1
00:00:01,163 --> 00:00:04,534
I got 10,000 black folk
who make this city hum.
2
00:00:04,568 --> 00:00:05,936
Meaning what exactly?
3
00:00:05,970 --> 00:00:10,576
You go school these crackers,
lest you all find out.
4
00:00:10,610 --> 00:00:13,313
- Come July fourth, all y'all...
- What about my husband?
5
00:00:13,347 --> 00:00:16,016
- My son is dead.
- You take a bite off everyone else's plate,
6
00:00:16,050 --> 00:00:18,953
Don't give nothing back
'cept a christmas turkey.
7
00:00:18,988 --> 00:00:22,358
I look at my father now...
he's this frail little man.
8
00:00:22,392 --> 00:00:23,893
When I was a kid,
he was the giant
9
00:00:23,927 --> 00:00:26,263
In "Jack and the beanstalk."
he can't hurt me now.
10
00:00:26,297 --> 00:00:29,267
- Who are you?
- Frieda Short, from downstairs?
11
00:00:29,301 --> 00:00:31,136
Where is... My wife?
12
00:00:31,170 --> 00:00:33,239
She had to pick up
some formula.
13
00:00:37,313 --> 00:00:40,716
Led me on a merry chase
these five months.
14
00:00:40,750 --> 00:00:43,987
What are you doing here?
That is my station. This is my office.
15
00:00:44,021 --> 00:00:47,658
And I am the assistant U.S
attorney prosecuting Enoch Thompson.
16
00:00:47,692 --> 00:00:50,462
Jimmy: As of this moment, there's
no limit to what we can bring in.
17
00:00:50,496 --> 00:00:53,031
- How do you propose to handle Nucky?
- He goes to jail.
18
00:00:53,066 --> 00:00:55,434
- Just kill him.
- I'm tellin' you it's not gonna fly.
19
00:00:55,469 --> 00:00:57,537
- What's the big deal?
- He's just another old timer.
20
00:00:57,571 --> 00:00:59,839
I'll call Chicago.
We'll get a paisan on the train.
21
00:00:59,874 --> 00:01:01,375
Luciano: We start making
some real dough.
22
00:01:01,409 --> 00:01:03,678
Make your phone call.
23
00:01:03,712 --> 00:01:07,917
This is a file I've kept on Nucky
Thompson for the past 16 months.
24
00:01:07,952 --> 00:01:09,953
It runs the gamut
from bootlegging
25
00:01:09,987 --> 00:01:12,389
Up to
and including murder.
26
00:01:12,424 --> 00:01:14,325
When we're done
you'll leave
27
00:01:14,360 --> 00:01:17,530
And we'll not speak
a word about it. Ever.
28
00:01:17,564 --> 00:01:19,633
( Both pant )
29
00:01:22,069 --> 00:01:24,337
( People scream )
30
00:01:24,371 --> 00:01:26,673
I'm a federal agent!
United States department of justice!
31
00:01:26,708 --> 00:01:29,742
Everyone remain calm
and stay where you are.
32
00:01:35,818 --> 00:01:38,520
( Theme music playing )
33
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
Sync and corrections by
GeirDM@addic7ed.com
34
00:03:08,368 --> 00:03:10,535
( Man whistling )
35
00:03:16,274 --> 00:03:18,476
Some fight, huh?
36
00:03:18,510 --> 00:03:21,712
- Which fight?
- Dempsey - Carpentier.
37
00:03:24,115 --> 00:03:26,949
That fight
hasn't happened yet.
38
00:03:26,984 --> 00:03:30,285
- ( Dings )
- ( Baby crying )
39
00:03:59,309 --> 00:04:01,676
Daddy eats first.
40
00:04:01,711 --> 00:04:03,912
( Deep moaning )
41
00:04:10,585 --> 00:04:12,786
( Gun cocks )
42
00:04:13,821 --> 00:04:16,122
( Wings flutter )
43
00:04:16,156 --> 00:04:19,491
- Are you okay?
- Yeah.
44
00:04:19,525 --> 00:04:21,726
I'm sorry.
45
00:04:21,761 --> 00:04:25,896
- I've been having trouble sleeping.
- That's not surprising.
46
00:04:32,036 --> 00:04:34,470
- The stigmata.
- ( Chuckles )
47
00:04:34,504 --> 00:04:38,540
Make sure to keep
this protected.
48
00:04:38,574 --> 00:04:41,709
Not many people
shaking it these days.
49
00:04:41,743 --> 00:04:45,079
It's slow all over,
I suppose.
50
00:04:45,113 --> 00:04:48,514
It seems
you're busy though.
51
00:04:50,784 --> 00:04:53,285
- How's the commodore doing?
- Nucky.
52
00:04:53,320 --> 00:04:56,555
Nucky my ass. When were you planning
to tell me about the stroke?
53
00:04:56,589 --> 00:04:59,591
- There's a doctor-patient privilege.
- Really?
54
00:04:59,625 --> 00:05:02,193
Well, you know
what's another privilege?
55
00:05:02,227 --> 00:05:05,428
The ability to sell
medicinal alcohol.
56
00:05:05,462 --> 00:05:07,129
That license I got you,
57
00:05:07,164 --> 00:05:09,998
The one that puts an extra grand
in your pocket every month?
58
00:05:10,033 --> 00:05:13,568
That's a privilege too, Carl, one
that I could very easily take away.
59
00:05:13,602 --> 00:05:15,736
Nucky, I... I'm sorry.
60
00:05:15,770 --> 00:05:17,537
- ( Footsteps approach )
- Yeah well, next time...
61
00:05:17,571 --> 00:05:19,272
I was wondering, doctor,
62
00:05:19,306 --> 00:05:21,608
When you're done, if you'd
mind checking on Emily.
63
00:05:21,643 --> 00:05:24,744
- Nucky: What's wrong?
- She's warm, no appetite.
64
00:05:24,778 --> 00:05:26,646
Of course.
65
00:05:30,617 --> 00:05:33,618
Don't forget who
your friends are, Carl.
66
00:05:33,652 --> 00:05:35,487
I'll see you next week.
67
00:05:43,930 --> 00:05:46,198
- ( Kids shouting )
- ( Bell rings )
68
00:05:46,232 --> 00:05:48,166
( Boy babbles )
69
00:05:48,201 --> 00:05:51,336
- June: Trying my patience.
- ( Door opens )
70
00:05:51,370 --> 00:05:53,505
That's enough now.
71
00:05:53,539 --> 00:05:55,440
( Door closes )
72
00:05:55,474 --> 00:05:58,143
Come. Come.
73
00:05:58,177 --> 00:06:00,378
Dad, there's some man
here to see you.
74
00:06:00,412 --> 00:06:03,847
- What does he want?
- Sheriff Thompson?
75
00:06:05,149 --> 00:06:07,351
- Yes?
- Who the hell are you?
76
00:06:07,385 --> 00:06:10,187
My name is Dick Halsey.
I'm a clerk with Esther Randolph's office.
77
00:06:10,221 --> 00:06:12,523
- Who?
- The assistant U.S attorney?
78
00:06:12,557 --> 00:06:14,858
- Right. Sure.
- What's the matter?
79
00:06:14,892 --> 00:06:17,159
It's okay, pop.
What can I do for you?
80
00:06:17,194 --> 00:06:19,494
Left several messages
with your office.
81
00:06:19,528 --> 00:06:22,429
Tourist season.
We got crowds of people with conventions.
82
00:06:22,463 --> 00:06:24,030
Sheriff Thompson,
this is a subpoena
83
00:06:24,065 --> 00:06:27,366
Calling for your testimony pursuant
to an ongoing investigation.
84
00:06:27,400 --> 00:06:30,102
- It's a subpoena?
- What kind of horseshit is this?
85
00:06:30,137 --> 00:06:32,237
- Dad?
- You come to my goddamn house?!
86
00:06:32,271 --> 00:06:35,006
- You son of a bitch!
- We could have arrested you, sir.
87
00:06:35,041 --> 00:06:36,775
The subpoena is
a professional courtesy.
88
00:06:36,809 --> 00:06:39,378
- Get the hell out of here!
- What do you want with my son?!
89
00:06:39,412 --> 00:06:41,413
- Hey!
- Grandpa!
90
00:06:41,447 --> 00:06:43,513
- ( Groaning )
- June: Oh dear God.
91
00:06:43,548 --> 00:06:45,548
- Eli!
- Dad!
92
00:06:48,151 --> 00:06:50,252
- Dad.
- ( Phone ringing )
93
00:06:50,286 --> 00:06:52,654
Jimmy:
Angela, pick up the phone!
94
00:06:52,688 --> 00:06:55,056
Jesus.
Are you here?!
95
00:06:55,090 --> 00:06:57,391
God damn it!
96
00:06:59,027 --> 00:07:01,528
- Hello.
- Princeton, it's me.
97
00:07:01,562 --> 00:07:02,729
Finally, Jesus.
98
00:07:02,763 --> 00:07:05,431
- Why've you been ducking me?
- ( Chuckles )
99
00:07:05,465 --> 00:07:08,367
I don't owe you money and I sure
as shit ain't scared of you,
100
00:07:08,401 --> 00:07:09,968
So why the hell
would I be duckin' you?
101
00:07:10,003 --> 00:07:12,837
Four messages until you ring me
back... what do you call that?
102
00:07:12,871 --> 00:07:14,471
Busy.
So what do you want?
103
00:07:14,506 --> 00:07:15,872
An explanation.
