642 تو بودی که چپ و راست از خوبیاش میگفتی - .مامان - 110 00:12:26,780 --> 00:12:28,437 .وای مامان پسره تو وال‌استریت کار میکنه 111 00:12:28,575 --> 00:12:29,783 .وای مامان بازیکن هاکیه - .میدونم - 112 00:12:29,921 --> 00:12:31,060 .وای مامان ایتالیایی هم بلده 113 00:12:31,198 --> 00:12:32,786 قرار نیست برگردیم پیش هم، باشه؟ 114 00:12:32,924 --> 00:12:34,443 .تمومه - .از کجا معلوم - 115 00:12:34,581 --> 00:12:37,722 .نه مامان، یه چیزایی معلوم‌ان 116 00:12:37,860 --> 00:12:38,965 .خب، خب 117 00:12:39,103 --> 00:12:42,969 .اوه، متاسفم 118 00:12:58,639 --> 00:12:59,537 دعا کنیم؟ 119 00:13:02,747 --> 00:13:04,507 برای غذای خود ، خالق جهان را 120 00:13:04,645 --> 00:13:07,994 متبارک میخوانیم که از راه عیسی مسیح 121 00:13:08,132 --> 00:13:10,513 برای ما در پایان روز غذاها .و نعمت‌هایی را آماده کرد، آمین 122 00:13:10,651 --> 00:13:11,514 .آمین 123 00:13:11,652 --> 00:13:12,584 .آمین 124 00:13:23,009 --> 00:13:24,355 کی داره گل میکشه؟ 125 00:13:24,493 --> 00:13:26,012 .تف تو روحت 126 00:13:26,150 --> 00:13:28,531 میدونین خونه در جهت باده دیگه، نه؟ ( بوی سیگار میره داخل ) 127 00:13:28,669 --> 00:13:30,671 میکِشی؟ - .میدونی که سیگار نمیکشم - 128 00:13:30,810 --> 00:13:32,639 .با مغز تو فضا نمیشه فکر کرد 129 00:13:32,777 --> 00:13:35,642 .شاید کمکت کنه آروم شی - .من آرومم 130 00:13:35,780 --> 00:13:37,955 فکرمیکنی نیاز دارم آروم بشم؟ 131 00:13:38,093 --> 00:13:40,820 چیه؟ اینطوری فکر میکنی؟ - .خب معلومه دخترجون - 132 00:13:40,958 --> 00:13:43,926 .خب تایپ شخصیت آ دارم یکم - تازه یکم؟ - ( تایپ آ :سخت کوشی، فعالیت زیاد، کم) (حوصلگی، تمایل به شرکت در فعالیت‌های ) (رقابت آمیز دارند ) 133 00:13:45,514 --> 00:13:47,412 .منو میترسونن 134 00:13:47,550 --> 00:13:49,690 فکرمیکنی چرا هتل گرفتم؟ 135 00:13:49,829 --> 00:13:52,797 .به همون دلیلی که اینجا گل میزنیم 136 00:13:52,935 --> 00:13:55,904 .باورم نمیشه این همه سال باهاش مونده 137 00:13:56,042 --> 00:13:59,562 .عاشقشه خب - .این عشق نیست، ترسه - 138 00:13:59,700 --> 00:14:01,771 .میترسه بدون اون، تنها بمونه 139 00:14:01,910 --> 00:14:04,153 مایک، واقعا اینجوریه؟ 140 00:14:04,291 --> 00:14:06,052 ها؟ 141 00:14:06,190 --> 00:14:08,882 ازدواج، متاهل بودن، اینجوریه؟ 142 00:14:09,020 --> 00:14:10,263 ینی چی چجوریه؟ 143 00:14:11,954 --> 00:14:14,750 میترسی آخرش تنها بمونی؟ 144 00:14:14,888 --> 00:14:16,200 .نه واقعا 145 00:14:16,338 --> 00:14:18,858 لعنتی، اتفاقا یه وقتایی میگم کاش .تنهام میذاشت 146 00:14:20,066 --> 00:14:23,517 خوشحالی؟ - .آره - 147 00:14:23,655 --> 00:14:27,038 .کلی دعوا میکنیم، ولی آره - .هنوزم امید هست - 148 00:14:27,176 --> 00:14:29,316 .حالا باید مرد درست‌اش رو پیدا کنم 149 00:14:29,454 --> 00:14:31,008 .موفق باشی 150 00:14:31,146 --> 00:14:33,493 ، مرد‌ها کالای تجملاتی‌ان .نیاز زندگی نیستن 151 00:14:33,631 --> 00:14:34,666 .لعنت - .چی گفتی - 152 00:14:34,804 --> 00:14:35,909 .بازی نمیکنم 153 00:14:36,047 --> 00:14:37,359 .اصلا 154 00:14:38,705 --> 00:14:39,706 .سرده، تو خونه میبنیمتون 155 00:14:39,844 --> 00:14:40,880 .بسیار خب 156 00:14:41,018 --> 00:14:43,261 ♪ I believe in the power ♪ 157 00:14:43,399 --> 00:14:46,299 ♪ And I never ever doubt ♪ 158 00:14:46,437 --> 00:14:50,613 ♪ Every minute every hour I believe ♪ 159 00:14:50,751 --> 00:14:53,444 ♪ I believe in myself ♪ 160 00:14:53,582 --> 00:14:56,757 ♪ 'Cause I know I'll get my help from the-- ♪ 161 00:15:01,693 --> 00:15:04,351 .سلام - ...سلام - 162 00:15:04,489 --> 00:15:06,146 .از دوستان پدرتون هستم 163 00:15:06,284 --> 00:15:08,493 .اوه 164 00:15:08,631 --> 00:15:11,911 شما دینایی یا گوئن؟ - .دینا 165 00:15:13,050 --> 00:15:15,086 .شما همون روزنامه‌نگاری 166 00:15:15,224 --> 00:15:16,916 و شما؟ 167 00:15:17,054 --> 00:15:20,954 .گروهبان اول، چارلز کینگ هستم، در خدمتم 168 00:15:21,092 --> 00:15:23,681 .پس سربازی - .بله خانوم - 169 00:15:23,819 --> 00:15:26,132 .قدیم‌ها پدرتون گروهبان آموزشی من بود 170 00:15:28,444 --> 00:15:30,722 .اومدم اینو براشون آویزون کنم 171 00:15:30,860 --> 00:15:33,346 .هدیه تولد رو زودتر آوردم 172 00:15:33,484 --> 00:15:35,865 یگان تانک761 اُم 173 00:15:36,004 --> 00:15:38,765 .شجاع‌ترین سربازان جنگ جهانی دوم 174 00:15:38,903 --> 00:15:41,941 من و پدرتون جفتمون راننده تانک‌ایم .پس جفتمون علاقمندیم 175 00:15:43,597 --> 00:15:45,082 ننظرتون چیه؟ 176 00:15:47,981 --> 00:15:49,293 .زیباست 177 00:15:50,535 --> 00:15:52,813 پوینتیلیسم‌عه؟ (تکنیک نقاشی با نقطه کشید) 178 00:15:52,952 --> 00:15:54,677 .بله خانوم. همینطوره 179 00:15:54,815 --> 00:15:56,576 .مثل کارهای جورج سوارت 180 00:15:56,714 --> 00:15:59,544 .زمانبره، اما ارزش‌اش رو داره 181 00:16:00,960 --> 00:16:04,653 تو اینو کشیدی؟ - .بله خانوم - 182 00:16:04,791 --> 00:16:07,242 .از نظر فنی، نقاشی محسوب میشه 183 00:16:07,380 --> 00:16:10,176 .ولی اینبارو عیب نداره 184 00:16:10,314 --> 00:16:14,042 .میدونی، گروهبان ازت زیاد حرف میزنه 185 00:16:14,180 --> 00:16:18,011 جدا؟ - .بله. دائم راجب شما سه تا حرف میزنه - 186 00:16:18,149 --> 00:16:20,393 .منبع لذت و غرورش‌این 187 00:16:20,531 --> 00:16:23,499 اینجاست؟ - .بله خانوم - 188 00:16:23,637 --> 00:16:25,156 .داخل بالکنه 189 00:16:25,294 --> 00:16:28,470 بهشون گفتم تا وقتی اینو آویزون میکنم .منتظر بمونن 190 00:16:28,608 --> 00:16:30,196 .یه لحظه منو ببخشین 191 00:16:36,512 --> 00:16:39,722 .صبح بخیر بابا - .صبحت بخیر - 192 00:16:39,860 --> 00:16:42,380 ...تولدت مبارک 193 00:16:42,518 --> 00:16:44,969 .میدونم فرداست، اما اینا سیگاره 194 00:16:45,107 --> 00:16:46,798 .نذار مامان ببینه 195 00:16:46,936 --> 00:16:48,317 .مرسی کدوحلواییِ من 196 00:16:53,357 --> 00:16:56,705 .دوستت اومده 197 00:16:56,843 --> 00:16:58,638 تابلو رو آویزون کرد؟ 198 00:16:58,776 --> 00:17:00,778 .هنوز نه، ولی عاشقش میشی 199 00:17:03,022 --> 00:17:06,404 .با استعداده، نیست؟ و خوش‌قیافه 200 00:17:09,338 --> 00:17:10,546 گوئن باهاش آشنا شده؟ 201 00:17:10,684 --> 00:17:13,101 .نه 202 00:17:14,378 --> 00:17:15,586 ...اوه 203 00:17:17,381 --> 00:17:19,659 ، بگو یه چیزی تو هتل جا گذاشتی 204 00:17:19,797 --> 00:17:21,040 .و خواهرت میخواد بیاد ماشینو ببره 205 00:17:21,178 --> 00:17:23,042 .بابا .میخوام کمک کنم 206 00:17:23,180 --> 00:17:24,491 .نکن 207 00:17:24,629 --> 00:17:25,872 .اوکی 208 00:17:39,403 --> 00:17:42,613 .ببخشید... سلام دوباره 209 00:17:42,751 --> 00:17:44,132 میشه یه لطفی بهم بکنی؟ 210 00:17:44,270 --> 00:17:46,272 .موبایلمو هتل جا گذاشتم 211 00:17:46,410 --> 00:17:49,033 و خواهرم میخواد وقتی برگشت، ماشین .رو با خودش ببره 212 00:17:49,171 --> 00:17:51,277 میشه منو برسونین؟ 213 00:18:02,322 --> 00:18:04,083 رادیو روشن کنم؟ 214 00:18:04,221 --> 00:18:06,533 .حتما 215 00:18:06,671 --> 00:18:08,949 چه آهنگی گوش میدی؟ 216 00:18:09,088 --> 00:18:10,779 .هست CD یک 217 00:18:10,917 --> 00:18:14,023 [ آهنگ SADIE ] [ از SPINNERS ] 218 00:18:14,162 --> 00:18:16,302 ♪ Early one Sunday... ♪ 219 00:18:16,440 --> 00:18:19,339 اولدیز؟ .آره، اسپینرز ( اولدیز به موسیقی‌های بین سال50 تا80 میلادی گفته میشه و کلا نیمه ودوم قرن بیست ) 220 00:18:19,477 --> 00:18:24,586 ♪ Breakfast was on the table ♪ 221 00:18:27,451 --> 00:18:30,937 خیلی حرف نمیزنی، نه؟ - .چرا اتفاقا 222 00:18:31,075 --> 00:18:33,595 .البته، وقتی حرفی برای گفتن باشه 223 00:18:33,733 --> 00:18:34,665 .اوکی 224 00:18:38,013 --> 00:18:40,326 پدرم گروهبان آموزشی‌تو بود؟ 225 00:18:40,464 --> 00:18:41,706 .بله خانوم 226 00:18:41,844 --> 00:18:44,019 .بهم چگونه سرباز بودن رو آموخت 227 00:18:44,157 --> 00:18:47,436 خوش شانسم که با ایشون آشنا شدم .جفت والدین‌اتون 228 00:18:48,610 --> 00:18:50,025 .مراقبم بودن 229 00:18:52,165 --> 00:18:53,442 .خوبه 230 00:18:59,207 --> 00:19:02,382 ♪ Oh, Sadie ♪ 231 00:19:02,520 --> 00:19:08,077 ♪ Don't you know we love you Sweet Sadie ♪ 232 00:19:08,216 --> 00:19:10,873 ♪ Place no one above you Sweet Sadie ♪ 233 00:19:11,011 --> 00:19:12,668 برو دیگه! دعوتنامه میخوای؟ 234 00:19:14,670 --> 00:19:15,706 .ببخشید 235 00:19:18,364 --> 00:19:21,125 ...میتونی یه دخترو از شهر خارج کنی 236 00:19:21,263 --> 00:19:23,576 ولی نمیتونی شهرنشینی رو از .یه دختر خارج کنی 237 00:19:23,714 --> 00:19:25,371 ♪ It's what she wanted From me ♪ 238 00:19:25,509 --> 00:19:28,408 ♪ Don't you know we love you Sweet Sadie ♪ 239 00:19:28,546 --> 00:19:30,514 ♪ I know it's gonna be hard Some time ♪ 240 00:19:30,652 --> 00:19:32,930 ♪ Place no one above you ♪ 241 00:19:33,068 --> 00:19:35,657 ♪ Sweet Sadie ♪ ♪ Oh, Sadie ♪ 242 00:19:35,795 --> 00:19:39,385 .من روزنامه‌نگارم، پس باید بپرسم 243 00:19:39,523 --> 00:19:42,146 یعنی چی که والدینم مراقبت بودن؟ 244 00:19:47,358 --> 00:19:49,257 .من درگیر کارای طلاقم 245 00:19:49,395 --> 00:19:51,017 .اوه 246 00:19:52,743 --> 00:19:55,090 .متاسفم - .نباش - 247 00:19:58,887 --> 00:20:00,751 ، مامانت یه شنونده بی‌نظیره 248 00:20:00,889 --> 00:20:03,788 و بابا همیشه صدام میزنه تا .باهم ورزش تماشا کنیم 249 00:20:03,926 --> 00:20:06,619 بابا؟ - .بله خانوم - 250 00:20:06,757 --> 00:20:09,104 ، منظورمو اشتباه برداشت نکن .پدر و مادرمو خیلی دوست دارم 251 00:20:09,242 --> 00:20:13,384 .اما بدون والدین تو، دووم نمیاوردم 252 00:20:13,522 --> 00:20:15,421 .هوم 253 00:20:15,559 --> 00:20:17,492 چرا اینقدر غافلگیر شدی؟ 254 00:20:17,630 --> 00:20:19,114 .تو باهاشون بزرگ نشدی 255 00:20:21,944 --> 00:20:24,809 تو چی؟ - من چی، چی؟ - 256 00:20:27,398 --> 00:20:29,400 کسی تو زندگیته؟ 257 00:20:29,538 --> 00:20:31,402 از اونجایی که اینقدر با مامان و بابام حرف میزنی 258 00:20:31,540 --> 00:20:33,749 .جالبه بهت نگفتن 259 00:20:36,890 --> 00:20:39,272 .اخیرا از دوست پسرم جدا شدم 260 00:20:43,552 --> 00:20:45,968 هی، من فردا به یه مهمونی باربیکیو دعوت دارم 261 00:20:46,106 --> 00:20:47,936 ...و اگه بخوای 262 00:20:48,074 --> 00:20:50,421 .میتونم سر راه، بیام دنبالت 263 00:20:52,872 --> 00:20:55,909 .آره، عالی میشه 264 00:20:56,047 --> 00:20:59,119 ساعت 9 صبح چطوره؟ 265 00:20:59,258 --> 00:21:00,500 .زوده 266 00:21:03,089 --> 00:21:04,332 .عالیه 267 00:21:11,822 --> 00:21:15,550 .نظافت لازم نیست، بعدا بیایین 268 00:21:15,688 --> 00:21:17,517 .چارلز کینگ هستم 269 00:21:17,655 --> 00:21:19,830 کی؟ 270 00:21:19,968 --> 00:21:22,281 .گروهبان اول، چارلز کینگ - .لعنتی - 271 00:21:22,419 --> 00:21:24,662 اوه...ساعت چنده؟ 272 00:21:24,800 --> 00:21:27,389 8:49. 273 00:21:27,527 --> 00:21:29,564 گفتم هتل زنگ بزنه بیدارم کنه .وای ببخشید 274 00:21:29,702 --> 00:21:31,428 .عیبی نداره 275 00:21:35,742 --> 00:21:37,296 .زود آماده میشم 276 00:21:37,434 --> 00:21:39,643 .عیبی نداره... راحت باش 277 00:21:39,781 --> 00:21:42,266 ...طول نمیکشه، ای تف .قول میدم 278 00:21:42,404 --> 00:21:44,095 .هروقت آماده شدی، من دم درم 279 00:21:44,233 --> 00:21:45,442 .لعنت به این شانس 280 00:22:01,527 --> 00:22:05,393 .متاسفم - .ارزش صبر کردن داشت - 281 00:22:11,744 --> 00:22:13,573 .سلام 282 00:22:14,885 --> 00:22:18,267 گرسنه‌ای؟ - .بدمم نمیاد - 283 00:22:18,406 --> 00:22:19,752 .باشه، اول شما بفرمایید 284 00:22:22,271 --> 00:22:25,654 ♪ Let's go for broke... ♪ 285 00:22:28,070 --> 00:22:29,900 چی‌شد که به ارتش ملحق شدی؟ 286 00:22:31,764 --> 00:22:34,525 .نظم و انضباط، مسافرت 287 00:22:34,663 --> 00:22:38,115 و عاشق کشورمم، پس همیشه .دوست داشتم خدمت کنم 288 00:22:38,253 --> 00:22:40,635 .تازه، لباس ارتشی بهم میاد 289 00:22:42,464 --> 00:22:44,708 .راه سختی برای کسب درآمده 290 00:22:44,846 --> 00:22:45,916 .بله خانوم، همینطوره 291 00:22:47,400 --> 00:22:49,057 .میدونی مجبور نیستی بهم بگی خانوم 292 00:22:49,195 --> 00:22:51,473 .میدونم، خودمم نمیخوام 293 00:22:54,062 --> 00:22:55,960 .وافل بلژیکی و سیب زمینی 294 00:22:56,098 --> 00:22:57,928 ...ممنونم، و 295 00:22:58,066 --> 00:23:00,482 .سفیده تخم مرغ و اوتمیل 296 00:23:00,620 --> 00:23:02,864 .عالیه - .براتون شکرقهوه‌ی اضافه هم ریختم 297 00:23:03,002 --> 00:23:06,074 مطمئنید میوه یا چیز دیگه‌ای نمیخواین؟ 298 00:23:06,212 --> 00:23:08,179 .نه ممنون 299 00:23:08,317 --> 00:23:09,836 .چیزی لازم بود بهم بگین 300 00:23:09,974 --> 00:23:11,631 ...عذر خواهم 301 00:23:11,769 --> 00:23:14,151 .سس تند میخوام برای سیب‌زمینی‌هام 302 00:23:14,289 --> 00:23:18,604 ‌. و لطفا نوشیدنی‌ام رو گرم کنید - .حتما 303 00:23:25,093 --> 00:23:26,819 چه مدت در ارتش بودی؟ 304 00:23:26,957 --> 00:23:28,545 ،فقط یک ثانیه .ببخشید 305 00:23:31,996 --> 00:23:33,342 .خیلی خب، ممنون 306 00:23:33,481 --> 00:23:35,034 .اه، یازده سال شده 307 00:23:35,172 --> 00:23:36,553 برنامه دارم 9 سال دیگه هم بگذرونم 308 00:23:36,691 --> 00:23:38,624 .و امیدوارم به عنوان سرگرد بازنشسته شم 309 00:23:38,762 --> 00:23:40,419 .و بعد میخوام رو هنرم تمرکز کنم 310 00:23:40,557 --> 00:23:44,802 هنرمند مورد علاقت کیه؟ - .تو خیلی سوال میپرسی - 311 00:23:46,563 --> 00:23:48,910 .خطر شغلی - .مم - 312 00:23:49,048 --> 00:23:51,947 ،خب، اگه میخوای بدونی .دوتا دارم 313 00:23:52,085 --> 00:23:53,086 ‫ «جورج سرا »؟ 314 00:23:53,224 --> 00:23:54,985 .آره 315 00:23:55,123 --> 00:23:56,952 .«و «کلود مونه اسمشو شنیدی؟ 316 00:23:57,090 --> 00:23:58,920 .البته 317 00:23:59,058 --> 00:24:00,646 .شماره یک منه 318 00:24:00,784 --> 00:24:03,925 یعنی، من با امپرسیونیست شوخی میکنم ولی استایل مونه؟ (نقاشی نقطه نقطه) 319 00:24:04,063 --> 00:24:05,996 یعنی، کی با اون شوخی میکنه؟ 320 00:24:07,342 --> 00:24:10,725 ،تو، ام ...یکم چیز 321 00:24:10,863 --> 00:24:12,278 .اوه. یکم اینجا 322 00:24:12,416 --> 00:24:14,073 .اون طرف 323 00:24:14,211 --> 00:24:17,179 ،فقط... خیلی خب ...کثیفش کردی. بذار من 324 00:24:17,317 --> 00:24:20,838 مشکل نداره؟ - .اه... نه - 325 00:24:20,976 --> 00:24:23,807 .یکم اینجاس. آره 326 00:24:24,946 --> 00:24:25,809 .ممنون 327 00:24:25,947 --> 00:24:28,363 .اوهوم 328 00:24:28,501 --> 00:24:32,160 میدونی، من چندتا از کارهای مونه .رو در مت توی نیویورک دیدم (یه موزه) 329 00:24:32,298 --> 00:24:34,024 .تاحالا نرفتم نیویورک 330 00:24:34,162 --> 00:24:36,820 خیلی فرق داره وقتی میتونی .ضربه قلم مو رو از نزدیک ببینی 331 00:24:36,958 --> 00:24:39,512 و من درواقع هیچوقت یه کار اصل از مونه .رو شخصا از نزدیک ندیدم 332 00:24:39,650 --> 00:24:40,824 .مم 333 00:24:40,962 --> 00:24:42,481 .باید یه وقتی بری اونجا 334 00:24:44,621 --> 00:24:46,036 برای دیدن نقاشی؟ 335 00:24:51,593 --> 00:24:52,836 .شاید برم 336 00:24:57,806 --> 00:24:59,739 .اوه! اونو ببین 337 00:24:59,877 --> 00:25:03,087 .اره، عزیزم 338 00:25:03,225 --> 00:25:04,986 !هی. هی، چارلز 339 00:25:05,124 --> 00:25:07,575 هی، بیاین اینجا .گروهبان اول کینگ رو ببینین 340 00:25:07,713 --> 00:25:09,611 .اقایون - .فقط بهشون بگو رفقا - 341 00:25:11,820 --> 00:25:14,582 چرا یه کسی باید بخواد همچین کاری کنه؟ 342 00:25:14,720 --> 00:25:16,791 .نمیفهمم میدونی چی میگم؟ 343 00:25:16,929 --> 00:25:19,069 .اوه، چی؟ اینطور نیست .تو خیلی ناراحت میشی 344 00:25:22,900 --> 00:25:25,972 خب، من فکر کردم مردها تجملات هستن .نه ضرورت 345 00:25:26,110 --> 00:25:29,113 میخوای همونجا وایسی یا میای کمک من؟ 346 00:25:29,251 --> 00:25:31,253 .خوش شانسی که اول دیدیش 347 00:25:34,118 --> 00:25:36,431 .ممنون که اومدی، پسرم - .ممنون بابت غذا - 348 00:25:36,569 --> 00:25:38,157 .قابل نداشت - .آره - 349 00:25:38,295 --> 00:25:39,538 .به زودی میبینیمت، عزیزم - 350 00:25:39,676 --> 00:25:41,436 باشه؟ - .اره. البته - 351 00:25:41,574 --> 00:25:44,922 به همین زودی میری؟ - .بله خانم - 352 00:25:46,337 --> 00:25:48,892 .یعنی، آره دارم میرم - مطمئنی؟ - 353 00:25:49,030 --> 00:25:51,273 .میخواستم دسر بیارم 354 00:25:51,411 --> 00:25:54,967 .کاش میتونستم - .پای سیب تازه - 355 00:25:55,105 --> 00:25:57,107 .یه قرار تلفنی با دخترم دارم 356 00:25:57,245 --> 00:25:58,695 .اوه 357 00:25:58,833 --> 00:26:00,697 ،اره، اون با مادرش تو تگزاس زندگی میکنه 358 00:26:00,835 --> 00:26:03,941 .و من باید قبل اینکه بخوابه بهش زنگ بزنم 359 00:26:04,079 --> 00:26:05,287 .البته 360 00:26:07,220 --> 00:26:08,808 خب، اگه رفتی نیویورک 361 00:26:08,946 --> 00:26:11,570 ،و خواستی کارهای مونه رو ببینی .خبرم کن 362 00:26:13,295 --> 00:26:14,573 .حتما 363 00:26:15,884 --> 00:26:17,714 .حالا، مراقب باش - .تو هم همینطور - 364 00:26:27,378 --> 00:26:28,794 چی؟ 365 00:26:28,932 --> 00:26:30,519 [CHAKA KHAN'S "I KNOW YOU, I LIVE YOU" PLAYING] 366 00:26:30,658 --> 00:26:34,765 ♪ Like I feel the sun In the morning ♪ 367 00:26:34,903 --> 00:26:38,804 ♪ Like I see the moon At night ♪ 368 00:26:38,942 --> 00:26:42,808 ♪ Like I feel the sun In the morning ♪ 369 00:26:47,571 --> 00:26:49,262 سلام؟ 370 00:26:49,400 --> 00:26:51,195 سلام، میتونم با دینا حرف بزنم، لطفا؟ 371 00:26:51,333 --> 00:26:53,784 .خودمم. سلام 372 00:26:53,922 --> 00:26:56,304 .گروهبان اول چارلز کینگ هستم 373 00:26:56,442 --> 00:26:58,409 .اوه 374 00:26:58,547 --> 00:27:00,515 .سلام، چارلز 375 00:27:00,653 --> 00:27:03,691 .بابام گفت شمارم رو بهت داده 376 00:27:03,829 --> 00:27:05,278 .سه هفته پیش 377 00:27:05,416 --> 00:27:07,764 ...آره. خب 378 00:27:07,902 --> 00:27:09,420 الان وقت مناسبی برای صحبت کردنه؟ 379 00:27:09,558 --> 00:27:11,146 ...ممم 380 00:27:11,284 --> 00:27:13,459 .من یه جورایی دستم بنده 381 00:27:13,597 --> 00:27:16,565 .اوه، باشه، میتونم بعدا زنگ بزنم 382 00:27:16,704 --> 00:27:19,120 .نه. نه اشکالی نداره .چند دقیقه وقت دارم 383 00:27:20,915 --> 00:27:23,849 .ببین، دینا، زودتر بهت زنگ میزدم 384 00:27:25,644 --> 00:27:26,817 ...ولی 385 00:27:30,165 --> 00:27:32,478 من فقط... میخوام صادق باشم 386 00:27:32,616 --> 00:27:37,517 .و طلاقم به تازگی قطعی شده 387 00:27:39,312 --> 00:27:41,487 .نمیخوام شرایط رو برات سختتر کنم، چارلز 388 00:27:41,625 --> 00:27:45,249 .نه، اینطور نیست. اینطور نیست 389 00:27:45,387 --> 00:27:48,080 .دقیقا برای همینه که الان بهت زنگ زدم 390 00:27:48,218 --> 00:27:50,427 .تو باید درباره دخترت فکر کنی 391 00:27:50,565 --> 00:27:53,361 .و من همیشه دربارش فکر میکنم 392 00:27:53,499 --> 00:27:55,259 ، میدونی .این عوض نمیشه 393 00:27:55,397 --> 00:27:58,849 ولی فقط میخوام بدونی 394 00:27:58,987 --> 00:28:01,369 .که چیزی برای نگرانی نداری 395 00:28:02,611 --> 00:28:03,578 .قول میدم 396 00:28:06,339 --> 00:28:07,340 .قابل درکه 397 00:28:15,452 --> 00:28:16,384 سلام؟ 398 00:28:18,766 --> 00:28:21,354 دینا، میخوام بدونی .که داشتم بهت فکر میکردم 399 00:28:23,322 --> 00:28:24,357 .خیلی زیاد 400 00:28:26,946 --> 00:28:30,294 .خب، سه هفته وقت داشتی 401 00:28:38,578 --> 00:28:42,651 ♪ تولدت مبارک ♪ 402 00:28:42,790 --> 00:28:46,345 ♪ تولدت مبارک ♪ 403 00:28:46,483 --> 00:28:50,798 ♪ تولدت مبارک، مامان عزیزم ♪ 404 00:28:50,936 --> 00:28:53,973 ♪ تولدت مبارک ♪ 405 00:28:54,111 --> 00:28:56,631 ،باشه، باشه بیا فوت کنیم. آماده؟ 406 00:28:58,944 --> 00:29:00,221 !هورا 407 00:29:00,359 --> 00:29:04,190 ،باشه، حالا .بیا شیرینی بخوریم 408 00:29:04,328 --> 00:29:05,951 .برو که رفتیم 409 00:29:08,091 --> 00:29:10,472 [NE-YO'S "MISS INDEPENDENT" PLAYING ON RADIO] 410 00:29:13,924 --> 00:29:15,098 .باشه 411 00:29:17,272 --> 00:29:20,966 .خیلی خب، وقت تمومه 412 00:29:21,104 --> 00:29:22,830 .مامان به استراحت نیاز داره 413 00:29:27,351 --> 00:29:29,837 !دالی موشک، بابایی 414 00:29:29,975 --> 00:29:32,046 درباره چی حرف میزنی؟ 415 00:29:32,184 --> 00:29:34,773 ♪ I can't figure it out... ♪ 416 00:29:34,911 --> 00:29:37,430 .چی؟ باشه 417 00:29:37,568 --> 00:29:38,777 به چی نگاه میکنی؟ 418 00:29:40,502 --> 00:29:42,297 ، چی داری میگی پسر لوس؟ 419 00:29:42,435 --> 00:29:43,678 ! دالی موشک، بابایی 420 00:30:58,408 --> 00:31:01,756 [STEVIE WONDER'S "FOR ONCE IN MY LIFE" PLAYING] 421 00:31:11,490 --> 00:31:15,390 ♪ For once in my life I have someone... ♪ 422 00:31:15,528 --> 00:31:16,840 سلام؟ 423 00:31:16,978 --> 00:31:18,497 .سلام، چارلز هستم چطوری؟ 424 00:31:18,635 --> 00:31:21,603 .الان بهترم 425 00:31:21,741 --> 00:31:24,572 ،به سختی ادم سیاه پوست پیدا میشه .چه برسه زن سیاه پوست 426 00:31:24,710 --> 00:31:26,608 .اگه گند بزنم شانس دیگه ای ندارم 427 00:31:26,746 --> 00:31:28,610 انگار من حامل استاندارد 428 00:31:28,748 --> 00:31:31,234 برای هر زن سیاه پوست دیگه ای .که میخواد اونجا کار کنه هستم 429 00:31:31,372 --> 00:31:33,132 .میفهمم 430 00:31:33,270 --> 00:31:35,997 ولی از کاری که میکنی خوشت میاد، نه؟ 431 00:31:36,135 --> 00:31:39,173 .این نیویورک تایمزه .معلومه که عاشقشم 432 00:31:39,311 --> 00:31:41,485 ، برای یه خبرنگار .این یه رویاست که به واقعیت پیوسته 433 00:31:41,623 --> 00:31:45,627 این تنها زمانیه که از نیویورک متنفرم .وقتی گرم و شرجیه 434 00:31:45,765 --> 00:31:50,322 .نیویورک، گرم نیست .عراق، گرمه 435 00:31:50,460 --> 00:31:51,633 تو رفتی عراق؟ 436 00:31:51,771 --> 00:31:54,257 .کویت هم رفتم .طوفان صحرا (عملیات) 437 00:31:54,395 --> 00:31:57,363 واو، بد بود؟ 438 00:31:57,501 --> 00:31:59,227 .به اندازه کافی بد بود 439 00:32:01,298 --> 00:32:02,851 گوش کن، میتونم بعدا بهت زنگ بزنم؟ 440 00:32:02,990 --> 00:32:04,508 ،چند دقیقه دیگه با رده بالا‌ها ملاقات دارم 441 00:32:04,646 --> 00:32:07,063 .و نمیخوام دیر کنم 442 00:32:07,201 --> 00:32:09,306 .اره، البته .فردا بهم زنگ بزن 443 00:32:09,444 --> 00:32:11,377 .خیلی خب، بای 444 00:32:11,515 --> 00:32:12,896 .بای 445 00:32:15,899 --> 00:32:17,452 .قطع کن 446 00:32:17,590 --> 00:32:19,765 .تو قطع کن 447 00:32:19,903 --> 00:32:21,456 .نه، تو قطع کن 448 00:32:21,594 --> 00:32:23,182 واقعا الان داریم اینکارو میکنیم؟ 449 00:32:23,320 --> 00:32:24,839 .فکر کنم آره 450 00:32:24,977 --> 00:32:26,841 .باشه 451 00:32:26,979 --> 00:32:29,361 تلفن رو قطع میکنی؟ 452 00:32:29,499 --> 00:32:31,466 .بای 453 00:32:32,916 --> 00:32:33,952 .بای 454 00:32:36,678 --> 00:32:39,819 پس تو فکر میکنی بچه های بیشتری میخوای؟ 455 00:32:39,958 --> 00:32:43,030 .قطعا .همیشه یه خانواده بزرگ میخواستم 456 00:32:45,860 --> 00:32:47,344 دخترت چطور باهاش کنار میاد؟ 457 00:32:47,482 --> 00:32:50,382 .کریستینا؟ اون عالیه 458 00:32:50,520 --> 00:32:53,799 .زیباست. اون گوش میده. باهوشه 459 00:32:55,801 --> 00:32:58,010 ،از من خیلی باهوش تره .اینو بهت دارم میگم 460 00:33:00,840 --> 00:33:01,980 .یه ثانیه وایسا 461 00:33:07,675 --> 00:33:09,366 ...ام 462 00:33:09,504 --> 00:33:10,989 ...میدونی، این، اه 463 00:33:13,853 --> 00:33:15,200 .این پرتنش بود 464 00:33:17,719 --> 00:33:21,965 .برای همه پرتنش بود 465 00:33:22,103 --> 00:33:25,003 خب،چطور باهاش کنار اومدی؟ 466 00:33:25,141 --> 00:33:27,488 چطور باهاش کنار اومدم؟ ...این،ام 467 00:33:35,047 --> 00:33:36,324 .حس یه آدم شکست خورده رو داشتم 468 00:33:41,226 --> 00:33:42,503 .سعی میکردم کاری کنم درست بشه 469 00:33:44,988 --> 00:33:48,647 .ولی، میدونی، ما جوون بودیم 470 00:33:48,785 --> 00:33:53,859 ما بچه هایی بودیم که ...سعی داشتیم سر در بیاریم 471 00:33:55,723 --> 00:34:01,729 ،میدونی، تقصیر جفتمون بود ...میدونی، پس 472 00:34:07,459 --> 00:34:08,494 .صدمه دیدم 473 00:34:11,739 --> 00:34:13,361 .خب، متاسفم که صدمه دیدی 474 00:34:13,499 --> 00:34:16,606 ...هی، نه، این 475 00:34:16,744 --> 00:34:20,748 .میدونی، من حالم خوبه 476 00:34:22,405 --> 00:34:24,545 .و عاشق پدر بودن هستم 477 00:34:24,683 --> 00:34:27,168 میدونی، یکی از بهترین چیزایی که .تاحالا برام اتفاق افتاده 478 00:34:31,241 --> 00:34:33,001 ،و اگه این برام اتفاق نمیوفتاد 479 00:34:33,140 --> 00:34:36,108 ،الان با تو مشغول صحبت نبودم ...پس 480 00:34:36,246 --> 00:34:37,765 ،بعضی اوقات بعد شام 481 00:34:37,903 --> 00:34:41,596 پدرم اعلام میکرد که داره .میره شیر بخره 482 00:34:41,734 --> 00:34:46,429 هیچوقت نفهمیدم مامانم چطور میتونست فقط همونجا بشینه 483 00:34:46,567 --> 00:34:48,155 .و سرش پایین باشه 484 00:34:49,432 --> 00:34:52,090 .اون میدونست پدرم با یکی رابطه داره 485 00:34:52,228 --> 00:34:53,953 .لعنتی، کل شهر میدونستن 486 00:34:56,749 --> 00:35:02,169 یه شب، بد جوری .سرما خورده بودم 487 00:35:02,307 --> 00:35:04,481 و مامانم مجبور شد ماشین همسایه رو قرض بگیره 488 00:35:04,619 --> 00:35:06,311 .تا منو ببره بیمارستان 489 00:35:08,347 --> 00:35:13,007 و یادمه روی صندلی عقب .دراز کشیده بودم و هذیان میگفتم 490 00:35:15,216 --> 00:35:17,356 ،وقتی سرم رو بلند کردم 491 00:35:17,494 --> 00:35:18,978 دیدم داشتیم دور 492 00:35:19,117 --> 00:35:22,430 .یه پارکینگ بار حرکت میکردیم 493 00:35:22,568 --> 00:35:26,020 چند سالت بود؟ - .هفت سالم بود - 494 00:35:27,987 --> 00:35:30,128 .دنبال ماشین بابام بود 495 00:35:33,131 --> 00:35:37,169 پیداش کرد؟ - .نه - 496 00:35:42,209 --> 00:35:44,763 بابام میگفت که مامانم اونو با حامله شدن 497 00:35:44,901 --> 00:35:46,868 .به دام انداخته 498 00:35:48,836 --> 00:35:51,459 .مامانم هم به همون اندازه به دام افتاده بود 499 00:35:54,221 --> 00:35:55,808 .واو 500 00:35:58,846 --> 00:36:00,710 باعث شد چه حسی داشته باشی؟ 501 00:36:06,923 --> 00:36:09,374 .حالا...ببین،ممم 502 00:36:09,512 --> 00:36:12,411 .تو داری تو کارام دخالت میکنی 503 00:36:12,549 --> 00:36:14,413 .میخوای ازم حرف بکشی 504 00:36:14,551 --> 00:36:17,520 .خب،انگار یکم دیر شده واسه اون 505 00:36:17,658 --> 00:36:19,349 چی گفتی؟ 506 00:36:19,487 --> 00:36:20,833 .خودت شنیدی 507 00:36:22,973 --> 00:36:24,803 .نه، بازی میکنم 508 00:36:24,941 --> 00:36:27,357 .حرف از من بسه 509 00:36:29,394 --> 00:36:30,774 خب، تو چیکار میکنی؟ 510 00:36:30,912 --> 00:36:33,950 البته وقتی مردان جوان رو .تعلیم سربازی نمیدی 511 00:36:34,088 --> 00:36:39,852 ...خب اگه مشغول نقاشی نباشم 512 00:36:43,028 --> 00:36:44,236 .احتمالا میرم باشگاه 513 00:36:44,374 --> 00:36:47,757 .منم باشگاه دوست دارم 514 00:36:47,895 --> 00:36:52,865 .بخاطر ماساژ و آبمیوه های طبیعیش 515 00:36:55,489 --> 00:36:58,457 یعنی میری باشگاه و ورزش نمیکنی؟ 516 00:36:58,595 --> 00:37:03,221 .نه، اهلش نیستم 517 00:37:04,636 --> 00:37:06,603 .ولی فعال‌ام 518 00:37:06,741 --> 00:37:08,087 .شهر جون میده واسه پیاده روی 519 00:37:11,021 --> 00:37:14,301 خب حالا چه ماساژ 520 00:37:14,439 --> 00:37:19,616 چه آبمیوه و اسموتی و این چیزا 521 00:37:19,754 --> 00:37:21,411 ...هرکاری که میکنی 522 00:37:24,449 --> 00:37:25,967 .خوب رو بدنت جواب داده 523 00:37:28,073 --> 00:37:30,144 .بنظرم خیلی زیبایی 524 00:37:34,424 --> 00:37:37,013 خب، دوستش داری یا نه؟ - ‌.نمیشه، طرف سربازه - 525 00:37:37,151 --> 00:37:38,601 .بابام سرباز بود 526 00:37:38,739 --> 00:37:40,706 .همه روز که تو خونه یونیفرم تنش نیست 527 00:37:40,844 --> 00:37:42,536 .اوف ولی حرکت جذابیه 528 00:37:42,674 --> 00:37:43,675 !اوه دختر 529 00:37:43,813 --> 00:37:45,608 .