1 00:00:02,000 --> 00:00:08,207 Translated by Mr.Anderson 2 00:00:17,208 --> 00:00:18,791 ဂိတ်စောင့်ကြီး ပင်မယာဉ်က ပြောနေပါတယ် 3 00:00:18,833 --> 00:00:20,916 မြင်းသည်တော်လေးယောက် ကစုန်ပေါက်လာပြီ 4 00:00:21,000 --> 00:00:24,624 မြင်းဇောင်းကိုဖွင့်ပါ မြင်းဇောင်းကို ဖွင့်ပါ 5 00:00:26,833 --> 00:00:29,541 ပစ္စည်းကိုရပြီ မြင်းသည်တော်လေးယောက် လာနေပြီ 6 00:00:50,542 --> 00:00:51,874 ငါ့ကို ချစ်စရာပုံထွက်အောင် ရိုက်နော် 7 00:00:51,958 --> 00:00:53,541 ဒီကိုလာ 8 00:00:53,625 --> 00:00:54,707 ဗီးဂတ်စ်ကွ ဘေဘီ 9 00:00:54,792 --> 00:00:55,707 ဗီးဂတ်စ် 10 00:00:55,792 --> 00:00:57,374 ဟုတ်ပြီ ဘေဘီ 11 00:00:58,792 --> 00:01:00,624 အောင်မြင်ပြီကွ အေး 12 00:01:00,708 --> 00:01:02,582 ရိုက်လိုက်ပြီထင်တယ် ကြည့်လိုက် 13 00:01:02,667 --> 00:01:04,207 သွားမယ် သွားမယ် 14 00:01:07,625 --> 00:01:09,374 ဒီကနေထွက်တော့ 1480 00:01:11,416 --> 00:01:13,541 ♪ I can't walk out ♪ 15 00:01:19,167 --> 00:01:21,541 ဘဝကြီးကိုချစ်တယ်ဟေ့ 16 00:01:21,625 --> 00:01:23,541 အချစ် အချစ် 17 00:01:23,625 --> 00:01:26,499 ဘာလုပ်နေတာလဲ ပြန်ဝင်စမ်းပါ ခံစားနေတာ 18 00:01:29,292 --> 00:01:31,374 ငါတို့ ဘာကို သယ်လာရတာလဲ သိလား 19 00:01:31,458 --> 00:01:33,374 ဒါကိုကာကွယ်ဖို့ ဘာလို့ ပစ်အားတွေ ဒီလောက်လိုတာလဲ 20 00:01:33,458 --> 00:01:35,457 အနမြူးခလုတ်သေတ္တာကနေ 21 00:01:35,542 --> 00:01:37,791 အမေရိကန်တည်ထောင်သူတွေရဲ့ 22 00:01:38,458 --> 00:01:41,291 သွေးနဲ့ ရေးထားတဲ့ မူရင်းဖွဲ့စည်းပုံလည်း ဖြစ်နိုင်တယ် 23 00:01:41,958 --> 00:01:44,041 ဟုတ်ပြီ ဒါမှမဟုတ် 24 00:01:46,583 --> 00:01:47,541 နှင်းလူလား 25 00:01:47,583 --> 00:01:50,541 ငါ တွေးနေတာက ရာရဲ့ တောင်ဝှေးခေါင်းတို့ (အင်ဒီယာနာဂျုန်းစ်မှ) 26 00:01:51,292 --> 00:01:55,041 အမ်မလီရာအီးရ်ဟာ အသက်ရှင်လျက်တို့ ပေါ့ (သေဆုံးပြီးသော အမေရိကန် လေသူရဲအမျိုးသမီး) 27 00:01:55,125 --> 00:01:57,624 ဒီတော့ သိတာနည်းလေလေ ပိုကောင်းလေလေပဲ မှန်တယ် 28 00:01:57,708 --> 00:02:01,541 ကျွန်မကို ရိုးသားစွာနေနိုင်အောင်ကူညီခဲ့တဲ့အတွက် လက်ဆောင်လေးပေးမယ် 29 00:02:01,625 --> 00:02:04,457 အိုကေ ဘာလဲ နင်ဘာတွေပြောနေတာလဲ 30 00:02:04,542 --> 00:02:05,874 အိုး 31 00:02:05,958 --> 00:02:07,207 အိုး ဟုတ်ပြီ 32 00:02:07,292 --> 00:02:08,291 အိုကေ 33 00:02:08,792 --> 00:02:11,457 လာထား ဟုတ်ပြီ 34 00:02:11,542 --> 00:02:13,957 ရှင်တော့ ဒုက္ခရောက်ဖို့ပြင် မစ္စတာ 1590 00:02:18,791 --> 00:02:21,666 ♪ You can't see the tears are real ♪ 1500 00:02:21,750 --> 00:02:22,916 ♪ I'm crying ♪ 1586 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 ♪ Yes, I'm crying ♪ 35 00:02:26,875 --> 00:02:28,332 ဟုတ်ပြီ ငါစဉ်းစားမိပြီ 36 00:02:28,833 --> 00:02:32,582 လပေါ်မှာ ကျန်ခဲ့တဲ့ဆိုတဲ့ ယာဉ်ဆိုရင်ရော 37 00:02:32,667 --> 00:02:35,541 အင်း ငါလည်း အာကာသထဲကအကြောင်းတွေ ထည့်ပြောတာသဘောကျတယ် 38 00:02:35,583 --> 00:02:38,832 ငါတို့ တွေလာတဲ့နေရာအနေနဲ့ ကိုက်တယ်လေ 39 00:02:38,917 --> 00:02:41,332 ဒီတော့ ဖြစ်နိုင်ချေများရှိမလား.. ဘာကိုလဲ 40 00:02:41,417 --> 00:02:43,874 ငါတို့ သွားယူရမယ်ဟာက..သိလား 41 00:02:45,042 --> 00:02:45,916 ယေရှုရဲ့ ခွက်တော်လေ 42 00:02:46,042 --> 00:02:47,874 အင်း ဖြစ်နိုင်တာပဲ 43 00:02:47,958 --> 00:02:49,457 တကယ်ခွက်တော့မဟုတ်ဘူးပေါ့ 44 00:02:49,542 --> 00:02:52,416 ငါတို့ တွေမယူသင့်တဲ့ ပစ္စည်းလိုမျိုးတွေပေါ့ 45 00:02:53,917 --> 00:02:55,791 ငါဒါကို အသံထွက်ပြီး ပြောစေချင်တာလား 46 00:02:55,875 --> 00:02:59,082 မပြောစေချင်ပါဘူး.. မင်းက တကယ်ကိုလျို့ဝှက်ထားတဲ့ပုံနဲ့ တူနေတာလေ 47 00:03:03,417 --> 00:03:05,541 အိုး ဝိုး 48 00:03:07,958 --> 00:03:09,499 ဧရိယာ-၅၁ 49 00:03:09,583 --> 00:03:12,541 လျှို့ဝှက်ဂိုထောင် ရင်ခွဲစစ်ဆေးမှု 50 00:03:15,083 --> 00:03:16,999 ဟုတ်ပြီ ငါပြောမယ် ဂြိုလ်သားကွ 51 00:03:17,083 --> 00:03:18,416 ဘုရားရေ သတိထား 52 00:03:39,542 --> 00:03:40,874 ဘလက်ဝင်းထိသွားပြီ 53 00:03:40,958 --> 00:03:42,249 လာဟေ့ အမြန်လာ 54 00:03:42,333 --> 00:03:44,124 ဒါကိုအမြန်ထုတ်မယ် 55 00:03:44,125 --> 00:03:47,207 အမြန်ထုတ် 56 00:03:48,208 --> 00:03:49,957 ထိခိုက်သူတွေအများကြီးပဲ ဆာ 57 00:03:50,042 --> 00:03:52,999 ထားလိုက်တော့ သူတို့ သေပြီ ဒီတစ်ခုပေါ်တက် 58 00:03:53,083 --> 00:03:55,457 ဒုတိယဟာကိုယူ 59 00:03:55,458 --> 00:03:57,624 ပင်မယာဉ်ကြားလား မြင်းသည်တော်လေးယောက် ပြောနေတယ် 60 00:03:58,208 --> 00:03:59,666 ကြားတယ် ပြောပါ 61 00:03:59,750 --> 00:04:02,916 အရေးပေါ်ဖြစ်နေပြီ စစ်ကူပို့ ပေးပါ 62 00:04:03,542 --> 00:04:04,791 ရထားပါ မြင်းသည်တော်တွေ 63 00:04:05,333 --> 00:04:07,207 အရေးပေါ်က ဘာဖြစ်တာလဲ 64 00:04:07,833 --> 00:04:10,124 မတော်တဆအကြီးကြီးဖြစ်သွားတာ 65 00:04:10,208 --> 00:04:12,416 သေသူတွေ အများကြီးပဲ 66 00:04:12,500 --> 00:04:13,874 အရေးပေါ် ကုသမှုလည်းလိုတယ် 67 00:04:14,458 --> 00:04:17,082 ရထားပါ မြင်းသည်တော်တို့ ဆေးအဖွဲ့ လွှတ်ပါပြီ 68 00:04:19,250 --> 00:04:21,707 ဆေးအဖွဲ့နဲ့ ဆက်သွယ်နေတုန်း ဆက်သွယ်ရေးဖွင့်ထားပါ 69 00:04:29,667 --> 00:04:31,832 ပစ္စည်းအခြေအနေ ဘယ်လိုရှိလဲ 70 00:04:32,375 --> 00:04:33,582 ပစ္စည်းက 71 00:04:42,292 --> 00:04:44,791 အင်း ပျက်စီးနေတယ် 72 00:04:45,500 --> 00:04:47,874 အဝေးပြေးလမ်းမအလယ်မှာ ပွင့်ထွက်သွားတယ်ထင်တယ် 73 00:04:47,958 --> 00:04:49,416 အသင့်ပြင်ထားပါ မြင်းသည်တော်တို့ 74 00:04:51,083 --> 00:04:52,499 ဟုတ်ပြီ သေချာနားထောင် 75 00:04:52,583 --> 00:04:56,291 လမ်းလျှောက်နိုင် သွားနိုင်တဲ့လူ အကုန်ခေါ်ပြီး ဝေးရာကို သွားတော့ 76 00:04:56,375 --> 00:04:58,457 ခဏလေး ဘာလုပ်ခိုင်းနေတာလဲ 77 00:04:58,542 --> 00:05:01,707 ပါးစပ်ပိတ်ပြီး မင်းလူတွေကို ခေါ်ထုတ်တော့ မြင်းသည်တော် 78 00:05:01,792 --> 00:05:03,666 သူတို့ မသွားနိုင်ရင် ထားခဲ့တော့ နားလည်လား 79 00:05:03,750 --> 00:05:06,541 အဲဒီနေရာကနေ အမြန်ဆုံးထွက်တော့ ကြားလား 80 00:05:06,583 --> 00:05:07,916 အင်း အင်း ကြားတယ် 81 00:05:21,792 --> 00:05:23,916 ဟေ့ ဟေ့ 82 00:05:24,000 --> 00:05:25,041 ထားလိုက်တော့ 83 00:05:25,583 --> 00:05:26,457 ဘာလုပ်ရမှာ 84 00:05:26,542 --> 00:05:28,791 အဲဒီနားကို မကပ်နဲ့တဲ့ ဘာ 85 00:05:30,667 --> 00:05:31,666 သူတို့ ပြောတာ မကပ်.. 86 00:05:46,875 --> 00:05:48,124 ဟေ့ ငါတို့ သွားမှဖြစ်မယ် 87 00:05:48,208 --> 00:05:50,666 သူတို့ ပြောတာကြားတယ်နော် အခုသွားမှဖြစ်မယ် 88 00:05:53,583 --> 00:05:55,374 ငါတို့ ပြန်လှည့်မှဖြစ်မယ် သူတို့ အကူအညီလိုနေပြီ 89 00:05:55,458 --> 00:05:58,541 သူတို့ ဆိုတာ မကျန်တော့ဘူး နားလည်လား အကုန်သွားပြီ လာ 90 00:06:06,417 --> 00:06:08,124 နေဦး နေဦး 91 00:06:09,000 --> 00:06:11,291 မဟုတ်ဘူး ငါတို့ ရပ်လို့ မရဘူး ဆက်သွားနေမှဖြစ်မယ် 92 00:06:11,375 --> 00:06:13,541 အခု အတော်ဝေးနေပါပြီ ရပါပြီ 93 00:06:13,625 --> 00:06:15,499 မရသေးဘူး 94 00:06:17,042 --> 00:06:18,124 ဟုတ်ပြီ ဟုတ်ပြီ 95 00:06:20,375 --> 00:06:22,416 အဲဒါက ဘာကြီးလဲ 96 00:06:30,292 --> 00:06:31,749 ငါတို့ကိုလိုက်နေတာ 97 00:06:46,500 --> 00:06:49,166 အဝေးဘက်ကိုသွားနေပြီ လာ 98 00:06:53,792 --> 00:06:57,041 ဟာ နောက်နေတာလားကွာ လန့်လိုက်တာ 99 00:08:16,375 --> 00:08:18,291 အဆင်ပြေကြလား ကောင်လေးတွေ 100 00:08:19,000 --> 00:08:21,041 ၁ ၂ ၃ ၄ 101 00:08:21,042 --> 00:08:23,791 ၁၂၃၄ 1462 00:08:50,250 --> 00:08:54,291 ♪ Bright light city gonna set my soul ♪ 1473 00:08:54,375 --> 00:08:57,416 ♪ Gonna set my soul on fire ♪ 1475 00:08:58,125 --> 00:09:02,375 ♪ Got a whole lot of money That's ready to burn ♪ 1530 00:09:02,458 --> 00:09:05,666 ♪ So get those stakes up higher ♪ 1541 00:09:06,416 --> 00:09:10,500 ♪ There's a thousand pretty women Waitin' out there ♪ 1447 00:09:10,583 --> 00:09:13,875 ♪ And they're all living devil may care ♪ 1444 00:09:14,583 --> 00:09:18,125 ♪ And I'm just the devil With love to spare ♪ 1533 00:09:18,208 --> 00:09:19,333 ♪ So ♪ 1546 00:09:19,416 --> 00:09:25,708 ♪ Viva Las Vegas Viva Las Vegas ♪ 1548 00:09:26,833 --> 00:09:29,875 ♪ Viva Las Vegas ♪ 1549 00:09:30,791 --> 00:09:37,583 ♪ Viva Las Vegas ♪ 1511 00:09:42,125 --> 00:09:43,125 ♪ Ka-pow! ♪ 1478 00:09:47,291 --> 00:09:54,166 ♪ How I wish that there were More than the 24 hours in the day ♪ 1471 00:09:55,125 --> 00:10:01,708 ♪ Even if there were 40 more I wouldn't sleep a minute away ♪ 1526 00:10:02,333 --> 00:10:06,583 ♪ Oh, there's blackjack and poker And the roulette wheel ♪ 1439 00:10:06,666 --> 00:10:10,833 ♪ A fortune won and lost on every deal ♪ 1443 00:10:10,916 --> 00:10:14,750 ♪ All you need's a strong heart And a nerve of steel ♪ 1550 00:10:14,833 --> 00:10:18,000 ♪ Viva Las Vegas ♪ 1551 00:10:19,083 --> 00:10:21,916 ♪ Viva Las Vegas ♪ 1561 00:10:23,041 --> 00:10:27,208 ♪ Viva, viva Watch out, Elvis ♪ 1514 00:10:27,291 --> 00:10:31,083 ♪ Las Vegas ♪ 1547 00:10:31,166 --> 00:10:34,708 ♪ Viva Las Vegas with your neon flashin' ♪ 1450 00:10:34,791 --> 00:10:36,875 ♪ And your one-armed bandits crashin' ♪ 1441 00:10:36,958 --> 00:10:39,791 ♪ All those hopes down the drain ♪ 1545 00:10:41,250 --> 00:10:44,750 ♪ Viva Las Vegas Turnin' day into nighttime ♪ 1544 00:10:44,833 --> 00:10:46,750 ♪ Turnin' night into daytime ♪ 1506 00:10:46,833 --> 00:10:52,375 ♪ If you see it once You'll never be the same again... ♪ 102 00:10:52,458 --> 00:10:54,791 မင်းလုပ်လိုက်တာ ငါသဘောပေါက်ပြီ 103 00:10:54,875 --> 00:10:57,291 လူကြီးမင်းတို့ ငါနဲ့ အတူဆိုလိုက်ပါဦး 104 00:10:57,375 --> 00:10:58,832 မစ္စ အယ်လီဆန် ခရိုး 1504 00:10:58,916 --> 00:11:04,000 ♪ I'm gonna keep on the run I'm gonna have me some fun ♪ 1505 00:11:07,708 --> 00:11:10,541 ♪ If I wind up broke up, well ♪ 1498 00:11:10,625 --> 00:11:14,541 ♪ I'll always remember That I had a real swingin' time ♪ 1501 00:11:16,625 --> 00:11:20,416 ♪ I'm gonna give it Everything I've got ♪ 1512 00:11:20,500 --> 00:11:24,083 ♪ Lady luck Please let the dice stay hot ♪ 1515 00:11:24,166 --> 00:11:28,291 ♪ Let me shoot a seven with every shot ♪ 1502 00:11:28,375 --> 00:11:32,333 ♪ I'm gonna give it everything I've got ♪ 1579 00:11:32,416 --> 00:11:37,208 ♪ Whoa, viva Las Vegas ♪ 1552 00:11:37,291 --> 00:11:40,791 ♪ Viva Las Vegas ♪ 1553 00:11:41,625 --> 00:11:44,958 ♪ Viva Las Vegas ♪ 1554 00:11:45,041 --> 00:11:51,708 ♪ Viva Las Vegas ♪ 1525 00:12:01,041 --> 00:12:04,791 ♪ Oh, oh, viva Las Vegas ♪ 1555 00:12:05,500 --> 00:12:09,416 ♪ Viva Las Vegas ♪ 1559 00:12:09,500 --> 00:12:11,166 ♪ Viva ♪ 1556 00:12:11,250 --> 00:12:17,375 ♪ Viva Las Vegas ♪ 1513 00:12:19,458 --> 00:12:23,125 ♪ Lady luck Please let the dice stay hot ♪ 1516 00:12:23,208 --> 00:12:27,708 ♪ Let me shoot a seven with every shot ♪ 1503 00:12:28,541 --> 00:12:34,708 ♪ I'm gonna give it everything I've got ♪ 1440 00:12:36,083 --> 00:12:39,958 ♪ A fortune won and lost ♪ 1527 00:12:40,041 --> 00:12:43,375 ♪ On every deal ♪ 1442 00:12:43,458 --> 00:12:48,083 ♪ All you need is a strong heart ♪ 1445 00:12:48,166 --> 00:12:54,541 ♪ And a nerve of steel ♪ 1463 00:12:59,666 --> 00:13:03,916 ♪ Bright light city gonna set my soul ♪ 1474 00:13:04,000 --> 00:13:07,875 ♪ Gonna set my soul on fire ♪ 1476 00:13:09,875 --> 00:13:13,416 ♪ Got a whole lot of money That's ready to burn ♪ 1531 00:13:14,291 --> 00:13:18,000 ♪ So get those stakes up higher ♪ 1479 00:13:20,125 --> 00:13:23,750 ♪ How I wish that there were more ♪ 1536 00:13:23,833 --> 00:13:27,833 ♪ Than the 24 hours in the day ♪ 1472 00:13:29,750 --> 00:13:33,708 ♪ Even if there were 40 more ♪ 1497 00:13:33,791 --> 00:13:37,166 ♪ I wouldn't sleep a minute away ♪ 1524 00:13:39,458 --> 00:13:45,625 ♪ Oh, oh, oh, viva Las Vegas ♪ 1557 00:13:48,458 --> 00:13:52,458 ♪ Viva Las Vegas ♪ 1560 00:13:53,583 --> 00:13:56,416 ♪ Viva ♪ 1558 00:13:56,500 --> 00:14:03,416 ♪ Viva Las Vegas ♪ 1562 00:14:04,458 --> 00:14:11,125 ♪ Viva, viva Las Vegas ♪ 105 00:14:11,875 --> 00:14:14,874 ဒီမနက်မှာလူထောင်ချီပြီးလွှတ်တော်ကို ချီတက်ဆန္ဒပြနေကြပါတယ် 106 00:14:14,958 --> 00:14:17,874 မနေ့က လွှတ်တော်မှာ သမိုင်းဝင် မဲခွဲခဲ့တဲ့ 107 00:14:17,958 --> 00:14:21,207 ဇွန်ဘီးစစ်ပွဲရဲ့ နောက်ဆုံးလက်ကျန်တွေကို ရှင်းလင်းပစ်ဖို့ အဆိုပြုချက်အတွက် 108 00:14:21,292 --> 00:14:24,124 အငြင်းအခုံတွေဖြစ်နေတာနဲ့ ပတ်သတ်ပြီးတော့ ဆန္ဒပြတာဖြစ်ပါတယ် 109 00:14:24,208 --> 00:14:26,291 အမေရိကန်စစ်တပ်ရဲ့ အကျအဆုံးများပြားမှုတွေကို 110 00:14:26,375 --> 00:14:29,541 အဆုံးသတ်ရမယ့် နည်းလမ်းဖြစ်လာပြီး 111 00:14:29,625 --> 00:14:30,916 ဗီးဂတ်စ် တစ်မြို့လုံးမှာ ဇွန်ဘီးတွေပဲ 112 00:14:31,042 --> 00:14:36,291 ပြည့်နှက်နေတဲ့အတွက် အားလုံးထွက်ပြေးခဲ့ရတဲ့ ကိစ္စရဲ့ နောက်ဆက်တွဲပါပဲ 113 00:14:36,375 --> 00:14:39,082 ဒါဟာ လက်စ်ဗီးဂက်စ်ရဲ့ ဖုတ်ကောင်တွေကို အဆုံးသတ်ပေးမယ်ဆိုတဲ့ 114 00:14:39,167 --> 00:14:40,582 သမ္မတရဲ့ မဲဆွယ်ကတိကို 115 00:14:40,667 --> 00:14:44,499 ပြီးပြည့်စုံအောင် ဆောင်ရွက်ပေးနိုင်မလားဆိုတာ စောင့်ကြည့်ရမှာဖြစ်ပြီး 116 00:14:44,583 --> 00:14:48,999 အုဗီရက်အတွင်းမှာ လက်စ်ဗီးဂက်စ်မြို့ထဲကို နေရာကန့်သတ်ပေါက်ကွဲနိုင်တဲ့ 117 00:14:49,083 --> 00:14:52,374 အနုမြူဗုံးငယီကျဲချမယ့်အစီအစဉ်ကို 118 00:14:52,458 --> 00:14:56,166 ဇူလိုင်၃ရက်လွတ်လပ်ရေးနေ့ နေဝင်ချိန်မှာ လုပ်ဆောင်ဖို့ စီစဉ်ထားတာပါပဲ 119 00:14:56,292 --> 00:14:58,832 မက်ကာရန် သီးသန့်စခန်းကနေ အားလုံးထွက်ခွာဖို့ လည်း 120 00:14:58,917 --> 00:15:00,916 ကြေညာထားပြီးဖြစ်ပြီး 121 00:15:01,042 --> 00:15:03,666 