1 00:00:08,533 --> 00:00:11,735 [Seagulls screeching] [Waves crashing] 2 00:00:11,769 --> 00:00:14,054 [Bell buoy dinging] 3 00:01:19,471 --> 00:01:21,623 [Chatter] 4 00:01:23,743 --> 00:01:26,611 Over there. Maybe a bit to the left. 5 00:01:26,613 --> 00:01:28,780 Hold the ladder steady, though. 6 00:01:28,782 --> 00:01:30,448 It certainly is. 7 00:01:30,499 --> 00:01:32,784 All right, well, I'll meet you at noon, then, yes? 8 00:01:32,835 --> 00:01:35,036 Till then. 9 00:01:35,087 --> 00:01:36,454 Good morning, deputy. 10 00:01:36,456 --> 00:01:37,956 We're not ceding anything. 11 00:01:37,958 --> 00:01:39,624 It can be handled expeditiously. 12 00:01:39,675 --> 00:01:42,127 There's a problem we should be able to make go away. 13 00:01:42,129 --> 00:01:44,346 Do you have a moment, sir? 14 00:01:48,884 --> 00:01:51,186 What's your suggestion? 15 00:01:51,220 --> 00:01:53,305 2,000 will settle it. 16 00:01:53,356 --> 00:01:56,391 1,200. They can take it or leave it. 17 00:01:58,027 --> 00:01:59,978 I will let them know. 18 00:02:03,482 --> 00:02:04,983 Well? 19 00:02:05,034 --> 00:02:07,152 I wanted to speak with you. 20 00:02:07,203 --> 00:02:08,620 About the sheriff. 21 00:02:08,654 --> 00:02:12,157 There isn't a sheriff. Not right now. 22 00:02:12,159 --> 00:02:14,409 I believe I'd be well-suited. 23 00:02:14,460 --> 00:02:17,329 - Why is that? - I know what's required. 24 00:02:17,380 --> 00:02:19,964 And I'm ready to work as hard as necessary. 25 00:02:23,002 --> 00:02:27,472 What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? 26 00:02:27,506 --> 00:02:28,840 Something in Latin? 27 00:02:28,891 --> 00:02:31,509 Whatever it is, it doesn't say he worked hard. 28 00:02:31,560 --> 00:02:33,845 It's what you leave behind. 29 00:02:33,896 --> 00:02:36,848 That's the only thing anyone's ever gonna know about you. 30 00:02:36,899 --> 00:02:38,683 Then you should be proud. 31 00:02:38,685 --> 00:02:41,069 For what? Wooden hotels? 32 00:02:41,103 --> 00:02:43,154 Rolling carts? 33 00:02:43,189 --> 00:02:44,989 Salt water from the spigots? 34 00:02:45,024 --> 00:02:47,108 One bad storm would wash it all away. 35 00:02:47,159 --> 00:02:49,694 You put everything in place. 36 00:02:49,696 --> 00:02:51,663 You made everyone pay. 37 00:02:51,697 --> 00:02:54,833 If there's a problem, that problem gets solved. 38 00:02:54,867 --> 00:02:57,335 I admire you for that. 39 00:02:59,171 --> 00:03:02,674 Always an eager little boy. 40 00:03:03,793 --> 00:03:06,177 I'm not a boy anymore. 41 00:03:07,930 --> 00:03:09,464 You married? 42 00:03:09,515 --> 00:03:10,849 Yes. 43 00:03:10,883 --> 00:03:13,351 - Children? - Soon, God willing. 44 00:03:13,386 --> 00:03:15,854 They get in the way. 45 00:03:15,888 --> 00:03:18,189 - I see it differently. - See it how you like. 46 00:03:18,224 --> 00:03:19,724 In the end, 47 00:03:19,775 --> 00:03:22,560 we do what we have the nerve for or we disappear. 48 00:03:22,562 --> 00:03:24,562 Haven't I shown you that? 49 00:03:24,613 --> 00:03:25,814 You ran an errand. 50 00:03:25,865 --> 00:03:27,732 You said it was a personal matter. 51 00:03:27,783 --> 00:03:29,818 And I kept it quiet. 52 00:03:36,459 --> 00:03:38,410 Are you threatening me? 53 00:03:38,461 --> 00:03:41,045 Is that what you think you're doing? 54 00:03:42,081 --> 00:03:44,382 I'm telling you that I'm loyal 55 00:03:44,417 --> 00:03:46,501 and ready to be of use. 56 00:03:46,552 --> 00:03:49,421 Commodore Kaestner. 57 00:03:49,423 --> 00:03:51,055 I'm sorry to disturb. 58 00:03:51,090 --> 00:03:53,792 The children have prepared something. May they recite for you? 59 00:03:53,826 --> 00:03:56,928 Oh, nothing could delight me more. 60 00:04:03,686 --> 00:04:07,605 "Ah! What pleasant visions haunt me 61 00:04:07,656 --> 00:04:10,108 as I gaze upon the sea!" 62 00:04:10,110 --> 00:04:13,278 All the old romantic legends, 63 00:04:13,280 --> 00:04:16,114 all my dreams, come back to me. 64 00:04:16,116 --> 00:04:19,617 Sails of silk and ropes of sandal, 65 00:04:19,619 --> 00:04:22,754 such as gleam in ancient lore; 66 00:04:22,788 --> 00:04:24,172 "and the singing"... 67 00:04:24,206 --> 00:04:26,624 Political posturing aside, it's simply a matter 68 00:04:26,626 --> 00:04:28,042 of upholding the constitution. 69 00:04:28,093 --> 00:04:30,178 Which, as we know, can be amended. 70 00:04:30,212 --> 00:04:31,579 You're being an alarmist. 71 00:04:31,580 --> 00:04:33,631 There can be no national security otherwise. 72 00:04:33,633 --> 00:04:35,016 It doesn't matter what the wets are saying. 73 00:04:35,050 --> 00:04:36,801 It's the wets and drys alike. 74 00:04:36,852 --> 00:04:40,021 The word on the hill is repeal is not going to happen. 75 00:04:40,055 --> 00:04:41,890 Where are you getting this claptrap? 76 00:04:41,941 --> 00:04:43,525 Straight from the horse's mouth. 77 00:04:43,559 --> 00:04:46,144 - Hoover? - He said horse, not jackass. 78 00:04:46,146 --> 00:04:48,980 The chairman of the republican national committee. 79 00:04:48,982 --> 00:04:52,317 In 18 months, Simeon Fess will be standing on a breadline. 80 00:04:52,319 --> 00:04:54,969 - Not with the Republicans in charge. - Hoover's a lame duck. 81 00:04:55,004 --> 00:04:56,988 His poll numbers are through the roof, Joe. 82 00:04:56,990 --> 00:04:59,324 Among the wealthy, and there are damn few of those. 83 00:04:59,326 --> 00:05:00,764 It's Roosevelt, boys. 84 00:05:00,826 --> 00:05:02,894 Prohibition's over. You can take that to the bank. 85 00:05:02,928 --> 00:05:05,880 I come as a friend. I've said my piece. 86 00:05:05,915 --> 00:05:07,665 Good luck to you, gentlemen. 87 00:05:07,667 --> 00:05:09,467 This way, senator. 88 00:05:11,787 --> 00:05:13,622 I say we cut and run. 89 00:05:13,673 --> 00:05:16,708 Mayflower's entire valuation is tied to repeal. 90 00:05:16,759 --> 00:05:20,212 Sell in blocks of 5,000 so we don't spook the street. 91 00:05:20,214 --> 00:05:22,347 Where... Where are we today? 92 00:05:22,381 --> 00:05:23,848 331/8, sir. 93 00:05:23,883 --> 00:05:25,934 Highest our shares have been in a decade. 94 00:05:25,968 --> 00:05:28,720 They'll be even higher if we just hold firm. 95 00:05:28,771 --> 00:05:30,772 And worthless if repeal doesn't happen. 96 00:05:30,806 --> 00:05:33,191 I'm with you. I say get out while the getting is good. 97 00:05:33,226 --> 00:05:36,228 Gentlemen, please. Let's keep stiff upper lips. 98 00:05:36,230 --> 00:05:38,730 Is that what they taught you over there in England? 99 00:05:40,783 --> 00:05:42,867 Just hold steady for 24 hours 100 00:05:42,902 --> 00:05:44,953 while I sort this out. 101 00:05:46,205 --> 00:05:47,572 Agreed? 102 00:05:48,708 --> 00:05:51,209 [Music playing] 103 00:05:53,212 --> 00:05:55,163 Them ledgers were took by, what do you call it? 104 00:05:55,214 --> 00:05:56,748 False pretenses. 105 00:05:56,750 --> 00:05:58,383 Don't that count for nothing? 106 00:05:58,417 --> 00:05:59,968 You said you gave them to him. 107 00:06:00,002 --> 00:06:01,920 Well, we wouldn't have had we knew he was a fed. 108 00:06:01,922 --> 00:06:03,638 D'Angelo wasn't even his real name. 109 00:06:03,673 --> 00:06:06,091 Malone. A fucking irishman. 