1 00:00:06,548 --> 00:00:09,174 # ترجمة وتعديل # هدى علي & مهند عصام تجمع أفلام العراق 2 00:00:09,217 --> 00:00:11,301 المحطه على ثلاثة اميال ابقوا على ثلاثه في الجنوب الغربي 3 00:00:11,344 --> 00:00:12,636 أبقوا في النطاق ذاته 4 00:00:12,679 --> 00:00:15,389 لدينا اربعة صواريخ هيل فاير 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,850 ميسفيت اثنان واحد هنا الاستطلاع ثلاثه 6 00:00:17,892 --> 00:00:20,436 سمعتك بوضوح استعدوا عند الخط السادس 7 00:00:27,527 --> 00:00:30,529 هل قام جميع السائقين بملء الاطارات بالهواء سويا ً 8 00:00:30,572 --> 00:00:33,115 تفحص فلتر الهواء الخاص بالمدرعه 9 00:00:33,158 --> 00:00:36,285 ناولني ايها الابله 10 00:00:36,327 --> 00:00:38,287 هذه الاطارات المثقوبه اللعينه 11 00:00:38,329 --> 00:00:40,873 هاي ياايرل القذر استطيع اصلاح اي شيء من البوابات المكسوره 12 00:00:40,915 --> 00:00:42,332 حتى القلوب المحطمة 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,502 ترومبلي هل أكلت وجبتك 14 00:00:45,545 --> 00:00:46,879 أجل حضرة الرقيب 15 00:00:46,921 --> 00:00:48,672 هل تبولت أجل ياحضرة الرقيب 16 00:00:48,715 --> 00:00:51,717 اتبرزت ؟ كلا ياحضرة الرقيب 17 00:00:51,760 --> 00:00:54,094 اللعنه ترومبلي ،امامنا يوم طويل هنااك 18 00:00:54,137 --> 00:00:57,556 اريدك ان تقضي حاجتك الآن قبل ان نسلك الطريق 19 00:00:57,599 --> 00:01:00,059 هاي قبل ان تقضي حاجتك ناولني قاطع الترباس 20 00:01:00,101 --> 00:01:02,811 عمل جيد الأمس ،ياساده 21 00:01:02,854 --> 00:01:05,481 هل استطيع مساعدتك في شيء ما ؟ 22 00:01:05,523 --> 00:01:08,650 ايها الرقيب ليلة الأمس كانت لدينا متاعب في اطلاق النيران 23 00:01:08,693 --> 00:01:12,571 اريدك ان تعلم يابراد انني هنا لأجلك ولأجل رجالك 24 00:01:12,614 --> 00:01:15,532 هيا هل هناك اي ردود فعل خاصه بضغوط المعركه هنا 25 00:01:15,575 --> 00:01:17,576 هل هناك اي احد يحتاج ان يتحدث عن الامر ؟ 26 00:01:17,619 --> 00:01:20,621 تذكر انني المرشد الخاص بضغوط المعارك هنا 27 00:01:20,663 --> 00:01:23,582 اللعنه اللعنه لقد فعلتها للمرة الثانيه 28 00:01:23,625 --> 00:01:27,586 كلا نحن بخير ايها المقاتل لكننا سنكون افضل بكثير 29 00:01:27,629 --> 00:01:30,297 لو حصلنا فقط على التشحيم الخاص بالاسلحة و البطاريات التي نحتاجها 30 00:01:30,340 --> 00:01:32,257 قد تفعل ذلك من اجل تخفيف الضغط القتالي 31 00:01:32,300 --> 00:01:34,927 اجل وخاصتي ايضا 32 00:01:34,969 --> 00:01:37,596 ايرل القذر انت اذهب لتتخلص من قذارتك 33 00:01:37,639 --> 00:01:39,598 لماذا لم تفعلها اولاً 34 00:01:39,641 --> 00:01:42,684 لا اعرف ايها الرقيب رودي انت لاتملك حس شائع 35 00:01:42,727 --> 00:01:45,479 اعرف ياأخي ايها الرقيب اسبرا حصلوا على ضربات رصاص ايضا 36 00:01:45,522 --> 00:01:47,606 اللعنه مستعد للقتل ، ايها الرقيب المقاتل ؟ 37 00:01:47,649 --> 00:01:49,233 ابقى صارم ، ياجيمس 38 00:01:51,528 --> 00:01:54,780 هذا هو المكان العالق لقد انزلت عشرة طلقات قبل ان تعلق 39 00:01:56,533 --> 00:02:00,077 انه غير فعال تماما في هذه الظروف نحن بحاجه الى الدعم اللوجيستي 40 00:02:01,663 --> 00:02:03,622 ايها الملازم 41 00:02:03,665 --> 00:02:06,583 سيدي ، ألسلاح الرئيسي على هذه المركبه لايمكن الاعتماد عليه 42 00:02:06,626 --> 00:02:10,587 وبالنظر للظروف المناخية السائدة، فان استخدام زيت التشحيم هذا 43 00:02:10,630 --> 00:02:14,633 يبدو كمضاجعه فاشلة 44 00:02:14,676 --> 00:02:17,094 بينما الطريق من كي - واي ينتظرنا يا سيدي 45 00:02:19,055 --> 00:02:20,848 يجب ان تقوم بحل الامر ايها الرقيب 46 00:02:20,890 --> 00:02:23,183 لدينا اربع مدن سنجتازها اليوم 47 00:02:26,688 --> 00:02:29,189 اذا كنت تريد الدعم اللوجستي فأنضم الى الجيش 48 00:02:29,232 --> 00:02:30,899 البحريه يفعلونها بأنفسهم 49 00:02:32,819 --> 00:02:34,653 البحرية تريدك ان تعرف فقط 50 00:02:34,696 --> 00:02:37,156 آمر السريه يشعر بأنه كان فريقنا 51 00:02:37,198 --> 00:02:39,700 من احبط العراب البارحه 52 00:02:41,953 --> 00:02:45,080 بالطبع سيكون العراب سعيد يأكل الطائر بأكمله على حسابنا 53 00:02:45,123 --> 00:02:47,207 على الاقل انا حصلت على الكرز 54 00:02:47,250 --> 00:02:50,669 مقصدي هو انه علينا ان نتبع اوامر العراب ايا كان ماسيقودنا بأتجاهه 55 00:02:50,712 --> 00:02:52,671 لايهمه ماسيؤول اليه الأمر 56 00:02:52,714 --> 00:02:54,673 بالطبع نفعل انت يستافورد 57 00:02:54,716 --> 00:02:57,885 الامس خضنا تحدِ دون وجود عناصر مسانده او دعم جوي 58 00:02:57,927 --> 00:02:59,761 ولأجل ماذا 59 00:02:59,804 --> 00:03:02,389 من اجل مدفع لعين 60 00:03:02,432 --> 00:03:04,057 بعد ان مررنا بها 61 00:03:04,100 --> 00:03:06,185 نحن جنود استطلاع البحريه 62 00:03:06,227 --> 00:03:08,395 سريعين قاتلين ومميتين 63 00:03:08,438 --> 00:03:10,689 هووووراه والعراب يعلم هذا 64 00:03:10,732 --> 00:03:13,734 وهو يعلم ايضا عندما يرسلنا الى الهراء مثل ألامس 65 00:03:13,776 --> 00:03:15,694 باننا حتماً سنكون في القمة 66 00:03:15,737 --> 00:03:18,530 لأننا الافضل 67 00:03:20,491 --> 00:03:23,702 لكن هذا لايجعل الأمر صحيحاً انت يابيفر هانت 68 00:03:23,745 --> 00:03:25,454 لماذا انت هنا حتى ؟ 69 00:03:25,496 --> 00:03:27,706 اقصد بعد ماحدث الأمس ؟ 70 00:03:27,749 --> 00:03:30,083 اي شخص واع ٍ مع حس سليم 71 00:03:30,126 --> 00:03:32,127 كان سيبقى مع اول شاحنة 72 00:03:35,715 --> 00:03:37,758 شكراً انت 73 00:03:38,760 --> 00:03:40,761 انت يابني لقد تغوطت في صندوق قضاء حاجتي 74 00:03:42,055 --> 00:03:44,473 حاول ان تنظفها او تمسحها 75 00:03:44,515 --> 00:03:48,227 انت ياترومبلي صندوق قضاء الحاجه هذا هو الوسيله الوحيده التي املكها هنا 76 00:03:52,690 --> 00:03:54,107 ايها المُفسد 77 00:03:56,277 --> 00:03:59,071 الكلب الشيطان ، هدفك القرف هنا 78 00:03:59,113 --> 00:04:01,448 هاي بابي 79 00:04:01,491 --> 00:04:05,244 لو كان الملازم ترومبلي يجيد برؤيته كما يجيد استخدام صندوق قضاء الحاجة 80 00:04:05,286 --> 00:04:08,664 اعتقد ان فريق الاستطلاع الاول لديهم مشكله 81 00:04:08,706 --> 00:04:11,458 هل صحيح مافهمته من تقريرك ياسيدي 82 00:04:11,501 --> 00:04:14,753 اننا سندور تلك البلدات اليوم مع الكثير من العناصر ؟ 83 00:04:14,796 --> 00:04:17,798 اجل ياكابتن لدينا توجيهات مقدسه من الجنرال ماتيس بنفسه وربما اضيف 84 00:04:17,840 --> 00:04:21,009 بسبب الضرب التي تعرضوا اليه البارحه حيث فشلت وحدة الاستطلاع الاولى في الذهاب 85 00:04:21,052 --> 00:04:24,054 لذا الان يبدو اننا سنعود لنكون وحدة واحدة مؤلفة من العديد 86 00:04:24,097 --> 00:04:27,849 ولكن للاسف بأننا عندما سندور بالبلدة مع فريق الااستطلاع القتالي 87 00:04:27,892 --> 00:04:30,269 سنضيع في الوسط مع كم العناصر هذا 88 00:04:30,311 --> 00:04:32,771 وهي الطريقه الوحيدة لعودتنا الى اللعبه 89 00:04:32,814 --> 00:04:36,692 والنتيجة كما فعلنا البارحة لأيجاد مهمة اخرى 90 00:04:36,734 --> 00:04:39,278 حيث ننفصل ، و كابتن باترسون 91 00:04:39,320 --> 00:04:42,572 تستطيع الاعتماد على العراب ليجد لكم اي فرصة 92 00:04:42,615 --> 00:04:45,117 لتعودوا الى ساحة اللعب اعتمدوا علي 93 00:04:45,159 --> 00:04:48,245 والان ياسادة حافظوا على جفافكم 94 00:04:53,751 --> 00:04:55,335 لدي هدية لك 95 00:04:56,337 --> 00:04:57,838 دعم لوجيستي 96 00:04:57,880 --> 00:04:59,881 خدعت بعض الرجال في فريق الاستطلاع الاول 97 00:04:59,924 --> 00:05:02,926 سيدي للاسف ليس باستطاعتي ان انام معك 98 00:05:02,969 --> 00:05:05,762 لكن باستطاعتي تقبيلك 99 00:05:06,931 --> 00:05:08,932 والت 100 00:05:10,852 --> 00:05:13,770 قم بتزييت سلاح المارك19 بزيت التشحيم هذا 101 00:05:13,813 --> 00:05:16,398 والان نحن نتحدث عن قتل اولاد اللعينه 102 00:05:21,362 --> 00:05:24,614 انت اسرع وانه قضاء حاجتك ، علينا الذهاب الان 103 00:05:33,791 --> 00:05:35,834 هذا المكان يصيبني بالذعر 104 00:05:35,877 --> 00:05:38,045 أجل هؤلاء الشبان الذين يلوحون لنا 105 00:05:38,087 --> 00:05:41,340 من المحتمل انهم ذاتهم من حاولو قتلنا ألأمس 106 00:05:48,222 --> 00:05:50,849 اللعنه يا اصحاب لقد ضُربت بسلاح ار بي جي 107 00:05:50,892 --> 00:05:53,852 اجل صديق لي في المجموعة واحد سبعه 108 00:05:53,895 --> 00:05:56,813 قام بتنظيف مدرعة حصلت على ضربة مماثله لهذه 109 00:05:56,856 --> 00:06:00,859 قال انهم وجدوا اصابع السائق في حجرة المحرك 110 00:06:00,902 --> 00:06:03,320 وكيف عرفوا بأنها اصابع السائق 111 00:06:03,363 --> 00:06:07,532 لانها لم تكون موجوده على عجلة القياده 112 00:06:15,249 --> 00:06:17,042 نحن سنطلق النار على هؤلاء الكلاب 113 00:06:18,920 --> 00:06:21,505 ترومبلي ، لقد اخبرتك من قبل بأننا لا نطلق النيران على الكلاب 114 00:06:21,547 --> 00:06:23,882 نحن نطلق على الناس 115 00:06:23,925 --> 00:06:26,259 ونطلق على الناس اذا اضطررنا لذلك فقط 116 00:06:28,888 --> 00:06:32,015 انا اخشى الكلاب هل تخاف من الكلاب 117 00:06:32,058 --> 00:06:34,226 ماذا ، لابد انه قد تم عضك من قبل كلب في طفولتك ؟ 