အဲဒီစခန်းဟာ လူအခွင့်အရေးသမားတွေရဲ့ တချိန်လုံးအာရုံစိုက်ခြင်းကို ခံနေရတာလဲ ဖြစ်ပါတယ် 122 00:15:03,792 --> 00:15:06,207 အဲဒီစခန်းထဲမှာ ကူးစက်မှုရှိကြောင်း 123 00:15:06,292 --> 00:15:08,166 ဘာသက်သေမှလည်း မပြနိုင်သေးပါဘူး 124 00:15:08,292 --> 00:15:09,291 တဆိတ်လောက် 125 00:15:09,833 --> 00:15:11,916 အဲဒီလူကြီးမင်းနဲ့ စကားပြောလို့ ရမလား 126 00:15:12,000 --> 00:15:14,416 ဟေ့ စကော့ ဧည့်သည်လာတယ် 127 00:15:14,542 --> 00:15:15,666 မစ္စတာ ဝေါ့ဒ် 128 00:15:17,083 --> 00:15:19,957 ဟေ့ မင်းက ဘလိုင် တာနာကာ မဟုတ်လား 129 00:15:20,750 --> 00:15:21,791 ငါနဲ့တွေ့ချင်တာမင်းလား 130 00:15:22,375 --> 00:15:25,957 ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးကို အသားစားမိစ္ဆာတွေဆီကနေ 131 00:15:26,042 --> 00:15:28,541 ကယ်တင်ခဲ့လို့ လွတ်လပ်မှုဆုတံဆိပ်ရခဲ့တဲ့လူတိုင်းက 132 00:15:28,625 --> 00:15:30,541 ဘာဂါဆိုင်လေးမှာ 133 00:15:30,583 --> 00:15:31,832 အလုပ်လုပ်ရမယ်လို့ 134 00:15:31,917 --> 00:15:33,291 ဘယ်ထင်ထားပါ့မလဲ 135 00:15:33,333 --> 00:15:35,791 မစ္စတာ တာနာက ငါ့အခြေအနေကို ငါသေချာသိပါတယ် 136 00:15:36,458 --> 00:15:37,707 ပြောချင်တာကဒီလို 137 00:15:37,792 --> 00:15:42,082 စထရစ်ရဲ့ အောက်က အလုံခန်းမှာ ဒေါ်လာ သန်း ၂၀၀ ရှိတယ် 138 00:15:42,917 --> 00:15:46,541 အာမခံကုမ္ပဏီက လျော်ပေးပြီးသားငွေဖြစ်လို့ 139 00:15:47,417 --> 00:15:49,541 ခြေရာပျောက်ပြီးသား အခွန်လွတ်ပြီးသားပဲ 140 00:15:49,625 --> 00:15:50,916 သုံးလို့ လည်းမရဘူးလေ 141 00:15:51,042 --> 00:15:52,916 အဲဒီမှာ မင်းအလုပ်ပေါ်လာတာပဲ 142 00:15:53,000 --> 00:15:54,707 ၉၆ နာရီ ကျန်သေးတယ် 143 00:15:55,542 --> 00:15:59,374 အစိုးရက သီးသန့်နယ်မြေရဲ့ စစ်အင်အား တစ်ဝက်ကျော်ကိုလည်း 144 00:15:59,458 --> 00:16:01,499 ပြန်ဆုတ်ခိုင်းပြီးပြီ 145 00:16:01,583 --> 00:16:03,749 ဒီတော့ အဲဒါက ဝင်ရလွယ်နေပြီ 146 00:16:03,833 --> 00:16:06,791 မင်းအဖွဲ့ တစ်ခုစုစည်းပြီး အဲဒါကို ထုတ်ပေးစေချင်တယ် 147 00:16:07,375 --> 00:16:08,416 အပေးအယူအနေနဲ့ 148 00:16:08,917 --> 00:16:13,041 မင်းနဲ့မင်းအဖွဲ့က သန်း၅၀ ကိုခွဲယူရမယ် 149 00:16:14,083 --> 00:16:15,124 စိတ်ဝင်စားလား 150 00:16:16,458 --> 00:16:17,582 ငါ့ကို အဖြေမပေးနဲ့ ဦး 151 00:16:17,667 --> 00:16:19,166 ဒီည စဉ်းစားလိုက်ပါဦး 152 00:16:23,333 --> 00:16:24,457 ယုံကြည်နေမယ် 153 00:16:26,792 --> 00:16:29,124 မကြာခင်ပြန်ပြောတာပေါ့ မစ္စတာ ဝေါ့ဒ် 154 00:16:50,458 --> 00:16:51,791 ရှင် ဝမ်းတောင်သာသင့်တယ် 155 00:16:51,792 --> 00:16:54,874 ဒါက အစိုးရထောက်ပံ့ထားတဲ့ ကျန်းမာရေးအဆောက်အဦးလေ 156 00:16:54,958 --> 00:16:56,916 ဒါတွေအားလုံး အခုအဆုံးသတ်ပေးတော့မှာ 157 00:16:57,208 --> 00:16:59,582 ရှောင်ရာ သူတို့ ကူးစက်မခံထားရဘူးဆိုတာ မင်းသိနေတာပဲ 158 00:16:59,667 --> 00:17:01,832 သူတို့ သာကူးခံထားရရင် အခုလောက်ဆို ဇွန်ဘီး ဖြစ်နေပြီ 159 00:17:01,917 --> 00:17:04,166 သူတို့က နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားတွေပါ အစိုးရအလွတ်မပေးချင်လို့ 160 00:17:04,292 --> 00:17:05,541 တမင်ထည့်ထားတာ 161 00:17:05,625 --> 00:17:08,791 ဒါကို မင်းရောငါရော အသိပါပဲ နိုင်ငံပြောင်းရွှေ့လာတာ မသင်္ကာရင် 162 00:17:08,875 --> 00:17:11,082 လိင်တူအခွင့်အရေး ကိုယ်ဝန်ဖျက်ချခွင့်တို့ ထောက်ခံရင် 163 00:17:11,167 --> 00:17:12,541 သိပ်မကြာခင်မှာပဲ 164 00:17:12,625 --> 00:17:14,624 ခေါင်းကို အပူတိုင်းတဲ့ သေနတ်နဲ့ ချိန်ပြီး 165 00:17:14,708 --> 00:17:15,749 အိမ်ထဲက ကားထဲကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး 166 00:17:15,750 --> 00:17:16,041 အိမ်ထဲက ကားထဲကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး 167 00:17:16,042 --> 00:17:16,457 အိမ်ထဲက ကားထဲကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး 168 00:17:16,458 --> 00:17:16,707 အိမ်ထဲက ကားထဲကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး 169 00:17:16,792 --> 00:17:18,457 လူထုဘေးကင်းဖို့ နာမည်ခံလိုက်တာပဲ 170 00:17:18,542 --> 00:17:21,541 ငါတို့ နာဗားဒါးကန္တာရထဲမှာ အနုမြူတွေ ထောင်ချီပြီး စမ်းသပ်ပြီးပြီ 171 00:17:21,625 --> 00:17:23,666 ဒါနဲ့ ဘာမှမထူးဘူး 172 00:17:30,833 --> 00:17:34,666 လက်စ်ဗီးဂက်စ် မက်ကာရင် သီးသန့် စခန်းမှာ လူများ နားထောင်ပေးပါ 173 00:17:34,792 --> 00:17:37,666 ဒီအဆောက်အဦကနေ အရေးပေါ်ထွက်ခွာရမှာဖြစ်ပါတယ် 174 00:17:38,167 --> 00:17:40,124 ဘာစတိုကိုသွားမယ့် ယာဉ်ပေါ်ကိုတက်ပေးပါ 175 00:17:40,708 --> 00:17:43,291 လက်ရှိ ကျန်းမာကြောင်း ကတ်ကိုယူလာပြီး 176 00:17:43,375 --> 00:17:46,291 ယာဉ်ပေါ်မတက်ခင် အစောင့်တွေကို ပြပေးပါ 177 00:17:46,375 --> 00:17:48,666 ဘက်စ်တွေက နောက် ၁၅ မိနစ်မှာ ထွက်တော့မှာပါ 178 00:17:48,750 --> 00:17:50,207 ဟေး ကေတီ 179 00:17:50,833 --> 00:17:52,582 ဟိုင်း အသက်တောင်ရှုလို့ မရတော့ဘူး 180 00:17:52,667 --> 00:17:54,791 ပြောင်းဖို့ အတွက် ရင်ခုန်နေပြီလား အင်း 181 00:17:54,833 --> 00:17:57,374 ကေတီ ကလေးတွေပြီးအောင် သိမ်းပါစေ 182 00:17:57,458 --> 00:17:58,582 လုပ်ပါ လုပ် 183 00:18:00,750 --> 00:18:03,249 ကေတီ ငါ့ကို တစ်ခုတော့ကတိပေးပါ 184 00:18:03,333 --> 00:18:06,374 နောက်ရက်ပိုင်းအတွင်းမှာ ငါတစ်ခုခုဖြစ်သွားခဲ့ရင် 185 00:18:06,458 --> 00:18:09,082 ကလေးတွေကို ဘာစတိုရောက်အောင် ခေါ်သွားပေးပါ 186 00:18:09,708 --> 00:18:11,957 ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ ဘာဖြစ်နိုင်တာလဲ 187 00:18:15,125 --> 00:18:16,374 နင် သူ့ကိုသိတယ်ပေါ့ 188 00:18:18,833 --> 00:18:20,041 ခိုင်ရိုတီ ဝံပုလွေ 189 00:18:20,667 --> 00:18:23,582 ဂီတာ ဒီလမ်းက ရွေးစရာမဟုတ်ဘူး 190 00:18:23,667 --> 00:18:26,249 ကိတ် သူက လူတွေကို အထဲရောက်အောင်ပို့ပေးနိုင်တယ် 191 00:18:26,333 --> 00:18:28,249 လောင်းကစားစက်ထဲကနေလည်း အကုန်ထုတ်နိုင်တယ် 192 00:18:28,333 --> 00:18:30,249 ဘယ်သူမှ မသိခင်တောင် နင်ထွက်သွားလို့ ရတယ် 193 00:18:31,417 --> 00:18:33,457 အဲဒီငွေက ငါတို့ ထွက်ရမယ့်လမ်းပဲ 194 00:18:33,542 --> 00:18:35,541 မဟုတ်ရင် ငါတို့ ဘော်စတိုမှာ အမြဲပိတ်မိနေမယ် 195 00:18:36,083 --> 00:18:38,916 ဒီအစောင့်တွေက ဘာမှ ဂရုမစိုက်ဘူး 196 00:18:39,000 --> 00:18:43,041 ဒါပေမယ့် ၅၀၀၀ သာရှိရင် ငါနဲ့ငါ့ကလေးတွေ ထွက်လို့ ရတယ် 197 00:18:44,250 --> 00:18:47,582 ငါ သောကြာနေ့ အမှီ ကလေးတွေကို ခေါ်ထုတ်ချင်တယ် 198 00:18:48,208 --> 00:18:51,791 ငါ့မိသားစုကို ကာကွယ်ဖို့ ဘာပဲလုပ်ရရနော် 199 00:18:51,833 --> 00:18:54,416 ဂီတာ အထဲကိုဝင်တဲ့လူတွေက 200 00:18:54,542 --> 00:18:56,041 ပြန်မလာနိုင်တာ များတယ် 201 00:18:56,125 --> 00:18:57,207 မေ့လိုက်တော့ 202 00:18:57,292 --> 00:19:00,207 ယော့ခဏလေး ဂီတာကလည်း ထားလိုက်တော့ 203 00:19:00,292 --> 00:19:01,332 အင်း ဟေ့ 204 00:19:03,208 --> 00:19:04,791 အဆင်ပြေကြလား ကောင်မလေးတို့ 205 00:19:06,542 --> 00:19:08,791 ဘာလည်း ရှင် အားယားနေလို့လား 206 00:19:08,833 --> 00:19:09,707 ကိတ် 207 00:19:09,792 --> 00:19:12,791 မင်းငါ့ကိုဘာပြောတာလဲ စေတနာ့ဝန်ထမ်းမ ဘာမှမပြောပါဘူး 208 00:19:12,875 --> 00:19:14,999 ဟုတ်လား ကေတီ 209 00:19:15,083 --> 00:19:18,874 တိတ်စမ်း တိတ်စမ်း 210 00:19:18,958 --> 00:19:19,957 အိုကေ 211 00:19:20,333 --> 00:19:22,874 ဘာ နင်ဘာပြောမလို့လဲ 212 00:19:23,375 --> 00:19:24,374 မလုပ်နဲ့ 213 00:19:25,917 --> 00:19:27,666 ဟင့်အင်း ကျွန်မဘာမှမပြောပါဘူး 214 00:19:32,208 --> 00:19:35,541 ကူးစက်မှုရဲ့ ပထမဆုံး လက္ခဏာက 215 00:19:36,042 --> 00:19:38,416 ရိုင်းစိုင်းလာတာပဲ 216 00:19:45,458 --> 00:19:47,999 ငါ့ကိုကြည့်ပြီး ငြိမ်အောင်ရပ်စမ်း 217 00:19:58,208 --> 00:19:59,041 ရှင်းတယ် 218 00:19:59,125 --> 00:20:01,041 ဝန်ထမ်းများနဲ့ စေတနာ့ဝန်ထမ်းများအားလုံး 219 00:20:01,125 --> 00:20:03,541 ၅ မိနစ်နေရင်ထွက်ခွာပါမယ် 220 00:20:04,167 --> 00:20:05,332 နင့်အလှည့် 221 00:20:06,750 --> 00:20:07,791 နင် ဒါမလိုချင်ရင် 222 00:20:09,125 --> 00:20:10,957 ဖင်ထဲထည့်ပြီး အဖျားတိုင်းတဲ့ဟာ ရှိတယ် 223 00:20:22,917 --> 00:20:24,874 အိုး 224 00:20:26,167 --> 00:20:28,124 နင်က နည်းနည်းတောင် လျော့နေတာပဲ 225 00:20:28,708 --> 00:20:30,332 အဆင်ပြေရဲ့လား 226 00:20:30,917 --> 00:20:33,624 ပိုးမဝင်တာ သေချာရဲ့လား 227 00:20:33,708 --> 00:20:36,707 ကျွန်မ အဆင်ပြေတယ် နေကောင်းတယ် 228 00:20:39,875 --> 00:20:40,874 အင်း 229 00:20:42,167 --> 00:20:45,124 မင်းတို့ ၂ယောက်လုံးက မသိမသာလေးအေးနေတယ်နော် သတိထားနေ 230 00:20:48,083 --> 00:20:50,291 မင်းတို့ အဲဒီကားပေါ် အမြန်သာတက်ထား 231 00:20:53,292 --> 00:20:54,291 လူယုတ်မာ 232 00:20:55,167 --> 00:20:56,624 နင်ဘာတွေးနေတာလဲ 233 00:20:56,708 --> 00:20:59,832 သူက နင့်ကို အပျောက်ရှင်းဖို့ ဘယ်လောက်လွယ်လဲသိလား 234 00:20:59,917 --> 00:21:02,541 သူက နင် တစ်ဒီဂရီ လျော့တယ်ပြောလိုက်ရင် 235 00:21:02,583 --> 00:21:04,832 ဘယ်သူမှ တစ်ချက်ပြန်မစစ်ဘူးနော် 236 00:21:05,458 --> 00:21:06,707 ငါသိပါတယ် နင်သိတယ်ဟုတ်လား 237 00:21:06,792 --> 00:21:08,582 ငါက.. သူက 238 00:21:10,333 --> 00:21:11,541 ထားလိုက်ပါတော့ 239 00:21:11,625 --> 00:21:13,124 ဆောရီးပါငါက.. 240 00:21:13,750 --> 00:21:17,791 နင်ဘာမှ မိုက်မဲတာမလုပ်ဖို့ ငါ့ကိုကတိပေးစမ်းပါ 241 00:21:18,500 --> 00:21:21,832 ဂီတာ ဒါ စွန့်စားလို့ မတန်ဘူးနော် 242 00:21:23,042 --> 00:21:24,374 ဟင့်အင်း နင်ပြောတာမှန်တယ် 243 00:21:25,167 --> 00:21:26,166 ငါမလုပ်တော့ဘူး 244 00:21:27,083 --> 00:21:28,499 ကတိပေးပါတယ် 245 00:21:29,792 --> 00:21:30,791 ကျေးဇူးပဲ 246 00:23:13,000 --> 00:23:15,207 အမေ 247 00:23:59,750 --> 00:24:00,791 အင်း 248 00:24:01,333 --> 00:24:03,999 မစ္စတာ တာနာကာ ငါနည်းနည်း အခက်တွေ့နေတယ် 249 00:24:05,125 --> 00:24:06,582 ငါ မင်းကို သိပ်တော့ သဘောမကျဘူး 250 00:24:08,292 --> 00:24:11,332 ဒီတော့ အလုပ်ကိုလက်ခံလိုက်ပြီး မင်းဝမ်းသာတာကိုမကြိုက်ဘူးပေါ့ 251 00:24:12,375 --> 00:24:14,124 မင်းအဖွဲ့ ကို အမြန်စုတော့ 252 00:24:14,708 --> 00:24:17,541 ဟယ်လီကော်ပတာ ပိုင်းလော့နဲ့ သော့ဝိဇ္ဇာလိုမယ် 253 00:24:18,208 --> 00:24:20,332 ငါမင်းကို လိပ်စာတစ်ခုပေမယ် 254 00:24:20,417 --> 00:24:22,374 မနက်ဖြန် ညနေ ၄ နာရီလာခဲ့ပါ 255 00:24:28,708 --> 00:24:29,749 သူ လုပ်မယ်တဲ့ 256 00:24:30,917 --> 00:24:33,374 ကျွန်မ မမေးချင်ပေမယ့်.. 257 00:24:33,458 --> 00:24:36,624 ကျွန်မ ကလေးတွေကိုကျောင်းပို့ရဦးမယ် ကျွန်မ ဒီအလုပ်ကို မရရင် 258 00:24:36,708 --> 00:24:38,291 မပူပါနဲ့ ငါလုပ်ပေးပါ့မယ် 259 00:24:38,375 --> 00:24:40,166 ကျေးဇူးပဲ မာရီယာ 260 00:24:40,250 --> 00:24:43,082 စိတ်မပူပါနဲ့ သတိထား ငါက ပေနေတာ 261 00:24:43,167 --> 00:24:46,041 ရှာကီ သူ့ကို ကားဖြူလေး ငှားလိုက် 262 00:24:46,125 --> 00:24:48,499 ကျေးဇူးပဲ မာရီယာ ကလေးတွေကို ငါမေးတယ်လို့ 263 00:24:48,583 --> 00:24:50,124 အိုကေ တာ့တာ 264 00:24:53,333 --> 00:24:54,332 သေရော 265 00:25:00,208 --> 00:25:01,207 ဟေ့ 266 00:25:03,875 --> 00:25:05,874 ဟေ့ 267 00:25:07,958 --> 00:25:09,541 ဒီအကြံမကောင်းဘူးထင်လား 268 00:25:09,583 --> 00:25:10,541 စကော်တီကလည်း ဟာ 269 00:25:10,583 --> 00:25:13,291 ထင်စရာမဟုတ်ဘူး ဟုတ်ကိုဟုတ်နေတာ 270 00:25:13,333 --> 00:25:17,166 အတော်ကိုဆိုးတဲ့ အကြံပဲ 271 00:25:18,958 --> 00:25:20,832 နင်မပါဘူးလား ဒီလိုမပြောမိပါဘူး 272 00:25:20,917 --> 00:25:21,916 ပါမှာလား 273 00:25:22,375 --> 00:25:23,707 ဒါလည်း မပြောဘူး 274 00:25:24,958 --> 00:25:26,166 ဒါပေမယ့် နင်စိတ်ဝင်စားနေတယ် 275 00:25:26,875 --> 00:25:30,499 နင်မလာခင်ကတည်းက ဒါကို နင်မှန်းမိမှာပါ 276 00:25:31,875 --> 00:25:33,124 စဉ်းစားကြည့်လိုက်လေ 277 00:25:33,667 --> 00:25:36,207 ငါတို့ လုပ်ခဲ့သမျှ ကယ်ခဲ့သမျှတွေ အများကြီးပဲ 278 00:25:36,833 --> 00:25:38,207 အခု ငါတို့ ဘာရလာလဲ 279 00:25:38,792 --> 00:25:41,207 ဒါပေမယ့် တစ်ခါလောက် 280 00:25:42,292 --> 00:25:44,082 ငါတို့ အတွက်ပဲငါတို့ လုပ်ရင်ရော 281 00:25:49,000 --> 00:25:50,082 ကျွန်မတို့ သေသွားနိုင်တယ် 282 00:25:54,958 --> 00:25:56,374 အင်း သေနိုင်တာပေါ့ 283 00:25:58,625 --> 00:26:00,041 အနည်းဆုံး အချို့တော့ သေမှာပဲ 284 00:26:01,958 --> 00:26:03,416 သန်း ၅၀ 285 00:26:04,083 --> 00:26:05,124 သန်း ၅၀ 286 00:26:05,208 --> 00:26:08,166 ဘယ်လိုခွဲမှာလဲ ဘယ်လိုနည်းတွေနဲ့ လဲ 287 00:26:08,292 --> 00:26:12,166 မင်းရယ်ငါရယ် ဗန်ဒယ်ရှိရယ် ၁၅ သန်းဆီယူမယ်လေ သူလုပ်မယ်ဆိုရင်ပေါ့ 288 00:26:14,792 --> 00:26:16,457 မိသားစုမဟုတ်တဲ့လူတွေကတော့ 289 00:26:17,333 --> 00:26:18,916 ဘယ်သူမှ ငါတို့ ဝေစုကို မသိရဘူး 290 00:26:20,208 --> 00:26:22,916 မင်းသဘောပေါက်တယ်ပေါ့ 291 00:26:24,208 --> 00:26:27,832 ရှင့်ရဲ့ အရူးအဖွဲ့ မှာ ဘယ်သူတွေ ပါဦးမလဲ 292 00:26:32,625 --> 00:26:34,624 ဧည်သည်ရောက်နေတာပဲ 293 00:26:36,208 --> 00:26:37,707 ပြောပါဦး ဘယ်လိုလဲ 294 00:26:38,333 --> 00:26:41,541 အင်း ၆ လအတွင်း သူငါ့ဆီကို ပထမဆုံးလာလည်တာပဲ 295 00:26:41,583 --> 00:26:44,666 ၃၅မိနစ်ကျော်အောင်တောင် စကားစမြည်မပြောနိုင်ဘူး 296 00:26:44,792 --> 00:26:46,791 ရန်ထဖြစ်တော့တာပဲ 297 00:26:48,167 --> 00:26:50,041 ဒါတောင် သူကပျော်နေတဲ့ပုံပဲ 298 00:26:50,125 --> 00:26:52,332 အရေးကြီးတာ ဒါပါပဲ 299 00:26:52,417 --> 00:26:56,291 သူက နင့်ကို တန်ဖိုးထားပါတယ် နင် မသိပေမယ့်ပေါ့ 300 00:26:56,375 --> 00:26:57,541 တကယ်ပြောတာ 301 00:26:57,625 --> 00:26:59,916 မဟုတ်ရင်တော့ သူ့ကို ဖြတ်ပစ်လိုက် 302 00:27:02,792 --> 00:27:04,707 ဒါ အတော်မလွယ်တဲ့ကိစ္စပဲ 303 00:27:05,208 --> 00:27:06,499 ဒီတော့ မင်းဘယ်လိုထင်လဲ 304 00:27:08,042 --> 00:27:11,749 ငါတို့ တကယ်လုပ်မယ်ဆိုရင်ကွာ တကယ်ဆိုရင် 305 00:27:11,833 --> 00:27:15,791 အဲဒီမရေတွက်နိုင်တဲ့ မိစ္ဆာတွေက 306 00:27:15,875 --> 00:27:17,874 အခုပြန်စဉ်းစားကြည့်တော့ 307 00:27:17,958 --> 00:27:19,249 လူတွေဖြစ်ခဲ့တာပဲ 308 00:27:19,333 --> 00:27:20,457 အခု သူတို့ မျက်နှာတွေကိုပဲ 309 00:27:21,125 --> 00:27:22,291 ငါပြန်မြင်ယောင်နေတယ် 310 00:27:23,083 --> 00:27:25,249 ပြန်ဝင်တာက ဆိုးတာလား ပိုကောင်းမှာလား ငါမသိဘူး 311 00:27:25,250 --> 00:27:27,582 ငါ ဒါကို မတွေးတတ်တော့ဘူး 312 00:27:27,667 --> 00:27:30,041 