1
00:01:41,018 --> 00:01:42,394
LOLLY: It's crazy.
2
00:01:42,769 --> 00:01:46,523
While it's happening,
you don't think you'll ever forget it.
3
00:01:47,024 --> 00:01:49,526
Then once it's over,
you can barely recall a thing.
4
00:01:49,610 --> 00:01:51,111
But it's them, right?
5
00:01:51,194 --> 00:01:52,779
You're sure these are the guys
who held you up?
6
00:01:52,863 --> 00:01:55,532
- Absolutely.
- These three definitely.
7
00:01:55,949 --> 00:01:58,577
This is the little prick who spit in my face.
8
00:01:58,660 --> 00:01:59,953
HALLORAN: The D'Alessio brothers,
9
00:02:00,203 --> 00:02:02,039
a family of dagos out of Philly.
10
00:02:02,331 --> 00:02:05,000
Second-story men
who graduated to stick ups.
11
00:02:05,125 --> 00:02:08,295
They robbed Bookbinder's
in '17, the restaurant.
12
00:02:08,545 --> 00:02:11,465
Killed two customers,
shot a waiter in the face.
13
00:02:11,548 --> 00:02:13,967
- Jesus Christ.
- Little bastard called me fat.
14
00:02:14,051 --> 00:02:16,386
ELI: They're fucking killers, George.
15
00:02:16,553 --> 00:02:18,472
Sounds to me like you got off easy.
16
00:02:18,555 --> 00:02:20,515
Why, sure. I was just...
17
00:02:21,391 --> 00:02:22,893
I need to talk to my brother.
18
00:02:24,686 --> 00:02:25,729
Feel better. Eh?
19
00:02:36,073 --> 00:02:37,741
These fucking guineas,
20
00:02:37,824 --> 00:02:39,868
they're desperados, Nuck.
21
00:02:40,410 --> 00:02:43,580
We gotta track 'em down and squash 'em
before they spill more blood.
22
00:02:45,332 --> 00:02:48,919
It's not just blood I'm worried about. It's ink.
23
00:02:49,628 --> 00:02:50,671
You see the paper today?
24
00:02:51,213 --> 00:02:52,673
June doesn't like to upset me.
25
00:02:52,756 --> 00:02:55,592
Fletcher, this reformer running for Mayor,
26
00:02:56,051 --> 00:03:01,181
he gave an interview alleging corruption
in both the mayor's and the Sheriff's office.
27
00:03:01,264 --> 00:03:02,391
He mentioned me by name?
28
00:03:02,641 --> 00:03:04,309
"Has Mayor Bacharach even questioned
29
00:03:04,393 --> 00:03:08,772
"what Sheriff Eli Thompson was doing
at an illegal casino at 3:00 am?"
30
00:03:08,855 --> 00:03:10,565
So I was there. So what?
31
00:03:10,941 --> 00:03:12,359
How's he know I wasn't answering a call?
32
00:03:12,442 --> 00:03:14,695
Because he knows, Eli. Everybody does.
33
00:03:14,778 --> 00:03:16,154
It just never made the paper before.
34
00:03:16,488 --> 00:03:17,781
Fuck 'em.
35
00:03:17,948 --> 00:03:19,616
Let them write what they want.
36
00:03:22,119 --> 00:03:23,453
The election, Eli.
37
00:03:23,620 --> 00:03:25,414
We gotta keep the tide flowing
in our direction.
38
00:03:25,622 --> 00:03:29,376
I'll get out then, press the flesh,
drum up some support.
39
00:03:29,459 --> 00:03:32,504
What about your spleen?
Dr. Surran says you should rest.
40
00:03:33,839 --> 00:03:36,049
How do you rest your spleen?
41
00:03:36,633 --> 00:03:39,010
MAN 1: Come on, Grant.
MAN 2: That water was cold.
42
00:03:39,094 --> 00:03:41,263
MAN 1: Let us tell the ladies.
That was amazing!
43
00:03:41,346 --> 00:03:42,723
Way out there.
44
00:03:43,098 --> 00:03:44,558
(ALL CHATTERING)
45
00:03:47,728 --> 00:03:50,564
MAN 2: That sounds good.
MAN 1: Who's hungry? I'm buying.
46
00:03:59,364 --> 00:04:02,826
Do you believe in love at first sight,
Mrs. Schroeder?
47
00:04:04,411 --> 00:04:09,332
- It's a rather romantic notion.
- It happened to me the day I saw Warren.
48
00:04:10,000 --> 00:04:11,626
Senator Harding?
49
00:04:13,670 --> 00:04:15,672
I was 16,
50
00:04:15,881 --> 00:04:19,050
and he was the handsomest man I'd ever met.
51
00:04:20,552 --> 00:04:22,888
Of course, he wasn't Senator yet.
52
00:04:23,054 --> 00:04:25,599
He ran the newspaper back in Marion.
53
00:04:26,558 --> 00:04:29,978
Houdini's brother? His name is Hardeen.
54
00:04:30,061 --> 00:04:34,733
And when I first heard "Harding,"
I thought it was him running for President.
55
00:04:36,902 --> 00:04:38,862
He loves me
56
00:04:38,945 --> 00:04:40,864
and he loves his baby daughter.
57
00:04:42,240 --> 00:04:44,826
But America needs him
58
00:04:45,243 --> 00:04:48,038
and so I have to sacrifice.
59
00:05:05,430 --> 00:05:09,059
Marguerite. Good morning.
- Madame Jeunet.
60
00:05:09,559 --> 00:05:12,103
This is a friend of mine, Miss Nan Britton.
61
00:05:12,437 --> 00:05:14,898
She needs a few outfits for the season.
62
00:05:15,065 --> 00:05:16,066
(SPEAKS FRENCH)
63
00:05:16,316 --> 00:05:18,401
We exist to oblige.
64
00:05:18,485 --> 00:05:20,278
Maryska.
65
00:05:21,738 --> 00:05:22,781
Maryska!
66
00:05:26,576 --> 00:05:28,829
See the mademoiselle to the dressing room.
67
00:05:29,579 --> 00:05:30,872
This way.
68
00:05:34,167 --> 00:05:36,920
A cow waiting to be milked.
69
00:05:37,921 --> 00:05:40,590
The Polish girl. No grace, no charm.
70
00:05:40,966 --> 00:05:43,093
Well, I imagine she's still learning.
71
00:05:43,593 --> 00:05:45,470
A head like a cabbage.
72
00:05:45,929 --> 00:05:48,348
But she will work for pennies.
73
00:05:48,723 --> 00:05:51,434
You see what I am reduced to?
74
00:05:52,769 --> 00:05:55,230
Is business slow, ma'am?
75
00:05:58,775 --> 00:06:01,695
My dear Marguerite,
76
00:06:01,778 --> 00:06:03,572
how you have blossomed.
77
00:06:03,780 --> 00:06:07,033
Mr. Thompson is quite generous
with his attentions.
78
00:06:07,450 --> 00:06:09,035
He does treat me well.
79
00:06:09,911 --> 00:06:14,875
The finest things for the finest ladies,
as it must be here.
80
00:06:15,625 --> 00:06:18,128
But the cost is very high,
81
00:06:18,211 --> 00:06:20,130
and then on top, I must pay.
82
00:06:20,922 --> 00:06:23,592
- Pay whom?
- Mr. Thompson, of course.
83
00:06:25,051 --> 00:06:26,720
You mean the city.
84
00:06:27,637 --> 00:06:30,348
I am told, now I must pay double.
85
00:06:30,640 --> 00:06:32,100
Everyone must.
86
00:06:32,183 --> 00:06:35,645
I have saved nothing, Marguerite.