و طلاق گرفته 530 00:37:45,746 --> 00:37:47,092 .و یه دختر 9ساله داره 531 00:37:47,230 --> 00:37:48,783 خب؟ پدر خوبیه؟ 532 00:37:48,921 --> 00:37:50,164 .انگار که آره 533 00:37:50,302 --> 00:37:51,545 .نمیدونم! نمیدونم 534 00:37:51,683 --> 00:37:53,340 .به من نمیخوره 535 00:37:53,478 --> 00:37:56,032 خب مگه نگفتی خوبه؟ 536 00:37:56,170 --> 00:37:57,205 .هوم 537 00:37:57,344 --> 00:38:00,347 و خوشگله؟ - .آخ که آره - 538 00:38:00,485 --> 00:38:01,727 خب دیگه دردت چیه؟ 539 00:38:01,865 --> 00:38:03,039 واسش زیادی خوبی؟ 540 00:38:03,177 --> 00:38:05,352 .لنتی جذاب باکلاس 541 00:38:05,490 --> 00:38:06,974 .اصلا نمیشناسمش 542 00:38:07,112 --> 00:38:08,665 .فقط پای تلفن حرف زدیم 543 00:38:08,803 --> 00:38:11,116 اگه خواستی بذاری بیاد دیدنت، پاهاتو .شیو نکن 544 00:38:11,254 --> 00:38:12,980 چی؟ - .من میشناسمت - 545 00:38:13,118 --> 00:38:14,878 ،تو عمرا با یه مرد نمیخوابی 546 00:38:15,016 --> 00:38:16,432 ،حداقل دفعه اول 547 00:38:16,570 --> 00:38:19,020 ،بدون لایه برداری .مرطوب کردن و شیو کردن 548 00:38:19,158 --> 00:38:20,919 .خدایا، راست میگه 549 00:38:21,057 --> 00:38:22,300 .منم همینطورم 550 00:38:23,749 --> 00:38:25,682 .ببخشید نمیتونم بیام دنبالت 551 00:38:25,820 --> 00:38:28,236 .نگران نباش .میدونم کار داری 552 00:38:28,375 --> 00:38:31,067 ، اگه از ترافیک شانس بیاری .باید ساعت 2:30 برسی اینجا 553 00:38:31,205 --> 00:38:33,172 .میدونی، میتونم هتل بمونم 554 00:38:33,311 --> 00:38:34,864 .مشکلی نیست 555 00:38:35,002 --> 00:38:37,487 .معلومه که نه .احمق نشو 556 00:38:37,625 --> 00:38:40,352 ،یعنی، مگر اینکه... خب میخوای تو هتل بمونی؟ 557 00:38:40,490 --> 00:38:44,218 .نه. نه من خوبم 558 00:38:44,356 --> 00:38:49,050 .خوبه. باشه خوبه 559 00:38:49,188 --> 00:38:51,398 ،اوه، و راستی تاکسی از لاگاردیا 560 00:38:51,536 --> 00:38:53,572 .نباید بیشتر از 30 دلار بشه 561 00:38:53,710 --> 00:38:56,679 .معمولا اگه با چمدونم کمکم کنه بهش انعام میدم 562 00:38:56,817 --> 00:38:58,922 .و نذار از پل کوئینزبورو بره 563 00:38:59,060 --> 00:39:00,545 .باشه، ژنرال 564 00:39:00,683 --> 00:39:02,098 امیدوارم تمام تمرینهام 565 00:39:02,236 --> 00:39:04,307 و جنگ تانکی که توی عراق ازش جون سالم به در بردم 566 00:39:04,445 --> 00:39:06,792 .منو به اندازه کافی برای نیویورک اماده کرده باشه 567 00:39:06,930 --> 00:39:08,863 .همینطوره 568 00:39:09,001 --> 00:39:11,832 ...و اگه نرسیدم - اوه، خدا - 569 00:39:11,970 --> 00:39:13,627 .میخوام بدونی که تلاش کردم 570 00:39:13,765 --> 00:39:16,077 میتونی از طرف من به مامانم زنگ بزنی و بگی دوستش دارم؟ 571 00:39:16,215 --> 00:39:17,976 .چارلز، میتونی بس کنی 572 00:39:18,114 --> 00:39:19,667 حدس بزن چیشده؟ 573 00:39:19,805 --> 00:39:20,979 ها؟ 574 00:39:21,117 --> 00:39:22,912 حدس بزن چیشده - چی؟ - 575 00:39:23,050 --> 00:39:24,879 .مرغه کونش پیر شده 576 00:39:25,017 --> 00:39:27,226 .خیلی لوسی 577 00:39:27,365 --> 00:39:29,505 !تلفن رو قطع کن 578 00:39:31,403 --> 00:39:32,680 هی، اونجایی؟ 579 00:39:32,818 --> 00:39:35,511 .بله، خانوم. من اینجام 580 00:39:35,649 --> 00:39:36,753 .«متاسفم، «مَنی 581 00:39:36,891 --> 00:39:38,410 .«مشکلی نیست، خانوم «کندی 582 00:39:38,548 --> 00:39:41,068 .مهمونتون رسیده میخواین بفرسمتش بالا؟ 583 00:39:41,206 --> 00:39:42,725 .آره، لطفا .کلید رو براش گذاشتم 584 00:39:42,863 --> 00:39:44,105 ،بله، خانوم .آره همینجاست 585 00:39:44,243 --> 00:39:45,279 میشه یه لحظه گوشی رو بهش بدی؟ 586 00:39:45,417 --> 00:39:48,351 .حتما .میخواد با تو حرف بزنه 587 00:39:48,489 --> 00:39:50,940 فقط میخواستم بهت بگم .که به سلامت رسیدم 588 00:39:51,078 --> 00:39:52,010 .ماموریت انجام شد 589 00:39:52,148 --> 00:39:53,977 .از شنیدنش خوشحالم 590 00:39:54,115 --> 00:39:56,290 من تا چند ساعت دیگه .نمیتونم بیام خونه 591 00:39:56,428 --> 00:39:58,603 .آره، مشکلی نداره .دفتر طراحیم باهامه 592 00:39:58,741 --> 00:40:00,259 .پس کارت رو انجام بده. باشه 593 00:40:00,398 --> 00:40:02,020 .هر چی خواستی از توی یخچال بردار 594 00:40:02,158 --> 00:40:04,747 باشه. بعدا میبینمت؟ .خودشه 595 00:40:04,885 --> 00:40:07,094 میشه گوشی رو بدی دست منی؟ - .باشه، صبر کن - 596 00:40:07,232 --> 00:40:08,440 .بله، خانوم 597 00:40:08,578 --> 00:40:10,822 منی دفعه اولشه اومده نیویورک 598 00:40:10,960 --> 00:40:13,825 .اگه چیزی خواست کمکش کن - .بله، خانوم - 599 00:40:13,963 --> 00:40:16,793 میتونی ببینی اون یه کتونی کهنه پوشیده یا نه؟ 600 00:40:16,931 --> 00:40:21,453 احتمالا کثیفه - .بله، خانوم - 601 00:40:21,591 --> 00:40:25,561 .باشه. تو میتونی بفرستیش بالا - .باشه - 602 00:40:26,941 --> 00:40:28,149 .گفت میتونی بری بالا 603 00:40:28,287 --> 00:40:29,254 .خیلی خب، عالی 604 00:40:29,392 --> 00:40:31,325 .ممنون، مرد - .حله - 605 00:40:33,948 --> 00:40:34,880 اونجاست؟ 606 00:40:35,018 --> 00:40:36,399 .اوهوم 607 00:40:36,537 --> 00:40:38,401 چیکار میکنی؟ .از اینجا بزن بیرون 608 00:40:38,539 --> 00:40:40,230 .نه! کلی کار سرم ریخته 609 00:40:40,368 --> 00:40:42,923 .کار دیگه چیه! برو یکم حال کن 610 00:40:47,997 --> 00:40:48,929 .بفرماین 611 00:40:53,002 --> 00:40:55,142 .خانوم کندی - .منی - 612 00:41:22,963 --> 00:41:23,929 .هی، سلام 613 00:41:24,067 --> 00:41:25,621 روزت چطور بود؟ 614 00:41:25,759 --> 00:41:26,967 .خوب بود 615 00:41:27,105 --> 00:41:29,107 پروازت چطور بود؟ 616 00:41:29,245 --> 00:41:30,488 .خوب بود 617 00:41:31,592 --> 00:41:32,869 .به خونه خوش اومدی 618 00:41:35,458 --> 00:41:37,391 .ممم 619 00:41:37,529 --> 00:41:39,704 .بوی خوبی میدی - .ممنون - 620 00:41:39,842 --> 00:41:41,395 .یه چیزی برات دارم 621 00:41:45,157 --> 00:41:47,919 .این مال توئه 622 00:41:48,057 --> 00:41:49,507 .اوه، خدای من 623 00:41:49,645 --> 00:41:51,819 خوشت میاد؟ 624 00:41:51,957 --> 00:41:53,234 .آره 625 00:41:53,372 --> 00:41:56,514 .واقعا سعی کردم تو رو توی ذهنم تجسم کنم 626 00:42:02,209 --> 00:42:05,074 چی؟ - .دارم دروغ میگم - 627 00:42:05,212 --> 00:42:08,180 .از اون عکس اونجا استفاده کردم - .از دست تو - 628 00:42:09,768 --> 00:42:10,942 .خوشحالم خوشت اومده 629 00:42:12,530 --> 00:42:14,048 ،خب، میدونم تازه رسیدی اینجا 630 00:42:14,186 --> 00:42:18,225 .ولی بهتره درمورد اینکه چجوری بخوابیم حرف بزنیم 631 00:42:18,363 --> 00:42:21,539 من یه دونه از این مبل هایی که . تختخواب میشه دارم. خیلی راحته 632 00:42:23,713 --> 00:42:25,025 .مشکلی نیست 633 00:42:25,163 --> 00:42:27,752 من با روی مبل خوابیدن .هیچ مشکلی ندارم 634 00:42:27,890 --> 00:42:29,029 چرا دستپاچه شدی؟ 635 00:42:29,167 --> 00:42:30,548 فکر کردی چی میخواستم بگم؟ 636 00:42:30,686 --> 00:42:32,446 .دستپاچه نیستم 637 00:42:32,584 --> 00:42:35,794 فقط نمیخواستم باعث هیچ .انتظار غیر واقعی بشم 638 00:42:35,932 --> 00:42:38,866 هوم. خب من انتظار دارم .بهمون خوش بگذره 639 00:42:40,247 --> 00:42:42,836 .من نگران نیستم .قراره با تو باشم 640 00:42:49,636 --> 00:42:54,917 خیلی خب، تصمیم گرفتین؟ - ...آره - 641 00:42:55,055 --> 00:42:57,782 من آماده‌ام، تو چی؟ - .آره - 642 00:42:57,920 --> 00:43:00,129 این چیه؟ - .روغن زیتون - 643 00:43:01,751 --> 00:43:03,650 .من لینگوئینی با سس صدف میخورم 644 00:43:03,788 --> 00:43:05,755 .و برای شروع هم یه سالاد کپریس میخوام - .بله حتما - 645 00:43:05,893 --> 00:43:08,827 و شما چی، آقا؟ - .من سالاد سزار میخورم - 646 00:43:08,965 --> 00:43:09,828 همین؟ 647 00:43:11,278 --> 00:43:13,004 ببخشید میتونی یه لحظه بهمون وقت بدی؟ 648 00:43:13,142 --> 00:43:15,075 .معلومه - .ممنون - 649 00:43:15,213 --> 00:43:16,352 چیه؟ 650 00:43:16,490 --> 00:43:18,354 .تو همه جا میتونی سالاد سزار بخوری 651 00:43:18,492 --> 00:43:20,770 .پاستا رو امتحان کن - .خیلی کربوهیدراتش بالاست - 652 00:43:20,908 --> 00:43:23,635 .تو هر روز توی سالن غذا خوری، غذا میخوری .بی خیال 653 00:43:23,773 --> 00:43:27,501 تو از کجا میدونی، من چی دوست دارم بخورم؟ هوم؟ 654 00:43:29,814 --> 00:43:33,334 .خب، حداقل یکم مرغ گریل شده هم باهاش بگیر 655 00:43:36,717 --> 00:43:37,787 .باشه 656 00:43:46,900 --> 00:43:48,487 .من واقعا خوشحالم اینجایی 657 00:43:48,626 --> 00:43:51,801 من فقط میخوام از آخر هفتت ...لذت ببری و بهت خوش 658 00:43:59,188 --> 00:44:01,190 .تو مزه ی پونه کوهی میدی 659 00:44:11,545 --> 00:44:13,512 این دیگه چه نوع تئاتریه؟ 660 00:44:13,651 --> 00:44:15,653 این یه تئاتر خارج برادوی‌ـه 661 00:44:15,791 --> 00:44:18,069 پس ما نزدیک برادوی هستیم؟ - .نه - 662 00:44:18,207 --> 00:44:22,038 ببین، یه تئاتر خارج برادوی داریم .و یه خارج خارج برادوی (خیلی کوچیکن معمولا زیر 100 تا صندلی دارن) 663 00:44:22,176 --> 00:44:25,076 خیلی خب، چیزی واقعا توی برادوی هست؟ 664 00:44:25,214 --> 00:44:28,907 آره، ولی درمورد خیابون نیست 665 00:44:29,045 --> 00:44:32,083 .مربوط به اندازه ی سالنشه 666 00:44:32,221 --> 00:44:34,948 سالنش؟ - .اینکه چندتا صندلی داره - 667 00:44:36,466 --> 00:44:38,745 توی سالن؟ - .آره - 668 00:44:38,883 --> 00:44:41,644 .توی سالن تئاتر - .آره - 669 00:44:41,782 --> 00:44:42,956 .منم همین فکر رو میکردم 670 00:44:49,583 --> 00:44:51,758 .چارلز، لطفا .بابت با ادب بودنت ممنونم 671 00:44:51,896 --> 00:44:54,243 ولی تو نمیتونی همش .بیرون پیاده‌رو راه بری 672 00:44:54,381 --> 00:44:56,728 .اینجا نیویورکه خیلی آدم هست 673 00:44:56,866 --> 00:44:58,350 .متاسفم .ولی دست خودم نیست 674 00:44:59,938 --> 00:45:04,218 .عادت شده دیگه 675 00:45:05,806 --> 00:45:08,775 میدونی چیه؟ .من متاسفم .ممنون 676 00:45:08,913 --> 00:45:10,638 .دنیا به جنتلمن های بیشتری نیاز داره 677 00:45:15,436 --> 00:45:18,301 این یه بوس خارج خارج برادوی‌ـه 678 00:45:23,237 --> 00:45:25,170 .این یه بوس خارج برادوی‌ـه 679 00:45:26,758 --> 00:45:28,380 ...و این 680 00:45:35,905 --> 00:45:37,355 .برادوی‌ـه 681 00:45:39,702 --> 00:45:43,154 ...و جایزه ی تونی بهترین بوس میرسه به 682 00:45:43,292 --> 00:45:46,260 صبر کن ببینم، تونی دیگه چه خریه؟ 683 00:45:48,055 --> 00:45:48,918 .آروم 684 00:45:56,305 --> 00:45:58,479 .من سریع میرم یه دستی به سر و صورتم بکشم 685 00:45:58,617 --> 00:46:02,035 آب و چیزای دیگه توی یخچال هست 686 00:46:02,173 --> 00:46:05,935 .پس هرچی میخوای بردار - .باشه - 687 00:46:21,433 --> 00:46:23,470 .اون خیلی خوبه 688 00:46:38,796 --> 00:46:39,900 .نه 689 00:47:07,376 --> 00:47:08,687 چیزی نیاز نداری؟ 690 00:47:11,898 --> 00:47:16,834 اوه، آره، شاید یه چندتا .بالشت اضافه و یه پتو 691 00:47:16,972 --> 00:47:18,732 .شراب قرمزه خواب‌آلوم کرده 692 00:47:20,699 --> 00:47:24,358 فکر کردم بهتره اون طرف .تخت خواب بخوابی 693 00:47:26,050 --> 00:47:26,913 .اگه بخوای 694 00:47:30,054 --> 00:47:33,057 .آره. آره. خوب میشه 695 00:48:39,399 --> 00:48:40,607 .بهتره بس کنیم 696 00:48:40,745 --> 00:48:41,953 هان؟ 697 00:48:44,300 --> 00:48:48,304 ...آره، ببخشید .اون همه پونه کوهی 698 00:49:01,524 --> 00:49:03,009 .شب بخیر 699 00:49:05,149 --> 00:49:06,460 .شب بخیر 700 00:49:50,125 --> 00:49:52,782 کی با وسایل تمرین سفر میکنه؟ 701 00:49:52,920 --> 00:49:54,646 .من 702 00:49:54,784 --> 00:49:57,718 خوب خوابیدی؟ - .عالی خوابیدم - 703 00:49:58,926 --> 00:49:59,962 .عالی خوابیدی 704 00:50:08,177 --> 00:50:11,663 .تو باید اینا رو بذاری کنار 705 00:50:11,801 --> 00:50:13,700 .من هنوز قهوه‌ام رو هم نخوردم 706 00:50:15,357 --> 00:50:17,945 یادمه قهوه ی تلخ میخوردی ، درسته؟ 707 00:50:20,155 --> 00:50:22,053 .آره 708 00:50:22,191 --> 00:50:26,885 خیلی خب، من میخوام که تو پاشی 709 00:50:27,024 --> 00:50:30,544 دوش بگیری، لباس بپوشی .بعدش ما میریم بدوییم 710 00:50:30,682 --> 00:50:33,858 ولی من میخوام شهرت رو بیشتر ببینم. باشه؟ 711 00:50:38,035 --> 00:50:40,382 .من میخوام جای بیشتری از شهر تو رو ببینم 712 00:50:40,520 --> 00:50:42,694 منم ایالت رو میگیرم کد پستیت 713 00:50:42,832 --> 00:50:44,282 .میخوام کد منطقت رو ببینم 714 00:50:44,420 --> 00:50:46,388 .من میخوام کد ملی‌ـت رو ببینم 715 00:50:46,526 --> 00:50:48,252 ،پاسپورتت رو ببینم 716 00:50:48,390 --> 00:50:51,772 شماره ی شناسایی نظامیت ،گروه خونیت 717 00:50:51,910 --> 00:50:53,602 .همش رو بهم نشون بده 718 00:50:53,740 --> 00:50:56,260 .اوه، خدای من میخوام همش رو ببینم 719 00:51:02,749 --> 00:51:04,509 اوممم 720 00:51:06,166 --> 00:51:08,651 .بهت گفته بودم 721 00:51:08,789 --> 00:51:11,930 .تو واقعا میخوای خرابم کنی - .میدونی که دوست داری - 722 00:51:18,454 --> 00:51:21,285 پس کی میخوای این «مونت» رو بهم نشون بدی؟ 723 00:51:21,423 --> 00:51:23,080 .بهترین رو برای آخر نگه داشتم 724 00:51:26,255 --> 00:51:29,500 میدونی، نمیتونم کل شهر .رو توی یه آخر هفته بهت نشون بدم 725 00:51:35,299 --> 00:51:37,232 .پس فکر کنم باید برگردم 726 00:52:10,161 --> 00:52:11,162 .صبر کن - چی؟ چی شده؟ - 727 00:52:11,300 --> 00:52:12,577 .من باید دوش بگیرم - حالا؟ - 728 00:52:12,715 --> 00:52:14,234 آره، حالا. چون - نه، نه، چرا؟ - 729 00:52:14,372 --> 00:52:15,718 .نه. نه 730 00:52:15,856 --> 00:52:17,168 . زود بر میگردم 731 00:52:39,846 --> 00:52:42,020 .اینو تو ذهنم نگه میدارم 732 00:52:42,159 --> 00:52:43,815 .پرده ها رو بکش 733 00:52:46,680 --> 00:52:47,992 .حله 734 00:53:34,935 --> 00:53:36,282 .آروم تر 735 00:54:01,203 --> 00:54:02,515 خوشت میاد؟ 736 00:54:07,036 --> 00:54:08,624 .عاشقشم 737 00:54:11,178 --> 00:54:12,387 .خیلی قشنگه 738 00:54:19,325 --> 00:54:20,740 .ممنون 739 00:54:39,448 --> 00:54:40,449 چی؟ 740 00:54:43,314 --> 00:54:44,902 چی کار میکنی قبل من بیدار شدی؟ 741 00:54:45,040 --> 00:54:47,249 .