104
00:07:15,907 --> 00:07:18,008
Your friend from Chicago's
in the fucking morgue!
105
00:07:18,042 --> 00:07:21,077
- God rest his soul.
- That's all you've got to say?
106
00:07:21,111 --> 00:07:22,845
I ain't much
on eulogies, pal.
107
00:07:22,879 --> 00:07:25,080
Knock off the jokes, Al.
108
00:07:25,115 --> 00:07:27,416
He was supposed
to do a job.
109
00:07:27,450 --> 00:07:30,051
Which is somethin' you shoulda
did months ago, like I told you.
110
00:07:30,086 --> 00:07:32,187
That's not the point!
You vouched for this fella
111
00:07:32,221 --> 00:07:35,355
- And now Nucky's still alive?
- Oh, you pointin' fingers now?
112
00:07:35,390 --> 00:07:37,390
That shows a real lack
of character, buddy.
113
00:07:37,425 --> 00:07:39,359
- What the fuck am I supposed...
- Jimmy!
114
00:07:39,394 --> 00:07:41,361
Who's that?
115
00:07:41,395 --> 00:07:43,595
Princeton?
116
00:07:43,629 --> 00:07:45,864
How long you been
standing there?
117
00:07:45,898 --> 00:07:48,767
- How's that?
- Long enough. We're going to the beach.
118
00:07:48,802 --> 00:07:51,203
- Ange!
- The fuck you say?
119
00:07:52,705 --> 00:07:54,405
- Al.
- What's going on?
120
00:07:54,439 --> 00:07:56,673
Look, I gotta go.
121
00:08:01,346 --> 00:08:02,379
Fuck!
122
00:08:02,413 --> 00:08:05,348
- Who was that?
- Darmody,
123
00:08:05,382 --> 00:08:08,350
- Atlantic city.
- What did he want?
124
00:08:08,385 --> 00:08:10,218
Nothing.
I don't know.
125
00:08:10,252 --> 00:08:12,353
It's pandemonium
over there.
126
00:08:12,388 --> 00:08:15,156
Hmm.
I got a meeting with Remus.
127
00:08:15,190 --> 00:08:19,059
There's a shipment comin' in.
Romulus couldn't make it.
128
00:08:19,094 --> 00:08:21,294
Is that his partner?
129
00:08:25,499 --> 00:08:27,667
Let me give you
some advice:
130
00:08:27,701 --> 00:08:29,835
I don't know what's goin' on
with you and Darmody...
131
00:08:29,869 --> 00:08:33,205
- John, you got it wrong...
- ...And I don't really give a shit.
132
00:08:33,239 --> 00:08:36,808
But whatever it is you're doin',
I'll tell you one thing...
133
00:08:36,842 --> 00:08:41,044
Keep me out of it
and don't be fuckin' stupid.
134
00:08:42,814 --> 00:08:45,014
George, how are you?
135
00:08:54,058 --> 00:08:56,292
99.8.
136
00:08:56,327 --> 00:09:00,496
Call me if it spikes, but I
highly doubt that it will.
137
00:09:01,965 --> 00:09:03,732
Something she ate
perhaps?
138
00:09:03,767 --> 00:09:06,701
She ran herself ragged
at the lake on Sunday.
139
00:09:06,735 --> 00:09:09,403
There's a bug going around.
Nothing to worry about.
140
00:09:15,443 --> 00:09:17,444
Get the car.
141
00:09:18,312 --> 00:09:20,046
Katy.
142
00:09:20,081 --> 00:09:21,547
Ma'am.
143
00:09:29,054 --> 00:09:31,287
Is he taking
his meals here now?
144
00:09:31,322 --> 00:09:33,656
It was just
coffee, ma'am.
145
00:09:33,690 --> 00:09:36,224
Take the children
to Lilian, please.
146
00:09:36,258 --> 00:09:39,527
Come on now.
Off with you both.
147
00:09:44,932 --> 00:09:47,366
( Sighs ) damn it.
148
00:09:48,835 --> 00:09:52,603
- Where are you going?
- I'm meeting with my attorney.
149
00:09:52,637 --> 00:09:54,805
Can't he come here?
150
00:09:54,839 --> 00:09:56,839
It's with the federal
prosecutor.
151
00:09:56,874 --> 00:10:00,075
I don't like
you going out.
152
00:10:00,110 --> 00:10:02,744
Owen won't
leave my side.
153
00:10:04,413 --> 00:10:07,481
If you're worried, I'll call Eddie
instead and Owen can stay here.
154
00:10:07,516 --> 00:10:10,717
That won't be necessary.
155
00:10:12,186 --> 00:10:14,620
Can I make you
some breakfast?
156
00:10:14,655 --> 00:10:17,022
No thanks, I'll eat
something at the office.
157
00:10:17,057 --> 00:10:19,258
( Phone ringing )
158
00:10:23,130 --> 00:10:26,232
Hello? Yes.
159
00:10:33,039 --> 00:10:35,806
I'm very sorry.
160
00:10:45,683 --> 00:10:48,585
That was June,
your brother's wife.
161
00:10:52,522 --> 00:10:54,623
Your father has died.
162
00:11:00,929 --> 00:11:03,397
Okay.
163
00:11:13,074 --> 00:11:14,908
I'll...
164
00:11:14,942 --> 00:11:17,310
I'll eat something
at the office.
165
00:11:24,683 --> 00:11:27,318
( Cooing )
166
00:11:34,025 --> 00:11:35,758
( Knocks )
167
00:11:39,762 --> 00:11:41,596
Come in.
168
00:11:41,631 --> 00:11:43,965
- Ingrid, is it?
- Sigrid.
169
00:11:44,000 --> 00:11:45,667
- Oh.
- ( Baby fusses )
170
00:11:45,701 --> 00:11:48,602
- I'll take that.
- ( Norwegian accent ) oh, this must be...
171
00:11:48,637 --> 00:11:50,737
Your room is the first
one off the hall,
172
00:11:50,771 --> 00:11:53,873
Where you will also
sleep with the child.
173
00:11:53,908 --> 00:11:57,243
- I'm sure it's quite serviceable.
- The kitchen.
174
00:11:57,277 --> 00:12:00,445
The water closet
is in back.
175
00:12:00,480 --> 00:12:02,714
A Victrola for music...
176
00:12:02,749 --> 00:12:05,350
A vv-80,
the latest model.
177
00:12:05,384 --> 00:12:09,353
Very nice.
I love to sing songs.
178
00:12:11,723 --> 00:12:14,125
Do you have
any questions?
179
00:12:14,159 --> 00:12:16,427
What is
to be the salary?
180
00:12:16,461 --> 00:12:20,130
Room and board,
meals provided,
181
00:12:20,164 --> 00:12:23,266
With an additional
$18 per month.
182
00:12:23,300 --> 00:12:26,068
Ja, that is suitable.
183
00:12:26,102 --> 00:12:28,403
You do understand
184
00:12:28,438 --> 00:12:30,071
It is seven days a week?
185
00:12:30,106 --> 00:12:34,141
I must require
some time to myself.
186
00:12:35,677 --> 00:12:38,478
Sundays, once a month.
187
00:12:38,512 --> 00:12:42,715
But all of the child's meals
will be prepared in advance.
188
00:12:42,749 --> 00:12:45,784
Ja ja,
I'm excellent cook.
189
00:12:45,818 --> 00:12:48,886
I prepare for you
some fish stew.
190
00:12:48,920 --> 00:12:51,054
- That won't be necessary.
- Very well.
191
00:12:51,089 --> 00:12:53,422
You'll find everything
you need in the cupboard.
192
00:12:54,691 --> 00:12:56,691
- Her name is what?
- ( Baby crying )
193
00:12:56,726 --> 00:12:59,360
- The baby?
- Abigail.
194
00:13:00,228 --> 00:13:02,195
( Crying stops )
195
00:13:11,205 --> 00:13:14,173
Do you not wish
to kiss her goodbye?
196
00:13:26,984 --> 00:13:29,486
Sweet little abigail,
197
00:13:29,520 --> 00:13:32,555
How your papa loves you.
198
00:13:34,725 --> 00:13:38,061
( Singing in norwegian )
199
00:13:41,165 --> 00:13:43,833
Good work, boy.
Good work.
200
00:13:43,867 --> 00:13:47,803
Rothstein:
If we maintain those odds
201
00:13:47,837 --> 00:13:49,504
And he's a late entry?
202
00:13:49,539 --> 00:13:52,640
It's unorthodox yes, but there's
nothing illegal about it.
203
00:13:52,674 --> 00:13:55,275
Said the spider
to the fly.
204
00:13:55,310 --> 00:13:58,711
You've been known to spin
webs yourself, my friend.
205
00:13:58,746 --> 00:14:01,414
- A.R.
- Rothstein: Charlie, Meyer.
206
00:14:01,448 --> 00:14:03,416
- Say hello to Max Hirsch.
- Hey, guys.
207
00:14:03,450 --> 00:14:05,618
- Nice to make your acquaintance.
- A pleasure.
208
00:14:05,652 --> 00:14:08,420
- ( Bugle blowing )
- Max trains sidereal.
209
00:14:08,455 --> 00:14:10,622
He's running at Aqueduct
on the fourth of July.
210
00:14:10,657 --> 00:14:12,657
Not yet, he ain't.
211
00:14:12,691 --> 00:14:15,526
We'll continue to talk,
can we agree on that?
212
00:14:15,560 --> 00:14:18,161
You'll talk,
I'll listen.