All to run the shop.
87
00:06:37,814 --> 00:06:39,316
I am a woman alone.
88
00:06:39,900 --> 00:06:41,651
You understand this.
89
00:06:41,902 --> 00:06:43,528
Can you not speak with your alderman?
90
00:06:44,070 --> 00:06:45,864
You can speak for me
91
00:06:46,990 --> 00:06:48,950
to the man who gives you his attention.
92
00:06:49,951 --> 00:06:52,537
I wouldn't know what to say.
93
00:06:52,829 --> 00:06:55,248
Say that he is handsome,
94
00:06:55,332 --> 00:06:56,750
how happy he makes you,
95
00:06:57,292 --> 00:07:00,420
and how can you buy
the things that make you pretty for him
96
00:07:00,503 --> 00:07:03,131
if there is no Belle Femme?
97
00:07:04,674 --> 00:07:06,259
Help me, Marguerite.
98
00:07:08,386 --> 00:07:10,847
You have power you do not suspect.
99
00:07:11,306 --> 00:07:12,307
(DOOR OPENS)
100
00:07:12,849 --> 00:07:14,517
(ISABELLE GREETS IN FRENCH)
101
00:07:15,560 --> 00:07:17,520
Leave no stone unturned.
102
00:07:18,438 --> 00:07:21,775
You and your men wire every department
from Philly to Pittsburgh.
103
00:07:21,858 --> 00:07:22,859
- You should also write to...
- JIMMY: Nucky.
104
00:07:24,861 --> 00:07:27,238
Jesus. A little notice would've been nice.
105
00:07:27,322 --> 00:07:30,241
- I sent a telegram.
- We have received nothing.
106
00:07:30,325 --> 00:07:33,078
I will call the Western Union to complain.
107
00:07:35,038 --> 00:07:38,959
I'd offer you coffee, but it looks like
you've already helped yourself.
108
00:07:39,042 --> 00:07:42,003
In the train the dining car was out of service.
109
00:07:42,253 --> 00:07:43,296
You haven't been home?
110
00:07:43,380 --> 00:07:45,048
I thought I should see you first.
111
00:07:47,592 --> 00:07:48,593
Have them send up a steak.
112
00:07:48,677 --> 00:07:49,678
(SPEAKS GERMAN)
113
00:07:55,892 --> 00:07:57,394
So you're here.
114
00:07:57,602 --> 00:08:00,730
- I assume you've accepted my offer?
- With conditions.
115
00:08:03,400 --> 00:08:06,152
My friend, Richard Harrow,
you met him in Chicago.
116
00:08:06,528 --> 00:08:10,073
- The man in the iron mask?
- He's a war hero. I'd like him to join me.
117
00:08:10,782 --> 00:08:12,534
What's under there?
118
00:08:12,659 --> 00:08:15,161
He's missing his cheekbone, his jaw.
119
00:08:15,412 --> 00:08:17,414
Basically the whole left side
of his face is gone.
120
00:08:17,580 --> 00:08:18,873
And he's still alive?
121
00:08:21,251 --> 00:08:22,377
Medicine, huh?
122
00:08:24,254 --> 00:08:26,297
A lot of fellas still alive probably shouldn't be.
123
00:08:27,090 --> 00:08:28,800
Well, I know a few myself.
124
00:08:31,177 --> 00:08:33,680
- The D'Alessio brothers out of Philly.
- Another condition.
125
00:08:33,763 --> 00:08:37,183
We keep what we discuss only between us.
126
00:08:40,186 --> 00:08:41,271
Wait outside.
127
00:08:52,574 --> 00:08:53,575
(DOOR CLOSES)
128
00:08:55,785 --> 00:08:57,996
JIMMY: So these are the guys
that robbed the casino?
129
00:08:58,079 --> 00:08:59,956
NUCKY: And O'Neill as well.
130
00:09:01,082 --> 00:09:04,502
Ignacious, Sixtus, Leo.
131
00:09:05,336 --> 00:09:06,546
They're all named after popes.
132
00:09:06,629 --> 00:09:08,882
We'll write the Vatican,
see if they know where they are.
133
00:09:17,807 --> 00:09:18,850
When I find them,
134
00:09:23,646 --> 00:09:24,814
what do you want me to do?
135
00:09:25,648 --> 00:09:28,318
- You need me to spell it out?
- I'd like to hear you say it.
136
00:09:29,736 --> 00:09:31,321
Why?
137
00:09:34,324 --> 00:09:36,451
Politician to the last, huh?
138
00:09:38,369 --> 00:09:40,914
What? You don't say it,
you don't have to deny it later?
139
00:09:42,332 --> 00:09:45,043
Or are you just trying to kid yourself?
140
00:09:45,460 --> 00:09:46,628
About What?
141
00:09:47,045 --> 00:09:49,005
The fact that you're a murderer, Nuck.
142
00:09:50,340 --> 00:09:53,384
That is what you want me to do, right?
143
00:09:54,094 --> 00:09:55,178
Kill them?
144
00:09:58,681 --> 00:09:59,766
Yes.
145
00:10:13,696 --> 00:10:15,198
Even the kid?
146
00:10:24,249 --> 00:10:25,250
(SNIFFS)
147
00:10:33,633 --> 00:10:35,677
I'm gonna go eat my steak.
148
00:10:49,774 --> 00:10:50,775
(KNOCKING ON DOOR)
149
00:10:58,783 --> 00:10:59,784
(WHISTLES)
150
00:11:05,832 --> 00:11:07,876
- Gentlemen.
- AR.
151
00:11:07,959 --> 00:11:09,419
These are the fellas I told you about.
152
00:11:09,544 --> 00:11:11,754
This is Leo D'Alessio,
153
00:11:12,839 --> 00:11:15,091
-his brother, Ignacious.
- And Mickey Doyle.
154
00:11:16,009 --> 00:11:17,385
An honor, Mr. Rothstein.
155
00:11:18,052 --> 00:11:19,387
- So you've heard of me.
- Naturally.
156
00:11:19,470 --> 00:11:21,097
- Yeah.
- Who ain't, huh?
157
00:11:24,684 --> 00:11:27,520
- And what is it you've heard?
- Good stuff, you know.
158
00:11:27,604 --> 00:11:28,646
ROTHSTEIN: That I'm honest?
159
00:11:29,939 --> 00:11:31,232
That you'll always get a square deal?
160
00:11:31,399 --> 00:11:34,110
Sure, that's why we're here.
161
00:11:34,319 --> 00:11:36,946
A reputation takes a lifetime to build
162
00:11:38,114 --> 00:11:40,033
and only seconds to destroy.
163
00:11:44,454 --> 00:11:45,997
- Wow.
- ROTHSTEIN: Rack them, Charlie.
164
00:11:52,128 --> 00:11:54,255
I understand
you're interested in the liquor business.
165
00:11:54,339 --> 00:11:57,425
- We's interested in makin' dough.
- Piles of it.
166
00:11:59,469 --> 00:12:01,304
Eight ball, $500.
167
00:12:02,472 --> 00:12:04,140
You break.
168
00:12:09,395 --> 00:12:11,981
There are two ways to make money
in the alcohol business.
169
00:12:13,274 --> 00:12:16,402
One is to take cheap rotgut whiskey,
dilute it and sell it.
170
00:12:16,486 --> 00:12:19,322
- I was doing good with that myself.
- ROTHSTEIN: That's the stupid way,
171
00:12:19,989 --> 00:12:21,532
in which I have no interest.
172
00:12:26,663 --> 00:12:29,332
There's a growing demand for good whiskey
in the United States.
