1 00:00:01,308 --> 00:00:03,915 The Irish people are at war against a barbaric foe. 2 00:00:03,949 --> 00:00:05,987 We need guns and the money to buy them. 3 00:00:06,022 --> 00:00:08,493 - Where you off to next? - New York again. 4 00:00:08,527 --> 00:00:10,130 Then the boat across the water. 5 00:00:10,164 --> 00:00:12,703 Sheriff Halloran, I regretfully accept your resignation. 6 00:00:12,738 --> 00:00:15,042 - Is this a joke? - O'Neill: It's what Nucky wants. 7 00:00:15,076 --> 00:00:16,914 I don't like about you-- 8 00:00:16,948 --> 00:00:18,684 uppity way you tell the world 9 00:00:18,719 --> 00:00:20,856 you better than Dunn Purnsley. 10 00:00:20,890 --> 00:00:22,860 (Grunting) 11 00:00:24,665 --> 00:00:26,535 We're selling the fight over the wireless. 12 00:00:26,570 --> 00:00:28,809 $2.50 a ticket to hear it as it happens. 13 00:00:28,844 --> 00:00:30,914 They'll be broadcasting right from ringside. 14 00:00:30,948 --> 00:00:33,318 - Nucky: Expecting an attack? - They're surplus. 15 00:00:33,352 --> 00:00:36,157 Made for the war. I got 3,000 of 'em down in the cellar. 16 00:00:36,191 --> 00:00:38,328 - This is a subpoena. - Get the hell out of here. 17 00:00:38,362 --> 00:00:41,368 - What do you want with my son?! Hey! - Boy: Grandpa! 18 00:00:43,039 --> 00:00:44,942 Your father has died. 19 00:00:44,976 --> 00:00:46,946 Nucky: I want you to set up a meeting, 20 00:00:46,980 --> 00:00:49,250 me and John McGarrigle, in Belfast. 21 00:00:49,284 --> 00:00:51,621 You tell him I have a proposition. 22 00:00:51,655 --> 00:00:53,325 You said your people were behind you, 23 00:00:53,359 --> 00:00:56,198 - the thousands of black folks that make this city run? - Yeah. 24 00:00:56,233 --> 00:00:58,536 - Call a strike. - In the middle of tourist season? 25 00:00:58,570 --> 00:01:00,540 In about 30 minutes it won't be my problem. 26 00:01:00,574 --> 00:01:02,845 You built this town, now you can have it back. 27 00:01:02,880 --> 00:01:04,481 You're stepping down as treasurer? 28 00:01:04,516 --> 00:01:06,819 I am. And you gentlemen have my word 29 00:01:06,854 --> 00:01:08,455 that I will not stand in your way. 30 00:01:08,489 --> 00:01:10,692 - (Emily moans) - Margaret: Shh shh shh. 31 00:01:10,727 --> 00:01:12,831 She's warm again. 32 00:01:12,865 --> 00:01:15,135 - So what's the plan? - Al's got a connection. 33 00:01:15,169 --> 00:01:17,739 The fella Remus from Cincinnati. 34 00:01:17,773 --> 00:01:20,478 The fuck did you bring him for? He's a pain in my ass. 35 00:01:20,512 --> 00:01:23,149 - Well, you do owe him money. - Come down, join the party. 36 00:01:23,184 --> 00:01:24,819 We'll be right down. 37 00:01:24,853 --> 00:01:27,390 (Women gasping) 38 00:01:35,840 --> 00:01:38,543 (Theme music playing) 39 00:02:57,004 --> 00:03:00,104 sync and corrections by Bellows www.addic7ed.com 40 00:03:08,105 --> 00:03:10,506 Man with Irish accent: Arriving passengers! 41 00:03:10,541 --> 00:03:13,042 Please have your passport 42 00:03:13,076 --> 00:03:15,645 or naturalization papers handy. 43 00:03:21,452 --> 00:03:23,653 Ladies and gentlemen... 44 00:03:23,687 --> 00:03:26,655 - Passport? - ...Welcome to Belfast. 45 00:03:27,757 --> 00:03:29,289 And you? 46 00:03:29,323 --> 00:03:31,223 Good to be home, mate. 47 00:03:32,992 --> 00:03:35,059 Purpose of your visit, Mr. Thompson? 48 00:03:35,093 --> 00:03:37,294 To bury my father 49 00:03:37,329 --> 00:03:39,696 in the land of his birth. 50 00:03:39,731 --> 00:03:42,298 Repatriation document and death certificate. 51 00:03:45,102 --> 00:03:46,936 Accident, was it? 52 00:03:46,970 --> 00:03:48,837 Natural causes. 53 00:03:48,871 --> 00:03:50,838 Your hand. 54 00:03:52,007 --> 00:03:54,074 Got caught in the wrong cookie jar. 55 00:03:55,509 --> 00:03:58,011 They have cookie jars here, don't they? 56 00:04:01,482 --> 00:04:04,583 Welcome to the United Kingdom of Great Britain and Ireland. 57 00:04:06,485 --> 00:04:08,953 God save his majesty George V. 58 00:04:09,888 --> 00:04:11,355 Passport. 59 00:04:13,591 --> 00:04:15,188 Thank you, ma'am. 60 00:04:25,099 --> 00:04:27,733 Mr.Thompson arrived safely. 61 00:04:29,068 --> 00:04:31,102 It's almost miraculous, isn't it? 62 00:04:31,137 --> 00:04:33,472 I beg your pardon? 63 00:04:33,506 --> 00:04:37,208 He was standing right here and then six days later. 64 00:04:37,242 --> 00:04:39,510 They're called steamships, Katy. 65 00:04:39,545 --> 00:04:42,779 Beg pardon, ma'am, but Emily refuses to get out of bed. 66 00:04:42,814 --> 00:04:44,948 - Did you draw the bath? - Yes ma'am. 67 00:04:44,983 --> 00:04:47,551 Get Teddy started, please. 68 00:04:51,322 --> 00:04:54,289 You can't be sleeping beauty with your eyes open. 69 00:04:54,324 --> 00:04:57,792 - I can't move. - I'm afraid you must. 70 00:04:57,826 --> 00:05:01,161 All the fair princes are out of doors today. 71 00:05:04,431 --> 00:05:06,866 Are you still not feeling well? 72 00:05:06,900 --> 00:05:09,935 I can't move my legs. 73 00:05:15,607 --> 00:05:18,809 - Can you feel that? - I don't know. 74 00:05:21,612 --> 00:05:24,080 Wiggle your toes, sweetheart. 75 00:05:25,282 --> 00:05:28,383 - Emily, wiggle your toes! - I am. 76 00:05:29,486 --> 00:05:32,320 Lilian! Katy! 77 00:05:32,354 --> 00:05:34,688 - Katy! - Ma'am. 78 00:05:34,723 --> 00:05:37,657 Call Dr. Surran. Have him come straightaway. 79 00:05:39,560 --> 00:05:42,194 What are you staring at? Go. 80 00:05:43,764 --> 00:05:46,798 - Mommy. - It's nothing, cushla. 81 00:05:46,833 --> 00:05:49,501 - Mama. - It's nothing now. 82 00:05:49,535 --> 00:05:53,471 - It's nothing at all. - Mama. 83 00:05:53,505 --> 00:05:56,673 Al: Jimmy Darmody, 84 00:05:56,707 --> 00:05:58,775 George Remus. 85 00:06:00,010 --> 00:06:01,877 How do you do, sir? 86 00:06:01,912 --> 00:06:03,646 How are ya? 87 00:06:06,516 --> 00:06:08,583 - You always meet out of your home? - For now. 88 00:06:08,618 --> 00:06:10,652 I'm looking for an office. 89 00:06:12,754 --> 00:06:15,022 Remus enjoys a trip to the shore. 90 00:06:20,527 --> 00:06:23,528 I understand you have government-bonded whiskey to sell. 91 00:06:25,632 --> 00:06:29,034 - You speak for the group? - In Atlantic City he does. 92 00:06:29,068 --> 00:06:31,203 Then yes. 93 00:06:33,339 --> 00:06:35,973 It turns out we've got a lot of sick people in this town. 94 00:06:36,008 --> 00:06:37,641 Practically an epidemic. 95 00:06:37,676 --> 00:06:39,377 Remus has permits 96 00:06:39,411 --> 00:06:41,412 that allow him to sell this alcohol 97 00:06:41,446 --> 00:06:43,814 to legitimate drug companies only. 98 00:06:45,483 --> 00:06:49,452 However, once the alcohol is sold to a sanctioned buyer, 99 00:06:49,487 --> 00:06:51,621 what happens when it's on the truck 100 00:06:51,655 --> 00:06:53,456 is not Remus's responsibility. 101 00:06:53,490 --> 00:06:56,458 So how might we learn where to find 102 00:06:56,493 --> 00:06:59,861 - Remus's trucks? - That'll cost you. 103 00:06:59,895 --> 00:07:01,862 Al: The five of us are willin' to kick in 104 00:07:01,897 --> 00:07:05,065 - 60 grand a piece. - To start. 