ဒါပေမယ့် ဖြစ်နိုင်ချေက ဒီကိစ္စဟာ 313 00:27:32,042 --> 00:27:33,166 စိတ်ငြိမ်းချမ်းမှုရနိုင်တယ် 314 00:27:36,375 --> 00:27:37,374 ဟုတ်တာပေါ့ 315 00:27:40,792 --> 00:27:42,207 ကြည့်စမ်းပါဦး 316 00:27:42,792 --> 00:27:45,541 သူတို့ ၁၉၉၀လောက်ကတည်းက လက်စ်ဗီးဂက်စ်ကို အနုမြူကျဲခဲ့သင့်တာ 317 00:27:46,208 --> 00:27:48,499 ကောင်းလိုက်တာ ပီတာ 318 00:27:50,083 --> 00:27:52,582 သေစမ်း 319 00:27:53,208 --> 00:27:54,207 နေကောင်းလား 320 00:27:54,708 --> 00:27:56,999 ရှင်ဘယ်လိုလုပ်ပြီး ဒီကိုရောက်လာတာလဲ 321 00:27:57,083 --> 00:27:57,916 အလုပ် အဆင်ပြေလား 322 00:27:58,042 --> 00:28:00,791 ဆိုးလိုက်တာမှ ရှင်တို့ ဘာလာလုပ်တာလဲ 323 00:28:01,750 --> 00:28:04,457 ငါတို့ အလုပ်တစ်ခုအတွက် လူစုနေတာ 324 00:28:04,542 --> 00:28:05,791 အင်း ဘယ်လောက်လဲ 325 00:28:05,875 --> 00:28:07,791 အင်း အလုပ်ဖြစ်ရင်တော့ 326 00:28:08,583 --> 00:28:10,541 တစ်ရက်ထဲနဲ့ ဒေါ်လာ သန်းရမယ် 327 00:28:10,625 --> 00:28:12,207 ၂ သန်းဟုတ်လား ဒါပေမယ့် 328 00:28:12,292 --> 00:28:13,916 ငါ့တစ်ယောက်စာဝေစုလား 329 00:28:14,625 --> 00:28:17,041 အလုပ်ဖြစ်ရင် ၂သန်း ဟုတ်လား 330 00:28:18,875 --> 00:28:21,041 ၁၀၀%ပဲ ပါမယ် အေး 331 00:28:21,125 --> 00:28:23,416 အန္တရာယ်တွေဘာတွေ မသိချင်ဘူးလား 332 00:28:23,500 --> 00:28:27,416 ၂ သန်းပါဆို နည်းတာမှတ်လို့ ဘာလို့ သိချင်ရမှာလဲ 333 00:28:27,500 --> 00:28:31,166 ငါ့ဘဝကို အရမ်းကိုမုန်းလို့ 334 00:28:31,792 --> 00:28:33,832 ငါ့မှာသာ ၂သန်းရှိရင် 335 00:28:33,917 --> 00:28:35,624 ငါ့ဘဝကြီး လုံးဝ ပြောင်းလို့ ရပြီ 336 00:28:36,167 --> 00:28:39,082 အင်း ကျေးဇူးပဲ 337 00:28:39,167 --> 00:28:40,624 နင်မသိချင်တောသေချာလား 338 00:28:41,792 --> 00:28:43,957 ဟယ်လီကော်ပတာလိုတဲ့အလုပ်ဖြစ်မယ် 339 00:28:44,042 --> 00:28:44,874 အင်း 340 00:28:44,958 --> 00:28:46,916 ငါက မောင်းရမယ့်သူလေ အင်း 341 00:28:47,542 --> 00:28:49,541 ဘယ်မှာလက်မှတ်ထိုးရမလဲ အင်း 342 00:28:49,625 --> 00:28:51,791 ပါမယ် တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် 343 00:28:52,583 --> 00:28:54,041 သူမပြောင်းလဲသေးဘူးပဲ 344 00:28:54,125 --> 00:28:56,749 ဟင့်အင်း အမြဲတမ်း အူကြောင်ကြောင်ပဲ 345 00:28:56,833 --> 00:28:58,666 လာပါ နောက်တစ်ယောက်ကို ကျွန်မပြောမယ် 346 00:29:05,208 --> 00:29:06,457 လုပ်စမ်း 347 00:29:06,542 --> 00:29:09,791 ဟုတ်ပြီ ဒါမှပေါ့ကွ 348 00:29:10,625 --> 00:29:11,832 မိုက်ကီ ဂုဇ်န်း 349 00:29:11,917 --> 00:29:15,416 မိုက်ကီ ဂုဇ်မန်း ကြားဖူးတယ် 350 00:29:15,542 --> 00:29:16,541 ကြည့်လိုက်လေ 351 00:29:18,083 --> 00:29:21,082 မိုက်ကီ ဂုဇ်မန်းက အရှေ့ပိုင်းလက်စ်ဗီးဂက်စ်ကနေ လွှင့်နေပါတယ် 352 00:29:21,167 --> 00:29:22,041 ငါတို့ မှာအဖွဲ့လိုက် 353 00:29:22,083 --> 00:29:25,207 ၅ ယောက်လောက်ထင်တယ် ခဏလေးပြန်စစ်ကြည့်မယ် 354 00:29:25,292 --> 00:29:27,207 ဇွန်ဘီး ၇ ကောင်တွေ့တယ် 355 00:29:28,417 --> 00:29:30,957 ဘုန်း ခေါင်း၂လုံးထိတာကွ 356 00:29:35,375 --> 00:29:36,624 သေစမ်း ဒီကောင်က အရူးပဲ 357 00:29:36,708 --> 00:29:39,291 သူ့အတွက်သီးသန့်ကို ရက်ဒစ်ဖိုရမ်တွေ ရှိတယ် 358 00:29:40,583 --> 00:29:41,582 ဆွက်ဂါကွ 359 00:29:42,167 --> 00:29:44,832 ဒီလိုလုပ်ရတာကွ 360 00:29:44,917 --> 00:29:46,249 ကျေးဇူးအများကြီးတင်တယ် 361 00:29:46,333 --> 00:29:48,416 @GuzmanOfTheDead420. 362 00:29:48,542 --> 00:29:50,166 လိုက်ခ်ပေးပါ ဖော်လိုပေးပါ 363 00:29:50,250 --> 00:29:52,832 ဒီခွေးမသားက ရိုးလက်စ် ရှိတယ်ဟ တစ်သောင်းလောက်တန်တယ် 364 00:29:52,917 --> 00:29:53,791 ဟေ့ 365 00:29:53,833 --> 00:29:54,957 Que onda, guero? 366 00:29:55,542 --> 00:29:56,624 မိုက်ကီ ဂက်ဇ်မန်း 367 00:29:57,708 --> 00:29:58,874 ရို ဘာလဲ 368 00:29:58,958 --> 00:30:01,166 ဒေါ်လာ ၅ သိန်းလောက်လိုချင်လား 369 00:30:03,542 --> 00:30:05,582 ငါဘယ်သူ့ကိုသတ်ရမလဲ ပြောလိုက် 370 00:30:07,333 --> 00:30:08,374 သူ့ကို ကြိုက်ပြီ 371 00:30:11,875 --> 00:30:13,207 ဒီမှာဘာလုပ်ဖို့ လဲ 372 00:30:13,292 --> 00:30:16,291 သော့ဝိဇ္ဇာလိုတယ်ဆို ဒါ ရှင်လိုတဲ့ဟာပေါ့ 373 00:30:16,875 --> 00:30:21,124 တစ်ရက်စာအလုပ်အတွက် ဒေါ်လာ ၂ သိန်းခွဲ လိုချင်လား 374 00:30:22,375 --> 00:30:23,374 ဘုရားရေ 375 00:30:26,083 --> 00:30:27,082 မင်းဒါကိုဖွင့်နိုင်လား 376 00:30:27,792 --> 00:30:29,166 ဖွင့်နိုင်လား ဟုတ်လား အေး 377 00:30:32,125 --> 00:30:33,124 ဖွင့်နိုင်လား ဟုတ်လား 378 00:30:33,833 --> 00:30:37,457 ဒါကဘော်တီဆယ်လီရဲ့ Madonna of the Magnificat ပန်းချီကို လာပြပြီး 379 00:30:37,542 --> 00:30:39,416 သူ့ကို ချချင်လားလို့ မေးနေသလိုပဲ 380 00:30:40,958 --> 00:30:45,624 အိုကေ ဒါကို ဒီဇိုင်းဆွဲခဲ့တဲ့လူက တကယ်တော်တယ် 381 00:30:45,708 --> 00:30:46,957 ဟန်စ် ဝက်ဂ်နာပဲ 382 00:30:47,042 --> 00:30:49,457 သူက ဒါကို DerGotterdammerung လို့ နာမည်ပေးထားတာ 383 00:30:49,542 --> 00:30:51,707 သူ့နာမည်အတွက် နောက်ဆုံးအခန်းအနေနဲ့ပေါ့ 384 00:30:51,792 --> 00:30:53,707 ရစ်ချက်ဝက်ဂ်နာရဲ့ ဂန္ဓဝင်ပြဇာတ်နာမည်လေ 385 00:30:54,542 --> 00:30:55,957 Der Ring des Nibelungen. 386 00:30:56,042 --> 00:30:58,416 ဒါကို ငါဖွင့်လို့ ရနိုင်မလားဆိုတော့ 387 00:30:59,083 --> 00:30:59,916 မသိဘူး 388 00:31:00,000 --> 00:31:01,457 တကယ်မသိဘူး အိုကေ 389 00:31:01,542 --> 00:31:04,249 သတိထားကိုင်ပါ မစ္စတာ လက်ကြီး 390 00:31:04,333 --> 00:31:06,332 ဒါပေမယ့် ကမ္ဘာပေါ်က သက်ရှိ သော့ဝိဇ္ဇာတွေထဲမှာ 391 00:31:06,958 --> 00:31:09,832 ငါက ဒါကိုဖွင့်နိုင်ချေအများဆုံးလူသားဖြစ်လား 392 00:31:09,917 --> 00:31:12,916 နှိမ့်ချစွာပဲ ဝန်ခံပါတယ် 393 00:31:13,875 --> 00:31:14,874 မင်းပါမှာလား 394 00:31:14,958 --> 00:31:16,832 ဒါက အခြားကမ္ဘာရဲ့ ဝင်ပေါက်ပဲ 395 00:31:17,458 --> 00:31:19,624 ဘုရားကမင်းတို့ကို ငါ့ဆီကိုလွှတ်လိုက်ပြီ 396 00:31:19,708 --> 00:31:21,207 ငါတို့ ဒါကို အတူဖြတ်ကျော်တာပေါ့ 397 00:31:21,292 --> 00:31:23,916 ဒါနဲ့ မင်းနာမည်ဘယ်သူလဲ စကော့ ဝေါ့ဒ် 398 00:31:24,042 --> 00:31:25,374 ဆောရီး စကော့ ဝေါ့ဒ် 399 00:31:25,375 --> 00:31:27,541 ဒီတာပါ စကော့ဒေါ့ဒ် 1493 00:31:34,250 --> 00:31:37,916 ♪ I see a bad moon rising ♪ 1496 00:31:40,708 --> 00:31:44,375 ♪ I see trouble on the way ♪ 1495 00:31:47,000 --> 00:31:51,208 ♪ I see earthquakes and lightnin' ♪ 1494 00:31:53,416 --> 00:31:56,791 ♪ I see bad times today ♪ 1469 00:31:59,416 --> 00:32:02,041 ♪ Don't go around tonight ♪ 1436 00:32:02,125 --> 00:32:05,375 ♪ 'Cause it's bound to take your life ♪ 1539 00:32:07,041 --> 00:32:10,333 ♪ There's a bad moon on the rise ♪ 1490 00:32:12,708 --> 00:32:16,416 ♪ I hear hurricanes a-blowing ♪ 400 00:32:16,500 --> 00:32:17,624 ကစားဖို့ အသင့်ပဲလား 1492 00:32:18,916 --> 00:32:22,375 ♪ I know the end is comin' soon ♪ 1489 00:32:25,500 --> 00:32:29,875 ♪ I fear rivers overflowin' ♪ 1491 00:32:31,791 --> 00:32:36,916 ♪ I hear the voice of rage and ruin ♪ 1470 00:32:37,875 --> 00:32:40,291 ♪ Don't go around tonight ♪ 1437 00:32:40,375 --> 00:32:43,500 ♪ 'Cause it's bound to take your life ♪ 1540 00:32:45,416 --> 00:32:48,916 ♪ There's a bad moon on the rise ♪ 401 00:32:52,542 --> 00:32:53,624 အင်း 402 00:33:03,917 --> 00:33:07,416 စကော့ သူက ဒေမွန်နဲ့ ချိန်ဘာ 403 00:33:07,500 --> 00:33:10,041 သူတို့ ငါနဲ့ အတူလိုက်မှာပါ အိုကေ 404 00:33:10,792 --> 00:33:12,749 နေကောင်းလား အဖွဲ့ ကနေ ကြိုဆိုပါတယ် 405 00:33:12,833 --> 00:33:15,291 စကော့ ကောင်လေးနဲ့ ဘာဖြစ်တာလဲ 406 00:33:15,375 --> 00:33:16,499 သူ့ကိုကြည့်ဦး စိတ်တော့မရှိနဲ့ 407 00:33:16,583 --> 00:33:19,041 သူ့ပုံက ဇွန်ဘီးသတ်နိုင်တဲ့ပုံ မပေါက်ဘူး 408 00:33:20,125 --> 00:33:24,416 ဟိုင်း ငါ့နာမည် ဒီတာပါ ဖွင့်မရနိုင်တဲ့အရာကို ဖွင့်ဖို့ ပါ 409 00:33:24,542 --> 00:33:25,666 လာနောက်နေတာလား 410 00:33:25,750 --> 00:33:28,041 ဟင့်အင်းတံခါးဖွင့်ဖို့ သူ့ကိုလိုတယ် 411 00:33:28,792 --> 00:33:30,249 သူပါမလာရင် အကုန်သွားပြီ 412 00:33:32,042 --> 00:33:33,416 သွားကြမယ် လာ 413 00:33:34,000 --> 00:33:35,791 မစ္စတာ တာနာကာ အဖွဲ့ ဝင်တွေရောက်ပြီ 414 00:33:35,875 --> 00:33:38,582 ဒီနေ့ အားလုံးဒီကို လာစုပေးတာ ကျေးဇူးပဲ 415 00:33:38,667 --> 00:33:39,999 မင်းတို့ ရဲ့ ပစ်မှတ်ပါ 416 00:33:42,583 --> 00:33:43,916 လက်စ်ဗီးဂက် 417 00:33:44,667 --> 00:33:46,332 လက်စ်ဗီးဂက်စ်ထဲကို ပျံပြီးဝင်လို့ မရဘူး 418 00:33:47,042 --> 00:33:48,707 ဒါက ပျံသန်းခွင့်ပိတ်ထားတဲ့နေရာ 419 00:33:49,208 --> 00:33:50,457 ဒါပေမယ့် ပျံထွက်လို့ ရတယ် 420 00:33:51,333 --> 00:33:56,916 ဆိုဒမ်မြောက်ပိုင်းတာဝါထိပ်မှာ ကယ်ဆယ်ရေး ရဟတ်ယာဉ်တစ်ခု ကျန်နေတယ် 421 00:33:57,500 --> 00:34:00,332 မင်းတို့ အချိတ်အဆက်မိမိလုပ်နိုင်မယ်ဆိုရင် 422 00:34:00,417 --> 00:34:02,624 ဒါက ဝင်ပြီးပြန်ထွက်လာရုံလေးပဲ 423 00:34:05,333 --> 00:34:09,124 မြို့ထဲကို ၃၂နာရီအတွင်းဝင်ရမယ် 424 00:34:09,208 --> 00:34:11,124 ဇွန်ဘီးတွေဘယ်လောက်ပဲ ရှိနေနေ 425 00:34:11,208 --> 00:34:15,332 မင်းတို့ လိုလူတွေအတွက် ပြဿနာမရှိလောက်ပါဘူး 426 00:34:37,833 --> 00:34:39,832 နေပါဦး ခဏလေး 427 00:34:42,667 --> 00:34:43,791 တောင်းပန်ပါတယ် 428 00:34:43,875 --> 00:34:46,291 ဇွန်ဘီးတွေကို ငါတို့ ဘယ်လိုသတ်ရမှာလဲ 429 00:34:46,958 --> 00:34:48,249 ဘုရားရေ 430 00:34:49,833 --> 00:34:52,916 ဒီမှာ ဇွန်ဘီးမသတ်ဖူးတဲ့လူ ပါသေးလား 431 00:34:55,292 --> 00:34:57,582 အင်း အခြေခံတွေကိုတော့ ငါတို့ သိမှာပါ 432 00:34:57,667 --> 00:35:00,416 ဇွန်ဘီး ကူးစက်နိုင် ဖုတ်ကောင် ကြိုက်သလိုသာပါ 433 00:35:00,542 --> 00:35:03,041 သူတို့ ကိုသတ်မယ်ဆို ဦးဏှောက်က အဓိကပဲ 434 00:35:03,125 --> 00:35:03,957 ဦးဏှောက် 435 00:35:04,042 --> 00:35:07,832 ဦးဏှောက်ကိုပစ်ရင် သေတယ် ရှင်းလား 436 00:35:09,042 --> 00:35:13,541 ဒါဆို ကျောက်ခဲကြီးကိုင်ပြီး ခေါင်းကိုထုချေရင်ရော 437 00:35:13,625 --> 00:35:14,832 ဒါဆို သေလား 438 00:35:16,167 --> 00:35:18,166 အင်း ဒါက 439 00:35:18,292 --> 00:35:20,999 ဒါလည်း ဦးဏှောက်ကို ပျက်စီးစေရင် သေနိုင်ပါတယ် 440 00:35:21,083 --> 00:35:22,124 သိပြီ 441 00:35:22,208 --> 00:35:24,124 ဆောရီး မစ္စတာ တာနာကာ ဆက်ပြောပါ 442 00:35:27,292 --> 00:35:29,874 အဲဒီကနေ စထရပ်ကို သွားရမယ် 443 00:35:33,250 --> 00:35:35,957 ၂ နာရီအတွင်းမှာ ကာစီနိုကိုရောက်မယ် 444 00:35:36,542 --> 00:35:38,624 အထဲကိုသွားပြီး မိန်းခလုတ်ကိုရှာပါ 445 00:35:41,417 --> 00:35:44,374 အလုံခန်းက တောင်ဘက်တာဝန် ဂမိုရာမှာ ရှိတယ် 446 00:35:46,375 --> 00:35:48,499 အဲဒါ စင်္ကြန်ရဲ့ အဆုံးပဲ 447 00:35:48,583 --> 00:35:51,582 အဲဒီမှာ မသေနိုင်တဲ့ အတားအဆီးလေးတွေ အများကြီးတွေ့မယ် 448 00:35:51,667 --> 00:35:53,874 အဲဒါတွေကို ဖြတ်ကျော်ဖို့ နည်းလေးရှာရမယ် 449 00:35:54,542 --> 00:35:58,041 ငါတို့ရဲ့ ရဲရင့်တဲ့ ပိုင်းလော့ စက်ပြင်သမားက 450 00:35:58,125 --> 00:35:59,207 ရဟတ်ယာဉ်ကို ဆီဖြည့်မယ် 451 00:36:04,083 --> 00:36:05,832 ပင်မတံခါးမှာတော့ 452 00:36:05,917 --> 00:36:08,166 ငါတို့ ရဲ့ သော့ဝိဇ္ဇာက အလုပ်စမယ် 453 00:36:09,792 --> 00:36:12,874 ခွဲစိတ်ဆရာဝန်လို ပန်းချီဆရာလိုပေါ့ 454 00:36:13,458 --> 00:36:17,541 သူ့ရဲ့ အစွမ်းနဲ့ ကလစ်သံ တိုးတိုးလေးတွေကို နားထောင်ပြီး 455 00:36:18,750 --> 00:36:20,957 နောက်တော့ သူ့ရဲ့ နူးညံ့တဲ့လက်ရာလေးတွေနဲ့ 456 00:36:21,042 --> 00:36:23,082 တံခါးကိုဖွင့်လှစ်နိုင်မယ် 457 00:36:26,042 --> 00:36:30,332 ပြီးရင်တော့ ငွေတွေကို ရဟတ်ယာဉ်ပေါ်တင်မယ် 458 00:36:30,417 --> 00:36:33,541 ဝင်နေတဲ့နေမင်းကြီးဆီကို ပျံထွက်လာရုံပါပဲ 459 00:36:38,042 --> 00:36:39,666 ဒါတွေအားလုံးက 460 00:36:39,792 --> 00:36:42,457 အနုမြူကို ပစ်ဖို့ တစ်ရက်အလိုမှာ ပြီးသွားမယ် 461 00:36:42,542 --> 00:36:45,041 လွယ်လွယ်ကူကူ ဂျပန်မူပေါ့ 462 00:36:46,083 --> 00:36:47,457 ဆောရီး ဆရာ 463 00:36:47,542 --> 00:36:51,082 အဲဒီစကားလုံးကို ပြောခွင့်မရှိတော့ပါဘူး လွယ်လွယ်ကူကူ သံပုရာရည်ယူလို့ ပဲ ပြောလို့ ရတယ် 464 00:36:52,042 --> 00:36:53,541 အင်းဒါပေမယ့် ငါက 465 00:36:53,625 --> 00:36:55,541 သူက ဂျပန်ဆိုတော့ ပြောလို့ ရမယ်ထင်တယ် 466 00:36:56,875 --> 00:36:57,957 သဘောပါ 467 00:36:58,042 --> 00:37:01,374 လွယ်လွယ်ကူကူ သံပုရာရည်ယူ 468 00:37:02,792 --> 00:37:03,791 တစ်ချက်ကြည့်ပါ 469 00:37:09,875 --> 00:37:12,207 တော်တယ် တော်တယ် 470 00:37:16,792 --> 00:37:21,541 အိုကေ ခဏလေး ဒါက တကယ်ကြီးလား ဇွန်ဘီးတွေ ရှိတာလား 471 00:37:21,583 --> 00:37:24,957 ဘာဖြစ်တာလဲဟ မင်း သဘောတူထားတယ်ထင်တာ 472 00:37:25,625 --> 00:37:28,916 မင်း ဇွန်ဘီးကိုမြင်ရင် ဘယ်လိုသတ်မယ်ဆိုပြီး အမြဲပြောနေတာလေ 473 00:37:29,000 --> 00:37:30,791 အဲဒါ အပိုတွေဟ 474 00:37:30,875 --> 00:37:31,707 ဘာ 475 00:37:31,792 --> 00:37:33,416 သေလိုက် ငါမပါဘူး 476 00:37:33,500 --> 00:37:35,874 ဒါရူးတာပဲ မင်းတို့ အကုန်သေမှာ 477 00:37:35,958 --> 00:37:37,582 ဆောရီး ညီအစ်ကို 478 00:37:37,583 --> 00:37:39,291 အပျော်တမ်းတွေ 479 00:37:39,333 --> 00:37:42,124 ဟေ့ အေမွန် နေပါဦးဟ 480 00:37:42,208 --> 00:37:44,457 ဟုတ်ပြီ ပစ္စည်းတွေပြင်ပါ 481 00:37:44,542 --> 00:37:45,749 မနက် ၆ နာရီတွေ့မယ် 482 00:37:45,833 --> 00:37:47,332 သိပါပြီ ကပ် 483 00:37:47,917 --> 00:37:49,541 ခဏလေး ခဏလေး 484 00:37:50,208 --> 00:37:52,791 ငါ့နာမည်က မာတင်ပါ မစ္စတာ တာနာကာရဲ့ လုံခြုံရေးအဖွဲ့မှူးပါ 485 00:37:54,042 --> 00:37:56,124 တစ်ခုခုလိုအပ်ရင် ငါ့ကိုပြောပါ 486 00:37:57,083 --> 00:37:59,249 မင်းတို့ လိုချင်တဲ့ ပစ္စည်းအားလုံး ရှာပေးနိုင်တယ် 487 00:37:59,333 --> 00:38:01,124 ပြီးတော့ ငါက ကာစီနိုအကြောင်း ကောင်းကောင်းသိထားလို့ 488 00:38:01,208 --> 00:38:03,624 မင်းတို့နဲ့အတူ လိုက်ခဲ့မှာပါ 489 00:38:04,250 --> 00:38:05,249 မေးစရာရှိသေးလား 490 00:38:06,333 --> 00:38:08,207 ကောင်းပြီ ခြောက်ရာမှာ တွေ့မယ် 491 00:38:09,208 --> 00:38:10,374 ၀၆၀၀ တဲ့ 492 00:38:10,458 --> 00:38:11,791 နေကောင်းရဲ့ လား 493 00:38:11,875 --> 00:38:13,582 မင်းရူးနေတာပဲ သိလား 494 00:38:13,583 --> 00:38:15,541 