173
00:12:29,916 --> 00:12:33,378
And I'm not talking about the swill
you stirred up in your chamber pot.
174
00:12:35,338 --> 00:12:37,924
I'm talking about the best scotch from Britain.
175
00:12:38,341 --> 00:12:41,427
There's a fortune to be made
from importing it.
176
00:12:43,471 --> 00:12:46,724
It'll be the chic thing to have good whiskey
when you have guests
177
00:12:47,308 --> 00:12:50,270
and the rich will vie
with one another to serve it.
178
00:12:53,856 --> 00:12:56,359
I want to set up a business
for importing scotch.
179
00:12:56,943 --> 00:12:58,778
We'll have ships with crews we can trust,
180
00:12:58,861 --> 00:13:02,949
who'll sail it from the distilleries in Europe
and unload it outside the three-mile limit.
181
00:13:03,032 --> 00:13:05,618
All we have to do is smuggle it ashore.
182
00:13:05,702 --> 00:13:07,036
That's where you mugs come in.
183
00:13:07,120 --> 00:13:10,915
The ports of Atlantic City are ideal for
distribution to the entire Eastern Seaboard.
184
00:13:10,999 --> 00:13:12,041
The only problem
185
00:13:12,667 --> 00:13:14,168
is the man who runs that city.
186
00:13:14,877 --> 00:13:17,922
Normally, I'd make a deal with such a man,
187
00:13:19,090 --> 00:13:22,969
cut him in as a partner,
but I find Nucky Thompson
188
00:13:23,052 --> 00:13:26,014
to be greedy and unreasonable.
189
00:13:28,391 --> 00:13:30,059
Nothing a bullet in the eye won't fix.
190
00:13:30,143 --> 00:13:31,144
(MICKEY GIGGLES)
191
00:13:34,772 --> 00:13:35,982
If you'll each sign those forms,
192
00:13:36,065 --> 00:13:39,610
I'll take it as your acquiescence
to our new arrangement.
193
00:13:40,695 --> 00:13:43,406
- What are they?
- LUCKY: Life insurance policies.
194
00:13:44,073 --> 00:13:46,075
There's a half a million on each of you.
195
00:13:47,118 --> 00:13:49,954
ROTHSTEIN: You'll be handling
large amounts of my money, gentlemen.
196
00:13:50,163 --> 00:13:52,415
It's my assurance you won't chisel me.
197
00:13:54,584 --> 00:13:56,419
Think of it as an incentive
198
00:13:56,919 --> 00:13:58,463
not to screw things up.
199
00:14:05,595 --> 00:14:06,763
(SPEAKS ITALIAN)
200
00:14:14,771 --> 00:14:16,439
I'll show you out.
201
00:14:25,782 --> 00:14:28,493
Do you know what the nice thing is
about the Bronx Zoo, Charlie?
202
00:14:30,453 --> 00:14:33,247
There's bars between you and the monkeys.
203
00:14:42,632 --> 00:14:46,177
- Finally asleep.
- I could've read them some more of this.
204
00:14:46,636 --> 00:14:49,013
You seem to be enjoying it yourself.
205
00:14:49,097 --> 00:14:50,723
"The wonderful love magnet.
206
00:14:50,807 --> 00:14:54,477
"As long as I carry it,
every living thing I meet will love me dearly."
207
00:14:54,811 --> 00:14:57,814
That would make your election easier,
wouldn't it?
208
00:14:57,897 --> 00:14:59,399
Certainly cheaper.
209
00:14:59,482 --> 00:15:00,691
Is winning expensive?
210
00:15:00,858 --> 00:15:02,777
Not as expensive as losing.
211
00:15:02,985 --> 00:15:05,446
And will Mr. Harding be President?
212
00:15:05,571 --> 00:15:08,658
That depends.
Are you planning to vote for him?
213
00:15:10,493 --> 00:15:13,621
I've perhaps seen him
in not the most flattering light.
214
00:15:14,163 --> 00:15:16,666
- You mean the girl.
- Her name's Nan.
215
00:15:18,793 --> 00:15:21,337
If we only elected good men,
we'd never have leaders.
216
00:15:22,755 --> 00:15:24,799
If not good, then what should they be?
217
00:15:25,883 --> 00:15:28,219
Useful. To those who support them.
218
00:15:30,930 --> 00:15:33,683
I was speaking with Madame Jeunet today.
219
00:15:34,225 --> 00:15:35,351
Oh?
220
00:15:35,435 --> 00:15:37,687
She says she's going to lose the shop.
221
00:15:39,647 --> 00:15:41,190
It's a pricey location.
222
00:15:41,858 --> 00:15:44,402
Apparently she's having trouble with the city.
223
00:15:45,987 --> 00:15:47,572
Then she should talk to her alderman.
224
00:15:48,614 --> 00:15:51,367
She did. It didn't help.
225
00:15:55,538 --> 00:15:58,958
Maybe there's something
the county treasurer could do.
226
00:16:01,002 --> 00:16:03,504
- Did she ask you to bring this up?
- No.
227
00:16:03,588 --> 00:16:05,840
Then why are we discussing it?
228
00:16:06,799 --> 00:16:09,635
She showed me a kindness
and I thought to return it.
229
00:16:09,719 --> 00:16:11,721
I made her hire you, Margaret.
230
00:16:11,804 --> 00:16:13,222
Kindness didn't come into it.
231
00:16:13,306 --> 00:16:16,893
Then you should recompense her
for the burden you made her carry.
232
00:16:19,687 --> 00:16:21,147
What did she tell you exactly?
233
00:16:21,230 --> 00:16:25,985
Only that the money she pays has increased
and it's more than she can afford.
234
00:16:26,068 --> 00:16:29,155
Then she shouldn't be doing business
in Atlantic City, because that's what it costs.
235
00:16:30,156 --> 00:16:34,076
- But if you set the price...
- Margaret, this is not a suitable topic.
236
00:16:34,494 --> 00:16:35,870
I wasn't aware of that.
237
00:16:40,041 --> 00:16:42,752
You're aware now.
238
00:16:51,969 --> 00:16:53,930
Will you not be staying?
239
00:16:56,933 --> 00:16:58,935
I have an early meeting.
240
00:17:05,358 --> 00:17:06,609
(DOOR CLOSES)
241
00:17:06,776 --> 00:17:08,861
I painted this last October.
242
00:17:08,945 --> 00:17:11,405
- She was an actress in the Vaudeville.
- Huh.
243
00:17:11,489 --> 00:17:12,865
(PIANO MUSIC PLAYING)
244
00:17:12,949 --> 00:17:14,283
It's pretty.
245
00:17:16,410 --> 00:17:17,495
This,
246
00:17:18,454 --> 00:17:20,456
there's a lyrical quality.
247
00:17:21,040 --> 00:17:23,793
- It's reminiscent of Mary Cassatt.
-(CLEARS THROAT)
248
00:17:24,919 --> 00:17:28,339
Do you think your friend is visiting soon?
The art dealer?
249
00:17:29,549 --> 00:17:31,968
He's abroad at the moment. Paris.
250
00:17:32,093 --> 00:17:33,553
MARY: The City of Light.
251
00:17:33,636 --> 00:17:34,637
(GRUNTS)
252
00:17:34,720 --> 00:17:35,721
(LAUGHS)
253
00:17:35,805 --> 00:17:36,806
(GASPS)
254
00:17:37,139 --> 00:17:39,850
- God damn it. I broke the cork.
- Here.
255
00:17:44,897 --> 00:17:45,898
(CORK POPS)
256
00:17:46,649 --> 00:17:47,858
There.
257
00:17:48,651 --> 00:17:51,237
Oh my! You uncivilized artists.