105 00:07:05,099 --> 00:07:08,201 300 grand for 5,000 cases? 106 00:07:08,236 --> 00:07:09,736 But it's gotta be the bona fide. 107 00:07:09,770 --> 00:07:11,671 Remus needs the money upfront. 108 00:07:12,772 --> 00:07:15,873 And this weekend's on you, correct? 109 00:07:15,907 --> 00:07:18,708 Yeah. You're an honored guest. Whatever you like. 110 00:07:20,210 --> 00:07:22,812 - You'll get word from my associate. - All right. 111 00:07:22,846 --> 00:07:25,214 Remus is finished. 112 00:07:25,248 --> 00:07:28,385 Just give us a minute. 113 00:07:40,531 --> 00:07:43,365 300 big ones' worth of out-of-the-crate liquor. 114 00:07:43,400 --> 00:07:45,400 We do things right, 115 00:07:45,435 --> 00:07:47,302 it'll be worth three million. 116 00:07:47,336 --> 00:07:49,237 So we don't do things wrong. 117 00:07:52,007 --> 00:07:56,510 At the risk of being a fly in the ointment... 118 00:07:56,578 --> 00:07:59,513 Manny Horvitz in Philly-- 119 00:07:59,547 --> 00:08:02,349 still cafone is still noodging us for his money. 120 00:08:02,383 --> 00:08:03,918 Yeah, fuck him already. 121 00:08:03,952 --> 00:08:06,520 Or pay him what you owe. 122 00:08:06,554 --> 00:08:08,488 You could cut him in as a partner. 123 00:08:08,522 --> 00:08:11,223 And what's second prize for being an asshole? 124 00:08:12,892 --> 00:08:15,026 - I'll take care of it. - Mickey: He's no milksop. 125 00:08:15,060 --> 00:08:16,861 I said I'd take care of it. 126 00:08:16,895 --> 00:08:19,196 You're the grand poobah. 127 00:08:20,801 --> 00:08:23,836 - Then it's settled. - Jersey city. 128 00:08:24,836 --> 00:08:26,836 *** 129 00:08:27,071 --> 00:08:29,806 Yeah? We got the good seats. 130 00:08:29,840 --> 00:08:32,007 He'll plow a field with that frenchy. 131 00:08:32,042 --> 00:08:34,576 - Blood all over the canvas. - Why don't you come along? 132 00:08:34,611 --> 00:08:37,279 - We booked a suite at the Fairmont. - Two nights in Jersey city? 133 00:08:37,313 --> 00:08:38,980 A.R.'s takin' a lot of side action. 134 00:08:39,014 --> 00:08:42,216 - I'm gonna listen on the wireless. - What the hell for? 135 00:08:42,250 --> 00:08:44,485 Darmody wants to see what all the fuss is about. 136 00:08:44,519 --> 00:08:46,987 Might as well read a book. 137 00:09:12,442 --> 00:09:14,343 You're an American. 138 00:09:14,377 --> 00:09:16,044 Yes. 139 00:09:16,078 --> 00:09:18,313 May I ask you a question? 140 00:09:20,115 --> 00:09:22,716 Where do you put Carpentier's prospects? 141 00:09:22,751 --> 00:09:24,685 Dempsey's got 13 lbs on him. 142 00:09:24,719 --> 00:09:27,287 Ah, but the frenchman, he's a puncher. 143 00:09:27,321 --> 00:09:29,589 Knocked out Britain's best in 74 seconds. 144 00:09:29,623 --> 00:09:31,557 Beckett? He's a bum. 145 00:09:31,592 --> 00:09:34,960 - There's no call now to be casting aspersions. - (Door opens) 146 00:09:42,067 --> 00:09:43,701 Mr. Thompson. 147 00:09:43,735 --> 00:09:46,436 Mr. McGarrigle. Thanks for coming here. 148 00:09:46,471 --> 00:09:49,639 I understand misfortune's caught up with you. 149 00:09:49,673 --> 00:09:51,807 Doesn't it with everyone? 150 00:09:51,842 --> 00:09:55,010 A long way to come to bury the dead. 151 00:10:02,084 --> 00:10:04,586 Bleedin' Jesus! 152 00:10:04,620 --> 00:10:05,953 Thompson submachine guns. 153 00:10:05,988 --> 00:10:08,122 One of these can finish off an entire platoon 154 00:10:08,156 --> 00:10:10,024 in the time it takes to fry an egg. 155 00:10:12,193 --> 00:10:14,594 My donation to the rebellion. 156 00:10:14,629 --> 00:10:16,996 How many do you have there? 157 00:10:17,030 --> 00:10:20,800 A dozen, plus a drum magazine for each. 158 00:10:22,702 --> 00:10:24,503 Don't say you don't need them. 159 00:10:25,971 --> 00:10:27,639 100 might make a difference. 160 00:10:27,673 --> 00:10:29,307 There are 3,000 sitting in the cellar 161 00:10:29,341 --> 00:10:31,008 of the Atlantic City armory. 162 00:10:35,513 --> 00:10:38,247 And what do you want for them, Mr. Thompson? 163 00:10:38,282 --> 00:10:41,150 Irish whiskey-- all I can get. 164 00:10:44,887 --> 00:10:47,922 And that's the kind of man you bring me? 165 00:10:50,292 --> 00:10:52,493 I was good enough for you in Atlantic City. 166 00:10:54,329 --> 00:10:56,697 - I'll present it to the leadership. - I thought you wanted weapons. 167 00:10:56,731 --> 00:10:59,032 It's naught but truth, Mr. McGarrigle. 168 00:10:59,066 --> 00:11:01,400 - Are you interested or not? - It'll have to be discussed. 169 00:11:01,435 --> 00:11:03,369 Then bring me to the man in charge. 170 00:11:03,403 --> 00:11:06,738 We'll tend to our affairs in our own way if it's all the same to you. 171 00:11:10,109 --> 00:11:12,343 You'll be sent word. 172 00:11:19,784 --> 00:11:21,951 What the fuck was that about? 173 00:11:21,985 --> 00:11:25,253 He's a flinty old geezer, make no mistake. 174 00:11:26,822 --> 00:11:29,123 Close it up. 175 00:11:32,527 --> 00:11:34,995 Priest: Grant this mercy, o lord, 176 00:11:35,030 --> 00:11:38,865 we beseech thee, to thy servant departed, 177 00:11:38,900 --> 00:11:41,702 that he may not receive in punishment 178 00:11:41,736 --> 00:11:45,638 the requital of his deeds who in desire 179 00:11:45,672 --> 00:11:47,640 did keep thy will, 180 00:11:47,674 --> 00:11:50,209 and as the true faith here 181 00:11:50,243 --> 00:11:53,045 united him to the company of the faithful, 182 00:11:53,080 --> 00:11:56,782 so may thy mercy unite him above 183 00:11:56,816 --> 00:11:59,616 to the choirs of angels, 184 00:11:59,651 --> 00:12:02,614 through Jesus Christ our lord. 185 00:12:02,648 --> 00:12:04,882 - Amen. - Amen. 186 00:12:04,917 --> 00:12:07,652 Eternal rest grant unto him, o lord. 187 00:12:07,686 --> 00:12:10,388 And let perpetual light shine upon him. 188 00:12:10,423 --> 00:12:13,091 - May he rest in peace. - Amen. 189 00:12:13,125 --> 00:12:16,560 Priest: May his soul, through the mercy of God, 190 00:12:16,595 --> 00:12:19,730 - rest in peace. - Amen. 191 00:12:24,602 --> 00:12:26,769 See how I'm moving your foot? 192 00:12:28,572 --> 00:12:30,372 Now you do it. 193 00:12:32,174 --> 00:12:33,574 Are you trying? 194 00:12:37,178 --> 00:12:39,012 Very good, Emily. 195 00:12:44,218 --> 00:12:46,018 Does Teddy also sleep in this room? 196 00:12:46,053 --> 00:12:48,054 Yes. 197 00:12:48,088 --> 00:12:50,289 Take him out. Quickly. 198 00:12:50,323 --> 00:12:53,124 I'll need to examine him too. 199 00:12:53,159 --> 00:12:55,727 - What's the diagnosis? - Do as I say. 200 00:12:57,996 --> 00:13:00,464 Lilian, take Teddy downstairs. 201 00:13:00,499 --> 00:13:01,565 No! 202 00:13:01,600 --> 00:13:04,534 - Take him out of the house. - Where? 203 00:13:04,569 --> 00:13:07,069 It doesn't matter. The porch. 204 00:13:07,103 --> 00:13:08,971 Now. 205 00:13:13,609 --> 00:13:16,377 It's polio, isn't it? 206 00:13:16,411 --> 00:13:17,911 There's no point in speculating. 