118 00:06:37,438 --> 00:06:39,147 ابي ذات مرة 119 00:06:40,483 --> 00:06:41,900 عضه الكلب 120 00:06:41,943 --> 00:06:44,152 وقام ابي بتمرير يده من اسفل حنجرة الكلب 121 00:06:44,195 --> 00:06:46,279 ومزق معدته 122 00:06:48,950 --> 00:06:51,326 اين وجدنا هذا الشاب ،يارجل ؟ 123 00:06:53,788 --> 00:06:55,789 احب القطط 124 00:07:31,492 --> 00:07:33,243 هل تذكر كيف كان الاطفال 125 00:07:33,286 --> 00:07:35,662 يركضون نحونا في أفغانستان 126 00:07:35,705 --> 00:07:37,038 اوه اجل 127 00:07:37,081 --> 00:07:38,957 هيتمان ، هنا هيتمان اثنان 128 00:07:39,000 --> 00:07:41,877 اعيننا على القريه تؤكد بانه لاوجود للعدو هناك 129 00:07:41,919 --> 00:07:44,379 يالكابتن اميركا ، يااخي 130 00:07:44,422 --> 00:07:47,257 سنتذكر ذلك بعد ربحنا للحرب طوال الوقت ،اليس كذلك 131 00:07:47,300 --> 00:07:50,385 هل سجلت ذلك على شريط الفيديو اجل 132 00:07:50,428 --> 00:07:52,512 البيرية اللعينة يارجل 133 00:07:52,555 --> 00:07:55,432 هاي انه امر برافو ثلاثة 134 00:08:01,022 --> 00:08:03,315 انظر لذلك 135 00:08:03,357 --> 00:08:05,275 ايها الرقيب 136 00:08:05,318 --> 00:08:08,987 لم اجد حتى الان واحدة حمراء جميعها سوداء هل وجدت واحدة حمراء 137 00:08:09,030 --> 00:08:10,614 لا سيدي 138 00:08:11,908 --> 00:08:13,783 اذا فعلت ف تأكد من اخباري بذلك 139 00:08:13,826 --> 00:08:15,994 اجل سيدي 140 00:08:24,045 --> 00:08:25,712 كريستون 141 00:08:25,755 --> 00:08:29,299 برايك ماهي المسافه التي بين ذلك البرميل وحافة الكوخ ؟ 142 00:08:32,803 --> 00:08:36,014 مايقارب ال100 متر الى 120 143 00:08:36,057 --> 00:08:38,767 ليس سيء 144 00:08:38,809 --> 00:08:41,019 حوالي 225 145 00:08:41,062 --> 00:08:43,188 اترى ذلك الشيء الذي على شكل خلية النحل اجل 146 00:08:43,231 --> 00:08:45,023 هناك حيث يخبزون الخبر خاصتهم 147 00:08:45,066 --> 00:08:47,067 انها دائما ما تكون حارة 148 00:08:49,820 --> 00:08:53,365 جميعها عن الابواب والشبابيك يارجل المداخل والمخارج 149 00:08:53,407 --> 00:08:55,075 رائع 150 00:08:56,327 --> 00:08:57,953 براد اجل 151 00:08:59,080 --> 00:09:01,081 انا 152 00:09:02,083 --> 00:09:03,875 قلق بخصوص 153 00:09:03,918 --> 00:09:06,378 كابتن اميركا اها 154 00:09:08,589 --> 00:09:11,967 هؤلاء الرفاق مع فرقة الاستطلاع الاولى تحرك تحرك تحرك 155 00:09:12,009 --> 00:09:14,553 ماهذا بحق الجحيم 156 00:09:14,595 --> 00:09:17,556 ليس لدينا اوامر بخصوص تلك الوحدة 157 00:09:17,598 --> 00:09:20,141 اللعنه انهم نساء واطفال 158 00:09:20,184 --> 00:09:25,272 اوقفوا النار 159 00:09:25,314 --> 00:09:27,440 لا تهاجموا اوقفوا نيرانكم ، اوقفوا نيرانكم 160 00:09:32,321 --> 00:09:34,072 الى جميع رجال هيتمان 161 00:09:34,115 --> 00:09:36,074 لقد قمنا بمراقبة هذه القريه 162 00:09:36,117 --> 00:09:39,369 انهم مجرد نساء واطفال لا تهاجموا 163 00:09:39,412 --> 00:09:42,414 سيدي انهم يطلقون على هذه القرية الخاطئه 164 00:09:42,456 --> 00:09:44,583 سيدي ليس لدينا اي اوامر مع فرقة الاستطلاع الاولى 165 00:09:44,625 --> 00:09:46,960 انهم يطلقون على القرية الخطأ 166 00:09:47,003 --> 00:09:49,629 حدد البقعه 167 00:09:49,672 --> 00:09:52,757 النطاق 71 على التوجه 030 168 00:09:52,800 --> 00:09:56,636 ربط ذلك ، مسح ساخن نطاق 71 أطلق الصاروخ 169 00:10:00,141 --> 00:10:02,559 هيتمان اثنان هناا هيتمان اثنان اثنان 170 00:10:02,602 --> 00:10:04,102 من قام بذلك المسح الساخن 171 00:10:04,145 --> 00:10:06,104 هنا هيتمان اثنان 172 00:10:06,147 --> 00:10:08,106 لاشيء على شبكتنا حول 173 00:10:08,149 --> 00:10:09,816 نتساءل 174 00:10:09,859 --> 00:10:12,861 هل يملك احدكم اي معلومات عن افراد العدو هناك 175 00:10:12,903 --> 00:10:15,113 غير مدركين لهذه اللحظه حول 176 00:10:15,156 --> 00:10:16,823 النطاق 71 توقف الان 177 00:10:16,866 --> 00:10:19,117 ينتظر في الجنوب تقييم اضرار المعركة 178 00:10:19,160 --> 00:10:22,120 هاه ، لقد قاموا بتصويب جيد على الهدف 179 00:10:22,163 --> 00:10:25,665 النطاق 71 احدث تاثيراً جيد على الهدف تم تدمير البناية 180 00:10:32,214 --> 00:10:34,466 تبغ 181 00:10:34,508 --> 00:10:35,675 اجل ، شكرا 182 00:10:37,470 --> 00:10:39,638 دوغ 183 00:10:39,680 --> 00:10:44,142 عندما كنا في ال13 وال14 ، كنا نهتف في الحي 184 00:10:44,185 --> 00:10:46,061 لقد نشأت في شرق لوس انجلوس 185 00:10:46,103 --> 00:10:48,146 لقد راينا اشخاص ذو اصول اسبانيه من احياء اخرى 186 00:10:48,189 --> 00:10:51,816 وظننا حينها اننا نواجه عصابة في الحي 187 00:10:51,859 --> 00:10:54,235 لذا بدأنا بقول انتم اغربوا من هنا ، اغربوا اغربوا 188 00:10:54,278 --> 00:10:56,696 رمينا عليهم اشياء 189 00:10:56,739 --> 00:10:58,865 لذا انهالوا علينا 190 00:10:58,908 --> 00:11:01,534 طراخ طراخ طراخ قاموا بركلنا 191 00:11:01,577 --> 00:11:04,162 وبعد ذلك جاء بعض الرفاق الكبار من حينا 192 00:11:04,205 --> 00:11:07,916 امسكوا بهؤلاء الااغبياء واخذو احدهم خلف تيستي فريز 193 00:11:09,126 --> 00:11:11,211 وطعنوه بمفك البراغي 194 00:11:12,588 --> 00:11:14,547 وقتلوا ذلك اللذي من الاصول الاسبانيه 195 00:11:14,590 --> 00:11:16,841 اترى عامة الاناس البيض 196 00:11:16,884 --> 00:11:19,719 لاتسحب الاشخاص خلف تيستي فريز 197 00:11:19,762 --> 00:11:21,930 ويطعنوه حتى يموت ب مفك البراغي 198 00:11:21,972 --> 00:11:24,599 لذا بعد كل هذا 199 00:11:24,642 --> 00:11:26,768 سأتسكع من ناس بيض 200 00:11:28,729 --> 00:11:31,231 حسنا ، ها انت ذا تشافين 201 00:11:31,273 --> 00:11:33,400 عذرا 202 00:11:33,442 --> 00:11:35,110 تشافين ، امممم 203 00:11:35,152 --> 00:11:37,570 هل اخذت صورة حبيبتي من ليون ؟ 204 00:11:37,613 --> 00:11:39,030 لا أظن ذلك 205 00:11:39,073 --> 00:11:41,783 امممم ، شعر اشقر منسدل اعين بنيه 206 00:11:42,785 --> 00:11:44,327 لديها ندبه كبيره في وجهها 207 00:11:46,247 --> 00:11:47,247 كلا 208 00:11:47,289 --> 00:11:49,124 اجل ، لم ارها 209 00:11:51,419 --> 00:11:53,002 بوو 210 00:12:01,804 --> 00:12:04,764 هذه بلدة الرفاعي تمتد على طريقنا الرئيسي 211 00:12:04,807 --> 00:12:07,642 بحوالي 2 كيلو يبلغ سكانها 75 الفاً 212 00:12:07,685 --> 00:12:10,437 مهمتنا هي اجتيازها فقط 213 00:12:10,479 --> 00:12:12,772 وبعد ذلك ماذا سيدي ؟ 214 00:12:12,815 --> 00:12:14,691 نجتاز البلدة التي بعدها 215 00:12:14,734 --> 00:12:16,776 آملين ان يبقى العراقيون خافضين رؤسهم 216 00:12:16,819 --> 00:12:18,486 سيدي في القريه الاخيره 217 00:12:18,529 --> 00:12:20,780 كل ماحدث هجمه واحدة 218 00:12:20,823 --> 00:12:24,242 ولم يكن هدف مضبوط من قبل فرقة الاستطلاع الاولى 219 00:12:24,285 --> 00:12:27,620 الجميع اطلق عليهم وهاجمو على لاشيء 220 00:12:27,663 --> 00:12:30,623 انظر علينا ان نبقى على منطقتنا فقط ياصاح 221 00:12:30,666 --> 00:12:33,793 مافعله هؤلاء الحمقى هناك في النقطه أ-و ليس من شأننا 222 00:12:33,836 --> 00:12:36,796 اجل ، فانه ليس بالامر السهل ان نجعل منطقتنا بعيدا عن هذا القرف 223 00:12:36,839 --> 00:12:39,215 لايمكننا ان نقلق حول بقية العالم 224 00:12:39,258 --> 00:12:42,802 اعلم انكم جميعكم شاهدتو ان سريتنا حاول توقف اطلاق النار في وسط ذلك 225 00:12:42,845 --> 00:12:44,846 اللعنه على انسينو يارجل لكنه اخطأ على الرغم من ذلك 226 00:12:44,889 --> 00:12:47,640 سيء انظر يا براد 227 00:12:47,683 --> 00:12:49,642 لايمكن العيش في الماضي 228 00:12:49,685 --> 00:12:52,562 تحتاج الى ان تنسى الامر لدينا الكثير لنفعله 229 00:12:53,689 --> 00:12:54,939 تلقيت ذلك سيدي 230 00:12:56,567 --> 00:12:58,026 اصعدوا 231 00:13:18,255 --> 00:13:20,423 الى جميع رجال هيتمان اثنان 232 00:13:20,466 --> 00:13:23,843 توقف سريع لمشكله بسيطه في العجله ، استراحه هيتمان ثلاثه خلفكم 233 00:13:23,886 --> 00:13:26,846 هيتمان اثنان ، اثنان واحد مجموعة برافو 234 00:13:26,889 --> 00:13:29,057 مجموعة اثنان اثنان 235 00:13:53,958 --> 00:13:56,960 انت يارجل كيف تجري الامور على ذلك الخط غير مطمئنه 236 00:13:57,002 --> 00:14:00,713 ماذا يبدو ان هناك شخصان يرتدون بجامات سوداء اللون 237 00:14:00,756 --> 00:14:03,424 هناك زحف بعيد باتجاه الساعه التاسعه 238 00:14:03,467 --> 00:14:05,385 200 متر هل هم مسلحون 239 00:14:06,929 --> 00:14:09,889 أظن ذلك هل افتح النيران عليهم 240 00:14:09,932 --> 00:14:11,850 انت ايها المقاتل 241 00:14:11,892 --> 00:14:14,060 كريستون حصل على مشاة اثنان وربما يحملون اسلحة 242 00:14:14,103 --> 00:14:15,645 يبعدون 200 متر باتجاه التاسعه 243 00:14:15,688 --> 00:14:18,022 اذا كان لديهم اسلحة ف اطلقوا عليهم 244 00:14:25,155 --> 00:14:27,365 هيتمان اثنان ثلاثه هنا هيتمان اثنان واحد 245 00:14:27,408 --> 00:14:30,034 نتسائل ماالذي نهاجمه 246 00:14:30,077 --> 00:14:32,745 هيتمان اثنان واحد هنا هيتمان اثنان ثلاثة 247 00:14:32,788 --> 00:14:34,956 انك تصوب بعيدا جدا 248 00:14:37,960 --> 00:14:39,794 ها انت ذا 249 00:14:39,837 --> 00:14:42,005 برافو ثلاثه استعد للاندفاع نحن على وشك ألتحرك 250 00:14:42,047 --> 00:14:44,883 لنذهب بارفاق الكتيبه بدأت تتحرك 251 00:14:44,925 --> 00:14:46,926 تاكد من القضاء عليهم 252 00:14:46,969 --> 00:14:49,053 لنذهب لنذهب اصعد 253 00:14:49,096 --> 00:14:50,972 اذهب , اذهب , اذهب 254 00:14:53,058 --> 00:14:54,726 هيتمان ، هنا هيتمان اثنان 255 00:14:54,768 --> 00:14:57,687 آمر فيكتورتصادم مع فريق ار بي جي 256 00:14:57,730 --> 00:14:59,981 يجب ان نشتبك معهم تلقيت ذلك 257 00:15:01,901 --> 00:15:03,902 لنذهب نحن على وشك التحرك 258 00:15:03,944 --> 00:15:04,944 واااو اصعد 259 00:15:04,987 --> 00:15:06,863 اذهب اذهب 260 00:15:11,368 --> 00:15:14,412 اتعلم ؟ كنا نقاتل هذه المره مقاتليين فعليا 261 00:15:14,455 --> 00:15:17,582 ياللروعه هيتمان هيتمان ، انه هيتمان اثنان 262 00:15:17,625 --> 00:15:19,626 هل تتلقى ذلك ، حول 263 00:15:26,508 --> 00:15:28,885 هيتمان هيتمان هنا هيتمان اثنان 264 00:15:28,928 --> 00:15:32,347 لقد قضينا على فريق ألآر بي جي 265 00:15:38,729 --> 00:15:41,022 هيتمان فعلياً هنا اساسن فعلياً 266 00:15:41,065 --> 00:15:44,150 كونوا نبهين اننا نتعرض لنيران من جهة الشمال الشرقي 267 00:15:44,193 --> 00:15:48,321 هيتمان هيتمان ، هنا هيتمان اثنان هل تتلقى ذلك ، حول 268 00:15:51,867 --> 00:15:54,035 اوه 269 00:15:55,621 --> 00:15:58,039 ابن اللعينه لماذا توقفنا 270 00:16:02,044 --> 00:16:04,045 اللعنه 271 00:16:12,388 --> 00:16:14,555 لماذا توقفت بحق الجحيم 272 00:16:14,598 --> 00:16:16,641 برافو ثلاثه حصل على امر من هيتمان 273 00:16:16,684 --> 00:16:18,434 لم اتلقى اي اوامر 274 00:16:19,770 --> 00:16:21,813 سيدي هذا يتعارض مع اجراءاتنا الموحده 275 00:16:21,855 --> 00:16:23,815 لقد تم ضربنا 276 00:16:23,857 --> 00:16:26,651 وهذه القريه هي بالتأكيد عدائيه 277 00:16:26,694 --> 00:16:28,987 هيتمان ، هنا هيتمان اثنان هل تتلقى ذلك ؟ 278 00:16:30,823 --> 00:16:32,824 اللعنه هيتمان لا يتواصل 279 00:16:32,866 --> 00:16:36,411 هل لديك اي معلومات ايها الرقيب لماذا لا نأخذ وضع الدفاع 280 00:16:36,453 --> 00:16:38,830 سيدي كل مااعرفه ان هيتمان أُمر الفصييله بالتوقف 281 00:16:38,872 --> 00:16:41,833 انها اوامرهم بحق المسيح نايت 282 00:16:41,875 --> 00:16:45,086 انت حي دايف ماالذي يحدث بحق الجحيم 283 00:16:45,129 --> 00:16:48,715 لقد قيل بأنك تعرضت لهجوم من قبل فريق الار بي جي والمقاتل وينز مات 284 00:16:49,883 --> 00:16:51,968 اذا كنت تحتاج الى توصيله مي كاسا إس سو كاسا 285 00:16:52,011 --> 00:16:55,388 لقد توقفنا بناءاً على تقرير خاطيء لم يصب احد في برافو ثلاثه 286 00:16:55,431 --> 00:16:58,141 ماالذي نفعله هنا اذا بحق الجحيم يبدو انه كما حدث في الفيتنام 287 00:16:58,183 --> 00:17:00,143 تم محو الكتيبة بأكملها 288 00:17:00,185 --> 00:17:02,645 سيدي ، انا قلق بأنه قد يكون هناك أناس في هذه القريه 289 00:17:02,688 --> 00:17:04,856 ويحاولون تنظيم هجوم بالآر بي جي ضدنا 290 00:17:04,898 --> 00:17:06,858 اعتقد ان مخاوفي معقوله 291 00:17:06,900 --> 00:17:08,860 سيدي هل تريد منا ان نأخذ موضع القناص ؟ 292 00:17:08,902 --> 00:17:10,403 نايت ، نايت 293 00:17:10,446 --> 00:17:12,488 سيدي هل تريد من ان نستعد لوضع القناص 294 00:17:12,531 --> 00:17:15,033 ادفع قواتك بالانتشار في المكان لنقوم بفعل افضل مايمكننا 295 00:17:15,075 --> 00:17:16,868 اجل سيدي سأجد القائد 296 00:17:16,910 --> 00:17:20,621 ترومبلي اندفع لـ20 ليون ،كريستوفر اندفعوا لـ20 297 00:17:20,664 --> 00:17:21,998 اذهب اذهب اذهب 298 00:17:27,087 --> 00:17:29,881 سأقوم باستدعاء ذلك الواحد في االوقت الحالي 299 00:17:29,923 --> 00:17:33,259 سيدي انه هراء اكثر من 200 متر سيدي 300 00:17:33,302 --> 00:17:35,928 ذلك الخطر قريب من المدفعيه 301 00:17:36,930 --> 00:17:38,806 خطر قريب 302 00:17:43,729 --> 00:17:47,356 سيدي هذا الخطر قريب على ضرب المدفيعه 303 00:17:47,399 --> 00:17:49,984 على بعد 600 متر من موقف قواتنا 304 00:17:50,027 --> 00:17:51,903 اذا ها نحن هنا 305 00:17:51,945 --> 00:17:54,030 لـ200 متر 306 00:17:54,073 --> 00:17:56,449 انه قريب جدا على رؤوسنا 307 00:18:01,705 --> 00:18:05,291 انه غباء من قبل ابن اللعينه ياسيدي لو كان هناك خطر قريب لعلمت البحريه بذلك 308 00:18:05,334 --> 00:18:07,460 انت تخرج عن حدودك يا قائد الفريق 309 00:18:07,503 --> 00:18:10,713 ماالذي يحدث هنا بحق الجحيم لم تكن على اجهزة التواصل 310 00:18:10,756 --> 00:18:12,924 انا استدعي مهمة النيران 311 00:18:13,967 --> 00:18:15,760 سيدي لايعجبني هذا 312 00:18:15,803 --> 00:18:18,930 انه هؤلاء الاثنان يتراوى لهم في رؤوسهم فقط بان هناك خطراً 313 00:18:18,972 --> 00:18:20,807 انها المسرحيه الاقدم في الكتاب 314 00:18:20,849 --> 00:18:23,810 الضباط يدعونها بالخطر القريب ويقوموا بمهمة النيران ليحصلوا على المداليات 315 00:18:23,852 --> 00:18:26,437 ايها الملازم فيك يجب ان توقف هرائك هذا في الحال 316 00:18:26,480 --> 00:18:28,898 لأنك ستحتاج الى عقوبه غير قضائيه على ذلك يارجل سيدي 317 00:18:28,941 --> 00:18:30,900 اخبرني بالضبط مالذي تفعله 318 00:18:30,943 --> 00:18:33,736 انا استدعي مهمة النيران على القاتل في فريق الار بي جي 319 00:18:33,779 --> 00:18:36,948 ليس هناك فريق ار بي جي رجالي دمروهم 320 00:18:36,990 --> 00:18:39,575 ايها الملازم لا يهم مااذا كنا على صواب او خطأ 321 00:18:39,618 --> 00:18:41,661 انت ورجالك لايمكن ان تعصوا الاوامر 322 00:18:41,703 --> 00:18:44,163 الضابط الذي يفعل ذلك يعفى من القيادة 323 00:18:44,206 --> 00:18:47,333 سيدي انا احاول فقط ان اعطيكم معلومات دقيقة عن الوضع 324 00:18:47,376 --> 00:18:50,002 ليس هنالك قاتل ار بي جي هنا 325 00:18:52,923 --> 00:18:54,715 ما أمرك سيدي 326 00:18:54,758 --> 00:18:56,676 ان نستدعي مهمة النيران 327 00:18:56,718 --> 00:19:01,347 في بابا كوبك 059098 328 00:19:01,390 --> 00:19:03,057 038 درجة 329 00:19:03,100 --> 00:19:05,184 200 متر 330 00:19:05,227 --> 00:19:06,227 حسنا ياسيدي 331 00:19:06,270 --> 00:19:08,688 ستيل راين ، ستيل راين هنا هيتمان 332 00:19:08,730 --> 00:19:09,981 مهمة النيران، حول 333 00:19:10,023 --> 00:19:12,441 سيدي الا يجب ان نحفر من اجل مهمة اطلاق ألنار 334 00:19:12,484 --> 00:19:15,111 ليس هناك مهمة اطلاق نار شبكة بابا كوبك 335 00:19:15,154 --> 00:19:17,196 مجموعة هيتمان يستخدمون بروتوكولات خاطئة 336 00:19:17,239 --> 00:19:19,157 ماذا 337 00:19:19,199 --> 00:19:22,869 هيتمان لديه معلومات خاطئه ، لن تكون هناك مهمة اطلاق النار 338 00:19:22,911 --> 00:19:24,787 هناك تبديل 339 00:19:24,830 --> 00:19:28,124 لأول مره ننقذ من قبل عديم الكفاءه 340 00:19:28,167 --> 00:19:30,042 فريق الآر بي جي في الانفتاح 341 00:19:35,424 --> 00:19:38,593 هيتمان هنا راين ستيل اعد التأكيد على الشبكة المحددة 342 00:19:38,635 --> 00:19:41,012 اوه ماذا تقصد 343 00:19:41,054 --> 00:19:43,055 كونوا على استعداد ، هيتمان استراحه استراحه 344 00:19:43,098 --> 00:19:46,893 اساسن هنا ستيل راين الشبكة المحددة صحيحه اطلق 345 00:19:46,935 --> 00:19:50,813 رسالة إلى المراقب بابا الموحدة 149213 برافو 346 00:19:50,856 --> 00:19:53,316 خمسة ضربات في جولة واحدة 347 00:19:53,358 --> 00:19:58,321 العدد المستهدف جولييت إيكو نوفمبر 1001 ستسقط في خمس ثواني 348 00:20:00,199 --> 00:20:02,283 خمس ثواني ويسقوطها 349 00:20:13,420 --> 00:20:16,297 سيدي ضربتان ، يشتبه بأنهما على مقر حزب البعث 350 00:20:18,634 --> 00:20:22,053 هذه من اكثر المراسيم التي أسقطناها للتو في وسط المدينة. 351 00:20:22,095 --> 00:20:25,723 انا قلق على اصابات المدنيين 352 00:20:32,064 --> 00:20:34,774 مهلا، يبدو أن ألفا قد ضرب شيئا مع ذلك 353 00:20:34,816 --> 00:20:37,235 اعتقد ان البروتوكولات هنا صائبه 354 00:20:37,277 --> 00:20:39,237 اي قيامكم باستدعاء مهمة النيران 355 00:20:53,252 --> 00:20:56,504 لا أرى اي ومضة لماذا علينا رؤيتهم 356 00:20:56,546 --> 00:20:58,172 ترومبلي اخرس 357 00:20:59,675 --> 00:21:01,550 لدي وميض اين 358 00:21:01,593 --> 00:21:05,096 اه 200 متر باتجاه الساعه 11 359 00:21:05,138 --> 00:21:07,056 الطابق الثاني 360 00:21:07,099 --> 00:21:09,433 البناية البيضاء مع اكياس الرمل على السطح 361 00:21:09,476 --> 00:21:12,353 مبنيين خلف الحاجز اجل حصلت عليه 362 00:21:12,396 --> 00:21:14,355 رأسه يتحرك 363 00:21:14,398 --> 00:21:17,149 مستعدون للمهاجمه حسناً حسناً 364 00:21:26,201 --> 00:21:28,703 مت ايها اللعين ، مت مت 365 00:21:34,584 --> 00:21:36,002 هل هذا هو 366 00:21:36,044 --> 00:21:38,129 رائع انها تعمل انها تعمل 367 00:21:38,171 --> 00:21:40,631 اللعنه ، لقد اطلقت نيران على البعض 368 00:21:40,674 --> 00:21:44,135 انظر الي يابراد ، انا الرجل الان 369 00:21:44,177 --> 00:21:46,137 مثلك تماما 370 00:21:46,179 --> 00:21:48,681 بأستثناء انني لا اتحدث كالمتعلمين مثلك 371 00:21:53,812 --> 00:21:56,188 شاهد قطاعك 372 00:22:03,530 --> 00:22:07,199 اغلب المواطنين في اميريكا الان يظنون ان العراق دولة خطيره 373 00:22:07,242 --> 00:22:10,828 اذا توقفت الان ، قد اموت 374 00:22:10,871 --> 00:22:14,832 لكننا خلف هذه العجلات ، فنحن بأمان مؤكد 375 00:22:14,875 --> 00:22:17,877 لذا بالنسبة الينا العراق هو دوله امنه الى الان هنا بالذات 376 00:22:17,919 --> 00:22:20,087 اشعر بأمان مؤكد هل تشعر بالأنات 377 00:22:24,718 --> 00:22:26,844 امان مؤكد ، على مااظن اترى ؟ 