1
00:00:01,308 --> 00:00:03,915
The Irish people are at war
against a barbaric foe.
2
00:00:03,949 --> 00:00:05,987
We need guns and
the money to buy them.
3
00:00:06,022 --> 00:00:08,493
- Where you off to next?
- New York again.
4
00:00:08,527 --> 00:00:10,130
Then the boat across the water.
5
00:00:10,164 --> 00:00:12,703
Sheriff Halloran, I regretfully
accept your resignation.
6
00:00:12,738 --> 00:00:15,042
- Is this a joke?
- O'Neill: It's what Nucky wants.
7
00:00:15,076 --> 00:00:16,914
I don't like about you--
8
00:00:16,948 --> 00:00:18,684
uppity way you tell the world
9
00:00:18,719 --> 00:00:20,856
you better than Dunn Purnsley.
10
00:00:20,890 --> 00:00:22,860
(Grunting)
11
00:00:24,665 --> 00:00:26,535
We're selling the fight
over the wireless.
12
00:00:26,570 --> 00:00:28,809
$2.50 a ticket to hear
it as it happens.
13
00:00:28,844 --> 00:00:30,914
They'll be broadcasting
right from ringside.
14
00:00:30,948 --> 00:00:33,318
- Nucky: Expecting an attack?
- They're surplus.
15
00:00:33,352 --> 00:00:36,157
Made for the war.
I got 3,000 of 'em down in the cellar.
16
00:00:36,191 --> 00:00:38,328
- This is a subpoena.
- Get the hell out of here.
17
00:00:38,362 --> 00:00:41,368
- What do you want with my son?! Hey!
- Boy: Grandpa!
18
00:00:43,039 --> 00:00:44,942
Your father has died.
19
00:00:44,976 --> 00:00:46,946
Nucky: I want you to
set up a meeting,
20
00:00:46,980 --> 00:00:49,250
me and John McGarrigle, in Belfast.
21
00:00:49,284 --> 00:00:51,621
You tell him I have a proposition.
22
00:00:51,655 --> 00:00:53,325
You said your people
were behind you,
23
00:00:53,359 --> 00:00:56,198
- the thousands of black folks
that make this city run? - Yeah.
24
00:00:56,233 --> 00:00:58,536
- Call a strike.
- In the middle of tourist season?
25
00:00:58,570 --> 00:01:00,540
In about 30 minutes
it won't be my problem.
26
00:01:00,574 --> 00:01:02,845
You built this town,
now you can have it back.
27
00:01:02,880 --> 00:01:04,481
You're stepping down
as treasurer?
28
00:01:04,516 --> 00:01:06,819
I am.
And you gentlemen have my word
29
00:01:06,854 --> 00:01:08,455
that I will not
stand in your way.
30
00:01:08,489 --> 00:01:10,692
- (Emily moans)
- Margaret: Shh shh shh.
31
00:01:10,727 --> 00:01:12,831
She's warm again.
32
00:01:12,865 --> 00:01:15,135
- So what's the plan?
- Al's got a connection.
33
00:01:15,169 --> 00:01:17,739
The fella Remus
from Cincinnati.
34
00:01:17,773 --> 00:01:20,478
The fuck did you bring him for?
He's a pain in my ass.
35
00:01:20,512 --> 00:01:23,149
- Well, you do owe him money.
- Come down, join the party.
36
00:01:23,184 --> 00:01:24,819
We'll be right down.
37
00:01:24,853 --> 00:01:27,390
(Women gasping)
38
00:01:35,840 --> 00:01:38,543
(Theme music playing)
39
00:02:57,004 --> 00:03:00,104
sync and corrections by Bellows
www.addic7ed.com
40
00:03:08,105 --> 00:03:10,506
Man with Irish accent:
Arriving passengers!
41
00:03:10,541 --> 00:03:13,042
Please have your passport
42
00:03:13,076 --> 00:03:15,645
or naturalization
papers handy.
43
00:03:21,452 --> 00:03:23,653
Ladies and gentlemen...
44
00:03:23,687 --> 00:03:26,655
- Passport?
- ...Welcome to Belfast.
45
00:03:27,757 --> 00:03:29,289
And you?
46
00:03:29,323 --> 00:03:31,223
Good to be home, mate.
47
00:03:32,992 --> 00:03:35,059
Purpose of your visit,
Mr. Thompson?
48
00:03:35,093 --> 00:03:37,294
To bury my father
49
00:03:37,329 --> 00:03:39,696
in the land of his birth.
50
00:03:39,731 --> 00:03:42,298
Repatriation document
and death certificate.
51
00:03:45,102 --> 00:03:46,936
Accident, was it?
52
00:03:46,970 --> 00:03:48,837
Natural causes.
53
00:03:48,871 --> 00:03:50,838
Your hand.
54
00:03:52,007 --> 00:03:54,074
Got caught in the wrong cookie jar.
55
00:03:55,509 --> 00:03:58,011
They have cookie jars here,
don't they?
56
00:04:01,482 --> 00:04:04,583
Welcome to the United Kingdom
of Great Britain and Ireland.
57
00:04:06,485 --> 00:04:08,953
God save his majesty George V.
58
00:04:09,888 --> 00:04:11,355
Passport.
59
00:04:13,591 --> 00:04:15,188
Thank you, ma'am.
60
00:04:25,099 --> 00:04:27,733
Mr.Thompson arrived safely.
61
00:04:29,068 --> 00:04:31,102
It's almost miraculous, isn't it?
62
00:04:31,137 --> 00:04:33,472
I beg your pardon?
63
00:04:33,506 --> 00:04:37,208
He was standing right here
and then six days later.
64
00:04:37,242 --> 00:04:39,510
They're called
steamships, Katy.
65
00:04:39,545 --> 00:04:42,779
Beg pardon, ma'am, but Emily
refuses to get out of bed.
66
00:04:42,814 --> 00:04:44,948
- Did you draw the bath?
- Yes ma'am.
67
00:04:44,983 --> 00:04:47,551
Get Teddy started, please.
68
00:04:51,322 --> 00:04:54,289
You can't be sleeping
beauty with your eyes open.
69
00:04:54,324 --> 00:04:57,792
- I can't move.
- I'm afraid you must.
70
00:04:57,826 --> 00:05:01,161
All the fair princes
are out of doors today.
71
00:05:04,431 --> 00:05:06,866
Are you still
not feeling well?
72
00:05:06,900 --> 00:05:09,935
I can't move my legs.
73
00:05:15,607 --> 00:05:18,809
- Can you feel that?
- I don't know.
74
00:05:21,612 --> 00:05:24,080
Wiggle your toes,
sweetheart.
75
00:05:25,282 --> 00:05:28,383
- Emily, wiggle your toes!
- I am.
76
00:05:29,486 --> 00:05:32,320
Lilian! Katy!
77
00:05:32,354 --> 00:05:34,688
- Katy!
- Ma'am.
78
00:05:34,723 --> 00:05:37,657
Call Dr. Surran.
Have him come straightaway.
79
00:05:39,560 --> 00:05:42,194
What are you
staring at? Go.
80
00:05:43,764 --> 00:05:46,798
- Mommy.
- It's nothing, cushla.
81
00:05:46,833 --> 00:05:49,501
- Mama.
- It's nothing now.
82
00:05:49,535 --> 00:05:53,471
- It's nothing at all.
- Mama.
83
00:05:53,505 --> 00:05:56,673
Al: Jimmy Darmody,
84
00:05:56,707 --> 00:05:58,775
George Remus.
85
00:06:00,010 --> 00:06:01,877
How do you do, sir?
86
00:06:01,912 --> 00:06:03,646
How are ya?
87
00:06:06,516 --> 00:06:08,583
- You always meet out of your home?
- For now.
88
00:06:08,618 --> 00:06:10,652
I'm looking for an office.
89
00:06:12,754 --> 00:06:15,022
Remus enjoys a trip to the shore.
90
00:06:20,527 --> 00:06:23,528
I understand you have
government-bonded whiskey to sell.
91
00:06:25,632 --> 00:06:29,034
- You speak for the group?
- In Atlantic City he does.
92
00:06:29,068 --> 00:06:31,203
Then yes.
93
00:06:33,339 --> 00:06:35,973
It turns out we've got a lot
of sick people in this town.
94
00:06:36,008 --> 00:06:37,641
Practically an epidemic.
95
00:06:37,676 --> 00:06:39,377
Remus has permits
96
00:06:39,411 --> 00:06:41,412
that allow him to sell
this alcohol
97
00:06:41,446 --> 00:06:43,814
to legitimate drug companies only.
98
00:06:45,483 --> 00:06:49,452
However, once the alcohol
is sold to a sanctioned buyer,
99
00:06:49,487 --> 00:06:51,621
what happens when
it's on the truck
100
00:06:51,655 --> 00:06:53,456
is not Remus's
responsibility.