ဒါပေမယ့် စထရစ်မှာ သေရမှာရယ် 495 00:38:15,583 --> 00:38:18,582 လပ်ကီးဘွိုင်းမှာ နောက်တစ်ရက် မုန့်ဖုတ်ရမှာရယ်ဆိုရင် 496 00:38:19,583 --> 00:38:21,166 ငါ ဒေါ်လာသန်းနည်းနည်းတော့ စွန့်စားရမှာပဲ 497 00:38:21,292 --> 00:38:24,707 မင်းဘယ်လိုဝင်ရမလဲ စဉ်းစားထားလား 498 00:38:26,083 --> 00:38:26,916 အင်း 499 00:38:27,042 --> 00:38:30,291 လက်ရှိရောက်ရှိသူအားလုံးကို အသေးစိတ်ဆေးစစ် 500 00:38:30,333 --> 00:38:34,332 အာစတို သီးသန့် စင်တာကမှာ ချွင်းချက်မရှိပါဘူး 501 00:38:35,042 --> 00:38:38,124 သော့ကတ်မှာ အစိမ်းရောင်ထောက်ခံချက်မပါရင် 502 00:38:38,208 --> 00:38:40,582 အများပိုင်နေရာတွေကို သွားလို့ မရပါဘူး 503 00:38:41,833 --> 00:38:43,416 ဟေ့ ကိတ် 504 00:38:45,750 --> 00:38:48,416 ဒီမှာ ဘာလာလုပ်နေတာလဲ ငါနင့်ကိုပြောစရာရှိတယ် 505 00:38:48,500 --> 00:38:49,624 ဟင့်အင်း နေပါဦး 506 00:38:49,708 --> 00:38:52,041 ခဏလေး နားထောင်ပေးပါ 507 00:38:55,875 --> 00:38:57,291 ငါ အခွင့်အရေးတစ်ခုရထားတယ် 508 00:38:58,917 --> 00:38:59,916 ငါ နင့်အကူအညီကိုလိုတယ် 509 00:39:01,917 --> 00:39:04,582 ဒါတွေက ဘယ်လောက်ရူးချင်စရာကောင်းလဲ ငါသိတယ် 510 00:39:04,667 --> 00:39:06,374 ဒါပေမယ့် ငါ့အတွက် တစ်ခုတော့ လုပ်ပေးပါ 511 00:39:06,458 --> 00:39:07,291 ရှင့်အတွက်ဟုတ်လား 512 00:39:07,375 --> 00:39:10,666 ဒီတစ်ခုလုပ်ပေးရင် ငါနင့်ကို ဒေါ်လာ ၁၅ သန်းပေးမယ် 513 00:39:10,750 --> 00:39:12,457 ၁၅ သန်းဟုတ်လား 514 00:39:12,542 --> 00:39:14,582 ရှင့်မှာ ၁၅ သန်းမရှိပါဘူး 515 00:39:14,667 --> 00:39:18,082 တစ်ခုသာလုပ်ပေးရင် ငါရှိမှာပါ 516 00:39:20,542 --> 00:39:22,874 ငါလုပ်ခဲ့တာတွေ ငါဘယ်လိုအဖေမျိုး ဖြစ်ခဲ့တာတွေအတွက် 517 00:39:22,958 --> 00:39:24,874 ကြေသွားမှာမဟုတ်မှန်းငါသိပါတယ် 518 00:39:24,958 --> 00:39:25,832 အင်း 519 00:39:25,917 --> 00:39:28,291 ဒါပေမယ့် ဒေါ်လာ ၁၅ သန်းနဲ့ ဆိုရင် နင် ဒီလူတွေကို ကယ်နိုင်ပြီ 520 00:39:28,375 --> 00:39:30,541 မင်းကျောင်းကိုပြန်သွားလည်းရတယ် လုပ်ချင်တာလုပ်နိုင်တယ် 521 00:39:30,625 --> 00:39:34,124 မင်းဒီငွေကိုဘာပဲလုပ်လုပ် မှန်တာကိုလုပ်မှာ ငါသိပါတယ် 522 00:39:47,167 --> 00:39:48,249 ဘာတစ်ခုလဲ 523 00:40:19,292 --> 00:40:21,416 ဟေ့ မလုပ်ပါနဲ့ 524 00:40:21,500 --> 00:40:22,624 ရှင်က ဝံပုလွေ နော် ဟုတ်လား 525 00:40:25,292 --> 00:40:27,582 ကျွန်မတို့ ကို အထဲခေါ်သွားပေးပါ 526 00:40:29,167 --> 00:40:30,166 တောင်းပန်ပါတယ် 527 00:40:35,583 --> 00:40:37,374 ပထမဆုံးအနေနဲ့ မဆိုးဘူးပဲ 528 00:40:38,542 --> 00:40:40,957 အိုကေငါ သဘောပေါက်ပြီ 529 00:40:41,042 --> 00:40:44,082 ဒီလှပတဲ့စက်လေးကို သဘောပေါက်ပြီ 530 00:40:44,167 --> 00:40:45,624 ဟေ့ သေနတ်ကို ငါ့ကိုမချိန်နဲ့ 531 00:40:46,500 --> 00:40:47,707 ဆောရီး 532 00:40:54,750 --> 00:40:55,874 စီးတော်ယာဉ်လာပြီ 533 00:40:55,875 --> 00:40:59,124 ရေသောက်ချင်သေးလား အင်း 534 00:41:14,000 --> 00:41:16,041 လာနောက်နေတာလား ဒါကဘာလဲ 535 00:41:16,125 --> 00:41:16,957 ဘာ 536 00:41:17,042 --> 00:41:18,832 ဒီစစ်ဆင်ရေးက နင့်သမီးနဲ့ ပြန်အဆင်ပြေဖို့ 537 00:41:18,917 --> 00:41:21,832 နင်အရူးထတာဆိုလို့ကတော့လေ.... 538 00:41:21,917 --> 00:41:23,707 ဟူတ်ပါဘူးငါ့ကိုယုံပါ 539 00:41:23,792 --> 00:41:26,457 သူက စခန်းက ဝန်ထမ်းလေ အဆက်အသွယ်တွေရှိတယ် 540 00:41:27,125 --> 00:41:29,541 သူက ငါတို့ကို သီးသန့်နယ်မြေထဲကို လိုက်ပို့မှာ 541 00:41:29,583 --> 00:41:31,707 ငါသူ့ကို မြို့ထဲကိုခေါ်သွားမယ်ထင်လို့လား 1542 00:41:37,333 --> 00:41:39,458 ♪ This is the end ♪ 1453 00:41:40,250 --> 00:41:42,750 ♪ Beautiful friend ♪ 1543 00:41:46,291 --> 00:41:49,125 ♪ This is the end ♪ 1518 00:41:49,208 --> 00:41:53,541 ♪ My only friend, the end... ♪ 542 00:41:53,625 --> 00:41:56,832 ဟေ့ နေကောင်းလား ငါတို့ မိတ်မဆက်ရသေးဘူးထင်တယ် ငါက မာတင်ပါ 543 00:41:56,917 --> 00:42:00,041 ကျွန်မကိုစကားမပြောနဲ့ ကျွန်မဒီလူတွေကိုမယုံဘူး အထူးသဖြင့် ရှင့်ကိုပဲ 544 00:42:00,667 --> 00:42:02,874 အိုး ကျွန်မနားကိုမကပ်နဲ့ 545 00:42:02,958 --> 00:42:03,957 ဟုတ်ကဲ့အစ်မ 1438 00:42:11,708 --> 00:42:13,625 ♪ ...what will it be? ♪ 1532 00:42:13,708 --> 00:42:18,208 ♪ So limitless and free ♪ 1466 00:42:19,333 --> 00:42:22,291 ♪ Desperately in need ♪ 1520 00:42:22,958 --> 00:42:27,708 ♪ Of some stranger's hand ♪ 1507 00:42:27,791 --> 00:42:32,041 ♪ In a desperate land... ♪ 546 00:42:34,083 --> 00:42:36,999 လက်စ်ဗီးဂက်စ် မက်ကာရန် သီးသန် စခန်းမှ လူများ 547 00:42:37,083 --> 00:42:41,082 ဒီနေ့အဆုံးမှာ ဒီစခန်းကိုပိတ်ချမှာဖြစ်ပြီး ဘယ်သူမှ 548 00:42:52,250 --> 00:42:54,916 လူဆိုးတို့ ဝံပုလွေနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးမယ့် 549 00:42:55,667 --> 00:42:56,957 ဝံပုလွေကအမည်ရှိလား 550 00:42:57,042 --> 00:42:59,374 လီလီပါ ဒါပေမယ့် ဝံပုလွေဆိုတဲ့နာမည်က မိုက်တယ် 551 00:42:59,458 --> 00:43:01,166 ခေါ်ချင်သလိုခေါ်ပါ 552 00:43:01,708 --> 00:43:03,791 ဟုတ်ပြီ ရှင်တို့ ဆက်လုပ်ကြပါ 553 00:43:03,833 --> 00:43:05,874 ဘာစတိုအပြင်မှာ ၂၄ နာရီအတွင်းတွေ့မယ် 554 00:43:05,958 --> 00:43:07,541 အိုကေနော် အိုကေ 555 00:43:08,750 --> 00:43:10,082 အနုမြူဗုံးစာ မမိစေနဲ့ 556 00:43:10,167 --> 00:43:11,999 ဖုတ်ကောင်တွေအသတ်မခံရစေနဲ့ 557 00:43:27,750 --> 00:43:30,457 ဟေ့ ဟေ့ ဘာဖြစ်တာလဲ 558 00:43:30,542 --> 00:43:31,666 အမေမရှိတော့ဘူး 559 00:43:40,000 --> 00:43:42,291 ဒီမှာ 560 00:43:42,833 --> 00:43:43,832 မေးချင်လို့ 561 00:43:44,417 --> 00:43:45,291 အင်း ဒီတာ 562 00:43:45,375 --> 00:43:47,916 ငါ ဒီထက်ကြီးတာလိုတယ်မထင်ဘူးလား 563 00:43:49,000 --> 00:43:51,457 ငါသာမင်းကို ဒီထက်ကြီးတာပေးရင် မင်းသေနေပြီ 564 00:43:52,042 --> 00:43:53,041 သေပြီ ဟုတ်လား 565 00:43:53,375 --> 00:43:55,082 သေပြီ.. 566 00:43:58,167 --> 00:43:59,957 ဒါက ဘယ်မှာသုံးရတာလဲ 567 00:44:03,667 --> 00:44:05,291 ငါ အေးဆေးကိုမလုပ်ရဘူးကွာ 568 00:44:05,375 --> 00:44:07,957 ဒီတာ ဗန်ကို စိတ်ဆိုးအောင်မလုပ်နဲ့ 569 00:44:09,000 --> 00:44:09,999 ကျေးဇူးပဲ ဆရာ 570 00:44:13,875 --> 00:44:14,707 ဟေ့ 571 00:44:14,792 --> 00:44:16,874 နင်ဘာလုပြီလိုက်တာလဲ - ဘာကိုပြောတာလဲ 572 00:44:18,333 --> 00:44:19,582 ရပ်လိုက် 573 00:44:19,667 --> 00:44:20,666 လွှတ်စမ်း 574 00:44:21,333 --> 00:44:22,957 ရပ်လိုက် ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 575 00:44:23,042 --> 00:44:24,207 မင်းဘာလုပ်တာလဲ 576 00:44:25,292 --> 00:44:26,832 နင်သူ့ကို အထဲခေါ်သွားတာ 577 00:44:26,917 --> 00:44:28,374 နင် ဂီတာကိုခေါ်သွားတာ 578 00:44:28,458 --> 00:44:31,249 အေးသူနဲ့နောက်၂ယောက်ကို ခေါ်သွားတာ 579 00:44:31,333 --> 00:44:34,666 ငါခေါ်သွားပေးတဲ့လူတွေအများကြီးပဲ ဒီကနေထွက်ဖို့ သူတို့ အဲဒီငွေလိုတယ် 580 00:44:34,792 --> 00:44:36,291 နင်သိပါတယ် သူပြန်မလာခဲ့ဘူး 581 00:44:36,292 --> 00:44:38,082 အင်းလူတိုင်းတော့ ပြန်မလာနိုင်ဘူးလေ 582 00:44:38,167 --> 00:44:40,124 သူတို့ အန္တရာယ်ကိုသိတာပဲ သူ့မှာကလေး 583 00:44:44,667 --> 00:44:46,541 သူ ငါ့ကို ဒါမပြောခဲ့ဘူး 584 00:44:47,167 --> 00:44:50,041 ငါမပို့ပေးပါဘူး 585 00:44:51,750 --> 00:44:53,082 သူသေသွားတာ တွေ့ခဲ့လား 586 00:44:54,292 --> 00:44:55,291 ဟင့်အင်း 587 00:44:56,458 --> 00:44:58,541 သူတို့ ဆက်သွားတယ် ငါပြန်လာတယ် 588 00:45:00,417 --> 00:45:03,041 သူတို့ ပြန်ထွက်မလာခဲ့ဘူး ဆောရီးပဲ 589 00:45:04,917 --> 00:45:07,541 ငါ တနေကုန် စောင့်ပေးခဲ့တာပါ ကိတ် 590 00:45:07,583 --> 00:45:08,874 ကျွန်မရှင်းနဲ့ လိုက်ခဲ့မယ် 591 00:45:11,292 --> 00:45:12,832 မရဘူး လိုက်မှာပဲ 592 00:45:12,917 --> 00:45:15,041 ဒါကို မငြင်းနဲ့ နင်မလိုက်ရဘူး 593 00:45:15,042 --> 00:45:18,707 ကလေး၂ယောက်ရဲ့အမေက အထဲမှာပျောက်နေတယ် 594 00:45:18,792 --> 00:45:21,041 ကျွန်မ စောင့်ရှောက်ပေးခဲ့တဲ့ ကလေးတက် 595 00:45:21,125 --> 00:45:22,166 ကျွန်မ သူ့ကိုရှာရမယ် 596 00:45:22,292 --> 00:45:24,541 အင်း သူ့ကိုပြောလိုက်လေ ငါတို့ရှာပေးမယ် 597 00:45:24,625 --> 00:45:26,624 ရှင်ဒီလိုလုပ်ပေးမယ်လို့ ငါယုံရမှာလား ကိတ် 598 00:45:27,250 --> 00:45:29,499 နင်မလိုက်ရဘူး ကျွန်မရှင့်ကို တောင်းဆိုနေတာမဟုတ်ဘူး 599 00:45:29,583 --> 00:45:31,374 ကျွန်မဘာလုပ်မလဲ ပြောနေတာ 600 00:45:31,458 --> 00:45:32,457 လာဦး 601 00:45:34,708 --> 00:45:38,332 ဒီအထဲမှာ ဘာတွေရှိလဲဆိုတာ ငါမြင်ဖူးပြီးသားပဲ 602 00:45:38,417 --> 00:45:41,541 နင်သွားသင့်တဲ့ လမ်းမဟုတ်ဘူး နင့်ကို ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး 603 00:45:42,167 --> 00:45:43,374 နင် နေခဲ့ရမယ် 604 00:45:43,458 --> 00:45:46,082 ငါတို့ နင့်သူငယ်ချင်းကို ရှာပေးမယ် ငါတို့ထွက်လာရင် ပြန်တွေ့မယ် 605 00:45:46,167 --> 00:45:49,416 အိုကေနော် ဟိုအစီအဆင်မပြေဘူး 606 00:45:49,500 --> 00:45:50,499 နားထောင် 607 00:45:51,042 --> 00:45:52,291 ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ် ကျွန်မဝင်မှာပဲ 608 00:45:52,875 --> 00:45:55,166 ကျွန်မ ရှင်နဲ့ လိုက်ပြီး ကျွန်မကို စောင့်ရှောက်နိုင်ရင်နိုင် 609 00:45:55,250 --> 00:45:58,916 ကိတ် မဟုတ်ရင် ရှင်တို့ နောက်က ခိုးဝင်မယ် 610 00:45:59,708 --> 00:46:00,916 ကျွန်မအားချင်သွားမယ် 611 00:46:02,042 --> 00:46:03,374 ရှင်ရွေးချင်တာရွေးပါ 612 00:46:05,375 --> 00:46:07,207 ဘယ်လိုလုပ်ချင်လဲ အဖေ 613 00:46:21,083 --> 00:46:23,041 ငါတို့ နင့်သူငယီချင်းကိုတွေ့ရင် ကောင်းတယ် 614 00:46:23,792 --> 00:46:27,499 ဒါပေမယ့် တမင်ပတ်ရှာလို့ မရဘူး သေရေးရှင်ရေးဖြစ်နေတာ 615 00:46:27,583 --> 00:46:31,124 နင်လျှောက်လုပ်ရင် ဒီလူတွေထဲက သေသွားနိုင်ကြတယ် 616 00:46:31,208 --> 00:46:32,207 ဒါကိုနားလည်လား 617 00:46:32,292 --> 00:46:33,957 သူတို့မှာလည်း မိသားစုတွေရှိတယ် 618 00:46:34,625 --> 00:46:38,832 ဒီတော့နင်ငါ့မျက်စိအောက်က လုံးဝမထွက်ရဘူး 619 00:46:38,917 --> 00:46:40,666 ငါပြောတာတွေ ရှင်းလား 620 00:46:43,292 --> 00:46:45,541 ရှင်းပါတယ် 621 00:46:49,125 --> 00:46:51,707 ကိုယ့် လူတို့ သူက ကိတ်ပါ 622 00:46:52,333 --> 00:46:53,916 အဖွဲ့ဝင်အသစ်စက်စက်ပေါ့ 623 00:46:54,583 --> 00:46:56,541 ဟေ့ ဟယ်လို နေကောင်းလား 624 00:46:57,583 --> 00:46:59,124 စကော့ ဘာလုပ်တာလဲ 625 00:47:01,292 --> 00:47:03,916 သူဘာကိုပြောနေတာလဲ 626 00:47:04,000 --> 00:47:07,041 မင်းပြောနေတာ ဗုံးကျဲမယ်ဆိုတာလား 627 00:47:07,125 --> 00:47:08,541 ဒါက နောက်ဆုံးကားပဲ 628 00:47:08,583 --> 00:47:10,957 သွားပါ ခရီးလမ်းအဆင်ပြေပါစေ အရီဘာ 629 00:47:11,042 --> 00:47:13,499 ဒီနေရာကနေလူအားလုံးထွက်ခွာပေးပါ 630 00:47:14,167 --> 00:47:16,707 ရှင်တို့ လူတစ်ယောက်ပိုလိုလိမ့်မယ် ဘာအတွက်လဲ 631 00:47:16,792 --> 00:47:19,457 ရှင်အထဲက လက်ရှိအခြေအနေကို မသိတော့ဘူး 632 00:47:19,542 --> 00:47:22,666 ဒီအဖွဲ့က လူအတော်များနေပြီ ကျွန်မပြောတာယုံ လူနောက်တစ်ယောက်လိုတယ် 633 00:47:25,958 --> 00:47:27,457 ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 634 00:47:32,167 --> 00:47:33,749 ရှင် ဒေါ်လာ ၂၀၀၀၀ လောက် လိုချင်လား 635 00:47:33,833 --> 00:47:35,124 ဒေါ်လာ ၂ သောင်းလား 636 00:47:36,875 --> 00:47:38,791 အင်းလိုချင်တာပေါ့ 637 00:47:43,042 --> 00:47:45,791 ကျွန်မနားမလည်ဘူး ကျွန်မတို့ ဘာသောက်ကြောင်းနဲ့ သူ့ကိုခေါ်ဖို့ လိုတာရစ် 638 00:47:45,875 --> 00:47:48,332 သမီး သိပ်မဆဲပါနဲ့ 639 00:47:48,417 --> 00:47:49,957 လာနောက်နေတာလား လွှ 640 00:47:49,958 --> 00:47:53,374 ကျွန်မတို့ က ဖုတ်ကောဖလယ်ကြီးကိုဖြတ်ပြီး ခိုးမှုကျူးလွန်ရာ 641 00:47:53,458 --> 00:47:55,832 ဒါပေမယ့် ကျွန်မကျတော့မဆဲရဘူးလား 642 00:48:00,542 --> 00:48:01,541 ငါဒါကိုယူမယ် 643 00:48:03,917 --> 00:48:05,457 ငါတို့ ပျော်ရတော့မှာပဲ 644 00:48:06,958 --> 00:48:09,957 မင်းတို့ ငါ့ကို ခေါ်တာ သိပ်မှန်တယ် 645 00:48:11,333 --> 00:48:15,207 ပြီးတော့ မင်းတို့ အဲဒီထဲမှာ ကြောက်လာတယ်ဆိုရင် 646 00:48:15,292 --> 00:48:16,874 ငါနဲ့နီးနီးမှာလာနေနော် 647 00:48:16,958 --> 00:48:18,749 ငါ ကာကွယ်ပေးမယ် 648 00:48:19,042 --> 00:48:19,957 ကျေးဇူးပဲ 649 00:48:23,208 --> 00:48:24,291 ဘယ်လိုလဲ ဘရို 650 00:48:25,083 --> 00:48:27,041 ဆီပုံးကို သယ် 651 00:48:29,958 --> 00:48:33,541 ငါ့လွကို ထပ်မထိနဲ့ သူ့ကိုစကားထပ်မပြောနဲ့ 652 00:48:35,708 --> 00:48:36,832 ဘရို 653 00:48:38,292 --> 00:48:40,791 အိုကေ အင်းပါ အဖြေကောင်းတယ် 654 00:48:42,292 --> 00:48:44,041 ဟုတ်ပြီသွားမယ် ! 655 00:48:50,833 --> 00:48:52,291 ဘာကြည့်တာလဲ 656 00:49:21,583 --> 00:49:22,582 ငါ့နောက်မှာနေ 657 00:49:30,458 --> 00:49:32,749 သေနတ်ပြင်ထား ငတုံး 658 00:49:34,250 --> 00:49:35,874 နောက်ပြန်လှည့်ဖို့ နောက်မကျသေးဘူးနော် 659 00:49:51,667 --> 00:49:54,499 ဟိုမှာပါ ကူးစက်ကောင်တွေ 660 00:49:55,458 --> 00:49:56,582 သူတို့ လက်ကျန်ပေါ့ 661 00:49:59,958 --> 00:50:01,666 သူတို့ ဘာဖြစ်ကုန်တာလဲ 662 00:50:01,750 --> 00:50:03,041 ဘာနဲ့တူလဲ 663 00:50:03,083 --> 00:50:05,291 နေကနေ လွတ်အောင်ပြေးဖို့ ဉာဏ်မရှိတာလေ 664 00:50:05,375 --> 00:50:07,666 မိုးရွာလာရင် ဘာဖြစ်မလဲသိလား 665 00:50:07,792 --> 00:50:09,957 နာရီပိုင်းလောက် သူတို့ ရှင်လာတယ် 666 00:50:11,583 --> 00:50:12,624 အိုး အောင်မလေး 667 00:50:14,125 --> 00:50:15,541 အိုကေ သွားမယ် လာ 668 00:50:16,833 --> 00:50:19,041 မိုးဘယ်လောက်ရွာရင် 669 00:50:19,083 --> 00:50:20,124 ဒါလေးရိုက်မယ် 670 00:50:20,708 --> 00:50:21,957 တိုးရစ်တွေ 671 00:50:26,042 --> 00:50:28,124 ဟေ့ နင်က လီလီနော် 672 00:50:30,083 --> 00:50:31,874 နင်ဒီလမ်းတွေကျွမ်းပုံပဲ 673 00:50:31,958 --> 00:50:33,332 အင်း နင်ရော ဘာသိထားလဲ 674 00:50:33,417 --> 00:50:34,832 အင်း အတော်များများတော့သိတယ် 675 00:50:36,167 --> 00:50:38,332 ဒီကောင်တွေဘယ်လိုလုပ်တတ်လဲ သိလား 676 00:50:38,417 --> 00:50:39,624 ဒီကကိစ္စအကုန်သိတယ် ... 