258
00:17:51,362 --> 00:17:52,488
(LAUGHING)
259
00:17:55,116 --> 00:17:56,200
1918.
260
00:17:56,826 --> 00:17:58,452
That's the year we met you.
261
00:18:04,792 --> 00:18:08,421
All right, save some for yourjealous husband.
262
00:18:12,508 --> 00:18:13,509
(GRUNTS)
263
00:18:24,353 --> 00:18:25,438
Come.
264
00:18:40,119 --> 00:18:42,538
It's okay, darling. I don't bite.
265
00:18:44,999 --> 00:18:47,835
- I...
- Everyone in Paris is doing it.
266
00:18:53,466 --> 00:18:54,467
(DOOR RATTLING)
267
00:18:54,925 --> 00:18:55,968
JIMMY: Hello?
268
00:18:56,469 --> 00:18:57,470
(KNOCKING ON DOOR)
269
00:18:57,887 --> 00:18:58,971
Ange?
270
00:19:00,931 --> 00:19:02,558
Angela, it's me.
271
00:19:03,559 --> 00:19:04,727
ANGELA: Hello?
272
00:19:05,561 --> 00:19:06,896
Jimmy.
273
00:19:07,396 --> 00:19:08,648
It's me.
274
00:19:15,321 --> 00:19:17,239
Why is the door locked?
275
00:19:17,323 --> 00:19:19,909
- We've had intruders in the neighborhood.
- Where's the baby?
276
00:19:21,369 --> 00:19:22,870
He's sleeping.
277
00:19:30,252 --> 00:19:32,880
- Jimmy, my God.
- You're having a party?
278
00:19:34,131 --> 00:19:36,008
They were just visiting.
279
00:19:39,804 --> 00:19:41,806
May I pour you some wine?
280
00:19:42,264 --> 00:19:44,266
I heard that's against the law now.
281
00:19:44,433 --> 00:19:45,434
(LAUGHS)
282
00:19:50,898 --> 00:19:54,652
Well, it is getting late
and you have that sitting in the morning.
283
00:19:54,735 --> 00:19:55,778
Oh, yes.
284
00:19:56,987 --> 00:19:58,739
ROBERT: A wedding portrait.
285
00:19:58,906 --> 00:20:00,574
Lithuanian couple.
286
00:20:08,207 --> 00:20:10,835
Well, it was nice to see you, old boy.
287
00:20:10,960 --> 00:20:12,712
Welcome home again.
288
00:20:21,971 --> 00:20:22,972
(DOOR CLOSES)
289
00:20:25,474 --> 00:20:26,475
(MUSIC ENDS)
290
00:20:26,809 --> 00:20:28,269
(RECORD SCRATCHING)
291
00:20:33,691 --> 00:20:34,984
You should have told me you were coming.
292
00:20:35,234 --> 00:20:36,360
I did.
293
00:20:38,571 --> 00:20:40,448
Goddamn Western Union!
294
00:20:46,662 --> 00:20:48,038
What are you doing?
295
00:20:48,789 --> 00:20:50,374
I'm kissing you.
296
00:20:50,750 --> 00:20:54,170
Wait. You show up out of nowhere,
not a phone call for months.
297
00:20:54,253 --> 00:20:56,297
Ange, look, I'm home, okay? For good.
298
00:20:58,007 --> 00:21:00,384
- You're hurting me!
- I missed you.
299
00:21:40,508 --> 00:21:41,884
NELSON: Yes, IWill.
300
00:21:42,051 --> 00:21:45,012
Thank you for bringing this to my attention.
301
00:21:50,559 --> 00:21:52,394
They only had plain ones.
302
00:21:52,770 --> 00:21:54,605
That was Western Union.
303
00:21:54,688 --> 00:21:56,816
They just got a call
from Nucky Thompson's butler
304
00:21:56,899 --> 00:22:00,194
inquiring about a wire from James Darmody.
305
00:22:01,529 --> 00:22:03,823
They said it was passed on to you.
306
00:22:05,825 --> 00:22:08,577
- Oh, my God!
- What is the meaning of this?
307
00:22:09,078 --> 00:22:10,579
I have it here.
308
00:22:15,626 --> 00:22:17,586
- I was going to give it to you.
- Then why didn't you?
309
00:22:23,717 --> 00:22:26,345
"Arriving Thursday, 11:00 am. train."
310
00:22:29,390 --> 00:22:32,309
- That was yesterday.
- I'm sorry, it slipped my mind.
311
00:22:32,393 --> 00:22:34,937
You're either incompetent or a liar.
312
00:22:35,604 --> 00:22:37,731
I won't stand for it either way, Agent Sebso.
313
00:22:37,815 --> 00:22:41,277
- We've been so...
- I will not stand for it either way!
314
00:22:42,069 --> 00:22:44,071
Why was this hidden?
315
00:22:46,198 --> 00:22:48,534
Because I'd like to keep my job.
316
00:22:49,118 --> 00:22:50,786
Supervisor Elliot,
317
00:22:50,953 --> 00:22:54,415
he thinks we're being obsessive
about the Hans Schroeder case,
318
00:22:55,207 --> 00:22:57,710
about Nucky Thompson.
319
00:22:57,793 --> 00:23:01,255
We have a witness that can place Darmody
at the scene of the murders.
320
00:23:01,589 --> 00:23:03,007
(SIGHS)
321
00:23:03,090 --> 00:23:04,508
I wasn't thinking.
322
00:23:13,058 --> 00:23:16,645
You kill a snake by cutting off the head,
Agent Sebso.
323
00:23:16,937 --> 00:23:17,980
The supervisor?
324
00:23:18,981 --> 00:23:20,357
Nucky Thompson!
325
00:23:21,650 --> 00:23:23,527
Darmody gives him up, this entire city,
326
00:23:23,986 --> 00:23:27,156
this Sodom, will be cleansed all at once.
327
00:23:28,616 --> 00:23:33,245
JIMMY: There's coal in the ground,
lumber in the forests, cattle in the fields.
328
00:23:34,788 --> 00:23:36,290
What sound does the cow make?
329
00:23:36,373 --> 00:23:37,791
- Moo!
- That's right.
330
00:23:38,125 --> 00:23:40,210
You ride that train, you look out the window,
331
00:23:40,294 --> 00:23:43,464
you don't see anything
but opportunity from coast to coast.
332
00:23:43,547 --> 00:23:45,466
And now he's returned to this one.
333
00:23:46,800 --> 00:23:49,094
I'm home, Ange, where I belong.
334
00:23:50,346 --> 00:23:51,513
When you feel like showing up.
335
00:23:52,264 --> 00:23:54,183
I had business out West.
336
00:23:55,976 --> 00:23:58,187
I told you, that's all taken care of.
337
00:23:59,313 --> 00:24:02,399
- So now what?
- Now our prospects are looking up.
338
00:24:03,442 --> 00:24:06,236
- Nucky made me an offer.
- Assistant Clerk?
339
00:24:06,362 --> 00:24:09,573
Let's just say that we're out of this dump
in no time flat.
340
00:24:09,698 --> 00:24:13,035
Marven Gardens,
those beach houses on Ventnor.
341
00:24:13,118 --> 00:24:14,203
How does that sound?
342
00:24:14,536 --> 00:24:15,704
(PHONE RINGING)
343
00:24:20,501 --> 00:24:22,002
Hello?
344
00:24:23,879 --> 00:24:25,297
Okay. Okay.
345
00:24:26,215 --> 00:24:29,218
- Sweetie, come here.
- JIMMY: Yeah, just keep him there.
346
00:24:30,386 --> 00:24:31,470
Bye.