110 00:06:06,093 --> 00:06:07,592 That's what hurts the most. 111 00:06:07,643 --> 00:06:09,594 We need to focus on what's to come. 112 00:06:09,645 --> 00:06:13,265 What's to come is I'm gonna use this to wipe my ass. 113 00:06:13,267 --> 00:06:17,852 Those ledgers detail various streams of revenue for five years running. 114 00:06:17,903 --> 00:06:20,105 So call the mayor. He'll have it squashed in no time. 115 00:06:20,107 --> 00:06:21,439 This is federal, Al. 116 00:06:21,490 --> 00:06:23,942 Over $2 million in unclaimed income. 117 00:06:23,944 --> 00:06:26,027 - Peanuts. - It's tax evasion. 118 00:06:26,078 --> 00:06:27,445 No, it's a joke is what it is. 119 00:06:27,496 --> 00:06:30,782 They've agreed to give you 24 hours to turn yourself in. 120 00:06:30,784 --> 00:06:34,035 - Now, I strongly suggest... - What the fuck do I pay you for? 121 00:06:34,086 --> 00:06:37,038 Huh? Make some calls. 122 00:06:37,089 --> 00:06:39,174 Grease some palms. Deal with it, for Christ sakes. 123 00:06:42,211 --> 00:06:43,928 Why don't you give us a minute? 124 00:06:51,887 --> 00:06:55,140 - What if he's right, snork? - He's running the meter, that's all. 125 00:06:55,142 --> 00:06:58,560 These fucking lawyers, they'd turn a parking ticket into a murder charge. 126 00:06:58,611 --> 00:07:00,979 - [Men laugh] - I've dealt with these tax pricks. 127 00:07:00,981 --> 00:07:02,480 They're a bunch of hard-asses. 128 00:07:02,531 --> 00:07:04,866 We'll be fine. Will you relax, huh? 129 00:07:04,900 --> 00:07:07,869 I can beat this. We'll buy the judge, huh? 130 00:07:07,903 --> 00:07:09,871 Spread the cash around. I'll be in and out. 131 00:07:09,905 --> 00:07:12,657 - I guess that'll work. - Oh, you guess. You guess. 132 00:07:12,708 --> 00:07:14,626 I ever let you down before? 133 00:07:14,660 --> 00:07:16,494 - No. - Good. 134 00:07:16,545 --> 00:07:19,881 There's something much more important I want to talk to you about. 135 00:07:22,301 --> 00:07:24,469 You think Marlene Dietrich's a dyke? 136 00:07:24,503 --> 00:07:25,804 [Laughs] 137 00:07:25,838 --> 00:07:28,306 There you go. There's a smile. 138 00:07:28,341 --> 00:07:30,975 Come on. Let's have some drinks. Come on, look lively. 139 00:07:31,010 --> 00:07:33,645 Capone, Mangano, Profaci, 140 00:07:33,679 --> 00:07:35,680 Bonanno, Gagliano. 141 00:07:35,731 --> 00:07:37,315 Those types of cheeses? 142 00:07:37,350 --> 00:07:39,234 You want Magaddino down from buffalo? 143 00:07:39,268 --> 00:07:41,353 Buffalo mozzerel. I was right. 144 00:07:41,355 --> 00:07:43,488 Invite them all. See who shows. 145 00:07:43,522 --> 00:07:45,106 Whoever don't gets popped. 146 00:07:45,157 --> 00:07:46,858 Easy. 147 00:07:51,697 --> 00:07:52,947 Good. 148 00:08:00,039 --> 00:08:01,956 10 years ago, 149 00:08:02,007 --> 00:08:03,425 more maybe, 150 00:08:03,459 --> 00:08:05,210 right before prohibition, 151 00:08:05,212 --> 00:08:07,429 went down to Atlantic City with A.R. 152 00:08:07,463 --> 00:08:09,514 Had dinner at some hotel. 153 00:08:09,548 --> 00:08:12,684 Me, him, big Jim Colosimo, 154 00:08:12,718 --> 00:08:14,719 Nucky Thompson. 155 00:08:14,721 --> 00:08:17,889 I remember thinking, 156 00:08:17,923 --> 00:08:19,724 "I'm with the big boys now." 157 00:08:19,759 --> 00:08:22,527 - You were a baby. - We all were. 158 00:08:22,561 --> 00:08:25,063 Now look at us. 159 00:08:42,415 --> 00:08:44,916 Anybody ain't on board, 160 00:08:44,918 --> 00:08:47,051 and I mean anybody, 161 00:08:47,086 --> 00:08:48,970 they fucking go. 162 00:08:49,004 --> 00:08:51,506 That scumbag Waxey Gordon, Dutch Schultz, 163 00:08:51,557 --> 00:08:54,008 that spook in Harlem, Narcisse. 164 00:08:54,059 --> 00:08:56,895 - Johnny Torrio. - Why you sore at him? 165 00:08:56,929 --> 00:08:59,814 I'm not. Just deadweight. 166 00:08:59,849 --> 00:09:02,400 All about moving forward, ain't it? 167 00:09:04,437 --> 00:09:06,771 - [Phones ringing] - I can't tell you how urgent this is. 168 00:09:06,773 --> 00:09:09,991 - I must have it by 4:00. - Here it is, Lucy. Give it to bagner. 169 00:09:10,025 --> 00:09:12,444 Mr. Kennedy. What an honor. 170 00:09:13,412 --> 00:09:14,863 Welcome to Conors & gould. 171 00:09:14,914 --> 00:09:16,698 How may we help you today? 172 00:09:19,869 --> 00:09:21,619 Mrs. Thompson. 173 00:09:21,670 --> 00:09:24,456 Just what in the bloody hell is going on here? 174 00:09:24,507 --> 00:09:26,207 Mr. Kennedy. 175 00:09:26,258 --> 00:09:28,843 I was under the impression a gentleman called first. 176 00:09:28,878 --> 00:09:32,630 You're shorting my firm's stock, you and your husband. 177 00:09:32,632 --> 00:09:35,467 We don't discuss orders we place for clients. 178 00:09:35,518 --> 00:09:38,970 Which of your clients is twisting the arm of senator Lloyd? 179 00:09:39,021 --> 00:09:41,189 I have no idea who that is. 180 00:09:41,223 --> 00:09:44,025 Your husband does, and he's trying to screw me. 181 00:09:44,059 --> 00:09:45,977 You'll pardon my candor, 182 00:09:45,979 --> 00:09:49,030 but I prefer to do the screwing myself. 183 00:09:49,064 --> 00:09:51,816 I'm sure no one would accuse you otherwise, 184 00:09:51,818 --> 00:09:54,202 but my husband has nothing to do with this. 185 00:09:54,236 --> 00:09:55,820 You're the mastermind? 186 00:09:55,822 --> 00:09:59,040 All I know is what I read in the papers. 187 00:09:59,074 --> 00:10:02,160 - [Stock ticker clicking] - It won't work. 188 00:10:02,211 --> 00:10:04,354 My partners will stay the course 189 00:10:04,355 --> 00:10:06,498 whatever your client told Lloyd to say. 190 00:10:06,549 --> 00:10:09,467 Mayflower grain, 291/4. 191 00:10:09,502 --> 00:10:12,921 Down nearly three points in the last hour. 192 00:10:12,972 --> 00:10:14,756 I'm no expert, 193 00:10:14,807 --> 00:10:18,426 but I'd say your partners are selling in increments. 194 00:10:20,012 --> 00:10:23,481 I'll tell them what you're doing, shore the price back up. 195 00:10:23,516 --> 00:10:26,351 But they're already selling behind your back. 196 00:10:28,988 --> 00:10:31,356 You could sell yourself. 197 00:10:31,407 --> 00:10:33,358 Unload your entire position, 198 00:10:33,360 --> 00:10:36,528 then sell short along with my client. 199 00:10:38,197 --> 00:10:39,531 Beg pardon? 200 00:10:39,582 --> 00:10:41,833 Investors such as yourself often keep accounts 201 00:10:41,867 --> 00:10:43,368 under assumed names. 202 00:10:43,370 --> 00:10:47,005 Cash out in one, sell short in another. 203 00:10:47,039 --> 00:10:48,873 Who'd know better than a senator? 204 00:10:48,875 --> 00:10:51,125 If you assure your partners he's right, 205 00:10:51,176 --> 00:10:52,627 that repeal is not possible... 206 00:10:52,678 --> 00:10:54,462 They'll bail completely and an hour later 207 00:10:54,513 --> 00:10:56,347 Mayflower stock will be in the dumper. 208 00:10:56,382 --> 00:10:58,550 Then you and my client buy back, 209 00:10:58,552 --> 00:11:01,719 closing the short position simultaneously. 210 00:11:01,770 --> 00:11:04,622 Which is all perfectly legal. 211 00:11:07,359 --> 00:11:09,561 I need to call my broker. 212 00:11:11,230 --> 00:11:13,481 It's complimentary. 213 00:11:45,097 --> 00:11:47,265 Mabel? 