101
00:06:53,490 --> 00:06:56,458
So how might we learn
where to find
102
00:06:56,493 --> 00:06:59,861
- Remus's trucks?
- That'll cost you.
103
00:06:59,895 --> 00:07:01,862
Al: The five of us
are willin' to kick in
104
00:07:01,897 --> 00:07:05,065
- 60 grand a piece.
- To start.
105
00:07:05,099 --> 00:07:08,201
300 grand for 5,000 cases?
106
00:07:08,236 --> 00:07:09,736
But it's gotta be
the bona fide.
107
00:07:09,770 --> 00:07:11,671
Remus needs the money upfront.
108
00:07:12,772 --> 00:07:15,873
And this weekend's
on you, correct?
109
00:07:15,907 --> 00:07:18,708
Yeah. You're an honored guest.
Whatever you like.
110
00:07:20,210 --> 00:07:22,812
- You'll get word from my associate.
- All right.
111
00:07:22,846 --> 00:07:25,214
Remus is finished.
112
00:07:25,248 --> 00:07:28,385
Just give us a minute.
113
00:07:40,531 --> 00:07:43,365
300 big ones' worth of
out-of-the-crate liquor.
114
00:07:43,400 --> 00:07:45,400
We do things right,
115
00:07:45,435 --> 00:07:47,302
it'll be worth three million.
116
00:07:47,336 --> 00:07:49,237
So we don't do things wrong.
117
00:07:52,007 --> 00:07:56,510
At the risk of being
a fly in the ointment...
118
00:07:56,578 --> 00:07:59,513
Manny Horvitz
in Philly--
119
00:07:59,547 --> 00:08:02,349
still cafone is still
noodging us for his money.
120
00:08:02,383 --> 00:08:03,918
Yeah, fuck him already.
121
00:08:03,952 --> 00:08:06,520
Or pay him
what you owe.
122
00:08:06,554 --> 00:08:08,488
You could cut him in
as a partner.
123
00:08:08,522 --> 00:08:11,223
And what's second prize
for being an asshole?
124
00:08:12,892 --> 00:08:15,026
- I'll take care of it.
- Mickey: He's no milksop.
125
00:08:15,060 --> 00:08:16,861
I said I'd take care of it.
126
00:08:16,895 --> 00:08:19,196
You're the grand poobah.
127
00:08:20,801 --> 00:08:23,836
- Then it's settled.
- Jersey city.
128
00:08:24,836 --> 00:08:26,836
***
129
00:08:27,071 --> 00:08:29,806
Yeah? We got
the good seats.
130
00:08:29,840 --> 00:08:32,007
He'll plow a field
with that frenchy.
131
00:08:32,042 --> 00:08:34,576
- Blood all over the canvas.
- Why don't you come along?
132
00:08:34,611 --> 00:08:37,279
- We booked a suite at the Fairmont.
- Two nights in Jersey city?
133
00:08:37,313 --> 00:08:38,980
A.R.'s takin' a lot
of side action.
134
00:08:39,014 --> 00:08:42,216
- I'm gonna listen on the wireless.
- What the hell for?
135
00:08:42,250 --> 00:08:44,485
Darmody wants to see
what all the fuss is about.
136
00:08:44,519 --> 00:08:46,987
Might as well read a book.
137
00:09:12,442 --> 00:09:14,343
You're an American.
138
00:09:14,377 --> 00:09:16,044
Yes.
139
00:09:16,078 --> 00:09:18,313
May I ask you
a question?
140
00:09:20,115 --> 00:09:22,716
Where do you put
Carpentier's prospects?
141
00:09:22,751 --> 00:09:24,685
Dempsey's got
13 lbs on him.
142
00:09:24,719 --> 00:09:27,287
Ah, but the frenchman,
he's a puncher.
143
00:09:27,321 --> 00:09:29,589
Knocked out Britain's best
in 74 seconds.
144
00:09:29,623 --> 00:09:31,557
Beckett?
He's a bum.
145
00:09:31,592 --> 00:09:34,960
- There's no call now to be casting
aspersions. - (Door opens)
146
00:09:42,067 --> 00:09:43,701
Mr. Thompson.
147
00:09:43,735 --> 00:09:46,436
Mr. McGarrigle.
Thanks for coming here.
148
00:09:46,471 --> 00:09:49,639
I understand misfortune's
caught up with you.
149
00:09:49,673 --> 00:09:51,807
Doesn't it with everyone?
150
00:09:51,842 --> 00:09:55,010
A long way to come
to bury the dead.
151
00:10:02,084 --> 00:10:04,586
Bleedin' Jesus!
152
00:10:04,620 --> 00:10:05,953
Thompson submachine guns.
153
00:10:05,988 --> 00:10:08,122
One of these can finish
off an entire platoon
154
00:10:08,156 --> 00:10:10,024
in the time it takes to fry an egg.
155
00:10:12,193 --> 00:10:14,594
My donation to the rebellion.
156
00:10:14,629 --> 00:10:16,996
How many do you have there?
157
00:10:17,030 --> 00:10:20,800
A dozen, plus a drum
magazine for each.
158
00:10:22,702 --> 00:10:24,503
Don't say you don't need them.
159
00:10:25,971 --> 00:10:27,639
100 might make
a difference.
160
00:10:27,673 --> 00:10:29,307
There are 3,000
sitting in the cellar
161
00:10:29,341 --> 00:10:31,008
of the Atlantic City armory.
162
00:10:35,513 --> 00:10:38,247
And what do you want
for them, Mr. Thompson?
163
00:10:38,282 --> 00:10:41,150
Irish whiskey--
all I can get.
164
00:10:44,887 --> 00:10:47,922
And that's the kind
of man you bring me?
165
00:10:50,292 --> 00:10:52,493
I was good enough
for you in Atlantic City.
166
00:10:54,329 --> 00:10:56,697
- I'll present it to the leadership.
- I thought you wanted weapons.
167
00:10:56,731 --> 00:10:59,032
It's naught but truth,
Mr. McGarrigle.
168
00:10:59,066 --> 00:11:01,400
- Are you interested or not?
- It'll have to be discussed.
169
00:11:01,435 --> 00:11:03,369
Then bring me to
the man in charge.
170
00:11:03,403 --> 00:11:06,738
We'll tend to our affairs in our own
way if it's all the same to you.
171
00:11:10,109 --> 00:11:12,343
You'll be sent word.
172
00:11:19,784 --> 00:11:21,951
What the fuck
was that about?
173
00:11:21,985 --> 00:11:25,253
He's a flinty old geezer,
make no mistake.
174
00:11:26,822 --> 00:11:29,123
Close it up.
175
00:11:32,527 --> 00:11:34,995
Priest: Grant this mercy, o lord,
176
00:11:35,030 --> 00:11:38,865
we beseech thee,
to thy servant departed,
177
00:11:38,900 --> 00:11:41,702
that he may not receive
in punishment
178
00:11:41,736 --> 00:11:45,638
the requital of his deeds
who in desire
179
00:11:45,672 --> 00:11:47,640
did keep thy will,
180
00:11:47,674 --> 00:11:50,209
and as the true faith here
181
00:11:50,243 --> 00:11:53,045
united him to the company
of the faithful,
182
00:11:53,080 --> 00:11:56,782
so may thy mercy
unite him above
183
00:11:56,816 --> 00:11:59,616
to the choirs of angels,
184
00:11:59,651 --> 00:12:02,614
through Jesus Christ
our lord.
185
00:12:02,648 --> 00:12:04,882
- Amen.
- Amen.
186
00:12:04,917 --> 00:12:07,652
Eternal rest grant
unto him, o lord.
187
00:12:07,686 --> 00:12:10,388
And let perpetual light
shine upon him.
188
00:12:10,423 --> 00:12:13,091
- May he rest in peace.
- Amen.
189
00:12:13,125 --> 00:12:16,560
Priest: May his soul,
through the mercy of God,
190
00:12:16,595 --> 00:12:19,730
- rest in peace.
- Amen.
191
00:12:24,602 --> 00:12:26,769
See how I'm moving
your foot?
192
00:12:28,572 --> 00:12:30,372
Now you do it.
193
00:12:32,174 --> 00:12:33,574
Are you trying?
194
00:12:37,178 --> 00:12:39,012
Very good, Emily.
195
00:12:44,218 --> 00:12:46,018
Does Teddy also
sleep in this room?
196
00:12:46,053 --> 00:12:48,054
Yes.
197
00:12:48,088 --> 00:12:50,289
Take him out.
Quickly.
198
00:12:50,323 --> 00:12:53,124
I'll need to examine him too.
199
00:12:53,159 --> 00:12:55,727
- What's the diagnosis?
- Do as I say.
200
00:12:57,996 --> 00:13:00,464
Lilian, take Teddy
downstairs.
201
00:13:00,499 --> 00:13:01,565
No!