207 00:13:17,946 --> 00:13:21,114 Is that meant to soothe me? 208 00:13:22,149 --> 00:13:24,150 She has all the symptoms. 209 00:13:25,786 --> 00:13:28,687 We'll need to quarantine her at the children's hospital immediately. 210 00:13:31,390 --> 00:13:33,858 Mrs. Schroeder? 211 00:13:36,562 --> 00:13:39,196 I can't drive. 212 00:13:39,264 --> 00:13:42,232 You'll have to take us please. 213 00:14:00,548 --> 00:14:03,182 - (China clatters) - Man: Easy with those plates. 214 00:14:03,216 --> 00:14:05,117 (Clatters) 215 00:14:05,151 --> 00:14:07,719 (Snaps) Boy, I'm talking to you. 216 00:14:07,754 --> 00:14:10,521 - I have a name. - And I don't have to remember it. 217 00:14:10,556 --> 00:14:13,791 - Now do as you're told. - Worker: Lunch, 10 minutes! 218 00:14:24,534 --> 00:14:26,802 Thanks. 219 00:14:48,455 --> 00:14:51,890 I ever bite you, Frie? 220 00:14:51,924 --> 00:14:54,425 Huh? 221 00:14:54,459 --> 00:14:57,494 - No. - Then why are you feeding me dog food? 222 00:14:57,528 --> 00:15:00,296 - (Laughter) - I serve what they tell me to serve. 223 00:15:00,331 --> 00:15:04,467 I seen room-service leftovers come back all day-- 224 00:15:04,501 --> 00:15:07,803 chicken, mashed potatoes, 225 00:15:07,837 --> 00:15:10,171 chocolate pudding. Why don't you serve that? 226 00:15:10,206 --> 00:15:13,107 Now you been here near a week, Purnsley. You know the rules. 227 00:15:13,141 --> 00:15:15,809 I surely do. Rules say 228 00:15:15,843 --> 00:15:19,412 we ain't good enough to eat what some cracker throw in the trash. 229 00:15:19,447 --> 00:15:22,849 - Man: Taste good to me. - Look at you. 230 00:15:22,883 --> 00:15:26,919 Uncle Toms-- gobble up this slop 231 00:15:26,953 --> 00:15:30,055 and say "thank you, sir" for the privilege. 232 00:15:30,089 --> 00:15:31,856 Be thankful you've got a job, friend. 233 00:15:31,891 --> 00:15:33,758 - Man: Right. - Purnsley: 12 hours a day? 234 00:15:33,825 --> 00:15:36,293 Six days a week? 235 00:15:36,327 --> 00:15:39,028 I been in jails don't work you this hard. 236 00:15:39,062 --> 00:15:40,596 Elkins: He's right about that. 237 00:15:40,630 --> 00:15:43,465 - Purnsley:And they feed you better too. - I bet he right about that too. 238 00:15:43,499 --> 00:15:46,534 - You boys have a problem? - No sir. 239 00:15:46,569 --> 00:15:49,403 Just discussin' what passes for food around here. 240 00:15:49,437 --> 00:15:53,572 - Your name is Purnsley. - That's right, chief. 241 00:15:53,606 --> 00:15:57,643 Mr. Purnsley-- lord Purnsley, 242 00:15:57,677 --> 00:16:00,917 your great celestial majesty, 243 00:16:00,951 --> 00:16:03,152 one more word out of you and you're fired. 244 00:16:03,186 --> 00:16:06,421 Now finish your lunch, or don't, 245 00:16:06,456 --> 00:16:09,624 and get back to work-- all of you. 246 00:16:16,598 --> 00:16:18,899 You heard the man. 247 00:16:18,933 --> 00:16:21,100 Eat it up. 248 00:16:22,969 --> 00:16:24,837 Iodine is prepared, doctor. 249 00:16:24,871 --> 00:16:27,606 - Doctor: Very good. - Nurse: Now just hold my hand. 250 00:16:27,640 --> 00:16:30,208 You're going to feel something a little bit cold. 251 00:16:30,242 --> 00:16:33,778 It's nothing. They're just preparing you. 252 00:16:37,515 --> 00:16:39,917 - Margaret: Is he going to give her an injection? 253 00:16:39,951 --> 00:16:42,552 She can't stand needles. 254 00:16:43,086 --> 00:16:45,053 It's called a spinal tap. 255 00:16:45,088 --> 00:16:47,722 The syringe will collect cerebrospinal fluid 256 00:16:47,756 --> 00:16:50,425 which will allow us to confirm the disease. 257 00:16:50,459 --> 00:16:54,361 She's in good hands. Dr. Holt's an authority on infantile paralysis. 258 00:16:55,496 --> 00:16:57,597 - Mama! - Nurse. 259 00:16:57,632 --> 00:16:59,632 I'll go in and hold her. It'll calm her down. 260 00:16:59,666 --> 00:17:02,267 That's out of the question. Polio is highly contagious. 261 00:17:02,301 --> 00:17:04,936 - (Emily sobbing) - I don't care what happens to me. 262 00:17:04,971 --> 00:17:07,539 Care about the people you come in contact with. 263 00:17:08,808 --> 00:17:11,810 Mommy! I want-- (Wailing) 264 00:17:11,844 --> 00:17:13,811 It's better if you don't look. 265 00:17:13,846 --> 00:17:16,680 (Screaming) 266 00:17:17,782 --> 00:17:20,083 - (Shrieking) Mommy! - Oh. 267 00:17:21,052 --> 00:17:24,554 Mama. (Choked sobbing) 268 00:17:28,758 --> 00:17:31,993 Your toenails are like talons. 269 00:17:32,027 --> 00:17:35,396 So you're saying I'm like an eagle. 270 00:17:37,499 --> 00:17:39,566 They're rather unpleasant birds, 271 00:17:39,634 --> 00:17:42,101 if you know anything about their habits. 272 00:17:47,340 --> 00:17:48,840 Cozy... 273 00:17:48,874 --> 00:17:51,976 You, me and Nelson van Alden. 274 00:17:54,747 --> 00:17:57,848 Does Enoch Thompson strike you as a murderer? 275 00:17:57,883 --> 00:18:01,184 You may as well be reading the latest "Black Mask." 276 00:18:02,586 --> 00:18:05,021 Someone sends a gunman from Chicago to kill him, 277 00:18:05,055 --> 00:18:07,790 he sits in his office and cracks jokes. 278 00:18:07,824 --> 00:18:10,559 He's dirty up to his elbows. We already know that. 279 00:18:10,593 --> 00:18:12,861 But the stuff Van Alden's got in there? 280 00:18:12,895 --> 00:18:15,063 These prohis aren't real lawmen. 281 00:18:15,097 --> 00:18:17,198 They're katzenjammer cops. 282 00:18:17,232 --> 00:18:20,033 You just made that up, didn't you? 283 00:18:20,068 --> 00:18:23,336 He's got Thompson ordering 12 homicides with no proof. 284 00:18:23,370 --> 00:18:25,838 Including his mistress's husband. 285 00:18:26,038 --> 00:18:27,838 Schroeder? 286 00:18:28,308 --> 00:18:30,242 He was a bootlegger. 287 00:18:30,276 --> 00:18:32,577 According to Nucky Thompson. 288 00:18:34,880 --> 00:18:37,114 We already have a case. 289 00:18:37,149 --> 00:18:39,583 Why even put Van Alden on the stand? 290 00:18:39,618 --> 00:18:41,985 He'll be handy for the Volstead violations. 291 00:18:42,020 --> 00:18:44,187 We'll rehearse him on those. 292 00:18:44,221 --> 00:18:47,790 And keep him away from small children and nursing mothers. 293 00:18:47,824 --> 00:18:50,192 Good girl. 294 00:18:54,863 --> 00:18:57,765 I'm your boss, Clifford. 295 00:19:01,102 --> 00:19:03,636 I went to a funeral today. 296 00:19:03,671 --> 00:19:05,738 Nucky Thompson's father. 297 00:19:05,773 --> 00:19:07,973 His father is being buried in Belfast. 298 00:19:08,008 --> 00:19:10,542 That's right. You gave him permission to travel. 299 00:19:10,577 --> 00:19:13,412 But his brother the sheriff 300 00:19:13,446 --> 00:19:15,880 put someone in the ground here this morning. 301 00:19:18,884 --> 00:19:20,751 Why didn't you mention this earlier? 302 00:19:25,422 --> 00:19:28,758 - You wanted to sleep with me first. - Hell's bells, Esther. 303 00:19:28,792 --> 00:19:30,860 It's hard enough to get your attention on a good day. 304 00:19:30,894 --> 00:19:32,561 Invite the sheriff in for questioning. 