1
00:00:17,130 --> 00:00:18,713
こちらマザーシップ
2
00:00:18,838 --> 00:00:20,880
フォー・ホースマンが
出発
3
00:00:21,005 --> 00:00:24,588
ゲートの開放を許可する
4
00:00:26,921 --> 00:00:28,921
ペイロードは問題なし
5
00:00:40,796 --> 00:00:43,838
“関係者以外
立ち入り禁止”
6
00:00:50,505 --> 00:00:51,838
かわいい?
7
00:00:52,463 --> 00:00:53,505
早く来て
8
00:00:53,630 --> 00:00:54,671
ベガスだぜ
9
00:00:54,796 --> 00:00:55,671
ベガス!
10
00:00:55,796 --> 00:00:57,380
ポーズだ いいぞ
11
00:00:58,713 --> 00:00:59,880
やったね
12
00:01:00,755 --> 00:01:02,088
撮れた 行こう
13
00:01:02,088 --> 00:01:02,713
撮れた 行こう
〝ここから
ラスベガス〞
14
00:01:02,713 --> 00:01:02,838
〝ここから
ラスベガス〞
15
00:01:02,838 --> 00:01:04,213
〝ここから
ラスベガス〞
よし 乗って
16
00:01:04,213 --> 00:01:06,046
〝ここから
ラスベガス〞
17
00:01:06,171 --> 00:01:07,671
〝結婚しました〞
18
00:01:07,671 --> 00:01:08,921
〝結婚しました〞
出発進行!
19
00:01:08,921 --> 00:01:09,338
〝結婚しました〞
20
00:01:19,171 --> 00:01:21,630
人生って最高!
21
00:01:23,630 --> 00:01:26,463
何やってんだよ 中に戻って
22
00:01:29,296 --> 00:01:30,713
積み荷は何だ?
23
00:01:31,463 --> 00:01:33,380
警備が厳重すぎる
24
00:01:33,505 --> 00:01:35,421
小型の核爆弾か⸺
25
00:01:35,546 --> 00:01:41,255
建国の父の血で書かれた
合衆国憲法の原本かも
26
00:01:41,963 --> 00:01:44,171
アホか もしくは…
27
00:01:46,630 --> 00:01:47,546
ビッグフット
28
00:01:47,671 --> 00:01:50,505
それより ラーの杖飾りか⸺
29
00:01:51,171 --> 00:01:55,005
アメリア・イアハート
生きてるやつな
30
00:01:55,130 --> 00:01:56,796
知らぬが仏だ
31
00:01:56,921 --> 00:01:57,588
だな
32
00:01:57,713 --> 00:02:01,630
結婚してくれた
お礼をさせて
33
00:02:02,713 --> 00:02:04,421
お礼? どういう…
34
00:02:06,713 --> 00:02:09,171
そうか なるほどね
35
00:02:10,921 --> 00:02:11,421
どうぞ
36
00:02:11,546 --> 00:02:13,921
覚悟して 花婿さん
37
00:02:26,880 --> 00:02:28,088
こんなのは?
38
00:02:28,838 --> 00:02:32,338
月に置いてきたはずの
着陸船とか
39
00:02:32,463 --> 00:02:35,463
地球外って発想は悪くない
40
00:02:35,588 --> 00:02:38,796
これを載せた場所を
考えるとな
41
00:02:38,921 --> 00:02:40,296
じゃ あり得る?
42
00:02:40,421 --> 00:02:41,296
何が?
43
00:02:41,421 --> 00:02:44,005
もしかしたら積み荷は…
44
00:02:45,088 --> 00:02:45,880
“聖杯”かも
45
00:02:46,005 --> 00:02:47,838
ああ 聖杯ね
46
00:02:47,963 --> 00:02:52,380
運ぶべきじゃない
ヤバい代物って意味だ
47
00:02:53,921 --> 00:02:55,546
分かるだろ
48
00:02:55,671 --> 00:02:59,046
マジで何のことだ?
回りくどいな
49
00:03:07,963 --> 00:03:09,463
“エリア51”
50
00:03:09,588 --> 00:03:12,546
“秘密の格納庫”に“解剖”
51
00:03:15,088 --> 00:03:16,963
鈍いな エイリアン…
52
00:03:17,088 --> 00:03:17,963
たまんねえ
53
00:03:18,088 --> 00:03:18,880
危ない!
54
00:03:39,505 --> 00:03:40,421
負傷者が
55
00:03:41,213 --> 00:03:43,421
急いで救出するんだ
56
00:03:43,546 --> 00:03:44,963
こっちだ
57
00:03:46,505 --> 00:03:47,338
急げ
58
00:03:48,213 --> 00:03:49,921
死亡者が複数
59
00:03:50,046 --> 00:03:52,963
死人は後回しだ あっちへ
60
00:03:53,088 --> 00:03:54,380
ペイロードを
61
00:03:54,505 --> 00:03:55,338
了解
62
00:03:55,463 --> 00:03:57,588
マザーシップ 応答を
63
00:03:57,713 --> 00:03:59,713
どうぞ ホースマン
64
00:03:59,838 --> 00:04:03,421
緊急事態が発生
応援を要請する
65
00:04:03,546 --> 00:04:04,671
了解
66
00:04:05,630 --> 00:04:07,171
詳細の報告を
67
00:04:07,838 --> 00:04:12,421
車両の衝突事故で
死者が多数 出てる
68
00:04:12,546 --> 00:04:14,088
救護ヘリを
69
00:04:14,963 --> 00:04:17,130
了解 直ちに向かう
70
00:04:19,296 --> 00:04:21,671
通信はそのままに
71
00:04:29,671 --> 00:04:31,755
ペイロードの状況は?
72
00:04:32,380 --> 00:04:33,546
ペイロード…
73
00:04:42,213 --> 00:04:47,838
路上に放り出されて
扉が開いてしまったようだ
74
00:04:47,963 --> 00:04:49,505
そのまま待機を
75
00:04:51,088 --> 00:04:56,255
では歩ける者を連れて
ペイロードから離れること
76
00:04:56,380 --> 00:04:58,421
待て 今 何と?
77
00:04:58,546 --> 00:05:01,505
今すぐ逃げろと言ってるの
78
00:05:01,630 --> 00:05:06,421
動けない者は置き去りに
分かったわね?
79
00:05:06,546 --> 00:05:07,880
了解した
80
00:05:21,796 --> 00:05:22,421
おい
81
00:05:23,380 --> 00:05:23,880
よせ
82
00:05:24,005 --> 00:05:24,921
戻れ
83
00:05:25,796 --> 00:05:26,921
何です?
84
00:05:27,046 --> 00:05:28,755
近づくなとさ
85
00:05:28,880 --> 00:05:29,421
何と?
86
00:05:30,671 --> 00:05:31,630
だから…
87
00:05:46,880 --> 00:05:50,713
早く逃げるぞ
指示を聞いただろ
88
00:05:53,588 --> 00:05:55,171
仲間を助けないと
89
00:05:55,296 --> 00:05:58,505
もう みんな死んでる
いいから来い
90
00:06:06,338 --> 00:06:08,088
待ってくれ
91
00:06:09,005 --> 00:06:11,255
ダメだ 止まるな
92
00:06:11,380 --> 00:06:13,505
ここまで来れば平気だ
93
00:06:14,130 --> 00:06:15,463
平気なもんか
94
00:06:17,213 --> 00:06:18,088
分かった
95
00:06:21,755 --> 00:06:22,380
今のは?
96
00:06:30,296 --> 00:06:31,713
狙われてる
97
00:06:47,796 --> 00:06:48,963
今のうちだ
98
00:06:53,755 --> 00:06:54,880
冗談だろ
99
00:06:55,005 --> 00:06:56,546
マジでビビった
100
00:08:16,421 --> 00:08:18,338
準備はいいか?
101
00:08:35,921 --> 00:08:38,880
NETFLIX プレゼンツ
102
00:10:52,963 --> 00:10:54,755
〝哲学修士号〞
103
00:14:11,838 --> 00:14:14,838
昨日の歴史的な決議を受け
104
00:14:14,963 --> 00:14:18,046
今朝の首都には数千人が集結
105
00:14:18,171 --> 00:14:21,171
僅差で承認された
残るゾンビの⸺
106
00:14:21,296 --> 00:14:24,088
一掃作戦に抗議するためです
107
00:14:24,213 --> 00:14:26,255
このゾンビとの戦いで
108
00:14:26,380 --> 00:14:30,880
アメリカ軍は
多数の死傷者を出し撤退
109
00:14:31,005 --> 00:14:36,255
ゾンビを残したまま
ラスベガスを封鎖しました
110
00:14:36,380 --> 00:14:40,546
大統領は何としても
ゾンビを殲滅(せんめつ)し
111
00:14:40,671 --> 00:14:44,421
選挙公約を
達成したい考えです
112
00:14:44,546 --> 00:14:48,963
そこで低出力核弾頭の使用を
議会に提案
113
00:14:49,088 --> 00:14:52,338
4日後の実施が
決定されました
114
00:14:52,463 --> 00:14:56,130
当日 7月4日は
独立記念日です
115
00:14:56,255 --> 00:15:00,880
マッカラン隔離キャンプでは
早くも避難が開始
116
00:15:01,005 --> 00:15:04,130
なお同施設は
感染の前例がなく
117
00:15:04,255 --> 00:15:08,130
隔離は人権侵害だと
非難されてきました
118
00:15:08,255 --> 00:15:09,255
すみません
119
00:15:09,838 --> 00:15:11,880
彼と話せますか?
120
00:15:12,005 --> 00:15:14,380
スコット お客だぞ
121
00:15:14,505 --> 00:15:16,130
ウォードさん
122
00:15:17,088 --> 00:15:18,046
どうも
123
00:15:18,171 --> 00:15:19,921
ブライ・タナカだよな
124
00:15:20,713 --> 00:15:21,713
俺に用か?
125
00:15:22,380 --> 00:15:23,630
驚きましたよ
126
00:15:23,755 --> 00:15:28,505
人を食らう怪物の群れから
国防長官を救い
127
00:15:28,630 --> 00:15:31,796
自由勲章を受章した人が
まさか…
128
00:15:31,921 --> 00:15:35,838
バーガー屋の店員?
そんなの分かってる
129
00:15:36,380 --> 00:15:42,296
実は 大通りの地下の金庫に
2億ドルが眠っています
130
00:15:42,880 --> 00:15:46,463
保険会社が既に
補償した金なので
131
00:15:47,380 --> 00:15:49,505
課税も追跡もできない
132
00:15:49,630 --> 00:15:50,880
使うことも
133
00:15:51,005 --> 00:15:52,880
そこで あなたの出番だ
134
00:15:53,005 --> 00:15:54,921
爆破まで96時間
135
00:15:55,546 --> 00:16:01,421
政府は隔離区域の兵力を
半分以上 引き揚げさせた
136
00:16:01,546 --> 00:16:03,713
つまり隙だらけです
137
00:16:03,838 --> 00:16:06,755
チームを集め
金を盗み出して
138
00:16:07,380 --> 00:16:08,796
成功すれば⸺
139
00:16:08,921 --> 00:16:13,005
5000万ドルを
仲間と山分けして結構です
140
00:16:14,088 --> 00:16:15,255
どうですか?
141
00:16:16,463 --> 00:16:19,296
ひと晩 考えて返事を
142
00:16:23,338 --> 00:16:25,005
信じてるぜ
143
00:16:26,796 --> 00:16:29,130
ではまた ウォードさん
144
00:16:50,671 --> 00:16:53,421
これは国費による
医療対策です
145
00:16:53,421 --> 00:16:54,755
これは国費による
医療対策です
〝隔離は正当か
恐怖の暴走か〞
146
00:16:54,755 --> 00:16:54,880
〝隔離は正当か
恐怖の暴走か〞
147
00:16:54,880 --> 00:16:56,463
〝隔離は正当か
恐怖の暴走か〞
すべてが解決します
148
00:16:56,463 --> 00:16:56,588
〝隔離は正当か
恐怖の暴走か〞
149
00:16:56,588 --> 00:16:57,088
〝隔離は正当か
恐怖の暴走か〞
隔離区域の住民は
ゾンビになってない
150
00:16:57,088 --> 00:17:01,713
隔離区域の住民は
ゾンビになってない
151
00:17:01,838 --> 00:17:05,421
感染者ではなく
政治的な囚人です
152
00:17:05,546 --> 00:17:08,755
標的になってるのは
不法移民に⸺
153
00:17:08,880 --> 00:17:11,046
同性愛や中絶の賛同者
154
00:17:11,171 --> 00:17:14,588
政府が体温計を
頭に突き付けて
155
00:17:14,713 --> 00:17:18,421
安全の名の下に
家から引きずり出してる
156
00:17:18,546 --> 00:17:24,171
ネバダで行われてきた
核実験と同じく安全です
157
00:17:30,796 --> 00:17:34,671
マッカラン隔離キャンプ
収容者は⸺
158
00:17:34,796 --> 00:17:40,130
速やかに避難バスに乗り
バーストウへ移動すること
159
00:17:40,713 --> 00:17:45,880
暫定の陰性証明書を
乗車前に提示するように
160
00:17:46,505 --> 00:17:48,505
バスは15分おきに…
161
00:17:48,630 --> 00:17:49,130
どうも
162
00:17:49,255 --> 00:17:50,713
ケイト
163
00:17:50,838 --> 00:17:52,546
ちょっと 苦しいよ
164
00:17:52,671 --> 00:17:53,671
楽しみ?
165
00:17:53,796 --> 00:17:54,713
うん!