378 00:22:26,887 --> 00:22:28,888 انها مسألة نسبيه 379 00:22:36,897 --> 00:22:39,231 المواطنين غير مرتاحين 380 00:22:39,274 --> 00:22:43,277 الصلاة شيء جيد ايضا ، ربما ستبعد النيران هنا 381 00:22:43,320 --> 00:22:46,906 سيدي ، سمعت اقوال بانك ربما تتم ازالتك من ا القياده 382 00:22:47,908 --> 00:22:49,867 وسيكون هناك تحقيق 383 00:22:49,910 --> 00:22:52,578 لمحاولتك في ايقاف هيتمان عندما كانو على وشك ألأنزال 384 00:22:52,621 --> 00:22:54,663 ليصنع البطوله بسريته اللعينه 385 00:22:55,665 --> 00:22:57,917 هذا رائع 386 00:22:57,959 --> 00:23:02,463 سيدي قيادتك هي الشيء الوحيد الذي لدي ثقه مطلقه به هنا 387 00:23:02,506 --> 00:23:05,674 انا واثق من ان لدي الحق في معالجة اي ادعاءات 388 00:23:05,717 --> 00:23:07,510 قبل ان يتم اضفاء الطابع الرسمي على ي شيء 389 00:23:07,552 --> 00:23:09,762 انا متأكد من ذلك 390 00:23:11,473 --> 00:23:14,934 سيدي، من اجل تسليط الضوء على افتقاري المتزايد للثقة في الخطة الاستراتيجية 391 00:23:14,976 --> 00:23:17,436 ايمكنك ان تفسر لي لماذا نحن نبدو كتشكيله قويه 392 00:23:17,479 --> 00:23:19,814 في هذه المدينه العدائيه بمدرعاتنا الفولاذيه 393 00:23:19,856 --> 00:23:22,900 في حين ان الدبابات ومدرات المقاومه بعيده 394 00:23:22,943 --> 00:23:25,444 الا يفترض ان تكون الى جانبنا 395 00:23:26,655 --> 00:23:29,031 اقصد كيف حدث هذا بالضبط 396 00:23:32,744 --> 00:23:35,579 لن تصدقني ، لو اخبرتك 397 00:23:35,622 --> 00:23:38,666 تأكد من ان سلاحكم قادر على العمل طوال الليل 398 00:23:41,461 --> 00:23:43,295 ليس هناك خطة لهذا ياباب 399 00:23:43,338 --> 00:23:45,589 لاجل ماذا 400 00:23:45,632 --> 00:23:48,717 تشكيله قويه في بلدة مسوره بالمدرعات؟ 401 00:23:48,760 --> 00:23:51,971 اشعر بان كل مانقوم به عشوائي جدا 402 00:23:53,140 --> 00:23:56,434 اركض هنا واطلق اركض هناك وفجر 403 00:23:56,476 --> 00:23:58,936 قد يكون ذلك هدفا مشروعا احرق ماهناك 404 00:23:58,979 --> 00:24:00,688 وربما تكون مدرسة 405 00:24:02,107 --> 00:24:03,732 امل ان يكون هدف شرعي 406 00:24:05,735 --> 00:24:07,987 آمل ان يكون هدف مناسب 407 00:24:17,831 --> 00:24:19,874 كل شيء هنا قديم ياباب 408 00:24:21,084 --> 00:24:24,003 نحن في مكان قديم جدا 409 00:24:25,464 --> 00:24:27,006 اجل 410 00:24:31,386 --> 00:24:33,137 اعلام بيضاء 411 00:24:36,016 --> 00:24:39,018 ربما تكون حيلة من قبل الحبادابا 412 00:24:43,440 --> 00:24:45,608 لنذهب 413 00:24:49,029 --> 00:24:50,988 ساعدوني ارجوكم 414 00:24:51,031 --> 00:24:52,948 ساعدوني 415 00:24:52,991 --> 00:24:55,034 دكتور الدعم اجلبوا الدكتور 416 00:25:04,544 --> 00:25:06,545 لقد اطلقوا عليها فدائيو صدام 417 00:25:06,588 --> 00:25:08,589 ليس انتم 418 00:25:08,632 --> 00:25:10,049 صدام 419 00:25:11,051 --> 00:25:12,593 لقد قتلت حزب البعث 420 00:25:12,636 --> 00:25:14,970 صدام ، جيد جداً 421 00:25:15,013 --> 00:25:18,015 الصداميون في مدينتنا يطلقون عليكم وليس علينا 422 00:25:18,058 --> 00:25:20,017 نحن سنساعدك تعال 423 00:25:20,060 --> 00:25:22,019 سوف أريك ، تعال حسناً 424 00:25:22,062 --> 00:25:24,021 ايها القائد 425 00:25:24,064 --> 00:25:27,024 اتصل بالكتيبة الكتيبة على الشبكة 426 00:25:27,067 --> 00:25:29,068 العراب يريد رؤيتك 427 00:25:34,074 --> 00:25:36,075 ابقه تحت نظرك حتى اعود 428 00:25:36,117 --> 00:25:38,869 في الرفاعي ، هذا الآمر علمنا شيء ما 429 00:25:38,912 --> 00:25:40,788 حول الاستيلاء والمبادره 430 00:25:40,830 --> 00:25:43,624 اليوم مبكراً ، عندما تعرضت سريته للهجوم 431 00:25:43,667 --> 00:25:45,960 من قبل قوات الفدائيين 432 00:25:46,002 --> 00:25:47,711 وقعوا في كمين من قبل فريق ار بي جي 433 00:25:47,754 --> 00:25:51,382 اختار ان يتوقف ويواجههم بالقتال 434 00:25:51,424 --> 00:25:53,842 تحياتي كابتن باترسون سيدي 435 00:25:53,885 --> 00:25:57,054 احتاج الى المترجم نحن على وشك هزيمة مقر البعث 436 00:25:57,097 --> 00:25:59,640 لدينا فرصة هناك مدرسة فكريه تقول 437 00:25:59,683 --> 00:26:03,269 لا ينبغي لنا أن نتوقف، خصوصا اذا كنا في مدينه معاديه 438 00:26:03,311 --> 00:26:06,063 ولكن هذا النوع من الشجاعه 439 00:26:06,106 --> 00:26:10,067 هو ما أعنيه بقطع دورة صنع القرار الخاصة بالعدو 440 00:26:10,110 --> 00:26:12,361 انها ضد كل عقيدة 441 00:26:12,404 --> 00:26:15,656 ولكن كما يذكرني الجنرال دائماً 442 00:26:15,699 --> 00:26:18,909 العقيدة هي الملاذ الاخير للواقع 443 00:26:18,952 --> 00:26:21,245 في الواقع انني قد انهيت للتو اتصالي مع كاوس 444 00:26:21,288 --> 00:26:23,914 والجنرال معجب بمبادرتنا 445 00:26:23,957 --> 00:26:26,917 نحن على شاشات الرادار 446 00:26:26,960 --> 00:26:28,085 يا سادة 447 00:26:28,128 --> 00:26:30,296 نحن نخرج من كل هذه العناصر 448 00:26:30,338 --> 00:26:34,425 ونعود الى اللعب وقد اعطانا اختبار 449 00:26:37,345 --> 00:26:40,097 هذا هو مطار قلعة سكر 450 00:26:40,140 --> 00:26:44,226 وهناك فوج مظلي بريطاني يستعد لضرب الميدان عند الفجر. 451 00:26:44,269 --> 00:26:47,187 وقد نبهني الجنرال بأنهم سيعملون في وقت متأخر 452 00:26:49,024 --> 00:26:51,358 ويقترح اننا اذا كنا مستعدين لذلك 453 00:26:51,401 --> 00:26:54,111 فيجب علينا الوصول إلى الميدان أولا 454 00:26:54,154 --> 00:26:57,406 للقيام بذلك، علينا أن عبور 40 كيلو 455 00:26:59,159 --> 00:27:01,243 العراب يحتاج الى مطار 456 00:27:01,286 --> 00:27:02,661 سيدي 457 00:27:02,704 --> 00:27:05,122 لدينا تعاون جيد من قبل السكان المحليين 458 00:27:05,165 --> 00:27:07,541 على البعثيين والحرس الجمهوري في هذه البلده 459 00:27:07,584 --> 00:27:10,169 يجب ان نستغل المعلومات لا وقت لدينا سنتحرك في غضون ساعه 460 00:27:10,211 --> 00:27:12,254 لنرى ذلك ياساده 461 00:27:15,800 --> 00:27:18,886 كل ماوجدته ، وجدناه 462 00:27:22,474 --> 00:27:24,183 سوياً 463 00:27:26,436 --> 00:27:28,520 ميش حقا ماالذي يحاول هذا الشاب ان يخبرك به اخبرني ؟ 464 00:27:28,563 --> 00:27:31,273 انهم ممتنون لتحريرهم 465 00:27:31,316 --> 00:27:32,816 حسنا فهمت ذلك 466 00:27:32,859 --> 00:27:34,860 ما الذي يحاول ان يخبرني به الان 467 00:27:34,903 --> 00:27:37,905 يريدون ان يرونا موقع الحرس لجمهوري 468 00:27:37,947 --> 00:27:39,698 حزب البعث وقوات الفدائيين 469 00:27:40,909 --> 00:27:42,451 ربما بعض مخبيء الاسلحة 470 00:27:42,494 --> 00:27:44,620 وربما بعض الاسلحة الكيميائيه 471 00:27:44,663 --> 00:27:47,164 حسناً اذاً يبدو اننا حصلنا على عمل جديد لنقوم به 472 00:27:47,207 --> 00:27:49,166 اخبر هذا الرجل بأنه سيأتي معنا 473 00:27:49,209 --> 00:27:52,169 اخبره بأنني ساخذه للحديث عن لا لا لا لا تفعل 474 00:27:52,212 --> 00:27:54,421 الامور لاتسير هنا بهذه الطريقه 475 00:27:54,464 --> 00:27:56,215 سننسحب من هنا قريباً 476 00:27:56,257 --> 00:27:59,301 لكن اطمئن ، العراب لديه خطة شرعية 477 00:27:59,344 --> 00:28:01,345 لأستغلال الموقف 478 00:28:02,722 --> 00:28:06,225 سنعطي هؤلاء الصالحين 479 00:28:07,435 --> 00:28:09,353 اضاءات كيم 480 00:28:09,396 --> 00:28:12,189 وسينصبوها لنا في موقع العدو 481 00:28:12,232 --> 00:28:16,235 ونحدد الموقع من خلالها لكي يتم تفجيرهم 482 00:28:16,277 --> 00:28:18,237 بواسطة الطيران االامريكي 483 00:28:20,573 --> 00:28:22,574 الأفضل في العالم 484 00:28:22,617 --> 00:28:25,869 وكيف نعرف يانه هؤلاء الرفاق لن يضعوا اضاءات ال كيم 485 00:28:25,912 --> 00:28:27,287 على بيوت ناس يدينون لهم بالمال 486 00:28:27,330 --> 00:28:29,873 كيف نعرف حتى مااذا كانوا الى جانبنا ياميش 487 00:28:29,916 --> 00:28:33,001 كيف نعرف اي شيء صحيح مالم نتحقق منهم ونستجوبهم 488 00:28:33,044 --> 00:28:34,878 هنا 489 00:28:34,921 --> 00:28:36,922 كلا شكرا ، يامييش 490 00:28:39,467 --> 00:28:42,553 حسنا انه ليس جيد لكنه خمر محلي 491 00:29:00,405 --> 00:29:02,906 يجب ان تكتب هذا ايها المراسل 492 00:29:02,949 --> 00:29:05,909 أرايت الحرب في الواقع ليست من اجل العضو الانثوي انها عن نامبالا 493 00:29:05,952 --> 00:29:08,912 انت تعرف جمعية حب الرجال في امريكا الشماليه 494 00:29:08,955 --> 00:29:12,332 اترى، الأماكن مثل تايلاند حيث كانوا يمارسوا الجنس مع ألاولاد وياللقرف، 495 00:29:12,375 --> 00:29:15,919 نحن نفتح العراق على امدادات جديدة تماما 496 00:29:15,962 --> 00:29:17,921 من اطفال الرجال راي رجاءاً 497 00:29:17,964 --> 00:29:20,924 أنا احاول ان اقيس نهج هدفنا 498 00:29:20,967 --> 00:29:24,386 صحيح لاننا سنقود ل40 كم 499 00:29:24,429 --> 00:29:27,181 في الظلام 500 00:29:27,223 --> 00:29:29,933 مع الحرس الجمهوري لوحدنا 501 00:29:29,976 --> 00:29:32,561 ويقولون انني كنت حاد الطباع جدا في الثانويه 502 00:29:32,604 --> 00:29:36,440 نهاية العمل مع ماتيس كانبوب مفرقعات 503 00:29:36,483 --> 00:29:39,067 يجب ان يكون حاراً لتلمسه 504 00:29:39,110 --> 00:29:41,445 براد ، استمع ليس هناك طريقه للاسفل 505 00:29:41,488 --> 00:29:43,030 لماذا انخفض للاسفل 506 00:29:43,072 --> 00:29:45,199 ماذا 507 00:29:47,869 --> 00:29:50,204 اوقفوا اطلاق النار اوقفوا النيران 508 00:29:52,248 --> 00:29:54,541 اللعنه اعطني جهاز الاتصال 509 00:29:54,584 --> 00:29:56,877 لما نحن دائما مكروهون من قبل المكسيكين؟ 