1 00:00:01,163 --> 00:00:04,534 I got 10,000 black folk who make this city hum. 2 00:00:04,568 --> 00:00:05,936 Meaning what exactly? 3 00:00:05,970 --> 00:00:10,576 You go school these crackers, lest you all find out. 4 00:00:10,610 --> 00:00:13,313 - Come July fourth, all y'all... - What about my husband? 5 00:00:13,347 --> 00:00:16,016 - My son is dead. - You take a bite off everyone else's plate, 6 00:00:16,050 --> 00:00:18,953 Don't give nothing back 'cept a christmas turkey. 7 00:00:18,988 --> 00:00:22,358 I look at my father now... he's this frail little man. 8 00:00:22,392 --> 00:00:23,893 When I was a kid, he was the giant 9 00:00:23,927 --> 00:00:26,263 In "Jack and the beanstalk." he can't hurt me now. 10 00:00:26,297 --> 00:00:29,267 - Who are you? - Frieda Short, from downstairs? 11 00:00:29,301 --> 00:00:31,136 Where is... My wife? 12 00:00:31,170 --> 00:00:33,239 She had to pick up some formula. 13 00:00:37,313 --> 00:00:40,716 Led me on a merry chase these five months. 14 00:00:40,750 --> 00:00:43,987 What are you doing here? That is my station. This is my office. 15 00:00:44,021 --> 00:00:47,658 And I am the assistant U.S attorney prosecuting Enoch Thompson. 16 00:00:47,692 --> 00:00:50,462 Jimmy: As of this moment, there's no limit to what we can bring in. 17 00:00:50,496 --> 00:00:53,031 - How do you propose to handle Nucky? - He goes to jail. 18 00:00:53,066 --> 00:00:55,434 - Just kill him. - I'm tellin' you it's not gonna fly. 19 00:00:55,469 --> 00:00:57,537 - What's the big deal? - He's just another old timer. 20 00:00:57,571 --> 00:00:59,839 I'll call Chicago. We'll get a paisan on the train. 21 00:00:59,874 --> 00:01:01,375 Luciano: We start making some real dough. 22 00:01:01,409 --> 00:01:03,678 Make your phone call. 23 00:01:03,712 --> 00:01:07,917 This is a file I've kept on Nucky Thompson for the past 16 months. 24 00:01:07,952 --> 00:01:09,953 It runs the gamut from bootlegging 25 00:01:09,987 --> 00:01:12,389 Up to and including murder. 26 00:01:12,424 --> 00:01:14,325 When we're done you'll leave 27 00:01:14,360 --> 00:01:17,530 And we'll not speak a word about it. Ever. 28 00:01:17,564 --> 00:01:19,633 ( Both pant ) 29 00:01:22,069 --> 00:01:24,337 ( People scream ) 30 00:01:24,371 --> 00:01:26,673 I'm a federal agent! United States department of justice! 31 00:01:26,708 --> 00:01:29,742 Everyone remain calm and stay where you are. 32 00:01:35,818 --> 00:01:38,520 ( Theme music playing ) 33 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Sync and corrections by GeirDM@addic7ed.com 34 00:03:08,368 --> 00:03:10,535 ( Man whistling ) 35 00:03:16,274 --> 00:03:18,476 Some fight, huh? 36 00:03:18,510 --> 00:03:21,712 - Which fight? - Dempsey - Carpentier. 37 00:03:24,115 --> 00:03:26,949 That fight hasn't happened yet. 38 00:03:26,984 --> 00:03:30,285 - ( Dings ) - ( Baby crying ) 39 00:03:59,309 --> 00:04:01,676 Daddy eats first. 40 00:04:01,711 --> 00:04:03,912 ( Deep moaning ) 41 00:04:10,585 --> 00:04:12,786 ( Gun cocks ) 42 00:04:13,821 --> 00:04:16,122 ( Wings flutter ) 43 00:04:16,156 --> 00:04:19,491 - Are you okay? - Yeah. 44 00:04:19,525 --> 00:04:21,726 I'm sorry. 45 00:04:21,761 --> 00:04:25,896 - I've been having trouble sleeping. - That's not surprising. 46 00:04:32,036 --> 00:04:34,470 - The stigmata. - ( Chuckles ) 47 00:04:34,504 --> 00:04:38,540 Make sure to keep this protected. 48 00:04:38,574 --> 00:04:41,709 Not many people shaking it these days. 49 00:04:41,743 --> 00:04:45,079 It's slow all over, I suppose. 50 00:04:45,113 --> 00:04:48,514 It seems you're busy though. 51 00:04:50,784 --> 00:04:53,285 - How's the commodore doing? - Nucky. 52 00:04:53,320 --> 00:04:56,555 Nucky my ass. When were you planning to tell me about the stroke? 53 00:04:56,589 --> 00:04:59,591 - There's a doctor-patient privilege. - Really? 54 00:04:59,625 --> 00:05:02,193 Well, you know what's another privilege? 55 00:05:02,227 --> 00:05:05,428 The ability to sell medicinal alcohol. 56 00:05:05,462 --> 00:05:07,129 That license I got you, 57 00:05:07,164 --> 00:05:09,998 The one that puts an extra grand in your pocket every month? 58 00:05:10,033 --> 00:05:13,568 That's a privilege too, Carl, one that I could very easily take away. 59 00:05:13,602 --> 00:05:15,736 Nucky, I... I'm sorry. 60 00:05:15,770 --> 00:05:17,537 - ( Footsteps approach ) - Yeah well, next time... 61 00:05:17,571 --> 00:05:19,272 I was wondering, doctor, 62 00:05:19,306 --> 00:05:21,608 When you're done, if you'd mind checking on Emily. 63 00:05:21,643 --> 00:05:24,744 - Nucky: What's wrong? - She's warm, no appetite. 64 00:05:24,778 --> 00:05:26,646 Of course. 65 00:05:30,617 --> 00:05:33,618 Don't forget who your friends are, Carl. 66 00:05:33,652 --> 00:05:35,487 I'll see you next week. 67 00:05:43,930 --> 00:05:46,198 - ( Kids shouting ) - ( Bell rings ) 68 00:05:46,232 --> 00:05:48,166 ( Boy babbles ) 69 00:05:48,201 --> 00:05:51,336 - June: Trying my patience. - ( Door opens ) 70 00:05:51,370 --> 00:05:53,505 That's enough now. 71 00:05:53,539 --> 00:05:55,440 ( Door closes ) 72 00:05:55,474 --> 00:05:58,143 Come. Come. 73 00:05:58,177 --> 00:06:00,378 Dad, there's some man here to see you. 74 00:06:00,412 --> 00:06:03,847 - What does he want? - Sheriff Thompson? 75 00:06:05,149 --> 00:06:07,351 - Yes? - Who the hell are you? 76 00:06:07,385 --> 00:06:10,187 My name is Dick Halsey. I'm a clerk with Esther Randolph's office. 77 00:06:10,221 --> 00:06:12,523 - Who? - The assistant U.S attorney? 78 00:06:12,557 --> 00:06:14,858 - Right. Sure. - What's the matter? 79 00:06:14,892 --> 00:06:17,159 It's okay, pop. What can I do for you? 80 00:06:17,194 --> 00:06:19,494 Left several messages with your office. 81 00:06:19,528 --> 00:06:22,429 Tourist season. We got crowds of people with conventions. 82 00:06:22,463 --> 00:06:24,030 Sheriff Thompson, this is a subpoena 83 00:06:24,065 --> 00:06:27,366 Calling for your testimony pursuant to an ongoing investigation. 84 00:06:27,400 --> 00:06:30,102 - It's a subpoena? - What kind of horseshit is this? 85 00:06:30,137 --> 00:06:32,237 - Dad? - You come to my goddamn house?! 86 00:06:32,271 --> 00:06:35,006 - You son of a bitch! - We could have arrested you, sir. 87 00:06:35,041 --> 00:06:36,775 The subpoena is a professional courtesy. 88 00:06:36,809 --> 00:06:39,378 - Get the hell out of here! - What do you want with my son?! 89 00:06:39,412 --> 00:06:41,413 - Hey! - Grandpa! 90 00:06:41,447 --> 00:06:43,513 - ( Groaning ) - June: Oh dear God. 91 00:06:43,548 --> 00:06:45,548 - Eli! - Dad! 92 00:06:48,151 --> 00:06:50,252 - Dad. - ( Phone ringing ) 93 00:06:50,286 --> 00:06:52,654 Jimmy: Angela, pick up the phone! 94 00:06:52,688 --> 00:06:55,056 Jesus. Are you here?! 95 00:06:55,090 --> 00:06:57,391 God damn it! 96 00:06:59,027 --> 00:07:01,528 - Hello. - Princeton, it's me. 97 00:07:01,562 --> 00:07:02,729 Finally, Jesus. 98 00:07:02,763 --> 00:07:05,431 - Why've you been ducking me? - ( Chuckles ) 99 00:07:05,465 --> 00:07:08,367 I don't owe you money and I sure as shit ain't scared of you, 100 00:07:08,401 --> 00:07:09,968 So why the hell would I be duckin' you? 101 00:07:10,003 --> 00:07:12,837 Four messages until you ring me back... what do you call that? 102 00:07:12,871 --> 00:07:14,471 Busy. So what do you want? 103 00:07:14,506 --> 00:07:15,872 An explanation. 