166
00:17:54,838 --> 00:17:57,338
ケイト 荷造りの途中よ
167
00:17:57,463 --> 00:17:58,546
早くやって
168
00:18:00,755 --> 00:18:03,213
ケイト お願いがあるの
169
00:18:03,838 --> 00:18:06,338
爆破までに
私に何かあったら
170
00:18:06,463 --> 00:18:09,046
子供たちを避難させて
171
00:18:09,713 --> 00:18:11,921
何があるって言うの?
172
00:18:15,213 --> 00:18:16,338
彼女に頼むの
173
00:18:18,838 --> 00:18:20,588
コヨーテよ
174
00:18:20,713 --> 00:18:23,588
ギータ そんなのダメ
175
00:18:23,713 --> 00:18:26,255
みんな 彼女の案内で⸺
176
00:18:26,380 --> 00:18:30,213
中に入って
スロットのお金を盗んでる
177
00:18:31,421 --> 00:18:35,546
それで脱出するの
一生 隔離生活はイヤ
178
00:18:36,088 --> 00:18:39,046
衛兵たちは金でしか動かない
179
00:18:39,171 --> 00:18:43,005
5000ドルあれば
子供たちと逃げられる
180
00:18:44,171 --> 00:18:47,546
金曜までに お金が必要なの
181
00:18:48,213 --> 00:18:51,671
私は家族のためなら
何だってやる
182
00:18:51,796 --> 00:18:56,005
だけど
戻ってこなかった人もいる
183
00:18:56,130 --> 00:18:57,171
もういい
184
00:18:57,296 --> 00:18:58,421
待って ギータ
185
00:18:59,046 --> 00:19:00,171
ほっといて
186
00:19:00,796 --> 00:19:01,505
おい
187
00:19:03,296 --> 00:19:04,880
何か問題でも?
188
00:19:06,546 --> 00:19:08,546
何よ 暇なわけ?
189
00:19:08,671 --> 00:19:09,755
ケイト
190
00:19:09,880 --> 00:19:11,713
ボランティアのくせに
191
00:19:11,838 --> 00:19:12,713
別に何も
192
00:19:12,838 --> 00:19:13,338
本当か?
193
00:19:13,463 --> 00:19:14,963
ケイト やめて
194
00:19:15,088 --> 00:19:18,838
黙ってろ
お前は口を開くな!
195
00:19:18,963 --> 00:19:19,796
まったく
196
00:19:20,338 --> 00:19:21,421
答えろ
197
00:19:21,546 --> 00:19:23,255
何か言ったか?
198
00:19:25,921 --> 00:19:27,671
何も言ってません
199
00:19:32,130 --> 00:19:35,921
好戦的な態度は
感染の初期症状だ
200
00:19:36,046 --> 00:19:38,921
社会規範から外れた行動も
201
00:19:45,546 --> 00:19:48,005
こっちを見て 動くな
202
00:19:57,713 --> 00:19:58,421
いいだろう
203
00:19:58,546 --> 00:20:03,630
スタッフ用バスは
5分後に出発します
204
00:20:04,171 --> 00:20:05,296
お前の番だ
205
00:20:06,713 --> 00:20:07,755
それとも⸺
206
00:20:09,171 --> 00:20:10,921
俺の直腸用体温計で?
207
00:20:26,171 --> 00:20:28,088
0.1度 低いぞ
208
00:20:28,713 --> 00:20:30,296
気分は悪くないか?
209
00:20:30,921 --> 00:20:32,088
感染者じゃ?
210
00:20:32,213 --> 00:20:33,588
違います
211
00:20:33,713 --> 00:20:36,880
いつもどおり 何も問題ない
212
00:20:39,880 --> 00:20:40,755
まあいい
213
00:20:42,171 --> 00:20:45,130
今は誤差レベルだが用心しろ
214
00:20:48,088 --> 00:20:50,796
バスに乗れ ボランティア
215
00:20:53,255 --> 00:20:54,088
クソ野郎
216
00:20:55,130 --> 00:20:56,546
何 考えてるの
217
00:20:56,671 --> 00:20:59,713
あなたを消すくらい
簡単なのよ
218
00:21:00,255 --> 00:21:04,796
体温が0.6度 低いと言えば
誰も止めやしない
219
00:21:05,421 --> 00:21:06,088
分かってる
220
00:21:06,213 --> 00:21:06,713
本当?
221
00:21:06,838 --> 00:21:08,588
でも あいつが…
222
00:21:10,296 --> 00:21:12,963
とにかくごめん それより…
223
00:21:13,713 --> 00:21:17,755
お願いだから
バカなことはしないで
224
00:21:18,546 --> 00:21:21,796
危険すぎる 試す価値ないよ
225
00:21:23,005 --> 00:21:24,338
確かにそうね
226
00:21:25,130 --> 00:21:26,088
やらない
227
00:21:27,046 --> 00:21:28,463
約束する
228
00:21:29,755 --> 00:21:30,713
ありがと
229
00:21:30,838 --> 00:21:32,880
…5分で出発します
230
00:23:13,005 --> 00:23:14,546
母さん!
231
00:23:52,046 --> 00:23:55,630
“候補者”
232
00:24:00,005 --> 00:24:00,546
はい
233
00:24:01,338 --> 00:24:04,130
あんたのことは好きじゃない
234
00:24:05,130 --> 00:24:06,921
だが今はどん底だ
235
00:24:08,296 --> 00:24:11,296
本心では受けたくないが…
236
00:24:12,463 --> 00:24:14,088
人選は任せます
237
00:24:14,713 --> 00:24:18,088
ヘリの操縦士と
金庫破りが必要だ
238
00:24:18,213 --> 00:24:22,755
明日 午後4時に
集合場所は後で送ります
239
00:24:28,630 --> 00:24:29,713
乗った
240
00:24:30,921 --> 00:24:33,338
〈マリア
悪いんだけど⸺〉
241
00:24:33,463 --> 00:24:36,296
〈子供の送迎と
仕事があって…〉
242
00:24:36,421 --> 00:24:38,255
〈平気よ 直しとく〉
243
00:24:38,921 --> 00:24:39,963
〈ありがとう〉
244
00:24:40,088 --> 00:24:41,255
〈気にしないで〉
245
00:24:41,380 --> 00:24:43,046
〈汚れてるわよ〉
246
00:24:43,171 --> 00:24:45,588
〈シャーキー
白の代車を〉
247
00:24:46,796 --> 00:24:48,796
〈子供たちによろしく〉
248
00:24:53,338 --> 00:24:54,380
どうしよう
249
00:25:00,255 --> 00:25:01,046
よう
250
00:25:07,963 --> 00:25:09,421
無謀だと思うか?
251
00:25:09,546 --> 00:25:13,171
“思う”なんて
レベルじゃないでしょ
252
00:25:13,296 --> 00:25:17,338
どう考えても
とんでもなく無謀な計画よ
253
00:25:19,005 --> 00:25:19,671
やめる?
254
00:25:19,796 --> 00:25:21,088
そうじゃない
255
00:25:21,213 --> 00:25:21,755
乗る?
256
00:25:22,380 --> 00:25:23,671
それも違う
257
00:25:25,005 --> 00:25:26,171
興味はある?
258
00:25:26,921 --> 00:25:30,463
それは来る前から
分かってたでしょ
259
00:25:31,880 --> 00:25:33,046
考えてみろ
260
00:25:33,171 --> 00:25:35,838
俺たちは大勢 救ったが⸺
261
00:25:36,796 --> 00:25:38,171
報われたか?
262
00:25:38,296 --> 00:25:41,171
だから一度くらい
やってみよう
263
00:25:42,255 --> 00:25:44,046
自分だけのために
264
00:25:49,046 --> 00:25:50,171
死ぬかもよ
265
00:25:55,046 --> 00:25:56,338
死ぬだろうな
266
00:25:58,546 --> 00:26:00,046
少なくとも誰かは
267
00:26:02,046 --> 00:26:03,380
5000万ドルか
268
00:26:04,088 --> 00:26:05,046
そうだ
269
00:26:05,171 --> 00:26:06,046
取り分は?
270
00:26:06,171 --> 00:26:08,130
何人で分けるの?
271
00:26:08,255 --> 00:26:12,088
俺と君とヴァンデルローエで
1500万ずつ
272
00:26:14,755 --> 00:26:16,421
他のメンバーは…
273
00:26:17,338 --> 00:26:18,921
知らなくていい
274
00:26:20,255 --> 00:26:21,588
分かってるね
275
00:26:25,296 --> 00:26:27,796
私たち以外の候補は誰?
276
00:26:32,630 --> 00:26:34,380
お客が来てたね
277
00:26:36,088 --> 00:26:37,755
どうだった?
278
00:26:38,296 --> 00:26:41,421
半年ぶりに訪ねてきたのに
279
00:26:41,546 --> 00:26:46,796
雑談してたら
35分後にはケンカになってた
280
00:26:48,088 --> 00:26:52,296
でも満足そうだったから
別にいいわ
281
00:26:52,421 --> 00:26:56,338
口に出さないだけで
きっと感謝してる
282
00:26:56,880 --> 00:27:00,005
違ったら
そんな娘は捨てちまえ
283
00:27:02,796 --> 00:27:05,088
それはヤバい話だな
284
00:27:05,213 --> 00:27:06,421
どう思う?
285
00:27:08,005 --> 00:27:09,546
あの戦いの頃は⸺
286
00:27:10,796 --> 00:27:14,880
相手の顔なんて
気にしちゃいなかった
287
00:27:15,005 --> 00:27:19,171
でも あの怪物どもも
人だったと気づき
288
00:27:19,296 --> 00:27:22,255
奴らの顔が頭から離れない
289
00:27:23,088 --> 00:27:27,463
あそこへ戻ることの意味は
分からないが
290
00:27:27,588 --> 00:27:30,171
浄化するチャンスかも
291
00:27:32,046 --> 00:27:33,255
俺の魂を
292
00:27:36,380 --> 00:27:37,505
同感だ
293
00:27:40,796 --> 00:27:42,171
やっとだね
294
00:27:42,796 --> 00:27:45,588
90年代に爆破すべきだった
295
00:27:46,255 --> 00:27:47,796
いいニュースだ
296
00:27:47,921 --> 00:27:48,463
ピーターズ
297
00:27:50,213 --> 00:27:52,713
ちょっとウソでしょ
298
00:27:53,255 --> 00:27:54,171
元気か?
299
00:27:54,713 --> 00:27:56,463
何しに ここへ?
300
00:27:57,005 --> 00:27:57,880
仕事は?
301
00:27:58,005 --> 00:28:00,755
最低だよ 何か用?
302
00:28:01,963 --> 00:28:04,421
仕事のメンバーを集めてる
303
00:28:04,546 --> 00:28:05,755
報酬は?
304
00:28:05,880 --> 00:28:07,713
成功すればだが⸺
305
00:28:08,588 --> 00:28:10,505
1日で200万 稼げる
306
00:28:10,630 --> 00:28:11,588
200万ドル?
307
00:28:12,255 --> 00:28:13,880
私の取り分が?
308
00:28:14,588 --> 00:28:17,005
成功すれば200万だね
309
00:28:18,755 --> 00:28:21,005
乗るに決まってる
310
00:28:21,130 --> 00:28:23,380
リスクとか聞かないの?
311
00:28:23,505 --> 00:28:27,380
200万もらえるなら
どうでもいい
312
00:28:27,505 --> 00:28:31,130
私は今の人生に
心底 ウンザリしてる
313
00:28:31,755 --> 00:28:33,796
200万ドルあれば⸺
314
00:28:33,921 --> 00:28:36,005
人生が一変するはず
315
00:28:36,130 --> 00:28:39,046
だからやる 感謝するよ
316
00:28:39,713 --> 00:28:40,588
内容を聞け
317
00:28:41,755 --> 00:28:44,005
どうせヘリの操縦だろ
318
00:28:44,755 --> 00:28:45,838
ヘリ担当だ
319
00:28:45,963 --> 00:28:46,880
まあな
320
00:28:47,546 --> 00:28:48,546
契約成立
321
00:28:48,671 --> 00:28:49,421
そうか
322
00:28:49,546 --> 00:28:50,088
やる
323
00:28:50,213 --> 00:28:51,755
ありがとう またな
324
00:28:52,671 --> 00:28:53,838
相変わらずね
325
00:28:53,963 --> 00:28:54,671
ああ
326
00:28:55,546 --> 00:28:56,713
今も変人だ
327
00:28:56,838 --> 00:28:58,630
次は私の推薦よ
328
00:29:00,963 --> 00:29:01,755
次は俺だ
329
00:29:05,130 --> 00:29:06,421
来い 来い…
330
00:29:06,546 --> 00:29:09,755
俺様が全部いただきだ
見たか!
331
00:29:10,588 --> 00:29:11,796
マイキー・グーズマン
332
00:29:11,921 --> 00:29:15,380
マイキー・グーズマンか
聞き覚えがある
333
00:29:15,505 --> 00:29:16,463
これを見て
334
00:29:18,088 --> 00:29:20,421
〝死んだ
420のグーズマン〞
イースト・ラスベガスから
生配信中だ
335
00:29:20,421 --> 00:29:21,838
イースト・ラスベガスから
生配信中だ
336
00:29:21,963 --> 00:29:24,338
ゾンビを見つけた
何体かな?
337
00:29:25,296 --> 00:29:27,171
シャンブラーが7体だ
338
00:29:28,338 --> 00:29:30,921
2体まとめて仕留めたぜ
339
00:29:35,505 --> 00:29:36,588
イカれてる
340
00:29:36,713 --> 00:29:38,630
ネットじゃ超有名よ
341
00:29:40,505 --> 00:29:42,046
キマったぜ!