510 00:29:56,920 --> 00:29:58,837 من هناك هيتمان اثنان ، هنا اثنان واحد 511 00:29:58,880 --> 00:30:01,757 انها وحده رفاقنا في جهة الشمال على الطريق الرئيسي 512 00:30:01,800 --> 00:30:03,133 يطلقون النيران على موقعنا 513 00:30:03,176 --> 00:30:06,553 اكرر ثانيةً انها نيران من قبل جيشنا 514 00:30:06,596 --> 00:30:09,723 انهم بالحدود الشماليه يوجهون نحو فريق القاتل 515 00:30:09,766 --> 00:30:11,850 كيف تسمعني هؤلاء جنود الاحتياط الملاعين 516 00:30:11,893 --> 00:30:14,728 ارى علاماتاهم اثنان واحد, هنا هيتمان اثنان. تلقيت ذلك 517 00:30:14,771 --> 00:30:16,855 اجميعكم بخير اجل اظن ذلك 518 00:30:16,898 --> 00:30:18,857 اللعنه انا مبتل! ،هاي 519 00:30:18,900 --> 00:30:20,692 هاي ،هل تبولت علي 520 00:30:20,735 --> 00:30:23,362 اياك ان تخبرني بأننا لدينا مراسل حربي قد تبول علي 521 00:30:23,404 --> 00:30:25,989 براد لقد اصابو برميل الماء خاصتنا 522 00:30:26,032 --> 00:30:27,866 اننا على وشك التحرك 523 00:30:28,910 --> 00:30:30,911 اللعنه 524 00:30:31,996 --> 00:30:34,957 لأربعون كيلو متر 525 00:30:34,999 --> 00:30:37,918 بدون ماء ، اللعنه على الاقل انت جاف 526 00:30:40,922 --> 00:30:43,215 الى جميع الرجال ، هنا العراب 527 00:30:43,258 --> 00:30:46,468 كونوا على استعداد , المجموعه اج & اس سقطت شاحنتهم توقف 528 00:30:46,511 --> 00:30:48,887 ابداً ، توقف ، ابداً ،توقف 529 00:30:48,930 --> 00:30:50,889 بحق المسيح 530 00:30:50,932 --> 00:30:54,017 بدأت افكر بان العراب مجرد لوطي لعين 531 00:31:06,197 --> 00:31:09,116 يارفاق هل جميعكم بخير لقد كان ذلك هراء 532 00:31:09,158 --> 00:31:11,702 الاحتياطيين فرحين بالزناد هاي ، يارجل الجليد 533 00:31:11,744 --> 00:31:14,913 هل تصدق بان الجنود الاحتياطيين الملاعين قد اطلقوا علينا للتو 534 00:31:14,956 --> 00:31:18,125 لقد كانت تلك وحدة الصدمات حفنه من الاطباء الملاعين 535 00:31:18,167 --> 00:31:20,711 أليس لديهم اداء يمين او شي من هذا القرف 536 00:31:20,753 --> 00:31:22,671 على الناس الملاعين 537 00:31:22,714 --> 00:31:24,923 تحتاج لبعض الحمايه عندما تفعل ذلك 538 00:31:24,966 --> 00:31:27,759 سأحاول الحصول على الزموا اماكنكم, الكلب الشرير قادم 539 00:31:27,802 --> 00:31:29,761 العراب لديه مهمة 540 00:31:29,804 --> 00:31:31,263 وتلك المهمة هي الان 541 00:31:31,306 --> 00:31:33,974 اتركوا هذه المركبه ولننتقل لمركبة اخرى 542 00:31:34,017 --> 00:31:35,934 لنتحرك الان لكن ، ايها الرقيب 543 00:31:35,977 --> 00:31:40,022 ليس هناك لكن ! اريد ان تكون هذه المؤخرات في قيادة المركبه في غضون عشرة دقائق 544 00:31:40,064 --> 00:31:43,025 انه عصيان عن الاوامر 545 00:31:43,067 --> 00:31:45,193 الصادره من العراب بنفسه 546 00:31:50,450 --> 00:31:53,285 ماالذي تحمله طعام الكتيبه 547 00:31:53,328 --> 00:31:55,871 M-16s, ذخائر 548 00:31:55,914 --> 00:31:58,248 ومايزن بحوال400 رطلاً من السي فور 549 00:31:58,291 --> 00:32:02,252 صندوقان ممتلئان بالالغام وقرف من هذا القبيل 550 00:32:02,295 --> 00:32:05,547 تروكسيلين خذ رجالك الى شاحنه تعمل 551 00:32:05,590 --> 00:32:08,050 وحمل عليها الان هل سمعتني 552 00:32:09,928 --> 00:32:12,012 اثنان ، واحد هنا هيتمان اثنان حول 553 00:32:12,055 --> 00:32:14,306 نتساءل اين الطريق، حول 554 00:32:14,349 --> 00:32:16,600 هيتمان اثنان ، هنا اثنان واحد 555 00:32:16,643 --> 00:32:19,895 انه الى الامام يبعد بحوالي 100متر ، حول 556 00:32:19,938 --> 00:32:22,981 اثنان واحد ، الامور نحو الافضل ، اضمن لكم ان العراب يشاهد ذلك 557 00:32:26,945 --> 00:32:29,738 يارجل , انا ضائع جداً الان 558 00:32:29,781 --> 00:32:32,908 لا تقلق حيال هذا ، ياصاح انا اعرف الى اين نحن ذاهبون 559 00:32:32,951 --> 00:32:35,327 لقد مررنا بسبع قرى بقيت واحدة 560 00:32:37,080 --> 00:32:38,830 مهلاً 561 00:32:38,873 --> 00:32:41,458 هل تتذكر ذلك الكلب الشاذ في سلسلة ساوث بارك ؟ 562 00:32:41,501 --> 00:32:43,585 الذي كان يهرب منه سباركي 563 00:32:43,628 --> 00:32:45,963 'لأنه كان يضرب كل الكلاب الاخرين ويقرفهم 564 00:32:47,924 --> 00:32:50,133 اجل ، ياراي انا 565 00:32:50,176 --> 00:32:52,594 انا اتذكره جيدا 566 00:32:54,055 --> 00:32:57,307 لكنني لا ارى ان هذا له علاقه له بوضعنا الحالي الان 567 00:32:57,350 --> 00:32:59,309 هناك قريه في طريقنا الان 568 00:33:05,650 --> 00:33:07,818 هيتمان اثنان ، هنا اثنان واحد 569 00:33:07,860 --> 00:33:10,112 اننا نسلك ذلك الطريق الان حول 570 00:33:10,154 --> 00:33:13,198 تلقيت ذلك . عمل جيد . حول 571 00:33:14,742 --> 00:33:16,410 هاي ،براد 572 00:33:16,452 --> 00:33:19,121 هل يمكن ان تؤدي دور المثلي آل من اجلي 573 00:33:22,709 --> 00:33:25,961 هيا ،ياصاح افعل ذلك ، من اجل صديقك القديم راي 574 00:33:26,004 --> 00:33:28,755 الذي اتخذ الطريق الصحيح 575 00:33:28,798 --> 00:33:32,551 "حسنا ، مرحبا انت ايها الجرو 576 00:33:32,593 --> 00:33:35,345 انا المثلي الكبير آل 577 00:33:35,388 --> 00:33:38,348 هل كنت ممثل من قبل 578 00:33:38,391 --> 00:33:39,975 اللعنه ،اجل 579 00:33:40,018 --> 00:33:41,977 لقد افتتحوا بارأً للمثليين 580 00:33:42,020 --> 00:33:43,979 في المدينه التي انا منها ،مشيغان 581 00:33:44,022 --> 00:33:45,856 والناس يحطمونه كل ليله 582 00:33:45,898 --> 00:33:47,441 وقد اغلقوه بعد شهر 583 00:33:47,483 --> 00:33:49,943 اترى ولكن هنالك مال وفير في ذلك ياترومبلي 584 00:33:49,986 --> 00:33:53,280 هل اخبرتك بانني سافتتح بار للمثليين خاص بي عند عودتي للوطن؟ 585 00:33:53,322 --> 00:33:55,490 وسأسميه بالمجرى الذهبي 586 00:33:55,533 --> 00:33:57,993 وسيبدو كمبوله كبيره 587 00:33:58,036 --> 00:34:01,455 وستكون هناك مرآة على الجانبان التي يتبولون عليها 588 00:34:01,497 --> 00:34:03,999 وفي هذه الحالة بينما تكون انت جالساً تستمتع بشرابك داخل البار 589 00:34:04,042 --> 00:34:07,377 هناك مثل هولاء الملاعين الكبار يتبولون عليك 590 00:34:07,420 --> 00:34:09,463 ايها العريف ، هل انت شاذ جنسيا 591 00:34:09,505 --> 00:34:12,174 اتعرف امراً انا ساعطي هؤلاء الناس حق دستوري على هذا القرف 592 00:34:12,216 --> 00:34:14,134 تستطيع ان ترتبط بشخص من ميشيغان ، ترومبلي 593 00:34:14,177 --> 00:34:17,012 مربح جدا ، ويتحدث بلغة مثليه 594 00:34:17,055 --> 00:34:21,349 ذلك ليس مضحك ايها العريف راي اترك الموضوع قليلا 595 00:34:21,392 --> 00:34:23,602 ايكو فايف تشارلي ايكو فايف تشارلي 596 00:34:23,644 --> 00:34:25,020 هنا ايكو فايف تشارلي 597 00:34:25,063 --> 00:34:28,023 نتساءل ، كم نبعد عن المطار 598 00:34:28,066 --> 00:34:30,275 ايكو فايف ايكو لااسمعك جيدا 599 00:34:32,278 --> 00:34:34,446 ايها الرقيب ماذا 600 00:34:34,489 --> 00:34:38,366 لقد فقدت خوذتي ماذا , وهل تريدنا ان نقيم جنازه على ذلك 601 00:34:38,409 --> 00:34:40,911 ايها الرقيب - لن نعود من أجلها - 602 00:35:31,129 --> 00:35:33,130 صلني بالجنرال ماتيس 603 00:35:36,134 --> 00:35:39,970 كاوس فعلياً, هنا العراب مستعدين للتحرك ، حول 604 00:35:40,012 --> 00:35:41,888 تلقيت . ارسل التحرك حول 605 00:35:41,931 --> 00:35:43,932 سيدي ، هنا كاوس على الشبكه 606 00:35:45,643 --> 00:35:48,145 كاوس هنا العراب 607 00:35:48,187 --> 00:35:50,480 الفريق هناك الان يضعون اعينهم على الحقل 608 00:35:50,523 --> 00:35:54,109 لقد انهينا تقرير الوضع ، وسنرسله لك في غضون خمس دقائق. اتسمعني ، حول 609 00:35:54,152 --> 00:35:56,111 سمعتك جيداً 610 00:35:56,154 --> 00:35:57,696 تلقيت ذلك ، انهي 611 00:35:57,738 --> 00:36:00,824 كاوس ينتظر االقوات البريطانيه في الجو الان 612 00:36:00,867 --> 00:36:05,120 ولكن اجهزة مراقبتنا ال يو 2 التقطت وجود اربع دبابات نوع تي 72 613 00:36:05,163 --> 00:36:06,538 في الحقل العراقي 614 00:36:06,581 --> 00:36:09,040 اذا اكدت اعيننا هذه ألمعلومه 615 00:36:09,083 --> 00:36:11,293 كاوس يحتاج الى ان يوقف الهجوم البريطاني في هذه الحاله 616 00:36:11,335 --> 00:36:13,420 سيضربون النقطة ولاعودة في ذلك بعد ثلاثين دقيقه 617 00:36:13,462 --> 00:36:16,298 فأين اعيننا اللعينه التي تراقب ذلك الحقل 618 00:36:17,383 --> 00:36:20,343 فريق القاتل فعلياً العراب يريد تقرير الوضع لديك باسرع مايمكن حول 619 00:36:20,386 --> 00:36:22,345 تلقيت ذلك . متأهب 620 00:36:22,388 --> 00:36:25,640 القاتل اثنان ثلاثه هنا القاتل فعلياً ، ماالوضع, ؟ 