213
00:14:20,631 --> 00:14:22,632
How are you boys
making out?
214
00:14:22,666 --> 00:14:25,200
Not great, but it's nice
to get out in the sun.
215
00:14:25,235 --> 00:14:28,636
There are cheaper ways to get
a tan than picking losers.
216
00:14:28,671 --> 00:14:32,238
You're tellin' me.
My last horse is still runnin'.
217
00:14:32,272 --> 00:14:35,640
And what's the word
from Philadelphia?
218
00:14:37,642 --> 00:14:40,210
Business as usual,
near as I can tell.
219
00:14:40,244 --> 00:14:43,013
There's a shipment on
Thursday from Bill McCoy.
220
00:14:43,047 --> 00:14:46,749
Nucky Thompson's still alive,
so until we hear otherwise...
221
00:14:50,020 --> 00:14:52,221
Any idea
what happened there?
222
00:14:53,924 --> 00:14:55,791
With Thompson?
223
00:14:55,826 --> 00:14:57,326
Who knows?
224
00:14:57,360 --> 00:15:00,395
- Word is he's got a beef with his brother.
- Really?
225
00:15:00,430 --> 00:15:03,698
I would have thought
James Darmody myself.
226
00:15:05,200 --> 00:15:08,135
Nah, Darmody ain't
got it in him.
227
00:15:10,038 --> 00:15:12,105
Pillow talk, Charlie?
228
00:15:12,139 --> 00:15:15,207
With the mother?
I'm through with that.
229
00:15:17,543 --> 00:15:19,777
( Sniffs )
230
00:15:19,812 --> 00:15:21,611
What's the matter?
231
00:15:21,646 --> 00:15:23,679
Manure.
232
00:15:24,680 --> 00:15:26,114
But what can you expect
233
00:15:26,148 --> 00:15:28,415
When you conduct
your business in a stable?
234
00:15:28,450 --> 00:15:31,151
- ( Hooves pounding )
- ( Crowd cheering )
235
00:15:37,257 --> 00:15:41,828
Tax evasion, bid-rigging,
embezzlement of county funds,
236
00:15:41,862 --> 00:15:44,397
Graft, gambling,
prostition,
237
00:15:44,431 --> 00:15:47,967
Various and sundry
Volstead act violations.
238
00:15:48,001 --> 00:15:51,469
- What, no fare-beating?
- We can amend the complaint further.
239
00:15:51,503 --> 00:15:54,805
You're like an onion, mr. Thompson.
The more layers we peel...
240
00:15:54,839 --> 00:15:57,507
I prefer to think
of myself as an artichoke.
241
00:15:57,541 --> 00:16:00,009
And for the record,
those charges are baseless.
242
00:16:00,044 --> 00:16:03,178
There is no record.
This is an informal conversation.
243
00:16:03,213 --> 00:16:05,080
Well, if you're
nudging this chat
244
00:16:05,114 --> 00:16:06,815
In the direction
of a plea deal...
245
00:16:06,849 --> 00:16:09,784
You can save your breath.
I'm innocent, counselor...
246
00:16:09,818 --> 00:16:12,653
Completely
and unequivocally.
247
00:16:14,989 --> 00:16:16,857
Shall we discuss
your shooting?
248
00:16:16,925 --> 00:16:18,892
I can think of more
pleasant topics.
249
00:16:18,926 --> 00:16:21,094
You're not curious
who'd want you dead?
250
00:16:21,128 --> 00:16:24,664
I'm curious who shot me. Listing who'd
want me dead would take too long.
251
00:16:24,698 --> 00:16:27,366
Do you know
a John Torrio of Chicago?
252
00:16:27,400 --> 00:16:29,668
- No.
- Yes you do.
253
00:16:29,702 --> 00:16:31,670
Then why did you ask?
254
00:16:31,704 --> 00:16:34,539
The shooter's name
was Vito Scalercio.
255
00:16:34,573 --> 00:16:37,274
He lived in a building
leased by Torrio's associate,
256
00:16:37,309 --> 00:16:40,311
- An Alphonse Capone.
- Those closest to you,
257
00:16:40,336 --> 00:16:41,445
your so-called friends?
258
00:16:41,446 --> 00:16:43,847
Apparently they're trying
to kill you, mr. Thompson.
259
00:16:43,881 --> 00:16:46,449
- So go after them.
- Esther: I intend to...
260
00:16:46,484 --> 00:16:48,551
The Sheriff,
your various aldermen.
261
00:16:48,585 --> 00:16:51,320
Some of whom we've already
subpoenaed for questioning.
262
00:16:51,354 --> 00:16:53,589
I'm entitled to see
those transcripts.
263
00:16:53,623 --> 00:16:56,758
Of course you are.
Some fascinating reading.
264
00:16:56,793 --> 00:16:59,026
Mrs. Schroeder... your...?
265
00:16:59,061 --> 00:17:01,096
Companion.
266
00:17:01,130 --> 00:17:04,798
Yes. How did
you two come to meet?
267
00:17:08,334 --> 00:17:11,902
There you go again, asking questions
you already know the answers to.
268
00:17:11,937 --> 00:17:13,704
I might not know
as much as you think.
269
00:17:13,738 --> 00:17:16,273
You want me to do
your job for you?
270
00:17:22,314 --> 00:17:25,282
I do have ways
of showing gratitude.
271
00:17:27,585 --> 00:17:30,953
Speaking of which, it was Mr.
Lathrop here who saved your life.
272
00:17:32,422 --> 00:17:35,455
I believe a thank you
would have been in order.
273
00:17:44,296 --> 00:17:46,497
- ( Cheers )
- Would you stop moving around?
274
00:17:46,531 --> 00:17:48,666
Steady steady.
275
00:17:49,768 --> 00:17:52,136
- Thank you!
- ( Cheering, applauding )
276
00:17:52,170 --> 00:17:54,004
Ahh ahh!
277
00:17:54,039 --> 00:17:55,606
Woman: Watch out!
Hold on.
278
00:17:55,640 --> 00:17:58,476
- Man: Can we get down now?
- ( Laughter and chatting )
279
00:18:18,386 --> 00:18:20,787
- Pull it down, sister.
- Beg your pardon?
280
00:18:20,821 --> 00:18:23,722
- Your skirt's too short.
- Too short for what?
281
00:18:23,757 --> 00:18:26,425
It's the law, lady.
The bottom of the skirt
282
00:18:26,459 --> 00:18:29,395
Shall be no higher than
seven inches above the knee.
283
00:18:29,429 --> 00:18:32,265
- They actually measure.
- What kind of town is this?
284
00:18:32,299 --> 00:18:34,668
I'll write you a summons
and you can find out.
285
00:18:34,703 --> 00:18:37,337
Swell.
Make it out to Molly Fletcher.
286
00:18:37,372 --> 00:18:39,639
I take it you're not
from around here?
287
00:18:39,674 --> 00:18:42,042
San Francisco.
New in town.
288
00:18:42,076 --> 00:18:45,011
- Not much of a welcome, is it?
- ( Chuckles )
289
00:18:45,045 --> 00:18:46,812
- $10.
- What?!
290
00:18:46,846 --> 00:18:48,480
I don't have
that kind of money.
291
00:18:48,514 --> 00:18:50,981
Fine, then you can spend
the night in jail.
292
00:18:51,016 --> 00:18:53,850
- ( Whistle toots )
- ( Laughs )
293
00:18:53,884 --> 00:18:55,851
Come on, you have got
to be kidding me.
294
00:18:55,885 --> 00:18:57,819
- ( Catcalls )
- Matron: Nice.
295
00:18:57,853 --> 00:19:00,188
You're attracting
the beach lizards now.
296
00:19:00,222 --> 00:19:04,158
Oh, let 'em gawk.
They're called knees, fellas.
297
00:19:04,192 --> 00:19:07,395
- What's the trouble?
- She refuses to cover up
298
00:19:07,420 --> 00:19:08,620
and she won't pay the fine.
299
00:19:08,629 --> 00:19:12,265
- Cop: You really want to go to jail?
- Sure, I'm a public menace.
300
00:19:12,299 --> 00:19:16,368
Officer, I'm sorry.
My cousin is a joker.
301
00:19:16,403 --> 00:19:19,772
If you'll let me pay the fine, I'll
be sure to keep her out of trouble.
302
00:19:19,807 --> 00:19:22,376
Gee.
You'd do that, cuz?
303
00:19:24,078 --> 00:19:27,247
- That all right with you?
- Suit yourself.
304
00:19:29,183 --> 00:19:31,384
And cover her up.
305
00:19:33,420 --> 00:19:35,654
( Laughs )
306
00:19:35,689 --> 00:19:38,556
- Man: Hey... aw no!
- Man #2: Come on.
307
00:19:38,591 --> 00:19:41,625
Sit, dear.
308
00:19:47,398 --> 00:19:49,599
Well, what'd you
do that for?
309
00:19:49,633 --> 00:19:52,134
- Angela.
- Louise.
310
00:19:52,169 --> 00:19:54,003
Not Molly?
311
00:19:54,037 --> 00:19:57,572
Molly fletcher's a character
in a novel I'm writing.
312
00:19:57,607 --> 00:19:59,207
Huh.
313
00:20:00,409 --> 00:20:03,110
- Apple cheeks belong to you?
- My son.
314
00:20:03,144 --> 00:20:06,613
- Tommy, say hello to Louise.
- Hi.
315
00:20:06,648 --> 00:20:08,848
Hiya there.
316
00:20:08,883 --> 00:20:12,384
- So you're a novelist?