342
00:29:42,171 --> 00:29:43,588
バッチリだったな
343
00:29:43,713 --> 00:29:44,796
お見事
344
00:29:44,921 --> 00:29:46,338
ご視聴どうも
345
00:29:46,463 --> 00:29:50,005
“いいね”とチャンネル登録
よろしく
346
00:29:50,130 --> 00:29:52,713
こいつの時計 ロレックスだ
347
00:29:52,838 --> 00:29:53,713
おい
348
00:29:55,046 --> 00:29:56,588
グーズマンだな
349
00:29:57,671 --> 00:29:58,838
何だよ
350
00:29:58,963 --> 00:30:01,130
50万ドル 稼がないか?
351
00:30:03,588 --> 00:30:05,338
誰を殺せばいい?
352
00:30:07,421 --> 00:30:08,338
気に入った
353
00:30:08,463 --> 00:30:11,755
“鍵と金庫の
グウェンドリン”
354
00:30:11,880 --> 00:30:12,838
この場所は?
355
00:30:12,963 --> 00:30:16,213
金庫破りが必要なんでしょ
356
00:30:16,838 --> 00:30:19,713
25万ドル 稼ぎたくないか?
357
00:30:19,838 --> 00:30:21,671
1日で済む
358
00:30:22,338 --> 00:30:23,338
ウソだろ
359
00:30:26,046 --> 00:30:27,130
破れるか?
360
00:30:27,796 --> 00:30:28,505
僕が?
361
00:30:28,630 --> 00:30:29,130
ああ
362
00:30:32,171 --> 00:30:32,963
正気?
363
00:30:33,838 --> 00:30:37,421
ボッティチェリの
聖母の絵を見せて
364
00:30:37,546 --> 00:30:39,380
ヤりたいかと聞く?
365
00:30:41,088 --> 00:30:41,921
いいですか
366
00:30:42,546 --> 00:30:46,921
この芸術品の設計者は
ハンス・ワーグナーです
367
00:30:47,046 --> 00:30:49,421
作品名は“神々の黄昏(たそがれ)”
368
00:30:49,546 --> 00:30:53,880
由来は 同姓の大音楽家の
傑作オペラ
369
00:30:54,505 --> 00:30:55,921
「ニーベルングの指環」
370
00:30:56,671 --> 00:30:58,380
それを破れるか?
371
00:30:59,046 --> 00:31:00,588
分かりません
372
00:31:00,713 --> 00:31:01,421
そうか
373
00:31:01,546 --> 00:31:04,213
その巨大な手をどけて
374
00:31:04,338 --> 00:31:09,838
ただし存命する鍵師の中で
一番 成功率が高いのは
375
00:31:09,963 --> 00:31:12,880
まことに僭越(せんえつ)ながら僕かと
376
00:31:13,880 --> 00:31:14,838
やるのね?
377
00:31:14,963 --> 00:31:19,588
この異次元への挑戦は
運命の導きでしょう
378
00:31:20,213 --> 00:31:21,171
お供します
379
00:31:21,796 --> 00:31:23,005
お名前は?
380
00:31:23,130 --> 00:31:24,005
スコット・ウォード
381
00:31:24,130 --> 00:31:24,838
何と?
382
00:31:25,380 --> 00:31:28,130
ディーターです
ウォードさん
383
00:32:16,588 --> 00:32:18,005
準備はいいか?
384
00:32:37,005 --> 00:32:38,880
“ラス・ベンジャンス(報復)”
385
00:32:52,546 --> 00:32:53,588
よし
386
00:33:03,921 --> 00:33:04,796
スコット
387
00:33:05,546 --> 00:33:08,630
デイモンとチェンバーズ
金は俺が払う
388
00:33:09,380 --> 00:33:10,171
分かった
389
00:33:11,296 --> 00:33:12,588
歓迎するよ
390
00:33:12,713 --> 00:33:15,255
このガキは何なんだ?
391
00:33:15,380 --> 00:33:19,005
ゾンビを殺せる
タマじゃないだろ
392
00:33:20,296 --> 00:33:24,380
ディーターです
開かずの扉を開ける役
393
00:33:24,505 --> 00:33:25,588
冗談か?
394
00:33:25,713 --> 00:33:28,130
金庫を破るのに必要だ
395
00:33:28,796 --> 00:33:30,088
死なせるな
396
00:33:31,963 --> 00:33:33,463
みんな 集合だ
397
00:33:34,005 --> 00:33:35,755
タナカさん そろったよ
398
00:33:35,880 --> 00:33:38,546
皆さん ご足労どうも
399
00:33:38,671 --> 00:33:40,088
これが目標です
400
00:33:42,546 --> 00:33:43,880
“ベガス・ブライ”
401
00:33:44,671 --> 00:33:50,421
空路での侵入は規制対象だが
脱出時は問題ない
402
00:33:51,338 --> 00:33:56,880
北タワーの“ソドム”に
放置されたヘリがあります
403
00:33:57,505 --> 00:34:00,296
チームで連携し協力すれば
404
00:34:00,421 --> 00:34:02,671
単純な仕事です
405
00:34:05,338 --> 00:34:09,088
作戦に使える時間は32時間
406
00:34:09,213 --> 00:34:10,921
ゾンビが現れても
407
00:34:11,046 --> 00:34:15,046
皆さんのような猛者なら
問題ないでしょう
408
00:34:37,880 --> 00:34:39,671
ちょっと待った!
409
00:34:42,671 --> 00:34:43,755
失礼
410
00:34:43,880 --> 00:34:46,421
ゾンビって
どう殺すんです?
411
00:34:46,963 --> 00:34:48,380
マジかよ
412
00:34:49,921 --> 00:34:52,671
ゾンビ殺しの未経験者は?
413
00:34:55,255 --> 00:34:57,546
基本は知ってるだろ
414
00:34:57,671 --> 00:35:01,921
シャンブラーでも
何でもいいが 殺すには
415
00:35:02,046 --> 00:35:03,296
脳を狙え
416
00:35:03,838 --> 00:35:06,421
とにかく脳を撃ち抜くこと
417
00:35:06,546 --> 00:35:07,796
質問は?
418
00:35:09,005 --> 00:35:12,838
例えば 大きな石で
頭を殴りつけたら
419
00:35:12,963 --> 00:35:14,796
それでも死ぬ?
420
00:35:16,213 --> 00:35:20,963
脳を潰すことになるから
当然 有効だ
421
00:35:21,088 --> 00:35:22,088
了解
422
00:35:22,213 --> 00:35:24,088
タナカさん 続きを
423
00:35:27,213 --> 00:35:29,838
まずは大通りを前進
424
00:35:33,255 --> 00:35:35,921
2時間で目標に着くはず
425
00:35:36,546 --> 00:35:38,796
中に入り発電機を起動
426
00:35:41,463 --> 00:35:44,505
金庫は
南タワーの“ゴモラ”に
427
00:35:46,380 --> 00:35:48,463
地下の通路の奥です
428
00:35:48,588 --> 00:35:51,505
軽いワナが仕掛けてあるので
429
00:35:51,630 --> 00:35:54,005
発動させて解除を
430
00:35:54,546 --> 00:35:59,171
その間 操縦士は
ヘリの給油と整備を
431
00:36:04,088 --> 00:36:08,213
ワナを抜けたら
金庫破りの出番です
432
00:36:09,755 --> 00:36:12,838
外科医か絵描きのごとく⸺
433
00:36:13,463 --> 00:36:17,505
華麗な指さばきで
かすかな音を鳴らす
434
00:36:18,755 --> 00:36:23,338
金庫が彼の繊細な愛撫に
ひれ伏すのです
435
00:36:26,046 --> 00:36:30,296
あとは札束を
ヘリに積み込んで
436
00:36:30,421 --> 00:36:33,505
夕日に向かって飛び立つのみ
437
00:36:38,005 --> 00:36:39,046
これなら…
438
00:36:39,755 --> 00:36:42,421
爆破の1日前に終わる
439
00:36:42,546 --> 00:36:45,005
恐ろしく簡単(イージー・ジャパニージー)です
440
00:36:46,796 --> 00:36:51,255
それは差別的なので
“レモンスクイージー”と
441
00:36:52,046 --> 00:36:53,505
でも私は…
442
00:36:53,630 --> 00:36:55,505
日本人だから平気だろ
443
00:36:56,838 --> 00:36:57,921
まあいい
444
00:36:58,046 --> 00:37:01,338
イージー・
レモンスクイージー
445
00:37:02,755 --> 00:37:03,713
どうぞ
446
00:37:10,296 --> 00:37:12,338
どうも よろしく
447
00:37:16,796 --> 00:37:18,255
おい 待てよ
448
00:37:18,380 --> 00:37:21,463
ゾンビと戦うってことか?
449
00:37:21,588 --> 00:37:25,171
そうだが何だ?
平気だって言ってたろ
450
00:37:25,755 --> 00:37:28,880
ゾンビなんて
ぶち殺すってな
451
00:37:29,005 --> 00:37:30,755
ハッタリだ
452
00:37:30,880 --> 00:37:31,421
何?
453
00:37:31,546 --> 00:37:35,838
俺は抜けさせてもらう
みんな 死ぬだけだ
454
00:37:35,963 --> 00:37:36,463
まったく
455
00:37:36,588 --> 00:37:37,463
悪いな
456
00:37:37,588 --> 00:37:39,213
素人が
457
00:37:39,963 --> 00:37:42,213
デイモン 戻ってこい
458
00:37:42,338 --> 00:37:45,713
各自 装備を取れ
明朝は6時集合だ
459
00:37:45,838 --> 00:37:47,296
了解 ボス
460
00:37:47,921 --> 00:37:48,921
まだだ
461
00:37:50,213 --> 00:37:52,713
警護責任者のマーティンだ
462
00:37:54,046 --> 00:37:56,255
必要な物資は俺に言え
463
00:37:57,088 --> 00:37:59,213
何でも用意できるぞ
464
00:37:59,338 --> 00:38:03,588
建物の内部に詳しいから
作戦にも同行する
465
00:38:04,380 --> 00:38:05,630
質問は?
466
00:38:06,296 --> 00:38:08,171
では 明日0600に
467
00:38:09,213 --> 00:38:10,338
0600?
468
00:38:10,463 --> 00:38:11,755
今の気分は?
469
00:38:11,880 --> 00:38:13,463
無謀な計画だ
470
00:38:13,588 --> 00:38:18,505
でもバーガーの肉を
焼き続けるくらいなら⸺
471
00:38:19,630 --> 00:38:21,130
これに賭けるよ
472
00:38:21,255 --> 00:38:24,671
中に入る方法は考えました?
473
00:38:26,005 --> 00:38:26,505
まあね
474
00:38:26,630 --> 00:38:29,880
避難者は検疫所へ
行ってください
475
00:38:30,421 --> 00:38:34,296
バーストウ隔離センターは
厳戒態勢です
476
00:38:34,921 --> 00:38:40,546
カードに陰性の印がない人は
共有区域に入れません
477
00:38:41,796 --> 00:38:43,380
おい ケイト
478
00:38:45,796 --> 00:38:47,171
なんで ここに?
479
00:38:47,296 --> 00:38:47,796
話がある
480
00:38:47,921 --> 00:38:49,005
お断り
481
00:38:49,130 --> 00:38:52,130
待ってくれ
話くらい聞けよ
482
00:38:55,880 --> 00:38:57,213
仕事があって…
483
00:38:59,088 --> 00:38:59,838
頼みが
484
00:39:01,921 --> 00:39:06,338
信じられないだろうが
力を貸してくれれば…
485
00:39:06,463 --> 00:39:07,338
あんたに?
486
00:39:07,463 --> 00:39:10,630
お前に1500万ドルやる
487
00:39:10,755 --> 00:39:14,546
1500万ドルなんて
持ってないでしょ
488
00:39:14,671 --> 00:39:18,255
頼みを聞いてくれれば
稼げるんだ
489
00:39:20,546 --> 00:39:22,838
許されるとは思ってない
490
00:39:23,463 --> 00:39:24,838
ひどい父親だった
491
00:39:24,963 --> 00:39:25,463
そうね
492
00:39:25,588 --> 00:39:30,505
その金で人助けをしても
学校に入り直してもいい
493
00:39:30,630 --> 00:39:34,088
お前なら正しく使うはずだ
494
00:39:47,255 --> 00:39:48,213
頼みって?
495
00:40:19,755 --> 00:40:21,380
待って
496
00:40:21,505 --> 00:40:22,588
コヨーテね?
497
00:40:25,296 --> 00:40:27,921
私たちを中に入れて
498
00:40:29,171 --> 00:40:30,130
お願い
499
00:40:35,588 --> 00:40:37,338
筋は悪くない
500
00:40:38,963 --> 00:40:40,921
機械のことは分かる
501
00:40:41,046 --> 00:40:44,296
実に美しい構造の道具だ
502
00:40:44,421 --> 00:40:45,588
俺に向けるな
503
00:40:46,505 --> 00:40:47,713
すみません
504
00:40:55,130 --> 00:40:55,755
車だ
505
00:40:55,880 --> 00:40:58,588
よかった 水を飲む?
506
00:41:14,130 --> 00:41:16,255
どういうことよ
507
00:41:16,380 --> 00:41:16,921
何がだ
508
00:41:17,046 --> 00:41:21,796
まさか この計画は
娘との仲直りのため?