621 00:36:29,353 --> 00:36:31,813 القاتل هنا القاتل اثنان ثلاثه 622 00:36:31,856 --> 00:36:34,566 نحن نبعد واحد كيلو متر 40 دقيقه من الهدف 623 00:36:34,609 --> 00:36:37,360 اكرر ذلك 40 دقيقه حول 624 00:36:37,403 --> 00:36:39,696 تلقيت ذلك 625 00:36:39,739 --> 00:36:43,408 الفا تبعد حوالي 40 دقيقه لوضع اعينها على ذلك الحقل 626 00:36:45,494 --> 00:36:48,246 هؤلاء الرفاق ، كانو ينوحون كالعاهرات ، ينوحون كالعاهرات 627 00:36:48,289 --> 00:36:51,374 لأنني لم اعطهم مهمة الاستطلاع الشرعيه 628 00:36:51,417 --> 00:36:54,252 واخيرا اعطيتهم مهمة وقد افشلوني بها 629 00:36:58,007 --> 00:37:00,675 لانملك ذلك الخيار 630 00:37:00,718 --> 00:37:02,761 سنقوم باستطلاع ذلك الحقل 631 00:37:02,803 --> 00:37:03,970 سنقوم بالاستطلاع بالقوة 632 00:37:04,013 --> 00:37:07,682 اريد من الكتيبة بأكملها ان تدخل بالمهمة خلال 10 دقئق 633 00:37:12,897 --> 00:37:16,191 سيدي ، انها ليست مهمة استطلاعيه 634 00:37:16,234 --> 00:37:18,860 قد يعتبر اعتداء وما الأدله 635 00:37:20,321 --> 00:37:22,322 ماذا عن دبابات ال72 636 00:37:22,365 --> 00:37:24,866 اعمال العنف في صالحنا 637 00:37:24,909 --> 00:37:28,203 وسأطلب من ذلك القسم بأن يضبط قواعد الاشتباك وفقاً لذلك 638 00:37:30,831 --> 00:37:32,249 تلقيت ذلك ، سيدي 639 00:37:35,419 --> 00:37:37,671 القاتل فعلياً ، معك العراب 640 00:37:37,713 --> 00:37:39,756 احبط تلك المهمه ع،ا،ق 641 00:37:39,799 --> 00:37:42,926 أتريدني ان اعود الى القاعدة - اجل - 642 00:37:49,100 --> 00:37:51,893 الى جميع مقاتلي هيتمان اثنان كونوا نبهين 643 00:37:51,936 --> 00:37:55,897 الفا لديه فريق لاعادة دخول الخطوط الدويه في الشمال 644 00:37:55,940 --> 00:37:57,899 اتلقيت ذلك 645 00:37:57,942 --> 00:38:00,193 براد 646 00:38:02,780 --> 00:38:05,907 اجعل فريقك جاهزا سنهجم على المطار 647 00:38:05,950 --> 00:38:08,159 اقل من عشر دقائق 648 00:38:10,288 --> 00:38:11,788 انهض 649 00:38:11,831 --> 00:38:13,873 والت ،ضع سلاح المارك 19 على المدى البعيد 650 00:38:13,916 --> 00:38:16,543 ذلك يجعلك تشعر بالارتياح عند الهجوم على الهدف وتحقق تاثيرات قويه 651 00:38:16,585 --> 00:38:19,921 ماذا عن استطلاع الفا لقد تجاوزوا الوقت المحدد 652 00:38:19,964 --> 00:38:21,923 اوه ، انا جاهز لقد اخفقوا 653 00:38:21,966 --> 00:38:25,135 سنذهب لمواجهة الدبابات 654 00:38:25,177 --> 00:38:27,762 هاي كراب ديزيل هيا لنصعد 655 00:38:27,805 --> 00:38:29,514 انه سباق ، اثنان اثنان اصعد 656 00:38:29,557 --> 00:38:31,766 اسمعوا يارجال ، اذا كان تريدون قضاء حاجتكم 657 00:38:31,809 --> 00:38:34,269 فاذهبوا الان سريعا ,لانني عندما انطلق بالمركبه لن اتوقف ابدا 658 00:38:34,312 --> 00:38:37,772 عاري المارينز, الانترنت سيحبك تبا لك يارجل 659 00:38:37,815 --> 00:38:40,358 ضع مؤخرتك في المركبه اين ليلي 660 00:38:40,401 --> 00:38:42,402 ليلي ؟ ليلي ؟ 661 00:38:42,445 --> 00:38:44,779 نحن على وشك التحرك ،يارجل تحرك 662 00:38:44,822 --> 00:38:47,115 انت حقاً مثلي , ألست كذلك 663 00:38:47,158 --> 00:38:49,534 يا اخي , انت لست لطيفاً 664 00:39:06,010 --> 00:39:08,970 هنا العراب العراب فعلياً اعلن 665 00:39:09,013 --> 00:39:11,723 جميع العراقيين الذين على مقربه من الهدف هم معاديين 666 00:39:11,766 --> 00:39:13,433 كيف تسمعني حول 667 00:39:13,476 --> 00:39:15,602 بايجابية . تلقيت ذلك 668 00:39:15,644 --> 00:39:19,647 لقد غير العراب للتو قواعد الاشتبالك ، لقد خفض التمييزات 669 00:39:20,900 --> 00:39:23,651 اللعنه ، بل لقد محى التمييزات 670 00:39:23,694 --> 00:39:26,529 قواعد الاشتباك الجديده تجعل كل العراقيين اللذين على مقربة من المطار 671 00:39:26,572 --> 00:39:29,199 اعداء مصرح بهم منطقة الرمي الحر 672 00:39:30,743 --> 00:39:32,577 انا لا أجتاز تلك الكلمه 673 00:39:32,620 --> 00:39:35,246 ابق تغييرات قواعد الاشتباك تلك خارج شبكتنا 674 00:39:42,505 --> 00:39:45,215 A10 هل لدينا اي تواصل مع طائرات ال سلبي 675 00:39:45,257 --> 00:39:47,217 تلك طائرات القوة الجويه 676 00:39:47,259 --> 00:39:49,010 يصوبون على قوات المارينز 677 00:39:49,053 --> 00:39:50,845 اتعلم تلك الخارطه تظهر وجود الحواجر 678 00:39:50,888 --> 00:39:53,181 اذا كان هناك حواجر عسكريه , فسنحتاج الى قاطع الترباس من العُده 679 00:39:53,224 --> 00:39:54,849 انها تحت مقعد المراسل 680 00:39:54,892 --> 00:39:56,684 هاي , هل تستطيع ان تحرك مؤخرتك داخل العجله 681 00:39:56,727 --> 00:39:58,186 اذا احتجنا لقاطعة الترباس تلك 682 00:39:58,229 --> 00:40:00,313 اظن ذلك 683 00:40:05,111 --> 00:40:07,487 كلا يجب ان تخرج من السياره لنستطيع فتحها 684 00:40:07,530 --> 00:40:09,447 امممم ولا ارى حواجز بكل الاحوال 685 00:40:09,490 --> 00:40:12,117 اوه ، هل تحتاجها الان تشارلي قام بتطهير برج الحراسه 686 00:40:12,159 --> 00:40:13,827 كلا 687 00:40:13,869 --> 00:40:14,869 ما الامر ، يا والت 688 00:40:14,912 --> 00:40:16,871 اللعنة 689 00:40:16,914 --> 00:40:19,165 عالق mark19-سلاح 690 00:40:19,208 --> 00:40:21,167 هيتمان اثنان , هنا اثنان واحد 691 00:40:21,210 --> 00:40:24,754 سلاح مارك 19 تعطل لدينا اكرر ذلك , رشاشنا الرئيسي تعطل 692 00:40:24,797 --> 00:40:26,881 اللعنة - اما ان تصلحه الان - 693 00:40:26,924 --> 00:40:29,259 او استخدم سلاحك الخاص - انا احاول - 694 00:40:29,301 --> 00:40:31,553 ارى رجال يركضون على بعد 200 متر , بأتجاه الساعه العاشره 695 00:40:31,595 --> 00:40:33,096 هل هم مسلحون - هناك شيء بايديهم - 696 00:40:33,139 --> 00:40:35,640 حسنا , الاوامر تقول ان الجميع هنا عدواني مصرح به 697 00:40:35,683 --> 00:40:37,517 اطلق عليهم اذاً 698 00:40:41,730 --> 00:40:44,274 اوه ، اطلاق النار على هؤلاء الملاعين امر رائع 699 00:40:46,944 --> 00:40:47,944 اللعنة 700 00:40:51,449 --> 00:40:53,908 حسنا اذاً ، ياساده ابقوا انظاركم على الهدف 701 00:40:53,951 --> 00:40:55,952 أمنوا انتشاركم 702 00:41:04,670 --> 00:41:06,880 ليبقى الجميع على الخط 703 00:41:24,315 --> 00:41:27,192 الى جميع رجال هيتمان اثنان أمنوا الانتشار 704 00:41:27,234 --> 00:41:29,444 البناية المستهدفة تبعد 500 متر الى الامام 705 00:41:29,487 --> 00:41:31,905 هيتمان ثلاثه نحن في اماكننا .حول 706 00:41:31,947 --> 00:41:33,823 هيتمان اثنان هنا اثنان وحد 707 00:41:33,866 --> 00:41:36,826 ارى دبابتان في الجانب الشمالي الغربي من المستودع حول 708 00:41:36,869 --> 00:41:38,912 هنا هيتمان اثنان اجل 709 00:41:38,954 --> 00:41:41,247 يبدو انها ساكنه لايوجد اشخاص 710 00:41:41,290 --> 00:41:43,958 هيتمان اثنان هنا هيتمان اثنان ثلاثه 711 00:41:44,001 --> 00:41:46,961 لدينا مدافع ZPU-57 tac-2 712 00:41:47,004 --> 00:41:48,963 تبدو انها مهجوره . حول 713 00:41:49,006 --> 00:41:50,840 اثنان ثلاثه, هنا اثنان . تلقيت ذلك 714 00:41:50,883 --> 00:41:52,759 لديه تدريب خاص 715 00:41:54,220 --> 00:41:56,513 يؤدي دور رامبو - اتبعوا توجيهاتي - 716 00:41:56,555 --> 00:41:58,181 انه يطلق على صفائح معدنيه 717 00:42:01,352 --> 00:42:04,395 هل تصدق ان هذا المعوق اللعين مسؤول عن أناس 718 00:42:04,438 --> 00:42:06,439 بحق المسيح 719 00:42:09,944 --> 00:42:11,569 هاجموا تلك المباني 720 00:42:11,612 --> 00:42:14,155 سيدي انها تبعد عنا بحوالي 3000 متر 721 00:42:14,198 --> 00:42:15,990 مدى سلاحي الخماسي يصل ل 1830 722 00:42:16,033 --> 00:42:19,786 انتقلوا للموضع اذاً اهجموا ، اهجموا 723 00:42:25,918 --> 00:42:27,919 هل علي ان اطلق عليهم 724 00:42:27,962 --> 00:42:30,004 كلا ، لن نهجم 725 00:42:30,047 --> 00:42:32,799 تلك ليست مبان عسكريه 726 00:42:32,841 --> 00:42:35,093 انها مساكن مدنيه 727 00:42:42,017 --> 00:42:44,310 حسناً ، يبدو ان 728 00:42:44,353 --> 00:42:48,273 يبدوا ان حجاج الجرس لجمهوري الخاص بصدام قد علموا انني كنت قادماً 729 00:42:48,315 --> 00:42:52,151 كما قال الشاعر المحارب العظيم ، رجل الجليد براد 730 00:42:52,194 --> 00:42:55,655 "اذا لم نستخدم اليوم اسلحتنا ، فهذا امر جيد 731 00:42:55,698 --> 00:42:57,532 ربما لا يزالو محيطين بنا يارجل 732 00:42:57,575 --> 00:43:00,034 قد نموت دون ان نراهم حتى 733 00:43:00,077 --> 00:43:02,829 التقط لي صورة ياصاح 734 00:43:05,541 --> 00:43:09,043 وللمرة الثانيه العالم لا تتعامل مع احتمالياتك 735 00:43:09,086 --> 00:43:11,170 بالعودة الى ابنة الداعر خاصتك 736 00:43:13,132 --> 00:43:15,717 ترجمة هدى علي 737 00:43:15,759 --> 00:43:18,636 انتبه 738 00:43:20,472 --> 00:43:22,807 احتاج الى الاتصال بالقسم الرئيسي 739 00:43:25,936 --> 00:43:28,104 ايها العريف ترومبلي على القناة خمسه 740 00:43:30,024 --> 00:43:31,608 سيدي 741 00:43:32,943 --> 00:43:35,153 كاوس هنا العراب ارسل 742 00:43:35,195 --> 00:43:38,364 كونوا على علم . بأننا قد استولينا على مطار العدو 743 00:43:38,407 --> 00:43:42,285 كتقارير مبكره لقد استولينا على عدة دبابات للعدو 744 00:43:42,328 --> 00:43:44,579 وايضا ذات الدفع الثلاثي وبطاريات 745 00:43:44,622 --> 00:43:47,081 يبدو اننا قد اجتزنا 746 00:43:47,124 --> 00:43:49,292 .