104 00:07:15,907 --> 00:07:18,008 Your friend from Chicago's in the fucking morgue! 105 00:07:18,042 --> 00:07:21,077 - God rest his soul. - That's all you've got to say? 106 00:07:21,111 --> 00:07:22,845 I ain't much on eulogies, pal. 107 00:07:22,879 --> 00:07:25,080 Knock off the jokes, Al. 108 00:07:25,115 --> 00:07:27,416 He was supposed to do a job. 109 00:07:27,450 --> 00:07:30,051 Which is somethin' you shoulda did months ago, like I told you. 110 00:07:30,086 --> 00:07:32,187 That's not the point! You vouched for this fella 111 00:07:32,221 --> 00:07:35,355 - And now Nucky's still alive? - Oh, you pointin' fingers now? 112 00:07:35,390 --> 00:07:37,390 That shows a real lack of character, buddy. 113 00:07:37,425 --> 00:07:39,359 - What the fuck am I supposed... - Jimmy! 114 00:07:39,394 --> 00:07:41,361 Who's that? 115 00:07:41,395 --> 00:07:43,595 Princeton? 116 00:07:43,629 --> 00:07:45,864 How long you been standing there? 117 00:07:45,898 --> 00:07:48,767 - How's that? - Long enough. We're going to the beach. 118 00:07:48,802 --> 00:07:51,203 - Ange! - The fuck you say? 119 00:07:52,705 --> 00:07:54,405 - Al. - What's going on? 120 00:07:54,439 --> 00:07:56,673 Look, I gotta go. 121 00:08:01,346 --> 00:08:02,379 Fuck! 122 00:08:02,413 --> 00:08:05,348 - Who was that? - Darmody, 123 00:08:05,382 --> 00:08:08,350 - Atlantic city. - What did he want? 124 00:08:08,385 --> 00:08:10,218 Nothing. I don't know. 125 00:08:10,252 --> 00:08:12,353 It's pandemonium over there. 126 00:08:12,388 --> 00:08:15,156 Hmm. I got a meeting with Remus. 127 00:08:15,190 --> 00:08:19,059 There's a shipment comin' in. Romulus couldn't make it. 128 00:08:19,094 --> 00:08:21,294 Is that his partner? 129 00:08:25,499 --> 00:08:27,667 Let me give you some advice: 130 00:08:27,701 --> 00:08:29,835 I don't know what's goin' on with you and Darmody... 131 00:08:29,869 --> 00:08:33,205 - John, you got it wrong... - ...And I don't really give a shit. 132 00:08:33,239 --> 00:08:36,808 But whatever it is you're doin', I'll tell you one thing... 133 00:08:36,842 --> 00:08:41,044 Keep me out of it and don't be fuckin' stupid. 134 00:08:42,814 --> 00:08:45,014 George, how are you? 135 00:08:54,058 --> 00:08:56,292 99.8. 136 00:08:56,327 --> 00:09:00,496 Call me if it spikes, but I highly doubt that it will. 137 00:09:01,965 --> 00:09:03,732 Something she ate perhaps? 138 00:09:03,767 --> 00:09:06,701 She ran herself ragged at the lake on Sunday. 139 00:09:06,735 --> 00:09:09,403 There's a bug going around. Nothing to worry about. 140 00:09:15,443 --> 00:09:17,444 Get the car. 141 00:09:18,312 --> 00:09:20,046 Katy. 142 00:09:20,081 --> 00:09:21,547 Ma'am. 143 00:09:29,054 --> 00:09:31,287 Is he taking his meals here now? 144 00:09:31,322 --> 00:09:33,656 It was just coffee, ma'am. 145 00:09:33,690 --> 00:09:36,224 Take the children to Lilian, please. 146 00:09:36,258 --> 00:09:39,527 Come on now. Off with you both. 147 00:09:44,932 --> 00:09:47,366 ( Sighs ) damn it. 148 00:09:48,835 --> 00:09:52,603 - Where are you going? - I'm meeting with my attorney. 149 00:09:52,637 --> 00:09:54,805 Can't he come here? 150 00:09:54,839 --> 00:09:56,839 It's with the federal prosecutor. 151 00:09:56,874 --> 00:10:00,075 I don't like you going out. 152 00:10:00,110 --> 00:10:02,744 Owen won't leave my side. 153 00:10:04,413 --> 00:10:07,481 If you're worried, I'll call Eddie instead and Owen can stay here. 154 00:10:07,516 --> 00:10:10,717 That won't be necessary. 155 00:10:12,186 --> 00:10:14,620 Can I make you some breakfast? 156 00:10:14,655 --> 00:10:17,022 No thanks, I'll eat something at the office. 157 00:10:17,057 --> 00:10:19,258 ( Phone ringing ) 158 00:10:23,130 --> 00:10:26,232 Hello? Yes. 159 00:10:33,039 --> 00:10:35,806 I'm very sorry. 160 00:10:45,683 --> 00:10:48,585 That was June, your brother's wife. 161 00:10:52,522 --> 00:10:54,623 Your father has died. 162 00:11:00,929 --> 00:11:03,397 Okay. 163 00:11:13,074 --> 00:11:14,908 I'll... 164 00:11:14,942 --> 00:11:17,310 I'll eat something at the office. 165 00:11:24,683 --> 00:11:27,318 ( Cooing ) 166 00:11:34,025 --> 00:11:35,758 ( Knocks ) 167 00:11:39,762 --> 00:11:41,596 Come in. 168 00:11:41,631 --> 00:11:43,965 - Ingrid, is it? - Sigrid. 169 00:11:44,000 --> 00:11:45,667 - Oh. - ( Baby fusses ) 170 00:11:45,701 --> 00:11:48,602 - I'll take that. - ( Norwegian accent ) oh, this must be... 171 00:11:48,637 --> 00:11:50,737 Your room is the first one off the hall, 172 00:11:50,771 --> 00:11:53,873 Where you will also sleep with the child. 173 00:11:53,908 --> 00:11:57,243 - I'm sure it's quite serviceable. - The kitchen. 174 00:11:57,277 --> 00:12:00,445 The water closet is in back. 175 00:12:00,480 --> 00:12:02,714 A Victrola for music... 176 00:12:02,749 --> 00:12:05,350 A vv-80, the latest model. 177 00:12:05,384 --> 00:12:09,353 Very nice. I love to sing songs. 178 00:12:11,723 --> 00:12:14,125 Do you have any questions? 179 00:12:14,159 --> 00:12:16,427 What is to be the salary? 180 00:12:16,461 --> 00:12:20,130 Room and board, meals provided, 181 00:12:20,164 --> 00:12:23,266 With an additional $18 per month. 182 00:12:23,300 --> 00:12:26,068 Ja, that is suitable. 183 00:12:26,102 --> 00:12:28,403 You do understand 184 00:12:28,438 --> 00:12:30,071 It is seven days a week? 185 00:12:30,106 --> 00:12:34,141 I must require some time to myself. 186 00:12:35,677 --> 00:12:38,478 Sundays, once a month. 187 00:12:38,512 --> 00:12:42,715 But all of the child's meals will be prepared in advance. 188 00:12:42,749 --> 00:12:45,784 Ja ja, I'm excellent cook. 189 00:12:45,818 --> 00:12:48,886 I prepare for you some fish stew. 190 00:12:48,920 --> 00:12:51,054 - That won't be necessary. - Very well. 191 00:12:51,089 --> 00:12:53,422 You'll find everything you need in the cupboard. 192 00:12:54,691 --> 00:12:56,691 - Her name is what? - ( Baby crying ) 193 00:12:56,726 --> 00:12:59,360 - The baby? - Abigail. 194 00:13:00,228 --> 00:13:02,195 ( Crying stops ) 195 00:13:11,205 --> 00:13:14,173 Do you not wish to kiss her goodbye? 196 00:13:26,984 --> 00:13:29,486 Sweet little abigail, 197 00:13:29,520 --> 00:13:32,555 How your papa loves you. 198 00:13:34,725 --> 00:13:38,061 ( Singing in norwegian ) 199 00:13:41,165 --> 00:13:43,833 Good work, boy. Good work. 200 00:13:43,867 --> 00:13:47,803 Rothstein: If we maintain those odds 201 00:13:47,837 --> 00:13:49,504 And he's a late entry? 202 00:13:49,539 --> 00:13:52,640 It's unorthodox yes, but there's nothing illegal about it. 203 00:13:52,674 --> 00:13:55,275 Said the spider to the fly. 204 00:13:55,310 --> 00:13:58,711 You've been known to spin webs yourself, my friend. 205 00:13:58,746 --> 00:14:01,414 - A.R. - Rothstein: Charlie, Meyer. 206 00:14:01,448 --> 00:14:03,416 - Say hello to Max Hirsch. - Hey, guys. 207 00:14:03,450 --> 00:14:05,618 - Nice to make your acquaintance. - A pleasure. 208 00:14:05,652 --> 00:14:08,420 - ( Bugle blowing ) - Max trains sidereal. 209 00:14:08,455 --> 00:14:10,622 He's running at Aqueduct on the fourth of July. 210 00:14:10,657 --> 00:14:12,657 Not yet, he ain't. 211 00:14:12,691 --> 00:14:15,526 We'll continue to talk, can we agree on that? 212 00:14:15,560 --> 00:14:18,161 You'll talk, I'll listen. 