202
00:13:01,600 --> 00:13:04,534
- Take him out of the house.
- Where?
203
00:13:04,569 --> 00:13:07,069
It doesn't matter.
The porch.
204
00:13:07,103 --> 00:13:08,971
Now.
205
00:13:13,609 --> 00:13:16,377
It's polio, isn't it?
206
00:13:16,411 --> 00:13:17,911
There's no point
in speculating.
207
00:13:17,946 --> 00:13:21,114
Is that meant
to soothe me?
208
00:13:22,149 --> 00:13:24,150
She has all the symptoms.
209
00:13:25,786 --> 00:13:28,687
We'll need to quarantine her at the
children's hospital immediately.
210
00:13:31,390 --> 00:13:33,858
Mrs. Schroeder?
211
00:13:36,562 --> 00:13:39,196
I can't drive.
212
00:13:39,264 --> 00:13:42,232
You'll have to take us please.
213
00:14:00,548 --> 00:14:03,182
- (China clatters)
- Man: Easy with those plates.
214
00:14:03,216 --> 00:14:05,117
(Clatters)
215
00:14:05,151 --> 00:14:07,719
(Snaps)
Boy, I'm talking to you.
216
00:14:07,754 --> 00:14:10,521
- I have a name.
- And I don't have to remember it.
217
00:14:10,556 --> 00:14:13,791
- Now do as you're told.
- Worker: Lunch, 10 minutes!
218
00:14:24,534 --> 00:14:26,802
Thanks.
219
00:14:48,455 --> 00:14:51,890
I ever bite you, Frie?
220
00:14:51,924 --> 00:14:54,425
Huh?
221
00:14:54,459 --> 00:14:57,494
- No. - Then why are you
feeding me dog food?
222
00:14:57,528 --> 00:15:00,296
- (Laughter) - I serve
what they tell me to serve.
223
00:15:00,331 --> 00:15:04,467
I seen room-service leftovers
come back all day--
224
00:15:04,501 --> 00:15:07,803
chicken,
mashed potatoes,
225
00:15:07,837 --> 00:15:10,171
chocolate pudding.
Why don't you serve that?
226
00:15:10,206 --> 00:15:13,107
Now you been here near a
week, Purnsley. You know the rules.
227
00:15:13,141 --> 00:15:15,809
I surely do.
Rules say
228
00:15:15,843 --> 00:15:19,412
we ain't good enough to eat what
some cracker throw in the trash.
229
00:15:19,447 --> 00:15:22,849
- Man: Taste good to me.
- Look at you.
230
00:15:22,883 --> 00:15:26,919
Uncle Toms--
gobble up this slop
231
00:15:26,953 --> 00:15:30,055
and say "thank you, sir"
for the privilege.
232
00:15:30,089 --> 00:15:31,856
Be thankful you've
got a job, friend.
233
00:15:31,891 --> 00:15:33,758
- Man: Right.
- Purnsley: 12 hours a day?
234
00:15:33,825 --> 00:15:36,293
Six days a week?
235
00:15:36,327 --> 00:15:39,028
I been in jails
don't work you this hard.
236
00:15:39,062 --> 00:15:40,596
Elkins: He's right about that.
237
00:15:40,630 --> 00:15:43,465
- Purnsley:And they feed you better too.
- I bet he right about that too.
238
00:15:43,499 --> 00:15:46,534
- You boys have a problem?
- No sir.
239
00:15:46,569 --> 00:15:49,403
Just discussin' what passes
for food around here.
240
00:15:49,437 --> 00:15:53,572
- Your name is Purnsley.
- That's right, chief.
241
00:15:53,606 --> 00:15:57,643
Mr. Purnsley--
lord Purnsley,
242
00:15:57,677 --> 00:16:00,917
your great celestial majesty,
243
00:16:00,951 --> 00:16:03,152
one more word out of you
and you're fired.
244
00:16:03,186 --> 00:16:06,421
Now finish
your lunch, or don't,
245
00:16:06,456 --> 00:16:09,624
and get back to work--
all of you.
246
00:16:16,598 --> 00:16:18,899
You heard the man.
247
00:16:18,933 --> 00:16:21,100
Eat it up.
248
00:16:22,969 --> 00:16:24,837
Iodine is prepared, doctor.
249
00:16:24,871 --> 00:16:27,606
- Doctor: Very good.
- Nurse: Now just hold my hand.
250
00:16:27,640 --> 00:16:30,208
You're going to feel
something a little bit cold.
251
00:16:30,242 --> 00:16:33,778
It's nothing.
They're just preparing you.
252
00:16:37,515 --> 00:16:39,917
- Margaret: Is he going to give
her an injection?
253
00:16:39,951 --> 00:16:42,552
She can't stand needles.
254
00:16:43,086 --> 00:16:45,053
It's called
a spinal tap.
255
00:16:45,088 --> 00:16:47,722
The syringe will collect
cerebrospinal fluid
256
00:16:47,756 --> 00:16:50,425
which will allow us
to confirm the disease.
257
00:16:50,459 --> 00:16:54,361
She's in good hands. Dr. Holt's
an authority on infantile paralysis.
258
00:16:55,496 --> 00:16:57,597
- Mama!
- Nurse.
259
00:16:57,632 --> 00:16:59,632
I'll go in and hold her.
It'll calm her down.
260
00:16:59,666 --> 00:17:02,267
That's out of the question.
Polio is highly contagious.
261
00:17:02,301 --> 00:17:04,936
- (Emily sobbing)
- I don't care what happens to me.
262
00:17:04,971 --> 00:17:07,539
Care about the people
you come in contact with.
263
00:17:08,808 --> 00:17:11,810
Mommy! I want--
(Wailing)
264
00:17:11,844 --> 00:17:13,811
It's better
if you don't look.
265
00:17:13,846 --> 00:17:16,680
(Screaming)
266
00:17:17,782 --> 00:17:20,083
- (Shrieking) Mommy!
- Oh.
267
00:17:21,052 --> 00:17:24,554
Mama.
(Choked sobbing)
268
00:17:28,758 --> 00:17:31,993
Your toenails
are like talons.
269
00:17:32,027 --> 00:17:35,396
So you're saying
I'm like an eagle.
270
00:17:37,499 --> 00:17:39,566
They're rather
unpleasant birds,
271
00:17:39,634 --> 00:17:42,101
if you know anything
about their habits.
272
00:17:47,340 --> 00:17:48,840
Cozy...
273
00:17:48,874 --> 00:17:51,976
You, me and
Nelson van Alden.
274
00:17:54,747 --> 00:17:57,848
Does Enoch Thompson
strike you as a murderer?
275
00:17:57,883 --> 00:18:01,184
You may as well be reading
the latest "Black Mask."
276
00:18:02,586 --> 00:18:05,021
Someone sends a gunman
from Chicago to kill him,
277
00:18:05,055 --> 00:18:07,790
he sits in his office
and cracks jokes.
278
00:18:07,824 --> 00:18:10,559
He's dirty up to his elbows.
We already know that.
279
00:18:10,593 --> 00:18:12,861
But the stuff Van Alden's
got in there?
280
00:18:12,895 --> 00:18:15,063
These prohis
aren't real lawmen.
281
00:18:15,097 --> 00:18:17,198
They're katzenjammer cops.
282
00:18:17,232 --> 00:18:20,033
You just made that up,
didn't you?
283
00:18:20,068 --> 00:18:23,336
He's got Thompson ordering
12 homicides with no proof.
284
00:18:23,370 --> 00:18:25,838
Including his
mistress's husband.
285
00:18:26,038 --> 00:18:27,838
Schroeder?
286
00:18:28,308 --> 00:18:30,242
He was a bootlegger.
287
00:18:30,276 --> 00:18:32,577
According
to Nucky Thompson.
288
00:18:34,880 --> 00:18:37,114
We already have a case.
289
00:18:37,149 --> 00:18:39,583
Why even put Van Alden
on the stand?
290
00:18:39,618 --> 00:18:41,985
He'll be handy for the
Volstead violations.
291
00:18:42,020 --> 00:18:44,187
We'll rehearse him on those.
292
00:18:44,221 --> 00:18:47,790
And keep him away from small
children and nursing mothers.
293
00:18:47,824 --> 00:18:50,192
Good girl.
294
00:18:54,863 --> 00:18:57,765
I'm your boss, Clifford.
295
00:19:01,102 --> 00:19:03,636
I went to a funeral today.
296
00:19:03,671 --> 00:19:05,738
Nucky Thompson's father.
297
00:19:05,773 --> 00:19:07,973
His father is being
buried in Belfast.
298
00:19:08,008 --> 00:19:10,542
That's right.
You gave him permission to travel.
299
00:19:10,577 --> 00:19:13,412
But his brother the sheriff
300
00:19:13,446 --> 00:19:15,880
put someone in the ground
here this morning.