- I am.
317
00:20:12,419 --> 00:20:14,953
And what do you do
318
00:20:14,987 --> 00:20:17,789
When you're not
squeezing out cherubs?
319
00:20:19,892 --> 00:20:22,392
I'm still trying
to decide.
320
00:20:27,798 --> 00:20:29,565
( Laughs )
321
00:20:29,599 --> 00:20:31,967
So now it's my fault?
322
00:20:32,002 --> 00:20:34,670
Success has
many fathers, dear.
323
00:20:34,704 --> 00:20:37,204
Failure is an orphan.
324
00:20:38,273 --> 00:20:39,873
( Chuckles )
325
00:20:39,907 --> 00:20:42,275
Munya.
326
00:20:42,309 --> 00:20:44,510
Welcome.
327
00:20:44,544 --> 00:20:46,779
There's the boychik.
328
00:20:46,813 --> 00:20:50,215
- Your lovely wife?
- His mother, actually.
329
00:20:50,249 --> 00:20:53,484
- But thank you.
- Well, such a maiden.
330
00:20:54,719 --> 00:20:57,454
James was right.
You're quite the charmer.
331
00:20:57,488 --> 00:20:58,821
Oh, he's a good boy.
332
00:20:58,856 --> 00:21:02,291
Well, I'll leave you two
gentlemen to your business.
333
00:21:09,398 --> 00:21:11,065
L'chaim.
334
00:21:11,099 --> 00:21:13,166
To the lost.
335
00:21:14,101 --> 00:21:15,502
Hmm.
336
00:21:24,177 --> 00:21:26,778
So?
337
00:21:26,812 --> 00:21:28,479
Nucky Thompson...
338
00:21:28,513 --> 00:21:31,148
Such news I should
read in the paper?
339
00:21:31,182 --> 00:21:33,317
- That's where I read it.
- ( Giggles )
340
00:21:33,351 --> 00:21:35,485
( Chuckles )
341
00:21:35,520 --> 00:21:39,155
Must we pretend with each
other like children?
342
00:21:39,189 --> 00:21:43,225
Why not? You don't miss a
chance to refer to me as a boy.
343
00:21:43,260 --> 00:21:46,628
Because a man honors
his commitments.
344
00:21:46,663 --> 00:21:49,763
I paid you $5,000
for alcohol
345
00:21:49,798 --> 00:21:53,366
- That I never received.
- I don't have it yet.
346
00:21:55,635 --> 00:21:57,169
With a house
347
00:21:57,203 --> 00:21:58,737
Such as this?
348
00:21:58,771 --> 00:22:01,105
My father's, not mine.
349
00:22:01,139 --> 00:22:03,107
Hmm.
350
00:22:12,652 --> 00:22:14,623
A man once,
351
00:22:14,657 --> 00:22:17,192
He comes to my shop
with a deer,
352
00:22:17,226 --> 00:22:20,795
Wants me to cut off
the head for $7.
353
00:22:20,829 --> 00:22:24,298
So I offer to butcher
the animal...
354
00:22:24,332 --> 00:22:27,300
Venison steak, sausage,
355
00:22:27,335 --> 00:22:29,669
Rump roast.
356
00:22:29,704 --> 00:22:32,038
Deers are kosher?
357
00:22:32,072 --> 00:22:34,339
I ask on account
of Santy Claus...
358
00:22:34,373 --> 00:22:36,374
With the reindeers.
359
00:22:36,409 --> 00:22:40,078
This man, this farshtinkener
piece of shit,
360
00:22:40,112 --> 00:22:43,247
He's not interested
in the meat.
361
00:22:43,281 --> 00:22:47,117
So I ask him how he come
to kill this deer.
362
00:22:47,151 --> 00:22:50,219
And he tells me that
his friend does the shootin',
363
00:22:50,254 --> 00:22:53,989
So that he can
have the trophy,
364
00:22:54,024 --> 00:22:57,926
A head to hang
on his wall.
365
00:22:57,960 --> 00:23:01,396
For this alone you kill?
366
00:23:01,430 --> 00:23:03,931
To brag to your friends
367
00:23:03,966 --> 00:23:07,134
How you've slain
this beautiful animal?
368
00:23:07,168 --> 00:23:11,004
I've eaten venison, if that's
what you're wondering.
369
00:23:12,873 --> 00:23:15,207
I can see that, boychik.
370
00:23:16,676 --> 00:23:19,711
And that you hid behind papa
when he pulled the trigger.
371
00:23:23,015 --> 00:23:25,516
( Music playing )
♪ day after day ♪
372
00:23:25,550 --> 00:23:30,720
♪ in the fields
of yellow corn ♪
373
00:23:30,754 --> 00:23:35,390
♪ no place on earth... ♪
374
00:23:35,424 --> 00:23:37,492
She's asleep.
375
00:23:39,294 --> 00:23:44,831
♪ than old Virginny ♪
376
00:23:44,866 --> 00:23:50,602
♪ the state where
I was born... ♪
377
00:23:50,636 --> 00:23:53,271
I'm sorry
about your father.
378
00:23:55,474 --> 00:23:57,307
People die.
379
00:23:58,376 --> 00:24:00,577
Is that all you'll say?
380
00:24:01,646 --> 00:24:03,313
What would you prefer?
381
00:24:03,347 --> 00:24:05,781
It's not that.
It's just...
382
00:24:05,816 --> 00:24:08,383
I pretend all day, Margaret.
383
00:24:08,418 --> 00:24:11,052
Must I pretend
with you too?
384
00:24:11,087 --> 00:24:13,421
No.
385
00:24:15,190 --> 00:24:18,292
So what's
to become of us?
386
00:24:18,326 --> 00:24:21,194
Your meeting
with the prosecutor?
387
00:24:23,430 --> 00:24:25,531
She knows about you,
388
00:24:25,565 --> 00:24:28,033
About us...
389
00:24:29,268 --> 00:24:32,903
( Sighs )
my various other dealings.
390
00:24:35,840 --> 00:24:38,109
Will you be going
to jail then?
391
00:24:38,144 --> 00:24:41,045
I don't know.
392
00:24:41,080 --> 00:24:43,814
Will I?
393
00:24:46,016 --> 00:24:48,417
Of course not.
Don't be silly.
394
00:24:48,452 --> 00:24:51,019
You've done nothing
wrong, Margaret.
395
00:24:51,053 --> 00:24:53,689
I'll let nothing
happen to you.
396
00:24:53,723 --> 00:24:56,324
Those are
two different things.
397
00:24:57,293 --> 00:24:59,361
Is it worth it,
all this?
398
00:24:59,395 --> 00:25:02,764
How long can you push your
luck before you're killed?
399
00:25:02,798 --> 00:25:05,032
So I should bow down
to these greedy bastards
400
00:25:05,066 --> 00:25:07,133
Just because
they want what I have?
401
00:25:07,168 --> 00:25:10,770
At the cost of your life, is it
not greed to fight to keep it?
402
00:25:13,073 --> 00:25:16,075
You're alive.
We have each other.
403
00:25:16,109 --> 00:25:21,045
Don't you ever feel as though
God's giving us a sign?
404
00:25:23,716 --> 00:25:26,251
There's a joke
405
00:25:26,285 --> 00:25:29,320
A man's drowning,
prays to God for help.
406
00:25:29,354 --> 00:25:32,923
A lifeguard swims out.
The drowning man says,
407
00:25:32,957 --> 00:25:36,292
no thanks.
God will save me."
408
00:25:36,327 --> 00:25:39,729
A few minutes later
a rowboat comes by
409
00:25:39,763 --> 00:25:44,232
"no thanks. God will save me.
" then a steamship.
410
00:25:44,267 --> 00:25:46,868
"no thanks,
God will save me."
411
00:25:46,902 --> 00:25:49,704
Finally the fella drowns,
goes to heaven,
412
00:25:49,738 --> 00:25:52,206
Says "God, why didn't
you save me?"
413
00:25:52,240 --> 00:25:55,375
God says, "for cryin' out loud, I
sent you two boats and a lifeguard.
414
00:25:55,409 --> 00:25:58,044
What the hell
did you expect?"
415
00:26:01,648 --> 00:26:04,016
Not even a smile?
416
00:26:04,050 --> 00:26:07,819
I'd be more amused if I
knew you weren't worried.
417
00:26:14,026 --> 00:26:16,693
I'll get through this,
Margaret, you'll see.
418
00:26:16,727 --> 00:26:19,195
We both will.
419
00:26:44,652 --> 00:26:47,754
( Wind chimes ringing )
420
00:27:04,634 --> 00:27:08,069
- You're smoking now?
- Now?
421
00:27:08,103 --> 00:27:11,238
Meaning you didn't
smoke before.
422
00:27:13,074 --> 00:27:15,541
( Gulls cawing )
423
00:27:24,349 --> 00:27:27,050
( Lighter flicks )
424
00:27:27,085 --> 00:27:29,652
Why'd you
marry me, Jimmy?
425
00:27:36,259 --> 00:27:38,426
Because I love you.
426
00:27:41,463 --> 00:27:44,232
Is that what
you tell yourself?
427
00:27:49,471 --> 00:27:51,805
It's what
I just told you.
428
00:27:51,840 --> 00:27:55,342
But it isn't true.
429
00:28:02,782 --> 00:28:05,617
I could ask you
the same question.
430
00:28:10,556 --> 00:28:13,290
Because we have
a child together;
431
00:28:13,325 --> 00:28:16,393
It's what society
expected from me;
432
00:28:16,428 --> 00:28:19,763
Because you kept
pushing it.