677 00:50:40,333 --> 00:50:42,082 ဘာလို့လဲ 678 00:50:43,083 --> 00:50:45,541 သိရတာကောင်းပါတယ် 679 00:51:04,083 --> 00:51:05,457 ဘာလဲဟ 680 00:51:08,125 --> 00:51:10,207 သေစမ်း ဒါတွေကဘာတွေလဲ 681 00:51:10,292 --> 00:51:11,457 ဒီမှာဘာဖြစ်ခဲ့တာလဲ 682 00:51:11,542 --> 00:51:13,916 ရဲတွေနဲ့ စစ်တပ်နောက်ဆုံး ကျရှုံးတဲ့နေရာပေါ့ 683 00:51:14,042 --> 00:51:15,541 လက်စ်ဗီးဂက်စ်ရဲ့ နောက်ဆုံးခံစစ် 684 00:51:15,542 --> 00:51:18,707 အကုန်တိတ်ပါ 685 00:51:18,792 --> 00:51:19,999 ကြားလိုက်လား 686 00:51:22,625 --> 00:51:25,291 အဲဒါဘာလဲ ကားနောက်ကိုဝင် 687 00:51:42,625 --> 00:51:43,624 ဒါကဘာလဲ 688 00:51:44,167 --> 00:51:45,166 ဗယ်လင်တိုင်း 689 00:51:45,792 --> 00:51:46,832 ဗယ်လင်တိုင်း ဟုတ်လား 690 00:51:53,417 --> 00:51:55,166 အဲဒါ ဇွန်ဘီးလူးကြီးဟ 691 00:51:56,292 --> 00:51:57,582 ဒါတော့ လွန်လွန်းသွားပြီ 692 00:52:01,958 --> 00:52:04,082 ဟုတ်ပ မိုက်တယ် 693 00:52:33,583 --> 00:52:34,624 ရှင်းပြီ 694 00:52:34,708 --> 00:52:36,249 သွားမယ် အိုကေ 695 00:52:40,042 --> 00:52:41,166 ဘာကြီးလဲဟ 696 00:52:41,208 --> 00:52:42,999 သူက ဆီဖရိန့် ရိုင် ပိုင်ခဲ့တာ 697 00:52:43,083 --> 00:52:44,832 သူက နယ်မြေအစကို စောင့်တာ 698 00:52:45,625 --> 00:52:48,207 အခြားလမ်းရှိသေးလား မရှိဘူး 699 00:52:55,417 --> 00:52:57,624 ဟေ့ နင့်သေနတ်လေး ခဏပြစမ်းပါ 700 00:52:57,708 --> 00:52:59,207 ဘာ မပစ်နဲ့နေ 701 00:52:59,292 --> 00:53:00,666 ခဏလေးပါ 702 00:53:01,833 --> 00:53:04,291 ငါ သဘောကျတယ် လှတယ် 703 00:53:06,417 --> 00:53:07,457 စိတ်လည်းချရတယ် 704 00:53:08,042 --> 00:53:09,582 ဟုတ်လား အင်း 705 00:53:13,292 --> 00:53:14,416 ထိကြည့်လို့ရလား 706 00:53:15,500 --> 00:53:17,291 ထိချင်တယ်ပေါ့ အင်း 707 00:53:19,417 --> 00:53:21,041 ခဏလေးနော် 708 00:53:21,625 --> 00:53:23,124 ခဏလေးပဲ 709 00:53:33,792 --> 00:53:35,124 အောင်မလေး ဟေ့ 710 00:53:35,125 --> 00:53:37,916 ငါဒီလိုမလုပ်ချင်ပါဘူးလို့ ပြောရင်လည်း လိမ်ရာကျမယ် 711 00:53:37,958 --> 00:53:40,041 ဘာကိုပြောတာလဲ သူဘာလုပ်တာလဲ 712 00:53:40,083 --> 00:53:41,541 သူငါ့ကို ပစ်လိုက်တယ် သူ့ကိုပစ်ကြလေ 713 00:53:41,625 --> 00:53:44,791 ငါတို့ ဒီကိုရောက်နေတာ သူတို့ သိတယ် - ဒီတော့ သူတို့ စည်းမျဉ်းအတိုင်းလုပ်ရင် သူတို့ သိပ်မရှုပ်ဘူး 714 00:53:44,875 --> 00:53:47,541 - စည်းမျဉ်းဟုတ်လား? De que hable esta pendeja? - O sea, estaloca. 715 00:53:47,583 --> 00:53:49,666 ငါတို့ ဆက်သွားချင်ရင် အပေးအယူလုပ်ရမယ် 716 00:53:49,750 --> 00:53:51,207 အပေးအယူ ဟုတ်လား မလုပ်ပါနဲ့ 717 00:53:51,208 --> 00:53:54,166 အင်း ငါတို့ က လေးစားသမှုပေါ့ 718 00:53:54,292 --> 00:53:56,249 သူတို့ မစဉ်းစားတတ်ဘူးလေ သူ့ကို ပစ်ကြစမ်းပါ 719 00:53:56,292 --> 00:53:58,416 သူတို့လာရင် သူတို့ ကိုသတ်မယ် မင်းတို့ နားမလည်ဘူး 720 00:53:58,417 --> 00:54:01,291 သူတို့ က နင်တို့ ထင်သလို မဟုတ်ပါဘူး သူ့ခေါင်းကို ပစ်လိုက် 721 00:54:01,292 --> 00:54:04,374 ဒီမှာ ကူးစက်ခံတွေချည်းပဲ ရှိတာမဟုတ်ဘူး 722 00:54:04,458 --> 00:54:06,082 သူတို့ မစဉ်းစားဘူးဆိုတာ မှန်တယ် 723 00:54:06,167 --> 00:54:09,291 သူတို့ က သွားဖို့ စားဖို့ ပဲသိတာ ငါတို့ပြောတာ အခြားကောင်တွေကိစ္စ 724 00:54:09,375 --> 00:54:13,041 အယ်ဖာတွေ ဟုတ်တယ် သူတို့က ပိုပါးနပ်တယ် ပိုမြန်တယ် 725 00:54:13,125 --> 00:54:16,041 သူတို့ကစနစ်ကျတယ် နင်တို့ ရဲ့ အိပ်မက်ဆိုးပဲ 726 00:54:16,125 --> 00:54:17,166 လုပ်ပါဦး 727 00:54:17,250 --> 00:54:20,291 ဒီမြို့ကို သူတို့ အတွက် ထောင်လိုထင်ကြတယ်ပေါ့ 728 00:54:20,333 --> 00:54:22,166 မဟုတ်ဘူး ဒါက သူတို့ နိုင်ငံပဲ 729 00:54:22,792 --> 00:54:24,499 ငါတို့ သူတို့ စည်းမျဉ်းအတိုင်းနေရင် 730 00:54:24,542 --> 00:54:26,166 ငါတို့ အပြင်နားမှာ လှုပ်ရှားတာလောက်ကို လွတ်ပေးထားတယ် 731 00:54:26,250 --> 00:54:28,707 ဘုရားရေ အခုငါတို့က အလယ်ဗဟိုကို ဝင်ရမှာ 732 00:54:28,708 --> 00:54:30,207 ငါ့မှာ အမေတစ်ယောက်ရှိတယ် ငါသူ့ကိုချစ်တယ် 733 00:54:30,292 --> 00:54:31,957 အင်း လူတိုင်းမှာ အမေရှိတယ်တဲ့ ကောက်ကြောက် 734 00:54:32,042 --> 00:54:35,457 လူတိုင်းက နင့်လို စခန်းထဲမှာ မိန်းမတွေကို လိုက်အနိုင်ကျင့်နေတာမဟုတ်ဘူး 735 00:54:35,542 --> 00:54:37,791 သူလိမ်နေတာ ဒါမမှန်ဘူး 736 00:54:37,833 --> 00:54:40,457 ပါးစပ်ပိတ်ထား နင် ကောင်မလေးတွေကိုလုပ်တာ ငါမြင်တယ် 737 00:54:40,458 --> 00:54:42,624 သောက် မုဒိန်းကောင် 738 00:54:42,708 --> 00:54:45,041 ဘုရားရေ မဟုတ်ရပါဘူးဗျာ 739 00:54:46,833 --> 00:54:48,541 မဟုတ်ပါဘူး သူမ လာနေပြီ 740 00:54:48,625 --> 00:54:50,332 ဘယ်သူလာတာလဲ 741 00:54:50,417 --> 00:54:53,541 သူမက ဘယ်သူလဲ မလုပ်ပါနဲ့ ငါတို့ ခင်နေပြီလေ 742 00:54:54,125 --> 00:54:56,499 သူ့ကိုမယုံကြနဲ့ 743 00:54:56,583 --> 00:54:58,041 ဆောရီး မလုပ်ပါနဲ့ 744 00:54:58,042 --> 00:55:00,957 ကယ်ကြပါဦး ငါတို့က အဖွဲ့ လေ 745 00:55:13,750 --> 00:55:14,916 ဘာလဲဟ 746 00:55:32,250 --> 00:55:34,457 ဘာလဲဟ 747 00:55:50,542 --> 00:55:53,207 ပစ်ကြပါဟ သူက ဘာကြီးလဲ 748 00:55:55,292 --> 00:55:57,624 မလုပ်ပါနဲ့ ဟိုင်း 749 00:55:58,375 --> 00:56:00,999 ငါ မင်းတို့ကို လာဒုက္ခပေးတာမဟုတ်ပါဘူး 750 00:56:01,083 --> 00:56:04,291 ကယ်ကြပါဦး 751 00:56:04,333 --> 00:56:06,291 မလုပ်ပါနဲ့ 752 00:56:18,458 --> 00:56:19,457 ကယ်ကြပါဦး 753 00:56:20,625 --> 00:56:22,874 ဒီလိုမလုပ်ပါနဲ့ သွားပါ 754 00:56:24,083 --> 00:56:25,082 မင်းဘာလုပ်နေတာလဲ 755 00:56:34,167 --> 00:56:35,832 ဘုရားရေ 756 00:56:37,625 --> 00:56:39,791 သွားကြပါ 757 00:56:45,833 --> 00:56:48,166 မလုပ်နဲ့ 758 00:56:48,833 --> 00:56:50,791 ကယ်ပါဦး 759 00:57:27,167 --> 00:57:29,707 သူ လူသတ်တာ မြင်ဖူးလား အင်း မြင်ဖူးတယ် 760 00:57:30,625 --> 00:57:32,416 မလုပ်ပါနဲ့ 761 00:57:32,500 --> 00:57:33,666 သူတို့ ပြန်ရှင်တတ်လား 762 00:57:33,792 --> 00:57:35,291 အင်း ကူးစက်ခံအနေနဲ့ပေါ့ 763 00:57:36,000 --> 00:57:37,082 ဟင့်အင်း 764 00:57:37,167 --> 00:57:40,541 ငါထင်တာတော့ သူတို့ထဲက မူလကောင်ဆီကနေစတာပဲ 765 00:57:40,625 --> 00:57:42,082 မလုပ်ပါနဲ့ 766 00:57:42,167 --> 00:57:43,916 သူက ဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ် ရှင်တို့ကို ကိုက်ရင် 767 00:57:43,958 --> 00:57:45,749 အယ်ဖာ ဖြစ်လာမယ် ဟုတ်တယ် 768 00:57:45,750 --> 00:57:47,666 သူတို့ သူ့ကို အိုလံပက်ကို ခေါ်သွားပြီထင်တယ် 769 00:57:47,750 --> 00:57:49,874 ကောင်းတယ် ငါတို့ မသွားရမယ့်နေရာကို သိပြီ 770 00:57:51,833 --> 00:57:54,291 ဘယ်လိုဖြစ်လာလဲတော့ သေချာမသိဘူး 771 00:57:54,375 --> 00:57:57,957 သူတို့ ရှင့်ကိုအထဲခေါ်သွားရင် သူတို့ လိုပုံနဲ့ ပြန်ထွက်လာတယ် 772 00:57:58,708 --> 00:58:00,291 မြန်တဲ့အကောင်အဖြစ်ပေါ့ 773 00:58:00,333 --> 00:58:02,916 ဒီတော့ သူတို့က သူ့ကို ပြောင်းပစ်ဖို့ ခေါ်သွားတာလား အင်း 774 00:58:03,542 --> 00:58:05,957 စကော့ ဂီတာက အဲဒီမှာ ဖြစ်နိုင်တယ် 775 00:58:06,042 --> 00:58:07,999 ကိတ် ငါတို့ ပြောပြီးသားလေ 776 00:58:08,083 --> 00:58:10,166 အချိန်ရှိပါသေးတယ် မရဘူး 777 00:58:10,292 --> 00:58:11,291 ရတယ် 778 00:58:11,792 --> 00:58:13,041 ကျွန်မ ထင်တဲ့အတိုင်းပဲ 779 00:58:13,583 --> 00:58:16,707 ဒီတော့ ဟိုကောင့်ကိုထိုးကျွေးပြီးရင် သွားလို့ ရပြီပေါ့ 780 00:58:16,792 --> 00:58:19,541 အင်း သူ့ကိုပေးလိုက်လို့ နည်းနည်းတော့ သဘောကောင်းသွားမယ် 781 00:58:19,625 --> 00:58:22,374 ဒါပေမယ်သူတို့ လမ်းတွေပေါ် လျှောက်သွားလို့တော့ မရဘူး 782 00:58:22,458 --> 00:58:24,582 ငါတို့ ဆက်သွားမယ်ဆိုရင် အတွင်းထဲကို ဝင်ရမယ် 783 00:58:24,667 --> 00:58:25,791 အဲလိ သွားမယ် 784 00:58:47,583 --> 00:58:50,416 ငါတို့ ပထမဦးစားပေးလူတွေရွေးသင့်မလား 785 00:58:50,542 --> 00:58:51,332 ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 786 00:58:51,417 --> 00:58:55,499 အင်း ဂျာမန်ကောင်က အဓိကလူဆိုတာ သိသာပါတယ် 787 00:58:55,583 --> 00:58:57,207 သူက တံခါးဖွင့်မယ့်သူလေ 788 00:58:57,292 --> 00:59:00,874 သူပြီးရင်တော့ ငါပဲပေါ့ ဟုတ်လား 789 00:59:00,958 --> 00:59:03,332 ငါသာမပါရင် နင်တို့ ရဟတ်ယာဉ်နဲ့ ထွက်လို့ မရဘူးလေ 790 00:59:03,417 --> 00:59:06,082 ဒီတော့ ငါက ဒုတိယအရေးအကြီးဆုံးပေါ့ 791 00:59:06,167 --> 00:59:10,041 ရှင်တို့ ၂ယောက်က ပူးတွဲတတိယလားတော့မသိဘူး 792 00:59:10,083 --> 00:59:13,791 ဒါပေမယ့် ငါက ဒီကောင်ထက်တော့ ပိုအရေးပါတယ် 793 00:59:13,833 --> 00:59:16,082 ဆောရီး နင်နားထောင်နေတာမသိလိုက်ဘူး 794 00:59:16,167 --> 00:59:19,749 အိုကေ ငါက သူ့ထက်တော့ ပိုအရေးပါတယ် 795 00:59:19,833 --> 00:59:21,207 ငါ သူ့ကိုမယုံဘူး 796 00:59:21,292 --> 00:59:22,707 သူ့ကိုဘာလို့ ခေါ်လာလဲသိလား 797 00:59:22,792 --> 00:59:24,707 သူက ငါတို့ကိုစောင့်ကြည့်ဖို့ ပါလာတာ 798 00:59:24,792 --> 00:59:27,624 ငါတို့ တံခါးကိုဖွင့်ပြီးရင် ငွေယူပြီး မပြေးဖို့ပဲ 799 00:59:28,250 --> 00:59:29,457 ငါတို့ကို အားရှိအောင် လုပ်ပေးစမ်းပါ 800 00:59:30,125 --> 00:59:31,499 ငါက လူဆိုးဖြစ်ချင်တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး 801 00:59:31,583 --> 00:59:33,707 ငါတို့ အားတက်အောင် 802 00:59:33,792 --> 00:59:35,707 သူ့ကို အသေခံသင့်တယ် 803 00:59:41,083 --> 00:59:44,041 ဘာ ဘာလို့ လူတိုင်းငါ့ကိုကြည့်နေတာလဲ 804 00:59:45,375 --> 00:59:48,582 ဒါ လွတ်လပ်တဲ့နိုင်ငံလေ လူတိုင်းကြိုက်တဲ့လူကို ကြည့်ခွင့်ရှိတာပဲ 805 00:59:48,667 --> 00:59:51,791 တကယီတော့လွတ်လပ်တဲ့နိုင်ငံမဟုတ်ဘူး ငါတို့အမေရိကမှာ မရှိတော့ဘူး 806 00:59:51,875 --> 00:59:52,791 မင်းတို့ မကြားသေးဘူးလား 807 00:59:52,833 --> 00:59:56,832 ဒါဆိုရင် ပိုပြီးလွတ်လပ်တဲ့နိုင်ငံဖြစ်တာပေါ့ 808 01:00:00,083 --> 01:00:01,124 ထားပါတော့ 809 01:00:03,125 --> 01:00:06,249 ဒါကဘာလဲဟ 810 01:00:11,125 --> 01:00:12,291 ငါ့နားမကပ်နဲ့ 811 01:00:39,042 --> 01:00:40,416 ဘာလဲဟ 812 01:00:58,042 --> 01:00:59,249 ဒါကဘာလဲ 813 01:01:11,000 --> 01:01:12,957 ဟင့်အင်း 814 01:01:16,208 --> 01:01:17,207 ဟေ့ 815 01:01:18,458 --> 01:01:20,374 ငါ ခဏလောက် စကားပြောပါရစေ 816 01:01:20,458 --> 01:01:23,957 ငါ မင်းတို့ ကို ကူညီနိုင်တယ် 817 01:01:26,250 --> 01:01:28,041 အိုကေ အိုကေ 818 01:01:50,833 --> 01:01:51,999 ဘာလဲဟ 819 01:02:02,042 --> 01:02:03,041 ဟင့်အင်း 820 01:02:04,417 --> 01:02:05,416 မလုပ်နဲ့ 821 01:02:07,208 --> 01:02:10,041 မလုပ်နဲ့ 822 01:02:10,625 --> 01:02:12,541 အိုကေ ဒီမှာ 823 01:02:12,583 --> 01:02:15,082 ခဏလောက် အေးဆေးပြောပါရစေ 824 01:02:54,292 --> 01:02:55,291 သေစမ်း 825 01:03:02,792 --> 01:03:03,916 သူတို့ ကိုမထိနဲ့ 826 01:03:06,583 --> 01:03:08,416 မျက်လုံးကို မီးနဲ့ သွားမထိုးနဲ့ 827 01:03:09,583 --> 01:03:11,707 ငါ ဒါကိုမြင်ဖူးတယ် သူတို့ ဆောင်းခိုနေတာ 828 01:03:12,792 --> 01:03:15,791 ငါတို့ မမြင်ရရင် ရှေ့ကိုဘယ်လိုသွားမှာလဲ 829 01:03:17,042 --> 01:03:18,207 ငါ လမ်းကြောင်း အမှတ်အသားလုပ်ပေးမယ် 830 01:03:41,875 --> 01:03:42,874 လုပ်ပါ 831 01:03:43,375 --> 01:03:45,457 ဘာလို့ လဲ ငါ့ဖင်ကိုကြည့်ချင်လို့လား 832 01:03:45,542 --> 01:03:48,916 ဟင့်အင်း ပြဿနာဖြစ်လာရင် နင်ငါတို့ နောက်မှာရှိရင် စိတ်မချလို့ 833 01:03:49,000 --> 01:03:51,666 ငါနင့်ကို စောင့်ကြည့်နေတာနော် နင် တစ်ခုခုကြံစည်နေတယ် 834 01:03:51,750 --> 01:03:53,082 ငါတို့ အကုန် ကာစီနိုထဲကိုရောက်ရင် 835 01:03:53,167 --> 01:03:54,957 နင့်တာဝန်အစစ်ကဘာလဲဆိုတာ 836 01:03:54,958 --> 01:03:57,166 ငါတို့ သေချာမေးရမယ် .. 837 01:03:57,292 --> 01:03:58,457 သဘောပါပဲ 838 01:04:30,917 --> 01:04:32,207 မိပြီ ကောင်မ 839 01:08:37,042 --> 01:08:39,416 ခွေးမသား 840 01:08:41,792 --> 01:08:42,791 ကောင်မ 841 01:08:43,417 --> 01:08:44,541 သေစမ်း 842 01:08:53,708 --> 01:08:54,832 ဒီဘက်ကိုလာ 843 01:09:03,250 --> 01:09:05,457 ချိန်ဘာရော သူက ငါ့နောက်မှာပဲ 844 01:09:05,542 --> 01:09:08,166 ဘာဖြစ်တာလဲ မင်းဘာလုပ်လိုက်တာလဲ ငါဘာမှမလုပ်ဘူး 845 01:09:08,292 --> 01:09:10,082 သူ စပြီးပစ်တာပဲ ငါသူနဲ့နီးတောင်မနီးဘူး 846 01:09:10,167 --> 01:09:12,582 သူအဲဒီနောက်ကို မင်းနဲ့အတူထွက်သွားတာ ငါသိတယ် လာမလိမ်နဲ့ 847 01:09:12,667 --> 01:09:13,916 ဘာဖြစ်တာလဲ 848 01:09:14,042 --> 01:09:15,499 ခွေးမသား 849 01:09:26,833 --> 01:09:29,707 သူမရတော့ဘူး သေပြီ ထားခဲ့တော့ 850 01:09:30,958 --> 01:09:33,791 ချိန်ဘာ 851 01:09:35,500 --> 01:09:36,582 လာ 852 01:09:50,917 --> 01:09:51,916 သွား 853 01:09:52,042 --> 01:09:54,957 ပြေး 854 01:10:22,375 --> 01:10:24,291 ဂုဇ် လာပါ သွားမယ် 855 01:10:25,208 --> 01:10:28,166 ဂုဇ်မန်း လာ သွားမယ် 856 01:10:28,250 --> 01:10:30,291 သွားမှဖြစ်မယ် လာ 857 01:12:01,458 --> 01:12:02,457 လီလီ 858 01:12:04,583 --> 01:12:06,041 ဂီတာ အသက်မရှင်လောက်တော့ဘူးပေါ့ 859 01:12:06,125 --> 01:12:07,749 ဒါတွေကို ကြည့်လိုက်လေ 860 01:12:08,625 --> 01:12:10,916 ဒီလောက် မသေချာပါဘူး ငါ ဘဲတစ်ပွေကို ခေါ်လာဖူးတယ် 861 01:12:11,000 --> 01:12:13,499 ငါ သူသေပြီဆိုပြီး ထားခဲ့သေးတယ် 862 01:12:13,583 --> 01:12:16,416 ၃ ရက်လောက်နေတော့ ပြန်ထွက်လာတယ် 863 01:12:19,042 --> 01:12:20,166 သူဘာဖြစ်ခဲ့တာလဲ 864 01:12:21,125 --> 01:12:22,874 သူတို့ သူ့ကို အိုလံပတ်ကို ခေါ်သွားတယ်တဲ့ 865 01:12:22,958 --> 01:12:25,207 သူ့ကို အခြားလူ၂ယောက်နဲ့ အတူ အခန်းတစ်ခုထဲ ထည့်ထားတယ် 866 01:12:25,292 --> 01:12:27,416 ခေါင်းဆောင်က တစ်ယောက်ချင်းစီကိုခေါ်တယ် 867 01:12:28,292 --> 01:12:30,791 ငါ့ကောင်က သူ့အလှည့်မရောက်ခင် ပြေးလာတ 868 01:12:32,167 --> 01:12:34,041 ဒါက နင့်အတွက်ပုံမှန်ပဲပေါ့ 869 01:12:34,125 --> 01:12:35,541 လူတွေကို ထားခဲ့ရတာလေ 870 01:12:36,083 --> 01:12:38,291 ငါ လူတွေကိုထားခဲ့ရတာ ပျော်တယ်ထင်လား 871 01:12:40,208 --> 01:12:42,332 ငါ အကုန်အဆင်ပြေအောင် တတ်နိုင်တာ လုပ်ပေးနေတာ 872 01:12:54,125 --> 01:12:55,166 ဆာ 873 01:12:55,917 --> 01:12:57,332 လာကြည့်ပါဦး 874 01:12:58,625 --> 01:12:59,707 ဘာလဲဟ 875 01:13:02,792 --> 01:13:03,624 ဒါက 876 01:13:03,708 --> 01:13:06,666 အင်း ငွေတိုက်ဆီ နောက်ထပ် မြေပုံကြမ်းပဲ 877 01:13:07,583 --> 01:13:09,457 နောက်တစ်စုံပဲ 878 01:13:11,042 --> 01:13:12,832 တာနာကာ လူလည်ကောင် 879 01:13:14,292 --> 01:13:16,207 တာနာကာ အခြားအဖွဲ့တွေကို အရင်ကလွတ်ဖူးတယ် 880 01:13:21,292 --> 01:13:22,707 ဒီကိစ္စကိုမင်းသိထားလား 881 01:13:24,625 --> 01:13:25,791 ငါလည်း အခုမှသိတာ 882 