ما فقط 4 روز وقت داریم، سرباز 742 00:54:47,387 --> 00:54:48,837 تو نیویورک کریسمس شده 743 00:54:48,975 --> 00:54:50,252 .پاشو بریم 744 00:54:53,151 --> 00:54:55,913 [اهنگ کریسمس از دنی هاتاوی] 745 00:54:58,605 --> 00:55:02,471 ♪ همه ی دارواش رو آویزون کنین ♪ 746 00:55:04,646 --> 00:55:06,717 تموم نشد؟ 747 00:55:06,855 --> 00:55:08,512 .آره 748 00:55:08,650 --> 00:55:11,756 .خب، بیا بیرون .بذار منم ببینم 749 00:55:14,587 --> 00:55:17,244 .چارلز، بیا بیرون ، لطفا 750 00:55:22,042 --> 00:55:23,250 .اوه، آرره 751 00:55:23,389 --> 00:55:24,907 .نمیدونم 752 00:55:25,045 --> 00:55:29,878 .بیا کتش رو امتحان کنیم. بیا 753 00:55:30,016 --> 00:55:31,845 .شبیه حسابدار یه نفر شدم 754 00:55:31,983 --> 00:55:33,778 .از اون خوباش 755 00:55:33,916 --> 00:55:36,436 میدونی این لباسا چقدر گرونن؟ 756 00:55:36,574 --> 00:55:38,576 .کادوی کریسمسه 757 00:55:38,714 --> 00:55:41,372 .نه، نمیتونم بذار اینکارو بکنی - .خودم میخوام - 758 00:55:41,510 --> 00:55:43,512 .میدونم به لباسا اهمییتی نمیدی 759 00:55:43,650 --> 00:55:45,963 .چون لباسا مردت (آدمت) نمیکنن، عشقم 760 00:55:46,101 --> 00:55:48,483 ولی مردم براساس لباسی که .میپوشی قضاوتت میکنن 761 00:55:48,621 --> 00:55:50,830 .تازه، تو سخت تلاش کردی 762 00:55:50,968 --> 00:55:54,385 لیاقت بیشتر از یه تی‌شرت .و یه شلوار گشاده 763 00:55:54,523 --> 00:55:56,249 .من از شلوارم خوشم میاد 764 00:55:56,387 --> 00:55:58,078 خیلی خب، پس اون کتونی پیرمردی چی؟ 765 00:55:58,216 --> 00:55:59,942 پیرمردی؟ 766 00:56:00,080 --> 00:56:02,497 تنها جایی که باید اونا رو بپوشی توی باشگاهه 767 00:56:02,635 --> 00:56:04,015 اونا بدرد بخور و راحتن 768 00:56:04,153 --> 00:56:07,502 و اونا نیستن؟ .بیخیال دیگه 769 00:56:07,640 --> 00:56:10,815 یه جوری رفتار نکن . انگار خوشت نمیاد 770 00:56:13,404 --> 00:56:17,926 نگاش کن. لبخند بزن. میبینی؟ 771 00:56:21,170 --> 00:56:23,103 .باشه 772 00:56:23,241 --> 00:56:25,071 ،کتونی هام رو نگه میدارم .پول نصفش رو هم میدم 773 00:56:25,209 --> 00:56:26,383 !چارلز - !نصف - 774 00:56:29,386 --> 00:56:30,835 .عزیزم 775 00:56:30,973 --> 00:56:32,319 .میخوام که دوست دخترم باشی 776 00:56:32,458 --> 00:56:34,114 چی؟ 777 00:56:34,252 --> 00:56:37,739 .میخوام خانومم بشی .بطور رسمی 778 00:56:37,877 --> 00:56:42,640 منظورت چیه؟ مثلا، رابطه ی انحصاری داشته باشیم؟ 779 00:56:42,778 --> 00:56:45,332 .میدونی دقیقا منظورم چیه 780 00:56:45,471 --> 00:56:49,267 خنده داره؟ - ...نه، فقط 781 00:56:49,406 --> 00:56:52,443 فقط چی؟ - .ما دیگه بزرگ شدیم - 782 00:56:52,581 --> 00:56:55,895 آره. ما اینقدر بزرگ شدیم که .به همدیگه متعهد بشیم 783 00:56:57,448 --> 00:56:58,898 .چارلز 784 00:56:59,036 --> 00:57:00,589 .اسممو اینجوری صدا نزن 785 00:57:02,280 --> 00:57:04,282 میشه بعدا درموردش حرف بزنیم؟ - .دلم میخواد الان حرف بزنیم - 786 00:57:04,421 --> 00:57:05,870 .مهمون داریم - .میتونن منتظر بمونن - 787 00:57:08,873 --> 00:57:09,943 لطفا 788 00:57:14,292 --> 00:57:16,260 .کریسمس مبارک - .سلام - 789 00:57:16,398 --> 00:57:17,951 .کریسمس مبارک 790 00:57:18,089 --> 00:57:21,023 ♪ به کریسمس کوچولی خوب برای خودت داشته باش ♪ 791 00:57:21,161 --> 00:57:23,854 ،با اینحال .نمیخوام اون آسیب ببینه 792 00:57:23,992 --> 00:57:25,234 .من نمیخوام آسیب ببینه 793 00:57:25,372 --> 00:57:26,788 .نه.نه. من همچین قصدی ندارم 794 00:57:26,926 --> 00:57:29,273 میدونم همچین قصدی نداری .ولی ممکنه اتفاق بیوفته 795 00:57:29,411 --> 00:57:31,378 اون واقعا گفت بطور رسمی؟ 796 00:57:31,517 --> 00:57:34,002 .این قشنگ ترین چیزیه که تاحالا شنیدم - .اوه خدای من - 797 00:57:34,140 --> 00:57:36,142 .باید براش غش و ضعف کنی - .خیلی لوسه - 798 00:57:36,280 --> 00:57:37,523 ولی نمیتونه کاریش کنه .نظامیه دیگه 799 00:57:37,661 --> 00:57:40,560 تو نمیتونی کاریش کنی .داری بدجوری عاشقش میشی 800 00:57:40,698 --> 00:57:42,493 .آره، تو شیفتش شدی ، عجقم - .نه نشدم - 801 00:57:42,631 --> 00:57:44,184 .قبلا هیچ وقت اینطوری ندیده بودمت 802 00:57:44,322 --> 00:57:45,807 چطوری؟ - .اینجوری که از اون خوشت میاد - 803 00:57:45,945 --> 00:57:48,810 .معلومه که ازش خوشم میاد - .نه، منظورم از اون خوش اومدناست - 804 00:57:48,948 --> 00:57:51,157 .خیلی بدجور خوشت میاد 805 00:57:51,295 --> 00:57:52,952 .من یه نوشیدنی میخوام - ...شراب میخوای یا - 806 00:57:53,090 --> 00:57:55,851 .کریسمسه یه نوشیدنی میخوام .یه نوشیدنی میخوام 807 00:57:55,989 --> 00:57:59,959 .ولی تو قراره باهاش خوب باشی - .آره، آره، خانوم هستم - 808 00:58:00,097 --> 00:58:02,237 ...تو گفتی - .نه، نه من اسکاچ میخوام - 809 00:58:02,375 --> 00:58:03,894 .در مورد کونش بی راه نمیگفتی 810 00:58:04,032 --> 00:58:05,620 .خوش سفت وعضلانیه 811 00:58:05,758 --> 00:58:07,484 .وقته جنده بازیه 812 00:58:07,622 --> 00:58:09,520 .فقط یه چیزی رو بهم بگو 813 00:58:09,658 --> 00:58:10,763 کارش تو تخت خواب خوبه؟ 814 00:58:12,454 --> 00:58:14,214 میدونی اگه خوب نبود .که الان درموردش حرف نمیزدیم 815 00:58:15,526 --> 00:58:16,562 .خدایا 816 00:58:16,700 --> 00:58:18,909 .من اونو نمیخوام - .آره - 817 00:58:19,047 --> 00:58:20,876 .اون دختره خوبیه - .اون دختر خیلی خوبیه - 818 00:58:21,014 --> 00:58:23,154 ....اون .اینجوری با من حرف نزن 819 00:58:23,292 --> 00:58:24,673 .نه، نه مثل یه دختر خوب 820 00:58:26,330 --> 00:58:28,781 جولی» ؟» - آره، خانوم «جودی»؟ - 821 00:58:28,919 --> 00:58:31,922 .آره خیلی حرف میزنه .خیلی حرف میزنه 822 00:58:32,060 --> 00:58:35,442 پس قراره به سوالم جواب بدی؟ - کدوم سوال؟ - 823 00:58:35,581 --> 00:58:36,858 همون که اون وقت .داشتیم درموردش حرف میزدیم 824 00:58:36,996 --> 00:58:39,792 چارلز میدونی که .من بهت اهمییت میدم 825 00:58:39,930 --> 00:58:42,553 چرا باید برای رابطه‌مون اسم بذاریم و تعریفش کنیم؟ 826 00:58:42,691 --> 00:58:45,729 .چون ما رابطه داریم - ولی عجله برای چیه؟ - 827 00:58:45,867 --> 00:58:48,559 عجله ای نیست. ولی ما .شیش ماهه که باهمیم 828 00:58:50,285 --> 00:58:52,218 من نمیخوام شغلم رو ول کنم تا دنبال نو راه بیوفتم 829 00:58:52,356 --> 00:58:53,875 .و به پایگاه های مختلف نظامی بیام 830 00:58:54,013 --> 00:58:55,601 خب، کی درمورد اون حرف زد؟ 831 00:58:55,739 --> 00:58:57,879 .و تو حتی اینجا زندگی نمیکنی 832 00:58:58,017 --> 00:59:00,364 با یکی دیگه رابطه داری؟ - چی؟ - 833 00:59:01,676 --> 00:59:04,748 با یکی دیگه رابطه داری؟ - .نه - 834 00:59:06,819 --> 00:59:08,061 .جدی میگم 835 00:59:10,547 --> 00:59:13,032 .نه، ندارم 836 00:59:13,170 --> 00:59:16,276 من هیچ وقت ازت نمیخوام کارت .رو ول کنی و دنبال من راه بیوفتی 837 00:59:16,414 --> 00:59:17,761 اینو میدونی، درسته؟ 838 00:59:21,178 --> 00:59:22,282 .آره، میدونم 839 00:59:33,224 --> 00:59:37,643 من نمیگم این آسونه .ولی ما یه کاری میکنیم جواب بده 840 00:59:42,095 --> 00:59:43,752 چطوری میتونی اینقدر مطمئن باشی؟ 841 00:59:47,411 --> 00:59:48,446 .نمیتونم 842 00:59:50,138 --> 00:59:51,657 نمیتونم آینده رو هم پیشبینی کنم 843 00:59:51,795 --> 00:59:54,245 ولی میدونم ما شانس .موفق شدن داریم 844 00:59:59,596 --> 01:00:01,494 بهم اعتماد داری؟ 845 01:00:04,739 --> 01:00:06,050 .آره 846 01:00:09,916 --> 01:00:13,782 .پس دوست دخترم باش .بطور رسمی 847 01:00:18,545 --> 01:00:20,064 .همین الانشم هستم 848 01:00:35,562 --> 01:00:38,980 میدونی میتونستی اینو قبلتر بهم بگی؟ 849 01:00:39,118 --> 01:00:41,189 .باید مجبورت میکردم براش تلاش کنی 850 01:00:44,226 --> 01:00:45,987 .الان داره نوبت تو میشه 851 01:00:48,679 --> 01:00:50,060 .راهو نشون بده 852 01:00:58,793 --> 01:01:00,104 .پرده ها رو نکش 853 01:01:05,696 --> 01:01:07,215 .عزیزم 854 01:01:19,848 --> 01:01:23,334 آروم تر، آروم تر 855 01:01:23,472 --> 01:01:24,473 .صبر کن 856 01:02:02,580 --> 01:02:04,237 میخوای برسونمت؟ 857 01:02:04,375 --> 01:02:06,688 میدونی که دلت نمیخواد صبح به این زودی 858 01:02:06,826 --> 01:02:08,103 .تا فرودگاه رانندگی کنی 859 01:02:08,241 --> 01:02:09,449 .بیرون خیلی سرده 860 01:02:14,696 --> 01:02:16,767 .و میتونی اینو زیر درخت بذاری 861 01:02:16,905 --> 01:02:19,252 یکی دیگه؟ - .این مال منیه - 862 01:02:19,390 --> 01:02:20,495 در بون؟ 863 01:02:20,633 --> 01:02:22,497 .این یه کلاه متزـه .اون اهل «کویینز»ـه 864 01:02:22,635 --> 01:02:25,465 .نمیدونستم شما دوتا دوستین 865 01:02:25,603 --> 01:02:27,191 .ما رفیقیم 866 01:02:27,329 --> 01:02:29,746 .اوه، رفیق 867 01:02:31,851 --> 01:02:33,439 شرط میبندم نمیدونستی .عضو نیرو دریایی بوده 868 01:02:33,577 --> 01:02:36,787 .نه. هیچ وقت نگفته بود 869 01:02:36,925 --> 01:02:38,685 به خاطر اینکه شما دوتا .باهام رفیق نیستین 870 01:02:40,653 --> 01:02:42,310 .این مال توئه 871 01:02:43,829 --> 01:02:45,278 یه مشت آهنگ مال پیرمرداست؟ 872 01:02:45,416 --> 01:02:48,109 .هی، اینا آهنگای یه مرد بالغ 873 01:02:48,247 --> 01:02:49,455 .زن دیوونه 874 01:02:50,905 --> 01:02:52,630 هستم؟ 875 01:02:52,769 --> 01:02:55,323 چی؟ - .دیوونه - 876 01:02:57,739 --> 01:02:59,292 .معلومه که نه 877 01:03:02,675 --> 01:03:06,748 .وقتی فرود اومدم بهت خبر میدم - .مواظب باش - 878 01:03:06,886 --> 01:03:08,232 .هستم 879 01:03:12,512 --> 01:03:14,963 میدونی، میتونی بعضی از وسایل جدیدت رو اینجا بذاری 880 01:03:16,620 --> 01:03:19,830 .متونم یکم جا توی کمد برات خالی کنم 881 01:03:19,968 --> 01:03:21,418 .اگه بخوای 882 01:04:19,890 --> 01:04:21,927 سلام؟ - حدس بزن چیشده - 883 01:04:22,065 --> 01:04:23,756 .مرغه کونش پیر شده 884 01:04:23,894 --> 01:04:25,378 .جدی دارم میگم 885 01:04:25,516 --> 01:04:27,967 باشه، چی؟ 886 01:04:28,105 --> 01:04:30,763 ما داریم یه مطلب چند قسمتی درمورد . نژاد توی آمریکا می نویسیم 887 01:04:30,901 --> 01:04:32,385 من یکی از داستان ها رو میسازم 888 01:04:32,523 --> 01:04:34,525 .و میخوان که من ویراستار هم باشم 889 01:04:34,663 --> 01:04:37,183 این بزرگترین فرصتیه که .تا حالا به من دادن 890 01:04:37,321 --> 01:04:38,875 هی، مبارک باشه. 891 01:04:39,013 --> 01:04:40,600 .ولی اگه نترکونم 892 01:04:40,738 --> 01:04:42,430 .شغلم توی «تایمز» به آخرش میرسه 893 01:04:42,568 --> 01:04:44,432 .بیخیال زن - .نه، نه جدی میگم - 894 01:04:44,570 --> 01:04:46,089 .اخراجم میکنن 895 01:04:46,227 --> 01:04:47,953 .نمیتونم این کار رو از دست بدم، چارلز 896 01:04:48,091 --> 01:04:49,782 ...نیویورک خیلی گرونه، و 897 01:04:49,920 --> 01:04:53,165 بس کن. گوش کن، اونا انتخابت کردن چون تو شایستگی‌ـش رو داری 898 01:04:53,303 --> 01:04:55,270 .و کارت حرف نداره 899 01:04:55,408 --> 01:04:56,823 .من خیلی بهت افتخار میکنم 900 01:04:56,962 --> 01:04:58,411 .ممنون، عزیزم 901 01:04:58,549 --> 01:05:02,105 نمیتونم صبر کنم .تا چیزی که مینویسی رو بخونم 902 01:05:02,243 --> 01:05:04,279 قبل اینکه نوشتن رو شروع کنم 903 01:05:04,417 --> 01:05:06,523 .باید هفته ای یه بار به «آکرون» سفر کنم 904 01:05:06,661 --> 01:05:08,490 .خیلیم منتظرش نیستم 905 01:05:08,628 --> 01:05:11,459 .باشه، یه چند هفته بهم وقت بده 906 01:05:11,597 --> 01:05:13,047 بذار سربازای جدیدم رو آماده کنم 907 01:05:13,185 --> 01:05:14,703 .و بعدش میبینم میتونم پرواز کنم یا نه 908 01:05:14,841 --> 01:05:17,327 جدی؟ - .آره - 909 01:05:17,465 --> 01:05:18,880 .خیلی خوب میشه 910 01:05:26,612 --> 01:05:28,614 شما با گروهبان اول «چارلز کینگ» تماس گرفتین 911 01:05:28,752 --> 01:05:30,478 .لطفا بعد از شنیدن بوق پیام بذارین 912 01:05:30,616 --> 01:05:32,307 .هی عزیزم 913 01:05:32,445 --> 01:05:33,860 .برگشتم آکرون 914 01:05:33,999 --> 01:05:36,622 .فکر کنم این همه سفر مریضم کرده 915 01:05:36,760 --> 01:05:38,037 .ممنون 916 01:05:38,175 --> 01:05:42,490 ...به هرحال، من .بی صبرانه منتظر دیدنتم 917 01:05:42,628 --> 01:05:44,837 . بعدا بهم زنگ بزن، خدافظ 918 01:05:47,805 --> 01:05:49,807 شما با گروهبان اول «چارلز کینگ» تماس گرفتین 919 01:05:49,946 --> 01:05:51,637 .لطفا بعد از شنیدن بوق پیام بذارین 920 01:05:51,775 --> 01:05:54,364 چارلز کجایی؟ 921 01:05:54,502 --> 01:05:55,986 .دارم نگران میشم 922 01:06:03,166 --> 01:06:05,306 چارلز؟ - .هی، عزیزم - 923 01:06:05,444 --> 01:06:08,240 کجایی؟ - .توی بیمارستانم - 924 01:06:08,378 --> 01:06:10,518 زن یکی از سربازام .الان بچه دار شده 925 01:06:10,656 --> 01:06:12,313 .خب، همش داشتم بهت زنگ میزدم 926 01:06:12,451 --> 01:06:15,419 متاسفم. باید میومدم .بیمارستان تا کمکش کنم 927 01:06:15,557 --> 01:06:17,490 تو چی بهش کمک کنی؟ 928 01:06:17,628 --> 01:06:19,216 .دینا» اون 19 سالشه» 929 01:06:19,354 --> 01:06:21,460 میدونی ترسیده بود .بهم نیاز داشت 930 01:06:21,598 --> 01:06:23,772 خب، اونا توی بیمارستان تلفن ندارن؟ 931 01:06:23,910 --> 01:06:25,878 .خیلی شلوغ پلوغ بود 932 01:06:26,016 --> 01:06:27,949 ،سعی کردم .ولی نتونستم خلاص شم 933 01:06:28,087 --> 01:06:29,778 از کی تا حالا زایمان بچه 934 01:06:29,916 --> 01:06:31,470 جزئی از وظایفت شده؟ 935 01:06:34,024 --> 01:06:35,888 نظرت چیه جفتمون امشب یکم بخوابیم 936 01:06:36,026 --> 01:06:37,821 و صبح درموردش حرف بزنیم؟ 937 01:06:37,959 --> 01:06:40,341 .الان صبحه و منم مثل سگ مریضم 938 01:06:40,479 --> 01:06:42,481 و توی آکرون ،اوهایو گیر کردم .منتظر توئم 939 01:06:42,619 --> 01:06:44,207 .فکر کردم هواپیمات سقوط کرده 940 01:06:44,345 --> 01:06:46,174 .متاسفم .باید بهت زنگ میزدم 941 01:06:46,312 --> 01:06:48,107 ولی میدونی وقتی سربازام بهم نیاز دارن باید پیششون باشم 942 01:06:48,245 --> 01:06:50,040 پس من چی؟ 943 01:06:50,178 --> 01:06:51,559 .دوست دختر رسمیت 944 01:06:51,697 --> 01:06:53,457 .