213 00:14:20,631 --> 00:14:22,632 How are you boys making out? 214 00:14:22,666 --> 00:14:25,200 Not great, but it's nice to get out in the sun. 215 00:14:25,235 --> 00:14:28,636 There are cheaper ways to get a tan than picking losers. 216 00:14:28,671 --> 00:14:32,238 You're tellin' me. My last horse is still runnin'. 217 00:14:32,272 --> 00:14:35,640 And what's the word from Philadelphia? 218 00:14:37,642 --> 00:14:40,210 Business as usual, near as I can tell. 219 00:14:40,244 --> 00:14:43,013 There's a shipment on Thursday from Bill McCoy. 220 00:14:43,047 --> 00:14:46,749 Nucky Thompson's still alive, so until we hear otherwise... 221 00:14:50,020 --> 00:14:52,221 Any idea what happened there? 222 00:14:53,924 --> 00:14:55,791 With Thompson? 223 00:14:55,826 --> 00:14:57,326 Who knows? 224 00:14:57,360 --> 00:15:00,395 - Word is he's got a beef with his brother. - Really? 225 00:15:00,430 --> 00:15:03,698 I would have thought James Darmody myself. 226 00:15:05,200 --> 00:15:08,135 Nah, Darmody ain't got it in him. 227 00:15:10,038 --> 00:15:12,105 Pillow talk, Charlie? 228 00:15:12,139 --> 00:15:15,207 With the mother? I'm through with that. 229 00:15:17,543 --> 00:15:19,777 ( Sniffs ) 230 00:15:19,812 --> 00:15:21,611 What's the matter? 231 00:15:21,646 --> 00:15:23,679 Manure. 232 00:15:24,680 --> 00:15:26,114 But what can you expect 233 00:15:26,148 --> 00:15:28,415 When you conduct your business in a stable? 234 00:15:28,450 --> 00:15:31,151 - ( Hooves pounding ) - ( Crowd cheering ) 235 00:15:37,257 --> 00:15:41,828 Tax evasion, bid-rigging, embezzlement of county funds, 236 00:15:41,862 --> 00:15:44,397 Graft, gambling, prostition, 237 00:15:44,431 --> 00:15:47,967 Various and sundry Volstead act violations. 238 00:15:48,001 --> 00:15:51,469 - What, no fare-beating? - We can amend the complaint further. 239 00:15:51,503 --> 00:15:54,805 You're like an onion, mr. Thompson. The more layers we peel... 240 00:15:54,839 --> 00:15:57,507 I prefer to think of myself as an artichoke. 241 00:15:57,541 --> 00:16:00,009 And for the record, those charges are baseless. 242 00:16:00,044 --> 00:16:03,178 There is no record. This is an informal conversation. 243 00:16:03,213 --> 00:16:05,080 Well, if you're nudging this chat 244 00:16:05,114 --> 00:16:06,815 In the direction of a plea deal... 245 00:16:06,849 --> 00:16:09,784 You can save your breath. I'm innocent, counselor... 246 00:16:09,818 --> 00:16:12,653 Completely and unequivocally. 247 00:16:14,989 --> 00:16:16,857 Shall we discuss your shooting? 248 00:16:16,925 --> 00:16:18,892 I can think of more pleasant topics. 249 00:16:18,926 --> 00:16:21,094 You're not curious who'd want you dead? 250 00:16:21,128 --> 00:16:24,664 I'm curious who shot me. Listing who'd want me dead would take too long. 251 00:16:24,698 --> 00:16:27,366 Do you know a John Torrio of Chicago? 252 00:16:27,400 --> 00:16:29,668 - No. - Yes you do. 253 00:16:29,702 --> 00:16:31,670 Then why did you ask? 254 00:16:31,704 --> 00:16:34,539 The shooter's name was Vito Scalercio. 255 00:16:34,573 --> 00:16:37,274 He lived in a building leased by Torrio's associate, 256 00:16:37,309 --> 00:16:40,311 - An Alphonse Capone. - Those closest to you, 257 00:16:40,336 --> 00:16:41,445 your so-called friends? 258 00:16:41,446 --> 00:16:43,847 Apparently they're trying to kill you, mr. Thompson. 259 00:16:43,881 --> 00:16:46,449 - So go after them. - Esther: I intend to... 260 00:16:46,484 --> 00:16:48,551 The Sheriff, your various aldermen. 261 00:16:48,585 --> 00:16:51,320 Some of whom we've already subpoenaed for questioning. 262 00:16:51,354 --> 00:16:53,589 I'm entitled to see those transcripts. 263 00:16:53,623 --> 00:16:56,758 Of course you are. Some fascinating reading. 264 00:16:56,793 --> 00:16:59,026 Mrs. Schroeder... your...? 265 00:16:59,061 --> 00:17:01,096 Companion. 266 00:17:01,130 --> 00:17:04,798 Yes. How did you two come to meet? 267 00:17:08,334 --> 00:17:11,902 There you go again, asking questions you already know the answers to. 268 00:17:11,937 --> 00:17:13,704 I might not know as much as you think. 269 00:17:13,738 --> 00:17:16,273 You want me to do your job for you? 270 00:17:22,314 --> 00:17:25,282 I do have ways of showing gratitude. 271 00:17:27,585 --> 00:17:30,953 Speaking of which, it was Mr. Lathrop here who saved your life. 272 00:17:32,422 --> 00:17:35,455 I believe a thank you would have been in order. 273 00:17:44,296 --> 00:17:46,497 - ( Cheers ) - Would you stop moving around? 274 00:17:46,531 --> 00:17:48,666 Steady steady. 275 00:17:49,768 --> 00:17:52,136 - Thank you! - ( Cheering, applauding ) 276 00:17:52,170 --> 00:17:54,004 Ahh ahh! 277 00:17:54,039 --> 00:17:55,606 Woman: Watch out! Hold on. 278 00:17:55,640 --> 00:17:58,476 - Man: Can we get down now? - ( Laughter and chatting ) 279 00:18:18,386 --> 00:18:20,787 - Pull it down, sister. - Beg your pardon? 280 00:18:20,821 --> 00:18:23,722 - Your skirt's too short. - Too short for what? 281 00:18:23,757 --> 00:18:26,425 It's the law, lady. The bottom of the skirt 282 00:18:26,459 --> 00:18:29,395 Shall be no higher than seven inches above the knee. 283 00:18:29,429 --> 00:18:32,265 - They actually measure. - What kind of town is this? 284 00:18:32,299 --> 00:18:34,668 I'll write you a summons and you can find out. 285 00:18:34,703 --> 00:18:37,337 Swell. Make it out to Molly Fletcher. 286 00:18:37,372 --> 00:18:39,639 I take it you're not from around here? 287 00:18:39,674 --> 00:18:42,042 San Francisco. New in town. 288 00:18:42,076 --> 00:18:45,011 - Not much of a welcome, is it? - ( Chuckles ) 289 00:18:45,045 --> 00:18:46,812 - $10. - What?! 290 00:18:46,846 --> 00:18:48,480 I don't have that kind of money. 291 00:18:48,514 --> 00:18:50,981 Fine, then you can spend the night in jail. 292 00:18:51,016 --> 00:18:53,850 - ( Whistle toots ) - ( Laughs ) 293 00:18:53,884 --> 00:18:55,851 Come on, you have got to be kidding me. 294 00:18:55,885 --> 00:18:57,819 - ( Catcalls ) - Matron: Nice. 295 00:18:57,853 --> 00:19:00,188 You're attracting the beach lizards now. 296 00:19:00,222 --> 00:19:04,158 Oh, let 'em gawk. They're called knees, fellas. 297 00:19:04,192 --> 00:19:07,395 - What's the trouble? - She refuses to cover up 298 00:19:07,420 --> 00:19:08,620 and she won't pay the fine. 299 00:19:08,629 --> 00:19:12,265 - Cop: You really want to go to jail? - Sure, I'm a public menace. 300 00:19:12,299 --> 00:19:16,368 Officer, I'm sorry. My cousin is a joker. 301 00:19:16,403 --> 00:19:19,772 If you'll let me pay the fine, I'll be sure to keep her out of trouble. 302 00:19:19,807 --> 00:19:22,376 Gee. You'd do that, cuz? 303 00:19:24,078 --> 00:19:27,247 - That all right with you? - Suit yourself. 304 00:19:29,183 --> 00:19:31,384 And cover her up. 305 00:19:33,420 --> 00:19:35,654 ( Laughs ) 306 00:19:35,689 --> 00:19:38,556 - Man: Hey... aw no! - Man #2: Come on. 307 00:19:38,591 --> 00:19:41,625 Sit, dear. 308 00:19:47,398 --> 00:19:49,599 Well, what'd you do that for? 309 00:19:49,633 --> 00:19:52,134 - Angela. - Louise. 310 00:19:52,169 --> 00:19:54,003 Not Molly? 311 00:19:54,037 --> 00:19:57,572 Molly fletcher's a character in a novel I'm writing. 312 00:19:57,607 --> 00:19:59,207 Huh. 313 00:20:00,409 --> 00:20:03,110 - Apple cheeks belong to you? - My son. 314 00:20:03,144 --> 00:20:06,613 - Tommy, say hello to Louise. - Hi. 315 00:20:06,648 --> 00:20:08,848 Hiya there. 