305 00:19:32,595 --> 00:19:34,863 We tried that, remember? He ignored us. 306 00:19:34,931 --> 00:19:37,865 His deputy then. I want some answers. 307 00:19:42,303 --> 00:19:45,839 Belfast-- God only knows what he's doing over there. 308 00:19:56,148 --> 00:19:58,482 - (Man whistles) - (Chuckling) 309 00:20:03,756 --> 00:20:06,590 50 rounds per magazine, .45 caliber. 310 00:20:06,625 --> 00:20:10,160 They called it a trench broom. You can see why. 311 00:20:10,161 --> 00:20:13,629 A few thousand of these and we'd blaze a path to Buckingham Palace. 312 00:20:13,664 --> 00:20:15,798 They called it and you invented it, Mr. Thompson? See why. 313 00:20:15,832 --> 00:20:18,867 - Excuse me? - The Thompson gun? 314 00:20:18,901 --> 00:20:21,302 No. Just a happy coincidence. 315 00:20:21,336 --> 00:20:23,504 Well, how'd you come to have so many of them? 316 00:20:23,571 --> 00:20:26,907 They're American-made. I'm an American. 317 00:20:36,882 --> 00:20:41,518 - You missed the fireworks. - Gave the clock a proper thrashing. 318 00:20:41,552 --> 00:20:44,287 Nothing stops you making merry, huh, Daniel? 319 00:20:44,322 --> 00:20:46,789 No, John, we'll all be dead long enough. 320 00:20:46,824 --> 00:20:48,191 You've news. Let's hear it. 321 00:20:48,225 --> 00:20:50,860 The English have offered a truce. 322 00:20:50,894 --> 00:20:53,662 De Valera's traveling to London to negotiate. 323 00:20:53,697 --> 00:20:55,731 - For what? - They're offering a free state. 324 00:20:55,765 --> 00:20:57,500 That's not independence. 325 00:20:57,501 --> 00:20:58,433 Would you not even hear their proposal? 326 00:20:58,434 --> 00:20:59,767 We'd still be a bloody dominion. 327 00:20:59,802 --> 00:21:02,169 It's enough for De Valera to sit down. 328 00:21:02,204 --> 00:21:04,838 "To the bitter end," wasn't that the oath? 329 00:21:04,873 --> 00:21:06,441 McGarrigle: Who's to say we haven't reached it? 330 00:21:06,442 --> 00:21:07,274 Is that what you think? 331 00:21:08,075 --> 00:21:09,776 I think there's blood on the ground 332 00:21:09,810 --> 00:21:12,078 sufficient for your lifetime and mine, Patrick. 333 00:21:12,112 --> 00:21:14,413 I'll keep fighting if I must, 334 00:21:14,448 --> 00:21:16,582 and make peace if it's wise. 335 00:21:27,425 --> 00:21:30,827 His youngest was killed in action last month. 336 00:21:30,862 --> 00:21:33,730 Shot square between the eyes. 337 00:21:37,167 --> 00:21:41,069 Shall we go for a drink? I know quiet little place 338 00:21:44,173 --> 00:21:46,273 (lighter clicks) 339 00:21:51,512 --> 00:21:52,912 Yes? 340 00:21:56,383 --> 00:21:58,651 Sorry? 341 00:21:58,685 --> 00:22:01,153 You're thinking something. 342 00:22:01,187 --> 00:22:03,455 Let's hear it. 343 00:22:04,423 --> 00:22:06,124 Hmm. 344 00:22:06,158 --> 00:22:08,927 At Babette's last week. 345 00:22:08,961 --> 00:22:11,196 With Doyle? That was just a gag. 346 00:22:11,230 --> 00:22:13,198 Besides, it'll keep him in line. 347 00:22:13,232 --> 00:22:15,767 That's not what I meant. 348 00:22:17,203 --> 00:22:19,871 You said a nice girl 349 00:22:19,905 --> 00:22:22,205 and I would settle down. 350 00:22:22,239 --> 00:22:24,373 You will. 351 00:22:24,408 --> 00:22:27,609 You'll see. 352 00:22:27,644 --> 00:22:29,510 (Car horn toots) 353 00:22:32,714 --> 00:22:35,149 That's them. 354 00:22:36,617 --> 00:22:39,285 - You're my friend. - Huh? 355 00:22:39,320 --> 00:22:41,187 You're my friend. 356 00:22:41,221 --> 00:22:43,088 You know I am. 357 00:22:43,123 --> 00:22:45,991 Then why did you make fun of me? 358 00:22:47,026 --> 00:22:49,994 Richard, I wasn't. 359 00:22:50,029 --> 00:22:52,663 - Man: Darmody here? Yeah! 360 00:23:02,773 --> 00:23:06,008 - Jimmy: Can I call you Waxey? - Most people do. 361 00:23:06,042 --> 00:23:08,477 Is that short for something 362 00:23:08,511 --> 00:23:10,279 or is it just a nickname? 363 00:23:12,381 --> 00:23:14,415 You mining for coal in there? 364 00:23:14,450 --> 00:23:16,216 A piece of meat's stuck. 365 00:23:16,250 --> 00:23:18,785 You're in company, Alfie. 366 00:23:20,587 --> 00:23:23,756 So I understand we have someone in common. 367 00:23:23,790 --> 00:23:25,824 - Manny Horvitz. - Munya. 368 00:23:25,859 --> 00:23:28,927 The man works with animals. 369 00:23:28,961 --> 00:23:32,062 - He fits right in. - Great minds think alike. 370 00:23:32,097 --> 00:23:35,899 And what else can you offer besides flattery? 371 00:23:35,933 --> 00:23:38,268 I was thinking information. 372 00:23:38,302 --> 00:23:40,770 You lost two men last month. 373 00:23:40,804 --> 00:23:42,638 Herman Kaufman disappeared 374 00:23:42,672 --> 00:23:46,007 - during a hijacking outside Philly. - Nathan Klein. 375 00:23:46,075 --> 00:23:49,344 Raccoon chewed off his face before they found him. 376 00:23:52,247 --> 00:23:55,149 I'm only saying. 377 00:23:55,183 --> 00:23:57,751 Manny did the shooting. 378 00:23:57,785 --> 00:23:59,719 You know this how? 379 00:23:59,753 --> 00:24:03,287 - I was standing next to him. - And there was nothing you could do? 380 00:24:03,322 --> 00:24:05,956 He didn't ask permission. 381 00:24:08,526 --> 00:24:10,827 And Herman? What became of him? 382 00:24:10,861 --> 00:24:14,931 I'd be careful about where I order my cutlets. 383 00:24:17,567 --> 00:24:19,401 You going to offer me a drink? 384 00:24:19,436 --> 00:24:21,904 Of course. 385 00:24:26,375 --> 00:24:29,277 Last time I come here, I deal with Nucky Thompson. 386 00:24:29,311 --> 00:24:31,012 From this point on, you deal with me. 387 00:24:31,046 --> 00:24:34,348 I'll treat you right. Thank you. 388 00:24:37,352 --> 00:24:42,155 A.C., Philadelphia, we can do big things together, Waxey. 389 00:24:42,190 --> 00:24:47,159 First, Alfred's gonna take care of some business for me back home. 390 00:24:47,194 --> 00:24:50,129 Unpaid bill at the butcher's. 391 00:24:50,163 --> 00:24:53,331 Waxey: Manny Horvitz is a dead man. 392 00:24:53,366 --> 00:24:56,267 So before we go any further, 393 00:24:56,301 --> 00:24:58,936 you need to tell me that's a problem. 394 00:24:58,970 --> 00:25:00,871 Maybe. 395 00:25:00,905 --> 00:25:03,640 But it's not mine. 396 00:25:09,245 --> 00:25:11,547 To the lost. 397 00:25:49,045 --> 00:25:53,181 Is Emily going to die like daddy? 398 00:25:53,215 --> 00:25:55,983 What? No! 399 00:25:56,018 --> 00:25:58,986 And you mustn't say that again! 400 00:25:59,020 --> 00:26:01,688 I'm sorry. 401 00:26:04,925 --> 00:26:08,125 Pauline, where are you going? 402 00:26:08,160 --> 00:26:09,927 I'm sorry, ma'am. 403 00:26:09,961 --> 00:26:13,295 We're taking every precaution. 404 00:26:13,330 --> 00:26:16,164 I have my own children to worry about. 405 00:26:40,889 --> 00:26:43,123 Slainte. 406 00:26:46,994 --> 00:26:49,428 - Well? - Worth the trip. 407 00:26:49,463 --> 00:26:53,598 Time was we were distilling two million gallons a year. 408 00:26:53,633 --> 00:26:55,967 - Lord knows I drank my share. - (Chuckles) 409 00:26:56,001 --> 00:26:58,369 The rebellion put a stop to exporting to England? 