دو ماهه که ندیدمت 945 01:06:53,595 --> 01:06:55,597 .عزیزم، فقط شیش هفته گذشته 946 01:06:55,735 --> 01:06:59,084 خیلی خب، فکر نکنم بفهمی .چقدر دلم شکسته 947 01:06:59,222 --> 01:07:01,707 دینا ، زنش مریضی داشت 948 01:07:01,845 --> 01:07:03,398 چه نوعی؟ 949 01:07:03,536 --> 01:07:06,056 .دقیق نمیدونم 950 01:07:06,194 --> 01:07:10,026 تو کل شب رو اونجا بودی و هیچی نمیدونی؟ 951 01:07:10,164 --> 01:07:12,580 تنها چیزی که میدونم .اون باید سزارین میکرد 952 01:07:12,718 --> 01:07:15,134 .فهمیدم 953 01:07:16,998 --> 01:07:19,345 شاید تو اونی هستی که .با یکی دیگه رابطه داری 954 01:07:19,483 --> 01:07:21,175 چی؟ - برای همینه که پروازت رو از دست دادی؟ - 955 01:07:21,313 --> 01:07:24,799 .چی؟ نه. نه. نه 956 01:07:24,937 --> 01:07:27,388 میخوای باهاش حرف بزنی؟ .اون توی اتاق بغلی پیش زنشه 957 01:07:27,526 --> 01:07:29,079 ،چارلز تو میتونی سربازت رو مجبور کنی 958 01:07:29,217 --> 01:07:30,425 .هرچی که میخوای رو بگه 959 01:07:30,563 --> 01:07:32,082 ،بیخیال، دینا داری حرف غیر منطقی میزنی 960 01:07:32,220 --> 01:07:35,189 غیر منطقی؟ من ساعت هاست .که توی اتاق هتل منتظرت نشستم 961 01:07:35,327 --> 01:07:36,707 .چرا باید دروغ بگم 962 01:07:36,845 --> 01:07:38,226 تو حتی به خودت زحمت ندادی 963 01:07:38,364 --> 01:07:39,917 .بهم خبر بدی که نمیای 964 01:07:40,056 --> 01:07:41,574 .آروم باش - .نیازی به آروم شدن ندارم - 965 01:07:41,712 --> 01:07:45,544 .ما... تو... نمیتونم به حرف ردن باهات ادامه بدم .خدافظ 966 01:08:05,115 --> 01:08:07,600 .هی، منی - .خوش برگشتین خانوم کندی - 967 01:08:07,738 --> 01:08:09,119 .یکم قبلتر براتون یه بسته اومد 968 01:08:09,257 --> 01:08:11,604 .امیدوارم اشکالی نداشته باشه گذاشتمش بالا - .ممنون - 969 01:08:19,060 --> 01:08:20,786 اینجا چیکار میکنی؟ 970 01:08:22,098 --> 01:08:25,031 دینا، من خراب کردم .و خیلی متاسفم 971 01:08:25,170 --> 01:08:26,999 .نه، نه تو نمیتونی اینجوری پیدات بشه 972 01:08:27,137 --> 01:08:28,794 ما هفته هاست که حرف نزدیم 973 01:08:28,932 --> 01:08:30,589 .چون تو به تماسام جواب ندادی 974 01:08:30,727 --> 01:08:32,522 .چون نمیخواستم باهات حرف بزنم 975 01:08:32,660 --> 01:08:35,525 .ببخشید که نیومدم آکرون 976 01:08:35,663 --> 01:08:37,630 درست میگی. من باید اونشب .بهت زنگ میزدم 977 01:08:37,768 --> 01:08:40,081 من نمیدونستم کجا بودی 978 01:08:40,219 --> 01:08:41,807 .یا با کی بودی 979 01:08:41,945 --> 01:08:44,016 .من با هیچ کس نبودم 980 01:08:46,467 --> 01:08:47,640 .دینا 981 01:08:49,539 --> 01:08:50,850 .عزیزم 982 01:08:52,852 --> 01:08:55,890 .من مثل بابات نیستم 983 01:08:57,788 --> 01:08:59,790 .هیچ وقت با یه زن دیگه رابطه برقرار نمیکنم 984 01:09:01,689 --> 01:09:02,655 .عاشقتم 985 01:09:02,793 --> 01:09:04,588 .تو عاشقم نیستی - .هستم - 986 01:09:04,726 --> 01:09:06,314 .نه تو عاشق آدماتی 987 01:09:07,557 --> 01:09:10,456 .من فقط قیافم از اونا بهتره - .نه. دینا - 988 01:09:11,526 --> 01:09:12,803 .عاشقتم 989 01:09:16,255 --> 01:09:18,809 شاید یه دلیل برای ترک کردنم ... بهت داده باشم، ولی 990 01:09:20,639 --> 01:09:22,710 .ولی هچوقت ترکت نمیکنم 991 01:09:26,990 --> 01:09:28,336 .عاشقتم 992 01:09:31,926 --> 01:09:33,169 .منم عاشقتم 993 01:09:35,619 --> 01:09:37,173 .من هیچ جا نمیرم 994 01:09:40,314 --> 01:09:45,042 از این مطمئن باش، باشه؟ .مطمئن باش 995 01:09:46,768 --> 01:09:48,667 باشه؟ باشه؟ 996 01:09:53,223 --> 01:09:58,090 .خیلی دوست دارم .خیلی، خیلی متاسفم 997 01:09:58,228 --> 01:09:59,885 .خیلی متاسفم 998 01:10:03,785 --> 01:10:05,718 .میدونی، رنگش بهت میاد 999 01:10:08,204 --> 01:10:10,344 بعضی وقتا یادم میره .توی یه سربازی 1000 01:10:15,728 --> 01:10:18,041 میتونم یه سوال ازت بپرسم؟ 1001 01:10:18,179 --> 01:10:20,146 تا حالا تونستم جلوی سوال پرسیدنت رو بگیرم؟ 1002 01:10:22,079 --> 01:10:23,564 جنگیدن چطوریه؟ 1003 01:10:25,186 --> 01:10:27,913 بابام هیچ وقت درمورد .ویتنام حرف نمیزنه 1004 01:10:28,051 --> 01:10:29,846 .تو هیچ وقت درمورد عراق حرف نمیزنی 1005 01:10:33,574 --> 01:10:35,679 بخوام راستش رو بگم .چیز زیادی یادم نمیاد 1006 01:10:37,716 --> 01:10:39,027 .بوها 1007 01:10:40,822 --> 01:10:42,134 .صداها 1008 01:10:44,757 --> 01:10:49,245 با توجه به آموزشایی که دیدیم خود به خود انجام میدیم، پس یه جورایی درست یادم نیست 1009 01:10:51,281 --> 01:10:53,318 ترسیده بودی؟ 1010 01:10:53,456 --> 01:10:55,112 .معلومه که ترسیده بودم 1011 01:11:02,016 --> 01:11:06,400 تا حالا کسی رو کشتی؟ 1012 01:11:28,836 --> 01:11:31,839 چطوری میتونی هم سرباز باشی و هم به خدا اعتقاد داشته باشی؟ 1013 01:11:35,670 --> 01:11:37,396 .من شیطانم اعتقاد دارم 1014 01:11:38,949 --> 01:11:41,607 محافظت از مردمی .که نمیتونن از خودشون محافظت کنن 1015 01:11:51,617 --> 01:11:55,069 !سخت کوشی !سخت کوشی 1016 01:11:55,207 --> 01:11:57,036 همه توی یه صف دیگه هستن 1017 01:11:57,174 --> 01:12:00,005 هی، چه مرگته پسر؟ 1018 01:12:00,143 --> 01:12:04,389 خبر مرگت برگرد توی صف‌ـت چه مرگته پسر؟ 1019 01:12:04,527 --> 01:12:06,425 .تن لشت رو بیار اینجا چه مرگته پسر؟ 1020 01:12:06,563 --> 01:12:09,221 .از صف زدی بیرون !قدم رو! قدم رو 1021 01:12:09,359 --> 01:12:11,913 میدونی دارم از چی حرف میزنم؟ .اون اینجا معطل توئن 1022 01:12:12,051 --> 01:12:13,674 .بله، گروهبان اول - .هی میتابی دور خودت - 1023 01:12:13,812 --> 01:12:15,745 عقلت رو از دست دادی؟ - .نه، گروهبان اول - 1024 01:12:15,883 --> 01:12:16,953 ما اون بیرون تو خیابونا تیر بهمون شلیک میشه 1025 01:12:17,091 --> 01:12:18,403 .تو اینجا خیلی ضعیف عمل میکنی 1026 01:12:18,541 --> 01:12:19,956 این آدما رو میبینی؟ - .آره - 1027 01:12:20,094 --> 01:12:21,854 اونا حاضرن برات تیر .بخورن و بمیرن 1028 01:12:21,992 --> 01:12:24,547 .نگاهشون کن .حاضرن برات بمیرن 1029 01:12:24,685 --> 01:12:27,170 خسته شدی؟ خسته شدی؟ - .بله، گروهبان اول - 1030 01:12:27,308 --> 01:12:29,206 .به حرکت ادامه بده 1031 01:12:29,345 --> 01:12:31,864 .من میذارمت کولم .هیچ سربازی رو جا نمیذاریم 1032 01:12:32,002 --> 01:12:34,591 هیچ کس رو جا نمیذاریم؟ فهمیدی؟ - .بله، گروهبان اول - 1033 01:12:34,729 --> 01:12:36,213 نیازه کولت کنم؟ - .نه - 1034 01:12:36,352 --> 01:12:38,664 .بپر بالا من میبرمت - .نه - 1035 01:12:38,802 --> 01:12:40,597 .میدونم هنوز سیگار میکشی 1036 01:12:40,735 --> 01:12:42,841 .بله، گروهبان اول - .باید این کسشرا رو ترک کنی - 1037 01:12:42,979 --> 01:12:46,016 .یالـا برو تو صفی که من تشکیل دادم .بریم 1038 01:12:46,154 --> 01:12:47,708 .بریم! سخت کوشی 1039 01:12:47,846 --> 01:12:50,435 بجنب «ایموف» دیگه تنبلی نداریم، فهمیدی؟ 1040 01:12:50,573 --> 01:12:53,645 .همینه. بگین تا بشنوه - 1041 01:12:54,853 --> 01:12:57,407 !سخت کوشی! سخت کوشی 1042 01:12:57,545 --> 01:12:59,271 !سخت کوشی! سخت کوشی 1043 01:13:02,101 --> 01:13:03,551 .ببخشید 1044 01:13:07,417 --> 01:13:09,385 .ببخشید 1045 01:13:13,112 --> 01:13:14,562 چارلز؟ - .دینا - 1046 01:13:14,700 --> 01:13:16,288 .خوبی؟ هی - .آره، آره، خوبم - 1047 01:13:16,426 --> 01:13:17,634 سالمی؟ - .آره سالمم - 1048 01:13:17,772 --> 01:13:19,602 کجایی؟ - .من تو دفترم - 1049 01:13:19,740 --> 01:13:20,603 داری میبینی؟ 1050 01:13:22,294 --> 01:13:24,883 اوه، خدای من 1051 01:13:25,021 --> 01:13:29,163 یه هواپیما دیگه الان به . یه ساختمون دیگه برخورد کرد 1052 01:13:29,301 --> 01:13:31,061 .میخوام بری خونه و بیرونم نیای 1053 01:13:31,199 --> 01:13:33,305 به پدر مادرت زنگ بزن .بهشون بگو خونه رو ترک نکنن 1054 01:13:33,443 --> 01:13:35,411 .تا من بهت نگفتم هیچ کاری نکن 1055 01:13:35,549 --> 01:13:37,827 .آره، آره فهمیدم. فهمیرم - .هیچی - 1056 01:13:37,965 --> 01:13:40,312 .خیلی خب، من باید برم - .چارلز، صبر کن - 1057 01:13:40,450 --> 01:13:42,452 بله؟ - .تو رو خدا مراقب باش - 1058 01:13:44,040 --> 01:13:45,421 .تو هم همینطور 1059 01:13:45,559 --> 01:13:47,526 .باشه - .خیلی خب، خدافظ - 1060 01:13:54,901 --> 01:13:56,901 2018 1061 01:14:18,868 --> 01:14:21,284 هی، عزیزم. مدرسه چطور بود؟ - .خوب بود - 1062 01:14:35,332 --> 01:14:37,265 میتونم بیام تو؟ - .نه - 1063 01:14:43,513 --> 01:14:45,204 میخوای حرف بزنی؟ - .نه - 1064 01:14:47,379 --> 01:14:48,932 .جوردن مونرو کین» منو نگا کن» 1065 01:14:52,177 --> 01:14:54,490 اوه، خدای من، عزیزم چه اتفاقی افتاده؟ - .دعوام شده - 1066 01:14:54,628 --> 01:14:56,561 با کی؟ - .«لنس» - 1067 01:14:56,699 --> 01:14:58,079 .اوه، من الان زنگ میزنم مدیر مدرسه 1068 01:14:58,217 --> 01:14:59,564 و میخوام با پدر مادر .پسره حرف بزنم 1069 01:14:59,702 --> 01:15:00,875 .مامان، نه 1070 01:15:01,013 --> 01:15:03,740 .خبرچینا دهنشون سرویس میشه - چی؟ - 1071 01:15:03,878 --> 01:15:05,535 .خبر چینی کنم، دخلم اومده 1072 01:15:07,330 --> 01:15:08,711 جوردن، چرا دعوا میکردی؟ 1073 01:15:10,091 --> 01:15:13,612 بهم میگفتن ویگر .یه نیگای سفید پوست 1074 01:15:13,750 --> 01:15:18,237 .اونا همه جور فحشی بهم دادن - مثلا چی؟ - 1075 01:15:18,375 --> 01:15:21,102 مثل اینکه، اگه من سیاهم پس چرا بسکتبالم خوب نیست؟ 1076 01:15:21,240 --> 01:15:23,519 .اوه، نفسم 1077 01:15:26,280 --> 01:15:29,317 .اونا گفتن بابام سرباز نبوده 1078 01:15:29,455 --> 01:15:32,355 اونا گفتن، اگه اون سیاه پوسته .احتمالا الان تو زندانه 1079 01:15:38,050 --> 01:15:39,396 .باشه 1080 01:15:43,193 --> 01:15:44,712 .با من بیا 1081 01:15:47,543 --> 01:15:49,165 .کاپشنت رو در بیار. بشین 1082 01:15:51,719 --> 01:15:53,652 من تو دردسر افتادم؟ - .نه - 1083 01:16:00,728 --> 01:16:01,902 بلند 1084 01:16:05,077 --> 01:16:06,147 .بخونش 1085 01:16:12,119 --> 01:16:15,640 جوردن تو آفریقایی-آمریکایی هستی" 1086 01:16:17,089 --> 01:16:19,609 هیچ کس، هیچ وقت نمیتونه .اینو ازت بگیره 1087 01:16:25,442 --> 01:16:27,030 تو به خاطر رنگ پوست و چشمهات 1088 01:16:27,168 --> 01:16:30,378 .همیشه به چالش کشیده خواهی شد 1089 01:16:32,242 --> 01:16:35,729 ولی اجازه بده شخصیتت و کردار‌ـت باعث درخشش هر کاری که میکنی بشه 1090 01:16:37,144 --> 01:16:39,146 ".و هیچ وقت یادت نره از کجا اومدی 1091 01:16:43,564 --> 01:16:44,979 این چیه؟ 1092 01:16:46,705 --> 01:16:48,396 .بابات برات نوشته 1093 01:16:51,745 --> 01:16:53,816 اون همه چیز رو این تو .فقطا واسه تو نوشته 1094 01:16:55,438 --> 01:16:58,337 الان دیگه به اندازه ی کافی .بزرگ شدی، پس میخوام بخونیش 1095 01:17:00,167 --> 01:17:01,617 .کلمه به کلمه‌ـش رو 1096 01:17:10,039 --> 01:17:14,871 ♪ تولدت مبارک♪ 1097 01:17:15,009 --> 01:17:20,636 ♪ تولدت مبارک، دینای عزیز ♪ 1098 01:17:20,774 --> 01:17:25,537 ♪ تولدت مبارک ♪ 1099 01:17:28,402 --> 01:17:29,852 همه تون میدونین .تولد من نیست 1100 01:17:29,990 --> 01:17:31,750 میخواین دسر مفتی کلاشی کنین؟ 1101 01:17:31,888 --> 01:17:33,787 خب، تو نذاشتی ما سال پیش جشن بگیریم 1102 01:17:33,925 --> 01:17:37,135 و من میدونم تو چقدر ...از روز اصلیش بدت میاد، پس 1103 01:17:37,273 --> 01:17:38,999 .یه آرزو بکن 1104 01:17:40,690 --> 01:17:42,209 واوو 1105 01:17:44,004 --> 01:17:45,902 .بخدا راضی به زحمت نبودم - .از منو اول باز کن - 1106 01:17:47,283 --> 01:17:48,387 .باشه 1107 01:17:58,743 --> 01:18:01,262 این همون چیزیه که فکر میکنم؟ 1108 01:18:01,400 --> 01:18:03,126 اگه نمیذاری برات یه قرار جور کنم 1109 01:18:03,264 --> 01:18:04,749 .حداقل باید یکم لذت ببری 1110 01:18:04,887 --> 01:18:06,129 .من سر قرار میرم 1111 01:18:06,267 --> 01:18:07,613 سه تا قرار و یه رابطه ی یه شبه 1112 01:18:07,752 --> 01:18:10,409 .توی ده سال حساب نیست 1113 01:18:10,547 --> 01:18:12,411 باید بزنمش به برق؟ - .بزنش به برق - 1114 01:18:12,549 --> 01:18:15,207 .و برو تا بالا ترین درجه اش 1115 01:18:15,345 --> 01:18:17,071 .آروم - .خیلی آرومم نه - 1116 01:18:17,209 --> 01:18:18,417 تو هم یکی داری؟ - .اوه، آرره - 1117 01:18:18,555 --> 01:18:20,868 .آره، ما هممون یکی داریم - .از خیلی دوست پسرا بهترن - 1118 01:18:21,006 --> 01:18:22,145 .نه، از اون مطمئن نیستم، عجقم 1119 01:18:22,283 --> 01:18:23,560 .من هستم 1120 01:18:23,699 --> 01:18:25,079 نصف مواقع از شوهر من بهتره 1121 01:18:25,217 --> 01:18:26,287 .از من بشنو 1122 01:18:26,425 --> 01:18:28,600 لعنتی، کاش میتونستم . کون اونو به برق وصل کنم 1123 01:18:28,738 --> 01:18:30,498 ووف 1124 01:18:35,849 --> 01:18:37,436 .اوه 1125 01:18:41,337 --> 01:18:43,028 مامان، این چیه؟ 1126 01:18:43,166 --> 01:18:44,927 ...اوه 1127 01:18:45,065 --> 01:18:49,310 .یه ماساژوره. برای کوفتگیه چه خبر؟ 1128 01:18:49,448 --> 01:18:52,313 فکر میکنی بتونی بزودی بریم خواهرم رو توی تگزاس ببینیم؟ 1129 01:18:52,451 --> 01:18:54,315 .کریستینا؟ معلومه عزیزم 1130 01:18:54,453 --> 01:18:55,869 .ما باید بیشتر همو ببینیم 1131 01:18:56,007 --> 01:18:57,974 بابام گفت میخواد .ما بیشتر همو بشناسیم 1132 01:18:58,112 --> 01:19:01,253 .خب، میتونیم اینکار رو بکنیم 1133 01:19:08,847 --> 01:19:11,091 چطوریه که تو زیاد درمورد اون حرف نمیزنی؟ 1134 01:19:15,681 --> 01:19:17,925 .خب، بعضی وقتا یادآوریش دردناکه 1135 01:19:19,651 --> 01:19:22,205 .ولی همش به اون فکر میکنم 1136 01:19:22,343 --> 01:19:25,277 .درموردش هم مینویسم .اون حالم رو بهتر میکنه 1137 01:19:28,280 --> 01:19:30,110 چرا هیچ عکسی ازش نداریم؟ 1138 01:19:30,248 --> 01:19:31,663 .داریم 1139 01:19:31,801 --> 01:19:34,148 .فقط اونیکی با بالن ها که روی میزته 1140 01:19:37,255 --> 01:19:39,844 .بیشتر میذاریم 1141 01:19:39,982 --> 01:19:43,917 با پرچم چین خورده مثل همونی که بابابزرگ مامان بزرگ کینگ دارن 1142 01:19:44,055 --> 01:19:47,955 .خب، اونا رو ارتش توی خاکسپاری به خانواده داد 1143 01:19:50,268 --> 01:19:52,615 .