316 00:20:08,883 --> 00:20:12,384 - So you're a novelist? - I am. 317 00:20:12,419 --> 00:20:14,953 And what do you do 318 00:20:14,987 --> 00:20:17,789 When you're not squeezing out cherubs? 319 00:20:19,892 --> 00:20:22,392 I'm still trying to decide. 320 00:20:27,798 --> 00:20:29,565 ( Laughs ) 321 00:20:29,599 --> 00:20:31,967 So now it's my fault? 322 00:20:32,002 --> 00:20:34,670 Success has many fathers, dear. 323 00:20:34,704 --> 00:20:37,204 Failure is an orphan. 324 00:20:38,273 --> 00:20:39,873 ( Chuckles ) 325 00:20:39,907 --> 00:20:42,275 Munya. 326 00:20:42,309 --> 00:20:44,510 Welcome. 327 00:20:44,544 --> 00:20:46,779 There's the boychik. 328 00:20:46,813 --> 00:20:50,215 - Your lovely wife? - His mother, actually. 329 00:20:50,249 --> 00:20:53,484 - But thank you. - Well, such a maiden. 330 00:20:54,719 --> 00:20:57,454 James was right. You're quite the charmer. 331 00:20:57,488 --> 00:20:58,821 Oh, he's a good boy. 332 00:20:58,856 --> 00:21:02,291 Well, I'll leave you two gentlemen to your business. 333 00:21:09,398 --> 00:21:11,065 L'chaim. 334 00:21:11,099 --> 00:21:13,166 To the lost. 335 00:21:14,101 --> 00:21:15,502 Hmm. 336 00:21:24,177 --> 00:21:26,778 So? 337 00:21:26,812 --> 00:21:28,479 Nucky Thompson... 338 00:21:28,513 --> 00:21:31,148 Such news I should read in the paper? 339 00:21:31,182 --> 00:21:33,317 - That's where I read it. - ( Giggles ) 340 00:21:33,351 --> 00:21:35,485 ( Chuckles ) 341 00:21:35,520 --> 00:21:39,155 Must we pretend with each other like children? 342 00:21:39,189 --> 00:21:43,225 Why not? You don't miss a chance to refer to me as a boy. 343 00:21:43,260 --> 00:21:46,628 Because a man honors his commitments. 344 00:21:46,663 --> 00:21:49,763 I paid you $5,000 for alcohol 345 00:21:49,798 --> 00:21:53,366 - That I never received. - I don't have it yet. 346 00:21:55,635 --> 00:21:57,169 With a house 347 00:21:57,203 --> 00:21:58,737 Such as this? 348 00:21:58,771 --> 00:22:01,105 My father's, not mine. 349 00:22:01,139 --> 00:22:03,107 Hmm. 350 00:22:12,652 --> 00:22:14,623 A man once, 351 00:22:14,657 --> 00:22:17,192 He comes to my shop with a deer, 352 00:22:17,226 --> 00:22:20,795 Wants me to cut off the head for $7. 353 00:22:20,829 --> 00:22:24,298 So I offer to butcher the animal... 354 00:22:24,332 --> 00:22:27,300 Venison steak, sausage, 355 00:22:27,335 --> 00:22:29,669 Rump roast. 356 00:22:29,704 --> 00:22:32,038 Deers are kosher? 357 00:22:32,072 --> 00:22:34,339 I ask on account of Santy Claus... 358 00:22:34,373 --> 00:22:36,374 With the reindeers. 359 00:22:36,409 --> 00:22:40,078 This man, this farshtinkener piece of shit, 360 00:22:40,112 --> 00:22:43,247 He's not interested in the meat. 361 00:22:43,281 --> 00:22:47,117 So I ask him how he come to kill this deer. 362 00:22:47,151 --> 00:22:50,219 And he tells me that his friend does the shootin', 363 00:22:50,254 --> 00:22:53,989 So that he can have the trophy, 364 00:22:54,024 --> 00:22:57,926 A head to hang on his wall. 365 00:22:57,960 --> 00:23:01,396 For this alone you kill? 366 00:23:01,430 --> 00:23:03,931 To brag to your friends 367 00:23:03,966 --> 00:23:07,134 How you've slain this beautiful animal? 368 00:23:07,168 --> 00:23:11,004 I've eaten venison, if that's what you're wondering. 369 00:23:12,873 --> 00:23:15,207 I can see that, boychik. 370 00:23:16,676 --> 00:23:19,711 And that you hid behind papa when he pulled the trigger. 371 00:23:23,015 --> 00:23:25,516 ( Music playing ) ♪ day after day ♪ 372 00:23:25,550 --> 00:23:30,720 ♪ in the fields of yellow corn ♪ 373 00:23:30,754 --> 00:23:35,390 ♪ no place on earth... ♪ 374 00:23:35,424 --> 00:23:37,492 She's asleep. 375 00:23:39,294 --> 00:23:44,831 ♪ than old Virginny ♪ 376 00:23:44,866 --> 00:23:50,602 ♪ the state where I was born... ♪ 377 00:23:50,636 --> 00:23:53,271 I'm sorry about your father. 378 00:23:55,474 --> 00:23:57,307 People die. 379 00:23:58,376 --> 00:24:00,577 Is that all you'll say? 380 00:24:01,646 --> 00:24:03,313 What would you prefer? 381 00:24:03,347 --> 00:24:05,781 It's not that. It's just... 382 00:24:05,816 --> 00:24:08,383 I pretend all day, Margaret. 383 00:24:08,418 --> 00:24:11,052 Must I pretend with you too? 384 00:24:11,087 --> 00:24:13,421 No. 385 00:24:15,190 --> 00:24:18,292 So what's to become of us? 386 00:24:18,326 --> 00:24:21,194 Your meeting with the prosecutor? 387 00:24:23,430 --> 00:24:25,531 She knows about you, 388 00:24:25,565 --> 00:24:28,033 About us... 389 00:24:29,268 --> 00:24:32,903 ( Sighs ) my various other dealings. 390 00:24:35,840 --> 00:24:38,109 Will you be going to jail then? 391 00:24:38,144 --> 00:24:41,045 I don't know. 392 00:24:41,080 --> 00:24:43,814 Will I? 393 00:24:46,016 --> 00:24:48,417 Of course not. Don't be silly. 394 00:24:48,452 --> 00:24:51,019 You've done nothing wrong, Margaret. 395 00:24:51,053 --> 00:24:53,689 I'll let nothing happen to you. 396 00:24:53,723 --> 00:24:56,324 Those are two different things. 397 00:24:57,293 --> 00:24:59,361 Is it worth it, all this? 398 00:24:59,395 --> 00:25:02,764 How long can you push your luck before you're killed? 399 00:25:02,798 --> 00:25:05,032 So I should bow down to these greedy bastards 400 00:25:05,066 --> 00:25:07,133 Just because they want what I have? 401 00:25:07,168 --> 00:25:10,770 At the cost of your life, is it not greed to fight to keep it? 402 00:25:13,073 --> 00:25:16,075 You're alive. We have each other. 403 00:25:16,109 --> 00:25:21,045 Don't you ever feel as though God's giving us a sign? 404 00:25:23,716 --> 00:25:26,251 There's a joke 405 00:25:26,285 --> 00:25:29,320 A man's drowning, prays to God for help. 406 00:25:29,354 --> 00:25:32,923 A lifeguard swims out. The drowning man says, 407 00:25:32,957 --> 00:25:36,292 no thanks. God will save me." 408 00:25:36,327 --> 00:25:39,729 A few minutes later a rowboat comes by 409 00:25:39,763 --> 00:25:44,232 "no thanks. God will save me. " then a steamship. 410 00:25:44,267 --> 00:25:46,868 "no thanks, God will save me." 411 00:25:46,902 --> 00:25:49,704 Finally the fella drowns, goes to heaven, 412 00:25:49,738 --> 00:25:52,206 Says "God, why didn't you save me?" 413 00:25:52,240 --> 00:25:55,375 God says, "for cryin' out loud, I sent you two boats and a lifeguard. 414 00:25:55,409 --> 00:25:58,044 What the hell did you expect?" 415 00:26:01,648 --> 00:26:04,016 Not even a smile? 416 00:26:04,050 --> 00:26:07,819 I'd be more amused if I knew you weren't worried. 417 00:26:14,026 --> 00:26:16,693 I'll get through this, Margaret, you'll see. 418 00:26:16,727 --> 00:26:19,195 We both will. 419 00:26:44,652 --> 00:26:47,754 ( Wind chimes ringing ) 420 00:27:04,634 --> 00:27:08,069 - You're smoking now? - Now? 421 00:27:08,103 --> 00:27:11,238 Meaning you didn't smoke before. 422 00:27:13,074 --> 00:27:15,541 ( Gulls cawing ) 423 00:27:24,349 --> 00:27:27,050 ( Lighter flicks ) 424 00:27:27,085 --> 00:27:29,652 Why'd you marry me, Jimmy? 425 00:27:36,259 --> 00:27:38,426 Because I love you. 426 00:27:41,463 --> 00:27:44,232 Is that what you tell yourself? 427 00:27:49,471 --> 00:27:51,805 It's what I just told you. 428 00:27:51,840 --> 00:27:55,342 But it isn't true. 429 00:28:02,782 --> 00:28:05,617 I could ask you the same question. 