214 00:11:57,693 --> 00:11:59,744 I should have picked that up. 215 00:11:59,778 --> 00:12:01,329 What's wrong? 216 00:12:01,363 --> 00:12:04,332 Nothing. I was at the school. 217 00:12:04,366 --> 00:12:08,503 I was unwell, so I came home. 218 00:12:08,537 --> 00:12:10,288 And it happened here. 219 00:12:10,339 --> 00:12:13,458 - What did? - A mishap. 220 00:12:13,460 --> 00:12:16,260 But it passed quickly. No need for the doctor. 221 00:12:17,796 --> 00:12:20,632 Are you talking about the baby? 222 00:12:20,634 --> 00:12:22,467 Too soon for that. 223 00:12:22,518 --> 00:12:24,602 Is the baby all right? 224 00:12:24,637 --> 00:12:26,137 Not a baby. 225 00:12:26,139 --> 00:12:28,106 Just a mishap. 226 00:12:28,140 --> 00:12:31,726 - The doctor has to... - No. No. 227 00:12:31,777 --> 00:12:34,562 It's passed. 228 00:12:36,148 --> 00:12:37,699 Why didn't you send for me? 229 00:12:37,733 --> 00:12:40,702 I don't know where you are. 230 00:12:40,736 --> 00:12:43,037 I don't know when you're home. 231 00:12:43,072 --> 00:12:44,872 And what would you have done? 232 00:12:46,659 --> 00:12:49,627 I've washed. I'm fine. 233 00:12:49,662 --> 00:12:51,879 I can go back to class in a bit. 234 00:12:51,914 --> 00:12:53,381 I've left edwina in charge. 235 00:12:53,415 --> 00:12:55,717 She can't cope with them at all. 236 00:12:58,170 --> 00:12:59,504 I'm sorry. 237 00:12:59,555 --> 00:13:01,639 What are you sorry about? 238 00:13:01,674 --> 00:13:03,224 You can't be all right. 239 00:13:03,258 --> 00:13:05,893 I am. 240 00:13:05,928 --> 00:13:08,062 Really. 241 00:13:09,148 --> 00:13:11,182 Why are you sorry? 242 00:13:14,603 --> 00:13:16,988 I worked for this. 243 00:13:18,574 --> 00:13:21,526 Everything for this. 244 00:13:24,196 --> 00:13:26,330 I love you. 245 00:13:27,616 --> 00:13:29,534 I disappoint you. 246 00:13:29,568 --> 00:13:33,504 Whatever I do. Don't I? 247 00:13:43,682 --> 00:13:45,633 I should put salt on that. 248 00:13:45,718 --> 00:13:49,020 Please tell me that you're all right. 249 00:13:49,054 --> 00:13:52,190 [Knocking] 250 00:13:54,309 --> 00:13:56,277 It might be business. 251 00:13:56,311 --> 00:13:57,695 Nuck! 252 00:13:57,730 --> 00:14:00,732 - Looking all over for you. - What do you want? 253 00:14:00,734 --> 00:14:02,700 Ma needs you. 254 00:14:09,158 --> 00:14:12,160 - [Brokers shouting] - G.E., 261/2! 255 00:14:12,211 --> 00:14:14,746 Mayflower, 153/4. 256 00:14:16,048 --> 00:14:17,582 Sell 2,000 shares of Mayflower. 257 00:14:17,633 --> 00:14:21,052 - Limit or market? - Market, damn it. Do it now! 258 00:14:21,887 --> 00:14:23,721 Westinghouse, seven. 259 00:14:23,756 --> 00:14:25,339 Mayflower, 141/2. 260 00:14:25,390 --> 00:14:28,009 Down another dollar and a half. Let's close it up. 261 00:14:28,060 --> 00:14:29,761 Not yet. 262 00:14:29,812 --> 00:14:32,346 Do you have any idea what you're doing? 263 00:14:32,397 --> 00:14:35,016 We're going to see, aren't we? 264 00:14:35,067 --> 00:14:37,068 Mayflower, 11. 265 00:14:37,102 --> 00:14:38,903 Go sell. 266 00:14:38,937 --> 00:14:40,021 Boy! Boy! 267 00:14:40,072 --> 00:14:42,290 93/8! 268 00:14:42,324 --> 00:14:45,159 It's under 10 now. Even without repeal, it's worth twice that. 269 00:14:45,194 --> 00:14:46,944 It hasn't found the bottom yet. 270 00:14:46,995 --> 00:14:49,080 Oh, to hell with this. It's going back up. 271 00:14:49,114 --> 00:14:50,615 - Boy. - Wait! 272 00:14:50,666 --> 00:14:53,868 71/8. 61/2. 273 00:14:53,919 --> 00:14:56,287 53/4! 274 00:14:56,289 --> 00:14:58,623 Westinghouse, 81/4. 275 00:14:58,674 --> 00:15:00,591 I want... ah! Get off me! 276 00:15:00,626 --> 00:15:03,377 Get off of me! 277 00:15:03,428 --> 00:15:06,097 [Woman screams] [All shouting] 278 00:15:06,131 --> 00:15:11,302 - Mayflower, 53/4. - 191/8. 279 00:15:11,304 --> 00:15:13,938 This is a dangerous game you're playing. 280 00:15:13,972 --> 00:15:16,190 - Mrs. Thompson. - [Clamoring continues] 281 00:15:17,893 --> 00:15:19,777 Mrs. Thompson. 282 00:15:22,781 --> 00:15:24,982 Now. 283 00:15:25,033 --> 00:15:26,150 Buy to cover immediately. 284 00:15:26,201 --> 00:15:28,069 Close these short positions in Mayflower. 285 00:15:28,120 --> 00:15:30,071 Go! 286 00:15:35,160 --> 00:15:37,995 Three things are difficult to understand. 287 00:15:37,997 --> 00:15:40,214 The work of the bees, 288 00:15:40,249 --> 00:15:42,583 the movements of the tide, 289 00:15:42,634 --> 00:15:44,418 and the mind of a woman. 290 00:15:44,469 --> 00:15:47,505 Here is an experiment for you. 291 00:15:47,507 --> 00:15:49,724 Think about the things you want in life, 292 00:15:49,758 --> 00:15:51,759 and then picture yourself in a dress. 293 00:15:56,348 --> 00:15:58,983 You've just made some money. 294 00:15:59,017 --> 00:16:00,735 [Nervous chuckle] 295 00:16:00,769 --> 00:16:03,321 Then let me shake your hand. 296 00:16:05,357 --> 00:16:07,408 You were sweating. 297 00:16:07,442 --> 00:16:08,993 Weren't you? 298 00:16:09,027 --> 00:16:11,362 [Chuckles] 299 00:16:11,413 --> 00:16:14,332 There's a lot we could do together. 300 00:16:14,366 --> 00:16:17,001 I was just thinking the same thing. 301 00:16:17,035 --> 00:16:20,204 How would you like to proceed? 302 00:16:21,673 --> 00:16:23,791 Come see me during office hours. 303 00:16:23,842 --> 00:16:26,627 The firm would love to have your business. 304 00:16:33,018 --> 00:16:34,518 [Laughs] 305 00:16:34,553 --> 00:16:36,220 A reporter came by from the "tribune." 306 00:16:36,222 --> 00:16:38,806 - Asked a lot of questions. - When, today? 307 00:16:38,857 --> 00:16:40,558 Give me his name. It won't happen again. 308 00:16:40,560 --> 00:16:42,610 He said there were rumors. 309 00:16:42,644 --> 00:16:45,029 They're washwomen, these fellas. 310 00:16:45,063 --> 00:16:45,997 Pay them no mind. 311 00:16:45,998 --> 00:16:47,865 I'd feel a lot better if you went to mass. 312 00:16:47,900 --> 00:16:50,985 - Talk to Father Brigandi. - Ain't I got enough agita? 313 00:16:51,036 --> 00:16:53,154 - What if something happens? - Nothing's gonna happen. 314 00:16:53,205 --> 00:16:54,705 I mean, Jesus, between you and my brother... 315 00:16:54,740 --> 00:16:57,325 I need you to tell me what to do. 316 00:16:58,744 --> 00:17:01,662 Make coffee is what you should do. 317 00:17:06,084 --> 00:17:08,219 [Clock ticking] 318 00:17:13,058 --> 00:17:14,859 [Door creaks] 319 00:17:20,265 --> 00:17:23,818 [Door creaking] 320 00:17:26,571 --> 00:17:28,940 - Hey, pal. - [Stomps] 321 00:17:28,991 --> 00:17:31,909 Hey. What you reading? 322 00:17:37,783 --> 00:17:40,618 Lewis and Clark. Explorers, right? 323 00:17:43,672 --> 00:17:46,540 I need to talk to you. 324 00:17:50,379 --> 00:17:53,130 Come on. Sit up. Come on. Sit. 325 00:17:58,270 --> 00:18:02,890 I may be going away for a while, Sonny. 326 00:18:02,941 --> 00:18:05,810 You understand? 327 00:18:05,812 --> 00:18:07,778 Not like a vacation 328 00:18:07,813 --> 00:18:10,398 where I come back in a couple of weeks. 329 00:18:12,617 --> 00:18:15,119 I did some bad things. 330 00:18:15,153 --> 00:18:17,488 And now I'm in trouble. 331 00:18:18,824 --> 00:18:21,375 I will help you. 332 00:18:21,410 --> 00:18:23,828 You'll help me? 333 00:18:25,797 --> 00:18:27,748 It ain't that kind of thing, buddy. 