433
00:28:21,699 --> 00:28:24,033
Huh.
434
00:28:29,172 --> 00:28:31,974
That's romantic.
435
00:28:32,009 --> 00:28:34,277
It's honest, Jimmy.
436
00:28:34,311 --> 00:28:36,479
All I'm asking is
the same of you.
437
00:28:36,513 --> 00:28:39,381
I haven't lied
to you, Ange.
438
00:28:39,415 --> 00:28:41,815
You haven't told me
anything.
439
00:28:44,585 --> 00:28:47,653
You go out,
I don't know where.
440
00:28:47,688 --> 00:28:49,855
You come home all hours,
441
00:28:49,889 --> 00:28:53,023
Sometimes days later,
with blood on your clothes.
442
00:28:53,057 --> 00:28:55,325
God knows where you've been,
443
00:28:55,359 --> 00:28:58,027
- What you're doing.
- Selling booze.
444
00:29:02,432 --> 00:29:05,099
So what?
445
00:29:08,570 --> 00:29:11,471
Did you try to have
Nucky Thompson killed?
446
00:29:15,743 --> 00:29:18,377
Yes.
447
00:29:21,781 --> 00:29:25,283
I didn't want to,
but I did.
448
00:29:30,755 --> 00:29:33,490
Why would you do
such a thing?
449
00:29:33,524 --> 00:29:35,892
The plan was for him
to go to jail.
450
00:29:35,926 --> 00:29:39,862
My father and Eli
approached me last fall.
451
00:29:39,896 --> 00:29:42,131
Nucky would go away
452
00:29:42,165 --> 00:29:44,400
And we would take over.
453
00:29:44,434 --> 00:29:48,903
- You used to love him.
- He's not what he seems, Ange.
454
00:29:51,405 --> 00:29:54,173
It's complicated.
455
00:29:54,207 --> 00:29:57,075
It wasn't supposed
to be like this.
456
00:29:57,110 --> 00:30:00,178
I kept drawing lines
for myself in the sand,
457
00:30:00,212 --> 00:30:03,013
Got further and further
involved and then...
458
00:30:03,048 --> 00:30:05,382
You didn't
want him killed,
459
00:30:05,417 --> 00:30:09,219
Yet you went along
with it anyway?
460
00:30:09,253 --> 00:30:11,387
Yes.
461
00:30:12,989 --> 00:30:15,124
What changed your mind?
462
00:30:17,861 --> 00:30:20,629
My mother.
463
00:30:40,011 --> 00:30:42,679
Thank you
for talking to me.
464
00:30:47,185 --> 00:30:49,886
( Music playing )
465
00:31:01,597 --> 00:31:04,262
- Hut hut hut hut...
- Man: Company...
466
00:31:09,134 --> 00:31:11,602
( Quiet conversation )
467
00:31:16,340 --> 00:31:18,775
Mr. Thompson.
Your guests are inside.
468
00:31:18,809 --> 00:31:20,810
Fine.
I need a favor.
469
00:31:20,845 --> 00:31:24,347
In three minutes or so, the feds are
gonna show up here looking for me.
470
00:31:24,381 --> 00:31:26,615
- I'm being tailed.
- Okay.
471
00:31:26,650 --> 00:31:30,251
You tell 'em I was here,
but then I left with Eddie.
472
00:31:30,286 --> 00:31:31,619
Sure thing.
473
00:31:33,722 --> 00:31:36,657
- Nucky: We expecting an attack?
- They're surplus...
474
00:31:36,691 --> 00:31:40,360
Made for the war.
I've got 3,000 of 'em down the cellar.
475
00:31:40,394 --> 00:31:42,662
Who knew your kaiser'd
chicken out so soon?
476
00:31:42,696 --> 00:31:45,231
( Chuckles )
477
00:31:45,265 --> 00:31:47,566
Asshole.
478
00:31:55,640 --> 00:31:57,441
- Nucky.
- Rothstein: Mr. Thompson.
479
00:31:57,475 --> 00:32:01,077
Thank you for coming.
I apologize for the accommodations.
480
00:32:01,111 --> 00:32:05,114
- Rothstein: Better we do this in private.
- How can we help, Nuck?
481
00:32:05,182 --> 00:32:08,283
You can start by getting the
pissants who work for you in line.
482
00:32:09,185 --> 00:32:10,518
Vito Scalercio?
483
00:32:10,552 --> 00:32:13,754
- Never heard of him.
- Well, he shot me, John.
484
00:32:13,788 --> 00:32:17,123
And before the feds shot him, he was
living in a building leased by your boy.
485
00:32:17,157 --> 00:32:20,126
- What?
- Al Capone.
486
00:32:21,528 --> 00:32:23,962
I knew somethin' was up.
487
00:32:23,996 --> 00:32:26,597
The little prick's been talkin'
to your Jimmy Darmody.
488
00:32:26,631 --> 00:32:29,699
- And he came to see me months ago.
- Al did?
489
00:32:29,733 --> 00:32:32,400
No, mr. Darmody,
490
00:32:32,435 --> 00:32:34,402
Offering to
sell me liquor.
491
00:32:34,436 --> 00:32:37,738
- Now you're telling me this?
- The day after you were arrested.
492
00:32:37,772 --> 00:32:40,341
In any case,
I turned him down.
493
00:32:40,376 --> 00:32:42,243
And Luciano?
494
00:32:42,278 --> 00:32:43,978
Lansky?
Can you vouch for them?
495
00:32:44,013 --> 00:32:47,682
That they're not in cahoots
with Darmody? No, I can't.
496
00:32:47,749 --> 00:32:50,319
But I can tell you one
of Waxey Gordon's men
497
00:32:50,353 --> 00:32:52,988
Was killed making
your delivery last month.
498
00:32:53,022 --> 00:32:56,757
A failed hijacking,
I was told.
499
00:32:58,827 --> 00:33:01,528
The pups have grown fangs,
gentlemen.
500
00:33:01,562 --> 00:33:04,097
What are you gonna do?
501
00:33:04,131 --> 00:33:06,199
- What would you do, John?
- Kill the prick.
502
00:33:06,233 --> 00:33:09,301
I'm under indictment.
The feds are up my ass.
503
00:33:09,336 --> 00:33:11,637
Then take a plea.
Retire somewhere.
504
00:33:11,671 --> 00:33:14,973
With what? All my money's
tied up with the land deal.
505
00:33:17,042 --> 00:33:18,842
Do nothing.
506
00:33:20,378 --> 00:33:24,113
- I beg your pardon?
- You have no move, mr. Thompson.
507
00:33:24,147 --> 00:33:26,949
- You do nothing.
- He's under attack, Arnold.
508
00:33:26,983 --> 00:33:29,684
All the more reason
for patience.
509
00:33:31,654 --> 00:33:35,823
I've made my living, mr.
Thompson, in large part as a gambler.
510
00:33:37,191 --> 00:33:40,159
Some days I make 20 bets,
511
00:33:40,193 --> 00:33:42,794
Some days I make none.
512
00:33:42,828 --> 00:33:45,796
There are weeks,
sometimes months in fact,
513
00:33:45,830 --> 00:33:49,367
When I don't make a bet at all
because there simply is no play.
514
00:33:50,903 --> 00:33:53,671
So I wait, plan,
515
00:33:53,706 --> 00:33:56,807
Marshal my resources.
516
00:33:56,841 --> 00:33:59,643
And when I finally
see an opportunity
517
00:33:59,677 --> 00:34:02,311
And there is
a bet to make,
518
00:34:04,381 --> 00:34:06,682
I bet it all.
519
00:34:13,655 --> 00:34:16,924
( Music playing )
520
00:34:16,958 --> 00:34:20,360
Step right up, friends.
Meet Patricia Patrick,
521
00:34:20,394 --> 00:34:23,230
Half-man, half-woman!
522
00:34:23,264 --> 00:34:26,233
- Is it a he or is it a she?
- ( Crowd exclaims )
523
00:34:26,267 --> 00:34:28,669
- Man: Jesus!
- Don't get her sore
524
00:34:28,703 --> 00:34:30,404
Or he'll bust you
in the nose!
525
00:34:30,438 --> 00:34:32,039
( Crowd laughs )
526
00:34:32,073 --> 00:34:35,608
And I would like
a club sandwich, please.
527
00:34:41,978 --> 00:34:45,077
A buddy of mine
would eat tongue.
528
00:34:45,112 --> 00:34:48,013
- I'll take the check, please.
- It's on the arm.
529
00:34:48,047 --> 00:34:50,849
- Beg your pardon?
- Policemen eat free.
530
00:34:50,884 --> 00:34:53,886
We're federal agents and
that's against regulations.
531
00:35:00,058 --> 00:35:03,229
- That's right.
- Just being neighborly.
532
00:35:17,044 --> 00:35:19,745
Malum in se.
533
00:35:19,779 --> 00:35:22,080
- Sir?
- It's latin.
534
00:35:22,115 --> 00:35:25,683
It means evil
in and of itself.
535
00:35:25,718 --> 00:35:28,186
- Like murder.
- Precisely.
536
00:35:28,220 --> 00:35:30,821
Whereas
"malum prohibitum"
537
00:35:30,855 --> 00:35:33,290
Is a wrong dictated
by statute.
538
00:35:34,558 --> 00:35:37,260
Us accepting
a free lunch.
539
00:35:37,294 --> 00:35:39,562
Correct.