430 00:28:10,556 --> 00:28:13,290 Because we have a child together; 431 00:28:13,325 --> 00:28:16,393 It's what society expected from me; 432 00:28:16,428 --> 00:28:19,763 Because you kept pushing it. 433 00:28:21,699 --> 00:28:24,033 Huh. 434 00:28:29,172 --> 00:28:31,974 That's romantic. 435 00:28:32,009 --> 00:28:34,277 It's honest, Jimmy. 436 00:28:34,311 --> 00:28:36,479 All I'm asking is the same of you. 437 00:28:36,513 --> 00:28:39,381 I haven't lied to you, Ange. 438 00:28:39,415 --> 00:28:41,815 You haven't told me anything. 439 00:28:44,585 --> 00:28:47,653 You go out, I don't know where. 440 00:28:47,688 --> 00:28:49,855 You come home all hours, 441 00:28:49,889 --> 00:28:53,023 Sometimes days later, with blood on your clothes. 442 00:28:53,057 --> 00:28:55,325 God knows where you've been, 443 00:28:55,359 --> 00:28:58,027 - What you're doing. - Selling booze. 444 00:29:02,432 --> 00:29:05,099 So what? 445 00:29:08,570 --> 00:29:11,471 Did you try to have Nucky Thompson killed? 446 00:29:15,743 --> 00:29:18,377 Yes. 447 00:29:21,781 --> 00:29:25,283 I didn't want to, but I did. 448 00:29:30,755 --> 00:29:33,490 Why would you do such a thing? 449 00:29:33,524 --> 00:29:35,892 The plan was for him to go to jail. 450 00:29:35,926 --> 00:29:39,862 My father and Eli approached me last fall. 451 00:29:39,896 --> 00:29:42,131 Nucky would go away 452 00:29:42,165 --> 00:29:44,400 And we would take over. 453 00:29:44,434 --> 00:29:48,903 - You used to love him. - He's not what he seems, Ange. 454 00:29:51,405 --> 00:29:54,173 It's complicated. 455 00:29:54,207 --> 00:29:57,075 It wasn't supposed to be like this. 456 00:29:57,110 --> 00:30:00,178 I kept drawing lines for myself in the sand, 457 00:30:00,212 --> 00:30:03,013 Got further and further involved and then... 458 00:30:03,048 --> 00:30:05,382 You didn't want him killed, 459 00:30:05,417 --> 00:30:09,219 Yet you went along with it anyway? 460 00:30:09,253 --> 00:30:11,387 Yes. 461 00:30:12,989 --> 00:30:15,124 What changed your mind? 462 00:30:17,861 --> 00:30:20,629 My mother. 463 00:30:40,011 --> 00:30:42,679 Thank you for talking to me. 464 00:30:47,185 --> 00:30:49,886 ( Music playing ) 465 00:31:01,597 --> 00:31:04,262 - Hut hut hut hut... - Man: Company... 466 00:31:09,134 --> 00:31:11,602 ( Quiet conversation ) 467 00:31:16,340 --> 00:31:18,775 Mr. Thompson. Your guests are inside. 468 00:31:18,809 --> 00:31:20,810 Fine. I need a favor. 469 00:31:20,845 --> 00:31:24,347 In three minutes or so, the feds are gonna show up here looking for me. 470 00:31:24,381 --> 00:31:26,615 - I'm being tailed. - Okay. 471 00:31:26,650 --> 00:31:30,251 You tell 'em I was here, but then I left with Eddie. 472 00:31:30,286 --> 00:31:31,619 Sure thing. 473 00:31:33,722 --> 00:31:36,657 - Nucky: We expecting an attack? - They're surplus... 474 00:31:36,691 --> 00:31:40,360 Made for the war. I've got 3,000 of 'em down the cellar. 475 00:31:40,394 --> 00:31:42,662 Who knew your kaiser'd chicken out so soon? 476 00:31:42,696 --> 00:31:45,231 ( Chuckles ) 477 00:31:45,265 --> 00:31:47,566 Asshole. 478 00:31:55,640 --> 00:31:57,441 - Nucky. - Rothstein: Mr. Thompson. 479 00:31:57,475 --> 00:32:01,077 Thank you for coming. I apologize for the accommodations. 480 00:32:01,111 --> 00:32:05,114 - Rothstein: Better we do this in private. - How can we help, Nuck? 481 00:32:05,182 --> 00:32:08,283 You can start by getting the pissants who work for you in line. 482 00:32:09,185 --> 00:32:10,518 Vito Scalercio? 483 00:32:10,552 --> 00:32:13,754 - Never heard of him. - Well, he shot me, John. 484 00:32:13,788 --> 00:32:17,123 And before the feds shot him, he was living in a building leased by your boy. 485 00:32:17,157 --> 00:32:20,126 - What? - Al Capone. 486 00:32:21,528 --> 00:32:23,962 I knew somethin' was up. 487 00:32:23,996 --> 00:32:26,597 The little prick's been talkin' to your Jimmy Darmody. 488 00:32:26,631 --> 00:32:29,699 - And he came to see me months ago. - Al did? 489 00:32:29,733 --> 00:32:32,400 No, mr. Darmody, 490 00:32:32,435 --> 00:32:34,402 Offering to sell me liquor. 491 00:32:34,436 --> 00:32:37,738 - Now you're telling me this? - The day after you were arrested. 492 00:32:37,772 --> 00:32:40,341 In any case, I turned him down. 493 00:32:40,376 --> 00:32:42,243 And Luciano? 494 00:32:42,278 --> 00:32:43,978 Lansky? Can you vouch for them? 495 00:32:44,013 --> 00:32:47,682 That they're not in cahoots with Darmody? No, I can't. 496 00:32:47,749 --> 00:32:50,319 But I can tell you one of Waxey Gordon's men 497 00:32:50,353 --> 00:32:52,988 Was killed making your delivery last month. 498 00:32:53,022 --> 00:32:56,757 A failed hijacking, I was told. 499 00:32:58,827 --> 00:33:01,528 The pups have grown fangs, gentlemen. 500 00:33:01,562 --> 00:33:04,097 What are you gonna do? 501 00:33:04,131 --> 00:33:06,199 - What would you do, John? - Kill the prick. 502 00:33:06,233 --> 00:33:09,301 I'm under indictment. The feds are up my ass. 503 00:33:09,336 --> 00:33:11,637 Then take a plea. Retire somewhere. 504 00:33:11,671 --> 00:33:14,973 With what? All my money's tied up with the land deal. 505 00:33:17,042 --> 00:33:18,842 Do nothing. 506 00:33:20,378 --> 00:33:24,113 - I beg your pardon? - You have no move, mr. Thompson. 507 00:33:24,147 --> 00:33:26,949 - You do nothing. - He's under attack, Arnold. 508 00:33:26,983 --> 00:33:29,684 All the more reason for patience. 509 00:33:31,654 --> 00:33:35,823 I've made my living, mr. Thompson, in large part as a gambler. 510 00:33:37,191 --> 00:33:40,159 Some days I make 20 bets, 511 00:33:40,193 --> 00:33:42,794 Some days I make none. 512 00:33:42,828 --> 00:33:45,796 There are weeks, sometimes months in fact, 513 00:33:45,830 --> 00:33:49,367 When I don't make a bet at all because there simply is no play. 514 00:33:50,903 --> 00:33:53,671 So I wait, plan, 515 00:33:53,706 --> 00:33:56,807 Marshal my resources. 516 00:33:56,841 --> 00:33:59,643 And when I finally see an opportunity 517 00:33:59,677 --> 00:34:02,311 And there is a bet to make, 518 00:34:04,381 --> 00:34:06,682 I bet it all. 519 00:34:13,655 --> 00:34:16,924 ( Music playing ) 520 00:34:16,958 --> 00:34:20,360 Step right up, friends. Meet Patricia Patrick, 521 00:34:20,394 --> 00:34:23,230 Half-man, half-woman! 522 00:34:23,264 --> 00:34:26,233 - Is it a he or is it a she? - ( Crowd exclaims ) 523 00:34:26,267 --> 00:34:28,669 - Man: Jesus! - Don't get her sore 524 00:34:28,703 --> 00:34:30,404 Or he'll bust you in the nose! 525 00:34:30,438 --> 00:34:32,039 ( Crowd laughs ) 526 00:34:32,073 --> 00:34:35,608 And I would like a club sandwich, please. 527 00:34:41,978 --> 00:34:45,077 A buddy of mine would eat tongue. 528 00:34:45,112 --> 00:34:48,013 - I'll take the check, please. - It's on the arm. 529 00:34:48,047 --> 00:34:50,849 - Beg your pardon? - Policemen eat free. 530 00:34:50,884 --> 00:34:53,886 We're federal agents and that's against regulations. 531 00:35:00,058 --> 00:35:03,229 - That's right. - Just being neighborly. 532 00:35:17,044 --> 00:35:19,745 Malum in se. 533 00:35:19,779 --> 00:35:22,080 - Sir? - It's latin. 534 00:35:22,115 --> 00:35:25,683 It means evil in and of itself. 535 00:35:25,718 --> 00:35:28,186 - Like murder. - Precisely. 536 00:35:28,220 --> 00:35:30,821 Whereas "malum prohibitum" 537 00:35:30,855 --> 00:35:33,290 Is a wrong dictated by statute. 