334 00:18:27,799 --> 00:18:30,334 You can't help me with this. 335 00:18:30,336 --> 00:18:33,504 You need to listen to your mother. 336 00:18:33,506 --> 00:18:34,922 You understand? 337 00:18:36,925 --> 00:18:40,344 You keep to your lessons. Be a good boy. 338 00:18:43,515 --> 00:18:47,818 Remember, all I did was for you. 339 00:18:47,853 --> 00:18:50,938 To leave you with something better. 340 00:18:50,989 --> 00:18:53,908 And that can't be for nothing. 341 00:19:03,618 --> 00:19:05,870 Dad. 342 00:19:12,377 --> 00:19:15,546 - Come here. - [Crying] 343 00:19:17,466 --> 00:19:19,633 With steel production slipping at a rate 344 00:19:19,684 --> 00:19:21,886 of nearly 2% per week. 345 00:19:21,937 --> 00:19:23,888 In a speech today 346 00:19:23,939 --> 00:19:26,023 during a New York athletic club luncheon, 347 00:19:26,058 --> 00:19:28,559 governor Roosevelt once again made clear 348 00:19:28,561 --> 00:19:32,029 his intention to support the repeal of the Volstead act. 349 00:19:32,064 --> 00:19:34,899 The governor's remarks sent the market into turmoil 350 00:19:34,950 --> 00:19:37,451 with grain stocks plummeting abruptly, 351 00:19:37,486 --> 00:19:41,455 but all recovering by the closing bell. 352 00:19:41,490 --> 00:19:44,575 In baseball, Jim Weaver led the Yankees 353 00:19:44,577 --> 00:19:48,162 to a 3-2 victory over the Philadelphia athletics. 354 00:19:48,213 --> 00:19:50,414 [Music playing] 355 00:19:50,416 --> 00:19:51,715 How did it go? 356 00:19:51,750 --> 00:19:54,819 You haven't been following? 357 00:19:54,853 --> 00:19:56,754 No. 358 00:19:58,006 --> 00:20:00,991 You've done well. Very well, I'd say. 359 00:20:01,026 --> 00:20:03,144 I'm glad to hear it. 360 00:20:04,429 --> 00:20:07,098 Don't you want to know how much? 361 00:20:07,132 --> 00:20:09,433 If you'd like to tell me. 362 00:20:09,435 --> 00:20:14,321 $2,364,120. 363 00:20:14,356 --> 00:20:16,974 - That's a lot. - That's quite a lot. 364 00:20:18,910 --> 00:20:20,544 Did you take my advice? 365 00:20:20,579 --> 00:20:23,380 I'm just asking. 366 00:20:23,415 --> 00:20:25,983 I haven't your appetite for danger. 367 00:20:26,017 --> 00:20:27,685 So you didn't? 368 00:20:27,719 --> 00:20:29,887 1,000 shares. 369 00:20:29,921 --> 00:20:33,290 $29,925. 370 00:20:33,341 --> 00:20:35,009 Not bad for a day's work. 371 00:20:35,043 --> 00:20:37,945 Dodgy way of making money. 372 00:20:37,979 --> 00:20:39,763 You're awfully good at it. 373 00:20:41,766 --> 00:20:44,135 Will you be renting this? 374 00:20:45,971 --> 00:20:48,522 It's more than I need. 375 00:20:49,724 --> 00:20:51,475 I don't know. 376 00:20:51,526 --> 00:20:53,110 There's a one-bedroom upstairs. 377 00:20:53,145 --> 00:20:54,778 Bigger terrace. 378 00:20:54,813 --> 00:20:57,715 You're not much for outdoors. 379 00:20:57,749 --> 00:21:00,868 Nice to know it's there, though. 380 00:21:03,371 --> 00:21:05,372 What will you do with your money? 381 00:21:06,458 --> 00:21:08,909 Do you have any advice? 382 00:21:10,829 --> 00:21:12,830 I was a bellboy. 383 00:21:12,832 --> 00:21:15,232 Carried people's bags. 384 00:21:15,267 --> 00:21:17,301 First time I was tipped a nickel, 385 00:21:17,335 --> 00:21:20,671 I thought the world is a marvelous place. 386 00:21:21,973 --> 00:21:26,110 But a dime, a dime would be better. 387 00:21:26,144 --> 00:21:30,397 And when I got the dime, I thought a quarter. 388 00:21:32,817 --> 00:21:35,586 [Sighs] 389 00:21:39,908 --> 00:21:42,576 My circumstances have changed. 390 00:21:43,828 --> 00:21:48,499 There are things I won't do anymore. 391 00:21:48,567 --> 00:21:50,951 You understand that, don't you? 392 00:21:52,037 --> 00:21:54,288 There's what I know, 393 00:21:54,339 --> 00:21:56,924 what I suspect, 394 00:21:56,958 --> 00:21:59,810 and what I don't think I should ever hear. 395 00:21:59,844 --> 00:22:03,180 Am I supposed to say I'm sorry? 396 00:22:03,215 --> 00:22:05,316 It's not in your nature. 397 00:22:05,350 --> 00:22:08,919 Besides, all you did was offer. 398 00:22:08,954 --> 00:22:11,255 I was the one who took. 399 00:22:14,559 --> 00:22:16,894 Do you like this place? 400 00:22:19,614 --> 00:22:22,333 13 stops closer to downtown. 401 00:22:23,735 --> 00:22:25,569 What does that mean? 402 00:22:25,571 --> 00:22:27,404 I'm not sure. 403 00:22:27,406 --> 00:22:29,373 But I said it. 404 00:22:31,610 --> 00:22:35,246 We danced once, didn't we? 405 00:22:35,280 --> 00:22:37,381 [Music continues] 406 00:22:51,096 --> 00:22:54,098 ♪ Beside a shady nook ♪ 407 00:22:54,100 --> 00:22:58,202 ♪ a moment's bliss we took to talk of love ♪ 408 00:22:58,236 --> 00:23:02,206 ♪ beneath the stars above, I held your hand ♪ 409 00:23:02,240 --> 00:23:05,492 ♪ and then I whispered, "dear, I love you ♪" 410 00:23:05,527 --> 00:23:07,444 ♪ I love you" ♪ 411 00:23:07,446 --> 00:23:10,614 ♪ or was it just a dream? ♪ 412 00:23:10,616 --> 00:23:14,702 ♪ An idle scheme of mine to fool my heart ♪ 413 00:23:14,753 --> 00:23:16,704 ♪ and yet it seemed divine ♪ 414 00:23:16,755 --> 00:23:18,539 ♪ it must be true ♪ 415 00:23:18,590 --> 00:23:21,675 ♪ I was with you and you are mine ♪ 416 00:23:21,710 --> 00:23:23,460 ♪ all mine. ♪ 417 00:23:23,462 --> 00:23:27,298 Oh, I'm sorry. I thought... 418 00:23:27,300 --> 00:23:29,350 We were just taking a look. 419 00:23:29,384 --> 00:23:30,851 Not to worry. Not to worry. 420 00:23:30,885 --> 00:23:32,219 You see how popular it is. 421 00:23:32,270 --> 00:23:34,772 - Do you mind if we... - Not at all. 422 00:23:34,806 --> 00:23:38,309 This is my favorite line in the building. 423 00:23:38,360 --> 00:23:40,894 Three bedrooms, maid's room, study, 424 00:23:40,945 --> 00:23:43,731 and, of course, that view. 425 00:23:43,782 --> 00:23:45,532 The Eldorado is designed 426 00:23:45,567 --> 00:23:48,319 to be the finest apartment residence in the city. 427 00:23:48,370 --> 00:23:50,871 The very best that life has to offer. 428 00:23:50,905 --> 00:23:52,823 Will you folks be bringing family? 429 00:23:52,825 --> 00:23:55,075 [Chatter fades] 430 00:23:59,731 --> 00:24:01,632 Ask me, he goes tonight. 431 00:24:01,666 --> 00:24:03,300 Should have did it weeks ago. 432 00:24:03,335 --> 00:24:04,718 It's not like we didn't try. 433 00:24:04,753 --> 00:24:07,304 All over New York running his fucking mouth. 434 00:24:07,339 --> 00:24:09,723 You surprised? 435 00:24:09,758 --> 00:24:12,092 Your third whiskey in an hour. 436 00:24:12,143 --> 00:24:14,144 Don't clock me, Meyer. 437 00:24:15,347 --> 00:24:18,015 Is it the meeting? 438 00:24:18,066 --> 00:24:20,317 First time in the big seat. 439 00:24:20,352 --> 00:24:22,269 Fuck that. 440 00:24:22,320 --> 00:24:25,823 What do you want to do about our friend? 441 00:24:29,577 --> 00:24:31,945 Two shooters. In public. 442 00:24:31,996 --> 00:24:33,747 So people know. 443 00:24:36,584 --> 00:24:37,918 Understood. 444 00:24:37,952 --> 00:24:39,536 No misses, no fuck-ups. 445 00:24:39,587 --> 00:24:41,672 I want it all cleaned up before the meeting. 446 00:24:41,706 --> 00:24:44,458 I said I'll take care of it, Meyer. 447 00:24:49,381 --> 00:24:51,882 [Music playing] [Chatter] 448 00:25:09,651 --> 00:25:11,985 She brings a bicycle. 