509
00:41:21,921 --> 00:41:23,671
そんなんじゃない
510
00:41:23,796 --> 00:41:29,463
キャンプで働いてるから
怪しまれず隔離区域に入れる
511
00:41:29,588 --> 00:41:31,380
それだけだ
512
00:41:32,838 --> 00:41:34,671
〝ようこそ ネバダへ〞
513
00:41:34,796 --> 00:41:38,130
〝ここから隔離区域
憲法適用外〞
514
00:41:53,630 --> 00:41:56,671
改めて あいさつを
マーティンだ
515
00:41:56,796 --> 00:42:00,005
あんたは一番 信用できない
516
00:42:01,296 --> 00:42:03,171
私に近づかないで
517
00:42:03,296 --> 00:42:03,838
了解
518
00:42:34,046 --> 00:42:37,213
マッカラン
隔離キャンプは⸺
519
00:42:37,338 --> 00:42:40,921
本日で閉鎖されます
収容者は…
520
00:42:52,255 --> 00:42:55,130
犯罪者の皆さん コヨーテよ
521
00:42:55,671 --> 00:42:56,921
名前はある?
522
00:42:57,046 --> 00:42:57,838
リリー
523
00:42:57,963 --> 00:43:01,130
でも気に入ってるし
コヨーテでいい
524
00:43:01,713 --> 00:43:03,713
私の役目は以上ね
525
00:43:03,838 --> 00:43:06,421
24時間後にバーストウで
526
00:43:06,546 --> 00:43:07,463
ああ
527
00:43:08,755 --> 00:43:12,046
せいぜい死なないようにね
528
00:43:27,713 --> 00:43:30,421
ちょっと どうしたの?
529
00:43:30,546 --> 00:43:31,630
ママがいない
530
00:43:40,005 --> 00:43:40,796
ほらよ
531
00:43:42,796 --> 00:43:43,713
質問が
532
00:43:44,713 --> 00:43:45,255
何だ?
533
00:43:45,380 --> 00:43:48,171
もっと大きいのが必要じゃ?
534
00:43:49,005 --> 00:43:51,380
それ以上デカいと死ぬ
535
00:43:52,046 --> 00:43:52,838
死ぬ?
536
00:43:53,380 --> 00:43:55,046
そう サヨナラだ
537
00:43:58,630 --> 00:44:00,005
これは どこに…
538
00:44:03,671 --> 00:44:05,296
勘弁しろよな
539
00:44:05,421 --> 00:44:07,921
ディーター 怒らせるなよ
540
00:44:09,255 --> 00:44:09,796
どうも
541
00:44:14,796 --> 00:44:16,463
なんてことを
542
00:44:16,588 --> 00:44:17,421
何が?
543
00:44:18,338 --> 00:44:19,546
やめなさい
544
00:44:19,671 --> 00:44:20,630
放してよ
545
00:44:21,588 --> 00:44:24,046
何してるんだ 説明しろ
546
00:44:25,338 --> 00:44:26,796
案内したでしょ
547
00:44:26,921 --> 00:44:28,338
ギータを
548
00:44:28,463 --> 00:44:31,213
ええ 他にも2人ね
549
00:44:31,338 --> 00:44:34,963
みんな 脱出のために
お金が要るの
550
00:44:35,088 --> 00:44:36,171
戻ってない
551
00:44:36,296 --> 00:44:38,338
危険は承知のはず…
552
00:44:38,463 --> 00:44:40,088
子供がいるのに!
553
00:44:44,755 --> 00:44:46,046
聞いてない
554
00:44:47,171 --> 00:44:49,921
知ってたら断ってた
555
00:44:51,713 --> 00:44:53,171
死ぬのを見た?
556
00:44:54,296 --> 00:44:55,171
いいえ
557
00:44:56,463 --> 00:44:58,505
私は後方に残ったから
558
00:45:00,505 --> 00:45:03,421
でも3人は戻らなかった
559
00:45:04,921 --> 00:45:07,338
できるだけ待ったけど…
560
00:45:07,463 --> 00:45:08,796
私も行く
561
00:45:11,296 --> 00:45:11,963
ダメだ
562
00:45:12,088 --> 00:45:12,796
行く
563
00:45:12,921 --> 00:45:14,338
問答無用だ
564
00:45:14,963 --> 00:45:18,671
2人の子供が
母親を失いかけてるの
565
00:45:18,796 --> 00:45:22,130
私も面倒を見てきた子たちよ
566
00:45:22,255 --> 00:45:24,380
特徴を言えば俺が捜す
567
00:45:24,505 --> 00:45:25,921
信用できるわけ…
568
00:45:26,046 --> 00:45:27,130
ケイト!
569
00:45:27,255 --> 00:45:28,088
許さん
570
00:45:28,213 --> 00:45:31,338
許可なんて求めてない
私は行く
571
00:45:31,463 --> 00:45:32,421
来い
572
00:45:34,713 --> 00:45:38,005
どんな所か分かってないだろ
573
00:45:38,546 --> 00:45:41,505
必ず後悔する
行かせられない
574
00:45:42,130 --> 00:45:46,171
友達は俺が捜すから
外で待ってるんだ
575
00:45:46,296 --> 00:45:48,588
イヤよ そんなのお断り
576
00:45:49,505 --> 00:45:52,255
私は どっちにしろ中に入る
577
00:45:53,130 --> 00:45:56,546
一緒なら
あんたが守れるけど⸺
578
00:45:57,255 --> 00:46:00,963
1人で忍び込めば
たぶん死ぬ
579
00:46:02,005 --> 00:46:03,255
どっちがいい?
580
00:46:05,463 --> 00:46:07,338
選んで 父さん
581
00:46:21,130 --> 00:46:25,463
友達を見つけたら
ラッキーだと思え
582
00:46:26,588 --> 00:46:30,463
お前が下手に動き回れば
仲間が死ぬ
583
00:46:31,255 --> 00:46:33,796
彼らにも家族がいるんだ
584
00:46:34,630 --> 00:46:38,838
俺の目の届かない所に
絶対に行くな
585
00:46:38,963 --> 00:46:40,630
それが条件だ
586
00:46:43,338 --> 00:46:44,255
いいわ
587
00:46:44,963 --> 00:46:45,838
分かった
588
00:46:49,088 --> 00:46:49,921
みんな
589
00:46:50,963 --> 00:46:53,880
ケイトだ メンバーに加わる
590
00:46:55,046 --> 00:46:56,088
よろしく
591
00:46:57,588 --> 00:46:59,213
何 考えてんの?
592
00:47:01,255 --> 00:47:03,880
楽しく おしゃべりか?
593
00:47:04,005 --> 00:47:07,005
爆弾が殺しに来るって
話でも?
594
00:47:07,130 --> 00:47:10,921
最後のバスが出るぞ
さっさと行け
595
00:47:11,046 --> 00:47:13,463
こちら避難用車
596
00:47:14,171 --> 00:47:15,630
あと1人 要る
597
00:47:15,755 --> 00:47:17,005
なぜだ
598
00:47:17,130 --> 00:47:19,380
以前とは状況が違う
599
00:47:19,505 --> 00:47:20,171
だが…
600
00:47:20,296 --> 00:47:22,630
信じて 本当に必要なの
601
00:47:26,005 --> 00:47:27,296
何の集まりだ?
602
00:47:32,171 --> 00:47:33,713
2万ドル 欲しい?
603
00:47:33,838 --> 00:47:35,088
2万ドル?
604
00:47:36,880 --> 00:47:38,796
ああ ぜひ欲しいね
605
00:47:43,005 --> 00:47:45,755
なんで あのクソ野郎を?
606
00:47:45,880 --> 00:47:48,338
“クソ”なんて言うな
607
00:47:48,463 --> 00:47:49,088
マジで?
608
00:47:49,213 --> 00:47:49,838
チェーンソー
609
00:47:49,963 --> 00:47:53,338
ゾンビの海に飛び込む前だよ
610
00:47:53,463 --> 00:47:54,421
あんたのよ
611
00:47:54,546 --> 00:47:55,796
“クソ”くらい何?
612
00:47:55,921 --> 00:47:58,046
いいのか? やったぜ
613
00:48:00,546 --> 00:48:01,380
任せとけ
614
00:48:03,921 --> 00:48:05,421
楽しみだな
615
00:48:06,963 --> 00:48:09,921
俺なら こいつを
使いこなせる
616
00:48:11,338 --> 00:48:15,171
ビビったり
不安になったりした時には
617
00:48:15,296 --> 00:48:17,005
俺のそばに来い
618
00:48:17,671 --> 00:48:18,713
守ってやる
619
00:48:18,838 --> 00:48:19,921
ありがと
620
00:48:23,088 --> 00:48:23,671
何だ?
621
00:48:25,088 --> 00:48:27,005
お前は燃料を運べ
622
00:48:29,963 --> 00:48:33,505
俺の相棒に触るな
彼女とも話すな
623
00:48:35,713 --> 00:48:36,796
いいな?
624
00:48:38,296 --> 00:48:39,380
もちろん
625
00:48:40,005 --> 00:48:40,755
よし
626
00:48:42,213 --> 00:48:44,005
じゃあ 行きましょ
627
00:48:50,838 --> 00:48:52,213
何 見てやがる
628
00:49:21,546 --> 00:49:22,505
下がってろ
629
00:49:30,421 --> 00:49:32,963
銃を構えな バカだね
630
00:49:34,255 --> 00:49:35,838
まだ戻れるぞ
631
00:49:51,755 --> 00:49:54,713
早速 シャンブラーの登場ね
632
00:49:55,380 --> 00:49:56,546
残骸だけど
633
00:49:59,963 --> 00:50:01,630
何があったの?
634
00:50:01,755 --> 00:50:05,255
日光を避けるほどの
知能がないの
635
00:50:05,380 --> 00:50:09,921
でも ひとたび雨が降れば
数時間で復活する
636
00:50:13,963 --> 00:50:15,505
よし ここでいい
637
00:50:16,838 --> 00:50:19,005
雨が降る頻度って…
638
00:50:19,130 --> 00:50:20,088
撮るよ
639
00:50:20,713 --> 00:50:21,921
観光かよ
640
00:50:26,046 --> 00:50:28,171
やあ リリーだっけ?
641
00:50:30,005 --> 00:50:31,838
本当に詳しいんだな
642
00:50:31,963 --> 00:50:33,296
だから何?
643
00:50:33,421 --> 00:50:35,046
かなり助かる
644
00:50:36,171 --> 00:50:38,296
どれくらい把握してる?
645
00:50:38,421 --> 00:50:39,671
ほとんど全部
646
00:50:41,213 --> 00:50:42,046
なぜ?
647
00:50:44,255 --> 00:50:45,463
頼もしい
648
00:51:08,130 --> 00:51:10,338
メチャクチャだね
649
00:51:10,463 --> 00:51:11,421
ここは?
650
00:51:11,546 --> 00:51:15,380
警察や軍の
最後のとりでだった場所よ
651
00:51:16,046 --> 00:51:17,296
みんな 静かに
652
00:51:18,588 --> 00:51:19,546
聞こえたか?
653
00:51:22,505 --> 00:51:23,588
何なの?
654
00:51:23,713 --> 00:51:25,255
車の後ろに隠れな
655
00:51:42,630 --> 00:51:43,505
あれは?
656
00:51:44,171 --> 00:51:45,130
バレンタイン
657
00:51:45,755 --> 00:51:46,796
バレンタイン?
658
00:51:53,421 --> 00:51:55,130
ゾンビトラだ
659
00:51:56,213 --> 00:51:57,713
そんなのありか
660
00:52:01,963 --> 00:52:03,296
イケてる
661
00:52:03,421 --> 00:52:04,421
スゲエな
662
00:52:33,546 --> 00:52:34,588
もう平気
663
00:52:40,046 --> 00:52:41,088
何なんだ?
664
00:52:41,213 --> 00:52:44,796
手品師のトラで
入り口の見張り役よ
665
00:52:45,588 --> 00:52:46,755
別のルートは?
666
00:52:47,380 --> 00:52:48,338
ないわね
667
00:52:55,421 --> 00:52:57,588
カミングス 銃を見せて
668
00:52:57,713 --> 00:52:59,130
バカ言うな
669
00:52:59,255 --> 00:53:00,755
ほんの少しだけ
670
00:53:01,838 --> 00:53:03,171
いい銃ね
671
00:53:03,296 --> 00:53:04,463
カッコいい
672
00:53:06,380 --> 00:53:07,421
頼りになる
673
00:53:08,046 --> 00:53:08,796
ホント?
674
00:53:13,213 --> 00:53:14,255
持っても?
675
00:53:15,005 --> 00:53:16,338
触りたいか?
676
00:53:16,463 --> 00:53:17,546
ええ
677
00:53:19,421 --> 00:53:20,963
少しだけだぞ
678
00:53:21,630 --> 00:53:23,421
少しだけ
679
00:53:35,130 --> 00:53:37,838
正直 悪いとは思わない
680
00:53:37,963 --> 00:53:38,921
何の話?
681
00:53:39,046 --> 00:53:39,963
どうして?
682
00:53:40,088 --> 00:53:41,505
こいつを撃て
683
00:53:41,630 --> 00:53:44,755
ルールを守れば
見逃してくれる
684
00:53:45,088 --> 00:53:46,213
〈何の話?〉
685
00:53:46,296 --> 00:53:47,505
〈イカレてる〉
686
00:53:47,588 --> 00:53:49,630
取引しなきゃ進めない
687
00:53:49,755 --> 00:53:51,088
取引ですって?
688
00:53:51,213 --> 00:53:54,130
いけにえを捧げて
服従を示す
689
00:53:54,255 --> 00:53:55,630
そんな知能が?
690
00:53:55,755 --> 00:53:56,296
撃てよ
691
00:53:56,421 --> 00:53:57,338
ありえない
692
00:53:57,463 --> 00:53:59,546
違う 甘く見ないで
693
00:53:59,671 --> 00:54:00,505
誰か撃て
694
00:54:01,296 --> 00:54:02,421
黙れ!