538 00:35:34,558 --> 00:35:37,260 Us accepting a free lunch. 539 00:35:37,294 --> 00:35:39,562 Correct. 540 00:35:39,596 --> 00:35:42,331 Or people selling whiskey. 541 00:35:44,600 --> 00:35:46,400 You might say that. 542 00:35:46,434 --> 00:35:49,369 I might. And what might you say? 543 00:35:55,142 --> 00:35:58,511 - Can I speak freely? - I'd expect nothing less. 544 00:36:02,982 --> 00:36:04,949 When I first joined the bureau, 545 00:36:04,983 --> 00:36:07,851 I was convinced what we were doing was right. 546 00:36:07,886 --> 00:36:10,287 But after a while, 547 00:36:10,321 --> 00:36:14,191 Seeing how it's harder and harder to enforce the law... 548 00:36:17,361 --> 00:36:19,795 We should be going. 549 00:36:22,899 --> 00:36:25,333 ( Ukulele playing ) 550 00:36:25,368 --> 00:36:28,837 Man: ♪ in the town of Louisville ♪ 551 00:36:28,871 --> 00:36:31,739 ♪ they got a man called big bad bill ♪ 552 00:36:31,773 --> 00:36:34,841 - ♪ I wanna tell ya... ♪ - What is this place? 553 00:36:34,876 --> 00:36:37,143 Just a house. Come on. 554 00:36:38,312 --> 00:36:40,947 ♪ he had folks all scared to death ♪ 555 00:36:40,981 --> 00:36:43,949 ♪ when he walked by they held their breath ♪ 556 00:36:43,983 --> 00:36:47,518 ♪ he was a fighting man, re enough... ♪ 557 00:36:47,553 --> 00:36:50,921 Excuse me. I wanna just get this. 558 00:36:50,955 --> 00:36:52,723 ♪ bill took himself a wife ♪ 559 00:36:52,757 --> 00:36:55,425 ♪ now he's a different guy... ♪ 560 00:36:55,459 --> 00:36:58,961 - Do you know these people? - They're performers mostly. 561 00:36:58,995 --> 00:37:02,297 - Locals. - I thought you just moved here. 562 00:37:02,331 --> 00:37:07,034 I did. My friend Arthur is around here somewhere. 563 00:37:12,106 --> 00:37:15,673 One party last month, a fella made a giant sand sculpture... 564 00:37:15,707 --> 00:37:18,242 Jesus on the cross with two heads. 565 00:37:18,276 --> 00:37:22,112 - Why two heads? - Not everything has to make sense. 566 00:37:23,948 --> 00:37:27,616 Mmm, did you dream about me last night? 567 00:37:27,651 --> 00:37:30,018 I dreamt about a purple snake. 568 00:37:30,053 --> 00:37:32,153 I chopped it up with a hatchet. 569 00:37:32,187 --> 00:37:35,256 The pieces turned into horses and I rode one away. 570 00:37:35,290 --> 00:37:38,092 That was about my penis. 571 00:37:38,127 --> 00:37:41,062 Isn't everything? Say hello to Angela. 572 00:37:41,096 --> 00:37:43,798 - Arthur's a hoofer. - Shall we dance, my dear? 573 00:37:43,832 --> 00:37:46,367 - Maybe later. - No cutting in, bub. 574 00:37:46,402 --> 00:37:48,903 Hmmm. 575 00:37:52,908 --> 00:37:56,578 It's okay, Cookie. We're invisible here. 576 00:37:59,749 --> 00:38:03,684 ♪ to my honey I'll croon love's tune ♪ 577 00:38:03,718 --> 00:38:06,485 ♪ honey moon ♪ 578 00:38:06,520 --> 00:38:09,054 ♪ keep a-shining in June ♪ 579 00:38:09,089 --> 00:38:12,825 ♪ your silvery beams will bring love dreams ♪ 580 00:38:12,859 --> 00:38:16,061 ♪ we'll be cuddling soon. ♪ 581 00:38:16,996 --> 00:38:19,064 ( Vocalizing ) 582 00:38:36,142 --> 00:38:40,347 - ( Clatters ) - Margaret: Four... two, three, four. 583 00:38:40,381 --> 00:38:43,684 "stormy seas... go back three days." 584 00:38:43,718 --> 00:38:45,986 Oh well. 585 00:38:46,020 --> 00:38:49,021 It's your turn, sweetheart. 586 00:38:51,457 --> 00:38:53,424 One. 587 00:38:53,458 --> 00:38:55,926 Southampton. 588 00:38:55,960 --> 00:38:58,160 - Where's that? - England. 589 00:38:58,195 --> 00:39:00,562 It's where you make the big trip across the ocean. 590 00:39:00,596 --> 00:39:04,131 - Did you go there, mama? - I did, dear. 591 00:39:04,165 --> 00:39:07,834 That's where my boat left from when I came over from Ireland. 592 00:39:07,868 --> 00:39:10,503 I'm gonna do that too. 593 00:39:10,537 --> 00:39:13,739 Sail a big ship like Sinbad straight over the waves. 594 00:39:13,773 --> 00:39:16,341 Margaret: Mind you don't get seasick now. 595 00:39:16,375 --> 00:39:19,910 Teddy: I won't. 596 00:39:19,945 --> 00:39:23,212 Your turn, uncle Nucky. 597 00:39:25,715 --> 00:39:27,716 Uncle Nucky? 598 00:39:33,288 --> 00:39:36,023 I'd like you to start calling me dad. 599 00:39:38,593 --> 00:39:41,628 Would you like that, Teddy? 600 00:39:41,662 --> 00:39:43,629 Yes. 601 00:39:45,732 --> 00:39:48,400 And you too, kiddo. 602 00:39:51,437 --> 00:39:54,939 It's your move, dad. 603 00:39:54,973 --> 00:39:57,975 Yes, it is. 604 00:40:01,179 --> 00:40:03,713 ( Music playing ) 605 00:40:16,925 --> 00:40:19,392 Eli: Nucky. 606 00:40:24,197 --> 00:40:27,299 - What are you doing here? - I have as much right 607 00:40:27,324 --> 00:40:28,524 to be here as you do. 608 00:40:29,902 --> 00:40:32,937 I'm surprised is all. 609 00:40:32,971 --> 00:40:35,639 That it's not me in the box? 610 00:40:37,308 --> 00:40:40,109 I had nothing to do with that. 611 00:40:41,445 --> 00:40:44,279 You had nothing to do with stopping it either. 612 00:40:57,858 --> 00:40:59,926 They came for me, 613 00:41:01,028 --> 00:41:02,962 The feds. 614 00:41:02,996 --> 00:41:06,064 A subpoena, Monday, 615 00:41:06,099 --> 00:41:08,767 At the house. 616 00:41:12,138 --> 00:41:15,308 Why didn't you wake him there? 617 00:41:19,245 --> 00:41:22,080 The kids don't need to see him like this. 618 00:41:28,920 --> 00:41:31,455 Uncle Clary. 619 00:41:34,224 --> 00:41:36,692 What? 620 00:41:36,726 --> 00:41:39,226 Mom's brother, uncle Clarence. 621 00:41:41,562 --> 00:41:43,997 He was waked at aunt Ann's. 622 00:41:44,031 --> 00:41:45,898 They made you kiss him. 623 00:41:45,932 --> 00:41:48,699 - What? - You were terrified, 624 00:41:48,734 --> 00:41:53,135 Couldn't go there for three christmases without becoming hysterical. 625 00:41:54,971 --> 00:41:58,406 Huh. 626 00:41:58,440 --> 00:42:02,076 I didn't think you'd be here this early. 627 00:42:03,578 --> 00:42:06,513 Why I came. 628 00:42:09,450 --> 00:42:11,951 I'm surprised you'd come at all. 629 00:42:11,985 --> 00:42:15,019 I'm here for mother. 630 00:42:15,054 --> 00:42:17,055 And for Susan. 631 00:42:17,089 --> 00:42:20,624 They're all together now. 632 00:42:23,461 --> 00:42:25,462 Heaven? 633 00:42:25,496 --> 00:42:28,998 Even if it existed, do you actually think 634 00:42:29,032 --> 00:42:31,433 That son of a bitch would be there? 635 00:42:33,370 --> 00:42:36,238 ( Sniffling ) 636 00:42:45,114 --> 00:42:48,016 Was he that bad, Nucky? 637 00:42:49,685 --> 00:42:51,853 I merely? 638 00:42:51,887 --> 00:42:55,757 You've obviously forgotten key events from our childhood. 639 00:42:56,959 --> 00:42:59,261 I turned out okay. 640 00:42:59,295 --> 00:43:02,030 So did you. 641 00:43:04,433 --> 00:43:07,802 Whatever he did, he made us the men we are today, 642 00:43:07,803 --> 00:43:09,803 Didn't he? 643 00:43:09,838 --> 00:43:11,405 And what's that? 644 00:43:11,439 --> 00:43:15,008 We run this fucking town, Nucky. 645 00:43:16,843 --> 00:43:19,812 "we" don't run anything, brother. 646 00:43:19,846 --> 00:43:22,548 And he can rot in hell. 647 00:43:24,584 --> 00:43:26,685 That's you, boy, 648 00:43:28,120 --> 00:43:30,254 In spades. 649 00:43:35,359 --> 00:43:38,361 No capacity for forgiveness. 650 00:43:39,696 --> 00:43:42,431 Grow up, brother, please. 