01:13:34,708 --> 01:13:35,957 ပီတာ အမိုးပေါ်ကိုသွား 883 01:13:36,042 --> 01:13:39,374 ရဟတ်ယာဉ်ကို အမြန်ပြင်ထား ခရုဇ် လိုက်သွား 884 01:13:40,250 --> 01:13:41,541 သူက အရမ်းစကားများတယ် 885 01:13:41,625 --> 01:13:44,166 ငါ့သူငယ်ချင်းတွေကို ပြန်တွေ့ရလို့ ပျော်နေတာဟ 886 01:13:44,292 --> 01:13:45,249 တရားစွဲချင်လား 887 01:13:46,167 --> 01:13:49,457 ငါနဲ့ဝံပုလွေက ပတ်ပတ်လည်ကို စစ်ဆေးမယ် တံခါးတွေ စစ်မယ် 888 01:13:49,542 --> 01:13:52,166 အင်း ငါနဲ့ ကိတ်က မိန်းခလုတ်ကိုရှာမယ် 889 01:13:52,292 --> 01:13:55,541 တတိယထပ်အမိုးက ခလုတ်ကလွယ်မယ်ထင်တယ် 890 01:13:55,625 --> 01:13:56,957 တတိယထပ်အမိုး သိပြီ 891 01:13:57,958 --> 01:13:59,332 ဗန် ဒီတာကို ငွေတိုက်ဆီခေါ်သွား 892 01:13:59,375 --> 01:14:00,666 ဂုဇ်မန်းကိုခေါ်သွား 893 01:14:00,792 --> 01:14:02,082 သိပြီ 894 01:14:02,167 --> 01:14:07,041 ဒီတာ ငွေတိုက်အပြင်တံခါးနဲ့ ဓာတ်လှေကား ဝင်ဖို့ ကတ် 895 01:14:07,125 --> 01:14:09,291 ငွေသိမ်းကောင်တာရဲ့ ဘေးမှာ 896 01:14:10,542 --> 01:14:12,416 ဒါနဲ့ ဆို အထဲကိုရောက်မယ် ရော့ 897 01:14:13,833 --> 01:14:14,832 ကျေးဇူးပဲ 898 01:14:15,542 --> 01:14:18,999 ဒီတစ်ခုက ဟာက ငါနောက်တစ်ခုပါသေးတယ် 899 01:14:22,417 --> 01:14:24,999 ဟုတ်ပြီ အကုန် ကိုယ့်တာဝန်ကိုယ်သိပြီ ပြီးအောင်ဖြတ်ကြမယ် 900 01:14:25,042 --> 01:14:26,041 ဟုတ်ကဲ့ 901 01:14:38,375 --> 01:14:40,082 တကယ့်အစုတ်အပြတ်ကြီးဟ 902 01:14:42,375 --> 01:14:44,041 ရအောင်လုပ်နော် သူငယ်ချင်း 903 01:14:44,792 --> 01:14:45,832 အင်း 904 01:14:46,667 --> 01:14:47,666 တာ့တာ 905 01:14:51,042 --> 01:14:52,832 ဒါကဘာလဲဟ 906 01:14:53,625 --> 01:14:56,499 ပိုက်ဆံတွေအကုန်ဖြုန်းပြီး ဒီပေါက်စလေးကို ဝယ်ထားတာလား 907 01:15:09,375 --> 01:15:11,041 ငါ ဒီကျားကို အတော်မုန်းတယ် 908 01:15:12,417 --> 01:15:13,832 ငကြောင်ပဲ 909 01:15:19,292 --> 01:15:20,291 အဲဒါဘာလဲ 910 01:15:21,792 --> 01:15:23,624 လိပ်ပြာမလုံတော့လို့ လုပ်နေတာလား 911 01:15:24,167 --> 01:15:26,041 သေတဲ့လူတွေမမြင်ချင်တော့လို့လား 912 01:15:26,125 --> 01:15:28,041 တကယ်တော့ ဟုတ်တယ် 913 01:15:29,208 --> 01:15:30,791 ကိတ်ရှာနေတဲ့ ကလေးအမေက 914 01:15:31,792 --> 01:15:33,332 သူ့ခြေထောက်ကိုရော ပစ်ခဲ့လား 915 01:15:34,667 --> 01:15:36,707 ဟင့်အင်း လူကွဲသွားတာ 916 01:15:36,792 --> 01:15:39,249 ငါမထားခဲ့သင့်တဲ့လူ မထားမဖြစ်တဲ့လူကလွဲရင် 917 01:15:40,125 --> 01:15:41,541 ဘယ်သူ့ကိုမှ မထားခဲ့ဘူး 918 01:15:41,625 --> 01:15:43,874 ငါ ဒီစခန်းတွေမှာ ဘာတွေမြင်ခဲ့လဲ နင်မသိဘူး 919 01:15:43,958 --> 01:15:45,832 ဒီလူတွေအသက်ရှင်ဖို့ ဘယ်လောက်လုပ်ခဲ့ရလဲ 920 01:15:45,917 --> 01:15:48,374 အနည်းဆုံးတော့ ဒီနံရံတွေထဲမှာ စည်းမျဉ်းတွေက ရှင်းတယ် 921 01:15:48,458 --> 01:15:50,499 သူတို့ အချင်းချင်း တစ်ပတ်ရိုက်နေတာ မရှိဘူး 922 01:15:56,042 --> 01:15:57,041 နင်ငါ့ကို တစ်ပတ်ရိုက်ရင် 923 01:16:01,833 --> 01:16:03,541 မျက်လုံးတွေကြား နှစ်တောင့် ရမယ် 924 01:16:03,625 --> 01:16:04,707 ဘာလို့ နှစ်တောင့်လဲဟ 925 01:16:05,542 --> 01:16:06,999 ဒုတိယကျည်ဆံက အပျော်ပစ်တာ 926 01:16:07,875 --> 01:16:09,374 သေစမ်း 927 01:16:12,625 --> 01:16:13,666 အခု ဘာဖြစ်မှာလဲ 928 01:16:14,917 --> 01:16:15,916 စောင့်မယ် 929 01:16:18,083 --> 01:16:20,041 ငါ ဒါကိုလုပ်မှာဖြစ်တာ နားလည်တယ်နော် 930 01:16:20,125 --> 01:16:21,124 ဘာကိုလဲ 931 01:16:22,750 --> 01:16:23,749 သူ့ကို သတ်ရတာ 932 01:16:24,958 --> 01:16:29,124 သူတို့ ငါ့ကိုပြောနေကြတဲ့ အကြောင်းတွေလေ 933 01:16:29,208 --> 01:16:31,624 ငါ သူ့ကိုချစ်ခဲ့တာ နင့်ကို သိစေချင်လို့ ပါ 934 01:16:32,250 --> 01:16:33,541 ငါတို့ ချစ်ခဲ့ကြတယ် 935 01:16:36,792 --> 01:16:39,957 ငါလုပ်တဲ့ပုံစံက ချစ်တဲ့ပုံမပေါက်ခဲ့ရင် ဆောရီးပါ 936 01:16:41,292 --> 01:16:42,749 ကျွန်မသဘောပေါက်ပါတယ် ရပါတယ် 937 01:16:44,875 --> 01:16:46,707 ဟုတ်လား အင်း 938 01:16:49,250 --> 01:16:50,791 ရှင်လုပ်သင့်တာကို လုပ်ခဲ့တာပဲလေ 939 01:16:51,625 --> 01:16:52,874 သူကသူတို့ဖြစ်သွားပြီလေ 940 01:16:53,708 --> 01:16:55,457 ရပါတယ်ဟုတ်ပြီလား 941 01:16:59,125 --> 01:17:00,124 နေပါဦး 942 01:17:00,625 --> 01:17:04,457 အဖေ့ကို ဒီလောက်နှစ်အကြာကြီး စကားမပြောတာဒါကြောင့်လို့ ထင်တာ 943 01:17:05,708 --> 01:17:07,457 အင်း ထင်ရတာပဲလေ... 944 01:17:08,375 --> 01:17:11,499 ဒါ သဘာဝကျတယ်မဟုတ်ဘူးလား မဟုတ်ဘူး 945 01:17:12,125 --> 01:17:14,082 အဖေလုပ်ခဲ့တာနဲ့ အမေဖြစ်ခဲ့တာက 946 01:17:15,333 --> 01:17:17,582 အဲဒီအတွက်ဘယ်တော့မှ အပြစ်မတင်ခဲ့ဘူး 947 01:17:18,375 --> 01:17:19,916 ငါ နားမလည်တော့ဘူး 948 01:17:20,000 --> 01:17:22,416 ဒါကြောင့်မဟုတ်ရင် ဘာကြောင့်လဲ 949 01:17:27,250 --> 01:17:28,249 ဒါက.. 950 01:17:29,292 --> 01:17:33,707 ရှင် ကျွန်မအမေကို သတ်ခဲ့လို့ မဟုတ်ဘူး 951 01:17:40,333 --> 01:17:42,874 ပြီးတော့ လုံးဝ ရောက်မလာခဲ့လို့ ပဲ 952 01:17:42,958 --> 01:17:44,332 ရှင်က 953 01:17:45,042 --> 01:17:47,041 ရှိမနေပေးခဲ့ဘူး စကော့ 954 01:17:47,125 --> 01:17:48,749 ဖုန်းမဆက်ဘူးလာမလည်ဘူး 955 01:17:48,833 --> 01:17:51,666 ဒီကိစ္စကို မပြောဘူး 956 01:17:53,625 --> 01:17:54,791 ကျွန်မကို မနှစ်သိမ့်ဘူး 957 01:17:59,000 --> 01:18:00,416 အင်း နင်မှန်ပါတယ် ... 958 01:18:01,167 --> 01:18:03,166 ငါနင့်ကိုကြည့်လိုက်တိုင်း 959 01:18:03,958 --> 01:18:05,332 သူ့ကိုပဲမြင်နေတယ် . 960 01:18:07,625 --> 01:18:08,874 အရမ်းကိုနာကျင်ရတယ် 961 01:18:14,417 --> 01:18:15,541 အရမ်းကို ခံစားရတယ် 962 01:18:19,000 --> 01:18:21,582 ငါပြန်လာဖို့ ကြိုးစားတော့လည်း 963 01:18:22,667 --> 01:18:26,374 နင်က မလာစေချင်တဲ့ပုံပြတော့ ငါမလာတော့တာပါ 964 01:18:31,583 --> 01:18:33,624 ငါတို့ တွေ အခွင့်အရေးရှိသေးရင်.. 965 01:18:35,375 --> 01:18:36,374 ဘာကိုလဲ.. 966 01:18:40,667 --> 01:18:41,666 မသိဘူး 967 01:18:43,750 --> 01:18:45,499 သမီးတစ်နေရာမှာ ကောလိပ်တက်ပေါ့ 968 01:18:46,667 --> 01:18:49,082 ငါတို့ ငွေမလိုတော့ဘူးလေ ငါ စားသောက်ဆိုင်ဖွင့်မယ် 969 01:18:50,083 --> 01:18:51,541 ကားနဲ့ ရောင်းမယ် 970 01:18:52,792 --> 01:18:53,999 ဘဝတစ်ခုတည်ဆောက်မယ် 971 01:18:54,708 --> 01:18:55,916 ငါတွေးနေတာက 972 01:18:57,792 --> 01:19:00,249 အာတီဆန်ဒိန်ခဲဆန်းဝှစ်တွေပေါ့ 973 01:19:01,042 --> 01:19:02,749 အာတီဆန်ဒိန်ခဲဆန်းဝှစ်တွေ ဟုတ်လား 974 01:19:03,708 --> 01:19:05,041 အင်းဘယ်လိုထင်လဲ 975 01:19:10,833 --> 01:19:11,832 အင်း.. 976 01:19:13,167 --> 01:19:16,791 မပြောတတ်ဘူး အကြံကောင်းပါတယ် 977 01:19:22,167 --> 01:19:26,916 ကျွန်မရှင့်ကို မုန်းခဲ့တာ အရမ်းကြာခဲ့လို့ အခု ပြန်သိမ်းလို့ မရသေးဘူး 978 01:19:29,667 --> 01:19:31,374 ဆောရီးပါ 979 01:19:31,458 --> 01:19:35,707 ဒါက ကျွန်မပြောချင်တာထက် ပိုရင့်သီးသလိုဖြစ်သွားတယ် ရပါတယ် 980 01:19:35,792 --> 01:19:37,499 ငါနားလည်ပါတယ် 981 01:19:45,167 --> 01:19:47,416 ဒီအလုပ်ကို အမြန်ဖြတ်ရအောင် 1519 01:19:53,291 --> 01:19:56,666 ♪ Neons are a-gleaming And the gamblers are a-dreaming ♪ 1521 01:19:56,750 --> 01:19:58,333 ♪ Oh, it's night life ♪ 1584 01:19:58,416 --> 01:20:00,375 ♪ Yeah, night life ♪ 1537 01:20:00,458 --> 01:20:04,166 ♪ The chips go a-spilling And it's time to make a killing ♪ 1522 01:20:04,250 --> 01:20:05,083 ♪ Oh, it's night life... ♪ 982 01:20:08,250 --> 01:20:09,082 ဂုဇ် 1538 01:20:11,916 --> 01:20:15,875 ♪ The dice go a-turning And you hit snake eyes ♪ 1588 01:20:15,958 --> 01:20:17,875 ♪ You can't be a quitter... ♪ 983 01:20:27,667 --> 01:20:30,041 ငါ့ သတို့သမီးကို ရလိုက်ပြီ 984 01:20:30,625 --> 01:20:31,957 ငါ သူ့ကို ၃ ခါ ပစ်လိုက်တာ 985 01:20:32,042 --> 01:20:33,291 ၄ ခါပါကွာ 986 01:20:33,333 --> 01:20:34,332 ၄ ခါလား 987 01:20:38,375 --> 01:20:41,999 ငါ့ကို ဇွန်ဘီးမသတ်နိုင်ဘူး ပြောချင်တယ်ပေါ့ မစ္စတာ ဗန်ဒါဟိုး 988 01:20:49,125 --> 01:20:51,957 ဆောရီး ဆာ အင်း 989 01:20:52,750 --> 01:20:53,749 အိုကေ 990 01:21:01,292 --> 01:21:02,291 အိုကေ 991 01:21:20,875 --> 01:21:23,207 မင်းငါ့ကို အမှောင်ထဲကနေ စောင့်နေတာပဲ 992 01:21:27,042 --> 01:21:29,041 လှလိုက်တာကွာ 993 01:21:32,292 --> 01:21:33,291 ကြည့်ဦး 994 01:21:34,292 --> 01:21:36,416 သင်္ချိုင်းတူးတဲ့ကောင်တွေ နောက်တစ်ဖွဲ့ ဟ 995 01:21:36,542 --> 01:21:38,166 သူတို့ လမ်းဖောက်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တာပဲ 996 01:21:38,250 --> 01:21:40,582 တုံးလိုက်တာ 997 01:21:40,667 --> 01:21:44,249 တုံးလိုက်တဲ့ အရိုးခြောက်တွေ 998 01:21:45,458 --> 01:21:46,874 ဟင့်အင်း ဟင့်အင်း 999 01:21:48,208 --> 01:21:51,749 သူတို့က ကတ်ကို ပျက်အောင်ပဲ လုပ်မိနေတာ 1000 01:21:51,833 --> 01:21:54,041 အခြားအဖွဲ့ လား ငါတို့ အဖွဲ့ လား ဒီတာ 1001 01:21:54,625 --> 01:21:57,249 တွေးကြည့်လိုက်စမ်း ငါတို့ 1002 01:22:00,333 --> 01:22:01,832 သူတို့က ငါတို့လိုပဲလေ 1003 01:22:02,583 --> 01:22:04,374 အခြား အချိန်စီးကြောင်းတစ်ခုက ငါတို့ ဖြစ်နိုင်တယ် 1004 01:22:04,458 --> 01:22:05,916 ငါတို့ က အဆုံးမရှိတဲ့ 1005 01:22:07,208 --> 01:22:09,541 အချိန်စက်ဝိုင်းထဲမှာ ပိတ်မိနေပြီး 1006 01:22:09,625 --> 01:22:11,749 တိုက်လိုက် သေလိုက်နဲ့ 1007 01:22:13,292 --> 01:22:16,832 တိုက်လိုက်သေလိုက်နဲ့ အဲဒါ တာနာကာက 1008 01:22:20,042 --> 01:22:21,499 ရုပ်သေးဆရာပေါ့ 1009 01:22:21,583 --> 01:22:22,582 နတ်ဆိုးလား ဘုရားလား 1010 01:22:23,583 --> 01:22:27,291 မင်း ငါ ဂုဇ် နဲ့ ကျန်တဲ့သူတွေက 1011 01:22:27,375 --> 01:22:30,874 ပြဇာတ်ခပ်ကြောင်ကြောင်တစ်ခုထဲက နယ်ရုပ်လေးတွေပေါ့ 1012 01:22:30,958 --> 01:22:33,541 ငါတို့ တွေ ဆက်တိုက်ရှုံးနိမ့်နေရင်း 1013 01:22:34,917 --> 01:22:36,041 နောက်ဆုံးမှာ 1014 01:22:37,083 --> 01:22:40,416 မထင်ထားတဲ့ အဖြေတစ်ခုရလာပြီး 1015 01:22:43,667 --> 01:22:45,166 အကုန်ပြန်စသွားမယ် 1016 01:22:45,917 --> 01:22:46,916 မိုက်တယ် 1017 01:22:47,583 --> 01:22:48,582 ဘုန်း 1018 01:23:19,500 --> 01:23:20,832 မိုက်တယ် 1019 01:23:26,542 --> 01:23:27,541 ဒီမှာ 1020 01:23:28,792 --> 01:23:31,166 ပထမဆုံး ဖိအားခလုတ်က အဲဒီမှာပဲ 1021 01:23:31,250 --> 01:23:34,082 ဒါက ထောင်ချောက်ပဲ ငါ့ကိုယုံလိုက် 1022 01:23:34,792 --> 01:23:37,082 ဒါကို ပွင့်အောင် တစ်ခုခုရှာရမယ် 1023 01:23:47,625 --> 01:23:48,957 ဟိုမှာ တွေ့တယ် 1024 01:23:56,083 --> 01:23:58,332 ဒါနဲ့ ငါ မင်းဆံပင်ကို သဘောကျတယ် 1025 01:24:01,375 --> 01:24:02,374 ကျေးဇူးပဲ 1026 01:24:15,500 --> 01:24:16,957 ဘုရားရေ 1027 01:24:17,042 --> 01:24:18,041 ဘုရားရေ 1028 01:24:22,292 --> 01:24:23,124 မလုပ်နဲ့ 1029 01:24:23,208 --> 01:24:24,207 ဘုရားရေ 1030 01:24:58,167 --> 01:24:59,457 ဟေ့အချစ် 1031 01:25:13,542 --> 01:25:14,541 မိပြီ 1032 01:25:40,500 --> 01:25:41,499 လွှတ်စမ်း 1033 01:25:51,917 --> 01:25:54,624 ရှင်အဆင်ပြေလား အင်း 1034 01:25:58,042 --> 01:25:58,874 အင်း 1035 01:26:10,292 --> 01:26:11,291 ကံကောင်းပါစေ 1036 01:26:13,792 --> 01:26:14,957 ဟေ့ အချောလေး 1037 01:26:15,542 --> 01:26:17,249 ဟေ့ နေပါဦး 1038 01:26:17,333 --> 01:26:18,707 အိုကေ 1039 01:26:18,792 --> 01:26:21,041 အေးဆေးပေါ့ 1040 01:26:22,625 --> 01:26:24,416 အိုကေ 1041 01:26:37,500 --> 01:26:39,832 မလုပ်နဲ့ 1042 01:26:39,917 --> 01:26:42,874 မလုပ်ပါနဲ့ 1043 01:26:49,042 --> 01:26:50,082 ဘာလုပ်နေတာလဲ 1044 01:26:56,417 --> 01:26:58,957 သူ့ သွေးနည်းနည်းကိုလိုတယ်လို့ ပြောခဲ့တာလေ 1045 01:26:59,542 --> 01:27:01,541 အင်းသွေးကိုထားလိုက်ပါ 1046 01:27:02,167 --> 01:27:06,124 ဒီကောင်မျိုးရဲ့ ခေါင်းသာဆို ငါ့ဘော့စ်အတွက် ဘယ်လောက်တန်လဲသိလား 1047 01:27:06,208 --> 01:27:07,332 အစိုးရအတွက်လေ 1048 01:27:07,833 --> 01:27:08,832 မွချိ 1049 01:27:09,625 --> 01:27:13,041 ရောက်သွားတဲ့လူကသုံးတတ်ရင် ဒီလိုကောင်တွေအများကြီးလုပ်နိုင်မယ် 1050 01:27:13,125 --> 01:27:15,374 မင်းရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ဇွန်ဘီးစစ်တပ်ကို ထိန်းချုပ်နိုင်မယ် 1051 01:27:15,458 --> 01:27:16,874 ဒါကမှ တကယ် WMD ပဲ (လူအစုလိုက်သေစေသော လက်နက်) 1052 01:27:16,958 --> 01:27:18,499 ကျွန်မတို့ သဘောတူထားတာ ဒါမဟုတ်ဘူး 1053 01:27:18,583 --> 01:27:20,999 အင်း နင့်ဝေစုကိုလိုချင်လား 1054 01:27:26,833 --> 01:27:27,832 အေး ဒါမှပေါ့ 1055 01:27:29,833 --> 01:27:31,957 နင့်ပါးစပ်ကိုသာပိတ်ထား 1056 01:27:34,042 --> 01:27:35,041 အိုကေ သွားမယ် 1057 01:27:35,125 --> 01:27:38,749 ဘာလဲ သူက စခန်းကို ပြန်မဆက်သွယ်ရင် လာရှာကြမှာလား 1058 01:27:38,833 --> 01:27:41,082 သူသေတော့အော်တဲ့အသံကို သူတို့ကြားမှာပဲ 1059 01:27:41,167 --> 01:27:43,291 သူတို့ သူ့အလောင်းကိုတွေ့သွားရင် ပြ အပေးအယူပျက်ပြီ 1060 01:27:44,958 --> 01:27:46,291 သူတို့ ဘာလုပ်မှာလဲ 1061 01:27:47,458 --> 01:27:48,457 မသိဘူးလေ 1062 01:27:59,208 --> 01:28:01,166 ဒီလိုမှပေါ့ကွ 1063 01:28:04,542 --> 01:28:05,666 သွားလိုက်ပါဦး 1064 01:28:07,625 --> 01:28:10,457 သွားလိုက်စမ်း ဟုတ်တယ် 1065 01:28:11,417 --> 01:28:12,666 သွားစမ်းပါ အရူး 1066 01:28:31,542 --> 01:28:32,541 ငါ အဆင်ပြေပါတယ် 1067 01:28:34,375 --> 01:28:35,832 အကုန်အဆင်ပြေတယ် 1068 01:28:41,875 --> 01:28:43,582 ဒါတွေဘယ်ကနေရတာလဲ 1069 01:28:54,042 --> 01:28:56,124 လက်ကင်လေး လာပြီ 1070 01:28:56,708 --> 01:28:59,166 ဟုတ်ပြီ ရော့ နမ်းကြည့် 1071 01:29:01,125 --> 01:29:02,666 အိုကေ သွားယူလိုက် 1072 01:29:08,583 --> 01:29:09,582 ကြည့်ထားရာဇ် 1073 01:29:15,375 --> 01:29:16,916 တွေ့လား စားစရာလေး 1074 01:29:17,000 --> 01:29:19,499 အသားကြောင့်ထက် အပူကိုကြိုက်တာပဲ 1075 01:29:20,083 --> 01:29:22,666 ထောင်ချောက်တွေ ပွင့်တော့မယ် 1076 01:29:23,292 --> 01:29:25,957 အခု 1077 01:29:28,417 --> 01:29:29,416 ဘာလဲဟ 1078 01:29:29,542 --> 01:29:32,332 ကြောက်စရာပဲ 1079 01:29:36,917 --> 01:29:37,916 အိုး 1080 01:29:40,750 --> 01:29:41,874 သေစမ်း 1081 01:29:41,917 --> 01:29:44,666 ပြောတော့ မသေနိုင်ဘူးဆို 1082 01:29:44,750 --> 01:29:47,041 ဒါက တရားမဝင်ဘူးမဟုတ်လား