695
00:54:02,505 --> 00:54:07,546
確かにシャンブラーは
何も考えず肉を食らうだけ
696
00:54:07,671 --> 00:54:09,255
でも違うのもいる
697
00:54:09,380 --> 00:54:10,796
“アルファ”か
698
00:54:10,921 --> 00:54:14,255
奴らは賢く俊敏で
統率された軍隊
699
00:54:14,380 --> 00:54:16,296
悪夢みたいな存在よ
700
00:54:17,213 --> 00:54:20,046
ここはゾンビの牢獄じゃない
701
00:54:20,171 --> 00:54:22,130
奴らの王国なの
702
00:54:22,921 --> 00:54:26,130
外側をうろつく程度なら
まだしも⸺
703
00:54:26,755 --> 00:54:28,588
目標は街の中心よ
704
00:54:28,713 --> 00:54:30,171
母親がいるんだ
705
00:54:30,296 --> 00:54:31,921
それは みんな同じ
706
00:54:32,046 --> 00:54:35,338
でも女を虐待するクズは
一部だけ
707
00:54:35,463 --> 00:54:37,671
ウソだ そんなことない
708
00:54:37,796 --> 00:54:40,713
何がウソよ
この目で見てきた
709
00:54:41,588 --> 00:54:42,588
レイプ野郎
710
00:54:42,713 --> 00:54:45,046
やめろ 全部デタラメだ
711
00:54:46,838 --> 00:54:47,921
ヤバい
712
00:54:48,046 --> 00:54:48,671
彼女だ
713
00:54:48,796 --> 00:54:50,296
何か来るのか?
714
00:54:50,421 --> 00:54:51,755
彼女って?
715
00:54:51,880 --> 00:54:53,505
誰か ほどいて
716
00:54:54,130 --> 00:54:56,296
待て あいつを信じるな
717
00:54:56,421 --> 00:54:57,921
助けてくれ
718
00:54:58,046 --> 00:55:00,963
誰か頼むよ
俺たち チームだろ
719
00:55:13,755 --> 00:55:14,755
何だ?
720
00:55:32,380 --> 00:55:34,421
おい 何だ こいつ?
721
00:55:50,588 --> 00:55:51,963
誰か撃て
722
00:55:52,088 --> 00:55:53,171
何なんだよ
723
00:55:55,255 --> 00:55:57,588
聞いてくれ やあ
724
00:55:57,713 --> 00:55:59,588
俺は敵じゃない
725
00:56:01,088 --> 00:56:03,463
誰か早く 助けてくれ
726
00:56:04,338 --> 00:56:05,671
そんな イヤだ
727
00:56:18,463 --> 00:56:19,380
助けて
728
00:56:20,630 --> 00:56:23,005
やめろ 来ないでくれ
729
00:56:24,255 --> 00:56:25,005
何する気だ
730
00:56:34,171 --> 00:56:35,755
ウソだろ
731
00:56:37,546 --> 00:56:39,755
来るな あっちへ行け
732
00:56:48,838 --> 00:56:50,755
助けてくれ!
733
00:56:54,005 --> 00:56:55,005
誰か!
734
00:57:27,255 --> 00:57:28,546
人を殺すのか?
735
00:57:28,671 --> 00:57:29,588
もちろん
736
00:57:30,630 --> 00:57:32,380
放せ!
737
00:57:32,505 --> 00:57:33,630
死んだ奴は?
738
00:57:33,755 --> 00:57:35,463
シャンブラーになる
739
00:57:36,046 --> 00:57:37,005
やめろ
740
00:57:37,130 --> 00:57:40,963
推測だけど
最初の1体がいるのよ
741
00:57:42,088 --> 00:57:43,838
そいつが噛(か)むと…
742
00:57:43,963 --> 00:57:44,963
アルファに
743
00:57:45,088 --> 00:57:45,630
ええ
744
00:57:45,755 --> 00:57:47,588
オリンパスに向かった
745
00:57:47,713 --> 00:57:49,838
そこは避けるべきだね
746
00:57:51,838 --> 00:57:54,255
なぜか分からないけど
747
00:57:54,380 --> 00:57:58,005
オリンパスに
連れていかれた人間は⸺
748
00:57:58,796 --> 00:58:00,213
アルファになる
749
00:58:00,338 --> 00:58:02,130
あいつも同じ目に?
750
00:58:02,255 --> 00:58:02,880
恐らく
751
00:58:03,505 --> 00:58:05,921
ギータも捕まってるかも
752
00:58:06,046 --> 00:58:06,963
ケイト
753
00:58:07,088 --> 00:58:09,546
言ったろ それはできない
754
00:58:10,171 --> 00:58:11,130
あっそ
755
00:58:11,755 --> 00:58:12,713
やっぱりね
756
00:58:13,588 --> 00:58:16,671
あのバカで通行許可を得た?
757
00:58:16,796 --> 00:58:19,505
ええ ある程度は見逃される
758
00:58:19,630 --> 00:58:22,338
でも堂々とは歩き回れない
759
00:58:22,463 --> 00:58:24,546
刺激しないよう屋内へ
760
00:58:25,171 --> 00:58:26,046
行きましょ
761
00:58:47,588 --> 00:58:50,588
“トリアージ”は
もう済んでる?
762
00:58:50,713 --> 00:58:51,296
つまり?
763
00:58:51,421 --> 00:58:55,380
この中で一番 重要なのは
ドイツの坊やだ
764
00:58:55,505 --> 00:58:57,171
鍵師だからね
765
00:58:57,296 --> 00:59:00,796
でも彼を除けば
どう考えても私だろ
766
00:59:00,921 --> 00:59:03,255
私しかヘリを飛ばせない
767
00:59:03,380 --> 00:59:06,046
つまり優先度は2番目
768
00:59:06,171 --> 00:59:09,963
あんたら2人は
同率3位ってとこかな
769
00:59:10,088 --> 00:59:13,713
とりあえず
あの男よりは私が上だ
770
00:59:13,838 --> 00:59:15,463
ごめん 聞いてた?
771
00:59:15,588 --> 00:59:19,713
あっちの男だって
私より重要なわけない
772
00:59:19,838 --> 00:59:21,171
信用できない
773
00:59:21,296 --> 00:59:24,588
あいつは私たちの監視役だ
774
00:59:24,713 --> 00:59:27,588
金を持ち逃げさせないためさ
775
00:59:28,255 --> 00:59:29,421
分かるだろ?
776
00:59:30,130 --> 00:59:31,463
みんなのためだ
777
00:59:31,588 --> 00:59:35,671
誰かを死なせるなら
真っ先に あいつを
778
00:59:41,088 --> 00:59:44,005
何だ なぜ俺を見る?
779
00:59:45,463 --> 00:59:48,546
自由の国よ
どこを見てもいい
780
00:59:48,671 --> 00:59:52,713
ここはアメリカじゃない
知らないのか?
781
00:59:52,838 --> 00:59:57,005
なら もっと
自由ってことになるだろ
782
01:00:00,088 --> 01:00:01,088
そうかよ
783
01:00:03,005 --> 01:00:04,005
何なんだよ
784
01:00:10,630 --> 01:00:12,255
あっち行け 近づくな
785
01:00:39,046 --> 01:00:40,380
何なんだ?
786
01:00:58,046 --> 01:00:59,338
あいつは?
787
01:01:16,213 --> 01:01:18,338
やあ どうも
788
01:01:18,963 --> 01:01:21,796
聞いてくれ 俺は役に立つ
789
01:01:21,921 --> 01:01:22,796
だから…
790
01:01:26,213 --> 01:01:28,255
分かった 黙るよ
791
01:01:50,338 --> 01:01:51,963
何してんだ?
792
01:02:02,046 --> 01:02:02,838
やめろ
793
01:02:04,421 --> 01:02:05,380
イヤだ
794
01:02:08,671 --> 01:02:10,005
待て 頼む
795
01:02:10,630 --> 01:02:12,463
分かった 聞いてくれ
796
01:02:12,588 --> 01:02:15,046
腹を割って話そう 俺は…
797
01:02:54,296 --> 01:02:55,213
気味悪い
798
01:03:02,796 --> 01:03:03,796
触らないで
799
01:03:06,588 --> 01:03:08,380
目を照らすのもダメ
800
01:03:09,463 --> 01:03:11,671
前にも見た 眠ってるの
801
01:03:12,796 --> 01:03:15,755
暗いままで
どう進めばいい?
802
01:03:17,005 --> 01:03:18,171
俺が先導する
803
01:03:41,838 --> 01:03:42,796
先に行きな
804
01:03:43,380 --> 01:03:45,338
俺のケツを見たいか?
805
01:03:45,463 --> 01:03:48,880
あんたに
最後尾は任せられない
806
01:03:49,005 --> 01:03:51,505
何か たくらんでるでしょ
807
01:03:51,630 --> 01:03:57,130
目標のカジノに着いたら
本当の役目を暴いてやる
808
01:03:57,255 --> 01:03:58,421
ご勝手に
809
01:04:30,963 --> 01:04:31,588
くたばれ
810
01:08:37,005 --> 01:08:38,255
クソ野郎
811
01:08:41,838 --> 01:08:42,630
何よ
812
01:08:43,421 --> 01:08:44,505
来るな!
813
01:08:53,713 --> 01:08:54,796
こっちよ
814
01:09:03,296 --> 01:09:04,255
チェンバーズは?
815
01:09:04,380 --> 01:09:05,421
後ろにいると…
816
01:09:05,546 --> 01:09:07,255
お前 何をした?
817
01:09:07,380 --> 01:09:10,088
何もしてない
急に撃ち出した
818
01:09:10,213 --> 01:09:13,880
そばにいただろ
何があったんだよ
819
01:09:14,005 --> 01:09:15,463
ふざけんな!
820
01:09:26,838 --> 01:09:29,671
行こう あれじゃ助からない
821
01:09:30,963 --> 01:09:31,880
チェンバーズ
822
01:09:32,963 --> 01:09:33,755
来い
823
01:09:35,505 --> 01:09:36,546
急げ!
824
01:09:51,130 --> 01:09:53,088
いいから行って
825
01:09:54,046 --> 01:09:54,921
早く!
826
01:10:22,421 --> 01:10:24,338
グーズ 行くぞ
827
01:10:25,255 --> 01:10:28,213
グーズマン
彼女は死んだんだ
828
01:10:28,338 --> 01:10:30,546
ここを離れるぞ 急げ
829
01:12:01,421 --> 01:12:02,213
リリー
830
01:12:04,463 --> 01:12:07,755
ギータが
生きてる望みなんてある?
831
01:12:08,630 --> 01:12:13,463
前に案内した男は
はぐれて死んだと思ったけど
832
01:12:13,588 --> 01:12:16,171
3日後に自力で戻ってきた
833
01:12:19,046 --> 01:12:20,171
何があったの?
834
01:12:21,130 --> 01:12:25,171
オリンパスで
他の2人と閉じ込められて
835
01:12:25,296 --> 01:12:27,380
1人ずつ王の餌食に
836
01:12:28,296 --> 01:12:30,713
間一髪で逃げたそうよ
837
01:12:32,130 --> 01:12:34,005
日常茶飯事なんだね
838
01:12:34,130 --> 01:12:35,921
人を見捨てるのが
839
01:12:36,046 --> 01:12:38,213
好きでやってると思う?
840
01:12:40,255 --> 01:12:42,338
私なりの抵抗なの
841
01:12:54,130 --> 01:12:57,296
ボス ちょっとこれを見て
842
01:12:58,630 --> 01:12:59,671
何なの?
843
01:13:02,963 --> 01:13:03,921
これって…
844
01:13:04,546 --> 01:13:06,630
金庫の設計図だ
845
01:13:07,588 --> 01:13:09,463
なんで もう1枚…
846
01:13:11,005 --> 01:13:12,796
タナカの野郎
847
01:13:14,296 --> 01:13:16,338
他にも依頼してたんだ
848
01:13:21,296 --> 01:13:22,671
知ってたのか?
849
01:13:24,630 --> 01:13:25,755
初耳だ
850
01:13:34,713 --> 01:13:39,421
ピーターズは屋上へ
クルスも一緒に行け
851
01:13:40,255 --> 01:13:41,505
“おしゃべり”と?
852
01:13:41,630 --> 01:13:45,046
友達と再会して
うれしいんだよ
853
01:13:46,171 --> 01:13:49,505
俺とコヨーテは
周辺を見回るよ
854
01:13:49,630 --> 01:13:52,171
俺はケイトと発電機を探す
855
01:13:52,296 --> 01:13:55,296
3階の屋上のが使えるはず
856
01:13:55,421 --> 01:13:56,921
3階の屋上だな
857
01:13:57,463 --> 01:14:00,630
ヴァンとディーターと
グーズは金庫へ
858
01:14:00,755 --> 01:14:02,046
了解
859
01:14:02,171 --> 01:14:04,338
ディーター カードを渡す
860
01:14:04,463 --> 01:14:09,421
これでエレベーターに乗れ
レジ脇のやつだ
861
01:14:10,546 --> 01:14:12,380
金庫前の扉も開く
862
01:14:13,838 --> 01:14:14,630
どうも
863
01:14:16,546 --> 01:14:18,963
これは俺のだ もう1枚ある
864
01:14:22,421 --> 01:14:24,338
では各自 取りかかれ
865
01:14:24,463 --> 01:14:25,880
了解
866
01:14:38,421 --> 01:14:40,255
オンボロじゃないか
867
01:14:42,421 --> 01:14:44,046
〈壊さないでよ〉
868
01:14:44,671 --> 01:14:45,380
だね
869
01:14:46,588 --> 01:14:47,380
また後で
870
01:14:50,505 --> 01:14:52,380
あいつ バカなの?
871
01:14:53,630 --> 01:14:56,463
ビルの模型に
金かけてる場合?