651 00:43:44,000 --> 00:43:46,501 And take some responsibility 652 00:43:46,535 --> 00:43:49,303 At long fucking last. 653 00:44:50,590 --> 00:44:53,391 ( Sobbing ) 654 00:45:08,338 --> 00:45:10,872 Man: Ill waiting for delivery on New York street. 655 00:45:10,907 --> 00:45:12,674 Clifford Lathrop? 656 00:45:12,708 --> 00:45:14,343 Yes? 657 00:45:14,377 --> 00:45:16,044 From Enoch Thompson. 658 00:45:19,582 --> 00:45:22,618 Man: Just got an incoming. Come on, let's unload it. 659 00:45:25,288 --> 00:45:29,425 "you're a peach. Thanks for saving my life." 660 00:45:34,298 --> 00:45:37,166 ( Door closes, footsteps ) 661 00:45:38,401 --> 00:45:41,269 Mr. Thompson. 662 00:45:45,306 --> 00:45:47,173 Thank you for seeing me. 663 00:45:47,208 --> 00:45:50,375 Of course. Would you like a drink? 664 00:45:50,410 --> 00:45:52,610 Thank you, no. I won't be staying. 665 00:45:55,646 --> 00:45:58,580 These past few months have been difficult, to say the least, 666 00:45:58,614 --> 00:46:01,515 I'm sure for all of us. Threats were made, 667 00:46:01,549 --> 00:46:03,549 Accusations were hurled. 668 00:46:03,584 --> 00:46:06,384 We could continue on in this manner, 669 00:46:06,419 --> 00:46:07,919 But to do so 670 00:46:07,953 --> 00:46:11,488 Would contract the point I'm here to make... 671 00:46:11,522 --> 00:46:13,790 That life is woefully short. 672 00:46:13,824 --> 00:46:16,092 My father passed on Monday. 673 00:46:16,126 --> 00:46:18,594 You gentlemen should know that. 674 00:46:21,498 --> 00:46:24,132 ( Garbled ) I'm sorry... 675 00:46:24,167 --> 00:46:26,334 To hear that. 676 00:46:26,369 --> 00:46:28,436 My condolences. 677 00:46:29,305 --> 00:46:30,805 My father's death 678 00:46:30,839 --> 00:46:33,574 And my recent brush with the same 679 00:46:33,608 --> 00:46:35,409 Got me to thinking. 680 00:46:35,443 --> 00:46:37,978 I don't need this 681 00:46:38,012 --> 00:46:40,146 And I no longer want it. 682 00:46:40,180 --> 00:46:43,149 I have the love of a fine woman 683 00:46:43,183 --> 00:46:47,085 And the joy of raising her two wonderful children. 684 00:46:48,254 --> 00:46:50,221 I have money enough to retire... 685 00:46:50,256 --> 00:46:52,790 At least I will once I sell some property. 686 00:46:52,825 --> 00:46:57,061 And when my legal troues are behind me, I intend to do just that. 687 00:47:01,932 --> 00:47:04,667 You built this town, 688 00:47:04,701 --> 00:47:06,802 Now you can have it back... 689 00:47:06,837 --> 00:47:09,972 Atlantic city and all that goes with it. 690 00:47:10,006 --> 00:47:12,607 I've already spoken to mayor bader 691 00:47:12,641 --> 00:47:15,643 And I've instructed him to give you his full cooperation. 692 00:47:15,677 --> 00:47:17,311 You're stepping down as treasurer? 693 00:47:17,345 --> 00:47:19,780 I am. And you gentlemen have my word 694 00:47:19,814 --> 00:47:21,514 That I will not stand in your way. 695 00:47:21,549 --> 00:47:25,051 Choose whomever you'd like as my successor. 696 00:47:30,123 --> 00:47:31,256 Nucky. 697 00:47:41,299 --> 00:47:43,266 Good luck to you. 698 00:47:45,302 --> 00:47:47,603 And to you too, James. 699 00:47:51,173 --> 00:47:54,909 ( Sigrid singing in Norwegian ) 700 00:47:57,479 --> 00:48:00,514 ( Singing continues ) 701 00:48:39,682 --> 00:48:43,017 - ( Music playing ) - ( Gulls cawing ) 702 00:48:54,996 --> 00:48:57,064 ( Door opens ) 703 00:48:58,767 --> 00:49:00,567 Mr. White has arrived. 704 00:49:16,808 --> 00:49:19,707 - You wanted to see me? - Chalky. 705 00:49:19,741 --> 00:49:21,975 What are you drinking? 706 00:49:22,010 --> 00:49:24,243 It's all the same. 707 00:49:27,813 --> 00:49:31,014 - Where yours? - One thing I'll say for the hand, 708 00:49:31,048 --> 00:49:32,882 It's cut my drinking down by half. 709 00:49:32,916 --> 00:49:36,251 - ( Scoffs ) - To the future. 710 00:49:36,285 --> 00:49:40,722 That sound nice, but I ain't sure I got one. 711 00:49:42,792 --> 00:49:45,860 You'll beat it, Chalky. Just do as the lawyer says. 712 00:49:45,894 --> 00:49:50,031 It ain't my legal case I'm talking about. It's my people. 713 00:49:50,065 --> 00:49:53,068 They losing faith. 714 00:49:53,102 --> 00:49:56,805 Precisely what I wanted to talk to you about. 715 00:49:58,275 --> 00:50:01,177 You people want justice? Well, it's time to give it to them. 716 00:50:01,212 --> 00:50:04,915 You telling me to go out and murder some klan boys? 717 00:50:04,949 --> 00:50:08,819 You're smarter than that. You have power, Chalky... 718 00:50:08,853 --> 00:50:13,489 Economic power. In your house you said your people were behind you. 719 00:50:13,523 --> 00:50:17,459 Thousands of black folks that make this city run... something like that? 720 00:50:17,493 --> 00:50:19,561 - Yeah. - Then do it, 721 00:50:19,595 --> 00:50:22,663 - Call a strike. - In the middle of tourist season? 722 00:50:22,697 --> 00:50:24,865 It would shut the city down. 723 00:50:24,899 --> 00:50:27,000 It would cost a bloody fortune 724 00:50:27,034 --> 00:50:28,902 And you hold all the cards. 725 00:50:31,271 --> 00:50:35,774 - Are you sure this is what you want? - It doesn't matter to me. 726 00:50:35,808 --> 00:50:39,243 In about 30 minutes it won't be my problem. 727 00:50:41,313 --> 00:50:42,579 It is time. 728 00:50:44,449 --> 00:50:47,117 Pardon me, Chalky. I have a press conference. 729 00:51:07,033 --> 00:51:09,400 ( Groans ) 730 00:51:09,435 --> 00:51:11,869 ( Music playing ) 731 00:51:18,342 --> 00:51:20,843 Neary: "in a late-afternoon press conference 732 00:51:20,878 --> 00:51:24,080 Sure to have changed the face of Atlantic City's political landscape, 733 00:51:24,114 --> 00:51:26,181 Beleaguered"... ( Laughs ) 734 00:51:26,215 --> 00:51:28,450 "county treasurer Enoch Thompson 735 00:51:28,484 --> 00:51:32,019 Stepped down today, effective immediately." 736 00:51:32,054 --> 00:51:34,088 Beleaguered... 737 00:51:34,122 --> 00:51:36,957 That's french for completely fucked. 738 00:51:38,359 --> 00:51:40,727 "citing Thompson's recent legal troubles, 739 00:51:40,761 --> 00:51:45,197 Mayor Edward Bader named James Neary, alderman of the fourth ward, 740 00:51:45,231 --> 00:51:48,599 As Thompson's interim successor." 741 00:51:48,634 --> 00:51:50,434 Congratulations, Mr. Treasurer. 742 00:51:50,469 --> 00:51:52,736 - Well done, boy. - Thank you. 743 00:51:52,770 --> 00:51:55,038 - Drinks are on Jim. - ( Laughter ) 744 00:52:10,186 --> 00:52:13,388 Well, we did it, pal. 745 00:52:13,422 --> 00:52:15,189 It's ours. 746 00:52:15,223 --> 00:52:17,291 Congratulations. 747 00:52:17,325 --> 00:52:20,293 You're a part of this, are you hearing me? 748 00:52:20,327 --> 00:52:24,429 Everything you ever wished for is yours. 749 00:52:24,464 --> 00:52:27,831 If wishes were horses, then beggars would ride. 750 00:52:27,866 --> 00:52:30,433 We're gonna get you a new suit, get that mask fixed up. 751 00:52:30,468 --> 00:52:33,903 - You'll meet a nice gal, settle down maybe. - I need to talk to you. 752 00:52:33,937 --> 00:52:36,471 There he is! ( Giggles ) 753 00:52:36,506 --> 00:52:39,241 Let me bow before the king. 754 00:52:39,275 --> 00:52:41,676 While you're down there, why don't you kiss my ass? 755 00:52:41,711 --> 00:52:43,710 ( Guests laugh ) 756 00:52:43,745 --> 00:52:46,279 Munya. What brings you here? 757 00:52:46,313 --> 00:52:49,180 Me? Miss a celebration? 758 00:52:49,215 --> 00:52:51,248 I need a word. 759 00:52:51,283 --> 00:52:53,283 All right, in a minute, okay? 760 00:52:53,317 --> 00:52:55,251 Guests: Speech! Speech! Speech! 