كامل الفوج القتالي 255 الذي هرب 747 00:43:49,335 --> 00:43:53,379 وسيدي ،ليس لدينا اي اصابات 748 00:43:53,422 --> 00:43:54,589 احسنتم 749 00:43:54,632 --> 00:43:57,091 شكرا لك تلقيت ذلك . انهي 750 00:44:01,889 --> 00:44:04,974 هل هذه طائرة جنود المظلات البريطانين - كلا - 751 00:44:05,017 --> 00:44:07,894 أخفقنا مهمتهم فلقد وصلنا هنا اولاً 752 00:44:10,272 --> 00:44:11,898 ياساده 753 00:44:12,900 --> 00:44:14,817 لقد استولينا للتو على المطار 754 00:44:17,446 --> 00:44:19,864 كان ذلك قتال رائع 755 00:44:25,412 --> 00:44:27,622 فقط دعها تجف 756 00:44:27,665 --> 00:44:30,124 اعلم انه شعور شنيع يا اخي لقد مررت به 757 00:44:30,167 --> 00:44:31,542 اوه اللعنه 758 00:44:31,585 --> 00:44:33,419 ياللمسيح انه يشعرني بتحسن 759 00:44:33,462 --> 00:44:35,588 رائحته تبدو كعصير مقرف متى اخر مره 760 00:44:35,631 --> 00:44:37,715 خلعت فيها حذاءك واعطيت مخلبك بعض الهواء 761 00:44:37,758 --> 00:44:39,884 هيا ياصاح ، اعطها بعض الراحه تعرف اننا لا نستطيع 762 00:44:39,927 --> 00:44:42,178 لقد أمرونا بأن ننام بهذه الاشياء 763 00:44:42,221 --> 00:44:45,431 لدي اخبار جيده اننا بعيدون جدا عن فرق الاستطلاع الاولى 764 00:44:45,474 --> 00:44:48,017 سنبقى هنا بخير لمدة 24 ساعه حتى يأتوا 765 00:44:48,060 --> 00:44:51,020 ومع ذلك، هناك قدر من القلق في بعض الأوساط حول التجاوز 766 00:44:51,063 --> 00:44:53,398 لاننا لا نعرف حقاً ماالذي يحيط بنا هنا 767 00:44:53,440 --> 00:44:56,317 لذا تأكدو من الحفاظ على 50% للمشاهدة وتأكدو من ان الاتصالات تعمل 768 00:44:56,360 --> 00:44:59,529 حصلنا على تسجيل مسبق للمدفعية إذا اردنا ذلك 769 00:44:59,571 --> 00:45:01,906 هل وصلتك اي معلومات 770 00:45:01,949 --> 00:45:04,701 عن تدمير الاسلحة والمعدات التي تجلس هناك 771 00:45:06,495 --> 00:45:08,371 في الواقع لم تاتني معلومات 772 00:45:08,414 --> 00:45:11,916 ولكن يبدو ان السي فور الخاص بامدادات الكتيبه قد اصبح في عداد المفقودين الان 773 00:45:11,959 --> 00:45:14,502 شاحنة امدادات الكتيبة التي تركناها الليله الماضيه 774 00:45:14,545 --> 00:45:17,922 اصبحت كومه حارقة من المعادن الملتويه 775 00:45:17,965 --> 00:45:21,592 وفي هذه الثقه الجديره من قبل العراقيين نحن نسعىى بجد للتحرير 776 00:45:22,970 --> 00:45:25,471 مالذي يعنيه ذلك سيدي 777 00:45:25,514 --> 00:45:28,349 هذا يعني اننا سنكون على وجبة طعام واحدة اليوم 778 00:45:34,606 --> 00:45:36,983 انا فقط اقول بأنني متفاجيء هذا كل شيء ، يابراد 779 00:45:37,025 --> 00:45:39,402 اعني ، الستم متفاجئين اصمت عليك اللعنه 780 00:45:39,445 --> 00:45:43,906 اعني بأني اراهن على انهم كانوا يفكرون 781 00:45:43,949 --> 00:45:45,825 بانهم قد يستطيعوا فقط ان ، انت تعلم 782 00:45:45,868 --> 00:45:49,412 ترك شاحنة امداداات محمله بالكامل وسط الزرع 783 00:45:49,455 --> 00:45:52,039 تماما كما يمكنك في أي مكان في أمريكا، هل تعلم؟ 784 00:45:52,082 --> 00:45:54,667 اعني بأن تركن سيارتك الغير مقفوله 785 00:45:54,710 --> 00:45:56,961 اقصد في ديترويت وبالتيمور 786 00:45:57,004 --> 00:45:59,881 ستكون ضامناً بانك ستجدها في مكانها عند عودتك 787 00:45:59,923 --> 00:46:03,926 بعد يوم كامل من الاسترخاء والمساج وتنظيف البشره , صحيح 788 00:46:03,969 --> 00:46:06,095 اعني ، صدقاً ، ياللوطن 789 00:46:06,138 --> 00:46:09,307 لماذا اخوتنا العراقيين 790 00:46:09,349 --> 00:46:12,477 يحتاجون 400 رطلاً من السي فور 791 00:46:12,519 --> 00:46:14,771 M-16sالغام وصناديق اسلحة 792 00:46:14,813 --> 00:46:16,814 اعني هذا يجعل الامر غير منطقي حقاً 793 00:46:16,857 --> 00:46:19,317 اوه ، انتظر ،باستطاعتهم استخدام كل متفجرات السي فور تلك 794 00:46:19,359 --> 00:46:23,696 لمثل احتفال عظيم باليوم الرابع من يونيو 795 00:46:23,739 --> 00:46:27,867 ما رأيك يابراد ؟ انا برأيي انه قد حان الوقت لتصمت عليك اللعنة 796 00:46:27,910 --> 00:46:31,204 هاي ، عمل جيد بالتصويب على تلك الجمال ياترومبلي 797 00:46:31,246 --> 00:46:33,539 اوه ، اظن بانني اصبت احد العراقيين ايضا 798 00:46:33,582 --> 00:46:36,793 لقد رأيته يسقط جيمعنا راينا تلك الجمال تسقط 799 00:46:36,835 --> 00:46:38,711 قاتل الجمال 800 00:46:40,214 --> 00:46:43,216 انظر لم اقصد ان اطلق النار على تلك الجمال البريئه 801 00:46:43,258 --> 00:46:45,051 انا متأكد من انني قد اطلقت على شخص 802 00:46:46,303 --> 00:46:49,013 الا ينبغي عليكما انتما الاثنان ان تقوما بتقرير بعد التصرف 803 00:46:49,056 --> 00:46:51,057 عن مهمة استطلاع الفا التي اخفقوا بها 804 00:47:08,575 --> 00:47:11,410 ماموضوع انك قد اضعت خوذتك 805 00:47:11,453 --> 00:47:14,372 لقد سقطت من راسي حضرة الرقيب الاول ، الليله الماضيه 806 00:47:14,414 --> 00:47:16,165 سقطت من راسك ؟ 807 00:47:16,208 --> 00:47:19,293 لقد كنت ممسكاً بالسلاح الخماسي على المدرعة وصعدنا على تل ، حضرة الرقيب 808 00:47:19,336 --> 00:47:22,088 تلك الخوذة لم تكن لك لتفقدها 809 00:47:22,130 --> 00:47:26,050 لقد كانت ملكا لهذه القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة 810 00:47:26,093 --> 00:47:28,344 انها ملكاً لجميع من في البحريه 811 00:47:29,721 --> 00:47:32,014 وبسبب اخفاقك في الحفاظ على تلك الخوذة 812 00:47:32,057 --> 00:47:35,309 لقد عرضت كل من في البحرية هنا للخطر اليوم 813 00:47:37,771 --> 00:47:40,815 لقد فكرت بوضع عقوبة غير قضائيه على راسك اللعين 814 00:47:40,858 --> 00:47:43,067 ايها الرقيب كولبرت هذا مايحدث 815 00:47:43,110 --> 00:47:45,236 عندما لاتلتزمون بمعيار التهيؤ 816 00:47:45,279 --> 00:47:48,072 الرجال يتساهلون في كل شيء 817 00:47:48,115 --> 00:47:50,658 وبعد ذلك تسقط باقي المعايير 818 00:47:50,701 --> 00:47:53,911 الكلب اللعين هنا توقف عن استخدام ماكنة حلاقة الذقن مما أدى 819 00:47:53,954 --> 00:47:56,539 الى تطاير الخوذه من راسه 820 00:47:56,582 --> 00:47:58,875 و وضعنا الوقائي هنا 821 00:47:58,917 --> 00:48:00,877 ضعيف 822 00:48:00,919 --> 00:48:03,337 تلقيت ذلك , حضرة الرقيب الاول 823 00:48:08,343 --> 00:48:12,013 انا لست ذلك العاق اللعين الذي اضاع شاحنة الامدادات بأكملها 824 00:48:16,143 --> 00:48:18,978 جيمي هل لديك اي هدف سأضرب اي شيء ابعد عن 700 يارد 825 00:48:19,021 --> 00:48:22,273 ما الذي يسحبونه 826 00:48:22,316 --> 00:48:24,275 اظن انهم يريدون شيئاً ما 827 00:48:24,318 --> 00:48:27,111 مساعدة انسانيه واحدة احصل على مداعبتين 828 00:48:27,154 --> 00:48:29,447 هذا هو المعدل العالمي لموضوع المساعده 829 00:48:32,576 --> 00:48:34,619 ستايني ، ساعدني قليلاً 830 00:48:45,881 --> 00:48:48,716 توقف 831 00:48:54,890 --> 00:48:57,642 مهلاً يا صاح ، هل تستطيع سماعي 832 00:48:57,684 --> 00:48:59,894 جيد 833 00:49:13,075 --> 00:49:15,076 هذا الطفل اطلق عليه ب 556 834 00:49:16,620 --> 00:49:18,245 القوات البحريه اطلقت النار على هذا الطفل 835 00:49:20,624 --> 00:49:22,041 حمقى اغبياء 836 00:49:23,043 --> 00:49:24,669 فرحين بالزناد اولاد اللعينة 837 00:49:24,711 --> 00:49:26,295 دكتور , هل هناك اي شيء استطيع فعله 838 00:49:26,338 --> 00:49:28,881 اجل ستايني ، صلني بجراح الكتيبة 839 00:49:28,924 --> 00:49:31,175 نحتاج للانقاذ هنا ، هذا الفتى قد يموت 840 00:49:31,218 --> 00:49:32,635 لك ذلك 841 00:49:36,139 --> 00:49:39,058 كريسيتسون ، ستافورد اجلبو نقالة للدكتور بأتجاه الساعه ال12 842 00:49:42,521 --> 00:49:44,689 انت طفل شجاع جدا 843 00:49:46,942 --> 00:49:49,276 انه قوي , حسنا 844 00:49:50,779 --> 00:49:52,279 دكتور اجل 845 00:49:52,322 --> 00:49:54,532 لقد اطلق عليه بواسطة 665 846 00:49:54,574 --> 00:49:58,119 انفجرت العضله لديه لكن ليس لديه نزيف في الشرايين 847 00:49:58,161 --> 00:50:00,246 سينجو ا تلقيت ذلك 848 00:50:01,957 --> 00:50:04,125 لماذا هم ليسوا غاضبين 849 00:50:04,167 --> 00:50:06,043 انهم ممتنون لتحريرهم 850 00:50:06,086 --> 00:50:07,962 ويرحبون بأمريكا كصديقه لهم 851 00:50:10,799 --> 00:50:14,218 هذه الاخطاء لايمكن تجنبها في الحرب هراء 852 00:50:14,261 --> 00:50:16,971 نحن فرق استطلع المرينز 853 00:50:17,973 --> 00:50:19,932 عملنا بأكمله يقتصر على المراقبه 854 00:50:19,975 --> 00:50:21,767 وليس صنع هكذا نوع من الاخطاء 855 00:50:21,810 --> 00:50:24,270 ونحن لانطلق على اطفال ليسوا مسلحين 856 00:50:24,312 --> 00:50:26,272 اين حدث ذلك 857 00:50:32,988 --> 00:50:35,489 ياصاح ، انهم يرعون الجمال 858 00:50:35,532 --> 00:50:37,950 لذا من يعلم اين كان ذلك 859 00:50:42,873 --> 00:50:45,207 اللعنه يارجل 860 00:50:45,250 --> 00:50:47,585 ترومبلي من فعل ذلك 861 00:50:54,926 --> 00:50:56,886 سيدي 862 00:50:56,928 --> 00:50:58,888 اولويتنا الان هي اجراء الجراحة للطفل 863 00:50:58,930 --> 00:51:00,973 اربعة جروح رصاص في البطن 864 00:51:01,016 --> 00:51:02,683 144ضعيف 865 00:51:02,726 --> 00:51:04,393 انه 90 في الاعلى و30 في البقيه 866 00:51:04,436 --> 00:51:06,395 انه مستقر للان 867 00:51:06,438 --> 00:51:09,482 العراب رفض طلب الانقاذ للطفل 868 00:51:11,443 --> 00:51:13,694 حسناً، نحن نحتاج لانقاذه فعلا و الا سيموت 869 00:51:13,737 --> 00:51:17,031 ساعيد الطلب ثانية شكراً لك ، سيدي 870 00:51:19,868 --> 00:51:22,828 اطلق عليه بواسطة ذلك الاحمق ترومبلي ،براد 871 00:51:22,871 --> 00:51:25,539 اطلق عليه بواسطة 556 من سلاح ترومبلي 872 00:51:27,334 --> 00:51:29,085 