872
01:15:09,380 --> 01:15:10,963
あのトラは嫌いだ
873
01:15:12,380 --> 01:15:13,796
ありえない
874
01:15:19,296 --> 01:15:20,130
なぜだ
875
01:15:21,796 --> 01:15:26,088
人が死ぬのを見すぎて
罪悪感が湧いたか?
876
01:15:26,213 --> 01:15:28,130
正直な話 そうよ
877
01:15:29,213 --> 01:15:30,713
ギータって母親も…
878
01:15:31,880 --> 01:15:33,296
脚を撃ったのか?
879
01:15:34,838 --> 01:15:36,671
いいえ 見失ったの
880
01:15:36,796 --> 01:15:39,213
いつも手は尽くしてきた
881
01:15:40,130 --> 01:15:41,505
悪党は別だけど
882
01:15:41,630 --> 01:15:45,796
隔離区域の人々が
受ける扱いを知ってる?
883
01:15:45,921 --> 01:15:50,463
仲間を陥れないだけ
ゾンビのほうがマシかも
884
01:15:56,046 --> 01:15:56,963
だましたら…
885
01:16:01,838 --> 01:16:03,505
2発 ぶち込む
886
01:16:03,630 --> 01:16:04,671
なぜ2発?
887
01:16:05,630 --> 01:16:07,046
2発目は遊び
888
01:16:08,380 --> 01:16:09,338
何だよ
889
01:16:12,588 --> 01:16:13,755
次は?
890
01:16:14,921 --> 01:16:15,796
待つの
891
01:16:18,088 --> 01:16:20,005
仕方なかったんだ
892
01:16:20,130 --> 01:16:21,005
何が?
893
01:16:22,838 --> 01:16:23,546
母さんだ
894
01:16:24,963 --> 01:16:26,630
誰が何と言おうと⸺
895
01:16:27,546 --> 01:16:30,546
俺は母さんを心から愛してた
896
01:16:30,671 --> 01:16:31,671
ええ
897
01:16:32,255 --> 01:16:33,505
愛し合ってた
898
01:16:36,796 --> 01:16:39,421
そう見えなかったなら謝る
899
01:16:41,380 --> 01:16:42,921
分かってるよ
900
01:16:44,880 --> 01:16:45,671
本当に?
901
01:16:45,796 --> 01:16:46,671
しつこい
902
01:16:49,171 --> 01:16:50,380
仕方なかった
903
01:16:51,630 --> 01:16:52,880
ゾンビだもの
904
01:16:53,838 --> 01:16:55,630
だから気にしないで
905
01:16:59,296 --> 01:16:59,921
待って
906
01:17:00,546 --> 01:17:04,421
それが理由で
嫌われてると思ってた?
907
01:17:05,755 --> 01:17:07,796
考えてみれば⸺
908
01:17:08,380 --> 01:17:09,963
それが当然かと
909
01:17:10,671 --> 01:17:11,463
違う
910
01:17:12,088 --> 01:17:14,296
母さんにしたことで⸺
911
01:17:15,338 --> 01:17:17,755
恨んだことは一度もない
912
01:17:18,296 --> 01:17:22,130
だとしたら
一体 何が原因なんだ?
913
01:17:27,255 --> 01:17:28,130
原因は…
914
01:17:29,255 --> 01:17:30,630
母さんを⸺
915
01:17:32,255 --> 01:17:33,880
殺したことじゃない
916
01:17:40,421 --> 01:17:43,505
その後 私を遠ざけたでしょ
917
01:17:45,005 --> 01:17:49,505
連絡も寄こさないし
あの出来事について⸺
918
01:17:50,755 --> 01:17:51,796
話もしない
919
01:17:53,630 --> 01:17:55,130
支えてほしかった
920
01:17:59,005 --> 01:18:00,380
そのとおりだ
921
01:18:01,088 --> 01:18:04,880
お前を見るたび
母さんを思い出して…
922
01:18:07,630 --> 01:18:08,838
つらかった
923
01:18:14,421 --> 01:18:15,505
地獄だった
924
01:18:18,963 --> 01:18:21,546
立ち直ろうとした時には⸺
925
01:18:22,671 --> 01:18:26,171
お前との間に距離ができてた
926
01:18:31,588 --> 01:18:33,546
まだ望みはあるか?
927
01:18:35,380 --> 01:18:36,421
どんな?
928
01:18:40,630 --> 01:18:41,546
さあな
929
01:18:43,838 --> 01:18:45,463
お前は大学に入り⸺
930
01:18:46,588 --> 01:18:49,046
俺はレストランを開くとか
931
01:18:50,005 --> 01:18:51,171
屋台でもいい
932
01:18:52,755 --> 01:18:53,963
やり直すんだ
933
01:18:54,671 --> 01:18:55,963
売るのは…
934
01:18:57,755 --> 01:19:00,213
手作りのチーズサンド
935
01:19:01,005 --> 01:19:02,713
グリルドチーズ?
936
01:19:03,671 --> 01:19:04,630
どう思う?
937
01:19:10,796 --> 01:19:11,796
そうね
938
01:19:13,630 --> 01:19:16,963
どうかな
いい考えだと思うけど…
939
01:19:22,171 --> 01:19:26,880
ずっと憎んできたのよ
急には変われない
940
01:19:29,546 --> 01:19:30,505
ごめん
941
01:19:31,088 --> 01:19:32,255
今のは違うの
942
01:19:32,796 --> 01:19:35,671
ついキツい言い方を…
943
01:19:35,796 --> 01:19:37,380
仕方ないさ
944
01:19:45,171 --> 01:19:46,588
今は仕事だ
945
01:20:08,255 --> 01:20:09,213
行くぞ
946
01:20:27,630 --> 01:20:30,005
花嫁を殺したぞ
947
01:20:30,630 --> 01:20:31,921
3発も撃った
948
01:20:32,046 --> 01:20:33,213
4発だ
949
01:20:33,338 --> 01:20:34,130
ホント?
950
01:20:38,463 --> 01:20:41,963
ゾンビを殺せる
タマじゃないって?
951
01:20:49,046 --> 01:20:49,921
すみません
952
01:20:51,171 --> 01:20:51,921
さてと…
953
01:20:52,755 --> 01:20:53,546
よし
954
01:21:01,505 --> 01:21:02,088
どうも
955
01:21:18,463 --> 01:21:19,671
“神々の黄昏”
956
01:21:20,796 --> 01:21:23,005
僕を待ってたんだね
957
01:21:27,046 --> 01:21:28,880
なんて美しいんだ
958
01:21:32,296 --> 01:21:33,213
見て
959
01:21:34,255 --> 01:21:38,130
別の泥棒チームだ
格子を切断しようと?
960
01:21:39,005 --> 01:21:40,505
バカだな
961
01:21:40,630 --> 01:21:44,213
おバカで可哀想な
ガイコツさんたち
962
01:21:45,421 --> 01:21:46,880
ちょっと待てよ
963
01:21:48,213 --> 01:21:51,713
カードリーダーが壊されてる
964
01:21:51,838 --> 01:21:54,005
俺たちの未来かも
965
01:21:55,505 --> 01:21:57,505
考えろ 俺たちだよ
966
01:22:00,338 --> 01:22:01,796
そう見えないか?
967
01:22:02,588 --> 01:22:05,880
別の時間軸の俺たちなのさ
968
01:22:07,213 --> 01:22:09,505
これは無限ループ
969
01:22:09,630 --> 01:22:11,713
俺たちは戦っては死に⸺
970
01:22:13,255 --> 01:22:16,088
戦っては死ぬのを繰り返す
971
01:22:16,213 --> 01:22:16,796
タナカは…
972
01:22:20,046 --> 01:22:22,380
すべてを操る黒幕だ
973
01:22:23,588 --> 01:22:27,255
つまり お前も俺も
グーズもみんなも
974
01:22:27,380 --> 01:22:30,838
不条理なゲームの
駒でしかない
975
01:22:30,963 --> 01:22:33,463
ひたすら失敗する運命だ
976
01:22:34,921 --> 01:22:40,671
最後に この衝撃の真相を
突き止めたところで⸺
977
01:22:43,671 --> 01:22:45,130
振り出しに戻る
978
01:22:45,921 --> 01:22:46,713
すごい
979
01:23:19,463 --> 01:23:20,796
驚きだな
980
01:23:26,505 --> 01:23:27,463
そこだ
981
01:23:28,755 --> 01:23:31,130
圧力センサーがある
982
01:23:31,255 --> 01:23:34,505
ワナが仕掛けてあるんです
983
01:23:34,630 --> 01:23:37,046
どうにか発動させないと
984
01:23:47,546 --> 01:23:48,130
そこ
985
01:23:48,255 --> 01:23:49,213
確かに
986
01:23:56,213 --> 01:23:58,546
その髪形 カッコいい
987
01:24:01,380 --> 01:24:02,296
ありがとよ
988
01:24:15,421 --> 01:24:16,213
ウソ
989
01:24:17,046 --> 01:24:17,921
来ないで
990
01:24:22,130 --> 01:24:23,088
やめて
991
01:24:23,213 --> 01:24:24,296
イヤよ
992
01:24:28,463 --> 01:24:30,838
ダメ 放して!
993
01:24:58,171 --> 01:24:59,380
また会えたな
994
01:25:13,505 --> 01:25:14,505
やったぜ
995
01:25:51,880 --> 01:25:52,588
大丈夫?
996
01:25:52,713 --> 01:25:54,838
ああ 平気だ
997
01:26:10,421 --> 01:26:11,088
頑張って
998
01:26:13,796 --> 01:26:14,921
美人さん
999
01:26:18,796 --> 01:26:20,088
暴れるな
1000
01:26:22,630 --> 01:26:24,380
よし いいねえ
1001
01:26:37,255 --> 01:26:39,796
やめて お願い
1002
01:26:39,921 --> 01:26:40,755
ダメ!
1003
01:26:49,005 --> 01:26:50,171
何してるの?
1004
01:26:56,421 --> 01:26:58,921
採血するだけでしょ
1005
01:26:59,546 --> 01:27:01,505
もう血なんて無用だ
1006
01:27:02,171 --> 01:27:07,005
ボスや政府が
この首にいくら出すと思う?
1007
01:27:09,505 --> 01:27:12,880
これがあれば
ゾンビを増やすことも⸺
1008
01:27:13,005 --> 01:27:15,296
統率することも可能だ
1009
01:27:15,421 --> 01:27:16,838
究極の兵器さ
1010
01:27:16,963 --> 01:27:18,421
話が違う
1011
01:27:18,546 --> 01:27:20,963
報酬が欲しいんだろ?
1012
01:27:26,921 --> 01:27:27,755
だよな
1013
01:27:29,838 --> 01:27:31,921
だったら黙ってろ
1014
01:27:34,005 --> 01:27:35,046
行かないと
1015
01:27:35,171 --> 01:27:38,713
連中が無線で
安否確認するとか?
1016
01:27:38,838 --> 01:27:43,255
悲鳴を聞いてるはず
もう取引は無効よ
1017
01:27:44,921 --> 01:27:46,255
それで どうなる?
1018
01:27:47,338 --> 01:27:48,380
分からない
1019
01:27:59,838 --> 01:28:01,130
なるほどね
1020
01:28:04,505 --> 01:28:05,588
行ってこい
1021
01:28:07,630 --> 01:28:10,421
さあ 進め その調子だ
1022
01:28:11,463 --> 01:28:12,463
行けよ
1023
01:28:31,546 --> 01:28:32,463
僕は平気
1024
01:28:34,380 --> 01:28:35,796
問題なし
1025
01:28:41,880 --> 01:28:43,546
どこで拾ってきた?
1026
01:28:54,046 --> 01:28:56,088
アツアツの手だぞ
1027
01:28:56,755 --> 01:28:59,130
ほらよ 食いたいだろ?
1028
01:29:01,130 --> 01:29:02,630
取ってこい
1029
01:29:08,630 --> 01:29:09,421
見てろよ
1030
01:29:15,213 --> 01:29:16,296
分かるか?
1031
01:29:17,005 --> 01:29:18,880
カギは温度だ
1032
01:29:20,088 --> 01:29:22,630
そろそろワナの場所だ
1033
01:29:23,255 --> 01:29:24,088
来たぞ
1034
01:29:25,213 --> 01:29:25,921
発動
1035
01:29:28,755 --> 01:29:29,380
これだけ?
1036
01:29:30,546 --> 01:29:32,296
なんて恐ろしい
1037
01:29:40,755 --> 01:29:41,796
ウソだろ
1038
01:29:41,921 --> 01:29:44,630
どこが“軽いワナ”なんだ?
1039
01:29:44,755 --> 01:29:45,838
違法でしょ
1040
01:29:45,963 --> 01:29:48,630
タナカめ 容赦のない男だな
1041
01:29:49,463 --> 01:29:51,796
これで もう安全か?
1042
01:29:52,421 --> 01:29:54,046
ええ たぶん
1043
01:30:07,213 --> 01:30:10,546
これで もう安全です
たぶんね
1044
01:30:12,921 --> 01:30:13,921
任せた
1045
01:30:15,630 --> 01:30:18,046
これからが お楽しみだろ
1046
01:30:29,588 --> 01:30:30,921
いいぞ
1047
01:30:31,046 --> 01:30:33,880
やった その調子だ
1048
01:30:34,005 --> 01:30:34,963
かかれ
1049
01:30:35,088 --> 01:30:37,046
ほら 飛ぶんだよ
1050
01:30:37,671 --> 01:30:38,546
いけ!
1051
01:30:47,421 --> 01:30:49,838
このポンコツが
1052
01:30:50,380 --> 01:30:51,213
クソッ
1053
01:30:58,505 --> 01:30:59,463
どうした
1054
01:31:00,005 --> 01:31:01,713
いえ 別に何も
1055
01:31:03,796 --> 01:31:05,463
手伝ってくれます?