449 00:25:12,036 --> 00:25:14,872 She just rides around every day. 450 00:25:14,906 --> 00:25:16,707 - That's fantastic. - Every morning. I know. 451 00:25:16,741 --> 00:25:18,826 Every morning she just rides around. 452 00:25:18,877 --> 00:25:21,078 My father used to call that constitution. 453 00:25:21,129 --> 00:25:23,580 That's right. That's exactly what it is. 454 00:25:29,587 --> 00:25:31,388 Do you know who I am? 455 00:25:32,924 --> 00:25:34,725 Some sort of genie? 456 00:25:34,759 --> 00:25:36,143 [Chuckles] 457 00:25:36,177 --> 00:25:39,279 [Whispers] I'm from the future. Shh. 458 00:25:40,582 --> 00:25:42,616 What brings you to Atlantic City? 459 00:25:42,667 --> 00:25:45,736 I have a message for you. Would you like to hear it? 460 00:25:45,770 --> 00:25:48,238 What message? 461 00:26:06,124 --> 00:26:08,625 - What's inside? - The world to come. 462 00:26:09,761 --> 00:26:11,128 Does it include you? 463 00:26:11,130 --> 00:26:14,465 I'll be there, but I won't be there. 464 00:26:16,468 --> 00:26:18,268 I don't understand. 465 00:26:18,303 --> 00:26:21,688 The only way to knowledge is through experience. 466 00:26:25,810 --> 00:26:27,611 Don't be afraid. 467 00:26:40,325 --> 00:26:42,242 I can't see anything. 468 00:26:45,497 --> 00:26:47,414 Miss? 469 00:27:02,564 --> 00:27:05,482 ♪ twinkle, twinkle, little star ♪ 470 00:27:05,517 --> 00:27:08,185 ♪ how I wonder what you are ♪ 471 00:27:08,236 --> 00:27:11,188 ♪ up above the world so high ♪ 472 00:27:11,239 --> 00:27:14,441 ♪ like a diamond in the sky ♪ 473 00:27:14,492 --> 00:27:17,244 ♪ twinkle, twinkle, little star ♪ 474 00:27:17,278 --> 00:27:20,914 ♪ how I wonder what you are. ♪ 475 00:27:22,333 --> 00:27:24,034 Found him, ma. 476 00:27:24,085 --> 00:27:26,787 [Train whistle blowing] 477 00:27:31,209 --> 00:27:33,126 I didn't want to trouble you. 478 00:27:33,177 --> 00:27:35,212 It's no trouble. 479 00:27:35,214 --> 00:27:38,549 - There's something on the stove. - Hold on, ma. 480 00:27:42,053 --> 00:27:44,771 He isn't himself when he drinks. You know that. 481 00:27:44,806 --> 00:27:47,891 - Where is he? - He's... Enoch. 482 00:27:52,981 --> 00:27:55,282 Pop, Nucky's here. 483 00:27:55,316 --> 00:27:57,901 Get up. 484 00:27:57,903 --> 00:28:00,203 I said get up. 485 00:28:06,878 --> 00:28:08,795 No welcome for trespassers. 486 00:28:08,830 --> 00:28:10,247 He's not trespassing, pop. 487 00:28:10,298 --> 00:28:12,082 He don't live here. 488 00:28:12,133 --> 00:28:14,501 You hit her again? 489 00:28:14,552 --> 00:28:15,802 Accident. 490 00:28:15,837 --> 00:28:17,387 One too many. 491 00:28:17,422 --> 00:28:19,890 - Says who? - Deputy sheriff. 492 00:28:19,924 --> 00:28:21,808 [Laughs] 493 00:28:21,843 --> 00:28:25,145 - That amuses you? - You amuse me. 494 00:28:25,179 --> 00:28:27,347 Blue wool, your shiny buttons. 495 00:28:27,398 --> 00:28:29,733 That's the uniform, pop. He has to wear it. 496 00:28:36,274 --> 00:28:38,275 - How about now? - You don't want to start. 497 00:28:38,326 --> 00:28:40,527 Why not? 498 00:28:40,578 --> 00:28:42,529 I got the gun. 499 00:28:43,915 --> 00:28:45,415 Ethan. 500 00:28:45,450 --> 00:28:48,669 He's your son. 501 00:28:52,724 --> 00:28:54,508 - Nuck. - Enoch. 502 00:28:58,796 --> 00:29:00,514 You're scared. 503 00:29:00,548 --> 00:29:03,100 So are you. 504 00:29:05,803 --> 00:29:07,554 Well? 505 00:29:07,605 --> 00:29:10,440 The whole family's here. 506 00:29:10,475 --> 00:29:11,858 Even Susan. 507 00:29:15,196 --> 00:29:17,230 Show 'em who you are. 508 00:29:20,151 --> 00:29:22,319 You weren't gonna tell me? 509 00:29:23,655 --> 00:29:24,655 What? 510 00:29:24,706 --> 00:29:26,490 I'm gonna be a grandfather 511 00:29:26,492 --> 00:29:28,875 and you don't want me to know? 512 00:29:30,628 --> 00:29:33,213 Is that what you think of me? 513 00:29:35,883 --> 00:29:37,751 Give me the gun. 514 00:29:39,170 --> 00:29:41,838 Give me the gun. 515 00:29:50,264 --> 00:29:51,848 Let's just leave it be. 516 00:29:51,899 --> 00:29:54,484 - You and I aren't... - No! 517 00:29:54,519 --> 00:29:56,403 Like I was never even here! 518 00:29:59,023 --> 00:30:00,857 Don't! 519 00:30:06,698 --> 00:30:10,083 Stop it. Stop it! Stop it! 520 00:30:10,118 --> 00:30:11,918 Stop. 521 00:30:12,787 --> 00:30:15,622 - No! - Let go! 522 00:30:15,673 --> 00:30:18,341 - Let go! - No, you won't now. 523 00:30:18,376 --> 00:30:20,994 - For me. - It's okay, isn't it? 524 00:30:21,028 --> 00:30:22,546 Isn't it all okay? 525 00:30:22,548 --> 00:30:25,248 Touch our mother again, I'll give you what you deserve. 526 00:30:25,316 --> 00:30:26,883 Law or no. 527 00:30:26,885 --> 00:30:28,969 Count on it. 528 00:30:29,053 --> 00:30:30,854 We're here. 529 00:30:30,888 --> 00:30:32,689 We're here! 530 00:30:32,724 --> 00:30:34,891 Wherever you think you're runnin', 531 00:30:34,893 --> 00:30:37,110 we're always gonna be right here! 532 00:30:37,145 --> 00:30:39,813 [Music playing] 533 00:30:49,741 --> 00:30:51,908 [Knocks] 534 00:30:56,464 --> 00:30:58,248 Are you there? 535 00:31:01,669 --> 00:31:03,386 You called me. 536 00:31:24,275 --> 00:31:28,612 Yesterday, I went for a swim. 537 00:31:29,781 --> 00:31:32,499 First light. Haven't done that in... 538 00:31:32,533 --> 00:31:34,918 45 years. 539 00:31:34,952 --> 00:31:36,620 It's too cold out there. 540 00:31:36,622 --> 00:31:37,871 I didn't mind. 541 00:31:37,922 --> 00:31:40,540 Went out past the surf line. 542 00:31:40,591 --> 00:31:43,176 Further than I ever dared as a kid. 543 00:31:43,211 --> 00:31:46,046 "Keep going," I thought. 544 00:31:46,097 --> 00:31:49,549 "Keep going until you can't turn back." 545 00:31:49,600 --> 00:31:54,221 That's where there isn't any choice. 546 00:31:55,640 --> 00:31:57,190 And? 547 00:31:57,225 --> 00:31:58,892 You don't know where that is. 548 00:31:58,943 --> 00:32:01,645 You can't know until you pass it. 549 00:32:03,147 --> 00:32:05,282 And then it's too late. 550 00:32:07,869 --> 00:32:10,654 You never wanted to be here. 551 00:32:10,656 --> 00:32:13,073 Not from the start. 552 00:32:14,709 --> 00:32:17,928 Look, the deal is settled. 553 00:32:17,962 --> 00:32:21,798 However I handled it, what does it matter? 554 00:32:21,833 --> 00:32:23,333 It's done. 555 00:32:27,004 --> 00:32:29,005 But you and I... 556 00:32:30,758 --> 00:32:33,143 We won't see each other again. 557 00:32:34,679 --> 00:32:36,730 I think that's best. 558 00:32:38,683 --> 00:32:40,684 Don't you? 559 00:32:43,187 --> 00:32:45,322 Eli? 560 00:32:48,526 --> 00:32:51,244 At least look at me. 561 00:32:53,781 --> 00:32:56,249 What am I supposed to do with myself? 562 00:32:56,284 --> 00:32:59,169 Aren't you done with me telling you? 563 00:33:02,173 --> 00:33:03,707 What are you waiting for anyway? 564 00:33:03,758 --> 00:33:05,208 She won't even open the door. 565 00:33:05,259 --> 00:33:07,594 - You don't know that. - She won't. 566 00:33:09,547 --> 00:33:13,049 Maybe you're right, but if you don't try, you'll always regret it. 567 00:33:15,853 --> 00:33:17,971 That's what I think. 568 00:33:21,525 --> 00:33:23,944 How come you got to be the wise one? 569 00:33:26,364 --> 00:33:28,565 Because you needed me to be. 570 00:33:50,254 --> 00:33:52,839 There's a few things in there. 