347
00:24:33,055 --> 00:24:36,058
- Mush!
- No, no mush today. Eggs.
348
00:24:36,892 --> 00:24:39,228
- Who was that?
- It was my mother.
349
00:24:40,771 --> 00:24:42,940
I got to go see her. Come on, champ.
350
00:25:06,171 --> 00:25:08,590
- What are you doing?
- I'm making more coffee.
351
00:25:11,969 --> 00:25:13,095
(MATCH STRIKES)
352
00:25:13,887 --> 00:25:15,180
(STOVE LIGHTS)
353
00:25:28,027 --> 00:25:29,445
(WATER POURING)
354
00:25:31,655 --> 00:25:33,157
Let's have another baby.
355
00:25:35,534 --> 00:25:37,995
What do you say?
You want a little brother, champ?
356
00:25:38,162 --> 00:25:40,039
- Yeah!
- Yeah?
357
00:25:42,708 --> 00:25:45,169
Then it's settled.
358
00:25:50,007 --> 00:25:51,967
Your stomach is growling.
359
00:25:53,343 --> 00:25:56,805
- Are you hungry?
- I wouldn't mind eating you for lunch.
360
00:25:59,600 --> 00:26:01,268
Maybe for dessert.
361
00:26:11,904 --> 00:26:13,280
(DOOR OPENS)
362
00:26:16,492 --> 00:26:17,701
Got any coffee left?
363
00:26:19,578 --> 00:26:21,246
I can manage that.
364
00:26:34,176 --> 00:26:36,178
(MUSIC PLAYING ON RECORD)
365
00:27:00,577 --> 00:27:02,538
- Fuck!
- I wasn't sure if you took cream.
366
00:27:03,247 --> 00:27:04,957
It's not there, dear.
367
00:27:05,040 --> 00:27:06,917
- You fucking twat.
- Hey!
368
00:27:07,626 --> 00:27:09,044
That's my mother you're talking to.
369
00:27:09,628 --> 00:27:11,380
My apologies.
370
00:27:16,593 --> 00:27:17,886
So you're Luciano.
371
00:27:18,053 --> 00:27:19,888
My mother told me a lot about you.
372
00:27:19,972 --> 00:27:22,015
We're very close, Charles.
373
00:27:22,224 --> 00:27:24,977
Plus we have a mutual friend in Chicago.
374
00:27:25,269 --> 00:27:27,020
Al Capone?
375
00:27:27,104 --> 00:27:29,648
- Says hello.
- That's a lot of baloney.
376
00:27:29,731 --> 00:27:30,774
Capone's no pal of mine.
377
00:27:31,024 --> 00:27:34,945
You're right. Actually he didn't say hello.
He said I should blow your fucking brains out.
378
00:27:35,571 --> 00:27:37,406
I'd consider it a great favor if you didn't.
379
00:27:37,698 --> 00:27:39,783
Get dressed. We're gonna take a ride.
380
00:27:39,950 --> 00:27:42,911
- To where?
- Some place they won't find you.
381
00:27:54,214 --> 00:27:55,841
JIMMY: Come on, move it.
382
00:28:00,179 --> 00:28:02,806
It don't gotta be like this, you know?
383
00:28:03,182 --> 00:28:06,560
Tell Nucky I'll talk to AR,
call off the D'Alessios.
384
00:28:07,603 --> 00:28:10,022
- What?
- We'll cut him in.
385
00:28:10,105 --> 00:28:13,942
- There's plenty to go around for every...
- Drop the gun! Now.
386
00:28:23,243 --> 00:28:24,328
(LUCKY LAUGHING)
387
00:28:24,411 --> 00:28:26,038
James Darmody, you're under arrest.
388
00:28:29,458 --> 00:28:31,418
What are you smiling at?
389
00:28:32,669 --> 00:28:34,046
You fellas.
390
00:28:34,129 --> 00:28:37,424
- Youse are a sight for sore eyes.
- Hands on the wall.
391
00:28:37,507 --> 00:28:38,800
Fuck.
392
00:28:41,220 --> 00:28:43,847
Mid-July
and they're all over the place already.
393
00:28:43,931 --> 00:28:45,766
How am I supposed to compete with this guy?
394
00:28:46,308 --> 00:28:48,268
That's the spirit, Mr. Mayor.
395
00:28:48,477 --> 00:28:52,981
I want these placards taken down.
Any shop that posts one gets a $25 fine.
396
00:28:53,482 --> 00:28:55,859
- Can we do that?
- We can do whatever we want.
397
00:28:55,943 --> 00:28:59,196
- When's Eli coming back?
- Stitches opened up.
398
00:28:59,363 --> 00:29:01,907
Doc Surran said this'll probably set him back
another month.
399
00:29:01,990 --> 00:29:03,200
It gets better and better, doesn't it?
400
00:29:03,283 --> 00:29:05,160
He's left a big void, I'll tell you that.
401
00:29:05,494 --> 00:29:07,412
He's not dead, Halloran.
402
00:29:07,496 --> 00:29:12,334
I know, but the men, the other deputies,
they're gonna need some guidance.
403
00:29:12,876 --> 00:29:16,255
- Schedules, assignments, that kind of thing.
- Can't Eli handle that?
404
00:29:16,338 --> 00:29:17,839
Not in the state he's in.
405
00:29:18,423 --> 00:29:19,967
What are you trying to say?
406
00:29:21,343 --> 00:29:24,012
That I think I should be in charge.
407
00:29:24,471 --> 00:29:25,514
Oh, you do?
408
00:29:25,597 --> 00:29:28,600
I've got the most experience
and the other fellas look up to me.
409
00:29:29,643 --> 00:29:32,229
- Fine, you're acting Sheriff.
- Really?
410
00:29:33,480 --> 00:29:35,357
- Should I reconsider?
- No. No.
411
00:29:36,233 --> 00:29:37,276
No.
412
00:29:38,360 --> 00:29:39,861
Thanks, Nucky.
413
00:29:40,028 --> 00:29:44,616
I know we've had our differences,
but I want you to know that I'm here for you,
414
00:29:44,700 --> 00:29:46,785
now and in November.
415
00:29:48,412 --> 00:29:49,496
What does that mean?
416
00:29:50,747 --> 00:29:52,207
Have you thought about the future?
417
00:29:52,582 --> 00:29:54,334
It certainly sounds like you have.
418
00:29:55,002 --> 00:29:56,878
In regards to Eli, I mean.
419
00:29:56,962 --> 00:30:00,674
The election's right around the corner
and he's hurt, weak.
420
00:30:00,882 --> 00:30:03,135
The reformers are alleging corruption.
421
00:30:03,218 --> 00:30:06,722
I mean, you've seen the articles
yourself, right?
422
00:30:07,180 --> 00:30:11,476
All I'm saying is that I'm at your service
should you need.
423
00:30:15,063 --> 00:30:17,274
JIMMY: I was at the picture show.
NELSON: Which one?
424
00:30:17,357 --> 00:30:19,818
- Wagon Tracks.
- What was the plot?
425
00:30:19,901 --> 00:30:23,071
Are you sure you want me to ruin the ending?
426
00:30:23,155 --> 00:30:26,658
- We can do this all day, Mr. Darmody.
- It feels like we already have been.
427
00:30:28,744 --> 00:30:33,749
You're proposing that on the night
of January 17, 1920,
428
00:30:33,957 --> 00:30:37,919
you were in a moving picture show
from 7:00 pm. until 11:30 p.m.?
429
00:30:38,045 --> 00:30:39,629
That's right.
430
00:30:42,090 --> 00:30:45,218
The running time of the film
is only 78 minutes.