410 00:26:58,403 --> 00:27:00,671 That was the blow. Then the local economy. 411 00:27:00,705 --> 00:27:03,573 But the final name was your prohibition. 412 00:27:03,607 --> 00:27:06,609 America was more than 80% of my foreign sales. 413 00:27:06,643 --> 00:27:10,445 The Fitzgeralds have run this distillery for 90 years. 414 00:27:10,479 --> 00:27:12,713 I'm sorry for your trouble. 415 00:27:12,748 --> 00:27:14,949 It's only money, I suppose. 416 00:27:14,950 --> 00:27:17,385 I have my health and I have my family. 417 00:27:19,288 --> 00:27:22,022 All these cases are filled with whiskey? 418 00:27:22,056 --> 00:27:24,891 Every one. 419 00:27:24,926 --> 00:27:28,061 Would you consider giving 10,000 cases on consignment? 420 00:27:30,331 --> 00:27:33,199 If there's peace, I'll be back in business 421 00:27:33,234 --> 00:27:36,169 and we can speak again about making a deal. 422 00:27:36,203 --> 00:27:38,571 When would that be? 423 00:27:38,606 --> 00:27:41,107 They say december at the earliest. 424 00:27:42,477 --> 00:27:45,345 Unfortunately that time frame don't help me. 425 00:27:45,380 --> 00:27:49,915 My regrets. But as it stands now-- 426 00:27:49,950 --> 00:27:53,918 - You've no use for machine guns. - I'll not go against John. 427 00:27:53,952 --> 00:27:56,285 He's brought us this far 428 00:27:56,320 --> 00:27:59,254 and paid for it with his own blood along the way. 429 00:28:03,757 --> 00:28:06,725 Randolph: And be here promptly next time you're called. 430 00:28:08,361 --> 00:28:11,129 (Buzzes) 431 00:28:13,165 --> 00:28:16,300 Man: Come on, let's go, get those out of here. 432 00:28:19,604 --> 00:28:22,339 Still waiting for delivery on New York street. 433 00:28:22,373 --> 00:28:26,243 Deputy Halloran, Esther Randolph. 434 00:28:26,277 --> 00:28:27,778 Thank you very much for coming in. 435 00:28:29,847 --> 00:28:31,948 - That's a heck of a thing. - What's next? 436 00:28:31,982 --> 00:28:34,583 - Horseless carriages? - They already got those. 437 00:28:34,617 --> 00:28:37,284 Have a seat. 438 00:28:43,591 --> 00:28:46,860 We've asked the sheriff to speak with us as well. 439 00:28:46,894 --> 00:28:49,762 - He seems awfully busy. - Eli? 440 00:28:49,796 --> 00:28:54,132 - His father just died. - And you were at the funeral. 441 00:28:54,166 --> 00:28:55,533 Well sure. 442 00:28:55,567 --> 00:28:57,367 Eli's my friend. 443 00:28:57,402 --> 00:29:00,170 - He's also your boss. - Just make things complicated. 444 00:29:00,204 --> 00:29:02,071 How do you mean? 445 00:29:02,271 --> 00:29:04,371 Someone's friend, you can tell them anything, 446 00:29:04,372 --> 00:29:06,440 even our tell them deepest secrets. 447 00:29:06,643 --> 00:29:09,344 But when someone's your boss-- 448 00:29:09,378 --> 00:29:12,980 there're all sorts of subjects you need to keep away from. 449 00:29:13,015 --> 00:29:16,082 Are you two married or something? 450 00:29:17,485 --> 00:29:19,653 - So why did your boss-- - Friend. 451 00:29:19,687 --> 00:29:22,689 --Have you ousted as sheriff after last year's election? 452 00:29:22,723 --> 00:29:24,724 Eli had nothing to do with that. 453 00:29:24,758 --> 00:29:26,892 Because his brother makes all the decisions. Correct 454 00:29:26,893 --> 00:29:28,994 well... 455 00:29:29,029 --> 00:29:31,563 Nucky's the boss. 456 00:29:31,597 --> 00:29:34,298 - The boss of Eli. - The boss of you. 457 00:29:34,333 --> 00:29:37,334 - Except... - It seems that some people here 458 00:29:37,369 --> 00:29:39,502 are fed up with getting bossed around. 459 00:29:40,370 --> 00:29:42,204 I stay out of all that. 460 00:29:42,238 --> 00:29:44,639 I patrol the boardwalk, keep the peace. 461 00:29:44,674 --> 00:29:48,276 Were you keeping the peace on January 19th, 1920? 462 00:29:48,311 --> 00:29:51,179 If I was working, then yeah. 463 00:29:51,214 --> 00:29:53,882 You were working. You and your friend Eli 464 00:29:53,916 --> 00:29:57,217 responded to domestic disturbance regarding a Hans Schroeder. 465 00:29:59,087 --> 00:30:03,456 - Who? - Hans Peter Schroeder. 466 00:30:03,490 --> 00:30:05,691 I thought this was about election rigging. 467 00:30:05,759 --> 00:30:07,493 Did we say it wasn't? 468 00:30:07,527 --> 00:30:09,662 Well, that fella had nothing to do with that. 469 00:30:09,663 --> 00:30:10,996 So you do know who he was? 470 00:30:11,197 --> 00:30:14,165 I would have to check the files. 471 00:30:14,199 --> 00:30:16,167 Oh. You have files. 472 00:30:16,201 --> 00:30:19,136 Tourist town, people come and go. 473 00:30:19,170 --> 00:30:22,238 But this particular person, he just went. 474 00:30:23,807 --> 00:30:26,375 Remember now, deputy? 475 00:30:27,344 --> 00:30:29,378 We're not after you. 476 00:30:29,445 --> 00:30:31,713 We're after the men who boss you around. 477 00:30:31,747 --> 00:30:34,281 And we're prepared to do a lot for our friends. 478 00:30:34,316 --> 00:30:37,017 I don't know what you're talking about. 479 00:30:37,051 --> 00:30:38,651 But I know the law. 480 00:30:38,686 --> 00:30:41,587 And I don't have to go on sitting here if I don't want to. 481 00:30:44,891 --> 00:30:46,758 Do I? 482 00:30:46,792 --> 00:30:49,360 Thank you for giving us your time. 483 00:30:49,394 --> 00:30:51,862 We'll be sure to let sheriff Thompson know 484 00:30:51,896 --> 00:30:54,331 that you stood up for him. 485 00:31:07,810 --> 00:31:09,711 Man: Hey, do you ink you can help me 486 00:31:09,745 --> 00:31:11,613 with this sack of Philly mail? 487 00:31:13,382 --> 00:31:15,884 (Whetstone scraping) 488 00:31:24,325 --> 00:31:26,393 You stroll back here on your own some? 489 00:31:26,427 --> 00:31:30,429 I thought you said anytime I need to talk... 490 00:31:35,500 --> 00:31:38,200 Mr. White. 491 00:31:39,769 --> 00:31:42,269 You don't meat me, we had our little fras, huh? 492 00:31:42,369 --> 00:31:44,569 We got off on the wambly foot, is all. 493 00:31:44,738 --> 00:31:47,739 - We copacetic now. - Sweet as crackerjack. 494 00:31:48,010 --> 00:31:53,113 Hm. Here in my town, job in a fine hotel; 495 00:31:53,347 --> 00:31:56,116 end of summer you go back to Baltimore 496 00:31:56,150 --> 00:31:57,984 with a plug of green in the pocket, 497 00:31:58,019 --> 00:32:00,487 a little gold in your mouth. 498 00:32:00,521 --> 00:32:02,923 All turn out for the best. 499 00:32:02,958 --> 00:32:05,059 That's how I see the world. 500 00:32:05,093 --> 00:32:09,228 - You got some news for me? - Yes sir. 501 00:32:09,263 --> 00:32:12,364 I'm pushing my luck according to the boss man. 502 00:32:12,399 --> 00:32:14,900 Open my flytrap one more time, 503 00:32:15,003 --> 00:32:16,970 he fire me just like that. 504 00:32:18,604 --> 00:32:20,137 Did he now? 505 00:32:20,172 --> 00:32:23,239 How them other boys feel about it? 506 00:32:23,274 --> 00:32:26,942 They be simmering, Mr. White. 507 00:32:26,943 --> 00:32:29,944 Just waiting on me to give 'em the word. 508 00:32:29,978 --> 00:32:32,881 Hm. 509 00:32:35,251 --> 00:32:38,320 So go on and give it to 'em. 510 00:32:47,163 --> 00:32:49,798 Arms for whiskey. 