540
00:35:39,596 --> 00:35:42,331
Or people selling whiskey.
541
00:35:44,600 --> 00:35:46,400
You might say that.
542
00:35:46,434 --> 00:35:49,369
I might.
And what might you say?
543
00:35:55,142 --> 00:35:58,511
- Can I speak freely?
- I'd expect nothing less.
544
00:36:02,982 --> 00:36:04,949
When I first
joined the bureau,
545
00:36:04,983 --> 00:36:07,851
I was convinced what
we were doing was right.
546
00:36:07,886 --> 00:36:10,287
But after a while,
547
00:36:10,321 --> 00:36:14,191
Seeing how it's harder and
harder to enforce the law...
548
00:36:17,361 --> 00:36:19,795
We should be going.
549
00:36:22,899 --> 00:36:25,333
( Ukulele playing )
550
00:36:25,368 --> 00:36:28,837
Man: ♪ in the town
of Louisville ♪
551
00:36:28,871 --> 00:36:31,739
♪ they got a man
called big bad bill ♪
552
00:36:31,773 --> 00:36:34,841
- ♪ I wanna tell ya... ♪
- What is this place?
553
00:36:34,876 --> 00:36:37,143
Just a house.
Come on.
554
00:36:38,312 --> 00:36:40,947
♪ he had folks
all scared to death ♪
555
00:36:40,981 --> 00:36:43,949
♪ when he walked by
they held their breath ♪
556
00:36:43,983 --> 00:36:47,518
♪ he was a fighting man,
re enough... ♪
557
00:36:47,553 --> 00:36:50,921
Excuse me.
I wanna just get this.
558
00:36:50,955 --> 00:36:52,723
♪ bill took himself
a wife ♪
559
00:36:52,757 --> 00:36:55,425
♪ now he's
a different guy... ♪
560
00:36:55,459 --> 00:36:58,961
- Do you know these people?
- They're performers mostly.
561
00:36:58,995 --> 00:37:02,297
- Locals.
- I thought you just moved here.
562
00:37:02,331 --> 00:37:07,034
I did. My friend Arthur
is around here somewhere.
563
00:37:12,106 --> 00:37:15,673
One party last month, a fella
made a giant sand sculpture...
564
00:37:15,707 --> 00:37:18,242
Jesus on the cross
with two heads.
565
00:37:18,276 --> 00:37:22,112
- Why two heads?
- Not everything has to make sense.
566
00:37:23,948 --> 00:37:27,616
Mmm, did you dream
about me last night?
567
00:37:27,651 --> 00:37:30,018
I dreamt about
a purple snake.
568
00:37:30,053 --> 00:37:32,153
I chopped it up
with a hatchet.
569
00:37:32,187 --> 00:37:35,256
The pieces turned into horses
and I rode one away.
570
00:37:35,290 --> 00:37:38,092
That was about my penis.
571
00:37:38,127 --> 00:37:41,062
Isn't everything?
Say hello to Angela.
572
00:37:41,096 --> 00:37:43,798
- Arthur's a hoofer.
- Shall we dance, my dear?
573
00:37:43,832 --> 00:37:46,367
- Maybe later.
- No cutting in, bub.
574
00:37:46,402 --> 00:37:48,903
Hmmm.
575
00:37:52,908 --> 00:37:56,578
It's okay, Cookie.
We're invisible here.
576
00:37:59,749 --> 00:38:03,684
♪ to my honey
I'll croon love's tune ♪
577
00:38:03,718 --> 00:38:06,485
♪ honey moon ♪
578
00:38:06,520 --> 00:38:09,054
♪ keep a-shining
in June ♪
579
00:38:09,089 --> 00:38:12,825
♪ your silvery beams
will bring love dreams ♪
580
00:38:12,859 --> 00:38:16,061
♪ we'll be cuddling soon. ♪
581
00:38:16,996 --> 00:38:19,064
( Vocalizing )
582
00:38:36,142 --> 00:38:40,347
- ( Clatters )
- Margaret: Four... two, three, four.
583
00:38:40,381 --> 00:38:43,684
"stormy seas...
go back three days."
584
00:38:43,718 --> 00:38:45,986
Oh well.
585
00:38:46,020 --> 00:38:49,021
It's your turn,
sweetheart.
586
00:38:51,457 --> 00:38:53,424
One.
587
00:38:53,458 --> 00:38:55,926
Southampton.
588
00:38:55,960 --> 00:38:58,160
- Where's that?
- England.
589
00:38:58,195 --> 00:39:00,562
It's where you make the big
trip across the ocean.
590
00:39:00,596 --> 00:39:04,131
- Did you go there, mama?
- I did, dear.
591
00:39:04,165 --> 00:39:07,834
That's where my boat left from
when I came over from Ireland.
592
00:39:07,868 --> 00:39:10,503
I'm gonna do that too.
593
00:39:10,537 --> 00:39:13,739
Sail a big ship like Sinbad
straight over the waves.
594
00:39:13,773 --> 00:39:16,341
Margaret: Mind you don't
get seasick now.
595
00:39:16,375 --> 00:39:19,910
Teddy:
I won't.
596
00:39:19,945 --> 00:39:23,212
Your turn, uncle Nucky.
597
00:39:25,715 --> 00:39:27,716
Uncle Nucky?
598
00:39:33,288 --> 00:39:36,023
I'd like you to start
calling me dad.
599
00:39:38,593 --> 00:39:41,628
Would you
like that, Teddy?
600
00:39:41,662 --> 00:39:43,629
Yes.
601
00:39:45,732 --> 00:39:48,400
And you too, kiddo.
602
00:39:51,437 --> 00:39:54,939
It's your move, dad.
603
00:39:54,973 --> 00:39:57,975
Yes, it is.
604
00:40:01,179 --> 00:40:03,713
( Music playing )
605
00:40:16,925 --> 00:40:19,392
Eli:
Nucky.
606
00:40:24,197 --> 00:40:27,299
- What are you doing here?
- I have as much right
607
00:40:27,324 --> 00:40:28,524
to be here as you do.
608
00:40:29,902 --> 00:40:32,937
I'm surprised is all.
609
00:40:32,971 --> 00:40:35,639
That it's not me
in the box?
610
00:40:37,308 --> 00:40:40,109
I had nothing
to do with that.
611
00:40:41,445 --> 00:40:44,279
You had nothing to do
with stopping it either.
612
00:40:57,858 --> 00:40:59,926
They came for me,
613
00:41:01,028 --> 00:41:02,962
The feds.
614
00:41:02,996 --> 00:41:06,064
A subpoena, Monday,
615
00:41:06,099 --> 00:41:08,767
At the house.
616
00:41:12,138 --> 00:41:15,308
Why didn't you
wake him there?
617
00:41:19,245 --> 00:41:22,080
The kids don't need
to see him like this.
618
00:41:28,920 --> 00:41:31,455
Uncle Clary.
619
00:41:34,224 --> 00:41:36,692
What?
620
00:41:36,726 --> 00:41:39,226
Mom's brother,
uncle Clarence.
621
00:41:41,562 --> 00:41:43,997
He was waked
at aunt Ann's.
622
00:41:44,031 --> 00:41:45,898
They made you kiss him.
623
00:41:45,932 --> 00:41:48,699
- What?
- You were terrified,
624
00:41:48,734 --> 00:41:53,135
Couldn't go there for three christmases
without becoming hysterical.
625
00:41:54,971 --> 00:41:58,406
Huh.
626
00:41:58,440 --> 00:42:02,076
I didn't think
you'd be here this early.
627
00:42:03,578 --> 00:42:06,513
Why I came.
628
00:42:09,450 --> 00:42:11,951
I'm surprised
you'd come at all.
629
00:42:11,985 --> 00:42:15,019
I'm here for mother.
630
00:42:15,054 --> 00:42:17,055
And for Susan.
631
00:42:17,089 --> 00:42:20,624
They're all together now.
632
00:42:23,461 --> 00:42:25,462
Heaven?
633
00:42:25,496 --> 00:42:28,998
Even if it existed,
do you actually think
634
00:42:29,032 --> 00:42:31,433
That son of a bitch
would be there?
635
00:42:33,370 --> 00:42:36,238
( Sniffling )
636
00:42:45,114 --> 00:42:48,016
Was he that bad, Nucky?
637
00:42:49,685 --> 00:42:51,853
I merely?
638
00:42:51,887 --> 00:42:55,757
You've obviously forgotten key
events from our childhood.
639
00:42:56,959 --> 00:42:59,261
I turned out okay.
640
00:42:59,295 --> 00:43:02,030
So did you.
641
00:43:04,433 --> 00:43:07,802
Whatever he did, he made
us the men we are today,
642
00:43:07,803 --> 00:43:09,803
Didn't he?
643
00:43:09,838 --> 00:43:11,405
And what's that?
644
00:43:11,439 --> 00:43:15,008
We run
this fucking town, Nucky.
645
00:43:16,843 --> 00:43:19,812
"we" don't run
anything, brother.
646
00:43:19,846 --> 00:43:22,548
And he can rot in hell.
647
00:43:24,584 --> 00:43:26,685
That's you, boy,
648
00:43:28,120 --> 00:43:30,254
In spades.
649
00:43:35,359 --> 00:43:38,361
No capacity
for forgiveness.
650
00:43:39,696 --> 00:43:42,431
Grow up,
brother, please.
651
00:43:44,000 --> 00:43:46,501
And take some
responsibility
652
00:43:46,535 --> 00:43:49,303
At long fucking last.