301
00:19:18,884 --> 00:19:20,751
Why didn't you
mention this earlier?
302
00:19:25,422 --> 00:19:28,758
- You wanted to sleep with me first.
- Hell's bells, Esther.
303
00:19:28,792 --> 00:19:30,860
It's hard enough to get
your attention on a good day.
304
00:19:30,894 --> 00:19:32,561
Invite the sheriff in
for questioning.
305
00:19:32,595 --> 00:19:34,863
We tried that, remember?
He ignored us.
306
00:19:34,931 --> 00:19:37,865
His deputy then.
I want some answers.
307
00:19:42,303 --> 00:19:45,839
Belfast-- God only knows
what he's doing over there.
308
00:19:56,148 --> 00:19:58,482
- (Man whistles)
- (Chuckling)
309
00:20:03,756 --> 00:20:06,590
50 rounds per magazine,
.45 caliber.
310
00:20:06,625 --> 00:20:10,160
They called it a trench broom.
You can see why.
311
00:20:10,161 --> 00:20:13,629
A few thousand of these and we'd
blaze a path to Buckingham Palace.
312
00:20:13,664 --> 00:20:15,798
They called it and you invented it,
Mr. Thompson? See why.
313
00:20:15,832 --> 00:20:18,867
- Excuse me?
- The Thompson gun?
314
00:20:18,901 --> 00:20:21,302
No.
Just a happy coincidence.
315
00:20:21,336 --> 00:20:23,504
Well, how'd you come to
have so many of them?
316
00:20:23,571 --> 00:20:26,907
They're American-made.
I'm an American.
317
00:20:36,882 --> 00:20:41,518
- You missed the fireworks.
- Gave the clock a proper thrashing.
318
00:20:41,552 --> 00:20:44,287
Nothing stops you
making merry, huh, Daniel?
319
00:20:44,322 --> 00:20:46,789
No, John, we'll all
be dead long enough.
320
00:20:46,824 --> 00:20:48,191
You've news.
Let's hear it.
321
00:20:48,225 --> 00:20:50,860
The English have offered a truce.
322
00:20:50,894 --> 00:20:53,662
De Valera's traveling
to London to negotiate.
323
00:20:53,697 --> 00:20:55,731
- For what?
- They're offering a free state.
324
00:20:55,765 --> 00:20:57,500
That's not independence.
325
00:20:57,501 --> 00:20:58,433
Would you not even
hear their proposal?
326
00:20:58,434 --> 00:20:59,767
We'd still be
a bloody dominion.
327
00:20:59,802 --> 00:21:02,169
It's enough for De Valera
to sit down.
328
00:21:02,204 --> 00:21:04,838
"To the bitter end,"
wasn't that the oath?
329
00:21:04,873 --> 00:21:06,441
McGarrigle: Who's to say we
haven't reached it?
330
00:21:06,442 --> 00:21:07,274
Is that what you think?
331
00:21:08,075 --> 00:21:09,776
I think there's blood
on the ground
332
00:21:09,810 --> 00:21:12,078
sufficient for your lifetime
and mine, Patrick.
333
00:21:12,112 --> 00:21:14,413
I'll keep fighting
if I must,
334
00:21:14,448 --> 00:21:16,582
and make peace
if it's wise.
335
00:21:27,425 --> 00:21:30,827
His youngest was killed
in action last month.
336
00:21:30,862 --> 00:21:33,730
Shot square
between the eyes.
337
00:21:37,167 --> 00:21:41,069
Shall we go for a drink?
I know quiet little place
338
00:21:44,173 --> 00:21:46,273
(lighter clicks)
339
00:21:51,512 --> 00:21:52,912
Yes?
340
00:21:56,383 --> 00:21:58,651
Sorry?
341
00:21:58,685 --> 00:22:01,153
You're thinking something.
342
00:22:01,187 --> 00:22:03,455
Let's hear it.
343
00:22:04,423 --> 00:22:06,124
Hmm.
344
00:22:06,158 --> 00:22:08,927
At Babette's last week.
345
00:22:08,961 --> 00:22:11,196
With Doyle?
That was just a gag.
346
00:22:11,230 --> 00:22:13,198
Besides, it'll keep him in line.
347
00:22:13,232 --> 00:22:15,767
That's not what I meant.
348
00:22:17,203 --> 00:22:19,871
You said a nice girl
349
00:22:19,905 --> 00:22:22,205
and I would settle down.
350
00:22:22,239 --> 00:22:24,373
You will.
351
00:22:24,408 --> 00:22:27,609
You'll see.
352
00:22:27,644 --> 00:22:29,510
(Car horn toots)
353
00:22:32,714 --> 00:22:35,149
That's them.
354
00:22:36,617 --> 00:22:39,285
- You're my friend.
- Huh?
355
00:22:39,320 --> 00:22:41,187
You're my friend.
356
00:22:41,221 --> 00:22:43,088
You know I am.
357
00:22:43,123 --> 00:22:45,991
Then why did you
make fun of me?
358
00:22:47,026 --> 00:22:49,994
Richard, I wasn't.
359
00:22:50,029 --> 00:22:52,663
- Man: Darmody here?
Yeah!
360
00:23:02,773 --> 00:23:06,008
- Jimmy: Can I call you Waxey?
- Most people do.
361
00:23:06,042 --> 00:23:08,477
Is that short
for something
362
00:23:08,511 --> 00:23:10,279
or is it just
a nickname?
363
00:23:12,381 --> 00:23:14,415
You mining for
coal in there?
364
00:23:14,450 --> 00:23:16,216
A piece of meat's stuck.
365
00:23:16,250 --> 00:23:18,785
You're in company, Alfie.
366
00:23:20,587 --> 00:23:23,756
So I understand we have
someone in common.
367
00:23:23,790 --> 00:23:25,824
- Manny Horvitz.
- Munya.
368
00:23:25,859 --> 00:23:28,927
The man works
with animals.
369
00:23:28,961 --> 00:23:32,062
- He fits right in.
- Great minds think alike.
370
00:23:32,097 --> 00:23:35,899
And what else can you
offer besides flattery?
371
00:23:35,933 --> 00:23:38,268
I was thinking
information.
372
00:23:38,302 --> 00:23:40,770
You lost two men
last month.
373
00:23:40,804 --> 00:23:42,638
Herman Kaufman
disappeared
374
00:23:42,672 --> 00:23:46,007
- during a hijacking outside Philly.
- Nathan Klein.
375
00:23:46,075 --> 00:23:49,344
Raccoon chewed off his face
before they found him.
376
00:23:52,247 --> 00:23:55,149
I'm only saying.
377
00:23:55,183 --> 00:23:57,751
Manny did the shooting.
378
00:23:57,785 --> 00:23:59,719
You know this how?
379
00:23:59,753 --> 00:24:03,287
- I was standing next to him.
- And there was nothing you could do?
380
00:24:03,322 --> 00:24:05,956
He didn't ask permission.
381
00:24:08,526 --> 00:24:10,827
And Herman?
What became of him?
382
00:24:10,861 --> 00:24:14,931
I'd be careful about
where I order my cutlets.
383
00:24:17,567 --> 00:24:19,401
You going to offer me a drink?
384
00:24:19,436 --> 00:24:21,904
Of course.
385
00:24:26,375 --> 00:24:29,277
Last time I come here,
I deal with Nucky Thompson.
386
00:24:29,311 --> 00:24:31,012
From this point on,
you deal with me.
387
00:24:31,046 --> 00:24:34,348
I'll treat you right.
Thank you.
388
00:24:37,352 --> 00:24:42,155
A.C., Philadelphia, we can do
big things together, Waxey.
389
00:24:42,190 --> 00:24:47,159
First, Alfred's gonna take care of
some business for me back home.
390
00:24:47,194 --> 00:24:50,129
Unpaid bill at the butcher's.
391
00:24:50,163 --> 00:24:53,331
Waxey: Manny Horvitz
is a dead man.
392
00:24:53,366 --> 00:24:56,267
So before we go
any further,
393
00:24:56,301 --> 00:24:58,936
you need to tell me
that's a problem.
394
00:24:58,970 --> 00:25:00,871
Maybe.
395
00:25:00,905 --> 00:25:03,640
But it's not mine.
396
00:25:09,245 --> 00:25:11,547
To the lost.
397
00:25:49,045 --> 00:25:53,181
Is Emily going
to die like daddy?
398
00:25:53,215 --> 00:25:55,983
What? No!
399
00:25:56,018 --> 00:25:58,986
And you mustn't
say that again!
400
00:25:59,020 --> 00:26:01,688
I'm sorry.
401
00:26:04,925 --> 00:26:08,125
Pauline,
where are you going?
402
00:26:08,160 --> 00:26:09,927
I'm sorry, ma'am.
403
00:26:09,961 --> 00:26:13,295
We're taking
every precaution.