لا تضع ذلك على ترومبلي 873 00:51:29,127 --> 00:51:30,836 انا المسؤول 874 00:51:30,879 --> 00:51:32,171 اجل 875 00:51:33,673 --> 00:51:35,883 و20 اخرين من البحرية مروا من جانبهم ولم يطلقوا النار عليهم 876 00:51:37,677 --> 00:51:39,887 لماذا لا نجلب ترومبلي الى هنا ليرى مافعله 877 00:51:41,973 --> 00:51:44,683 لا تقل هذا تلك كانت اوامري 878 00:51:44,726 --> 00:51:46,435 ماالذي استطيع فعله هنا 879 00:51:46,478 --> 00:51:48,896 لاشيء على مايبدو ، يابراد 880 00:51:53,276 --> 00:51:55,277 لابد من وجود شيء نستطيع فعله 881 00:51:55,320 --> 00:51:58,114 تحت القوانين ,يجب علينا ان نضعه تحت الرعايه الى ان يموت 882 00:51:58,156 --> 00:51:59,907 اجل 883 00:51:59,950 --> 00:52:02,034 حسناً ، اذاً 884 00:52:03,703 --> 00:52:05,579 ضعه في رعايتي . انا عين الجندي هنا 885 00:52:05,622 --> 00:52:07,873 سيكون بجانب قائد الكتيبه اذا اصبح في رعايتي 886 00:52:07,916 --> 00:52:11,085 والعراب سيشاهده يموت ربما هذا يجعله يغير رأيه 887 00:52:11,128 --> 00:52:14,171 صحيح , لنفعل ذلك - انها الفرصه الوحيده التي لدينا - 888 00:52:15,632 --> 00:52:17,383 حسنا , عند الثلاثه يا سادة 889 00:52:17,425 --> 00:52:19,426 مستعدون ، واحد ، اثنان ، ثلاثة 890 00:52:20,929 --> 00:52:22,805 مستعدون ، لنذهب 891 00:52:55,714 --> 00:52:57,631 ماالذي يحدث هنا بحق الجحيم 892 00:52:57,674 --> 00:52:59,383 لقد جلبناه الى هنا ليموت 893 00:53:05,974 --> 00:53:07,933 اخرجوه من هنا عليكم اللعنه 894 00:53:10,687 --> 00:53:12,897 ستافورد 895 00:53:14,983 --> 00:53:18,485 لنضعه هناك حضرة الرقيب الاول 896 00:53:18,528 --> 00:53:20,362 ماالذي يحدث بحق الجحيم 897 00:53:21,573 --> 00:53:23,282 سيدي 898 00:53:23,325 --> 00:53:25,868 برافو اثنان في تمرد 899 00:53:25,911 --> 00:53:29,330 لانهم يظنون انهم قد قتلوا طفل عراقي 900 00:53:29,372 --> 00:53:31,999 هل يريد ماء ابقه على قيد الحياة 901 00:53:33,335 --> 00:53:35,961 هل تريدني ان ارسل هذا المدني الجريح 902 00:53:36,004 --> 00:53:38,005 الى مجموعة الاستطلاع من اجل اسعافه 903 00:53:39,883 --> 00:53:42,301 مشكله 904 00:53:42,344 --> 00:53:46,013 وضعنا التكتيكي غير مستقر هنا 905 00:53:50,227 --> 00:53:52,978 هذه مواضع قوات المارينز في اقصى الشمال 906 00:53:53,021 --> 00:53:56,273 ونحن نبعد حوالي 30 كم من الشمال عنهم 907 00:53:57,734 --> 00:54:00,444 نحن بعيدون عن خط العدو 908 00:54:00,487 --> 00:54:02,738 لدينا معلومات عسكريه غير كامله 909 00:54:02,781 --> 00:54:04,990 فيما يتعلق بالتصرف في الوحدات العراقي 910 00:54:05,033 --> 00:54:07,534 هنا , هنا وهنا 911 00:54:09,037 --> 00:54:12,039 نحن حتى لانعرف ماذا حدث لل4000 جندي 912 00:54:12,082 --> 00:54:15,000 الذين كانو في هذا المطار قبل ست ساعات 913 00:54:15,043 --> 00:54:18,003 وهنالك فقط 350 فرداً منا 914 00:54:19,339 --> 00:54:21,131 ماالذي نفعله 915 00:54:22,634 --> 00:54:24,301 الخيار الاول : 916 00:54:24,344 --> 00:54:27,012 الانقاذ بواسطة المروحيات غير موجود 917 00:54:28,056 --> 00:54:30,391 الجيش وقوات المارينز في الاشتباكات 918 00:54:30,433 --> 00:54:32,393 مع وقوع اصابات 919 00:54:32,435 --> 00:54:35,729 ليلة البارحه اوقف العراقيون تقدم الجيش 920 00:54:37,148 --> 00:54:40,234 لقد اعادو 36 مروحية اباتشي 921 00:54:40,277 --> 00:54:42,569 اسقطوا البعض منهم 922 00:54:44,656 --> 00:54:46,573 الخيار الثاني 923 00:54:46,616 --> 00:54:48,659 ان احرر فصيله 924 00:54:48,702 --> 00:54:52,246 وادعهم يقودون لمسافة 30 كم في خط العدو 925 00:54:52,289 --> 00:54:54,415 لوحدة الصدمات 926 00:54:56,793 --> 00:55:01,046 اذا كان اي احداً منكم مصاب الان 927 00:55:01,089 --> 00:55:03,507 فلا اعتقد انني ساستطيع انقاذه 928 00:55:05,552 --> 00:55:08,220 ولكن فرضاً انني سأستطيع 929 00:55:08,263 --> 00:55:10,264 اتخيل حينها بأن البعض سيفكر 930 00:55:10,307 --> 00:55:13,892 بأننا نعطي المدنيين الجرحى كل الاعتبار 931 00:55:13,935 --> 00:55:16,103 اللذي لانعطيه لأنفسنا حتى 932 00:55:17,772 --> 00:55:19,773 وتلك ليست الحقيقه 933 00:55:21,109 --> 00:55:23,360 قواعد الاشتباك تقول 934 00:55:23,403 --> 00:55:28,115 بأننا يجب ان نعطيهم ذات المعالجة والعنايه التي كانوا سيحصلون عليها في المعايير المحليه 935 00:55:30,535 --> 00:55:32,995 والمعايير المحلية هنا صفر 936 00:55:33,038 --> 00:55:35,706 انه وضع مقرف بالنسبة لنا 937 00:55:35,749 --> 00:55:38,208 ولكن لم يضع ااحد السلاح على رؤوسنا 938 00:55:38,251 --> 00:55:40,336 واجبرنا على القدوم هنا 939 00:55:41,796 --> 00:55:44,173 نحن جميعنا متطوعين 940 00:55:57,645 --> 00:55:59,563 صلني بالكابتن باترسون 941 00:55:59,606 --> 00:56:01,357 اجل ، سيدي 942 00:56:01,399 --> 00:56:03,692 القاتل فعلياً هنا العراب خمسه 943 00:56:03,735 --> 00:56:06,820 العراب خمسه هنا القاتل فعليا ارسلوا عجلات 944 00:56:06,863 --> 00:56:08,947 على الشبكه نستعد لذلك 945 00:56:08,990 --> 00:56:10,866 انا سأبعث فصيلة الفا 946 00:56:10,909 --> 00:56:13,160 لتأخذ هذا الفتى الى وحدة الصدمات 947 00:56:23,421 --> 00:56:25,506 اجتمعوا سنتحدث 948 00:56:26,508 --> 00:56:28,759 راي 949 00:56:28,802 --> 00:56:33,055 هنا ايكو اربعه تشارلي الاعتداء على اثنان واحد برافو انتهى 950 00:56:33,098 --> 00:56:35,682 ايكو ثلاثه ليما لقد انتهى على اثنان واحد برافو 951 00:56:44,025 --> 00:56:45,984 لقد فعلنا خطئاً اليوم 952 00:56:47,237 --> 00:56:50,239 جماعياً وفردياً 953 00:56:50,281 --> 00:56:52,116 ويجب ان نتجاوز ذلك 954 00:56:52,158 --> 00:56:55,202 لايجب علينا الجلوس والتفكير بما حدث لدينا معركه الى الامام 955 00:56:55,245 --> 00:56:57,413 انظروا , يارفاق نحن اميريكيون 956 00:56:57,455 --> 00:57:00,082 يجب علينا ان نكون متاكدين بأننا عندما نطلق رصاصه فنحن مهددين 957 00:57:00,125 --> 00:57:04,002 سترى بأن هؤلاء الناس هم مثلك تماماً 958 00:57:04,045 --> 00:57:06,588 سترى المساكن والجمال التي مضت 959 00:57:06,631 --> 00:57:08,173 الملابس االمختلفه التي يرتدونها 960 00:57:09,426 --> 00:57:11,510 هؤلاء الأناس في هذه البلد اللعينه 961 00:57:11,553 --> 00:57:13,971 هذه العائله هنا ربما خسرت ابناً 962 00:57:14,013 --> 00:57:15,722 وقتلنا اثنان من جمالهم ايضا جمل واحد 963 00:57:15,765 --> 00:57:19,768 ربما يكون مصدر رزقهم لعام 964 00:57:19,811 --> 00:57:22,229 نحن لسنا هنا لتدمير طريقة معيشتهم 965 00:57:22,272 --> 00:57:24,273 ترومبلي يجب ان تكون مستعد بقدر الامكان 966 00:57:24,315 --> 00:57:27,317 من اجل التحقيق الرسمي في اطلاق النار هذا 967 00:57:27,360 --> 00:57:28,777 تحتاج الى كتابته 968 00:57:31,739 --> 00:57:33,031 ابق مرفوع الراس 969 00:57:37,454 --> 00:57:39,746 استكون الامور على مايرام ايها الرقيب 970 00:57:39,789 --> 00:57:43,500 اقصد هذا ... التحقيق 971 00:57:43,543 --> 00:57:45,043 ستكون بخير ، ترومبلي 972 00:57:45,086 --> 00:57:48,338 لا ، انا اقصد بالنسبة لك ايها الرقيب 973 00:57:48,381 --> 00:57:50,716 منذ ان اعطيت جميع الاوامر 974 00:57:52,552 --> 00:57:55,095 انا لا اهتم باي من هذا , كما تعلم 975 00:57:55,138 --> 00:57:57,139 فساكون بالخارج بعد عدة سنوات 976 00:57:57,182 --> 00:57:58,974 لكن انت 977 00:58:00,310 --> 00:58:02,811 ايها الرقيب، انها مهنتك 978 00:58:06,065 --> 00:58:07,232 ساكون بخير 979 00:58:11,654 --> 00:58:13,822 هيتمان اثنان -ثلاثه هنا هيتمان اثنان -اثنان 980 00:58:13,865 --> 00:58:16,533 راقب ماخلفي فأنا اقضي حاجتي 981 00:58:19,704 --> 00:58:21,413 تلقيت ذلك 982 00:58:23,458 --> 00:58:26,418 لا أريد ان ابدو وكأنني ادافع عن ترومبلي او شيء من هذا القبيل 983 00:58:27,629 --> 00:58:30,088 لكن كيف ان لاحد يتذكر 984 00:58:30,131 --> 00:58:32,299 ان هذا ماصرحوا به ان نعتبر الجميع عدائيين 985 00:58:32,342 --> 00:58:35,135 لقد اخبرونا بان نطلق النار على الجميع اجل. 986 00:58:36,513 --> 00:58:38,639 لكن اتعلم ماالفشل الاكبر 987 00:58:38,681 --> 00:58:42,559 ان ترومبلي قد اطلق النار في جولتين فقط من اصل سبع جولات 988 00:58:45,271 --> 00:58:47,689 اعني لقد كنا نتصاعد في طريق ترابي 989 00:58:47,732 --> 00:58:50,108 وهدفه كان يبعد 200 متر 990 00:58:50,151 --> 00:58:52,986 وقد اصاب هدفه بالمكان ؟ 991 00:58:53,029 --> 00:58:55,405 انا اقصد ، اللعنه يارجل 992 00:58:55,448 --> 00:58:58,450 ذلك الفتى يجب ان ندعوه بالقاتل ذو العين المميته 993 00:58:58,493 --> 00:59:00,160 اجل ، ياللقرف 994 00:59:01,788 --> 00:59:03,914 هذا لانه مضطرب نفسي 995 00:59:07,919 --> 00:59:11,004 ولكن على الاقل انه المضطرب النفسي خاصتنا 996 00:59:18,763 --> 00:59:21,515 هل انت بخير ، ايها المراسل 997 00:59:23,184 --> 00:59:24,893 اجل ، انا فقط 998 00:59:24,936 --> 00:59:26,603 الرياح اللعينه 999 00:59:32,193 --> 00:59:34,528 ماحدث اليوم 1000 00:59:50,628 --> 00:59:53,130 يجب ان تقوي ذلك 1001 00:59:53,172 --> 00:59:54,840 لن تحدث اي تقدم بالحفر في هذه الطريقه 1002 00:59:55,840 --> 00:59:59,840 # ترجمة وتعديل # هدى علي & مهند عصام تجمع أفلام العراق