511 00:32:51,734 --> 00:32:54,968 I'd buy the liquor if I could. I don't have the cash. 512 00:32:55,003 --> 00:32:56,936 Do you even have the weapons? 513 00:32:56,970 --> 00:32:58,637 Why would you think I didn't? 514 00:32:58,671 --> 00:33:02,239 I saw a dozen guns in a coin and a stunt in a field. 515 00:33:02,273 --> 00:33:05,241 Can you really afford to send me back empty-handed? 516 00:33:05,276 --> 00:33:14,683 My lot to live with if I do. 517 00:33:14,717 --> 00:33:17,752 Has Britain released any of your imprisoned men? 518 00:33:17,753 --> 00:33:20,187 Stopped seizing your guns and ammunition? 519 00:33:20,221 --> 00:33:23,390 Did they not just land other 15,000 troops on your soil? 520 00:33:23,458 --> 00:33:26,626 And threaten martial law? 521 00:33:26,660 --> 00:33:29,662 Mr. McGarrigle, what have the British offered you in the form of good faith? 522 00:33:29,696 --> 00:33:31,964 This is the pinch of the game. 523 00:33:31,965 --> 00:33:35,233 If the fighting's to stop, one must take the lead. 524 00:33:35,267 --> 00:33:37,568 That strategy might put your people at risk. 525 00:33:37,603 --> 00:33:39,370 A risk I'm willing to take. 526 00:33:39,404 --> 00:33:43,406 You came to me in your time of need. 527 00:33:43,441 --> 00:33:45,675 I helped you without hesitation. 528 00:33:45,709 --> 00:33:48,511 I'm asking you to do the same. 529 00:33:48,545 --> 00:33:50,779 And what's our cause to you, sir? 530 00:33:50,814 --> 00:33:54,415 - I beg your pardon? - Will you think on the thousands that'll die, 531 00:33:54,450 --> 00:33:57,284 cut down by the Thompson guns you'll put in our hands? 532 00:33:57,319 --> 00:34:00,487 Or will you laze about your cabin as you sail back across the sea, 533 00:34:00,522 --> 00:34:03,690 climb into your berth and count yourself to sleep? 534 00:34:04,925 --> 00:34:07,093 Let's not lie to each other, Mr. McGarrigle. 535 00:34:07,128 --> 00:34:10,929 Whenever men like you need to win, you'll turn to men like me. 536 00:34:10,964 --> 00:34:12,464 Thank you for dinner. 537 00:34:12,498 --> 00:34:15,066 You can take me back to the farm. 538 00:34:17,803 --> 00:34:19,837 A word with you. 539 00:34:26,744 --> 00:34:29,311 What's been your business with him? 540 00:34:29,346 --> 00:34:31,179 I've done as ordered 541 00:34:31,180 --> 00:34:34,849 and gone about my work. 542 00:34:34,884 --> 00:34:36,751 He's after nothing I've done but himself. 543 00:34:36,752 --> 00:34:38,986 Fair to say he's in his own war. 544 00:34:39,021 --> 00:34:42,122 - For what? - A great pile of dosh 545 00:34:42,156 --> 00:34:45,591 -(thunder rumbles) - Is that all they fight for? 546 00:34:45,626 --> 00:34:47,760 It seems to keep them busy. 547 00:34:47,794 --> 00:34:51,163 (Sighs) You've changed. 548 00:34:51,197 --> 00:34:53,632 (Chuckles) I've not. 549 00:34:53,666 --> 00:34:57,535 - You'll stay then, now you're back. - No, I'm no peacemaker, sir. 550 00:34:57,569 --> 00:34:59,703 You've a head on your shoulders. I've known it 551 00:34:59,738 --> 00:35:02,205 since the first day you come to me. I want you close. 552 00:35:05,176 --> 00:35:08,077 Every battle ends, boy. 553 00:35:08,111 --> 00:35:10,045 You'll have to understand that. 554 00:35:12,080 --> 00:35:15,115 Will you help me? 555 00:35:15,149 --> 00:35:18,818 Well, I'll serve as needed. 556 00:35:32,363 --> 00:35:34,231 We're closed! 557 00:35:34,265 --> 00:35:37,467 - Let me in! - (Speaks yiddish) 558 00:35:39,369 --> 00:35:41,470 (Sighs) 559 00:35:50,780 --> 00:35:54,116 Eh, go to the polack. He's open. 560 00:35:59,021 --> 00:36:00,922 All right already. 561 00:36:00,956 --> 00:36:03,357 The one day I get to myself. 562 00:36:15,937 --> 00:36:18,337 - (Gunshot) - (Grunting) 563 00:37:21,924 --> 00:37:24,892 Friend, tell me you happy 564 00:37:24,926 --> 00:37:27,327 puttin' that jackshit in your mouth. 565 00:37:27,362 --> 00:37:31,965 Happy to get paid every week, I know that. 566 00:37:31,999 --> 00:37:34,901 - Mm-hmm. - $15 a week? 567 00:37:34,935 --> 00:37:37,403 The man upstairs bring home 10 times that much. 568 00:37:37,437 --> 00:37:40,238 And for doing what? He surely ain't washing no dishes. 569 00:37:40,273 --> 00:37:42,707 Ain't got his head over a stove all day. 570 00:37:42,741 --> 00:37:44,375 Or guttin' fish till his hand bleed. 571 00:37:44,409 --> 00:37:49,012 Don't kowtow to, "come here, boy. Fetch me some water, boy. 572 00:37:49,047 --> 00:37:52,282 - Send this steak back, boy." - (Bell rings) 573 00:37:52,316 --> 00:37:55,184 - Back to work, fellas. - Say who? 574 00:37:55,219 --> 00:37:57,353 The manager be along any minute now. 575 00:37:57,387 --> 00:37:59,121 (Scoffing) Manager. 576 00:37:59,155 --> 00:38:02,691 Y'all been swallowin' shit one way or another for how long now? 577 00:38:02,725 --> 00:38:05,860 - Working here goin' on four years. - Five for me. 578 00:38:05,894 --> 00:38:07,361 - Same here. - That's right. 579 00:38:07,396 --> 00:38:09,563 - Y'all ever get a raise? - Not a one. 580 00:38:09,598 --> 00:38:13,867 - Nope. - Seems like this place be takin' us all for granted. 581 00:38:13,901 --> 00:38:16,135 - They do. - Yeah, you right. They do. 582 00:38:16,170 --> 00:38:19,238 Seems like they don't appreciate the day in and day out. 583 00:38:19,273 --> 00:38:21,840 - They don't. - Ain't nothing to be done about it. 584 00:38:21,875 --> 00:38:25,677 Cry and complains. All they gonna do is just bring in another pair of hands. 585 00:38:25,711 --> 00:38:27,779 What if we all cry and complain? 586 00:38:27,847 --> 00:38:29,881 They gonna replace us all? 587 00:38:29,915 --> 00:38:31,582 - They might do. - Really now? 588 00:38:31,782 --> 00:38:33,982 Every work a negro from the north side? 589 00:38:33,852 --> 00:38:36,987 What if we all say we ain't gonna eat this slop? 590 00:38:37,021 --> 00:38:39,189 Ain't gonna work for this wage? 591 00:38:39,223 --> 00:38:41,257 What they gonna do then? 592 00:38:43,226 --> 00:38:45,561 (claps) Break's over! 593 00:38:47,664 --> 00:38:49,731 Did you hear what I said? Come on, back to work. 594 00:38:49,765 --> 00:38:52,433 - Ain't had lunch yet. - Well, what's that your lap? 595 00:38:52,506 --> 00:38:55,274 Looks to me like it came out the wrong end of a mule. 596 00:38:55,275 --> 00:38:57,307 Forget about the free food, Mr President? 597 00:38:57,307 --> 00:39:01,707 - What food? - Tell you what, you can cry all you want on your own time 598 00:39:01,708 --> 00:39:03,142 You're fired. 599 00:39:04,110 --> 00:39:06,210 You hear me you're thru. 600 00:39:06,211 --> 00:39:08,079 Now, get out! 601 00:39:08,113 --> 00:39:10,180 What do you got wax in those ears? 602 00:39:10,215 --> 00:39:13,250 I said you're fired, boy. 603 00:39:16,587 --> 00:39:18,888 Hey, you get out before I call the police. 604 00:39:18,923 --> 00:39:22,658 We want a raise-- every single last one of us. 605 00:39:22,692 --> 00:39:25,060 And a lunch you'd eat yourself. 