ما خانواده ـشیم - .هستیم - 1144 01:19:55,307 --> 01:19:57,447 .ولی روی کاغذ نیستیم 1145 01:20:00,347 --> 01:20:02,798 .من و بابات هیچ وقت ازدواج نکردیم 1146 01:20:19,090 --> 01:20:22,403 شهروندان گرامی در این لحظه 1147 01:20:22,541 --> 01:20:25,337 آمریکایی ها و نیروهای ائتلافی در مرحله ی اول 1148 01:20:25,475 --> 01:20:28,030 عملیات نظامی برای خلع سلاح عراق هستن 1149 01:20:28,168 --> 01:20:29,583 تا مردم این کشور رو نجات بدن 1150 01:20:29,721 --> 01:20:33,069 و تا دنیارو از خطری مرگبار، نجات بدیم 1151 01:20:33,207 --> 01:20:35,520 به دستور من، نیروهای ائتلاف 1152 01:20:35,658 --> 01:20:39,179 حمله به نقاط و هدف هایی که از ...اهمیت نظامی برخوردار هستن 1153 01:20:39,317 --> 01:20:42,423 رو در جهت تضعیف توانایی های صدام .در ایجاد جنگ، شروع کردن 1154 01:20:42,561 --> 01:20:44,425 الو؟ - .سلام - 1155 01:20:44,563 --> 01:20:47,359 .سلام، ترسوندیم بخدا 1156 01:20:47,497 --> 01:20:50,915 ببخشید، خوبی؟ - .آره، آره، خوبم - 1157 01:20:51,053 --> 01:20:54,677 .نقاشیت به دستم رسید .خیلی خوشگله، دوسش دارم 1158 01:20:54,815 --> 01:20:56,023 .خوشحالم که خوشت اومده 1159 01:20:57,818 --> 01:21:00,752 .عزیزم، گوش کن - جانم؟ - 1160 01:21:05,826 --> 01:21:07,000 چیزی شده؟ 1161 01:21:10,693 --> 01:21:13,316 .هیچی، چیزی نیست - چیشده خب؟ - 1162 01:21:16,388 --> 01:21:18,632 .دستور اومده که باید برم عراق 1163 01:21:26,571 --> 01:21:28,055 کی اعزام میشی؟ 1164 01:21:30,299 --> 01:21:31,783 .نمیدونم 1165 01:21:33,302 --> 01:21:36,270 "فردا انتقالمون میدن به "فورت ایروین (مرکز آموزش ملی فورت ایروین) 1166 01:21:36,408 --> 01:21:38,445 کالیفرنیا؟ - .آره - 1167 01:21:43,553 --> 01:21:45,245 کی میتونم ببینمت؟ 1168 01:21:46,694 --> 01:21:48,248 .نمیدونم والا 1169 01:22:15,447 --> 01:22:17,173 .چارلز، باید باهات حرف بزنم 1170 01:22:17,311 --> 01:22:19,589 .بلافاصله تماسمو دیدی، بهم زنگ بزن .خیلی ضروریه 1171 01:22:37,814 --> 01:22:39,506 چارلز؟ - چیشده؟ - 1172 01:22:39,644 --> 01:22:40,748 صدای تیره؟ 1173 01:22:42,958 --> 01:22:44,821 .آره، آره، آره، آره .توی پایگاه ـم 1174 01:22:44,960 --> 01:22:46,375 همه چی مرتبه؟ 1175 01:22:46,513 --> 01:22:48,480 باید ببینمت. کی میتونی برگردی؟ 1176 01:22:48,618 --> 01:22:50,137 حالت خوبه؟ 1177 01:22:50,275 --> 01:22:52,519 آره، اما نمیخوام پشت تلفن درباره‌ش حرف بزنم 1178 01:22:52,657 --> 01:22:54,555 !آتش بس! آتش بس 1179 01:22:54,693 --> 01:22:56,281 !آتش بس - درباره چی؟ - 1180 01:22:56,419 --> 01:22:58,835 میشه لطفا این آخرهفته رو برگردی؟ 1181 01:22:58,974 --> 01:23:00,527 .عزیزم، نمیتونم همینجوری ول کنم بیام که 1182 01:23:00,665 --> 01:23:02,115 خب باشه پس، ولی شاید .من بتونم بیام ببینمت 1183 01:23:02,253 --> 01:23:04,807 .دینا، بگو ببینم چی شده 1184 01:23:06,429 --> 01:23:07,499 .میخوام بچه‌دار شم 1185 01:23:07,637 --> 01:23:09,225 چی؟ 1186 01:23:09,363 --> 01:23:11,089 میخوام حامله شم؟ 1187 01:23:13,436 --> 01:23:14,334 الان؟ 1188 01:23:14,472 --> 01:23:15,645 .آره، الان 1189 01:23:17,716 --> 01:23:20,547 !اعلام آتش - !اعلام آتش - 1190 01:23:20,685 --> 01:23:21,997 اونوقت چرا به همچین نتیجه ایی رسیدی؟ 1191 01:23:22,135 --> 01:23:23,412 ،چون میخوام زندگی رو زندگی کنم 1192 01:23:23,550 --> 01:23:25,241 نمیخوام تو این زندگی، فقط .نقش یه خبرنگارو داشته باشم 1193 01:23:25,379 --> 01:23:29,694 و میخوام این زندگی رو با تو زندگیش کنم .پس لطفا بیا باهم بچه دار شیم 1194 01:23:32,386 --> 01:23:33,905 .با کمال میل 1195 01:23:34,043 --> 01:23:37,736 نمیخوای یه لحظه روش فکر کنی؟ 1196 01:23:37,874 --> 01:23:39,359 .ازت توله‌سگ که نمیخوام، بچه میخوام 1197 01:23:39,497 --> 01:23:42,569 .نیازی نیست بهش فکرکنم - مطمئنی؟ - 1198 01:23:42,707 --> 01:23:44,916 این تویی که به نظرمیاد .شک تو دلش باشه، نه من 1199 01:23:45,054 --> 01:23:47,781 نه، من فقط نمیفهمم چطوری میتونی .یه تصمیم رو به این سرعت بگیری 1200 01:23:47,919 --> 01:23:50,094 چون من خیلی وقت پیش .فکرامو کردم و تصمیم گرفتم 1201 01:23:51,578 --> 01:23:53,131 خب، اگه نازا باشم چی؟ (اگه نتونم حامله بشم) 1202 01:23:53,269 --> 01:23:54,960 .باهام ازدواج کن پس - چی؟ - 1203 01:23:55,099 --> 01:23:56,893 .باهام ازدواج کن 1204 01:23:58,654 --> 01:23:59,551 .باشه 1205 01:24:00,207 --> 01:24:01,312 باشه؟ 1206 01:24:01,450 --> 01:24:04,246 الان بله رو دادی؟ 1207 01:24:04,384 --> 01:24:08,043 .«بله، آقای «چارلز مونرو کینگ .باهات ازدواج میکنم 1208 01:24:10,390 --> 01:24:12,392 !آتش بس! آتش بس - !آتش بس - 1209 01:24:14,911 --> 01:24:17,328 .بله رو داد - چی، قربان؟ - 1210 01:24:17,466 --> 01:24:19,123 !دارم ازدواج میکنم 1211 01:24:23,092 --> 01:24:24,714 شنیدی؟ 1212 01:24:29,892 --> 01:24:31,928 این چیه؟ - .یه هدیه - 1213 01:24:32,067 --> 01:24:33,516 .میریم ملاقات بابا 1214 01:24:39,281 --> 01:24:41,283 .جردن، من خودم کار دارم .توـم که مدرسه داری 1215 01:24:41,421 --> 01:24:44,596 .مامان، واسه آخرهفته است 1216 01:24:44,734 --> 01:24:46,978 ،بعدشم واشنگتن دی‌سی ـه ها .همین بغل گوشمونه، نزدیکه 1217 01:24:50,085 --> 01:24:52,259 عزیزم، من و خاله رو یه لحظه .تنها بذار 1218 01:24:54,675 --> 01:24:55,607 .موفق باشی 1219 01:25:01,165 --> 01:25:02,821 .«حق انجام چنین کاریو نداشتی، «میریم 1220 01:25:02,959 --> 01:25:04,099 .به همین خیال باش 1221 01:25:04,237 --> 01:25:06,653 .پسرخونده‌م ـه ها، منم دوستش دارم 1222 01:25:06,791 --> 01:25:08,758 کی هزینه های اینو پرداخت کرده؟ - .کارت به این کارا نباشه - 1223 01:25:08,896 --> 01:25:11,002 پس این ایده تو بوده؟ - .نه ایده «جردن» بوده - 1224 01:25:11,140 --> 01:25:14,592 .واسم ایمیل فرستاد، به این سفر نیاز داره 1225 01:25:14,730 --> 01:25:16,628 .جفتتون نیاز دارین 1226 01:25:18,975 --> 01:25:20,356 .هی 1227 01:25:20,494 --> 01:25:25,120 گوش‌کن، اینجوریام نیست که چارلز .بدون هیچی تورو ول کرده باشه 1228 01:25:26,638 --> 01:25:29,124 ما جفتمون میدونیم که این بچه .خاص و استثنائی ـه 1229 01:25:29,262 --> 01:25:30,849 .و الان بهت نیاز داره 1230 01:25:33,128 --> 01:25:34,991 .همیشه که قرار نیست بچه بمونه 1231 01:25:57,531 --> 01:26:00,707 ملت، باعرض پوزش باید بگم .که هوا همچنان نامساعد ـه 1232 01:26:00,845 --> 01:26:02,329 ،لطفا برگردین بشینین سر صندلی‌هاتون 1233 01:26:02,467 --> 01:26:04,987 .و کمبرنداتونو محکم ببندین 1234 01:26:18,725 --> 01:26:20,727 .سلام - .به روی ماهت - 1235 01:26:20,865 --> 01:26:23,074 خوشگل من چطوره؟ .نه، نه، بلند نشو 1236 01:26:23,212 --> 01:26:25,007 .چیزی نیست بابا 1237 01:26:26,871 --> 01:26:28,873 .خوشگل خانومو نیگا 1238 01:26:31,082 --> 01:26:34,189 .به خونه خوش اومدی - .برگشتن چه حس خوبی داره - 1239 01:26:36,260 --> 01:26:39,297 .دلمون واست تنگ شده بود - .جدی، من دلم واستون تنگ شده بود - 1240 01:26:40,471 --> 01:26:42,404 !توجـــــه (اصطلاح نظامی) - .نه - 1241 01:26:42,542 --> 01:26:44,751 .عمرا - چیه خب؟ - 1242 01:26:44,889 --> 01:26:46,753 تو این خونه از سرباز و نظامی بازی خبری نیست 1243 01:26:46,891 --> 01:26:49,100 فقط خودم باشم؟ - .فقط خودت باش - 1244 01:26:53,311 --> 01:26:56,521 .آهان، سر کوچولوش اینجاست 1245 01:26:58,489 --> 01:27:00,491 .ستون فقراتش 1246 01:27:02,700 --> 01:27:06,221 .و ضربان قلبش 1247 01:27:08,568 --> 01:27:15,057 .دینا، ممنون. دوستت دارم - .منم دوستت دارم - 1248 01:27:15,195 --> 01:27:16,714 میخواین جنسیتشو بدونین؟ 1249 01:27:18,025 --> 01:27:19,130 .آره - .آره - 1250 01:27:20,580 --> 01:27:24,446 .پسر ـه - .خودشه، میدونستم. پسره، ایول - 1251 01:27:24,584 --> 01:27:27,966 چطوری کوچولو؟ حالت چطوره؟ .من باباتم 1252 01:27:29,554 --> 01:27:31,280 .میدونستم پسره، میدونستم 1253 01:27:32,937 --> 01:27:35,767 دکی، میشه یه عکس بگیری؟ 1254 01:27:35,905 --> 01:27:36,906 .چارلز - .فقط همین یکی - 1255 01:27:37,044 --> 01:27:38,839 .البته که میشه - .شرمنده - 1256 01:27:39,909 --> 01:27:42,084 .بگو، پسره 1257 01:27:42,222 --> 01:27:44,293 .پسر ـه 1258 01:27:46,088 --> 01:27:47,814 ،اونقدری توی این حسابا پول هست 1259 01:27:47,952 --> 01:27:49,885 که بتونی هروقت که خواستی .فسخ کنی 1260 01:27:50,023 --> 01:27:53,475 حقوقی که ارتش بابت جنگ بهم میده .15ـم هرماه واریز میشه 1261 01:27:53,613 --> 01:27:55,166 ،اونجا من زیاد خرجی ندارم 1262 01:27:55,304 --> 01:27:57,030 .پس حساب کتابی که کردم جور درمیاد 1263 01:27:57,168 --> 01:27:58,721 باشه؟ 1264 01:27:58,859 --> 01:28:02,346 این یه وکالت نامه است، که با امضا کردنش 1265 01:28:02,484 --> 01:28:05,487 .مزایای نظامی شامل حالت میشه - میشه یه سوال ازت بپرسم؟ - 1266 01:28:05,625 --> 01:28:06,936 .آره، حتما 1267 01:28:08,283 --> 01:28:10,285 ،مردم وقتی میرن جنگ 1268 01:28:10,423 --> 01:28:12,977 رابطه جنسی رو چیکار میکنن؟ 1269 01:28:17,153 --> 01:28:21,503 .نمیدونم. هیچوقت بهش فکرنمیکنم 1270 01:28:21,641 --> 01:28:24,471 بیشتر نگران تیر خوردنم تا حشری بودن 1271 01:28:26,473 --> 01:28:30,477 داشتم با خودم فکرمیکردم که اگه ،توی عراق به رابطه جنسی نیاز داشتی 1272 01:28:30,615 --> 01:28:32,824 ،میدونی، که کمکت کنه شرایطو بهتر سپری کنی 1273 01:28:32,962 --> 01:28:35,517 .میخوام بدونی که من بهت اجازه میدم 1274 01:28:37,691 --> 01:28:39,866 عقلتو از دست دادی؟ - .دارم جدی میگم - 1275 01:28:40,004 --> 01:28:42,144 .منم دارم جدی میگم - ،اگه نیاز داشتی با یه نفر تماس فیزیکی داشته باشی - 1276 01:28:42,282 --> 01:28:44,042 ،یا یکی که بغلش کنی - .دینا، تمومش کن - 1277 01:28:44,180 --> 01:28:46,182 ...یا یه نفر که بغلت کنه - .دینا، بسه دیگه - 1278 01:28:46,321 --> 01:28:48,323 .دینا، من یه زن دیگه نمیخوام 1279 01:28:48,461 --> 01:28:51,049 و هیچوقت اینجوری به تو و پسرم .بی حرمتی نمیکنم 1280 01:28:53,949 --> 01:28:56,054 امیدوارم از من نخوای که همچین ،پیشنهادی که الان دادی رو منم بهت بدم 1281 01:28:56,192 --> 01:28:58,816 چون بهتره که بسته نگهش داری .تا خودم برمیگردم :)))) 1282 01:29:00,507 --> 01:29:02,440 .خفه شو - رو لب من خنده میبینی؟ - 1283 01:29:04,718 --> 01:29:05,823 .باشه 1284 01:29:15,453 --> 01:29:17,248 .ازت میخوام اینو یه جا امن نگه داری 1285 01:29:17,386 --> 01:29:18,663 محض احتیاط اگه اتفاقی واسه من افتاده 1286 01:29:18,801 --> 01:29:20,527 خدانکنه، هیچ اتفاقی واست نمیفته 1287 01:29:20,665 --> 01:29:22,149 میدونم، اما نمیخوام نگران باشی 1288 01:29:22,287 --> 01:29:23,668 .واست یه چیزی گرفتم 1289 01:29:23,806 --> 01:29:26,084 واسه تدارکات تشییع جنازه .و اینجور چیزا لازم میشه 1290 01:29:37,199 --> 01:29:40,444 این چیه؟ - .دفتر خاطراته - 1291 01:29:40,582 --> 01:29:42,756 .تا بتونی واسه پسرت، بنویسی 1292 01:29:42,894 --> 01:29:44,689 .حتی اگه یه صفحه یا دو صفحه بنویسی 1293 01:29:49,349 --> 01:29:50,488 .بازش کن 1294 01:30:02,880 --> 01:30:04,537 ...من 1295 01:30:06,262 --> 01:30:10,957 .نمیدونم چی بگم چی باید بنویسم؟ 1296 01:30:11,095 --> 01:30:13,097 ،خب، این مخصوص پدرا ساخته شده 1297 01:30:13,235 --> 01:30:15,582 پس یه سری سوالات که بهت کمک کنه .چطور شروع کنی، داره 1298 01:30:21,416 --> 01:30:22,934 .بهش بگو که کی هستی 1299 01:30:24,971 --> 01:30:26,421 .که به چی باور داری 1300 01:30:34,981 --> 01:30:36,465 .و بهش بگو که دوسش داری 1301 01:30:42,126 --> 01:30:43,472 .صرفا جهت اینکه بدونه 1302 01:31:12,087 --> 01:31:13,675 ،جوردن، همیشه یادت باشه 1303 01:31:13,813 --> 01:31:15,366 ...افکار و اعمالت 1304 01:31:15,504 --> 01:31:18,507 .باید پذیرای تغییر و پیشرفت باشن 1305 01:31:18,645 --> 01:31:22,822 .اما تصمیماتت باید قاطع باشن 1306 01:31:22,960 --> 01:31:25,859 .پس با تصمیمات قاطع ـت زندگی کن 1307 01:31:25,997 --> 01:31:29,035 ،و توی مسیر زندگیت اگه به بن‌بست خورده بودی 1308 01:31:29,173 --> 01:31:31,175 ،و اگه حس کردی که نیاز داری با یکی حرف بزنی 1309 01:31:31,313 --> 01:31:34,937 با یکی حرف بزن که بتونه .واست کاری بکنه 1310 01:31:36,939 --> 01:31:39,839 .مامان. مامان - .بله - 1311 01:31:39,977 --> 01:31:43,498 گفتی بابام وقتی بدنیا اومدم .نتونست بیاد خونه 1312 01:31:43,636 --> 01:31:45,914 .نه، عزیزم - چرا نتونست بیاد؟ - 1313 01:31:48,537 --> 01:31:50,228 خانومی، صدامو میشنوی؟ 1314 01:31:50,366 --> 01:31:52,299 .آره، آره، میشنوم .سلام، عزیزم 1315 01:31:52,437 --> 01:31:54,543 سلام قندعسل، حالت چطوره؟ 1316 01:31:54,681 --> 01:31:57,546 .خوبم 1317 01:31:57,684 --> 01:31:59,928 .وایسا، وایسا .به پسرت سلام کن 1318 01:32:01,999 --> 01:32:05,243 سلام سرباز، چخبر؟ !توجــــــــه 1319 01:32:05,381 --> 01:32:07,349 .داره لگد میزنه - ناموسا لگد میزنه؟ - 1320 01:32:07,487 --> 01:32:10,766 .صداتو میشنوه .صداتو میشنوه 1321 01:32:10,904 --> 01:32:12,734 .آره، صدای باباییشو میشناسه 1322 01:32:12,872 --> 01:32:15,875 .دلمون واست تنگ شده - .منم دلم واستون تنگ شده - 1323 01:32:16,013 --> 01:32:17,117 در چه حالی؟ 1324 01:32:17,255 --> 01:32:18,602 ،خب اگه بگم در حال کار کردنم 1325 01:32:18,740 --> 01:32:20,845 ...شاید حق مطلبو ادا نکنه، اما 1326 01:32:22,053 --> 01:32:23,261 .شرمنده بهت زنگ نزدم 1327 01:32:23,399 --> 01:32:26,575 .سه هفته ایی شده 1328 01:32:26,713 --> 01:32:30,406 کجایی؟ میخوام با نقشه آنلاینم .نگاه کنم 1329 01:32:30,545 --> 01:32:32,098 .میدونی که نمیتونم بهت بگم 1330 01:32:32,236 --> 01:32:34,756 .ولی واسه عکسام، ازت ممنونم 1331 01:32:34,894 --> 01:32:38,207 .خیلی خوشگل شدی، اصلا دهانم دوختی 1332 01:32:38,345 --> 01:32:39,657 .شکم قلمبه‌ـت رو دوست دارم 1333 01:32:39,795 --> 01:32:41,279 ...آره، بایدم اینو بگی 1334 01:32:41,417 --> 01:32:43,868 .چون تو که حملش نمیکنی که 1335 01:32:44,006 --> 01:32:46,457 .