404
00:26:13,330 --> 00:26:16,164
I have my own children
to worry about.
405
00:26:40,889 --> 00:26:43,123
Slainte.
406
00:26:46,994 --> 00:26:49,428
- Well?
- Worth the trip.
407
00:26:49,463 --> 00:26:53,598
Time was we were distilling
two million gallons a year.
408
00:26:53,633 --> 00:26:55,967
- Lord knows I drank my share.
- (Chuckles)
409
00:26:56,001 --> 00:26:58,369
The rebellion put a stop
to exporting to England?
410
00:26:58,403 --> 00:27:00,671
That was the blow.
Then the local economy.
411
00:27:00,705 --> 00:27:03,573
But the final name
was your prohibition.
412
00:27:03,607 --> 00:27:06,609
America was more than
80% of my foreign sales.
413
00:27:06,643 --> 00:27:10,445
The Fitzgeralds have run this
distillery for 90 years.
414
00:27:10,479 --> 00:27:12,713
I'm sorry for your trouble.
415
00:27:12,748 --> 00:27:14,949
It's only money,
I suppose.
416
00:27:14,950 --> 00:27:17,385
I have my health
and I have my family.
417
00:27:19,288 --> 00:27:22,022
All these cases are
filled with whiskey?
418
00:27:22,056 --> 00:27:24,891
Every one.
419
00:27:24,926 --> 00:27:28,061
Would you consider giving
10,000 cases on consignment?
420
00:27:30,331 --> 00:27:33,199
If there's peace,
I'll be back in business
421
00:27:33,234 --> 00:27:36,169
and we can speak again
about making a deal.
422
00:27:36,203 --> 00:27:38,571
When would that be?
423
00:27:38,606 --> 00:27:41,107
They say december
at the earliest.
424
00:27:42,477 --> 00:27:45,345
Unfortunately that time
frame don't help me.
425
00:27:45,380 --> 00:27:49,915
My regrets.
But as it stands now--
426
00:27:49,950 --> 00:27:53,918
- You've no use for machine guns.
- I'll not go against John.
427
00:27:53,952 --> 00:27:56,285
He's brought us
this far
428
00:27:56,320 --> 00:27:59,254
and paid for it with his
own blood along the way.
429
00:28:03,757 --> 00:28:06,725
Randolph: And be here promptly
next time you're called.
430
00:28:08,361 --> 00:28:11,129
(Buzzes)
431
00:28:13,165 --> 00:28:16,300
Man: Come on, let's go,
get those out of here.
432
00:28:19,604 --> 00:28:22,339
Still waiting for delivery on
New York street.
433
00:28:22,373 --> 00:28:26,243
Deputy Halloran,
Esther Randolph.
434
00:28:26,277 --> 00:28:27,778
Thank you very
much for coming in.
435
00:28:29,847 --> 00:28:31,948
- That's a heck of a thing.
- What's next?
436
00:28:31,982 --> 00:28:34,583
- Horseless carriages?
- They already got those.
437
00:28:34,617 --> 00:28:37,284
Have a seat.
438
00:28:43,591 --> 00:28:46,860
We've asked the sheriff
to speak with us as well.
439
00:28:46,894 --> 00:28:49,762
- He seems awfully busy.
- Eli?
440
00:28:49,796 --> 00:28:54,132
- His father just died.
- And you were at the funeral.
441
00:28:54,166 --> 00:28:55,533
Well sure.
442
00:28:55,567 --> 00:28:57,367
Eli's my friend.
443
00:28:57,402 --> 00:29:00,170
- He's also your boss.
- Just make things complicated.
444
00:29:00,204 --> 00:29:02,071
How do you mean?
445
00:29:02,271 --> 00:29:04,371
Someone's friend, you can
tell them anything,
446
00:29:04,372 --> 00:29:06,440
even our tell them
deepest secrets.
447
00:29:06,643 --> 00:29:09,344
But when someone's
your boss--
448
00:29:09,378 --> 00:29:12,980
there're all sorts of subjects
you need to keep away from.
449
00:29:13,015 --> 00:29:16,082
Are you two married
or something?
450
00:29:17,485 --> 00:29:19,653
- So why did your boss--
- Friend.
451
00:29:19,687 --> 00:29:22,689
--Have you ousted as sheriff
after last year's election?
452
00:29:22,723 --> 00:29:24,724
Eli had nothing
to do with that.
453
00:29:24,758 --> 00:29:26,892
Because his brother makes all
the decisions. Correct
454
00:29:26,893 --> 00:29:28,994
well...
455
00:29:29,029 --> 00:29:31,563
Nucky's the boss.
456
00:29:31,597 --> 00:29:34,298
- The boss of Eli.
- The boss of you.
457
00:29:34,333 --> 00:29:37,334
- Except...
- It seems that some people here
458
00:29:37,369 --> 00:29:39,502
are fed up with getting
bossed around.
459
00:29:40,370 --> 00:29:42,204
I stay out of all that.
460
00:29:42,238 --> 00:29:44,639
I patrol the boardwalk,
keep the peace.
461
00:29:44,674 --> 00:29:48,276
Were you keeping the peace
on January 19th, 1920?
462
00:29:48,311 --> 00:29:51,179
If I was working,
then yeah.
463
00:29:51,214 --> 00:29:53,882
You were working.
You and your friend Eli
464
00:29:53,916 --> 00:29:57,217
responded to domestic disturbance
regarding a Hans Schroeder.
465
00:29:59,087 --> 00:30:03,456
- Who?
- Hans Peter Schroeder.
466
00:30:03,490 --> 00:30:05,691
I thought this was
about election rigging.
467
00:30:05,759 --> 00:30:07,493
Did we say it wasn't?
468
00:30:07,527 --> 00:30:09,662
Well, that fella had
nothing to do with that.
469
00:30:09,663 --> 00:30:10,996
So you do know who he was?
470
00:30:11,197 --> 00:30:14,165
I would have
to check the files.
471
00:30:14,199 --> 00:30:16,167
Oh.
You have files.
472
00:30:16,201 --> 00:30:19,136
Tourist town,
people come and go.
473
00:30:19,170 --> 00:30:22,238
But this particular person,
he just went.
474
00:30:23,807 --> 00:30:26,375
Remember now, deputy?
475
00:30:27,344 --> 00:30:29,378
We're not after you.
476
00:30:29,445 --> 00:30:31,713
We're after the men
who boss you around.
477
00:30:31,747 --> 00:30:34,281
And we're prepared to do
a lot for our friends.
478
00:30:34,316 --> 00:30:37,017
I don't know what
you're talking about.
479
00:30:37,051 --> 00:30:38,651
But I know the law.
480
00:30:38,686 --> 00:30:41,587
And I don't have to go on sitting
here if I don't want to.
481
00:30:44,891 --> 00:30:46,758
Do I?
482
00:30:46,792 --> 00:30:49,360
Thank you for giving us
your time.
483
00:30:49,394 --> 00:30:51,862
We'll be sure to let
sheriff Thompson know
484
00:30:51,896 --> 00:30:54,331
that you stood up for him.
485
00:31:07,810 --> 00:31:09,711
Man: Hey, do you ink
you can help me
486
00:31:09,745 --> 00:31:11,613
with this sack
of Philly mail?
487
00:31:13,382 --> 00:31:15,884
(Whetstone scraping)
488
00:31:24,325 --> 00:31:26,393
You stroll back here
on your own some?
489
00:31:26,427 --> 00:31:30,429
I thought you said anytime
I need to talk...
490
00:31:35,500 --> 00:31:38,200
Mr. White.
491
00:31:39,769 --> 00:31:42,269
You don't meat me, we had
our little fras, huh?
492
00:31:42,369 --> 00:31:44,569
We got off on the wambly foot, is all.
493
00:31:44,738 --> 00:31:47,739
- We copacetic now.
- Sweet as crackerjack.
494
00:31:48,010 --> 00:31:53,113
Hm. Here in my town,
job in a fine hotel;
495
00:31:53,347 --> 00:31:56,116
end of summer you go
back to Baltimore
496
00:31:56,150 --> 00:31:57,984
with a plug of green
in the pocket,
497
00:31:58,019 --> 00:32:00,487
a little gold
in your mouth.
498
00:32:00,521 --> 00:32:02,923
All turn out
for the best.
499
00:32:02,958 --> 00:32:05,059
That's how
I see the world.
500
00:32:05,093 --> 00:32:09,228
- You got some news for me?
- Yes sir.
501
00:32:09,263 --> 00:32:12,364
I'm pushing my luck
according to the boss man.
502
00:32:12,399 --> 00:32:14,900
Open my flytrap
one more time,
503
00:32:15,003 --> 00:32:16,970
he fire me just like that.
504
00:32:18,604 --> 00:32:20,137
Did he now?
505
00:32:20,172 --> 00:32:23,239
How them other boys
feel about it?