606 00:39:25,095 --> 00:39:26,795 You get back to work, Otis. 607 00:39:28,831 --> 00:39:31,666 You've got orders to prepare, don't you? Well, then do it. 608 00:39:34,836 --> 00:39:38,338 Hey, Lewis, there's a dozen crates of fish that need to be scal. 609 00:39:40,107 --> 00:39:42,675 - Franin, you wash those dishes. - Yes sir. 610 00:39:49,375 --> 00:39:50,775 All right, don't be stupid, gentemen. 611 00:39:50,848 --> 00:39:52,615 You've all have exactly five seconds... 612 00:39:59,321 --> 00:40:02,257 You wooly-head ignorant coon. 613 00:40:02,291 --> 00:40:05,526 - We sick of this food! - We want a raise! 614 00:40:05,560 --> 00:40:08,695 - Kiss our ass! - Get out of here, man! 615 00:40:08,729 --> 00:40:09,962 Right now! 616 00:40:13,898 --> 00:40:15,698 Thank you for your hospitality. 617 00:40:15,732 --> 00:40:17,967 My door is always open. 618 00:40:22,706 --> 00:40:25,174 So he's back to America. 619 00:40:25,208 --> 00:40:28,911 - Empty-handed. - You'll land on your feet, I've no doubt. 620 00:40:28,978 --> 00:40:30,679 I'm not so sure. 621 00:40:30,713 --> 00:40:33,347 I was told you're all optimists over there. 622 00:40:33,382 --> 00:40:35,182 Not the Irish ones. 623 00:40:35,216 --> 00:40:37,484 (Chuckles) 624 00:40:41,255 --> 00:40:42,989 Please. 625 00:40:52,331 --> 00:40:55,032 Bill, see Mr. Thompson gets safely to the port. 626 00:40:55,067 --> 00:40:56,567 I will, John. 627 00:41:10,479 --> 00:41:12,713 (Gunshot) 628 00:41:14,749 --> 00:41:16,850 (Gunshot) 629 00:41:18,920 --> 00:41:21,087 You'll deal with me now. 630 00:41:21,155 --> 00:41:25,624 1,000 machine guns for 10,000 cases of whiskey. 631 00:41:37,201 --> 00:41:38,601 Announcer: There's that big left! 632 00:41:38,636 --> 00:41:40,503 Dempsey catches Carpentier on the nose! 633 00:41:40,537 --> 00:41:42,571 Carpentier reels backward, his nose's bleeding now. 634 00:41:42,606 --> 00:41:44,640 Dempsey attacks. Carpentier blocks a right. - Yes! 635 00:41:44,674 --> 00:41:46,942 - Dempsey lands a left to the body. - (Cheering throught) 636 00:41:46,976 --> 00:41:49,611 Dempsey unleashes a flurry of raging fists. 637 00:41:49,645 --> 00:41:52,546 Carpentier launches a left, a right and another right. 638 00:41:52,581 --> 00:41:54,581 A left from Dempsey to the wrist. 639 00:41:54,616 --> 00:41:57,150 They're tied up now. Free Dempsey leaks up the clinch. 640 00:41:57,185 --> 00:41:59,553 Dempsey uns a right. Carpentier throws a left, 641 00:41:59,587 --> 00:42:01,988 then a big right to hit Dempsey on the cheekbone. 642 00:42:02,023 --> 00:42:04,290 The champ-- the champ looks stunned for a moment. 643 00:42:04,325 --> 00:42:07,159 Shaking it off now, a spray of sweat spattering the canvas 644 00:42:07,194 --> 00:42:09,728 on this eltering day of July the 2nd. 645 00:42:09,763 --> 00:42:12,331 Carpentier throws a left uppercut that finds nothing but air. 646 00:42:12,365 --> 00:42:14,532 Dempsey responds with a right. They clinch. 647 00:42:14,567 --> 00:42:17,268 - (Bell rings) - That's the end of round two. 648 00:42:17,302 --> 00:42:20,671 A veritable "who's who" of celebrities and titans of industry-- 649 00:42:20,705 --> 00:42:23,572 Tom Mix, Henry Ford, George M. Cohan, 650 00:42:23,607 --> 00:42:26,075 Jolson, Rockefeller, Astor, Gould and Vanderbilt 651 00:42:26,109 --> 00:42:28,444 all paying a pretty penny to see the battle of the century. 652 00:42:28,479 --> 00:42:31,047 It's official now. This is the first boxing match 653 00:42:31,081 --> 00:42:32,749 in history to top $1 million at the gate. 654 00:42:32,783 --> 00:42:34,851 And these two goliaths have not disappointed. 655 00:42:34,885 --> 00:42:37,320 By my estimation the first round belonged to the champion. 656 00:42:37,354 --> 00:42:39,088 But in round two Carpentier bounced back, 657 00:42:39,122 --> 00:42:41,389 landing a vicious right to the head that sent Dempsey reeling. 658 00:42:41,424 --> 00:42:44,859 - (Bell rings) - There's the bell for the start of round three. 659 00:42:44,893 --> 00:42:46,828 Dempsey jabs. 660 00:42:46,862 --> 00:42:50,030 Carpentier responds with a left-right combination and nothing lands. 661 00:42:50,064 --> 00:42:52,930 A right from Dempsey drives Carpentier into a neutral corner. 662 00:42:52,965 --> 00:42:55,431 And a solid left. Carpentier follows with aight. 663 00:42:55,466 --> 00:42:57,699 Now both fighters dance around each other, 664 00:42:57,733 --> 00:43:00,468 looking for the opportunity to deliver a knockout pow. 665 00:43:00,502 --> 00:43:03,137 Carpentier rushes Dempsey, fires a shot to the head. 666 00:43:03,172 --> 00:43:05,773 Dempsey responds witha right, then a flurry of jabs. 667 00:43:05,808 --> 00:43:08,843 Carpentier overing up. Having been body at the start of this fight, 668 00:43:08,877 --> 00:43:10,578 the crowd is now cheering for Dempsey. 669 00:43:10,612 --> 00:43:12,980 Carpentier backs away, throws a rig that is short. 670 00:43:13,014 --> 00:43:15,716 Dempsey presses the challenger, making him circle the ring. 671 00:43:15,750 --> 00:43:17,517 There's a left-right for Dempsey. 672 00:43:17,552 --> 00:43:19,486 The frenchman follows with a right to the body and another. 673 00:43:19,520 --> 00:43:21,921 - (Chatting) - Carpentier's punches land but seem to have 674 00:43:21,956 --> 00:43:23,790 no effect on the champion. Dempsey keep coming 675 00:43:23,824 --> 00:43:26,326 - like a freight train in the dark of night. dark of night. - He's got him now 676 00:43:26,360 --> 00:43:28,861 - Another right, then a left. Carpentier grabs Dempsey. - Come on. 677 00:43:28,896 --> 00:43:30,697 The champ takes the opportunity to hurl a few short jabs-- 678 00:43:30,731 --> 00:43:31,931 -He's got him! - To the midsection. 679 00:43:31,966 --> 00:43:33,632 The referee Harry Ertle breaks them up. 680 00:43:33,667 --> 00:43:36,234 - Carpentier comes back with a right. - Who's winning? 681 00:43:36,268 --> 00:43:38,502 - What round is it? - It's pretty even. It's the third round. 682 00:43:38,536 --> 00:43:40,236 Then again. And another! 683 00:43:40,237 --> 00:43:43,004 Dempsey finishes off the barrage with a left. Four straight shots! 684 00:43:43,038 --> 00:43:45,637 Carpentier backs away. Dempsey follows, swings and lands a big left! 685 00:43:45,672 --> 00:43:48,439 - (Crowd exclaims) - Carpentier is against the ropes now. 686 00:43:48,474 --> 00:43:50,508 He throws a left hook. And another. 687 00:43:50,542 --> 00:43:52,977 But Dempsey is not the world champion for nothing, ladies and gtlemen. 688 00:43:53,011 --> 00:43:54,678 - Here he comes right back. - (Exclaims) 689 00:43:54,712 --> 00:43:56,880 Three left uppercuts to Carpentier's head. 690 00:43:56,914 --> 00:43:58,748 Then a left and a right. 691 00:43:58,782 --> 00:44:01,216 The frenchman seems dazzled by Dempsey's superior speed and strength. 692 00:44:01,250 --> 00:44:04,919 Dempsey, the alleged draft dodger, was booed early in the fight, 693 00:44:04,954 --> 00:44:08,356 but the last round was all his. Only the bell stopped the punishing onslaught 694 00:44:08,390 --> 00:44:11,692 Dempsey was giving to the presumedly-faster frenchmen... 