راست میگی، راست میگی 1336 01:32:46,595 --> 01:32:48,804 .واسه بدنیا اومدن ودیدنش لحظه شماری میکنم - .منم همینطور - 1337 01:32:48,942 --> 01:32:50,599 .میدونی، دوست دارم بغلش کنم 1338 01:32:50,737 --> 01:32:53,740 خوبه یادم افتاد، باید بهم بگی .که کی برمیگردی 1339 01:32:53,878 --> 01:32:55,777 تا بتونم یه تاریخی واسه انقباض .رحمم برای زایمان معین کنم 1340 01:32:57,710 --> 01:33:02,646 .هنوز نمیدونم 1341 01:33:02,784 --> 01:33:05,303 .خب، تقریبیش رو باید بدونی دیگه 1342 01:33:05,441 --> 01:33:07,478 درخواست مرخصی ندادی یعنی؟ 1343 01:33:08,790 --> 01:33:10,136 .نه، هنوز نه 1344 01:33:13,588 --> 01:33:15,590 .خب، از دستت میره ها 1345 01:33:15,728 --> 01:33:17,108 منتظر چی هستی پس؟ 1346 01:33:23,908 --> 01:33:25,047 چارلز؟ 1347 01:33:26,739 --> 01:33:27,912 .نمیدونم 1348 01:33:28,050 --> 01:33:29,880 چیو نمیدونی؟ 1349 01:33:32,572 --> 01:33:33,573 چارلز؟ 1350 01:33:33,711 --> 01:33:34,885 .بله، خانوم 1351 01:33:36,300 --> 01:33:37,612 چی میخوای بگی؟ 1352 01:33:37,750 --> 01:33:39,441 .بریم، بریم، بجنبین، یالا 1353 01:33:45,999 --> 01:33:47,863 میخوای بگی نمیای دیگه، آره؟ 1354 01:33:51,039 --> 01:33:52,557 الو؟ 1355 01:33:52,696 --> 01:33:56,216 خانومی، لطفا، فقط ازت میخوام که درک کنی 1356 01:33:56,354 --> 01:33:57,908 .همین چندماه پیش اومدیم تو این کشور 1357 01:33:58,046 --> 01:34:00,220 .نمیتونم بدون تو از پسش بر بیام - ...ببین افراد من، الان در حال حاضر - 1358 01:34:00,358 --> 01:34:02,775 .نه، چارلز. تو بهم قول دادی - .اوضاعه که عوض میشه دست من نیست - 1359 01:34:02,913 --> 01:34:05,018 .اما تو بهم قول داده بودی - .ما خودمونو وفق میدیم، کارمون همینه - 1360 01:34:05,156 --> 01:34:06,502 .ناسلامتی بچه ـت توی شکمم ـه 1361 01:34:06,641 --> 01:34:08,228 من دربرابر کل کشورمون، مسئولم 1362 01:34:08,366 --> 01:34:11,024 اگه در غیاب من،یکی از افرادم بمیره .دیگه نمیتونم خودمو ببخشم 1363 01:34:11,162 --> 01:34:13,026 چه تو باشی چه نباشی .امکان مردنشون هست 1364 01:34:13,164 --> 01:34:15,063 من که ازت نخواستم برگردی .که بریم تور دریایی 1365 01:34:15,201 --> 01:34:17,237 .الان نمیتونم بحث کنم، نفس عمیق بکش - .چارلز، لطفا - 1366 01:34:17,375 --> 01:34:19,170 .تو بهم قول دادی - .میدونی که دوستت دارم - 1367 01:34:19,308 --> 01:34:21,621 .ماهم به اندازه اونا، بهت نیاز داریم - .خیلی دوستت دارم - 1368 01:34:21,759 --> 01:34:23,002 ،لطفا، چارلز - .یکم زمان بهم بده - 1369 01:34:23,140 --> 01:34:24,003 .التماست میکنم 1370 01:34:24,141 --> 01:34:25,383 چارلز؟ - .دوستت دارم - 1371 01:34:25,521 --> 01:34:27,213 .راه میوفتیم 1372 01:34:27,351 --> 01:34:30,216 .باید برم، به زودی بهت زنگ میزنم - .نه، تلفنو قطع نکن - 1373 01:34:30,354 --> 01:34:33,253 .خیلی خب - چارلز؟ نه، نه. چارلز؟ - 1374 01:34:47,923 --> 01:34:50,892 پسرم، به خاطر جنگ نتونستم .روز به دنیا اومدنت، پیشتون باشم 1375 01:34:53,480 --> 01:34:55,793 و امیدوارم تو و مادرت، منو ببخشین 1376 01:34:57,899 --> 01:34:59,901 ،هر سری که از دروازه ها میرم بیرون 1377 01:35:00,039 --> 01:35:02,282 .خدا خدا میکنم که زمانم تموم نشه 1378 01:35:02,420 --> 01:35:05,700 ،زمانی که با تو و مادرت .میخوام سپری کنم 1379 01:35:06,873 --> 01:35:09,876 .کلی کار واسه انجام دادن هست، جوردن 1380 01:35:10,014 --> 01:35:13,293 اما ایمان دارم که جات امنه و سالم و سلامتی 1381 01:35:13,431 --> 01:35:16,607 چون زنای خیلی قویی .توی زندگی کنارتن 1382 01:35:18,885 --> 01:35:21,370 شاهزاده کوچیک من، اینا اولین .معلم های زندگی تو ـن 1383 01:35:24,511 --> 01:35:26,237 و تموم این زنا 1384 01:35:26,375 --> 01:35:30,897 خودشون دلیلی ـن، که باید بگیری ،هیچوقت به هیچ زنی 1385 01:35:31,035 --> 01:35:33,900 بی احترامی نکنی و حتی انگشتت .رو هم روشون بلند نکنی 1386 01:35:35,868 --> 01:35:37,904 زنی که بعنوان همدمت انتخاب میکنی 1387 01:35:38,042 --> 01:35:40,113 باید اول از همه، رفاقتتون رو حفظ کنه، پسرم 1388 01:35:40,251 --> 01:35:43,082 !آفرین، داری خوب پیش میری 1389 01:35:43,220 --> 01:35:47,224 !گروهان! تــــوجــــه 1390 01:35:47,362 --> 01:35:51,090 و مثل خودت، اونم باید .شرافتمند باشه 1391 01:35:52,850 --> 01:35:55,301 .و به اخلاق، منش و اعتماد به نفس افتخار کنه 1392 01:36:02,308 --> 01:36:03,827 ...اما یادت باشه 1393 01:36:03,965 --> 01:36:05,967 !آفرین، آفرین .فشار بده 1394 01:36:06,105 --> 01:36:08,279 .زیبایی توی چشمای مشاهده‌کننده است (زیبایی رو میبینی اگه دیدت زیبا باشه) 1395 01:36:08,417 --> 01:36:09,315 !حضور غیاب 1396 01:36:10,868 --> 01:36:14,389 و زیبایی واقعی، از اعماق درون .نشات میگیره 1397 01:36:14,527 --> 01:36:17,323 .ایناهاش، داره بدنیا میاد - .داره بدنیا میاد - 1398 01:36:22,086 --> 01:36:23,363 !«سرباز یکم «کوتس 1399 01:36:23,501 --> 01:36:24,882 !حاضر، گروهبان اول 1400 01:36:25,020 --> 01:36:27,402 !سرباز برایانت - .حاضر، گروهبان یکم - 1401 01:36:27,540 --> 01:36:30,819 ،فقط کافیه یه نگاه به مادرت بندازی 1402 01:36:30,957 --> 01:36:33,373 تا بدونی از نظر من .چه چیزی زیباست 1403 01:36:35,928 --> 01:36:37,274 !سرجوخه لایت 1404 01:36:38,654 --> 01:36:40,725 !سرجوخه رابی لایت 1405 01:36:42,555 --> 01:36:45,454 !سرجوخه رابی گلن لایت 1406 01:37:33,675 --> 01:37:35,988 .به خونه خوش اومدی، باباش 1407 01:37:36,126 --> 01:37:37,852 .بیا بچه ـت رو ببین 1408 01:37:37,990 --> 01:37:41,303 .سلام، سلام 1409 01:37:42,408 --> 01:37:44,030 .خدای من 1410 01:37:45,307 --> 01:37:47,758 .سلام. سلام 1411 01:37:47,896 --> 01:37:48,966 .سلام 1412 01:37:50,312 --> 01:37:53,246 .پسرمون خیلی خاص و استثنائی ـه - .چیزی نیست - 1413 01:37:53,384 --> 01:37:56,318 تو میشی نعمت زندگی هرکسی .که سر راهت قرار بگیره 1414 01:37:56,456 --> 01:38:00,219 .میدونم، اما الان دیگه بابایی خونه‌ست .ببخشید، ببخشید 1415 01:38:01,806 --> 01:38:04,464 امروز،یکی فکر میکرد من پرستارشم 1416 01:38:04,602 --> 01:38:07,398 ،اونقدری پوستش روشن ـه .که هیچکی فکرنمیکنه من مادرش باشم 1417 01:38:07,536 --> 01:38:08,986 .اینو از مامانم به ارث برده 1418 01:38:09,124 --> 01:38:11,264 میدونی منم چیکار کردم؟ - چیکار کردی؟ - 1419 01:38:11,402 --> 01:38:13,888 ،ممه رو در آوردم، انداختم دهن بچه ...و همونجا جلوی زنه 1420 01:38:14,026 --> 01:38:15,510 .به بچه ـمون شیر دادم 1421 01:38:15,648 --> 01:38:17,961 شانس آورد، شیرمو نریختم رو کون گندیده اش 1422 01:38:21,654 --> 01:38:23,656 .فکرکنم با اینحساب باید واست یه حلقه بگیرم 1423 01:38:25,623 --> 01:38:28,972 دختر، این سفیدپوستا عقلشون .توی چشمشونه 1424 01:38:46,748 --> 01:38:51,477 حالت خوبه؟ - .آره - 1425 01:38:51,615 --> 01:38:53,134 .به خاطر آسم ـم ـه 1426 01:38:53,272 --> 01:38:54,998 از کی تاحالا آسم داری و من نفهمیدم؟ 1427 01:38:56,896 --> 01:38:58,484 .جفت پایگاهمون، یه نیروگاه برق هست 1428 01:38:58,622 --> 01:39:02,419 دکتر گفت احتمالا از همونجا .گرفتمش، چیزی نیست 1429 01:39:02,557 --> 01:39:06,837 مطمئنی؟ - .آره - 1430 01:39:06,975 --> 01:39:08,287 .نگرانش نباش 1431 01:39:10,323 --> 01:39:11,635 .اما جدی گفتما 1432 01:39:13,119 --> 01:39:15,259 .میتونم واست یه حلقه بگیرم 1433 01:39:15,397 --> 01:39:17,468 میتونیم مادامی که توی شهرـم .تموم تدارکاتو بچینیم 1434 01:39:17,606 --> 01:39:19,125 تدارکات چی رو؟ 1435 01:39:19,263 --> 01:39:22,715 ،جوردن میتونه ساقدوشم باشه .یه کت و شلوار کوچیک تنش میکنیم 1436 01:39:22,853 --> 01:39:25,269 .منظورت ازدواجه - چرا که نه؟ 1437 01:39:28,031 --> 01:39:32,967 نه. نمیخوام کل زندگیمونو .توی یه جشن ساده خلاصه کنیم 1438 01:39:35,072 --> 01:39:37,488 .یه عروسی واقعی میخوام 1439 01:39:37,626 --> 01:39:40,388 ،با نیلوفرای سفید 1440 01:39:40,526 --> 01:39:43,736 تازه باید از این دخترگل به دستا .با لباسای توری ـم باشن 1441 01:39:43,874 --> 01:39:46,256 چجور لباسی تنشون باشه؟ - .توری دیگه - 1442 01:39:49,638 --> 01:39:52,538 .و اینکه، 6هفته دیگه فرصت داری 1443 01:39:53,642 --> 01:39:54,954 .میتونم صبرکنم 1444 01:39:57,370 --> 01:39:59,200 .پس میتونم صبرکنم 1445 01:39:59,338 --> 01:40:03,859 ♪ خونه ـم رو ترک کردم تا به ارتش بپیوندم ♪ 1446 01:40:03,998 --> 01:40:07,415 ♪ ...تا به ارتش بپیوندم. روزی که ♪ 1447 01:40:07,553 --> 01:40:09,279 چارلز؟ - .بله - 1448 01:40:17,873 --> 01:40:19,806 ♪ سوار هواپیما شدم ♪ 1449 01:40:19,944 --> 01:40:23,051 ♪ ...سوار هواپیما شدم، خونه رو ♪ 1450 01:40:23,189 --> 01:40:25,640 .هی، یه سورپرایز واست داریم 1451 01:40:25,778 --> 01:40:27,642 .نخیرم 1452 01:40:27,780 --> 01:40:30,541 .به اندازه کافی تو این خونه سرباز داریم 1453 01:40:31,922 --> 01:40:33,544 باشه پس، تا 18 سالگیش صبرمیکنم 1454 01:40:33,682 --> 01:40:36,064 بعدش میبرمش جایی که نام نویسی میکنن 1455 01:40:36,202 --> 01:40:38,825 ...اما تا اون موقع 1456 01:40:38,963 --> 01:40:40,758 .اینو ببند دور چشمات این چیه؟ - 1457 01:40:40,896 --> 01:40:44,383 .بهمون اعتماد کن فقط، برو 1458 01:40:47,248 --> 01:40:49,250 ♪ و به ارتش پیوستم ♪ 1459 01:40:49,388 --> 01:40:50,941 ♪ به ارتش پیوستم ♪ 1460 01:40:51,079 --> 01:40:52,563 کجاییم الان؟ 1461 01:40:52,701 --> 01:40:55,256 ♪ گفتم که داریم میریم ♪ 1462 01:40:55,394 --> 01:40:56,429 ♪ به شرق شهر ♪ 1463 01:40:56,567 --> 01:40:57,982 .میدونم الان شرق شهریم 1464 01:40:58,121 --> 01:41:00,468 ♪ به یه آپارتمان لاکچری تو آسمون ♪ 1465 01:41:00,606 --> 01:41:02,056 .و میدونم که الان توی پارکیم 1466 01:41:02,194 --> 01:41:03,609 ♪ داریم میریم ♪ - .خدای من - 1467 01:41:03,747 --> 01:41:06,198 ♪ داریم میریم به شرق شهر ♪ 1468 01:41:06,336 --> 01:41:09,580 ♪ بالاخره یه تیکه از کیک پای، نصیبمون شد ♪ 1469 01:41:09,718 --> 01:41:12,238 هدفت از اینکارا چیه؟ 1470 01:41:12,376 --> 01:41:15,138 ♪ لوبیا توی کباب پز نمیسوزه، کلی سعی کردم ♪ 1471 01:41:15,276 --> 01:41:17,968 .صدات خیلی بلنده، چارلز 1472 01:41:18,106 --> 01:41:19,935 ♪ تا این سورپرایزو واست فراهم کنم ♪ 1473 01:41:20,074 --> 01:41:22,593 ♪ الان‌ـم توی لیگ جهانیی ـم ♪ 1474 01:41:22,731 --> 01:41:25,079 ♪ و نوبت ماست که با چوب بیسبال ضربه رو بزنیم ♪ 1475 01:41:25,217 --> 01:41:28,082 ♪ تا وقتی زنده اییم، فقط من و تو مهمیم عزیزم ♪ 1476 01:41:28,220 --> 01:41:29,428 ♪ و این هیچ ایرادی نداره ♪ 1477 01:41:29,566 --> 01:41:30,463 !ساکت باش 1478 01:41:30,601 --> 01:41:31,982 .خیلی خب دیگه، میتونی درش بیاری 1479 01:41:32,120 --> 01:41:33,087 .ممنون 1480 01:41:41,095 --> 01:41:46,824 .روغن زیتونه. فرابکر ـه (باکره) ...درست مثل خودت 1481 01:41:48,826 --> 01:41:51,277 .البته قبلا باکره بودی - .خفه شو - 1482 01:41:56,075 --> 01:42:01,494 !دالی موشه! دالی موشه 1483 01:42:01,632 --> 01:42:04,842 مثل بیسکوییت میمونه، دوست دارم بخورمش 1484 01:42:04,980 --> 01:42:08,467 چطوری سرباز کوچولو؟ چخبرا؟ 1485 01:42:11,470 --> 01:42:14,473 میشه منم به کلاب پسرونه‌تون بپیوندم؟ 1486 01:42:14,611 --> 01:42:16,509 نمیدونم. بیسکوییت، نظر تو چیه؟ 1487 01:42:16,647 --> 01:42:18,373 تو کلابمون راـش بدیم؟ 1488 01:42:18,511 --> 01:42:20,513 ها؟ 1489 01:42:20,651 --> 01:42:21,790 چی؟ 1490 01:42:23,171 --> 01:42:24,586 میگه که درخواستت تو صف انتظاره 1491 01:42:24,724 --> 01:42:26,347 تو صف انتظار؟ - .تصمیم گیریا با خودشه - 1492 01:42:26,485 --> 01:42:29,350 ناسلامتی از بس از ممه هام شیرخورده .ممه هام سیاه و کبود شدن 1493 01:42:29,488 --> 01:42:31,800 .به نکته خوبی اشاره کردی .گوشی دستتون، لطفا 1494 01:42:31,938 --> 01:42:35,252 .مطمئنی؟ نمیدونم 1495 01:42:35,390 --> 01:42:37,254 .خیلی خوشگله ولی 1496 01:42:37,392 --> 01:42:39,083 .خیلی خب، خیلی خب، باشه 1497 01:42:39,222 --> 01:42:41,085 ،به خاطر قضیه ممه هات .میگه اشکالی نداره 1498 01:42:43,743 --> 01:42:46,712 .بیسکوییت .بیسکوییت 1499 01:43:00,346 --> 01:43:01,658 عزیزم، خوبی؟ 1500 01:43:08,699 --> 01:43:09,631 .چارلز 1501 01:43:20,677 --> 01:43:22,748 درسته، مگه نه، بیسکوییت؟ 1502 01:43:24,059 --> 01:43:26,993 همه چی رو به راهه، مرد کوچولوی من 1503 01:43:34,484 --> 01:43:35,657 .این یکیو نمیخوام 1504 01:43:35,795 --> 01:43:37,072 کدوم؟ 1505 01:43:42,595 --> 01:43:43,562 این تویی؟ 1506 01:43:54,228 --> 01:43:56,368 این یکی چطور؟ 1507 01:43:58,577 --> 01:44:00,234 .اینم نمیخوام 1508 01:44:02,097 --> 01:44:04,376 نمیشه بپیچونیشون و با ما بمونی؟ 1509 01:44:04,514 --> 01:44:06,585 یعنی میخوای با یه بزدل عروسی کنی؟؟ 1510 01:44:08,380 --> 01:44:10,761 .خیلی خب، باشه، برو 1511 01:44:10,899 --> 01:44:12,763 شنیدی، بیسکوییت؟ 1512 01:44:12,901 --> 01:44:14,765 .از کار بابایی خوشش نمیاد 1513 01:44:16,111 --> 01:44:18,113 .دوستت دارم 1514 01:44:18,252 --> 01:44:20,081 .هوای مادرتو داشته باش 1515 01:44:23,153 --> 01:44:24,499 ...و تو 1516 01:44:29,987 --> 01:44:32,266 وقتی برگردم خونه، هنوزم میخوای باهام ازدواج کنی؟ 1517 01:44:33,405 --> 01:44:34,578 .لحظه شماری میکنم 1518 01:44:36,753 --> 01:44:38,996 میشه کت‌شلوارمو خودم انتخاب کنم؟ 1519 01:44:39,134 --> 01:44:41,861 .ازت میخوام بلوز یونیفورمت رو بپوشی 1520 01:44:41,999 --> 01:44:43,760 .دارم با یه سرباز ازدواج میکنم 1521 01:44:45,451 --> 01:44:46,694 .درسته 1522 01:44:48,834 --> 01:44:52,527 .دوستت دارم - .من بیشتر - 1523 01:44:56,531 --> 01:44:57,532 .حدس بزن چیشده 1524 01:44:57,670 --> 01:45:00,466 نه، خدایا. شروع نکن 1525 01:45:00,604 --> 01:45:02,019 .حدس بزن چیشده - .نه - 1526 01:45:02,157 --> 01:45:04,159 .حدس بزن چیشده - .نه - 1527 01:45:04,298 --> 01:45:05,299 .بگو دیگه 1528 01:45:07,646 --> 01:45:08,888 .مرغه کونش پیر شده 1529 01:45:10,580 --> 01:45:12,029 .دیوونه ی خودمی 1530 01:45:17,621 --> 01:45:18,829 .میبینمت، بیسکوییت 1531 01:45:51,241 --> 01:45:52,656 .