431
00:30:45,469 --> 00:30:47,346
I fell asleep.
432
00:31:02,611 --> 00:31:04,946
You have a child out of wedlock.
433
00:31:05,739 --> 00:31:07,949
Is his mother not fit to marry?
434
00:31:09,117 --> 00:31:10,285
That's none of your business.
435
00:31:10,452 --> 00:31:13,330
What's the name of
the William S. Hart character in the movie?
436
00:31:13,455 --> 00:31:16,333
Buckskin? Buck-something.
- You're not sure?
437
00:31:16,666 --> 00:31:17,959
We're engaged. We're going to be married.
438
00:31:18,043 --> 00:31:21,588
Your aim at making her a respectable woman.
439
00:31:21,797 --> 00:31:22,798
(LAUGHS)
440
00:31:24,508 --> 00:31:25,842
How do you know Hans Schroeder?
441
00:31:26,385 --> 00:31:28,136
I don't know Hans Schroeder.
442
00:31:28,261 --> 00:31:29,471
Mrs. Schroeder? Margaret?
443
00:31:29,554 --> 00:31:30,889
I don't know these people.
444
00:31:30,972 --> 00:31:34,059
Lucy Danziger,
she's a dancer at Ziegfeld Follies.
445
00:31:34,142 --> 00:31:35,852
- You know her?
- It's Nucky's girlfriend.
446
00:31:35,936 --> 00:31:39,481
Then what is the relationship
between Mr. Thompson and Mrs. Schroeder?
447
00:31:42,984 --> 00:31:46,029
You want to know
who Nucky Thompson is fucking,
448
00:31:46,655 --> 00:31:48,532
why don't you ask him?
449
00:31:52,661 --> 00:31:53,662
(PAPER RUSTLING)
450
00:31:57,749 --> 00:32:02,170
This shipment of alcohol
that Mr. Thompson sold to Arnold Rothstein,
451
00:32:02,295 --> 00:32:06,466
the shipment that was being transported
the night of January 17th.
452
00:32:06,550 --> 00:32:07,634
Wagon Tracks.
453
00:32:07,843 --> 00:32:09,886
- How do you know AI?
- I don't know any AI.
454
00:32:09,970 --> 00:32:11,054
From Chicago?
455
00:32:11,138 --> 00:32:12,639
You've got it all mixed up, Officer.
456
00:32:19,646 --> 00:32:22,482
Did Mr. Thompson
have Hans Schroeder murdered
457
00:32:22,566 --> 00:32:25,694
because he's in love with Schroeder's wife?
458
00:32:30,157 --> 00:32:33,201
The men in the woods,
how many did you kill?
459
00:32:35,537 --> 00:32:39,416
I went to the movies, I fell asleep, I got up,
I walked home, I went to bed.
460
00:32:39,499 --> 00:32:41,877
You wanna charge me? Charge me.
461
00:32:41,960 --> 00:32:43,879
I've got nothing else to say.
462
00:32:44,963 --> 00:32:47,299
I thought you might find some satisfaction
463
00:32:47,382 --> 00:32:50,594
in living long enough
to see your son grow into a man.
464
00:32:51,720 --> 00:32:54,723
- You don't got anything on me.
- Don't I?
465
00:32:58,977 --> 00:32:59,978
(SNIFFS)
466
00:33:08,695 --> 00:33:09,738
Billy?
467
00:33:10,405 --> 00:33:12,157
- Jimmy?
- Jesus Christ!
468
00:33:12,449 --> 00:33:13,909
They were gonna
send me up the river, Jimmy.
469
00:33:14,284 --> 00:33:16,495
- What did you say to them, Billy?
- Fucking Rahway.
470
00:33:16,578 --> 00:33:18,330
- What'd you tell them?
- Jimmy!
471
00:33:18,413 --> 00:33:20,624
- Billy, what'd you say to...
- Jimmy!
472
00:33:20,957 --> 00:33:22,250
Fuck!
473
00:33:24,920 --> 00:33:26,463
NUCKY: The old days, it was different.
474
00:33:26,588 --> 00:33:29,674
You could count on people
to vote the party line.
475
00:33:29,758 --> 00:33:33,303
Now these Democrats come along,
make big promises.
476
00:33:33,386 --> 00:33:35,096
And you're concerned.
477
00:33:35,263 --> 00:33:38,183
Enough not to take anything for granted.
478
00:33:38,725 --> 00:33:41,311
I wish there was a way I could help.
479
00:33:42,604 --> 00:33:44,022
There is.
480
00:33:44,231 --> 00:33:46,858
You can help us get the women's vote.
481
00:33:48,151 --> 00:33:51,780
Shouldn't you wait
until the amendment actually passes?
482
00:33:52,447 --> 00:33:55,283
I'm an eternal optimist.
483
00:33:57,035 --> 00:33:58,703
Speak to your friends.
484
00:33:58,787 --> 00:34:01,414
The Temperance League,
other women's organizations.
485
00:34:01,790 --> 00:34:04,000
I'm not much of an orator.
486
00:34:04,626 --> 00:34:06,211
I've seen you speak.
487
00:34:06,294 --> 00:34:08,713
You comport yourself very well.
488
00:34:08,922 --> 00:34:10,048
When was that?
489
00:34:10,215 --> 00:34:13,134
At my birthday with Senator Edge.
490
00:34:13,301 --> 00:34:15,887
Oh. That was merely banter.
491
00:34:15,971 --> 00:34:18,932
He's a United States senator
and you wiped the floor with him.
492
00:34:24,563 --> 00:34:28,567
Seriously, would you be willing
to speak on behalf of the party?
493
00:34:31,111 --> 00:34:34,781
- I suppose so, but...
- But what?
494
00:34:38,159 --> 00:34:40,370
Do you not wish me to dress well?
495
00:34:41,204 --> 00:34:42,205
What do you mean?
496
00:34:43,039 --> 00:34:45,417
Do you not wish me to look attractive?
497
00:34:46,293 --> 00:34:50,338
Of course I do.
I mean you are, whatever you're wearing.
498
00:34:51,756 --> 00:34:52,882
(KNOCKING ON DOOR)
499
00:34:52,966 --> 00:34:55,343
- KESSLER: Nucky, you have a call.
- All right.
500
00:34:56,928 --> 00:35:00,390
Madame Jeunet knows what suits me.
501
00:35:01,016 --> 00:35:03,393
She knows how to make me look pretty.
502
00:35:03,476 --> 00:35:06,104
She's the only one I trust.
503
00:35:07,022 --> 00:35:09,983
That's why you want her to stay in business?
504
00:35:11,026 --> 00:35:13,528
Why didn't you just say that in the first place?
505
00:35:14,070 --> 00:35:17,574
I didn't want you to know how selfish I was.
506
00:35:19,451 --> 00:35:22,537
I never hold that against anyone.
507
00:35:28,543 --> 00:35:29,711
Hello?
508
00:35:30,670 --> 00:35:31,755
Today?
509
00:35:39,137 --> 00:35:41,806
- Thank you.
-10 minutes.
510
00:35:51,524 --> 00:35:53,234
Did you talk to Angela?
511
00:35:53,401 --> 00:35:55,153
She's aware of the situation.
512
00:35:55,278 --> 00:35:58,948
D'AIessios, they're being backed
by Rothstein and Luciano.
513
00:36:00,200 --> 00:36:05,163
From the horse's mouth.
Luciano spilled it to me before I was arrested.
514
00:36:07,874 --> 00:36:08,958
Can you bail me out?
515
00:36:09,125 --> 00:36:10,960
Five counts of murder. There is no bail.