1056
01:31:05,588 --> 01:31:07,005
ああ もちろん
1057
01:31:19,046 --> 01:31:20,546
もし破れたら⸺
1058
01:31:21,880 --> 01:31:25,505
それが意味するのは
“破壊”か“再生”
1059
01:31:30,421 --> 01:31:32,963
“死”あるいは“復活”
1060
01:31:35,671 --> 01:31:39,088
なかなか重いな 気に入った
1061
01:31:39,963 --> 01:31:43,005
核爆破の実施日について
1062
01:31:43,130 --> 01:31:47,130
大統領がついに
変更に応じました
1063
01:31:47,255 --> 01:31:52,505
大統領は これまで
独立記念日の爆破について
1064
01:31:52,630 --> 01:31:55,213
“究極の花火だ”などと発言
1065
01:31:55,338 --> 01:31:59,296
“愛国的な記念日になる”と
していましたが
1066
01:31:59,421 --> 01:32:05,171
人権団体の抗議で爆破が
無期限延期となることを懸念
1067
01:32:05,296 --> 01:32:11,046
大胆にも 予定を24時間
繰り上げることとしました
1068
01:32:11,671 --> 01:32:13,296
何ですって?
1069
01:32:13,421 --> 01:32:16,088
実施は今日の日没です
1070
01:32:16,213 --> 01:32:17,421
なんてこった
1071
01:32:17,546 --> 01:32:18,755
冗談でしょ
1072
01:32:18,880 --> 01:32:19,713
ウソ
1073
01:32:22,088 --> 01:32:23,171
あり得ない
1074
01:32:25,213 --> 01:32:27,088
金庫は まだか?
1075
01:32:27,213 --> 01:32:28,380
逃げないと
1076
01:32:39,255 --> 01:32:40,088
ピーターズ
1077
01:32:40,880 --> 01:32:41,963
何?
1078
01:32:43,338 --> 01:32:44,463
問題発生だ
1079
01:32:45,421 --> 01:32:46,755
爆破が早まった
1080
01:32:47,380 --> 01:32:52,130
そりゃ うれしいね
早く見たくてウズウズしてた
1081
01:32:52,255 --> 01:32:54,380
あと90分ほどしかない
1082
01:32:54,505 --> 01:32:55,755
ヘリの状況は?
1083
01:33:02,130 --> 01:33:04,588
順調だ プールも見つけた
1084
01:33:04,713 --> 01:33:09,171
今はじっくり
体を焼いてるとこだよ
1085
01:33:10,171 --> 01:33:11,630
そっちは どう?
1086
01:33:12,380 --> 01:33:14,171
金庫は開いた?
1087
01:33:14,296 --> 01:33:16,338
少し手間取ってるが…
1088
01:33:17,213 --> 01:33:18,546
もうすぐだ
1089
01:33:18,671 --> 01:33:22,921
了解 ヘリを磨いて
待ってるから急ぎな
1090
01:33:23,046 --> 01:33:25,380
こっちは準備完了だ
1091
01:33:27,380 --> 01:33:28,630
チクショウ
1092
01:33:50,296 --> 01:33:52,046
ディーター 進捗は?
1093
01:33:53,338 --> 01:33:54,880
邪魔するなよ
1094
01:34:00,130 --> 01:34:02,546
あの4つの錠を見て
1095
01:34:03,171 --> 01:34:04,213
何か分かる?
1096
01:34:04,338 --> 01:34:05,213
いや
1097
01:34:05,338 --> 01:34:06,505
でしょうね
1098
01:34:07,130 --> 01:34:10,421
“回転式ランダム化機構”
ですよね?
1099
01:34:11,046 --> 01:34:12,046
そのとおり
1100
01:34:14,046 --> 01:34:16,213
あなたが邪魔したせいで⸺
1101
01:34:17,046 --> 01:34:19,046
ゼロからやり直しです
1102
01:34:20,171 --> 01:34:22,296
また間違えれば終わり
1103
01:34:22,421 --> 01:34:24,255
永久にロックがかかる
1104
01:34:24,796 --> 01:34:28,463
分かったけど
どれくらいで開く?
1105
01:34:31,380 --> 01:34:32,338
待って
1106
01:34:44,088 --> 01:34:45,046
30分
1107
01:34:45,838 --> 01:34:48,880
30分間 お静かに
1108
01:34:49,005 --> 01:34:49,963
分かったよ
1109
01:34:52,171 --> 01:34:53,963
静粛に いい?
1110
01:34:54,588 --> 01:34:57,921
ヴァンデルローエさん
仲間の監視を
1111
01:34:58,046 --> 01:35:00,255
集中したいんです
1112
01:35:07,755 --> 01:35:09,171
30分なら待てる
1113
01:35:09,796 --> 01:35:12,171
爆破は1時間20分後だ
1114
01:35:12,713 --> 01:35:17,005
1時間でヘリに乗って
脱出すればいい
1115
01:35:18,088 --> 01:35:18,963
間に合う
1116
01:35:19,588 --> 01:35:20,296
十分だ
1117
01:35:20,421 --> 01:35:23,463
ダメだったら
走って脱出する?
1118
01:35:23,588 --> 01:35:24,838
死ぬわよ
1119
01:35:24,963 --> 01:35:28,171
考えなくていい
奴を信じよう
1120
01:35:28,296 --> 01:35:29,255
そうね
1121
01:35:29,380 --> 01:35:30,171
成功する
1122
01:35:30,296 --> 01:35:31,046
もちろん
1123
01:35:31,796 --> 01:35:32,838
だよな?
1124
01:35:37,880 --> 01:35:41,963
心配ない
ディーターなら大丈夫だ
1125
01:35:42,088 --> 01:35:43,338
クソッ
1126
01:36:40,380 --> 01:36:42,255
火災用の避難路だ
1127
01:36:42,380 --> 01:36:44,296
だね 閉めてくる
1128
01:36:45,130 --> 01:36:48,046
他のチームの侵入経路だろう
1129
01:36:48,671 --> 01:36:50,171
豆腐はどうだ?
1130
01:36:50,296 --> 01:36:51,088
何?
1131
01:36:51,880 --> 01:36:54,755
屋台で売る食い物だよ
1132
01:36:54,880 --> 01:36:56,796
バーガーも作れるし
1133
01:36:58,005 --> 01:37:00,463
フライもケーキもできる
1134
01:37:00,588 --> 01:37:02,546
ケーキは無理か
1135
01:37:03,171 --> 01:37:04,838
ビーガンが増えて⸺
1136
01:37:05,463 --> 01:37:10,338
もう人間が食物連鎖の頂点で
威張る時代じゃない
1137
01:37:10,463 --> 01:37:11,713
どう思う?
1138
01:37:11,838 --> 01:37:14,505
悪くない じっくり考えて
1139
01:37:14,630 --> 01:37:15,588
閉まったか?
1140
01:37:15,713 --> 01:37:18,296
ええ もう安心よ
1141
01:37:25,380 --> 01:37:26,005
スゲエ
1142
01:37:28,921 --> 01:37:30,505
カートの金か
1143
01:37:30,630 --> 01:37:32,046
20万ドルはある
1144
01:37:32,671 --> 01:37:34,130
金庫が楽しみだ
1145
01:37:34,255 --> 01:37:34,880
どうぞ
1146
01:37:40,796 --> 01:37:43,255
こんな大金は初めて持った
1147
01:37:43,880 --> 01:37:46,255
だが これも
金庫が開けば⸺
1148
01:37:47,130 --> 01:37:48,005
紙切れだ
1149
01:37:48,713 --> 01:37:49,921
要らないなら…
1150
01:37:50,046 --> 01:37:51,505
いや もらうよ
1151
01:37:52,130 --> 01:37:52,755
そう?
1152
01:37:52,880 --> 01:37:53,921
どうも
1153
01:38:00,546 --> 01:38:05,421
“オリンパス・ホテル”
1154
01:38:44,796 --> 01:38:45,671
やった
1155
01:38:54,171 --> 01:38:55,296
皆さん…
1156
01:38:57,880 --> 01:38:58,921
やりました
1157
01:39:00,046 --> 01:39:00,963
ついに
1158
01:39:01,088 --> 01:39:04,005
“やった”ってマジでか?
1159
01:39:08,005 --> 01:39:08,963
“やった”って
1160
01:39:09,838 --> 01:39:12,005
ハンドルを回せば開く
1161
01:39:12,630 --> 01:39:14,671
それが勝利の証しです
1162
01:39:16,546 --> 01:39:19,296
ヴァンデルローエさん
お願いします
1163
01:40:35,380 --> 01:40:37,005
金を詰めろ
1164
01:40:37,921 --> 01:40:40,171
爆破まで あと20分だ
1165
01:40:40,796 --> 01:40:42,171
急いで逃げるぞ
1166
01:40:44,546 --> 01:40:45,505
ヴァン
1167
01:40:46,963 --> 01:40:48,171
何を考えてる?
1168
01:40:48,755 --> 01:40:50,421
最高の気分だ
1169
01:40:50,546 --> 01:40:52,380
ここは天国だよ
1170
01:40:52,505 --> 01:40:53,463
バッグを
1171
01:40:57,796 --> 01:40:59,005
急ぐぞ グーズ
1172
01:42:11,838 --> 01:42:13,546
昔みたいだな
1173
01:42:13,671 --> 01:42:17,046
多少の違いはあるが
無謀さは同じだ
1174
01:42:17,838 --> 01:42:18,713
ええ
1175
01:42:19,255 --> 01:42:20,255
どうした?
1176
01:42:23,296 --> 01:42:24,380
さあね
1177
01:42:24,921 --> 01:42:28,421
何だよ 俺には話せるだろ
1178
01:42:29,088 --> 01:42:30,338
そう思う?
1179
01:42:31,796 --> 01:42:33,463
本当にバカね
1180
01:42:35,088 --> 01:42:36,588
大もうけしたのに…
1181
01:42:36,713 --> 01:42:39,130
お金のために来たとでも?
1182
01:42:39,671 --> 01:42:42,130
もちろん札束はもらう
1183
01:42:42,963 --> 01:42:45,838
けど来たのは あなたのため
1184
01:42:48,130 --> 01:42:51,546
特別だと感じてたのに
あなたは…
1185
01:42:53,130 --> 01:42:54,213
離れていった
1186
01:42:56,921 --> 01:43:00,630
再会したら
気持ちが抑えられなくて…
1187
01:43:01,255 --> 01:43:04,213
別に待ってたわけじゃない
1188
01:43:04,963 --> 01:43:08,588
私は今の生活に満足してる
1189
01:43:10,255 --> 01:43:13,255
でも もしかしたらと…
1190
01:43:14,796 --> 01:43:16,338
俺がぶち壊して⸺
1191
01:43:17,546 --> 01:43:18,380
もうダメかと
1192
01:43:21,130 --> 01:43:22,630
そんなことない
1193
01:43:23,463 --> 01:43:25,921
俺は何も分かってなかった
1194
01:43:27,338 --> 01:43:29,713
君のことも 娘のことも
1195
01:43:36,505 --> 01:43:37,546
ケイトは?
1196
01:43:40,005 --> 01:43:41,005
ケイト
1197
01:43:42,046 --> 01:43:43,088
金庫の中か?
1198
01:43:43,213 --> 01:43:44,171
いないよ
1199
01:43:44,296 --> 01:43:44,796
ケイト!
1200
01:43:44,921 --> 01:43:45,755
どこなの?
1201
01:45:29,796 --> 01:45:30,880
ケイト
1202
01:45:31,713 --> 01:45:32,671
どこだ
1203
01:45:34,755 --> 01:45:36,796
クソッ! きっとホテルだ
1204
01:45:36,921 --> 01:45:39,546
よく考えるのよ
みんなを待って…
1205
01:45:40,171 --> 01:45:41,588
そんな必要ない
1206
01:45:41,713 --> 01:45:44,296
俺の娘だ 絶対に助け出す
1207
01:45:44,421 --> 01:45:45,755
なら私も行く
1208
01:45:45,880 --> 01:45:46,838
ダメだ
1209
01:45:46,963 --> 01:45:48,630
独りで行かせない
1210
01:45:53,130 --> 01:45:53,921
ありがとう
1211
01:46:51,505 --> 01:46:52,713
こっちだ
1212
01:46:53,755 --> 01:46:54,630
来て
1213
01:46:58,796 --> 01:46:59,671
早く!
1214
01:47:15,171 --> 01:47:16,046
どうする?
1215
01:47:16,171 --> 01:47:16,963
お金を
1216
01:47:17,088 --> 01:47:18,130
そうだな
1217
01:47:19,463 --> 01:47:20,921
ここで援護を
1218
01:47:30,921 --> 01:47:31,963
クソッ
1219
01:47:32,630 --> 01:47:34,380
ディーター 急げ
1220
01:47:53,713 --> 01:47:55,088
何のつもり?
1221
01:47:56,296 --> 01:47:57,921
マーティン 開けて
1222
01:47:58,046 --> 01:48:01,505
だまされやすいな
これで2度目だぞ
1223
01:48:02,046 --> 01:48:02,963
鈍い女だ
1224
01:48:03,088 --> 01:48:05,463
ボスの目的は金じゃない
1225
01:48:06,296 --> 01:48:09,963
こいつは
その10倍の価値がある
1226
01:48:10,088 --> 01:48:15,255
俺は操縦士を殺して
修理されたヘリで逃げる
1227
01:48:15,880 --> 01:48:18,630
オールボワール
おバカさん
1228
01:48:18,755 --> 01:48:19,838
開けなさい!