တာနာကာ လူလည်ကောင် 1083 01:29:47,125 --> 01:29:48,666 တကယ်လုပ်ထားတာပဲ 1084 01:29:49,542 --> 01:29:51,832 ဒါပဲလား ဒီတာ ဘေးကင်းပြီလား 1085 01:29:52,417 --> 01:29:53,999 ထင်တာပဲ 1086 01:30:07,167 --> 01:30:10,332 အိုကေ အခု ရှင်းလောက်ပါပြီ 1087 01:30:12,917 --> 01:30:14,207 ကံကောင်းပါစေ 1088 01:30:15,625 --> 01:30:18,082 ငါက ပျော်ကောင်းတုန်း ရှိသေးတယ် 1089 01:30:29,792 --> 01:30:31,041 ဟုတ်ပြီ 1090 01:30:31,083 --> 01:30:33,916 ဒါပဲလေ 1091 01:30:34,042 --> 01:30:36,166 လုပ်ထား 1092 01:30:36,292 --> 01:30:38,291 ဟုတ်ပြီ 1093 01:30:47,417 --> 01:30:49,791 သောက်စုတ် 1094 01:30:50,375 --> 01:30:51,374 သေလိုက် 1095 01:30:56,458 --> 01:30:57,791 အိုး 1096 01:30:58,542 --> 01:30:59,916 အဆင်ပြေလား ဒီတာ 1097 01:31:00,000 --> 01:31:02,082 အဆင်ပြေပါတယ် 1098 01:31:03,875 --> 01:31:05,416 တစ်ခုကူညီပါလား ဗန်ဒါဟိုး 1099 01:31:05,542 --> 01:31:07,041 ရတာပေါ့ ကျေးဇူးပဲ 1100 01:31:19,000 --> 01:31:20,582 ငါဒါကိုဖွင့်နိုင်ရင် 1101 01:31:21,875 --> 01:31:25,916 ဒါက ဖျက်ဆီးတာနဲ့ အသစ်ပြန်ဖြစ်တာ တစ်ခုခုပဲ 1102 01:31:30,417 --> 01:31:32,666 သေခြင်းနဲ့ ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း 1103 01:31:35,667 --> 01:31:38,916 အရမ်း လေးနက်တယ် ငါ့ကောင် ဒါပေမယ့် ကြိုက်တယ် 1104 01:31:39,875 --> 01:31:44,207 နောက်ဆုံးဆုံးဖြတ်ချက်အရ သမ္မတကြီးက 1105 01:31:44,375 --> 01:31:47,791 ဗုံးကျဲမယ့်ရက်ကို ရုံးပိတ်ရက်မှာ မလုပ်တော့ပါဘူး 1106 01:31:47,833 --> 01:31:49,832 ဒီတော့ ၄ ရက်နေ့မှာ ဗုံးကျဲမယ့် သူ့ရဲ့ 1107 01:31:49,917 --> 01:31:52,624 မူလအကြံကို ပြောင်းလဲပြီး 1108 01:31:52,708 --> 01:31:55,291 အရမ်းလှတဲ့ မီးပန်းပြပွဲအဖြစ် 1109 01:31:55,333 --> 01:31:59,249 တွေးကြည့်ရင် မျိုးချစ်စိတ်ရှိရာကျတယ်တဲ့ 1110 01:31:59,333 --> 01:32:01,999 လူ့အခွင့်အရေးအဖွဲ့ တွေရဲ့ ဒေါသတွေ မြင့်တာလာတာနဲ့ အတူ 1111 01:32:02,083 --> 01:32:05,207 ဗုံးကျဲမယ့်အစီအစဉ်ကို အကန့်အသတ်မရှိ ရွှေ့ဆိုင်းခိုင်းနေပေမယ့် 1112 01:32:05,292 --> 01:32:07,166 ဗုံးကျဲဖို့ ဆုံးဖြတ်ထဲတဲ့ အစိုးရအနေနဲ့ 1113 01:32:07,167 --> 01:32:08,749 ဗုံးကျဲဖို့ နောက်မဆုတ်ဘဲ 1114 01:32:08,833 --> 01:32:11,666 ရှေ့ကို ၂၄ နာရီတိတိ တိုးလိုက်ပါပြီ 1115 01:32:11,750 --> 01:32:12,666 ဘာ 1116 01:32:12,750 --> 01:32:13,416 ဒီည နေဝင်ချိန်မှာ ဗုံးကျဲမှာဖြစ်ပါတယ် 1117 01:32:16,208 --> 01:32:17,541 ဘုရားရေ 1118 01:32:17,542 --> 01:32:18,874 လာနောက်နေတာလား 1119 01:32:18,875 --> 01:32:19,707 ဘာ 1120 01:32:21,583 --> 01:32:23,124 ရူးတာပဲ 1121 01:32:25,208 --> 01:32:27,124 ဟိုကောင်လေး ဖွင့်ပြီးပြီထင်လား 1122 01:32:27,208 --> 01:32:28,499 ဒီက အမြန်ထွက်မှဖြစ်မယ် 1123 01:32:39,250 --> 01:32:40,249 ပီတာ 1124 01:32:40,875 --> 01:32:41,874 အင်း 1125 01:32:43,333 --> 01:32:44,499 ပြဿနာရှိပြီ 1126 01:32:45,375 --> 01:32:46,791 သူတို့ ဗုံးကျဲချိန်ကို ရှေ့တိုးလိုက်ပြီ 1127 01:32:46,875 --> 01:32:50,207 အိုးကောင်းတယ် သူတို့ က ရှေ့တိုးတယ်ပေါ့လေ 1128 01:32:50,292 --> 01:32:52,166 ငါအတော်ကို တင်းနေပြီ 1129 01:32:52,292 --> 01:32:54,499 ဒီနေရာ အမှုန့် မဖြစ်ခင် မိနစ် ၉၀ ပဲ ကျန်တယ် 1130 01:32:54,542 --> 01:32:55,791 အဲဒီမှာဘယ်လိုလဲ 1131 01:33:02,083 --> 01:33:04,624 အင်း ငါ ရေကန်တစ်ခုရှာတွေ့တယ် 1132 01:33:04,708 --> 01:33:06,624 ငါ နေပူဆာလှုံနေတယ် 1133 01:33:06,708 --> 01:33:09,207 အကုန်ပြီးလို့ စောင့်နေတာပေါ့ သိလား 1134 01:33:10,167 --> 01:33:11,666 အဲဒီမှာအယီလိုနေ့စ် 1135 01:33:12,375 --> 01:33:14,207 ငွေတို့ကိုဖွင့်ပြီ 1136 01:33:14,292 --> 01:33:18,207 ငါတို့ထင်တာထက် ပိုနှေးတယ် နီးတော့ နီးစပ်ပါပြီ 1137 01:33:18,792 --> 01:33:22,957 ဟုတ်ပြီ ငါ ရေချိုး ပေါင်းတင်ရင်း စောင့်မယ် အမြန်လုပ် 1138 01:33:23,042 --> 01:33:24,499 စောင့်နေတယ် ငါ့ကောင် 1139 01:33:24,583 --> 01:33:26,082 အကုန် အသင့်ပဲ 1140 01:33:27,375 --> 01:33:28,624 ခွေးမသား 1141 01:33:50,292 --> 01:33:53,249 ဒီတာ ဖွင့်လို့ ရပြီလား 1142 01:33:53,333 --> 01:33:54,791 စကော့ သူအလုပ်လုပ်နေတယ်လေ 1143 01:34:00,042 --> 01:34:02,582 တွေ့လား သော့လေးခု 1144 01:34:02,667 --> 01:34:04,291 ဒါက ဘာလဲသိလား 1145 01:34:04,833 --> 01:34:06,416 မသိဘူး ဘယ်သိမလဲ 1146 01:34:07,167 --> 01:34:10,457 ဒါက ကျပန်းလှည့်လည်စနစ်ပဲ သိလား မစ္စတာ ဗန်ဒါဟိုး 1147 01:34:11,042 --> 01:34:12,457 သိတယ် အင်း 1148 01:34:14,125 --> 01:34:15,957 မစ္စတာ ဝက်အူချောင်းလက်ချောင်း 1149 01:34:17,042 --> 01:34:19,416 ခင်ဗျား ကျုပ်ကိုရှုပ်လိုက်တာ အစကို ပြန်ရောက်သွားပြီ 1150 01:34:20,208 --> 01:34:22,416 ထပ်ရှုပ်ရင် တစ်သက်လုံးစာ ပိတ်သွားတော့မှာ 1151 01:34:22,542 --> 01:34:24,249 နားလည်လား အပြီးသတ်နော် 1152 01:34:24,833 --> 01:34:28,374 ဟုတ်ပြီ ဒါဖွင့်ဖို့ ဘယ်လောက်ကြာမှာလဲ 1153 01:34:30,667 --> 01:34:32,374 အိုကေ 1154 01:34:44,000 --> 01:34:45,791 မိနစ် ၃၀ အိုကေ 1155 01:34:45,833 --> 01:34:48,916 မိနစ် ၃၀ တိတ်ဆိတ်နေပေးပါ 1156 01:34:49,042 --> 01:34:50,666 ရမယ် တိတ်ပါ 1157 01:34:52,167 --> 01:34:54,041 တိတ်မယ် 1158 01:34:54,583 --> 01:34:57,957 မစ္စတာ ဗန်ဒါဟိုး ခင်ဗျားအဖွဲ့ ကို တိတ်ခိုင်းစမ်းပါ 1159 01:34:58,042 --> 01:35:00,291 အာရုံစိုက်မှဖြစ်မယ် ကျေးဇူးပဲ 1160 01:35:07,708 --> 01:35:09,791 မိနစ် ၃၀ ဆို မဆိုးပါဘူး 1161 01:35:09,875 --> 01:35:12,499 အနုမြူဗုံးက တစ်နာရီနဲ့ မိနစ် ၂၀ မှာ ကျမယ် 1162 01:35:12,583 --> 01:35:16,957 ဒီတော့ ငါတို့ ရဟတ်ယာဉ်စီးပြီး ဒီကနေ ထွက်ဖို့ တစ်နာရီလောက်ရတယ် 1163 01:35:18,167 --> 01:35:20,332 ဒါအချိန်အတော်ပိုပါတယ် ပိုတယ်ဟုတ်လား 1164 01:35:20,417 --> 01:35:23,499 မဟုတ်ရင် ဘာလုပ်မှာလဲ မြို့ပြင်ကို ပြေးမှာလား 1165 01:35:23,583 --> 01:35:24,874 မမှီလောက်ဘူးထင်တယ် 1166 01:35:24,958 --> 01:35:27,791 ငါတို့ အခြားနည်းမလိုဘူး ငါတို့ သူ့ကိုယုံမယ် 1167 01:35:28,333 --> 01:35:30,124 အင်း သူလုပ်နိုင်ပါတယ် 1168 01:35:30,208 --> 01:35:31,207 သေချာတာပေါ့ 1169 01:35:31,750 --> 01:35:32,874 ဟုတ်တယ်နော် ဗန် 1170 01:35:37,958 --> 01:35:40,374 အင်း ဟင့်အင်း သူ လုပ်နိုင်ပါတယ် 1171 01:35:40,875 --> 01:35:42,957 ငါတို့ ကောင် ဒီတာ လုပ်နိုင်ပါတယ် 1172 01:36:40,333 --> 01:36:42,207 အရေးပေါ်ထွက်ပေါက် ထင်တယ် 1173 01:36:42,292 --> 01:36:44,041 အင်း ငါကြည့်လိုက်မယ် 1174 01:36:45,125 --> 01:36:48,666 အရင်အဖွဲ့က ဒီကနေဝင်ပြီး ကူးစက်ခံတွေကို သတ်ထားတာထင်တယ် 1175 01:36:48,750 --> 01:36:50,166 တို့ဟူးဆိုရင်ရော 1176 01:36:50,292 --> 01:36:51,249 ဘာ 1177 01:36:51,875 --> 01:36:53,624 တို့ ဟူးလေ ငါဆိုင်ဖွင့်ဖို့ 1178 01:36:53,708 --> 01:36:56,124 တို့ ဟူးကနေဆို ဘာလုပ်စားစားရတယ် 1179 01:36:56,208 --> 01:37:00,374 တို့ဟူးဘာဂါ၊အကြော်၊မစ်ရှိတ်၊ချိစ်ကိတ် 1180 01:37:01,083 --> 01:37:03,749 တို့ဟူးချိစ်ကိတ်က ရှိလို့လား မသိဘူးလေ 1181 01:37:04,333 --> 01:37:07,624 လူတိုင်းက အသားရှောင်ချင်နေကြတာဆိုတော့ ရမလားလို့ 1182 01:37:07,708 --> 01:37:10,374 လူသားတွေက အစာကွင်းဆက်ရဲ့ ထိပ်ဆုံးမဟုတ်ဘူးဆိုတာ သိလာကြတာပေါ့ 1183 01:37:10,458 --> 01:37:11,791 ဘယ်လိုထင်လဲ 1184 01:37:11,833 --> 01:37:13,124 အင်း အဆင်ပြေပါတယ် 1185 01:37:13,208 --> 01:37:14,624 အင်း ဆက်တွေးနေပါ 1186 01:37:14,708 --> 01:37:18,166 အပေါ်မှာ စိတ်ချရလား ရတယ် 1187 01:37:25,208 --> 01:37:27,457 သေစမ်း 1188 01:37:28,917 --> 01:37:30,541 လှည်းထဲမှာ ဘယ်လောက်လဲ 1189 01:37:30,625 --> 01:37:32,082 ၂ သိန်းလောက်ရှိမယ် 1190 01:37:32,708 --> 01:37:34,916 အထဲမှာဆိုဘယ်လောက်တောင်ရှိမလဲ ကြည့်လိုက် 1191 01:37:40,792 --> 01:37:43,291 ငါကိုင်ဖူးသမျှထဲမှာ အများဆုံးငွေပဲ 1192 01:37:43,875 --> 01:37:46,291 တံခါးပွင့်တာနဲ့ ဒါတွေက အစွန်းထွက် 1193 01:37:47,125 --> 01:37:48,041 အိမ်သာသုံးစက္ကူလောက်ပဲ ရှိမှာ 1194 01:37:48,125 --> 01:37:49,957 နင်မလိုချင်ရင်ငါယူမှာပေါ့ 1195 01:37:50,042 --> 01:37:51,541 ရပါတယ် ငါယူပါ့မယ် 1196 01:37:52,125 --> 01:37:54,832 သေချာရဲ့လား ရပါတယ် 1197 01:38:44,833 --> 01:38:45,832 အောင်မလေး 1198 01:38:54,167 --> 01:38:56,124 ငါ.. 1199 01:38:57,875 --> 01:39:00,999 အောင်မြင်ပြီ ငါလုပ်လိုက်ပြီ 1200 01:39:01,083 --> 01:39:04,041 ဘာ တကယ်ပြီးပြီလား 1201 01:39:08,042 --> 01:39:09,041 သူ လုပ်လိုက်ပြီ 1202 01:39:09,833 --> 01:39:12,082 ဘီးကိုလှည့်ဖို့ ပဲ ကျန်တော့တယ် 1203 01:39:12,625 --> 01:39:14,707 ငါတို့ သေချာပေါက်နိုင်ပြီ 1204 01:39:16,542 --> 01:39:18,957 မစ္စတာ ဗန်ဒါဟိုး ဂုဏ်ပြုပေးပါဦး 1205 01:40:35,375 --> 01:40:37,041 ဟုတ်ပြီ သွားမယ် လာ 1206 01:40:37,917 --> 01:40:40,207 ဒီနေရာဖုန်မဖြစ်ခင် မိနစ် ၂၀ ပဲ ကျန်တယ် 1207 01:40:40,792 --> 01:40:42,791 သယ်ပြီး သွားကြစို့ 1208 01:40:44,708 --> 01:40:47,916 ဟေ့ ဗန်နီ အဆင်ပြေလား 1209 01:40:48,833 --> 01:40:50,457 သိပ်ပြေတာပေါ့ စကော့ 1210 01:40:50,542 --> 01:40:52,416 သိပ်ပြေတာပေါ့ 1211 01:40:52,542 --> 01:40:53,499 မစ္စတာ ဗန်ဒါဟိုး 1212 01:40:57,792 --> 01:41:01,041 သွားမယ် ဂုဇ် သယ်ထား 1213 01:42:11,917 --> 01:42:13,624 အရင်တုန်းကလိုပဲနော် 1214 01:42:13,708 --> 01:42:15,291 အရင်တုန်းကလိုတင်မကဘူး 1215 01:42:15,917 --> 01:42:17,041 တကယ်ရူးချင်စရာပဲ 1216 01:42:17,792 --> 01:42:18,791 အင်း 1217 01:42:19,292 --> 01:42:20,999 ဘာဖြစ်တာလဲ 1218 01:42:23,250 --> 01:42:24,291 မသိဘူး စကော့ 1219 01:42:24,917 --> 01:42:28,457 ဟေ့ ပြောပါဟ ဘာလဲ 1220 01:42:29,083 --> 01:42:31,041 ပြောလို့ ရတယ်ပေါ့ 1221 01:42:31,792 --> 01:42:33,541 ရှင် တကယ်တုံးတယ် သိလား 1222 01:42:34,958 --> 01:42:36,749 ငါ မသိလိုက်တာ တစ်ခုခုရှိနေလား ငါတို့ ချမ်းသာလာရင်... 1223 01:42:36,750 --> 01:42:39,166 ကျွန်မ ဒီကိုလာတာ ငွေအတွက်မဟုတ်ဘူး 1224 01:42:39,667 --> 01:42:42,291 ကျွန်မ ငွေသန်းချီပြီးယူမှာတော့ သေချာပါတယ် 1225 01:42:42,958 --> 01:42:45,874 ဒါပေမယ့် ကျွန်မလာခဲ့တာ ရှင့်အတွက်လေ 1226 01:42:48,125 --> 01:42:54,124 ကျွန်မတို့ တစ်ခုခု ဖြစ်လာမယ်ထင်ခဲ့တာ နောက်တော့ ရှင်ကထွက်သွားခဲ့တယ် 1227 01:42:56,875 --> 01:43:00,666 ရှင့်ကိုပြန်မြင်ရတော့ အကုန်သတိရလာတယ် 1228 01:43:01,250 --> 01:43:04,874 ကျွန်မစောင့်နေတာတော့ မဟုတ်ပါဘူး 1229 01:43:04,958 --> 01:43:06,624 ကျွန်မ ပျော်နေပါတယ် 1230 01:43:06,708 --> 01:43:08,416 ကျွန်မ အဆင်ပြေပါတယ် 1231 01:43:10,292 --> 01:43:13,291 ကျွန်မတွေးမိတာက တကယ်လို့... 1232 01:43:14,792 --> 01:43:18,291 ငါ ဘယ်တော့မှ အဆင်မပြေနိုင်တော့ဘူးထင်ခဲ့တာ 1233 01:43:21,083 --> 01:43:22,582 ဘယ်တော့မှဆိုတာ ကြာလွန်းပါတယ် 1234 01:43:23,458 --> 01:43:26,041 ငါတွေးခဲ့တာအကုန်မှားနေတာပဲ 1235 01:43:27,333 --> 01:43:29,749 နင်နဲ့ငါ့ ကိစ္စ ငါနဲ့ကိတ် ကိစ္စ ကို 1236 01:43:36,542 --> 01:43:37,582 နင် ကိတ်ကို တွေ့လား 1237 01:43:40,042 --> 01:43:41,041 ကိတ် 1238 01:43:42,042 --> 01:43:44,207 ကိတ် အောက်မှာလား မရှိဘူး 1239 01:43:44,292 --> 01:43:45,874 ကိတ် သူဘယ်မှာလဲ 1240 01:45:29,833 --> 01:45:30,916 ကိတ် 1241 01:45:31,667 --> 01:45:32,666 ကိတ် 1242 01:45:34,750 --> 01:45:36,832 သူဘယ်သွားလဲငါသိပြီ 1243 01:45:36,917 --> 01:45:39,082 စကော့ နားထောင်ဦး ပြန်စဉ်းစားရအောင် 1244 01:45:39,167 --> 01:45:41,666 ကျန်တဲ့လူတွေစောင့်.. စဉ်းစားစရာမလိုတော့ဘူး 1245 01:45:41,792 --> 01:45:44,332 သူဘယ်သွားလဲ ငါသိတယ် သူက ငါ့သမီးပဲ ငါပြန်သွားခေါ်မယ် 1246 01:45:44,417 --> 01:45:46,374 ကျွန်မလိုက်ခဲ့မယ် မလိုက်နဲ့ 1247 01:45:46,458 --> 01:45:48,666 ရှင်တစ်ယောက်ထဲ သွားခွင့်မပြုနိုင်ဘူးလေ 1248 01:45:53,125 --> 01:45:54,124 ကျေးဇူးပဲ 1249 01:46:51,458 --> 01:46:52,749 ဒီဘက်ကိုလာ 1250 01:46:53,792 --> 01:46:54,791 သွားမယ် 1251 01:46:57,875 --> 01:46:59,791 သွားမယ် 1252 01:47:15,167 --> 01:47:16,082 မင်းဘယ်လိုထင်လဲ 1253 01:47:16,167 --> 01:47:17,041 ငွေ 1254 01:47:17,083 --> 01:47:18,082 ငွေ အင်း 1255 01:47:19,458 --> 01:47:20,874 ဂုဇ်မန်း ကာပစ်ထား 1256 01:47:30,917 --> 01:47:31,999 သေစမ်း 1257 01:47:32,625 --> 01:47:34,416 လာ ဒီတာ လာ 1258 01:47:53,708 --> 01:47:56,207 ဟေ့ နင်ဘာလုပ်တာလဲ 1259 01:47:56,292 --> 01:47:57,957 မာတင် ငါတို့ ကို ဖွင့်ပေးစမ်း 1260 01:47:58,042 --> 01:48:01,291 ငါ နင့်ကို နှစ်ခါတောင် လိမ်နိုင်တာပဲ 1261 01:48:02,042 --> 01:48:03,041 ငတုံးမ 1262 01:48:03,083 --> 01:48:05,541 တာနာကာက ငွေကို ဂရုကိုမစိုက်ဘူး 1263 01:48:06,333 --> 01:48:09,916 ဒီအိတ်ထဲက ဟာက အဲဒီငွေတွေထက်ဆယ်ဆတန်တယ်ဟ 1264 01:48:10,000 --> 01:48:12,707 ငါ အဲဒီတုံးပိုင်းလော့မကို သတ်မယ် 1265 01:48:12,792 --> 01:48:15,291 သူပြင်ပြီးတဲ့ ရဟတ်ယာဉ်ကိုမောင်းပြီး လစ်တော့မယ် 1266 01:48:15,375 --> 01:48:16,707 နောက်မှတွေ့မယ် 1267 01:48:17,292 --> 01:48:19,874 ငတုံး ငါတို့ ကို ဖွင့်ပေးစမ်း 1268 01:48:33,917 --> 01:48:34,916 သေစမ်း 1269 01:51:28,000 --> 01:51:29,374 ဗုံးပစ်ပြီ 1270 01:51:40,042 --> 01:51:41,041 ဟေ့ ဘေဘီ 1271 01:51:41,917 --> 01:51:42,916 သတိရလား 1272 01:51:44,292 --> 01:51:45,291 လာစမ်းပါ 1273 01:51:48,042 --> 01:51:49,041 သေစမ်း 1274 01:53:34,875 --> 01:53:37,957 ဟုတ်ပြီ ဓာတ်လှေကားဆီကိုပြေးပြီး အမိုးပေါ်တက်မယ် 1275 01:53:38,042 --> 01:53:40,124 ဘာဖြစ်ဖြစ် မရပ်နဲ့ 1276 01:54:03,708 --> 01:54:04,707 သွား 1277 01:54:13,917 --> 01:54:15,541 သေစမ်း 1278 01:54:51,333 --> 01:54:52,332 လာစမ်း 1279 01:54:56,208 --> 01:54:57,249 သွားမယ် 1467 01:56:34,791 --> 01:56:38,083 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 1468 01:56:39,416 --> 01:56:42,750 ♪ Do you really want to make me cry? ♪ 1280 01:57:49,417 --> 01:57:52,332 လာစမ်းပါ 1281 01:57:52,417 --> 01:57:54,041 ဒါပဲကွ 1282 01:57:54,125 --> 01:57:55,291 လုပ်ထား 1283 01:58:00,250 --> 01:58:02,457 ပီတာ ဘာလုပ်တာလဲ 1284 01:58:02,542 --> 01:58:04,124 စက္ကန့် ၃၀ ပေး 1285 01:58:15,208 --> 01:58:16,416 ဒါက ဘာလဲ 1286 01:58:16,458 --> 01:58:18,041 သူ့မိဖုရားရဲ့ ခေါင်း 1287 01:58:18,125 --> 01:58:20,666 သူ့ကိုကူညီရင် မာတင်က