506
00:32:23,274 --> 00:32:26,942
They be simmering,
Mr. White.
507
00:32:26,943 --> 00:32:29,944
Just waiting on me
to give 'em the word.
508
00:32:29,978 --> 00:32:32,881
Hm.
509
00:32:35,251 --> 00:32:38,320
So go on and give it to 'em.
510
00:32:47,163 --> 00:32:49,798
Arms for whiskey.
511
00:32:51,734 --> 00:32:54,968
I'd buy the liquor if I could.
I don't have the cash.
512
00:32:55,003 --> 00:32:56,936
Do you even have
the weapons?
513
00:32:56,970 --> 00:32:58,637
Why would you
think I didn't?
514
00:32:58,671 --> 00:33:02,239
I saw a dozen guns in a coin
and a stunt in a field.
515
00:33:02,273 --> 00:33:05,241
Can you really afford to
send me back empty-handed?
516
00:33:05,276 --> 00:33:14,683
My lot to live with if I do.
517
00:33:14,717 --> 00:33:17,752
Has Britain released
any of your imprisoned men?
518
00:33:17,753 --> 00:33:20,187
Stopped seizing your guns
and ammunition?
519
00:33:20,221 --> 00:33:23,390
Did they not just land other
15,000 troops on your soil?
520
00:33:23,458 --> 00:33:26,626
And threaten
martial law?
521
00:33:26,660 --> 00:33:29,662
Mr. McGarrigle, what have the British
offered you in the form of good faith?
522
00:33:29,696 --> 00:33:31,964
This is the pinch
of the game.
523
00:33:31,965 --> 00:33:35,233
If the fighting's to stop,
one must take the lead.
524
00:33:35,267 --> 00:33:37,568
That strategy might put
your people at risk.
525
00:33:37,603 --> 00:33:39,370
A risk I'm willing to take.
526
00:33:39,404 --> 00:33:43,406
You came to me in
your time of need.
527
00:33:43,441 --> 00:33:45,675
I helped you
without hesitation.
528
00:33:45,709 --> 00:33:48,511
I'm asking you
to do the same.
529
00:33:48,545 --> 00:33:50,779
And what's our cause
to you, sir?
530
00:33:50,814 --> 00:33:54,415
- I beg your pardon? - Will you think
on the thousands that'll die,
531
00:33:54,450 --> 00:33:57,284
cut down by the Thompson
guns you'll put in our hands?
532
00:33:57,319 --> 00:34:00,487
Or will you laze about your cabin
as you sail back across the sea,
533
00:34:00,522 --> 00:34:03,690
climb into your berth and
count yourself to sleep?
534
00:34:04,925 --> 00:34:07,093
Let's not lie to each other,
Mr. McGarrigle.
535
00:34:07,128 --> 00:34:10,929
Whenever men like you need to win,
you'll turn to men like me.
536
00:34:10,964 --> 00:34:12,464
Thank you for dinner.
537
00:34:12,498 --> 00:34:15,066
You can take me
back to the farm.
538
00:34:17,803 --> 00:34:19,837
A word with you.
539
00:34:26,744 --> 00:34:29,311
What's been your business with him?
540
00:34:29,346 --> 00:34:31,179
I've done as ordered
541
00:34:31,180 --> 00:34:34,849
and gone about my work.
542
00:34:34,884 --> 00:34:36,751
He's after nothing
I've done but himself.
543
00:34:36,752 --> 00:34:38,986
Fair to say
he's in his own war.
544
00:34:39,021 --> 00:34:42,122
- For what?
- A great pile of dosh
545
00:34:42,156 --> 00:34:45,591
-(thunder rumbles)
- Is that all they fight for?
546
00:34:45,626 --> 00:34:47,760
It seems
to keep them busy.
547
00:34:47,794 --> 00:34:51,163
(Sighs)
You've changed.
548
00:34:51,197 --> 00:34:53,632
(Chuckles)
I've not.
549
00:34:53,666 --> 00:34:57,535
- You'll stay then, now you're back.
- No, I'm no peacemaker, sir.
550
00:34:57,569 --> 00:34:59,703
You've a head on your
shoulders. I've known it
551
00:34:59,738 --> 00:35:02,205
since the first day you come to me.
I want you close.
552
00:35:05,176 --> 00:35:08,077
Every battle ends, boy.
553
00:35:08,111 --> 00:35:10,045
You'll have to understand that.
554
00:35:12,080 --> 00:35:15,115
Will you help me?
555
00:35:15,149 --> 00:35:18,818
Well, I'll serve
as needed.
556
00:35:32,363 --> 00:35:34,231
We're closed!
557
00:35:34,265 --> 00:35:37,467
- Let me in!
- (Speaks yiddish)
558
00:35:39,369 --> 00:35:41,470
(Sighs)
559
00:35:50,780 --> 00:35:54,116
Eh, go to the polack.
He's open.
560
00:35:59,021 --> 00:36:00,922
All right already.
561
00:36:00,956 --> 00:36:03,357
The one day
I get to myself.
562
00:36:15,937 --> 00:36:18,337
- (Gunshot)
- (Grunting)
563
00:37:21,924 --> 00:37:24,892
Friend, tell me you happy
564
00:37:24,926 --> 00:37:27,327
puttin' that jackshit
in your mouth.
565
00:37:27,362 --> 00:37:31,965
Happy to get paid every
week, I know that.
566
00:37:31,999 --> 00:37:34,901
- Mm-hmm.
- $15 a week?
567
00:37:34,935 --> 00:37:37,403
The man upstairs bring
home 10 times that much.
568
00:37:37,437 --> 00:37:40,238
And for doing what?
He surely ain't washing no dishes.
569
00:37:40,273 --> 00:37:42,707
Ain't got his head
over a stove all day.
570
00:37:42,741 --> 00:37:44,375
Or guttin' fish
till his hand bleed.
571
00:37:44,409 --> 00:37:49,012
Don't kowtow to, "come here, boy.
Fetch me some water, boy.
572
00:37:49,047 --> 00:37:52,282
- Send this steak back, boy."
- (Bell rings)
573
00:37:52,316 --> 00:37:55,184
- Back to work, fellas.
- Say who?
574
00:37:55,219 --> 00:37:57,353
The manager be along
any minute now.
575
00:37:57,387 --> 00:37:59,121
(Scoffing)
Manager.
576
00:37:59,155 --> 00:38:02,691
Y'all been swallowin' shit one
way or another for how long now?
577
00:38:02,725 --> 00:38:05,860
- Working here goin' on four years.
- Five for me.
578
00:38:05,894 --> 00:38:07,361
- Same here.
- That's right.
579
00:38:07,396 --> 00:38:09,563
- Y'all ever get a raise?
- Not a one.
580
00:38:09,598 --> 00:38:13,867
- Nope. - Seems like this place
be takin' us all for granted.
581
00:38:13,901 --> 00:38:16,135
- They do.
- Yeah, you right. They do.
582
00:38:16,170 --> 00:38:19,238
Seems like they don't appreciate
the day in and day out.
583
00:38:19,273 --> 00:38:21,840
- They don't.
- Ain't nothing to be done about it.
584
00:38:21,875 --> 00:38:25,677
Cry and complains. All they gonna do is
just bring in another pair of hands.
585
00:38:25,711 --> 00:38:27,779
What if we all
cry and complain?
586
00:38:27,847 --> 00:38:29,881
They gonna
replace us all?
587
00:38:29,915 --> 00:38:31,582
- They might do.
- Really now?
588
00:38:31,782 --> 00:38:33,982
Every work a negro from the north side?
589
00:38:33,852 --> 00:38:36,987
What if we all say we ain't
gonna eat this slop?
590
00:38:37,021 --> 00:38:39,189
Ain't gonna work
for this wage?
591
00:38:39,223 --> 00:38:41,257
What they gonna
do then?
592
00:38:43,226 --> 00:38:45,561
(claps)
Break's over!
593
00:38:47,664 --> 00:38:49,731
Did you hear what I said?
Come on, back to work.
594
00:38:49,765 --> 00:38:52,433
- Ain't had lunch yet.
- Well, what's that your lap?
595
00:38:52,506 --> 00:38:55,274
Looks to me like it came out
the wrong end of a mule.
596
00:38:55,275 --> 00:38:57,307
Forget about the free
food, Mr President?
597
00:38:57,307 --> 00:39:01,707
- What food? - Tell you what, you can
cry all you want on your own time
598
00:39:01,708 --> 00:39:03,142
You're fired.
599
00:39:04,110 --> 00:39:06,210
You hear me
you're thru.
600
00:39:06,211 --> 00:39:08,079
Now, get out!
601
00:39:08,113 --> 00:39:10,180
What do you got wax
in those ears?
602
00:39:10,215 --> 00:39:13,250
I said you're fired, boy.
603
00:39:16,587 --> 00:39:18,888
Hey, you get out
before I call the police.