516
00:36:11,252 --> 00:36:13,380
- Would you get me a lawyer at least?
- For what?
517
00:36:13,838 --> 00:36:17,175
You know, to talk to. To plan a strategy.
518
00:36:17,258 --> 00:36:19,260
It's a waste of money.
519
00:36:20,053 --> 00:36:21,388
Then,
520
00:36:25,100 --> 00:36:26,726
call my dad.
521
00:36:26,810 --> 00:36:28,269
Can't he help?
522
00:36:28,853 --> 00:36:31,606
Your dad? Are you that nervous?
523
00:36:34,192 --> 00:36:37,362
This kid, Billy Winslow,
he's gonna testify, Nuck.
524
00:36:37,570 --> 00:36:38,738
So I've heard.
525
00:36:39,322 --> 00:36:42,033
So, I'm staying here?
Is that what you're saying?
526
00:36:42,117 --> 00:36:43,618
You said you were going to take care of this.
527
00:36:43,702 --> 00:36:48,623
I am. All I'm saying is the legal system's
not your ticket to freedom.
528
00:36:51,501 --> 00:36:54,671
Yes, I'm still on the line, operator.
Thank you.
529
00:36:57,090 --> 00:36:59,551
- Sir.
- Nelson, I was at a command meeting.
530
00:36:59,634 --> 00:37:00,677
What's the hubbub?
531
00:37:00,760 --> 00:37:02,637
We've arrested James Darmody, sir.
532
00:37:02,971 --> 00:37:05,223
What? When?
533
00:37:05,473 --> 00:37:07,851
Last night. He returned from Chicago.
534
00:37:08,309 --> 00:37:11,438
- Did he talk?
- No, but he's aware we have his accomplice.
535
00:37:11,646 --> 00:37:13,440
Either way, the road leads to Thompson.
536
00:37:13,523 --> 00:37:15,066
Wonderful, Nelson. Terrific.
537
00:37:15,150 --> 00:37:16,985
It's a real shot in the arm for the bureau.
538
00:37:17,235 --> 00:37:19,320
Thank you for your confidence, sir.
539
00:37:19,404 --> 00:37:21,364
Keep up the good work.
540
00:37:27,579 --> 00:37:31,374
- What did he say?
- He was pleased, very much so.
541
00:37:33,168 --> 00:37:34,419
Congratulations, sir.
542
00:37:34,711 --> 00:37:36,212
I didn't do it alone.
543
00:37:39,966 --> 00:37:41,926
I'm sorry about the telegram.
544
00:37:42,010 --> 00:37:44,179
That was very foolish of me.
545
00:37:44,554 --> 00:37:47,140
It was, but people make mistakes.
546
00:37:50,935 --> 00:37:55,190
A man needs to have the courage
of his convictions.
547
00:37:58,276 --> 00:38:00,987
I knew we'd get Darmody eventually.
548
00:38:01,404 --> 00:38:02,947
You were right.
549
00:38:03,364 --> 00:38:04,365
Hmm.
550
00:38:11,080 --> 00:38:13,708
This witness, Billy Winslow,
551
00:38:13,792 --> 00:38:15,543
you think it's safe to keep him here?
552
00:38:17,879 --> 00:38:19,214
What'd you have in mind?
553
00:38:20,215 --> 00:38:22,217
Move him North pending trial?
554
00:38:22,342 --> 00:38:24,969
Federal jail in Manhattan maybe?
555
00:38:27,305 --> 00:38:29,349
Keep him out of Thompson's reach.
556
00:38:32,894 --> 00:38:34,062
(COMMODORE COUGHING)
557
00:38:40,360 --> 00:38:43,571
Jesus Christ! Will you see a doctor already?
558
00:38:43,655 --> 00:38:45,323
LOUANNE: Stubborn as a mule.
559
00:38:45,406 --> 00:38:47,492
Shut up and get him a drink.
560
00:38:47,575 --> 00:38:49,744
I'm fine, thank you.
561
00:38:50,578 --> 00:38:52,038
(COUGHING)
562
00:38:52,121 --> 00:38:53,331
You look like shit.
563
00:38:53,540 --> 00:38:54,541
(SIGHS)
564
00:38:54,916 --> 00:38:58,920
When your time comes,
you just have to accept your situation.
565
00:38:59,212 --> 00:39:01,047
Are we talking about you or me?
566
00:39:01,422 --> 00:39:04,509
This Fletcher and these fucking Democrats.
567
00:39:04,592 --> 00:39:07,345
And your Sheriff
is out of commission now, too?
568
00:39:07,428 --> 00:39:08,429
(CHUCKLES)
569
00:39:09,305 --> 00:39:10,849
It's not so easy, is it?
570
00:39:11,099 --> 00:39:13,101
Nice that you can still find joy.
571
00:39:13,601 --> 00:39:16,521
Five years in jail. Can you blame me?
572
00:39:16,604 --> 00:39:18,231
One of us had to go. You knew that.
573
00:39:18,982 --> 00:39:20,733
- I had no choice.
- Neither did I.
574
00:39:20,942 --> 00:39:24,070
Which is why we made a deal,
so let's put it to bed where it belongs.
575
00:39:27,282 --> 00:39:29,033
We're in trouble.
576
00:39:29,117 --> 00:39:32,078
Mayor Bacharach,
he's weak and losing ground.
577
00:39:34,163 --> 00:39:35,415
(DOG WHINING)
578
00:39:35,790 --> 00:39:37,542
Even the fucking dog is sick.
579
00:39:43,506 --> 00:39:46,509
Well, what do you have on Fletcher?
580
00:39:46,801 --> 00:39:48,177
Nothing. He's clean.
581
00:39:48,720 --> 00:39:51,598
- What does he want?
- He wants to be mayor.
582
00:39:51,681 --> 00:39:52,682
(LAUGHS)
583
00:39:53,975 --> 00:39:55,643
Fucking Boy Scout.
584
00:39:56,811 --> 00:39:57,896
(COMMODORE SIGHS)
585
00:39:58,980 --> 00:40:02,442
Well, replace him.
586
00:40:03,568 --> 00:40:07,322
- What do you mean?
- Bacharach. Run somebody else for mayor.
587
00:40:08,281 --> 00:40:10,158
People want change, give it to them.
588
00:40:10,658 --> 00:40:12,911
Or at least pretend to give it to them.
589
00:40:13,828 --> 00:40:14,996
What do I do about Eli?
590
00:40:15,204 --> 00:40:16,497
Replace him, too.
591
00:40:17,040 --> 00:40:18,333
(CONTINUES COUGHING)
592
00:40:22,503 --> 00:40:24,756
You son of 3 mm.
593
00:40:25,548 --> 00:40:27,508
I'm dying.
594
00:40:27,800 --> 00:40:29,677
There's no time to be sentimental.
595
00:40:32,430 --> 00:40:34,682
I still can't decide.
596
00:40:35,183 --> 00:40:38,853
On you, every dress is a joy to behold.
597
00:40:40,229 --> 00:40:41,731
They're all so plain.
598
00:40:43,024 --> 00:40:46,527
I'll need something special
to wear to the inaugural.
599
00:40:46,945 --> 00:40:49,530
After Warren is sworn in.
600
00:40:50,073 --> 00:40:54,327
I think for now, though,
just something to wear around town.
601
00:40:58,414 --> 00:41:00,500
I do so love this.
602
00:41:00,708 --> 00:41:03,044
Mademoiselle's taste is excellent.
603
00:41:03,711 --> 00:41:06,756
- How much is it?
-$480.
604
00:41:08,383 --> 00:41:10,760
I'll try the yellow one on again.