1229
01:48:33,921 --> 01:48:34,796
マズい
1230
01:50:54,338 --> 01:50:56,005
やめろ!
1231
01:51:28,005 --> 01:51:28,755
隠れろ
1232
01:51:40,046 --> 01:51:41,005
ベイビー
1233
01:51:41,880 --> 01:51:42,796
いるのか?
1234
01:51:44,338 --> 01:51:45,171
頼むぞ
1235
01:51:48,046 --> 01:51:49,005
クソッ
1236
01:53:32,630 --> 01:53:33,588
3体…
1237
01:53:34,880 --> 01:53:37,921
エレベーターから
屋上へ行くぞ
1238
01:53:38,046 --> 01:53:39,255
走り続けろ
1239
01:53:41,796 --> 01:53:42,588
よし
1240
01:54:03,713 --> 01:54:04,671
行け!
1241
01:54:14,921 --> 01:54:15,463
クソッ
1242
01:54:51,338 --> 01:54:52,130
急げ
1243
01:54:56,213 --> 01:54:57,588
逃げるぞ
1244
01:57:49,421 --> 01:57:52,296
頼むよ かかれってば
1245
01:57:53,046 --> 01:57:54,005
そうだ
1246
01:57:54,130 --> 01:57:55,463
頑張れ
1247
01:58:00,255 --> 01:58:02,421
ピーターズ 何事だ
1248
01:58:02,546 --> 01:58:04,088
30秒 待って
1249
01:58:15,213 --> 01:58:16,338
それは?
1250
01:58:16,463 --> 01:58:17,421
王妃の首よ
1251
01:58:18,130 --> 01:58:22,463
隔離民を解放する条件で
マーティンを手伝った
1252
01:58:23,505 --> 01:58:24,463
ダマされた
1253
01:58:24,588 --> 01:58:26,380
さっさと乗りな
1254
01:58:26,505 --> 01:58:27,755
来い 乗るぞ
1255
01:58:27,880 --> 01:58:30,130
私は平気だから行って
1256
01:58:30,671 --> 01:58:31,588
食い止める
1257
01:58:32,296 --> 01:58:33,463
早く行って!
1258
01:58:34,130 --> 01:58:35,005
いいから!
1259
01:58:37,880 --> 01:58:38,838
そうだよ
1260
01:58:40,046 --> 01:58:42,796
近づいたら頭を吹っ飛ばす
1261
01:58:44,213 --> 01:58:45,880
粉々だよ
1262
01:58:47,213 --> 01:58:48,171
どうすんの?
1263
01:58:48,921 --> 01:58:49,880
逃げるのよ
1264
01:58:50,630 --> 01:58:51,755
飛ばせ
1265
02:00:02,713 --> 02:00:06,088
マントを着た
ゾンビなんてアリ?
1266
02:00:06,213 --> 02:00:07,380
黙って飛ばせ
1267
02:00:08,255 --> 02:00:09,505
金はどこ?
1268
02:00:10,463 --> 02:00:11,880
置いてきた
1269
02:00:12,005 --> 02:00:15,921
オリンパスへ行け
ケイトがいるんだ
1270
02:00:17,505 --> 02:00:18,921
残り時間は?
1271
02:00:21,130 --> 02:00:21,838
9分だ
1272
02:00:21,963 --> 02:00:23,505
バカじゃないの?
1273
02:00:24,921 --> 02:00:26,713
マジでやる気なら…
1274
02:00:29,380 --> 02:00:31,255
絶対に見つけな
1275
02:00:56,963 --> 02:00:58,213
やめて!
1276
02:00:58,963 --> 02:01:00,296
見つけた
1277
02:01:00,421 --> 02:01:00,963
ケイト?
1278
02:01:01,088 --> 02:01:02,088
ギータ
1279
02:01:02,713 --> 02:01:04,546
ギータ 生きてたのね
1280
02:01:04,671 --> 02:01:06,671
ケイト 信じられない
1281
02:01:06,796 --> 02:01:07,546
よかった
1282
02:01:07,671 --> 02:01:09,130
来てくれたの?
1283
02:01:32,380 --> 02:01:33,338
ピーターズ
1284
02:01:34,130 --> 02:01:35,546
裏切るなよ
1285
02:01:36,213 --> 02:01:37,338
早く行きな
1286
02:01:50,171 --> 02:01:52,130
2人とも噛まれてない?
1287
02:01:52,255 --> 02:01:53,796
まだ大丈夫
1288
02:01:53,921 --> 02:01:56,588
早く逃げなきゃ ついて来て
1289
02:01:58,213 --> 02:01:59,255
行くよ
1290
02:02:04,963 --> 02:02:05,588
ケイト
1291
02:02:07,713 --> 02:02:08,296
ケイト
1292
02:02:09,463 --> 02:02:10,421
ケイト
1293
02:02:10,546 --> 02:02:11,796
チクショウ…
1294
02:02:11,921 --> 02:02:12,921
クソッ
1295
02:02:32,463 --> 02:02:33,046
セイディー
1296
02:02:44,755 --> 02:02:45,546
ケイト
1297
02:03:05,046 --> 02:03:06,671
ケイト 行こう
1298
02:03:09,755 --> 02:03:10,296
早く
1299
02:03:23,713 --> 02:03:24,296
ケイト
1300
02:04:01,088 --> 02:04:02,046
ケイト
1301
02:04:17,046 --> 02:04:17,671
走れ!
1302
02:04:36,671 --> 02:04:37,713
あいつめ
1303
02:04:39,463 --> 02:04:42,338
チクショウ 逃げやがった
1304
02:04:59,630 --> 02:05:01,380
待って 聞こえる?
1305
02:05:21,755 --> 02:05:25,588
自分だけ助かろうと
思ったんだけど
1306
02:05:25,713 --> 02:05:28,088
良心が芽生えたらしい
1307
02:05:28,213 --> 02:05:29,338
最低だよ
1308
02:05:31,046 --> 02:05:33,046
早く乗って 行くよ
1309
02:05:47,880 --> 02:05:48,421
急げ
1310
02:05:49,046 --> 02:05:50,296
ウソだろ
1311
02:06:05,296 --> 02:06:06,338
つかまって
1312
02:06:49,296 --> 02:06:49,921
やめて!
1313
02:07:58,588 --> 02:07:59,755
ダメ!
1314
02:08:54,171 --> 02:08:59,005
〝速報 核爆発により
ラスベガスが壊滅〞
1315
02:10:25,463 --> 02:10:26,213
父さん?
1316
02:10:29,755 --> 02:10:30,796
どこ?
1317
02:10:35,630 --> 02:10:37,546
そこにいたのね
1318
02:10:39,630 --> 02:10:40,671
助かったよ
1319
02:10:46,213 --> 02:10:47,213
しっかり
1320
02:10:55,046 --> 02:10:56,880
無事でよかった
1321
02:11:01,338 --> 02:11:04,921
そんなに ひどくない
きっと大丈夫
1322
02:11:06,213 --> 02:11:09,338
何ともないよ 傷は浅いし…
1323
02:11:10,505 --> 02:11:12,088
無理しなくていい
1324
02:11:14,338 --> 02:11:15,338
いいんだ
1325
02:11:19,421 --> 02:11:20,755
分かってる
1326
02:11:22,505 --> 02:11:23,505
やめて
1327
02:11:26,255 --> 02:11:27,046
イヤ
1328
02:11:28,421 --> 02:11:29,588
考えたんだ
1329
02:11:32,755 --> 02:11:35,338
よく考えて決めたよ
1330
02:11:39,630 --> 02:11:41,630
ロブスターロールに
1331
02:11:46,213 --> 02:11:47,546
屋台の話だ
1332
02:11:49,005 --> 02:11:50,005
そうね
1333
02:11:50,130 --> 02:11:51,421
俺の店で出す
1334
02:11:52,880 --> 02:11:54,921
みんな好きだろ?
1335
02:11:55,046 --> 02:11:55,921
そうだね
1336
02:11:56,546 --> 02:11:59,588
ロブスターは
みんな好きだよ
1337
02:12:01,421 --> 02:12:02,213
ケイト
1338
02:12:04,130 --> 02:12:05,630
渡す物が
1339
02:12:16,880 --> 02:12:17,838
受け取れ
1340
02:12:18,713 --> 02:12:20,796
だいぶ減っちまったが⸺
1341
02:12:22,171 --> 02:12:24,963
ギータの子供は助けられる
1342
02:12:25,088 --> 02:12:27,713
だから持っていけ
1343
02:12:29,296 --> 02:12:30,713
そうすべきだ
1344
02:12:33,671 --> 02:12:34,630
分かった
1345
02:12:39,171 --> 02:12:40,630
お前は自慢の娘だ
1346
02:12:43,838 --> 02:12:45,005
愛してる
1347
02:12:50,838 --> 02:12:52,088
すまなかった
1348
02:12:54,088 --> 02:12:55,546
俺は臆病者だ
1349
02:12:57,588 --> 02:12:58,838
臆病じゃない
1350
02:13:00,588 --> 02:13:02,046
絶対に違う
1351
02:13:04,921 --> 02:13:06,671
世界一勇敢だよ
1352
02:13:11,588 --> 02:13:13,171
私も愛してる
1353
02:13:15,046 --> 02:13:16,546
今までごめん
1354
02:13:20,880 --> 02:13:21,671
なあ
1355
02:13:22,713 --> 02:13:23,380
何?
1356
02:13:23,505 --> 02:13:24,921
顔を見せてくれ
1357
02:13:43,588 --> 02:13:45,838
ねえ 父さん?
1358
02:13:57,838 --> 02:14:00,338
ごめんなさい 許して
1359
02:15:45,296 --> 02:15:46,880
誰か!
1360
02:15:53,005 --> 02:15:55,296
誰か!
1361
02:16:41,671 --> 02:16:45,088
“ようこそ ユタ州へ”
1362
02:16:56,421 --> 02:16:59,005
あの飛行機を借りたい
1363
02:17:00,296 --> 02:17:04,380
残念ながら
あれはプライべート機でして
1364
02:17:04,505 --> 02:17:07,380
お貸しできないんです
1365
02:17:21,755 --> 02:17:23,130
少々 お待ちを
1366
02:17:24,046 --> 02:17:25,046
どうぞ
1367
02:17:25,171 --> 02:17:27,005
実に うまそうだ
1368
02:17:28,255 --> 02:17:32,546
狭い機内で作ったなんて
まるで手品だよ
1369
02:17:32,671 --> 02:17:33,713
でしょう?
1370
02:17:35,088 --> 02:17:36,630
乾杯しよう
1371
02:17:38,213 --> 02:17:39,838
勤務中なので…
1372
02:17:39,963 --> 02:17:42,005
いいだろ 1杯だけだ
1373
02:17:42,546 --> 02:17:47,130
乾杯してくれるだけで
俺がハッピーになる
1374
02:17:48,588 --> 02:17:49,505
いいわ
1375
02:17:49,630 --> 02:17:51,005
そう来なくちゃ
1376
02:17:51,838 --> 02:17:54,421
ジョーゼフ・キャンベルの
引用を
1377
02:17:54,546 --> 02:17:56,755
“人生の宝は深淵にある”
1378
02:17:57,546 --> 02:18:00,380
“あなたが
つまずいた所にこそ”
1379
02:18:01,546 --> 02:18:03,130
“宝があるのだ”
1380
02:18:04,046 --> 02:18:06,838
この皮肉な どんでん返しに
1381
02:18:06,963 --> 02:18:07,671
乾杯
1382
02:18:07,796 --> 02:18:09,046
乾杯
1383
02:18:13,005 --> 02:18:14,088
おいしい
1384
02:18:16,755 --> 02:18:19,088
大変 座ってください
1385
02:18:19,213 --> 02:18:20,255
そうです
1386
02:18:21,088 --> 02:18:22,046
グラスを
1387
02:18:22,755 --> 02:18:24,380
恥ずかしいな
1388
02:18:24,505 --> 02:18:25,671
気になさらず
1389
02:18:25,796 --> 02:18:27,213
もう大丈夫だ
1390
02:18:27,338 --> 02:18:28,796
そうは見えない
1391
02:18:29,796 --> 02:18:30,505
疲れてて…
1392
02:18:30,630 --> 02:18:33,463
肌が冷たいので
機長に報告を
1393
02:18:33,588 --> 02:18:36,671
トイレで顔を洗えば平気だ
1394
02:18:38,421 --> 02:18:40,630
分かりました 立って
1395
02:18:40,755 --> 02:18:42,505
さあ つかまって
1396
02:18:42,630 --> 02:18:43,213
どうも
1397
02:18:44,671 --> 02:18:45,380
トイレへ
1398
02:18:45,505 --> 02:18:46,296
そこだろ?
1399
02:18:46,421 --> 02:18:48,671
ええ その扉の中ですよ
1400
02:18:49,796 --> 02:18:50,588
本当に…
1401
02:18:50,713 --> 02:18:52,171
何ともない
1402
02:18:52,296 --> 02:18:53,755
分かりました
1403
02:18:56,296 --> 02:18:57,213
ウソだろ
1404
02:19:16,880 --> 02:19:18,630
当機の機長です
1405
02:19:18,755 --> 02:19:21,713
まもなくメキシコ市です
1406
02:19:21,838 --> 02:19:25,171
座席に戻り
シートベルトの装着を
1407
02:19:25,296 --> 02:19:28,005
現地時刻は午後9時半
1408
02:19:28,130 --> 02:19:31,338
ただ今の気温は摂氏19度です
1409
02:19:32,463 --> 02:19:33,713
またの ご搭乗を
1410
02:19:36,755 --> 02:19:38,005
チクショウ
1411
02:26:18,796 --> 02:26:21,755
日本語字幕 柏野 文映