604
00:39:18,923 --> 00:39:22,658
We want a raise--
every single last one of us.
605
00:39:22,692 --> 00:39:25,060
And a lunch
you'd eat yourself.
606
00:39:25,095 --> 00:39:26,795
You get back
to work, Otis.
607
00:39:28,831 --> 00:39:31,666
You've got orders to prepare, don't you?
Well, then do it.
608
00:39:34,836 --> 00:39:38,338
Hey, Lewis, there's a dozen crates
of fish that need to be scal.
609
00:39:40,107 --> 00:39:42,675
- Franin, you wash those dishes.
- Yes sir.
610
00:39:49,375 --> 00:39:50,775
All right, don't be stupid, gentemen.
611
00:39:50,848 --> 00:39:52,615
You've all have exactly
five seconds...
612
00:39:59,321 --> 00:40:02,257
You wooly-head
ignorant coon.
613
00:40:02,291 --> 00:40:05,526
- We sick of this food!
- We want a raise!
614
00:40:05,560 --> 00:40:08,695
- Kiss our ass!
- Get out of here, man!
615
00:40:08,729 --> 00:40:09,962
Right now!
616
00:40:13,898 --> 00:40:15,698
Thank you
for your hospitality.
617
00:40:15,732 --> 00:40:17,967
My door is always open.
618
00:40:22,706 --> 00:40:25,174
So he's back to America.
619
00:40:25,208 --> 00:40:28,911
- Empty-handed. - You'll land
on your feet, I've no doubt.
620
00:40:28,978 --> 00:40:30,679
I'm not so sure.
621
00:40:30,713 --> 00:40:33,347
I was told you're all
optimists over there.
622
00:40:33,382 --> 00:40:35,182
Not the Irish ones.
623
00:40:35,216 --> 00:40:37,484
(Chuckles)
624
00:40:41,255 --> 00:40:42,989
Please.
625
00:40:52,331 --> 00:40:55,032
Bill, see Mr. Thompson
gets safely to the port.
626
00:40:55,067 --> 00:40:56,567
I will, John.
627
00:41:10,479 --> 00:41:12,713
(Gunshot)
628
00:41:14,749 --> 00:41:16,850
(Gunshot)
629
00:41:18,920 --> 00:41:21,087
You'll deal with me now.
630
00:41:21,155 --> 00:41:25,624
1,000 machine guns for
10,000 cases of whiskey.
631
00:41:37,201 --> 00:41:38,601
Announcer:
There's that big left!
632
00:41:38,636 --> 00:41:40,503
Dempsey catches
Carpentier on the nose!
633
00:41:40,537 --> 00:41:42,571
Carpentier reels backward,
his nose's bleeding now.
634
00:41:42,606 --> 00:41:44,640
Dempsey attacks.
Carpentier blocks a right. - Yes!
635
00:41:44,674 --> 00:41:46,942
- Dempsey lands a left to the body.
- (Cheering throught)
636
00:41:46,976 --> 00:41:49,611
Dempsey unleashes
a flurry of raging fists.
637
00:41:49,645 --> 00:41:52,546
Carpentier launches a left,
a right and another right.
638
00:41:52,581 --> 00:41:54,581
A left from Dempsey
to the wrist.
639
00:41:54,616 --> 00:41:57,150
They're tied up now.
Free Dempsey leaks up the clinch.
640
00:41:57,185 --> 00:41:59,553
Dempsey uns a right.
Carpentier throws a left,
641
00:41:59,587 --> 00:42:01,988
then a big right to hit
Dempsey on the cheekbone.
642
00:42:02,023 --> 00:42:04,290
The champ-- the champ looks
stunned for a moment.
643
00:42:04,325 --> 00:42:07,159
Shaking it off now, a spray of
sweat spattering the canvas
644
00:42:07,194 --> 00:42:09,728
on this eltering day
of July the 2nd.
645
00:42:09,763 --> 00:42:12,331
Carpentier throws a left uppercut
that finds nothing but air.
646
00:42:12,365 --> 00:42:14,532
Dempsey responds with a right.
They clinch.
647
00:42:14,567 --> 00:42:17,268
- (Bell rings)
- That's the end of round two.
648
00:42:17,302 --> 00:42:20,671
A veritable "who's who" of celebrities
and titans of industry--
649
00:42:20,705 --> 00:42:23,572
Tom Mix, Henry Ford,
George M. Cohan,
650
00:42:23,607 --> 00:42:26,075
Jolson, Rockefeller,
Astor, Gould and Vanderbilt
651
00:42:26,109 --> 00:42:28,444
all paying a pretty penny to see
the battle of the century.
652
00:42:28,479 --> 00:42:31,047
It's official now.
This is the first boxing match
653
00:42:31,081 --> 00:42:32,749
in history to top
$1 million at the gate.
654
00:42:32,783 --> 00:42:34,851
And these two goliaths
have not disappointed.
655
00:42:34,885 --> 00:42:37,320
By my estimation the first round
belonged to the champion.
656
00:42:37,354 --> 00:42:39,088
But in round two
Carpentier bounced back,
657
00:42:39,122 --> 00:42:41,389
landing a vicious right to the head
that sent Dempsey reeling.
658
00:42:41,424 --> 00:42:44,859
- (Bell rings)
- There's the bell for
the start of round three.
659
00:42:44,893 --> 00:42:46,828
Dempsey jabs.
660
00:42:46,862 --> 00:42:50,030
Carpentier responds with a left-right
combination and nothing lands.
661
00:42:50,064 --> 00:42:52,930
A right from Dempsey drives
Carpentier into a neutral corner.
662
00:42:52,965 --> 00:42:55,431
And a solid left. Carpentier
follows with aight.
663
00:42:55,466 --> 00:42:57,699
Now both fighters
dance around each other,
664
00:42:57,733 --> 00:43:00,468
looking for the opportunity
to deliver a knockout pow.
665
00:43:00,502 --> 00:43:03,137
Carpentier rushes Dempsey,
fires a shot to the head.
666
00:43:03,172 --> 00:43:05,773
Dempsey responds witha right,
then a flurry of jabs.
667
00:43:05,808 --> 00:43:08,843
Carpentier overing up. Having been
body at the start of this fight,
668
00:43:08,877 --> 00:43:10,578
the crowd is now
cheering for Dempsey.
669
00:43:10,612 --> 00:43:12,980
Carpentier backs away,
throws a rig that is short.
670
00:43:13,014 --> 00:43:15,716
Dempsey presses the challenger,
making him circle the ring.
671
00:43:15,750 --> 00:43:17,517
There's a left-right
for Dempsey.
672
00:43:17,552 --> 00:43:19,486
The frenchman follows with a
right to the body and another.
673
00:43:19,520 --> 00:43:21,921
- (Chatting) - Carpentier's punches
land but seem to have
674
00:43:21,956 --> 00:43:23,790
no effect on the champion.
Dempsey keep coming
675
00:43:23,824 --> 00:43:26,326
- like a freight train in the dark of night.
dark of night. - He's got him now
676
00:43:26,360 --> 00:43:28,861
- Another right, then a left.
Carpentier grabs Dempsey. - Come on.
677
00:43:28,896 --> 00:43:30,697
The champ takes the opportunity
to hurl a few short jabs--
678
00:43:30,731 --> 00:43:31,931
-He's got him!
- To the midsection.
679
00:43:31,966 --> 00:43:33,632
The referee Harry Ertle
breaks them up.
680
00:43:33,667 --> 00:43:36,234
- Carpentier comes back with a right.
- Who's winning?
681
00:43:36,268 --> 00:43:38,502
- What round is it? - It's pretty even.
It's the third round.
682
00:43:38,536 --> 00:43:40,236
Then again.
And another!
683
00:43:40,237 --> 00:43:43,004
Dempsey finishes off the barrage
with a left. Four straight shots!
684
00:43:43,038 --> 00:43:45,637
Carpentier backs away. Dempsey
follows, swings and lands a big left!
685
00:43:45,672 --> 00:43:48,439
- (Crowd exclaims) - Carpentier
is against the ropes now.
686
00:43:48,474 --> 00:43:50,508
He throws a left hook.
And another.
687
00:43:50,542 --> 00:43:52,977
But Dempsey is not the world champion
for nothing, ladies and gtlemen.
688
00:43:53,011 --> 00:43:54,678
- Here he comes right back.
- (Exclaims)
689
00:43:54,712 --> 00:43:56,880
Three left uppercuts
to Carpentier's head.
690
00:43:56,914 --> 00:43:58,748
Then a left and a right.
691
00:43:58,782 --> 00:44:01,216
The frenchman seems dazzled by
Dempsey's superior speed and strength.