အကုန်လုံးကို ပြန်ခွင့်ပေးမယ်တဲ့ 1288 01:58:21,292 --> 01:58:22,499 ဒါပေမယ့် ငါ ဘာမှမပြောလိုက်ဘူး 1289 01:58:23,500 --> 01:58:24,541 လူလိမ် 1290 01:58:24,583 --> 01:58:26,416 လာစမ်းပါ 1291 01:58:26,542 --> 01:58:27,874 လာ သွားမယ် 1292 01:58:27,958 --> 01:58:30,582 ငါလုပ်နေတာ ငါသိတယ် သွားပါ 1293 01:58:30,667 --> 01:58:31,666 ငါသူ့ကိုထိန်းထားမယ် 1294 01:58:32,292 --> 01:58:33,499 သွားတော့ 1295 01:58:34,125 --> 01:58:35,124 သွား 1296 01:58:37,750 --> 01:58:39,457 ဟုတ်တယ် မအေ 1297 01:58:40,083 --> 01:58:42,541 တစ်လှမ်းတက်လာတာနဲ့ ငါသူ့ခေါင်းကို ပစ်ခွဲပစ်မှာ 1298 01:58:44,208 --> 01:58:45,749 အေး ဆုတ်စမ်း 1299 01:58:47,208 --> 01:58:48,207 ဘာလုပ်နေတာလဲ 1300 01:58:48,917 --> 01:58:49,916 သွားတော့ 1301 01:58:50,625 --> 01:58:51,791 သွားမယ် 1302 02:00:02,708 --> 02:00:03,791 သေစမ်း 1303 02:00:03,833 --> 02:00:06,124 စကော့ အဲဒီဇွန်ဘီးက ဝတ်ရုံကြီးနဲ့ လား 1304 02:00:06,208 --> 02:00:07,416 မောင်းစမ်းပါ 1305 02:00:08,208 --> 02:00:09,541 ငွေတွေရော 1306 02:00:10,458 --> 02:00:11,541 ငွေမရခဲ့ဘူး ငွေမရခဲ့ဘူး 1307 02:00:12,042 --> 02:00:13,041 ဒါပေမယ့် ပီတာ 1308 02:00:13,667 --> 02:00:15,916 ကိတ်က အိုလံပက်မှာ ငါတို့ သူ့ကိုသွားခေါ်ရမယ် 1309 02:00:17,458 --> 02:00:18,957 အချိန်ဘယ်လောက်ကျန်သေးလဲ 1310 02:00:21,167 --> 02:00:23,416 ၉ မိနစ်လောက်ပဲ သေစမ်း 1311 02:00:24,833 --> 02:00:26,791 ခွေးမသား ငါတို့ ဒါကိုလုပ်ရင် 1312 02:00:29,375 --> 02:00:31,124 နင်သူ့ကို ရအောင်ရှာနော် 1313 02:00:58,958 --> 02:00:59,957 အောင်မလေး 1314 02:01:00,417 --> 02:01:01,582 ကိတ် ဂီတာ 1315 02:01:02,208 --> 02:01:04,582 ကိတ် ဂီတာ နင်အသက်ရှင်သေးတာပဲ 1316 02:01:04,667 --> 02:01:07,582 ကိတ် အောင်မလေး 1317 02:01:07,667 --> 02:01:09,166 ကိတ် နင်ငါ့ကိုလာရှာတယ်နော် 1318 02:01:32,333 --> 02:01:33,374 ဟေ့ ပီတာ 1319 02:01:34,125 --> 02:01:35,582 ငါ့ကို တလွဲမလုပ်နဲ့နော် 1320 02:01:36,208 --> 02:01:37,374 သွားပါ 1321 02:01:50,167 --> 02:01:51,416 နင်ကိုက်ခံထားရလား ဟင့်အင်း 1322 02:01:51,542 --> 02:01:53,832 ကိုက်ခံထားရလား ငါတို့ဆီကို မလာသေးဘူး 1323 02:01:53,917 --> 02:01:56,791 ငါတို့ အခုသွားမှဖြစ်မယ် လာလာ 1324 02:01:58,208 --> 02:01:59,207 အိုကေ 1325 02:02:05,000 --> 02:02:08,332 ကိတ် 1326 02:02:09,458 --> 02:02:11,832 ကိတ် 1327 02:02:11,917 --> 02:02:12,957 သေစမ်း 1328 02:02:31,958 --> 02:02:33,082 ဆာဒီ 1329 02:02:44,708 --> 02:02:45,707 ကိတ် 1330 02:03:05,042 --> 02:03:06,707 ကိတ် သွားမယ် 1331 02:03:09,792 --> 02:03:10,916 သွားမယ် 1332 02:03:23,458 --> 02:03:24,457 ကိတ် 1333 02:03:51,958 --> 02:03:52,957 သေစမ်း 1334 02:04:01,083 --> 02:04:02,082 ကိတ် 1335 02:04:36,667 --> 02:04:37,791 သူငါတို့ကို ထားခဲ့ပြီ 1336 02:04:39,542 --> 02:04:42,249 သူငါတို့ ကိုထားခဲ့ပြီ 1337 02:04:59,542 --> 02:05:01,332 ကြားလိုက်လား နေဦး 1338 02:05:21,625 --> 02:05:25,624 နင်တို့ကို ထားခဲ့ပြီး ငါအလွတ်ရုန်းဖို့ စဉ်းစားသေးတယ် 1339 02:05:25,708 --> 02:05:28,082 ငါအသိစိတ်လေး ဝင်လာလို့ 1340 02:05:28,167 --> 02:05:29,374 စိတ်ပျက်စရာပဲ 1341 02:05:31,042 --> 02:05:33,082 သွား သွား 1342 02:05:48,000 --> 02:05:50,999 သွား အောင်မလေး 1343 02:06:05,292 --> 02:06:06,166 ကိုင်ထား 1344 02:10:25,542 --> 02:10:29,582 အဖေ 1345 02:10:29,667 --> 02:10:30,874 အဖေ 1346 02:10:35,625 --> 02:10:37,374 ဟေ့ ဟေ့ 1347 02:10:39,583 --> 02:10:40,832 အဖေ 1348 02:10:46,333 --> 02:10:48,041 အိုကေ 1349 02:10:55,042 --> 02:10:56,707 တော်သေးတယ် သမီးဘာမှမဖြစ်လို့ 1350 02:11:01,333 --> 02:11:03,916 ဟေ့ ဒါ သိပ်မဆိုးပါဘူး 1351 02:11:04,042 --> 02:11:05,041 သိပ်မဆိုးဘူး 1352 02:11:06,167 --> 02:11:09,207 ရပါတယ် သိပ်မနက်ဘူး 1353 02:11:10,500 --> 02:11:11,874 ဒီလိုလုပ်ဖို့ မလိုပါဘူး 1354 02:11:14,375 --> 02:11:15,374 မလုပ်ပါနဲ့ 1355 02:11:19,375 --> 02:11:20,624 ဒါ ဘာလဲဆိုတာ အဖေသိပါတယ် 1356 02:11:22,500 --> 02:11:23,541 မလုပ်ပါနဲ့ 1357 02:11:25,708 --> 02:11:27,207 ဟေ့ ဟင့်အင်း 1358 02:11:28,333 --> 02:11:29,624 အဖေစဉ်းစားနေတာ 1359 02:11:32,708 --> 02:11:35,207 အများကြီးပဲ ကိတ် 1360 02:11:39,667 --> 02:11:41,499 ပုဇွန်လိပ်တွေရောပဲ 1361 02:11:46,208 --> 02:11:47,624 စားစရာရောင်းမယ်ကားလေ 1362 02:11:48,875 --> 02:11:50,041 အင်း 1363 02:11:50,125 --> 02:11:51,457 စကော့ ပုဇွန်လိပ်ဆိုင်ဆိုပြီး 1364 02:11:52,792 --> 02:11:55,166 လူတိုင်းက ပုဇွန်လိပ်ကြိုက်တယ်လေ 1365 02:11:55,250 --> 02:11:56,457 ဟုတ်တယ် 1366 02:11:56,542 --> 02:11:59,332 လူတိုင်းက ပုဇွန်လိပ်ကြိုက်တာပေါ့ 1367 02:12:01,500 --> 02:12:02,499 ဟေ့ 1368 02:12:04,292 --> 02:12:05,874 ငါနင့်ကို ပေးစရာရှိတယ် 1369 02:12:16,875 --> 02:12:17,874 ဒီမှာ 1370 02:12:18,708 --> 02:12:20,832 ဒါက သန်းမချီပေမယ့် 1371 02:12:22,167 --> 02:12:25,041 ဂီတာရဲ့ ကလေးတွေကို ကယ်ထုတ်လို့ တော့ လောက်ပါတယ် 1372 02:12:25,083 --> 02:12:27,624 ဒါကိုယူလိုက် 1373 02:12:29,292 --> 02:12:30,791 သွားပြီး အဆင်ပြေအောင်လုပ်ခဲ့ပါ 1374 02:12:32,542 --> 02:12:34,666 ဟုတ်ကဲ့ပါ 1375 02:12:39,042 --> 02:12:40,666 အဖေ သမီးအတွက် အရမ်းဂုဏ်ယူတယ် 1376 02:12:43,875 --> 02:12:45,166 သမီးကို အဖေချစ်တယ် ကိတ် 1377 02:12:51,000 --> 02:12:52,124 အဖေထွက်ပြေးခဲ့မိတာ တောင်းပန်ပါတယ် 1378 02:12:54,083 --> 02:12:55,582 အဖေက ငကြောက်ပဲ 1379 02:12:57,583 --> 02:13:01,832 အဖေက ငကြောက်မဟုတ်ဘူး အဖေက ငကြောက်မဟုတ်ဘူး 1380 02:13:04,958 --> 02:13:06,707 အဖေက သမီးတွေ့ဖူးသမျှထဲမှာ သတ္တိအကောင်းဆုံးပဲ 1381 02:13:11,583 --> 02:13:13,207 အဖေ့ကို သမီးအရမ်းချစ်တယ် 1382 02:13:14,958 --> 02:13:16,166 သမီးတောင်းပန်ပါတယ် 1383 02:13:20,917 --> 02:13:21,916 ဟေး 1384 02:13:22,750 --> 02:13:24,707 သမီးကို ကြည့်ပါရစေဦး 1385 02:13:43,583 --> 02:13:45,541 အဖေ အဖေ 1386 02:13:57,833 --> 02:14:00,166 သမီးစိတ်မကောင်းပါဘူး 1451 02:15:32,750 --> 02:15:37,208 ♪ Another head hangs lowly ♪ 1465 02:15:37,291 --> 02:15:41,166 ♪ Child is slowly taken ♪ 1446 02:15:43,833 --> 02:15:45,208 ♪ And the violence... ♪ 1387 02:15:45,292 --> 02:15:46,916 ဟေး 1578 02:15:48,750 --> 02:15:52,875 ♪ Who are we mistaken? ♪ 1388 02:15:52,958 --> 02:15:53,791 ဟေး 1464 02:15:53,875 --> 02:15:59,458 ♪ But you see, it's not me It's not my family ♪ 1509 02:15:59,541 --> 02:16:04,750 ♪ In your head, in your head They are fightin' ♪ 1582 02:16:05,416 --> 02:16:10,916 ♪ With their tanks and their bombs And their bombs and their guns ♪ 1508 02:16:11,000 --> 02:16:15,708 ♪ In your head, in your head They are cryin' ♪ 1510 02:16:17,041 --> 02:16:22,291 ♪ In your head, in your head ♪ 1591 02:16:22,375 --> 02:16:26,625 ♪ Zombie, zombie, zombie ♪ 1389 02:16:56,417 --> 02:16:59,166 အဲဒီ မီးခိုးနက်ရောင်လေယာဉ်ကို ငှားချင်တယ် 1390 02:17:00,292 --> 02:17:03,541 စိတ်မကောင်းပါဘူးဆရာ အဲဒါက ကိုယ်ပိုင်လေယာဉ်ပါ 1391 02:17:03,583 --> 02:17:07,249 ကျွန်မ ငှားလို့ မရလို့ ပါ 1392 02:17:21,750 --> 02:17:23,166 ကျွန်မ ကူညီနိုင်တာ ကူညီပါ့မယ် 1393 02:17:24,000 --> 02:17:25,082 သုံးဆောင်ပါ 1394 02:17:25,167 --> 02:17:26,957 အင်း ဒါ အရမ်းမိုက်တာပဲ 1395 02:17:28,250 --> 02:17:31,499 မင်းတို့ ဟိုနောက်က မီးဖိုချောင်လေးမှာ ဒါတွေကိုဘယ်လိုများလုပ်လဲ 1396 02:17:31,583 --> 02:17:32,666 မှော်ဆန်လိုက်တာ 1397 02:17:32,750 --> 02:17:33,749 ရပါပြီ 1398 02:17:35,208 --> 02:17:37,082 ငါတို့ ခွက်မြှောက်သင့်တယ် 1399 02:17:38,167 --> 02:17:39,874 မရဘူး ကျွန်မတို့ က အလုပ်လုပ်နေတာပါ 1400 02:17:40,542 --> 02:17:41,832 တစ်ခွက်တည်းပါ 1401 02:17:42,583 --> 02:17:45,832 တစ်ခွက်တည်းပါ ဒါဆို ငါပျော်သွားမှာပါ 1402 02:17:45,917 --> 02:17:47,207 ငါ့အတွက် တကယ်ကောင်းမှာပါ 1403 02:17:48,583 --> 02:17:50,999 လုပ်တာပေါ့ရှင် ဒီလိုမှပေါ့ 1404 02:17:51,833 --> 02:17:54,457 ဂျိုးဆက်ကမ်းဘဲ ပြောခဲ့ဖူးတယ် 1405 02:17:54,542 --> 02:17:56,791 ဘဝရဲ့ ရတနာတွေကိုလိုချင်ရင် 1406 02:17:57,542 --> 02:18:00,416 တွင်းနက်ကြီးထဲကို ခုန်ဆင်းရဲရတယ် မင်းကျသွားတဲ့နေရာမှာ 1407 02:18:01,542 --> 02:18:03,166 မင်းရဲ့ ရတနာတွေ စောင့်နေတယ်တဲ့ 1408 02:18:03,958 --> 02:18:06,041 ဒါက မသိနိုင်တဲ့ကြောက်စရာ နေရာတွေရဲ့ တလွဲလှည့်ကွက်ပေါ့ 1409 02:18:06,125 --> 02:18:07,707 ချီးယားစ် 1410 02:18:12,875 --> 02:18:14,541 ကောင်းလိုက်တာ 1411 02:18:15,958 --> 02:18:19,124 ဟုတ်ပြီ ပြန်ထိုင်လိုက်ပါဦး 1412 02:18:19,208 --> 02:18:20,291 ဟုတ်ပြီနော် 1413 02:18:20,375 --> 02:18:22,082 ဒါလေးတွေ ယူပါ 1414 02:18:22,833 --> 02:18:25,791 ဆောရီး ငါရှက်မိပါတယ် ရပါတယ် 1415 02:18:25,875 --> 02:18:27,291 ငါ အဆင်ပြေပါတယ် 1416 02:18:27,333 --> 02:18:28,832 ရှင့်ပုံက သိပ်အဆင်မပြေသလိုပဲ 1417 02:18:29,917 --> 02:18:31,624 ပင်ပန်းထားလို့ ပါ ရှင်အရမ်းကို အေးစက်နေတာပဲ 1418 02:18:31,708 --> 02:18:33,541 ကျွန်မ ကပ္ပတိန်ကို ပြောလိုက်မယ် 1419 02:18:33,583 --> 02:18:34,874 ငါ နည်းနည်းလေးနားပြီး 1420 02:18:34,958 --> 02:18:37,124 မျက်နှာကို ရေလေးပက်လိုက်ရင်ကောင်းသွားမှာပါ 1421 02:18:38,417 --> 02:18:40,666 အိုကေ ဟုတ်ပြီလာပါ အိုကေ 1422 02:18:40,792 --> 02:18:43,249 ထပါ အိုကေ ကျေးဇူးပဲ 1423 02:18:44,667 --> 02:18:46,416 ရှင့်ကိုလိုက်ပို့မယ် ဒီထဲမှာလား 1424 02:18:46,417 --> 02:18:48,707 အင်းဟုတ်တယ် အထဲမှာ 1425 02:18:49,792 --> 02:18:51,916 ရှင် အဆင်ပြေရဲ့လား ပြေပါတယ် 1426 02:18:52,000 --> 02:18:53,874 ပြေပါတယ် ဟုတ်ပြီ 1427 02:18:56,333 --> 02:18:57,332 ဟာကွာ 1428 02:19:16,833 --> 02:19:18,707 မင်္ဂလာညနေခင်းပါ ကပ္ပတိန်ပြောနေပါတယ် 1429 02:19:18,708 --> 02:19:21,707 မက္ကဆီကိုမြို့တော်ကို ဆင်းသက်တော့မှာဖြစ်ပါတယ် 1430 02:19:21,792 --> 02:19:25,207 ထိုင်ခုံတွေကိုပြန်ပြီး ခါးပတ်တွေပတ်ထားပေးပါ 1431 02:19:25,292 --> 02:19:27,999 ဒေသစံတော်ချိန် ည ၉ နာရီခွဲဖြစ်ပါတယ် 1432 02:19:28,083 --> 02:19:31,374 အပူချိန်၆၇ဒီဂရီ 1433 02:19:32,417 --> 02:19:33,791 လေယာဉ်စီးနင်းတာ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 1434 02:19:36,708 --> 02:19:38,041 သေရော 1435 02:19:38,083 --> 02:19:44,082 Translated by Mr.Anderson 1565 02:19:45,291 --> 02:19:46,750 ♪ We're caught in a trap ♪ 1481 02:19:49,458 --> 02:19:51,041 ♪ I can't walk out ♪ 1454 02:19:53,541 --> 02:19:58,500 ♪ Because I love you too much, baby ♪ 1580 02:20:02,250 --> 02:20:03,583 ♪ Why can't you see ♪ 1573 02:20:05,875 --> 02:20:07,833 ♪ What you're doing to me ♪ 1575 02:20:10,125 --> 02:20:14,791 ♪ When you don't believe a word I say? ♪ 1563 02:20:19,041 --> 02:20:22,625 ♪ We can't go on together ♪ 1448 02:20:26,916 --> 02:20:30,958 ♪ And we can't build our dreams ♪ 1528 02:20:31,041 --> 02:20:34,333 ♪ On suspicious minds ♪ 1534 02:20:34,916 --> 02:20:36,916 ♪ So, if an old friend I know ♪ 1535 02:20:39,083 --> 02:20:41,208 ♪ Stops by to say hello ♪ 1583 02:20:43,500 --> 02:20:49,041 ♪ Would I still see suspicion In your eyes? ♪ 1477 02:20:51,708 --> 02:20:53,666 ♪ Here we go again ♪ 1452 02:20:55,916 --> 02:20:57,875 ♪ Asking where I've been ♪ 1589 02:21:00,500 --> 02:21:04,583 ♪ You can't see the tears are real I'm crying ♪ 1587 02:21:04,666 --> 02:21:07,583 ♪ Yes, I'm crying ♪ 1564 02:21:08,375 --> 02:21:12,416 ♪ We can't go on together ♪ 1449 02:21:16,666 --> 02:21:20,708 ♪ And we can't build our dreams ♪ 1529 02:21:20,791 --> 02:21:23,958 ♪ On suspicious minds ♪ 1523 02:21:26,583 --> 02:21:29,750 ♪ Oh, let our love survive ♪ 1499 02:21:31,291 --> 02:21:34,958 ♪ I'll dry the tears from your eyes ♪ 1517 02:21:36,416 --> 02:21:39,625 ♪ Let's don't let a good thing die ♪ 1577 02:21:41,125 --> 02:21:46,541 ♪ When, honey You know I've never lied to you ♪ 1585 02:21:50,791 --> 02:21:53,041 ♪ Yeah, yeah ♪ 1566 02:21:54,875 --> 02:21:56,333 ♪ We're caught in a trap ♪ 1482 02:21:58,958 --> 02:22:00,750 ♪ I can't walk out ♪ 1455 02:22:02,708 --> 02:22:07,916 ♪ Because I love you too much, baby ♪ 1581 02:22:11,375 --> 02:22:12,666 ♪ Why can't you see ♪ 1574 02:22:14,750 --> 02:22:16,791 ♪ What you're doing to me ♪ 1576 02:22:18,916 --> 02:22:23,208 ♪ When you don't believe a word I say? ♪ 1567 02:22:25,208 --> 02:22:28,875 ♪ Well, don't you know I'm caught in a trap ♪ 1483 02:22:31,291 --> 02:22:32,916 ♪ I can't walk out ♪ 1456 02:22:35,166 --> 02:22:40,125 ♪ Because I love you too much, baby ♪ 1568 02:22:41,625 --> 02:22:45,083 ♪ Well, don't you know I'm caught in a trap ♪ 1484 02:22:47,666 --> 02:22:49,375 ♪ I can't walk out ♪ 1457 02:22:51,416 --> 02:22:56,375 ♪ Because I love you too much, baby ♪ 1569 02:22:57,833 --> 02:23:01,416 ♪ Well, don't you know I'm caught in a trap ♪ 1485 02:23:03,916 --> 02:23:05,500 ♪ I can't walk out ♪ 1458 02:23:07,666 --> 02:23:12,625 ♪ Because I love you too much, baby ♪ 1570 02:23:14,083 --> 02:23:17,583 ♪ Well, don't you know I'm caught in a trap ♪ 1486 02:23:20,166 --> 02:23:21,833 ♪ I can't walk out ♪ 1459 02:23:23,916 --> 02:23:29,041 ♪ Because I love you too much, baby ♪ 1571 02:23:30,375 --> 02:23:33,666 ♪ Well, don't you know I'm caught in a trap ♪ 1487 02:23:36,375 --> 02:23:37,916 ♪ I can't walk out ♪ 1460 02:23:40,125 --> 02:23:45,041 ♪ Because I love you too much, baby ♪ 1572 02:23:46,583 --> 02:23:50,000 ♪ Well, don't you know I'm caught in a trap ♪ 1488 02:23:52,625 --> 02:23:54,333 ♪ I can't walk out ♪ 1461 02:23:56,416 --> 02:24:02,083 ♪ Because I love you too much, baby ♪