حواست به خانومم باشه - .حتما - 1532 01:45:52,794 --> 01:45:53,899 خیلی خب؟ 1533 01:46:26,069 --> 01:46:28,658 میدونیف از لحاظ فنی اون برده هارو آزاد نکرد 1534 01:46:28,796 --> 01:46:30,487 .برده ها، خودشون، خودشونو آزاد کردن 1535 01:46:30,625 --> 01:46:32,144 جدی؟ 1536 01:46:32,282 --> 01:46:33,663 ...اعلامیه آزادی لینکلن 1537 01:46:33,801 --> 01:46:35,389 ،فقط درباره متحد کردن ایالات بود 1538 01:46:35,527 --> 01:46:36,976 ...اما همچنین به افراد سیاه پوست 1539 01:46:37,114 --> 01:46:39,600 این اجازه رو داد که به ارتش بپیوندن .و توی پیروزی جنگ کمک کنن 1540 01:46:39,738 --> 01:46:42,050 یه نفر سرکلاس تاریخ .حواسش جمع بوده ها 1541 01:46:45,019 --> 01:46:46,469 بابام چطوری مُرد؟ 1542 01:46:48,954 --> 01:46:50,576 .بهت که گفتم، عزیزم 1543 01:46:50,714 --> 01:46:53,337 فقط گفتی یه بمبی منفجر شده بوده 1544 01:46:53,476 --> 01:46:55,754 .میخوام بدونم چه اتفاقی افتاده 1545 01:47:04,797 --> 01:47:07,490 پدرت عضوی از گردان اول 1546 01:47:07,628 --> 01:47:10,838 شصت و هفتمین هنگ مسلح .از پایگاه "فورت هود" تگزاس بود 1547 01:47:14,980 --> 01:47:17,465 ."اسم خودشونو گذاشته بودن "سودا گران مرگ 1548 01:47:17,603 --> 01:47:18,949 که با توجه به اینکه 1549 01:47:19,087 --> 01:47:20,813 اکثر ماموریتاشون توی عراق 1550 01:47:20,951 --> 01:47:22,781 توی مکانی انجام میشد ،که ارتش بهش میگفت 1551 01:47:22,919 --> 01:47:24,783 .مثلث مرگ، اسم مناسبی گذاشته بودن 1552 01:47:26,681 --> 01:47:30,374 به خاطر رتبه ی پدرت، اسم مستعاری که داشت .تاپ بود (به معنای برتر) 1553 01:47:30,513 --> 01:47:35,276 مسئولیت 105 تا سرباز، از گروهان چارلی .به عهده پدرت بود 1554 01:47:35,414 --> 01:47:38,175 .اسم مستعارشون لاشه‌خواران بود 1555 01:47:38,313 --> 01:47:41,213 :شغل پدرت، به نقل از خودش، این بود که 1556 01:47:41,351 --> 01:47:45,769 بهشون یاد بده چطور زنده بمونن .و چطوری دشمنارو بکشن 1557 01:47:47,944 --> 01:47:52,914 ،توی 14 اکتبر 2006 1558 01:47:54,640 --> 01:47:57,022 .باهاشون رفت یه ماموریت 1559 01:47:57,160 --> 01:48:00,370 .اونروز میتونست خودش مشارکت نکنه 1560 01:48:00,508 --> 01:48:03,442 حتی دلش نیومد اون روز، یه سری از همرزم هاش .رو بیدار کنه 1561 01:48:05,789 --> 01:48:07,860 اما بابات، هیچوقت از سربازاش 1562 01:48:07,998 --> 01:48:10,863 درخواست کاری رو نمیکرد .که خودش حاضر به انجامش نباشه 1563 01:48:11,001 --> 01:48:13,348 .خلاصه رفتن سر ماموریتشون 1564 01:48:13,487 --> 01:48:15,212 .راه بیوفتیم بریم 1565 01:48:17,836 --> 01:48:20,459 .پدرت همچین آدمی بود 1566 01:48:20,597 --> 01:48:22,806 .وقت رفتنه، ایمهاف - .چری، خبرش کن - 1567 01:48:22,944 --> 01:48:24,118 !مهمات و تجهیزات بار بزنین 1568 01:48:59,291 --> 01:49:00,879 .خدایا، توکلمون به خودته 1569 01:49:01,017 --> 01:49:04,089 به نام پدر و پسر، به خودت .توکل میکنیم 1570 01:49:04,227 --> 01:49:05,953 .به نام عیسی مسیح 1571 01:49:08,231 --> 01:49:09,266 .آمین 1572 01:49:10,785 --> 01:49:12,615 ماموریتشون این بود که آذوقه و مهمات 1573 01:49:12,753 --> 01:49:14,030 .ببرن یه جایی به اسم جزیره 1574 01:49:16,066 --> 01:49:17,620 یه جای متروکه بود 1575 01:49:17,758 --> 01:49:20,174 که 60تا سرباز به اونجا اعزام شده بودن .و پست میدادن 1576 01:49:28,527 --> 01:49:30,391 ،ساعت 10:38 صبح 1577 01:49:30,529 --> 01:49:35,465 کاروانشون از جایی به اسم .ژرف السخر، رد میشه 1578 01:49:35,603 --> 01:49:38,123 .دومایل تا جزیره فاصله داشته 1579 01:50:30,796 --> 01:50:34,248 !بمب دست ساز! بمب دست ساز - .شلیک ضدحمله - 1580 01:50:34,386 --> 01:50:36,008 !بزنید! بزنید خار بگایید 1581 01:50:41,462 --> 01:50:45,639 !ایمهاف، بخواب رو زمین !پشتتو پوشش بده 1582 01:50:45,777 --> 01:50:46,812 !شلیک ضدحمله 1583 01:50:48,296 --> 01:50:51,403 !آتش بس! آتش بس 1584 01:50:55,787 --> 01:50:57,029 .یالا، ایمهاف 1585 01:51:13,597 --> 01:51:16,531 .سرباز زخمی داریم !کمک نیاز داریم! کمک 1586 01:51:18,464 --> 01:51:20,570 !یالا، یالا 1587 01:51:20,708 --> 01:51:24,022 !تاپ، هواتو دارم، تاپ 1588 01:51:24,160 --> 01:51:26,334 .تاپ، خودم پیشتم .یالا، یالا 1589 01:51:30,028 --> 01:51:30,994 !امدادگـــــــــر 1590 01:51:37,725 --> 01:51:40,383 .درست میشه، خودشم پیشتم، تاپ 1591 01:51:44,732 --> 01:51:47,839 .آروم نفس بکش، یالا .خودم پیشتم داداش 1592 01:51:49,254 --> 01:51:50,393 .یالا دیگه، نگاـم کن 1593 01:51:52,153 --> 01:51:54,259 !امدادگـــــــــر!امدادگـــــــــر 1594 01:51:54,397 --> 01:51:56,606 .جان مادرت، بیهوش نشو .بیهوش نشو 1595 01:51:56,744 --> 01:51:59,540 ،یالا دیگه، بیهوش نشو .خودم پیشتم 1596 01:52:03,717 --> 01:52:06,271 .با من باش داداش، بیهوش نشو 1597 01:52:06,409 --> 01:52:09,239 !نه! نه، نه، نه .بیهوش نشو، تاپ 1598 01:52:09,377 --> 01:52:11,932 .همینجام، با من باش !امدادگـــــــــر 1599 01:52:12,070 --> 01:52:14,900 !بیهوش نشو! امدادگـــــــــر 1600 01:52:15,038 --> 01:52:16,419 !امدادگـــــــــر 1601 01:52:17,938 --> 01:52:19,422 !امدادگـــــــــر 1602 01:52:32,262 --> 01:52:34,023 الو؟ 1603 01:52:34,161 --> 01:52:35,507 خوبم، ممنون 1604 01:52:35,645 --> 01:52:36,888 شما چطوری؟ 1605 01:52:41,755 --> 01:52:44,585 آره. چندتا از دوستان وارد شدن الان چرا، چیشده؟ 1606 01:52:47,450 --> 01:52:50,142 یه لحظه، ببخشید. گفتید چیشده؟ 1607 01:52:53,628 --> 01:52:55,113 ...زنده... زنده نم 1608 01:53:02,603 --> 01:53:06,814 نه، نه، نه، نه. الان کجاست؟ 1609 01:53:08,643 --> 01:53:12,682 !نه، الان کجاست؟ بهم بگو الان کجاست؟ 1610 01:53:14,926 --> 01:53:17,135 !نه! نه 1611 01:53:28,008 --> 01:53:29,078 .نه 1612 01:53:34,255 --> 01:53:36,637 .نه، نه 1613 01:53:45,473 --> 01:53:49,029 !نه 1614 01:53:51,169 --> 01:53:53,378 !نه 1615 01:53:56,968 --> 01:53:59,971 !نه 1616 01:54:01,179 --> 01:54:03,526 .یه نقشه ایی داشتن 1617 01:54:03,664 --> 01:54:08,117 یه نقشه محرمانه، محض احتیاط .که نکنه اتفاقی واسه پدرت بیوفته 1618 01:54:08,255 --> 01:54:11,396 نمیخواست وقتی خبرمرگشو میشنوم .تنها باشم 1619 01:54:13,501 --> 01:54:15,193 چرا اصلا توی همچین جنگی شرکت داشتیم و میجنگیدیم؟ 1620 01:54:17,333 --> 01:54:19,853 .خب، این بستگی به شخصی داره که ازش میپرسی 1621 01:54:19,991 --> 01:54:22,338 بعضیا ممکنه بگن، داشتیم میجنگیدیم 1622 01:54:22,476 --> 01:54:24,858 تا یه کشور رو از دست یه دیکتاتور نجات بدیم و به فعالیتای تروریستی پایان بدیم 1623 01:54:24,996 --> 01:54:26,929 بعضیا ممکنه بگن، ما دلیلی هستیم 1624 01:54:27,067 --> 01:54:28,585 .که اونا اصلا تروریست شدن 1625 01:54:30,173 --> 01:54:33,659 ،اما شرط میبندم اگه از پدرت بپرسی 1626 01:54:33,797 --> 01:54:36,731 میگه که واسه سربازاش .داشته میجنگیده 1627 01:54:36,870 --> 01:54:40,114 تا اینکه زنده نگهشون داره و اونارو سالم .به خونه برگردونه 1628 01:54:42,082 --> 01:54:43,911 اما واسه انجام اینکار باید میمرد؟ 1629 01:54:46,362 --> 01:54:48,536 .خب، این کار قهرماناست، عزیزم 1630 01:55:09,074 --> 01:55:12,906 [STEVIE WONDER'S "FOR ONCE IN MY LIFE" PLAYING] 1631 01:55:21,604 --> 01:55:26,264 ♪ واسه اولین بار تو زندگیم، کسیو دارم که بهم نیاز داره ♪ 1632 01:55:26,402 --> 01:55:28,991 ♪ کسی که خیلی وقته بهش نیاز داشتم ♪ 1633 01:55:29,129 --> 01:55:31,648 جوردن، چیکار داری میکنی؟ 1634 01:55:31,786 --> 01:55:33,236 .ورزش میکنم 1635 01:55:33,374 --> 01:55:35,963 بابام گفته که تناسب اندام .خیلی مهمه 1636 01:55:36,101 --> 01:55:39,070 .گفته فقط یه دونه بدن دارم .پس بهتره ازش مواظبت کنم 1637 01:55:40,416 --> 01:55:41,900 نتیجه ـم گرفتم، مگه نه؟ 1638 01:55:43,729 --> 01:55:46,663 .میرم دوش بگیرم و لباس بپوشم 1639 01:55:46,801 --> 01:55:49,597 شاید بهتر باشه صبرکنیم .تا بارون کم تر شه 1640 01:55:49,735 --> 01:55:51,945 .نه، باید همین امروز صبح بریم 1641 01:55:53,463 --> 01:55:54,740 .حاضر شو 1642 01:56:11,136 --> 01:56:12,862 کتتو آوردی؟ 1643 01:56:14,001 --> 01:56:15,175 .وقتشه راه بیوفتیم 1644 01:57:02,981 --> 01:57:06,916 مامان. حالت خوبه؟ 1645 01:57:08,055 --> 01:57:09,884 .آره، خوبم 1646 01:57:11,748 --> 01:57:13,509 .بهت که گفتم امروز آفتابی میشه 1647 01:58:10,428 --> 01:58:11,946 .بریم 1648 01:58:33,554 --> 01:58:36,419 اینجا چخبره؟ - .یه ایمیل فرستادم - 1649 01:58:36,557 --> 01:58:38,145 .یه مقداری ایمیلم دست به دست و معروف شد 1650 01:58:38,283 --> 01:58:41,148 ،آدمای بیشتری دوست داشتن بیان .اما نتونستن 1651 01:58:41,286 --> 01:58:43,875 جوردن، چرا از خودم نخواسته بودی؟ - .مامان - 1652 01:58:45,497 --> 01:58:48,017 .سلام عزیزم، سلام 1653 01:58:50,778 --> 01:58:52,194 چطوری کدو تنبل؟ 1654 01:58:52,332 --> 01:58:54,851 خدای من، باورم نمیشه شماها اومدین اینجا 1655 01:58:57,026 --> 01:58:58,027 .سلام 1656 01:59:06,104 --> 01:59:08,175 تو ـم باهاش همدست بودی؟ 1657 01:59:08,313 --> 01:59:10,522 .میخواست سورپرایزت کنه 1658 01:59:10,660 --> 01:59:12,006 .جواب ـم داد اتفاقا 1659 01:59:16,079 --> 01:59:18,634 از همگی عذرمیخوام، میشه توجهتون رو جلب کنم؟ 1660 01:59:24,605 --> 01:59:25,503 .مامان 1661 01:59:37,135 --> 01:59:39,517 .از همتون بابت اومدن ممنونم 1662 01:59:39,655 --> 01:59:41,553 بعضیاتون ممکنه از راه دور، اومده باشین 1663 01:59:43,314 --> 01:59:45,557 .دوست دارم اینو بخونم .از طرف بابام ـه 1664 01:59:54,532 --> 01:59:56,741 .جوردن، خانواده همه چیزته 1665 01:59:58,743 --> 02:00:01,297 .به همین دلیل صبحا از خواب بیدار میشم 1666 02:00:01,435 --> 02:00:04,921 به همین دلیل یونیفرمم رو میپوشم .و جونم رو به خطر میندازم 1667 02:00:05,059 --> 02:00:07,027 و بهترین ویژگی خانواده اینه 1668 02:00:07,165 --> 02:00:08,580 ،که وقتی سنت میره بالاتر 1669 02:00:08,718 --> 02:00:10,755 .میتونی تصمیم بگیری که کیا جزو خانوادت باشن 1670 02:00:12,135 --> 02:00:14,172 .زیر کلمه ی تو، خط کشیده 1671 02:00:16,864 --> 02:00:18,625 .پس عاقلانه انتخاب کن 1672 02:00:18,763 --> 02:00:20,903 زندگیت رو پر از آدمایی کن، که تورو ،به خاطر خودت دوست دارن 1673 02:00:21,041 --> 02:00:22,974 .و توـم اونارو دوست داشته 1674 02:00:23,112 --> 02:00:25,218 چون توی این دنیا، عشق تنها چیزیه 1675 02:00:25,356 --> 02:00:26,771 .که ارزش جنگیدن داره 1676 02:00:30,499 --> 02:00:32,742 پس به گمونم، این همه شمارو .جزو خانوادم میکنه 1677 02:00:34,365 --> 02:00:35,435 .مامان 1678 02:00:44,098 --> 02:00:46,169 ،از اونجایی که هیچوقت پرچم نگرفتی 1679 02:00:46,308 --> 02:00:48,551 بابام ازم خواسته که مطمئن شم .یه پرچم به دستت میرسه 1680 02:00:50,622 --> 02:00:52,486 ،سرباز ایمهاف .سرباز محمد 1681 02:01:03,911 --> 02:01:06,845 از جانب ملتی قدردان، و گروهان چارلی 1682 02:01:08,468 --> 02:01:10,366 اگه به خاطر تاپ (برتر) نبود .ما الان اینجا نبودیم 1683 02:01:10,504 --> 02:01:11,850 .هیچکدوممون اینجا نبود، خانوم 1684 02:01:41,984 --> 02:01:43,951 .این متعلق به شماست 1685 02:01:47,507 --> 02:01:50,682 ،جوردن عزیز، وقتی پدرت مُرد 1686 02:01:50,820 --> 02:01:53,547 .فکرمیکردم زندگیم تموم شده 1687 02:01:53,685 --> 02:01:57,310 ،اما حقیقت اینه که در اصل .تازه شروعش بوده 1688 02:01:59,208 --> 02:02:02,591 تو و پدرت بهم نشون دادین که زندگی چقدر قشنگه 1689 02:02:02,729 --> 02:02:06,940 وقتی که به جای مغز و دهنت .با قلبت زندگی میکنی 1690 02:02:07,078 --> 02:02:10,357 .قلب هم، چیز خطرناک و ریسکییه 1691 02:02:10,495 --> 02:02:13,326 ،چون شکننده است .و خب میکشنه 1692 02:02:13,464 --> 02:02:14,948 .و همین درد داره 1693 02:02:16,846 --> 02:02:20,402 وقتی که پدرت رفت، نهایت سعی ـم رو کردم 1694 02:02:20,540 --> 02:02:23,577 تا هیچی حس نکنم و قلبم دوباره نشکنه 1695 02:02:23,715 --> 02:02:26,753 اما حتی حس کردن درد هم .بهتر از اینه که هیچی حس نکنی 1696 02:02:26,891 --> 02:02:31,033 .چون بدون درد، نمیشه راه خوشی رو پیدا کرد 1697 02:02:32,966 --> 02:02:35,244 امیدوارم این کلمات بتونن بهت کمک کنن، درک کنی 1698 02:02:35,382 --> 02:02:39,559 که من و پدرت، چه عشق شگفت انگیزی .بینمون داشتیم 1699 02:02:39,697 --> 02:02:42,527 ازت میخوام، همچین عشقی .رو تو هم داشته باشی، جوردن 1700 02:02:44,149 --> 02:02:46,013 از اون عشقا، که از طرف نمیخواد 1701 02:02:46,151 --> 02:02:49,051 چیزی به جز شخصی که هست، باشه 1702 02:02:49,189 --> 02:02:51,364 .وفکر نکنم زیاد سخت باشه 1703 02:02:52,675 --> 02:02:54,608 ،پدر عزیز و بهشتی 1704 02:02:54,746 --> 02:02:56,576 شکرت که مارو امروز، به عنوان خانواده ،اینجا جمع کردی 1705 02:02:56,714 --> 02:02:58,060 تا به زندگی ادای احترام کنیم 1706 02:02:58,198 --> 02:03:01,615 و زندگی «چارلز مونرو کینگ» رو به یاد بیاریم 1707 02:03:03,686 --> 02:03:05,481 ،جوردن جان، دعا میکنم 1708 02:03:05,619 --> 02:03:07,587 که همیشه درنظر داشته باشی 1709 02:03:07,725 --> 02:03:11,487 که همیشه یه پدر و یه مادر داری .که راهنماییت میکنن 1710 02:03:11,625 --> 02:03:13,765 اما بینش های مادرانه ی من 1711 02:03:13,903 --> 02:03:16,941 واسه اینکه بهت یاد بده، چطور .یه مرد واقعی باشی، کافی نیست 1712 02:03:18,701 --> 02:03:23,326 واسه همین، بهت دفترخاطرات .پدرتو میدم 1713 02:03:23,465 --> 02:03:26,502 .و همینطور دانشی که درونشه 1714 02:03:26,640 --> 02:03:30,644 محتواش بهت کمک میکنه که بفهمی ،از کجا اومدی 1715 02:03:30,782 --> 02:03:34,096 تا بتونی تصمیم بگیری که دقیقا .کجا قراره بری 1716 02:03:35,649 --> 02:03:37,824 .دوستت دارم، پسرم 1717 02:03:37,962 --> 02:03:41,690 .همیشه و تا ابد 1718 02:03:41,828 --> 02:03:42,967 .مامان 1719 02:03:42,991 --> 02:03:47,991 ParisaShiva & Sarah & Sina_Z & Mr.Lightborn11 :مترجمین 1720 02:03:48,015 --> 02:03:52,015 t.me/nightmoviett :کانال زیرنویس های ما 1721 02:03:52,039 --> 02:03:54,039 .:: NightMovie.Top ::.