571 00:33:52,890 --> 00:33:54,674 Maybe you can use them. 572 00:34:26,257 --> 00:34:28,174 Little brother. 573 00:34:50,197 --> 00:34:51,982 [Door closes] 574 00:35:29,103 --> 00:35:32,272 [People shouting] 575 00:35:45,953 --> 00:35:47,704 Okay, let's go. 576 00:35:48,556 --> 00:35:50,206 There he is! 577 00:35:50,257 --> 00:35:52,258 - [Crowd clamoring] - Mr. Capone, you're my hero. 578 00:35:52,293 --> 00:35:54,377 What, is there a ball game here today? 579 00:35:54,379 --> 00:35:57,547 [Laughs] Mr. Capone, think you'll beat the charges? 580 00:35:57,549 --> 00:35:59,599 No can holds this sardine. 581 00:35:59,633 --> 00:36:01,801 Say, you hear they're making a movie about me? 582 00:36:01,852 --> 00:36:03,303 Does someone take over the outfit in your place? 583 00:36:03,354 --> 00:36:05,271 What outfit? I'm a businessman. 584 00:36:05,306 --> 00:36:07,957 I got 500 men working for me out there. 585 00:36:07,992 --> 00:36:10,643 And this country ain't gonna take care of them if this ship goes down. 586 00:36:10,694 --> 00:36:14,948 Hey, Al, give us that smile, the old chin out. 587 00:36:14,982 --> 00:36:17,067 - John Barrymore. - Attaboy! 588 00:36:17,118 --> 00:36:20,537 Hold it! Just a couple more, Mr. Capone. 589 00:36:20,571 --> 00:36:22,122 How about a picture for the final? 590 00:36:22,156 --> 00:36:23,873 Get enough to last, boys. 591 00:36:23,908 --> 00:36:26,576 [Laughs] 592 00:36:26,627 --> 00:36:29,162 Right here. Just look right here one second. 593 00:36:29,213 --> 00:36:32,749 Al, Al, you think you're gonna beat the rap, huh? 594 00:36:32,751 --> 00:36:34,801 [Clamoring continues] 595 00:36:39,173 --> 00:36:40,840 It's all lies! 596 00:36:45,045 --> 00:36:47,647 [Clinks glass] 597 00:36:47,681 --> 00:36:49,933 Thank you all for being here. 598 00:36:49,984 --> 00:36:51,601 Mr. Magaddino especially. 599 00:36:51,603 --> 00:36:54,187 Come all the way down from upstate. 600 00:36:54,238 --> 00:36:57,157 Obviously our friend from Chicago couldn't make it. 601 00:36:57,191 --> 00:36:58,942 We wish him well. 602 00:36:58,944 --> 00:37:01,611 - Pay your taxes, fellas. - [Men laugh] 603 00:37:05,032 --> 00:37:07,700 This table, it's round for a reason. 604 00:37:07,751 --> 00:37:10,019 'Cause nobody sits at the head. 605 00:37:11,288 --> 00:37:13,006 There's no boss. 606 00:37:13,040 --> 00:37:16,593 There's seven bosses. A commission. 607 00:37:16,627 --> 00:37:20,463 The five families in New York plus buffalo and Chicago. 608 00:37:20,514 --> 00:37:24,968 Nobody gets made unless we all approve. 609 00:37:24,970 --> 00:37:26,970 Put it to a vote. 610 00:37:27,021 --> 00:37:29,539 Any beefs, wherever you go, 611 00:37:29,573 --> 00:37:32,692 new Orleans, Kansas City, St. Louis, 612 00:37:32,726 --> 00:37:35,812 they get settled here by us 613 00:37:35,814 --> 00:37:38,448 before things get out of hand. 614 00:37:39,483 --> 00:37:42,485 The old way of doing things, 615 00:37:42,536 --> 00:37:44,571 it's over. 616 00:37:44,655 --> 00:37:47,207 The mustache petes are in the ground. 617 00:37:47,241 --> 00:37:49,409 Our friends, our partners, 618 00:37:49,460 --> 00:37:52,328 the Jews, the Irish, 619 00:37:52,379 --> 00:37:53,997 what have you. 620 00:37:53,999 --> 00:37:57,050 If it's good for business, it's good for us. 621 00:37:57,084 --> 00:38:00,136 There's no point in limiting our opportunities. 622 00:38:06,177 --> 00:38:08,011 The future is ours, boys. 623 00:38:08,062 --> 00:38:09,812 - Hear, hear. - Salut. 624 00:38:09,847 --> 00:38:11,731 - L'Chaim. - Salut. 625 00:38:15,486 --> 00:38:17,187 Thank you. Thank you. 626 00:38:17,189 --> 00:38:19,589 Thank you, doctor. What a thought-provoking lecture. 627 00:38:19,623 --> 00:38:21,541 Thank you, my dear. Darling. 628 00:38:21,592 --> 00:38:24,010 - Thank you. - Woman: Wonderful words. 629 00:38:24,044 --> 00:38:26,880 Thank you. Yes, I was feeling it today. 630 00:38:26,931 --> 00:38:28,598 Thank you. 631 00:38:28,632 --> 00:38:30,466 Woman: You're truly blessed. 632 00:38:30,517 --> 00:38:32,468 At times such as these, 633 00:38:32,519 --> 00:38:34,554 the words of ecclesiastes are ever on my mind. 634 00:38:34,605 --> 00:38:36,172 - Man: Yes! - Woman: Yes! 635 00:38:36,207 --> 00:38:38,791 "One generation passeth away," 636 00:38:38,842 --> 00:38:41,044 another generation cometh. 637 00:38:41,095 --> 00:38:43,713 "But the earth abideth forever." 638 00:38:43,764 --> 00:38:44,659 Amen. 639 00:38:44,660 --> 00:38:47,050 "The sun rises and the sun goes down." 640 00:38:47,052 --> 00:38:49,052 - Oh! - "It hastens to the place"... 641 00:38:49,054 --> 00:38:51,554 - [Screaming] - [Gunshots] 642 00:38:51,556 --> 00:38:53,523 Woman: Oh! Doctor! 643 00:38:53,557 --> 00:38:55,441 Man: Doctor! 644 00:38:55,476 --> 00:38:57,777 Oh, somebody help! 645 00:38:59,580 --> 00:39:01,297 Woman: No! No! No! 646 00:39:01,332 --> 00:39:04,133 - [Gunshot] - Oh, no, dear lord! 647 00:39:04,168 --> 00:39:07,253 - Come on. - Oh, doctor! 648 00:39:08,472 --> 00:39:10,840 Doctor! 649 00:39:10,842 --> 00:39:12,458 [Music playing] 650 00:39:12,493 --> 00:39:14,577 We generally don't tell the patients 651 00:39:14,579 --> 00:39:17,163 that someone's coming to see them. 652 00:39:17,214 --> 00:39:21,134 It creates an expectation that can cause difficulties. 653 00:39:22,419 --> 00:39:24,254 But she's a model girl, 654 00:39:24,305 --> 00:39:27,590 so we let her know she would be having a visitor. 655 00:39:27,592 --> 00:39:29,842 She's been preparing all day. 656 00:39:33,731 --> 00:39:35,598 There she is. 657 00:39:38,986 --> 00:39:41,404 [Buzzer sounds] 658 00:39:48,946 --> 00:39:51,781 Let's just get something straight. 659 00:39:53,250 --> 00:39:56,002 Whatever you want, 660 00:39:56,036 --> 00:39:58,288 whatever you think I will do, 661 00:39:58,372 --> 00:40:00,757 that won't be possible. 662 00:40:00,791 --> 00:40:02,959 All right? 663 00:40:08,265 --> 00:40:10,383 You were very clever. 664 00:40:10,434 --> 00:40:13,469 You made a bargain. 665 00:40:13,520 --> 00:40:16,606 You saved your own neck. 666 00:40:17,808 --> 00:40:20,143 And that's more than other people can say. 667 00:40:23,397 --> 00:40:26,532 I'm not someone you should look to for help. 668 00:40:29,820 --> 00:40:32,038 I'm leaving here. 669 00:40:32,072 --> 00:40:34,374 Starting something new. 670 00:40:34,408 --> 00:40:36,626 I won't be back. 671 00:40:38,245 --> 00:40:40,163 You'll have your own room inside. 672 00:40:40,165 --> 00:40:42,215 That's been arranged. 673 00:40:43,334 --> 00:40:45,335 And if you get yourself out, 674 00:40:45,337 --> 00:40:48,004 there'll be money in a trust account. 675 00:40:49,139 --> 00:40:51,424 But that's all. 676 00:40:52,843 --> 00:40:55,311 Don't write me. 677 00:40:55,346 --> 00:40:57,513 Don't try to find me. 678 00:40:58,849 --> 00:41:01,150 Don't look for anything else. 679 00:41:06,440 --> 00:41:08,858 Do we understand each other? 680 00:41:14,531 --> 00:41:18,368 You want me on my knees? I won't do that. 681 00:41:20,454 --> 00:41:22,705 The past is past. 682 00:41:24,508 --> 00:41:26,275 Nothing can change it. 683 00:41:32,549 --> 00:41:35,101 What do you expect of me? 684 00:41:39,690 --> 00:41:41,941 They're called ladybugs. 