695 00:44:19,167 --> 00:44:21,502 (coughing) 696 00:44:34,080 --> 00:44:36,982 Cushla-macree. 697 00:44:37,016 --> 00:44:40,284 Mo mhuirnin. 698 00:44:44,756 --> 00:44:48,858 Forgive me for what I've brought upon you. 699 00:45:01,136 --> 00:45:04,338 (Baby crying) 700 00:45:23,422 --> 00:45:24,989 (Coughing) 701 00:45:25,023 --> 00:45:27,591 - (Bell rings) - There's the bell. Dempsey circles, 702 00:45:27,625 --> 00:45:28,925 stalking Carpentier. 703 00:45:28,960 --> 00:45:32,162 Don't you girls want to listen to the fight? 704 00:45:32,196 --> 00:45:34,664 (Laughs) We're more interested in the crowd. 705 00:45:37,601 --> 00:45:42,271 - Did you come alone? - We got dressed all by ourselves too. 706 00:45:42,305 --> 00:45:44,840 You shouldn't pass notes out to strangers. 707 00:45:44,874 --> 00:45:47,241 Oh, you're not a stranger. 708 00:45:47,847 --> 00:45:51,349 - I'm sorry, we've met? - Not exactly but, uh, 709 00:45:52,249 --> 00:45:56,549 everyone knows who the new king is. 710 00:45:57,017 --> 00:45:58,951 We saw you at Babette's. 711 00:45:58,985 --> 00:46:01,252 Oooh. 712 00:46:03,355 --> 00:46:05,222 I'm gonna be first. 713 00:46:05,257 --> 00:46:07,925 Then another catches Dempsey on the cheek. 714 00:46:07,959 --> 00:46:11,094 The champ is stung. His head collapses on Carpentier's shoulder... 715 00:46:11,128 --> 00:46:12,729 You're a little drunk. 716 00:46:12,763 --> 00:46:16,232 - Go star. - All hail. 717 00:46:21,605 --> 00:46:23,706 What's the matter? 718 00:46:25,308 --> 00:46:27,275 Hey, he's with me. 719 00:46:27,310 --> 00:46:29,744 Aren't you? 720 00:46:32,246 --> 00:46:36,049 What the hell? Something to talk about when we're old. 721 00:46:37,784 --> 00:46:40,886 ...And another and another. The crowd's on its feet cheering. 722 00:46:40,921 --> 00:46:43,322 Dempsey stalks forward. Carpentier retreats. 723 00:46:43,357 --> 00:46:45,391 Dempsey keeps coming. The frenchman throws a left. 724 00:46:45,425 --> 00:46:47,059 That's not going to stop the champ. 725 00:46:47,093 --> 00:46:48,795 He plows forward, throwing punches at will. 726 00:46:48,829 --> 00:46:51,632 Carpentier puts his head down, tries to fend off the storm of fists. 727 00:46:51,667 --> 00:46:53,535 Dempsey bores in, pummels the frenchman, 728 00:46:53,570 --> 00:46:56,406 landing furious blow after blow to Carpentier's head and body. 729 00:46:56,441 --> 00:46:59,343 Dempsey indisputably in charge now, running all four corners of this ring, 730 00:46:59,377 --> 00:47:02,445 a brutal lesson in American pugilism for the conquered Gaul. 731 00:47:02,479 --> 00:47:04,580 (Ship's horn blowing) 732 00:47:23,987 --> 00:47:25,552 Two telegrams. 733 00:47:25,586 --> 00:47:27,320 Here we go. 734 00:47:27,354 --> 00:47:29,255 How long did you know McGarrigle? 735 00:47:29,289 --> 00:47:32,925 Um, I was 17 736 00:47:32,960 --> 00:47:35,028 with an itch to fight. 737 00:47:35,063 --> 00:47:37,664 I tried to volunteer and he turned me down. 738 00:47:37,698 --> 00:47:40,235 Twice. 739 00:47:40,269 --> 00:47:43,373 - Did they tell you? - About the truce? 740 00:47:43,407 --> 00:47:45,509 About what was going to happen. 741 00:47:49,746 --> 00:47:52,314 Nothing I could say would stop it. 742 00:47:52,349 --> 00:47:55,417 And you made your deal. That's what we came for. 743 00:47:55,452 --> 00:47:58,253 Besides... 744 00:47:58,288 --> 00:48:00,856 I don't live here anymore. 745 00:48:01,758 --> 00:48:03,659 Owen. 746 00:48:03,693 --> 00:48:06,828 I don't like secrets. 747 00:48:12,000 --> 00:48:14,601 (Ship horn blows) 748 00:48:16,503 --> 00:48:20,172 From your lawyer: "Forget Dempsey. Judge set trial date, 749 00:48:20,206 --> 00:48:24,142 August 23rd. Let the real battle begin." 750 00:48:25,811 --> 00:48:28,546 Who's the other from? 751 00:48:28,580 --> 00:48:30,548 Mrs. Schroeder. 752 00:48:30,582 --> 00:48:32,249 "Come home. Em--" 753 00:48:37,521 --> 00:48:39,288 uh, 754 00:48:39,322 --> 00:48:41,423 "Emily has polio." 755 00:48:44,160 --> 00:48:45,927 Man: All aboard! 756 00:48:53,701 --> 00:48:56,202 (Music playing) 757 00:49:03,543 --> 00:49:05,610 The champ throws a left that hits Carpentier in the face. 758 00:49:05,645 --> 00:49:07,545 The frenchman responds with a right that misses. 759 00:49:07,579 --> 00:49:09,180 Dempsey uncorks a right that lands. Then another. 760 00:49:09,214 --> 00:49:11,715 And another! And another! The crowd is on its feet cheering. 761 00:49:11,750 --> 00:49:13,917 Dempsey stalks forward. Carpentier retreats. 762 00:49:13,952 --> 00:49:16,086 Dempsey keeps coming. The frenchman throws a left. 763 00:49:16,120 --> 00:49:17,587 That's not going to stop the champ. 764 00:49:17,621 --> 00:49:19,355 He plows forward, throwing punches at will. 765 00:49:19,390 --> 00:49:22,091 Carpentier puts his head down, tries to fend off the storm of fists. 766 00:49:22,125 --> 00:49:25,093 Dempsey bores in, pummels the frenchman. Landing furious blow 767 00:49:25,128 --> 00:49:27,062 after blow to Carpentier's head and body. 768 00:49:27,096 --> 00:49:29,096 The crowd is on its feet. Carpentier is in trouble. 769 00:49:29,131 --> 00:49:31,798 He hangs on Dempsey's oulder. Referee ertle separates them. 770 00:49:31,832 --> 00:49:34,200 My word! Now it's Carpentier throwing a stiff left. 771 00:49:34,234 --> 00:49:35,968 Then another one! Followed by a right. 772 00:49:36,002 --> 00:49:37,669 But the champ-- the champ is not fazed. 773 00:49:37,704 --> 00:49:40,471 He comes back with a left hook then a thundering right to the face. 774 00:49:40,506 --> 00:49:42,373 And Carpentier is down! The frenchman is down! 775 00:49:42,407 --> 00:49:45,743 The count starts-- two, three, four, 776 00:49:45,777 --> 00:49:48,779 five, six, seven, eight-- 777 00:49:48,813 --> 00:49:50,880 and Carpentier is up. He's up! 778 00:49:50,915 --> 00:49:52,782 Carpentier starts toward dempsey. 779 00:49:52,816 --> 00:49:55,651 The champ rushes him. Carpentier throws a right that Dempsey deflects. 780 00:49:55,686 --> 00:49:57,987 Then the champ unleashes a punishing right to 781 00:49:57,988 --> 00:49:59,421 the chestand a left uppercut to the jaw. 782 00:49:59,422 --> 00:50:02,556 And Carpentier is down again! He's down again on the canvas! 783 00:50:02,591 --> 00:50:06,559 Three, four, five. Carpentier is on his back 784 00:50:06,593 --> 00:50:08,393 trying to get up. The count continues. 785 00:50:08,427 --> 00:50:11,362 - Seven, eight, nine, 10. That's it! - (Bell rings) 786 00:50:11,396 --> 00:50:14,864 Carpentier is out! At one minute and 16 seconds into the fourth round 787 00:50:14,899 --> 00:50:16,899 Jack Dempsey has knocked out Georges Carpentier 788 00:50:16,934 --> 00:50:18,934 to remain the heavyweight champion of the world! 789 00:50:18,934 --> 00:50:22,034 sync and corrections by Bellows www.addic7ed.com