653
00:44:50,590 --> 00:44:53,391
( Sobbing )
654
00:45:08,338 --> 00:45:10,872
Man: Ill waiting for delivery
on New York street.
655
00:45:10,907 --> 00:45:12,674
Clifford Lathrop?
656
00:45:12,708 --> 00:45:14,343
Yes?
657
00:45:14,377 --> 00:45:16,044
From Enoch Thompson.
658
00:45:19,582 --> 00:45:22,618
Man: Just got an incoming.
Come on, let's unload it.
659
00:45:25,288 --> 00:45:29,425
"you're a peach.
Thanks for saving my life."
660
00:45:34,298 --> 00:45:37,166
( Door closes,
footsteps )
661
00:45:38,401 --> 00:45:41,269
Mr. Thompson.
662
00:45:45,306 --> 00:45:47,173
Thank you for seeing me.
663
00:45:47,208 --> 00:45:50,375
Of course.
Would you like a drink?
664
00:45:50,410 --> 00:45:52,610
Thank you, no.
I won't be staying.
665
00:45:55,646 --> 00:45:58,580
These past few months have been
difficult, to say the least,
666
00:45:58,614 --> 00:46:01,515
I'm sure for all of us.
Threats were made,
667
00:46:01,549 --> 00:46:03,549
Accusations were hurled.
668
00:46:03,584 --> 00:46:06,384
We could continue on
in this manner,
669
00:46:06,419 --> 00:46:07,919
But to do so
670
00:46:07,953 --> 00:46:11,488
Would contract
the point I'm here to make...
671
00:46:11,522 --> 00:46:13,790
That life
is woefully short.
672
00:46:13,824 --> 00:46:16,092
My father passed
on Monday.
673
00:46:16,126 --> 00:46:18,594
You gentlemen
should know that.
674
00:46:21,498 --> 00:46:24,132
( Garbled ) I'm sorry...
675
00:46:24,167 --> 00:46:26,334
To hear that.
676
00:46:26,369 --> 00:46:28,436
My condolences.
677
00:46:29,305 --> 00:46:30,805
My father's death
678
00:46:30,839 --> 00:46:33,574
And my recent brush
with the same
679
00:46:33,608 --> 00:46:35,409
Got me to thinking.
680
00:46:35,443 --> 00:46:37,978
I don't need this
681
00:46:38,012 --> 00:46:40,146
And I no longer want it.
682
00:46:40,180 --> 00:46:43,149
I have the love
of a fine woman
683
00:46:43,183 --> 00:46:47,085
And the joy of raising
her two wonderful children.
684
00:46:48,254 --> 00:46:50,221
I have money enough
to retire...
685
00:46:50,256 --> 00:46:52,790
At least I will once
I sell some property.
686
00:46:52,825 --> 00:46:57,061
And when my legal troues are behind
me, I intend to do just that.
687
00:47:01,932 --> 00:47:04,667
You built this town,
688
00:47:04,701 --> 00:47:06,802
Now you can have it back...
689
00:47:06,837 --> 00:47:09,972
Atlantic city and all
that goes with it.
690
00:47:10,006 --> 00:47:12,607
I've already spoken
to mayor bader
691
00:47:12,641 --> 00:47:15,643
And I've instructed him to give
you his full cooperation.
692
00:47:15,677 --> 00:47:17,311
You're stepping down
as treasurer?
693
00:47:17,345 --> 00:47:19,780
I am.
And you gentlemen have my word
694
00:47:19,814 --> 00:47:21,514
That I will not
stand in your way.
695
00:47:21,549 --> 00:47:25,051
Choose whomever
you'd like as my successor.
696
00:47:30,123 --> 00:47:31,256
Nucky.
697
00:47:41,299 --> 00:47:43,266
Good luck to you.
698
00:47:45,302 --> 00:47:47,603
And to you too, James.
699
00:47:51,173 --> 00:47:54,909
( Sigrid singing
in Norwegian )
700
00:47:57,479 --> 00:48:00,514
( Singing continues )
701
00:48:39,682 --> 00:48:43,017
- ( Music playing )
- ( Gulls cawing )
702
00:48:54,996 --> 00:48:57,064
( Door opens )
703
00:48:58,767 --> 00:49:00,567
Mr. White has arrived.
704
00:49:16,808 --> 00:49:19,707
- You wanted to see me?
- Chalky.
705
00:49:19,741 --> 00:49:21,975
What are you drinking?
706
00:49:22,010 --> 00:49:24,243
It's all the same.
707
00:49:27,813 --> 00:49:31,014
- Where yours?
- One thing I'll say for the hand,
708
00:49:31,048 --> 00:49:32,882
It's cut my drinking
down by half.
709
00:49:32,916 --> 00:49:36,251
- ( Scoffs )
- To the future.
710
00:49:36,285 --> 00:49:40,722
That sound nice,
but I ain't sure I got one.
711
00:49:42,792 --> 00:49:45,860
You'll beat it, Chalky.
Just do as the lawyer says.
712
00:49:45,894 --> 00:49:50,031
It ain't my legal case I'm talking about.
It's my people.
713
00:49:50,065 --> 00:49:53,068
They losing faith.
714
00:49:53,102 --> 00:49:56,805
Precisely what I wanted
to talk to you about.
715
00:49:58,275 --> 00:50:01,177
You people want justice?
Well, it's time to give it to them.
716
00:50:01,212 --> 00:50:04,915
You telling me to go out
and murder some klan boys?
717
00:50:04,949 --> 00:50:08,819
You're smarter than that.
You have power, Chalky...
718
00:50:08,853 --> 00:50:13,489
Economic power. In your house you
said your people were behind you.
719
00:50:13,523 --> 00:50:17,459
Thousands of black folks that make
this city run... something like that?
720
00:50:17,493 --> 00:50:19,561
- Yeah.
- Then do it,
721
00:50:19,595 --> 00:50:22,663
- Call a strike.
- In the middle of tourist season?
722
00:50:22,697 --> 00:50:24,865
It would shut
the city down.
723
00:50:24,899 --> 00:50:27,000
It would cost
a bloody fortune
724
00:50:27,034 --> 00:50:28,902
And you hold
all the cards.
725
00:50:31,271 --> 00:50:35,774
- Are you sure this is what you want?
- It doesn't matter to me.
726
00:50:35,808 --> 00:50:39,243
In about 30 minutes
it won't be my problem.
727
00:50:41,313 --> 00:50:42,579
It is time.
728
00:50:44,449 --> 00:50:47,117
Pardon me, Chalky.
I have a press conference.
729
00:51:07,033 --> 00:51:09,400
( Groans )
730
00:51:09,435 --> 00:51:11,869
( Music playing )
731
00:51:18,342 --> 00:51:20,843
Neary: "in a late-afternoon
press conference
732
00:51:20,878 --> 00:51:24,080
Sure to have changed the face of
Atlantic City's political landscape,
733
00:51:24,114 --> 00:51:26,181
Beleaguered"...
( Laughs )
734
00:51:26,215 --> 00:51:28,450
"county treasurer
Enoch Thompson
735
00:51:28,484 --> 00:51:32,019
Stepped down today,
effective immediately."
736
00:51:32,054 --> 00:51:34,088
Beleaguered...
737
00:51:34,122 --> 00:51:36,957
That's french
for completely fucked.
738
00:51:38,359 --> 00:51:40,727
"citing Thompson's
recent legal troubles,
739
00:51:40,761 --> 00:51:45,197
Mayor Edward Bader named James Neary,
alderman of the fourth ward,
740
00:51:45,231 --> 00:51:48,599
As Thompson's
interim successor."
741
00:51:48,634 --> 00:51:50,434
Congratulations,
Mr. Treasurer.
742
00:51:50,469 --> 00:51:52,736
- Well done, boy.
- Thank you.
743
00:51:52,770 --> 00:51:55,038
- Drinks are on Jim.
- ( Laughter )
744
00:52:10,186 --> 00:52:13,388
Well, we did it, pal.
745
00:52:13,422 --> 00:52:15,189
It's ours.
746
00:52:15,223 --> 00:52:17,291
Congratulations.
747
00:52:17,325 --> 00:52:20,293
You're a part of this,
are you hearing me?
748
00:52:20,327 --> 00:52:24,429
Everything you ever
wished for is yours.
749
00:52:24,464 --> 00:52:27,831
If wishes were horses,
then beggars would ride.
750
00:52:27,866 --> 00:52:30,433
We're gonna get you a new
suit, get that mask fixed up.
751
00:52:30,468 --> 00:52:33,903
- You'll meet a nice gal, settle down maybe.
- I need to talk to you.
752
00:52:33,937 --> 00:52:36,471
There he is!
( Giggles )
753
00:52:36,506 --> 00:52:39,241
Let me bow
before the king.
754
00:52:39,275 --> 00:52:41,676
While you're down there,
why don't you kiss my ass?
755
00:52:41,711 --> 00:52:43,710
( Guests laugh )
756
00:52:43,745 --> 00:52:46,279
Munya.
What brings you here?
757
00:52:46,313 --> 00:52:49,180
Me? Miss a celebration?
758
00:52:49,215 --> 00:52:51,248
I need a word.
759
00:52:51,283 --> 00:52:53,283
All right,
in a minute, okay?
760
00:52:53,317 --> 00:52:55,251
Guests: Speech! Speech!
Speech!
761
00:52:55,285 --> 00:52:57,486
- Speech! Speech!
- Let's hear it.
762
00:52:57,520 --> 00:52:59,554
You want a speech?