685 00:41:44,445 --> 00:41:47,864 But how can you tell which one's a lady? 686 00:41:55,789 --> 00:41:57,490 Did you enjoy your visit? 687 00:41:57,541 --> 00:41:59,158 Oh, yes. 688 00:41:59,243 --> 00:42:01,327 Nice to see old friends? 689 00:42:16,059 --> 00:42:18,928 [Groans] 690 00:42:18,930 --> 00:42:21,264 I'm sorry. It's a bit tender. 691 00:42:21,266 --> 00:42:23,649 Dr. Cotton will give you something. 692 00:42:28,772 --> 00:42:30,907 Would you be so kind? 693 00:42:43,787 --> 00:42:46,706 There's still graciousness in the world. 694 00:43:03,524 --> 00:43:05,608 [Music playing] 695 00:43:05,642 --> 00:43:07,944 [Men cheering] 696 00:43:07,978 --> 00:43:10,196 Come clean me right here! 697 00:43:13,116 --> 00:43:15,284 Marry me, baby! 698 00:43:16,954 --> 00:43:19,489 That's it. Shake 'em up! Shake 'em up! 699 00:43:21,492 --> 00:43:23,326 Help you? 700 00:43:23,410 --> 00:43:25,044 I'm here for my things. 701 00:43:25,078 --> 00:43:26,629 He's okay. 702 00:43:26,663 --> 00:43:28,581 Need to pat you down, though. 703 00:43:30,300 --> 00:43:32,802 Can't be too careful. 704 00:43:32,836 --> 00:43:36,339 These dancers, huh? Look hot to trot. 705 00:43:36,390 --> 00:43:39,509 Start talking to them, you realize they're all fucked up. 706 00:43:41,845 --> 00:43:43,513 Don't overstay your welcome. 707 00:43:43,515 --> 00:43:46,315 Mr. Luciano wouldn't like it. 708 00:43:50,571 --> 00:43:52,905 [Men laughing] 709 00:44:02,833 --> 00:44:05,334 [Cheering continues] 710 00:44:31,311 --> 00:44:33,112 [Sighs] 711 00:44:41,038 --> 00:44:43,456 [Phone ringing] 712 00:44:47,210 --> 00:44:49,495 Am I allowed to answer? 713 00:44:49,546 --> 00:44:51,581 It's a private line. 714 00:44:54,251 --> 00:44:55,885 Make it quick. 715 00:45:00,507 --> 00:45:01,974 Hello? 716 00:45:02,009 --> 00:45:04,760 - Hello, Mr. Thompson? - Who's this? 717 00:45:04,811 --> 00:45:06,929 Vic Borden, manager at the ritz. 718 00:45:06,980 --> 00:45:09,098 Sorry to bother you, but I have a situation 719 00:45:09,149 --> 00:45:10,533 that needs your attention. 720 00:45:10,567 --> 00:45:12,602 Neary: Aren't we truly blessed 721 00:45:12,653 --> 00:45:15,354 to have both the splendors of nature 722 00:45:15,405 --> 00:45:17,857 and the delights of civilization 723 00:45:17,908 --> 00:45:20,276 - right on our doorstep? - Hear, hear! 724 00:45:20,278 --> 00:45:22,945 I'd like to take a moment to express my gratitude 725 00:45:22,996 --> 00:45:25,114 to mayor Stoy, judge Lewellen, 726 00:45:25,116 --> 00:45:27,416 and, of course, Commodore Kaestner, 727 00:45:27,451 --> 00:45:29,619 to whose vision and public spirit 728 00:45:29,621 --> 00:45:32,455 this city owes so very much. 729 00:45:32,457 --> 00:45:34,423 Jim Neary for alderman! 730 00:45:34,458 --> 00:45:36,842 [Cheering] 731 00:45:36,877 --> 00:45:38,294 [Horn plays] 732 00:45:38,345 --> 00:45:41,297 What's that? What's that I hear? 733 00:45:41,348 --> 00:45:45,134 - [Crowd murmuring] - Could it be? I believe it is. 734 00:45:45,185 --> 00:45:48,187 Ladies and gentlemen, the lord of the deep himself. 735 00:45:48,221 --> 00:45:51,424 [Band playing] [Cheering] 736 00:46:20,220 --> 00:46:23,422 Greetings, mortals of the land. 737 00:46:23,473 --> 00:46:26,308 King Neptune welcomes you. 738 00:46:26,343 --> 00:46:29,428 [Band playing] [Cheering] 739 00:46:42,192 --> 00:46:44,527 Whoa, whoa, I got her. I got her. 740 00:46:44,529 --> 00:46:47,029 Stop squirming. Stop squirming. 741 00:46:47,080 --> 00:46:48,748 What did she do? 742 00:46:48,782 --> 00:46:50,783 I just want to talk to her. 743 00:46:50,834 --> 00:46:52,418 Is that all right? 744 00:46:58,341 --> 00:47:00,042 Didn't you think I'd spot you? 745 00:47:02,379 --> 00:47:04,130 What were you thinking? 746 00:47:04,181 --> 00:47:06,465 That it'd be fun 747 00:47:06,516 --> 00:47:08,517 to be in a parade. 748 00:47:09,886 --> 00:47:11,637 What happened to your face? 749 00:47:11,688 --> 00:47:14,890 You're not the only one who doesn't like where she's come from. 750 00:47:14,892 --> 00:47:17,226 You said you belong here. 751 00:47:17,277 --> 00:47:19,361 People say lots of things. 752 00:47:19,396 --> 00:47:23,449 You have a home. You have Mrs. Thompson. 753 00:47:23,483 --> 00:47:25,067 You're going to have a family. 754 00:47:25,069 --> 00:47:27,203 Let this happy season begin! 755 00:47:27,237 --> 00:47:29,038 [Applause] 756 00:47:29,072 --> 00:47:31,907 [Fanfare] 757 00:47:36,580 --> 00:47:38,080 [Sighs] 758 00:47:38,082 --> 00:47:40,583 What am I supposed to do with you? 759 00:47:40,634 --> 00:47:43,385 Just let me be. 760 00:47:43,420 --> 00:47:45,554 I can't do that. 761 00:47:45,589 --> 00:47:47,556 Then put me in jail. 762 00:47:47,591 --> 00:47:49,809 You mean to anyway. 763 00:47:53,313 --> 00:47:55,931 Mrs. Thompson said you want to be good. 764 00:47:58,318 --> 00:48:00,686 But you don't know how. 765 00:48:01,905 --> 00:48:04,490 - Do you? - I try. 766 00:48:09,446 --> 00:48:12,114 He wants you up on the porch. 767 00:48:16,703 --> 00:48:18,788 Would you stay here? 768 00:48:18,790 --> 00:48:20,289 Just for a moment? 769 00:48:20,340 --> 00:48:21,507 What if I didn't? 770 00:48:21,541 --> 00:48:24,043 I don't see how I'd stop you. 771 00:48:25,295 --> 00:48:27,346 Please? 772 00:48:34,137 --> 00:48:36,522 Polite kid, I'll give him that. 773 00:48:36,556 --> 00:48:38,474 Pretty lousy thief. 774 00:48:38,476 --> 00:48:41,310 Hanging around the lobby. Said he was waiting for someone. 775 00:48:41,312 --> 00:48:43,729 The woman he robbed, is she okay? 776 00:48:43,780 --> 00:48:45,314 Down here from Hartford. 777 00:48:45,365 --> 00:48:48,567 Doesn't want to get involved in pressing charges. 778 00:48:48,618 --> 00:48:49,819 I would have called the sheriff, 779 00:48:49,870 --> 00:48:52,988 but I don't want any trouble. 780 00:48:52,990 --> 00:48:55,925 Howdy, Mr. Thompson. 781 00:48:55,959 --> 00:48:58,410 Yeah, howdy. 782 00:48:59,496 --> 00:49:02,581 Thank the nice man and let's go. 783 00:49:14,060 --> 00:49:16,562 [Band playing] [Men laughing] 784 00:49:16,596 --> 00:49:20,149 The peasant stands up from the bushes, shouts, "don't shoot." 785 00:49:20,183 --> 00:49:22,484 I'm not an elk. I'm not an elk." 786 00:49:22,519 --> 00:49:24,854 Oh, I thought he said he was an elk. 787 00:49:24,905 --> 00:49:27,239 [Laughing] 788 00:49:27,274 --> 00:49:30,442 You boys enjoy yourselves now. 789 00:49:30,493 --> 00:49:32,995 I'll see you inside later for supper. 790 00:49:33,029 --> 00:49:35,614 Give me the badge. 791 00:49:35,665 --> 00:49:37,166 What? 792 00:49:37,200 --> 00:49:39,034 Give me the badge. 793 00:49:46,710 --> 00:49:48,210 Now go. 794 00:49:48,212 --> 00:49:50,212 I don't understand. 795 00:49:50,263 --> 00:49:52,464 Nothing to understand. We're done. 796 00:49:54,885 --> 00:49:56,886 Why? 797 00:49:56,937 --> 00:49:59,889 I don't have faith in you. 798 00:49:59,940 --> 00:50:02,391 But you have faith in Jim Neary? 799 00:50:02,393 --> 00:50:05,311 You have faith in a backslapping bootlicker? 800 00:50:05,362 --> 00:50:08,447 I looked up to you. 801 00:50:08,481 --> 00:50:11,317 I served you. I've waited. 