761 00:52:55,285 --> 00:52:57,486 - Speech! Speech! - Let's hear it. 762 00:52:57,520 --> 00:52:59,554 You want a speech? 763 00:52:59,589 --> 00:53:01,423 All right, I'll give you a speech. 764 00:53:01,458 --> 00:53:03,959 It wasn't all that long ago 765 00:53:03,993 --> 00:53:07,127 That most of us sat in this very room 766 00:53:07,162 --> 00:53:09,796 And listened to empty promises 767 00:53:09,831 --> 00:53:12,599 Made by Nucky Thompson. 768 00:53:12,633 --> 00:53:13,768 - That's right! - True true. 769 00:53:13,803 --> 00:53:16,777 But as we learned, talk is cheap. 770 00:53:16,811 --> 00:53:19,012 ( Giggles ) so's Nucky! 771 00:53:19,047 --> 00:53:21,147 Let me finish, Mickey. 772 00:53:21,182 --> 00:53:24,517 My father, the commodore, 773 00:53:24,551 --> 00:53:26,385 Had a vision: 774 00:53:26,419 --> 00:53:28,587 A kingdom on the ocean 775 00:53:28,622 --> 00:53:32,691 - Rising up from the sand. - Men: Hear hear! 776 00:53:34,160 --> 00:53:36,528 Well, I t a vision too... 777 00:53:36,562 --> 00:53:40,097 To share that kingdom with its court. 778 00:53:40,132 --> 00:53:42,999 - Hear! - Jimmy: It's a new day 779 00:53:43,034 --> 00:53:47,904 And the war is over. And to the victors go the spoils! 780 00:53:49,107 --> 00:53:52,809 To Prince James. Long may he reign! 781 00:53:52,843 --> 00:53:54,644 Hear hear. 782 00:53:54,678 --> 00:53:57,213 - ( Laughter ) - ( Music playing ) 783 00:54:18,700 --> 00:54:20,901 ( Whispering ) 784 00:54:23,870 --> 00:54:25,937 There's a bulb out in the kitchen. 785 00:54:25,971 --> 00:54:28,004 I'll have the girl do it in the morning. 786 00:54:30,306 --> 00:54:32,373 I'm off to bed now. 787 00:54:33,508 --> 00:54:35,909 Not too late. It's been a busy day. 788 00:54:35,944 --> 00:54:38,310 I'll be up in a while. 789 00:54:39,345 --> 00:54:41,346 Good night, ma'am. 790 00:54:52,855 --> 00:54:54,988 ( Pouring whisky ) 791 00:54:55,023 --> 00:54:56,890 I'm a lucky man, Owen. 792 00:54:56,957 --> 00:54:59,491 You'll get no quarrel from me. 793 00:55:12,672 --> 00:55:15,941 There's something we need to discuss. 794 00:55:16,842 --> 00:55:18,543 Sir? 795 00:55:18,577 --> 00:55:20,311 The day of my shooting, 796 00:55:20,345 --> 00:55:22,679 Where were you? 797 00:55:24,983 --> 00:55:27,183 As I told you, sir, I'm sorry. 798 00:55:27,218 --> 00:55:29,152 I ran into a friend 799 00:55:29,186 --> 00:55:31,654 And lost track of the time. 800 00:55:31,688 --> 00:55:33,655 Right. 801 00:55:36,091 --> 00:55:39,994 Was this friend from Ireland by any chance? 802 00:55:49,670 --> 00:55:52,605 I'm not sure what you mean, sir. 803 00:55:56,175 --> 00:55:58,977 You know exactly what I mean. 804 00:56:03,315 --> 00:56:05,716 The cause, Owen... 805 00:56:05,750 --> 00:56:07,550 You've never left it. 806 00:56:07,584 --> 00:56:10,285 That's why you're really here, isn't it? 807 00:56:10,320 --> 00:56:12,654 Why you stayed in atlantic city? 808 00:56:13,523 --> 00:56:15,690 Aye. 809 00:56:15,725 --> 00:56:18,326 I want you to set up a meeting, 810 00:56:18,361 --> 00:56:21,963 Me and John McGarrigle, in Belfast. 811 00:56:21,997 --> 00:56:25,233 - Sir? - We'll set sail immediately. 812 00:56:25,267 --> 00:56:28,836 You tell him I have a proposition. 813 00:56:30,171 --> 00:56:32,472 ( Music playing ) 814 00:56:32,507 --> 00:56:34,641 ( People chattering ) 815 00:56:37,211 --> 00:56:39,345 ( Laughing ) 816 00:56:53,427 --> 00:56:55,695 A week, maybe two, 817 00:56:55,729 --> 00:56:57,297 We'll be right back in business. 818 00:56:57,331 --> 00:56:58,831 All's I need is the booze. 819 00:56:58,866 --> 00:57:01,468 - Right right, I heard you the first time. - Hey! 820 00:57:02,637 --> 00:57:04,304 What the fuck's with you? 821 00:57:04,338 --> 00:57:06,706 I don't like waiting on line when I need to talk. 822 00:57:06,740 --> 00:57:09,207 - So? - My brother. 823 00:57:09,242 --> 00:57:13,076 - What about him? - He's smarter than you are 824 00:57:13,111 --> 00:57:15,345 And a lot more dangerous. 825 00:57:15,379 --> 00:57:18,413 - Speak for yourself. - I'm trying to help you, kid. 826 00:57:18,447 --> 00:57:20,748 Don't underestimate him. 827 00:57:21,850 --> 00:57:24,117 Fuck you, Eli. 828 00:57:25,419 --> 00:57:27,786 You come here to piss all over my party? 829 00:57:27,820 --> 00:57:29,888 Yeah. 830 00:57:29,922 --> 00:57:31,889 That's why I came. 831 00:57:39,629 --> 00:57:41,863 Whew. 832 00:57:41,898 --> 00:57:44,366 - So what's the plan? - What plan? 833 00:57:44,400 --> 00:57:47,735 - For the liquor. - Al's got a connection. 834 00:57:49,504 --> 00:57:51,972 - Capone from Chicago? - Oh. 835 00:57:52,006 --> 00:57:55,475 The fella Remus from Cincinnati. 836 00:57:55,509 --> 00:57:57,643 He gets pure government liquor. 837 00:57:57,678 --> 00:58:00,078 - We can cut it right down. - Nice. 838 00:58:02,080 --> 00:58:04,815 - What the fuck did you bring him for? - Manny? 839 00:58:04,849 --> 00:58:07,717 - He's all right. - He's a pain in my ass. 840 00:58:07,751 --> 00:58:09,918 - Well, you do owe him money. - Really? 841 00:58:09,953 --> 00:58:12,420 'cause he only reminds me about it every five fucking minutes. 842 00:58:12,454 --> 00:58:15,290 - ( Giggles ) - That's right, you cocksucker. 843 00:58:15,315 --> 00:58:16,515 We're talking about you. 844 00:58:18,926 --> 00:58:21,661 I said you're an asshole, you fucking jew bastard! 845 00:58:21,695 --> 00:58:23,997 I'd knock that off if I was you. 846 00:58:24,031 --> 00:58:25,933 - What? - The jew stuff. 847 00:58:25,967 --> 00:58:28,670 - He ain't the type I'd play with. - Right right. 848 00:58:28,704 --> 00:58:30,406 'cause you're his friend. 849 00:58:31,642 --> 00:58:33,742 - What? - Come down. 850 00:58:33,777 --> 00:58:36,812 - I can't hear you. - Come down, join the party. 851 00:58:36,846 --> 00:58:39,848 All right, all right. Sure, we'll be right down. 852 00:58:39,883 --> 00:58:41,851 Hey! 853 00:58:41,885 --> 00:58:44,887 - ( Woman gasps ) - ( Music stops ) 854 00:58:44,922 --> 00:58:47,054 - Man: Did he fall? - Man #2: Is he all right? 855 00:58:47,089 --> 00:58:49,188 - Somebody pushed him. - Oh my goodness. 856 00:58:49,223 --> 00:58:51,690 - ( Groaning ) - Somebody pushed him. 857 00:58:51,724 --> 00:58:56,092 - My oh my. - Man: Is he okay? 858 00:58:57,028 --> 00:58:58,495 ( Elevator dings ) 859 00:58:58,529 --> 00:59:00,730 - ( Emily moaning ) - Woman: Shh shh shh. 860 00:59:00,764 --> 00:59:03,265 ( Clock ticking ) 861 00:59:14,609 --> 00:59:17,410 - ( Gasps ) - ( Moaning continues ) 862 00:59:17,445 --> 00:59:19,712 Margaret: Shh shh shh. 863 00:59:28,621 --> 00:59:31,255 - ( Moaning continues ) - She's warm again. 864 00:59:36,427 --> 00:59:38,762 ( Music playing ) 865 00:59:38,796 --> 00:59:40,730 Shh. 866 00:59:45,935 --> 00:59:50,271 ♪ and now when you're asleep ♪ 867 00:59:51,440 --> 00:59:55,409 ♪ into your tent I'll creep ♪ 868 00:59:56,544 --> 01:00:00,346 ♪ the stars that shine above ♪ 869 01:00:01,481 --> 01:00:06,151 ♪ will light our way to love ♪ 870 01:00:06,185 --> 01:00:10,354 ♪ you'll rule this land with me ♪ 871 01:00:11,423 --> 01:00:15,626 ♪ I'm the sheik of araby. ♪ 872 01:00:16,861 --> 01:00:18,895 ( Whistling ) 873 01:00:20,000 --> 01:00:23,000 Sync and corrections by GeirDM@addic7ed.com