692
00:44:01,250 --> 00:44:04,919
Dempsey, the alleged draft dodger,
was booed early in the fight,
693
00:44:04,954 --> 00:44:08,356
but the last round was all his. Only the
bell stopped the punishing onslaught
694
00:44:08,390 --> 00:44:11,692
Dempsey was giving to the
presumedly-faster frenchmen...
695
00:44:19,167 --> 00:44:21,502
(coughing)
696
00:44:34,080 --> 00:44:36,982
Cushla-macree.
697
00:44:37,016 --> 00:44:40,284
Mo mhuirnin.
698
00:44:44,756 --> 00:44:48,858
Forgive me for what
I've brought upon you.
699
00:45:01,136 --> 00:45:04,338
(Baby crying)
700
00:45:23,422 --> 00:45:24,989
(Coughing)
701
00:45:25,023 --> 00:45:27,591
- (Bell rings) - There's the bell.
Dempsey circles,
702
00:45:27,625 --> 00:45:28,925
stalking Carpentier.
703
00:45:28,960 --> 00:45:32,162
Don't you girls want
to listen to the fight?
704
00:45:32,196 --> 00:45:34,664
(Laughs) We're more
interested in the crowd.
705
00:45:37,601 --> 00:45:42,271
- Did you come alone?
- We got dressed all by ourselves too.
706
00:45:42,305 --> 00:45:44,840
You shouldn't pass notes
out to strangers.
707
00:45:44,874 --> 00:45:47,241
Oh, you're not a stranger.
708
00:45:47,847 --> 00:45:51,349
- I'm sorry, we've met?
- Not exactly but, uh,
709
00:45:52,249 --> 00:45:56,549
everyone knows
who the new king is.
710
00:45:57,017 --> 00:45:58,951
We saw you at Babette's.
711
00:45:58,985 --> 00:46:01,252
Oooh.
712
00:46:03,355 --> 00:46:05,222
I'm gonna be first.
713
00:46:05,257 --> 00:46:07,925
Then another catches
Dempsey on the cheek.
714
00:46:07,959 --> 00:46:11,094
The champ is stung. His head collapses
on Carpentier's shoulder...
715
00:46:11,128 --> 00:46:12,729
You're a little drunk.
716
00:46:12,763 --> 00:46:16,232
- Go star.
- All hail.
717
00:46:21,605 --> 00:46:23,706
What's the matter?
718
00:46:25,308 --> 00:46:27,275
Hey, he's with me.
719
00:46:27,310 --> 00:46:29,744
Aren't you?
720
00:46:32,246 --> 00:46:36,049
What the hell?
Something to talk about when we're old.
721
00:46:37,784 --> 00:46:40,886
...And another and another.
The crowd's on its feet cheering.
722
00:46:40,921 --> 00:46:43,322
Dempsey stalks forward.
Carpentier retreats.
723
00:46:43,357 --> 00:46:45,391
Dempsey keeps coming.
The frenchman throws a left.
724
00:46:45,425 --> 00:46:47,059
That's not going
to stop the champ.
725
00:46:47,093 --> 00:46:48,795
He plows forward,
throwing punches at will.
726
00:46:48,829 --> 00:46:51,632
Carpentier puts his head down, tries
to fend off the storm of fists.
727
00:46:51,667 --> 00:46:53,535
Dempsey bores in,
pummels the frenchman,
728
00:46:53,570 --> 00:46:56,406
landing furious blow after blow
to Carpentier's head and body.
729
00:46:56,441 --> 00:46:59,343
Dempsey indisputably in charge now,
running all four corners of this ring,
730
00:46:59,377 --> 00:47:02,445
a brutal lesson in American pugilism
for the conquered Gaul.
731
00:47:02,479 --> 00:47:04,580
(Ship's horn blowing)
732
00:47:23,987 --> 00:47:25,552
Two telegrams.
733
00:47:25,586 --> 00:47:27,320
Here we go.
734
00:47:27,354 --> 00:47:29,255
How long did you
know McGarrigle?
735
00:47:29,289 --> 00:47:32,925
Um, I was 17
736
00:47:32,960 --> 00:47:35,028
with an itch to fight.
737
00:47:35,063 --> 00:47:37,664
I tried to volunteer
and he turned me down.
738
00:47:37,698 --> 00:47:40,235
Twice.
739
00:47:40,269 --> 00:47:43,373
- Did they tell you?
- About the truce?
740
00:47:43,407 --> 00:47:45,509
About what was
going to happen.
741
00:47:49,746 --> 00:47:52,314
Nothing I could say
would stop it.
742
00:47:52,349 --> 00:47:55,417
And you made your deal.
That's what we came for.
743
00:47:55,452 --> 00:47:58,253
Besides...
744
00:47:58,288 --> 00:48:00,856
I don't live here anymore.
745
00:48:01,758 --> 00:48:03,659
Owen.
746
00:48:03,693 --> 00:48:06,828
I don't like secrets.
747
00:48:12,000 --> 00:48:14,601
(Ship horn blows)
748
00:48:16,503 --> 00:48:20,172
From your lawyer: "Forget Dempsey.
Judge set trial date,
749
00:48:20,206 --> 00:48:24,142
August 23rd.
Let the real battle begin."
750
00:48:25,811 --> 00:48:28,546
Who's the other from?
751
00:48:28,580 --> 00:48:30,548
Mrs. Schroeder.
752
00:48:30,582 --> 00:48:32,249
"Come home. Em--"
753
00:48:37,521 --> 00:48:39,288
uh,
754
00:48:39,322 --> 00:48:41,423
"Emily has polio."
755
00:48:44,160 --> 00:48:45,927
Man: All aboard!
756
00:48:53,701 --> 00:48:56,202
(Music playing)
757
00:49:03,543 --> 00:49:05,610
The champ throws a left that
hits Carpentier in the face.
758
00:49:05,645 --> 00:49:07,545
The frenchman responds
with a right that misses.
759
00:49:07,579 --> 00:49:09,180
Dempsey uncorks a right that lands.
Then another.
760
00:49:09,214 --> 00:49:11,715
And another! And another!
The crowd is on its feet cheering.
761
00:49:11,750 --> 00:49:13,917
Dempsey stalks forward.
Carpentier retreats.
762
00:49:13,952 --> 00:49:16,086
Dempsey keeps coming.
The frenchman throws a left.
763
00:49:16,120 --> 00:49:17,587
That's not going
to stop the champ.
764
00:49:17,621 --> 00:49:19,355
He plows forward,
throwing punches at will.
765
00:49:19,390 --> 00:49:22,091
Carpentier puts his head down, tries
to fend off the storm of fists.
766
00:49:22,125 --> 00:49:25,093
Dempsey bores in, pummels
the frenchman. Landing furious blow
767
00:49:25,128 --> 00:49:27,062
after blow to Carpentier's
head and body.
768
00:49:27,096 --> 00:49:29,096
The crowd is on its feet.
Carpentier is in trouble.
769
00:49:29,131 --> 00:49:31,798
He hangs on Dempsey's oulder.
Referee ertle separates them.
770
00:49:31,832 --> 00:49:34,200
My word! Now it's Carpentier
throwing a stiff left.
771
00:49:34,234 --> 00:49:35,968
Then another one!
Followed by a right.
772
00:49:36,002 --> 00:49:37,669
But the champ--
the champ is not fazed.
773
00:49:37,704 --> 00:49:40,471
He comes back with a left hook then
a thundering right to the face.
774
00:49:40,506 --> 00:49:42,373
And Carpentier is down!
The frenchman is down!
775
00:49:42,407 --> 00:49:45,743
The count starts--
two, three, four,
776
00:49:45,777 --> 00:49:48,779
five, six, seven, eight--
777
00:49:48,813 --> 00:49:50,880
and Carpentier is up.
He's up!
778
00:49:50,915 --> 00:49:52,782
Carpentier starts
toward dempsey.
779
00:49:52,816 --> 00:49:55,651
The champ rushes him. Carpentier
throws a right that Dempsey deflects.
780
00:49:55,686 --> 00:49:57,987
Then the champ unleashes
a punishing right to
781
00:49:57,988 --> 00:49:59,421
the chestand a left
uppercut to the jaw.
782
00:49:59,422 --> 00:50:02,556
And Carpentier is down again!
He's down again on the canvas!
783
00:50:02,591 --> 00:50:06,559
Three, four, five.
Carpentier is on his back
784
00:50:06,593 --> 00:50:08,393
trying to get up.
The count continues.
785
00:50:08,427 --> 00:50:11,362
- Seven, eight, nine, 10. That's it!
- (Bell rings)
786
00:50:11,396 --> 00:50:14,864
Carpentier is out! At one minute and
16 seconds into the fourth round
787
00:50:14,899 --> 00:50:16,899
Jack Dempsey has knocked out
Georges Carpentier
788
00:50:16,934 --> 00:50:18,934
to remain the heavyweight
champion of the world!
789
00:50:18,934 --> 00:50:22,034
sync and corrections by Bellows
www.addic7ed.com