802 00:50:11,368 --> 00:50:13,319 I've kept my mouth shut. 803 00:50:13,370 --> 00:50:14,259 You can't just... 804 00:50:14,260 --> 00:50:16,038 You press yourself and I don't like it. 805 00:50:16,072 --> 00:50:20,075 You think you deserve something for trying hard. 806 00:50:20,126 --> 00:50:23,295 I've never liked that one little bit. 807 00:50:23,330 --> 00:50:27,466 Through me and from me, that's all there is. 808 00:50:31,671 --> 00:50:33,923 What are you in the end anyway? 809 00:50:34,841 --> 00:50:37,092 I'm what I need to be. 810 00:50:37,094 --> 00:50:40,095 How's that make you anything at all? 811 00:50:40,097 --> 00:50:42,264 The nerve. 812 00:50:42,315 --> 00:50:43,849 Or you disappear. 813 00:50:43,900 --> 00:50:46,602 - Hello, Louis. - Nicholas. 814 00:50:46,604 --> 00:50:48,437 How can I oblige you this fine day? 815 00:50:48,488 --> 00:50:49,772 You know my friend Phillip. 816 00:50:49,774 --> 00:50:51,440 You wanted to get ahead. 817 00:50:51,442 --> 00:50:53,492 Stealing purses in lobbies, 818 00:50:53,526 --> 00:50:55,778 getting so boiled you can't see straight, 819 00:50:55,780 --> 00:50:57,947 that's a smart way to go about it? 820 00:50:57,949 --> 00:51:01,617 Well, you know, probably not. 821 00:51:01,619 --> 00:51:03,786 Where's the money I gave you? 822 00:51:06,923 --> 00:51:09,875 That was over $1,000. People live on that. 823 00:51:09,926 --> 00:51:12,878 - You don't. - I'm not talking about me. 824 00:51:12,929 --> 00:51:15,097 What the hell is in your head? 825 00:51:15,131 --> 00:51:17,967 - I'll earn it back. - Doing what? 826 00:51:20,270 --> 00:51:22,137 Work at the club. 827 00:51:22,139 --> 00:51:23,722 Don't you know what's going on? 828 00:51:23,773 --> 00:51:27,192 The war is over. The other side won. 829 00:51:27,227 --> 00:51:29,311 I can't help you. 830 00:51:31,648 --> 00:51:34,066 Go back home. 831 00:51:34,117 --> 00:51:36,452 I don't have one. 832 00:51:36,486 --> 00:51:38,070 Then go find one. 833 00:51:38,121 --> 00:51:41,457 Make one. Or do without one. 834 00:51:41,491 --> 00:51:44,043 But don't take it out on everyone else. 835 00:51:47,497 --> 00:51:49,381 Coffee's a nickel. 836 00:51:49,416 --> 00:51:51,383 The rest I don't care about. 837 00:51:53,887 --> 00:51:55,587 [Scoffs] 838 00:51:55,638 --> 00:51:57,172 The answer to everything. 839 00:51:57,223 --> 00:52:00,926 No, just the best one I've got. 840 00:52:15,025 --> 00:52:18,410 Okay, kid. You showed me. 841 00:52:18,445 --> 00:52:19,828 [Coins clinking] 842 00:52:22,265 --> 00:52:25,167 Good luck. You're gonna need it. 843 00:52:26,786 --> 00:52:29,955 [Band playing] [People laughing] 844 00:52:44,270 --> 00:52:46,221 Nucky. 845 00:52:46,223 --> 00:52:48,273 Thompson. 846 00:52:51,561 --> 00:52:54,813 There is a youth the Commodore wishes to place in service. 847 00:52:54,864 --> 00:52:57,399 What's that got to do with me? 848 00:52:57,401 --> 00:53:00,652 The task is entrusted to the sheriff. 849 00:53:33,269 --> 00:53:35,938 Whitlock: You understand this is an act of charity? 850 00:53:54,591 --> 00:53:57,626 [Laughing] 851 00:53:57,677 --> 00:54:00,262 You tell Jared Dano he's a... 852 00:54:00,296 --> 00:54:03,265 "I wanted the gold, and I sought it; 853 00:54:03,299 --> 00:54:04,933 I scrabbled and mucked like a slave. 854 00:54:04,968 --> 00:54:07,853 Was it famine or scurvy... I fought it; 855 00:54:07,937 --> 00:54:10,472 "I hurled my youth into a grave." 856 00:54:10,474 --> 00:54:13,058 - [Laughing] - "I wanted the gold and I got it..." 857 00:54:13,109 --> 00:54:14,893 Came out with a fortune last fall... 858 00:54:14,944 --> 00:54:16,979 Yet somehow life's not what I thought it, 859 00:54:16,981 --> 00:54:19,114 "and somehow the gold isn't all." 860 00:54:28,324 --> 00:54:30,826 [Faintly] Is something wrong? 861 00:54:32,962 --> 00:54:34,213 What? 862 00:54:34,247 --> 00:54:36,715 Is something wrong? 863 00:54:36,749 --> 00:54:39,668 No. No. 864 00:54:39,719 --> 00:54:42,004 Do we have to leave? 865 00:54:42,972 --> 00:54:45,841 Can I go down to the beach? 866 00:54:45,843 --> 00:54:49,344 You want to sail around the world. 867 00:54:52,649 --> 00:54:54,766 Don't you? 868 00:55:01,024 --> 00:55:02,774 When mima talked about you... 869 00:55:02,825 --> 00:55:04,409 Out of my way. 870 00:55:04,444 --> 00:55:06,278 I couldn't tell if it was love or hate. 871 00:55:06,329 --> 00:55:07,996 Don't know anyone named mima. 872 00:55:08,031 --> 00:55:10,282 Grandma. 873 00:55:10,333 --> 00:55:12,367 She'd go on and on. 874 00:55:12,418 --> 00:55:16,088 There is a man here, he's very rich. 875 00:55:16,122 --> 00:55:20,592 And he's been good... To me. 876 00:55:21,794 --> 00:55:24,263 He's... 877 00:55:24,297 --> 00:55:26,715 Offered to help us. 878 00:55:26,766 --> 00:55:28,800 Both. 879 00:55:30,303 --> 00:55:32,487 Would you like to meet him? 880 00:55:38,361 --> 00:55:41,813 I promise I'll always look after you. 881 00:55:56,129 --> 00:55:58,830 Who are you? 882 00:56:01,050 --> 00:56:03,969 Tommy Darmody. 883 00:56:08,391 --> 00:56:11,009 Tommy... You don't... 884 00:56:11,060 --> 00:56:12,928 [Gunshot] [People screaming] 885 00:56:12,979 --> 00:56:15,931 - [Gunshot] - A gun! 886 00:56:15,933 --> 00:56:19,067 [Music playing] 887 00:56:23,439 --> 00:56:25,907 [Buoy bell dinging] 888 00:56:25,942 --> 00:56:27,159 [Waves crashing] 889 00:56:31,914 --> 00:56:34,032 [Gunshot echoes] 890 00:56:38,621 --> 00:56:40,005 [Water churning] 891 00:56:40,039 --> 00:56:41,857 Mr. Thompson, can you hear me? 892 00:56:41,891 --> 00:56:43,008 Can you hear me? 893 00:56:43,042 --> 00:56:44,993 We're agents of the internal revenue service. 894 00:56:45,028 --> 00:56:47,296 Can you hear me? Can you hear me? 895 00:56:47,298 --> 00:56:50,098 We're agents. Do you understand? 896 00:56:50,133 --> 00:56:52,401 [Music playing] 897 00:57:34,043 --> 00:57:38,513 ♪ take your share of trouble ♪ 898 00:57:39,649 --> 00:57:43,819 ♪ face it and don't complain ♪ 899 00:57:44,854 --> 00:57:48,623 ♪ if you want the rainbow ♪ 900 00:57:48,658 --> 00:57:53,829 ♪ you must have the rain ♪ 901 00:57:54,864 --> 00:57:59,735 ♪ happiness comes double ♪ 902 00:57:59,769 --> 00:58:03,672 ♪ after a little pain ♪ 903 00:58:04,741 --> 00:58:08,343 ♪ if you want the rainbow ♪ 904 00:58:08,378 --> 00:58:12,948 ♪ you must have the rain ♪ 905 00:58:12,982 --> 00:58:18,353 ♪ what if your love affair should break up? ♪ 906 00:58:19,555 --> 00:58:23,291 ♪ As they sometimes will ♪ 907 00:58:25,128 --> 00:58:28,430 ♪ when you kiss and make up ♪ 908 00:58:28,464 --> 00:58:33,502 ♪ oh, oh, boy, what a thrill ♪ 909 00:58:34,604 --> 00:58:38,907 ♪ sadness ends in gladness ♪ 910 00:58:38,941 --> 00:58:43,645 ♪ showers are not in vain ♪ 911 00:58:44,647 --> 00:58:48,683 ♪ if you want the rainbow ♪ 912 00:58:48,718 --> 00:58:53,088 ♪ you must have the rain ♪ 913 00:58:55,124 --> 00:58:59,628 ♪ take your share of trouble ♪ 914 00:58:59,662 --> 00:59:04,766 ♪ face it and don't complain ♪ 915 00:59:04,801 --> 00:59:08,570 ♪ if you want the rainbow ♪ 916 00:59:08,604 --> 00:59:13,208 ♪ you must have the rain ♪ 917 00:59:14,277 --> 00:59:18,513 ♪ if you want the rainbow ♪ 918 00:59:18,548 --> 00:59:23,552 ♪ you must have the rain. ♪