763
00:52:59,589 --> 00:53:01,423
All right,
I'll give you a speech.
764
00:53:01,458 --> 00:53:03,959
It wasn't
all that long ago
765
00:53:03,993 --> 00:53:07,127
That most of us
sat in this very room
766
00:53:07,162 --> 00:53:09,796
And listened
to empty promises
767
00:53:09,831 --> 00:53:12,599
Made by Nucky Thompson.
768
00:53:12,633 --> 00:53:13,768
- That's right!
- True true.
769
00:53:13,803 --> 00:53:16,777
But as we learned,
talk is cheap.
770
00:53:16,811 --> 00:53:19,012
( Giggles ) so's Nucky!
771
00:53:19,047 --> 00:53:21,147
Let me finish, Mickey.
772
00:53:21,182 --> 00:53:24,517
My father,
the commodore,
773
00:53:24,551 --> 00:53:26,385
Had a vision:
774
00:53:26,419 --> 00:53:28,587
A kingdom on the ocean
775
00:53:28,622 --> 00:53:32,691
- Rising up from the sand.
- Men: Hear hear!
776
00:53:34,160 --> 00:53:36,528
Well, I t
a vision too...
777
00:53:36,562 --> 00:53:40,097
To share that kingdom
with its court.
778
00:53:40,132 --> 00:53:42,999
- Hear!
- Jimmy: It's a new day
779
00:53:43,034 --> 00:53:47,904
And the war is over.
And to the victors go the spoils!
780
00:53:49,107 --> 00:53:52,809
To Prince James.
Long may he reign!
781
00:53:52,843 --> 00:53:54,644
Hear hear.
782
00:53:54,678 --> 00:53:57,213
- ( Laughter )
- ( Music playing )
783
00:54:18,700 --> 00:54:20,901
( Whispering )
784
00:54:23,870 --> 00:54:25,937
There's a bulb out
in the kitchen.
785
00:54:25,971 --> 00:54:28,004
I'll have the girl
do it in the morning.
786
00:54:30,306 --> 00:54:32,373
I'm off to bed now.
787
00:54:33,508 --> 00:54:35,909
Not too late.
It's been a busy day.
788
00:54:35,944 --> 00:54:38,310
I'll be up in a while.
789
00:54:39,345 --> 00:54:41,346
Good night, ma'am.
790
00:54:52,855 --> 00:54:54,988
( Pouring whisky )
791
00:54:55,023 --> 00:54:56,890
I'm a lucky man, Owen.
792
00:54:56,957 --> 00:54:59,491
You'll get
no quarrel from me.
793
00:55:12,672 --> 00:55:15,941
There's something
we need to discuss.
794
00:55:16,842 --> 00:55:18,543
Sir?
795
00:55:18,577 --> 00:55:20,311
The day of my shooting,
796
00:55:20,345 --> 00:55:22,679
Where were you?
797
00:55:24,983 --> 00:55:27,183
As I told you, sir,
I'm sorry.
798
00:55:27,218 --> 00:55:29,152
I ran into a friend
799
00:55:29,186 --> 00:55:31,654
And lost track
of the time.
800
00:55:31,688 --> 00:55:33,655
Right.
801
00:55:36,091 --> 00:55:39,994
Was this friend
from Ireland by any chance?
802
00:55:49,670 --> 00:55:52,605
I'm not sure
what you mean, sir.
803
00:55:56,175 --> 00:55:58,977
You know exactly
what I mean.
804
00:56:03,315 --> 00:56:05,716
The cause, Owen...
805
00:56:05,750 --> 00:56:07,550
You've never left it.
806
00:56:07,584 --> 00:56:10,285
That's why you're
really here, isn't it?
807
00:56:10,320 --> 00:56:12,654
Why you stayed
in atlantic city?
808
00:56:13,523 --> 00:56:15,690
Aye.
809
00:56:15,725 --> 00:56:18,326
I want you
to set up a meeting,
810
00:56:18,361 --> 00:56:21,963
Me and John McGarrigle,
in Belfast.
811
00:56:21,997 --> 00:56:25,233
- Sir?
- We'll set sail immediately.
812
00:56:25,267 --> 00:56:28,836
You tell him
I have a proposition.
813
00:56:30,171 --> 00:56:32,472
( Music playing )
814
00:56:32,507 --> 00:56:34,641
( People chattering )
815
00:56:37,211 --> 00:56:39,345
( Laughing )
816
00:56:53,427 --> 00:56:55,695
A week, maybe two,
817
00:56:55,729 --> 00:56:57,297
We'll be right back
in business.
818
00:56:57,331 --> 00:56:58,831
All's I need
is the booze.
819
00:56:58,866 --> 00:57:01,468
- Right right, I heard you the first time.
- Hey!
820
00:57:02,637 --> 00:57:04,304
What the fuck's
with you?
821
00:57:04,338 --> 00:57:06,706
I don't like waiting on line
when I need to talk.
822
00:57:06,740 --> 00:57:09,207
- So?
- My brother.
823
00:57:09,242 --> 00:57:13,076
- What about him?
- He's smarter than you are
824
00:57:13,111 --> 00:57:15,345
And a lot more
dangerous.
825
00:57:15,379 --> 00:57:18,413
- Speak for yourself.
- I'm trying to help you, kid.
826
00:57:18,447 --> 00:57:20,748
Don't underestimate him.
827
00:57:21,850 --> 00:57:24,117
Fuck you, Eli.
828
00:57:25,419 --> 00:57:27,786
You come here to piss
all over my party?
829
00:57:27,820 --> 00:57:29,888
Yeah.
830
00:57:29,922 --> 00:57:31,889
That's why I came.
831
00:57:39,629 --> 00:57:41,863
Whew.
832
00:57:41,898 --> 00:57:44,366
- So what's the plan?
- What plan?
833
00:57:44,400 --> 00:57:47,735
- For the liquor.
- Al's got a connection.
834
00:57:49,504 --> 00:57:51,972
- Capone from Chicago?
- Oh.
835
00:57:52,006 --> 00:57:55,475
The fella Remus
from Cincinnati.
836
00:57:55,509 --> 00:57:57,643
He gets pure
government liquor.
837
00:57:57,678 --> 00:58:00,078
- We can cut it right down.
- Nice.
838
00:58:02,080 --> 00:58:04,815
- What the fuck did you bring him for?
- Manny?
839
00:58:04,849 --> 00:58:07,717
- He's all right.
- He's a pain in my ass.
840
00:58:07,751 --> 00:58:09,918
- Well, you do owe him money.
- Really?
841
00:58:09,953 --> 00:58:12,420
'cause he only reminds me about
it every five fucking minutes.
842
00:58:12,454 --> 00:58:15,290
- ( Giggles )
- That's right, you cocksucker.
843
00:58:15,315 --> 00:58:16,515
We're talking about you.
844
00:58:18,926 --> 00:58:21,661
I said you're an asshole,
you fucking jew bastard!
845
00:58:21,695 --> 00:58:23,997
I'd knock that off
if I was you.
846
00:58:24,031 --> 00:58:25,933
- What?
- The jew stuff.
847
00:58:25,967 --> 00:58:28,670
- He ain't the type I'd play with.
- Right right.
848
00:58:28,704 --> 00:58:30,406
'cause you're
his friend.
849
00:58:31,642 --> 00:58:33,742
- What?
- Come down.
850
00:58:33,777 --> 00:58:36,812
- I can't hear you.
- Come down, join the party.
851
00:58:36,846 --> 00:58:39,848
All right, all right.
Sure, we'll be right down.
852
00:58:39,883 --> 00:58:41,851
Hey!
853
00:58:41,885 --> 00:58:44,887
- ( Woman gasps )
- ( Music stops )
854
00:58:44,922 --> 00:58:47,054
- Man: Did he fall?
- Man #2: Is he all right?
855
00:58:47,089 --> 00:58:49,188
- Somebody pushed him.
- Oh my goodness.
856
00:58:49,223 --> 00:58:51,690
- ( Groaning )
- Somebody pushed him.
857
00:58:51,724 --> 00:58:56,092
- My oh my.
- Man: Is he okay?
858
00:58:57,028 --> 00:58:58,495
( Elevator dings )
859
00:58:58,529 --> 00:59:00,730
- ( Emily moaning )
- Woman: Shh shh shh.
860
00:59:00,764 --> 00:59:03,265
( Clock ticking )
861
00:59:14,609 --> 00:59:17,410
- ( Gasps )
- ( Moaning continues )
862
00:59:17,445 --> 00:59:19,712
Margaret:
Shh shh shh.
863
00:59:28,621 --> 00:59:31,255
- ( Moaning continues )
- She's warm again.
864
00:59:36,427 --> 00:59:38,762
( Music playing )
865
00:59:38,796 --> 00:59:40,730
Shh.
866
00:59:45,935 --> 00:59:50,271
♪ and now
when you're asleep ♪
867
00:59:51,440 --> 00:59:55,409
♪ into your tent
I'll creep ♪
868
00:59:56,544 --> 01:00:00,346
♪ the stars
that shine above ♪
869
01:00:01,481 --> 01:00:06,151
♪ will light
our way to love ♪
870
01:00:06,185 --> 01:00:10,354
♪ you'll rule
this land with me ♪
871
01:00:11,423 --> 01:00:15,626
♪ I'm the sheik
of araby. ♪
872
01:00:16,861 --> 01:00:18,895
( Whistling )
873
01:00:20,000 --> 01:00:23,000
Sync and corrections by
GeirDM@addic7ed.com