605
00:41:20,561 --> 00:41:22,230
Yes, ma'am?
606
00:41:26,526 --> 00:41:28,152
You have rescued me.
607
00:41:28,486 --> 00:41:29,696
(THANKS IN FRENCH)
608
00:41:31,406 --> 00:41:33,282
I'm glad I could help.
609
00:41:33,866 --> 00:41:37,245
The first day you came here, to myself I say,
610
00:41:37,328 --> 00:41:39,831
"This is a lady of taste and judgment."
611
00:41:40,915 --> 00:41:42,375
(SPEAKING FRENCH)
612
00:41:44,961 --> 00:41:47,255
You told me I smelled.
613
00:41:47,422 --> 00:41:48,464
(SPEAKS FRENCH)
614
00:41:48,756 --> 00:41:52,051
- You said I needed to bathe more often.
- No.
615
00:41:52,301 --> 00:41:55,847
I was as useless as the Polish girl until now.
616
00:41:55,930 --> 00:41:57,056
No, no.
617
00:41:57,557 --> 00:42:00,309
My English, still sometimes I misspeak.
618
00:42:00,476 --> 00:42:02,895
I am grateful, Marguerite,
619
00:42:03,312 --> 00:42:05,398
very grateful.
620
00:42:14,449 --> 00:42:16,951
For your little one.
621
00:42:29,088 --> 00:42:30,840
Ivory.
622
00:42:31,257 --> 00:42:33,760
For her beautiful hair.
623
00:42:35,178 --> 00:42:38,473
My daughter didn't help you, Madame Jeunet.
624
00:42:39,515 --> 00:42:41,142
I did.
625
00:42:41,476 --> 00:42:42,643
(DOOR OPENS)
626
00:42:43,394 --> 00:42:44,395
(LAUGHS)
627
00:42:46,481 --> 00:42:49,233
I just had to try it on.
628
00:42:51,903 --> 00:42:54,489
It is beautiful, isn't it?
629
00:43:06,042 --> 00:43:07,502
(INHALES DEEPLY)
630
00:43:08,336 --> 00:43:10,797
Smell that air, the salt?
631
00:43:12,006 --> 00:43:14,509
I'd like to live by the ocean someday.
632
00:43:17,345 --> 00:43:19,347
I have a cousin, 3 rich kid.
633
00:43:19,555 --> 00:43:22,517
Took the grand tour, sailed all over the world.
634
00:43:22,767 --> 00:43:24,268
But he puked the entire way.
635
00:43:24,352 --> 00:43:25,353
(LAUGHS)
636
00:43:26,896 --> 00:43:28,439
Seasickness.
637
00:43:31,734 --> 00:43:34,570
I gotta piss. You need to go?
638
00:43:35,530 --> 00:43:37,115
I'll stretch my legs.
639
00:44:24,579 --> 00:44:26,164
You shouldn't have done that.
640
00:44:29,417 --> 00:44:31,836
- Done what?
- Try to lunge for my weapon.
641
00:44:32,420 --> 00:44:34,755
- What are you talking about?
- You lunged at me.
642
00:44:35,590 --> 00:44:36,883
Tried to commandeer my gun.
643
00:44:37,675 --> 00:44:40,094
- What?
- That's why I killed you.
644
00:44:41,262 --> 00:44:42,263
(GRUNTS)
645
00:46:14,855 --> 00:46:18,192
I spoke to my friend, the art dealer.
646
00:46:18,609 --> 00:46:20,528
He's not interested, unfortunately.
647
00:46:22,655 --> 00:46:24,573
But you seemed so optimistic.
648
00:46:25,449 --> 00:46:27,660
Well, he's staying in Europe.
649
00:46:28,536 --> 00:46:31,163
- Did he say why?
- His response was in a wire.
650
00:46:32,540 --> 00:46:35,334
Surely with your husband home
your financial burden has eased.
651
00:46:35,584 --> 00:46:37,795
- You'll have other chances.
- When?
652
00:46:38,045 --> 00:46:40,214
I'll make some inquiries, but honestly,
653
00:46:41,966 --> 00:46:45,386
your style is a rather cheap imitation
of Mary Cassatt's.
654
00:46:52,268 --> 00:46:55,062
SOPHIE TUCKER:
I was in the woods with my boyfriend Ernie.
655
00:46:55,688 --> 00:46:58,649
He said to me,
"It's dark out here. I wish I had a lantern."
656
00:46:58,733 --> 00:47:00,693
I said, "Me, too.
657
00:47:00,943 --> 00:47:04,739
"You've been munching on the grass
for the past 10 minutes!"
658
00:47:04,989 --> 00:47:06,157
(ALL LAUGHING)
659
00:47:06,240 --> 00:47:07,658
"Speaking of that," he said,
660
00:47:07,742 --> 00:47:10,619
"How come you never tell me
when you reach a climax?"
661
00:47:10,911 --> 00:47:13,080
"Well, Ernie," I said,
662
00:47:13,414 --> 00:47:16,542
"It's because you're never around
when it happens."
663
00:47:18,753 --> 00:47:20,546
NUCKY: There's nothing wrong
with being an opportunist.
664
00:47:20,629 --> 00:47:22,673
In fact, it's a trait I admire.
665
00:47:22,757 --> 00:47:25,009
The steel pier, the boulevard project.
666
00:47:25,134 --> 00:47:26,761
You were Johnny-on-the-spot with those.
667
00:47:27,386 --> 00:47:29,597
A good Christian, family man,
668
00:47:29,889 --> 00:47:32,767
-well-liked in the community.
- Very impressive.
669
00:47:35,603 --> 00:47:38,230
- What are you looking for?
- The other shoe.
670
00:47:38,731 --> 00:47:42,068
Right now I'd like to sing
a little number for you called
671
00:47:42,276 --> 00:47:43,944
Some of These Days.
672
00:47:44,779 --> 00:47:45,946
(BAND PLAYING)
673
00:47:53,162 --> 00:47:55,122
Perhaps Mrs. Bader would like a better view.
674
00:48:00,378 --> 00:48:03,381
Have I told you
how beautiful you look in that dress?
675
00:48:03,464 --> 00:48:07,301
It was a gift from Madame Jeunet.
676
00:48:09,470 --> 00:48:11,305
(SINGING SOME OF THESE DAYS)
677
00:48:35,830 --> 00:48:40,167
So, I'm assuming you didn't ask me here
to sing my praises.
678
00:48:40,334 --> 00:48:42,211
Of course not, Edward. I can't sing a note.
679
00:48:45,005 --> 00:48:46,424
How'd you like to be mayor?
680
00:48:46,966 --> 00:48:48,801
With you as boss?
681
00:48:48,884 --> 00:48:51,262
I'd have more authority as street-sweeper.
682
00:48:51,345 --> 00:48:54,306
But a lot more time to run
your construction business.
683
00:48:54,807 --> 00:48:57,435
It's time for a change, Ed,
and you're a solid Republican.
684
00:48:57,768 --> 00:49:00,020
- What about Bacharach?
- Mayor Bacharach is ill.
685
00:49:00,187 --> 00:49:03,607
- He will not be seeking re-election.
- What's wrong with him?
686
00:49:03,691 --> 00:49:05,901
I'll make my diagnosis
as soon as I have your answer.
687
00:49:08,362 --> 00:49:11,407
- I have to discuss it with Kathryn.
- Be decisive, Ed.
688
00:49:11,949 --> 00:49:14,952
Roads, hospitals, convention center.
689
00:49:15,035 --> 00:49:17,788
We can build great things together.
690
00:49:17,872 --> 00:49:20,666
Of course we'll have
to add a ball field onto that list.
691
00:49:22,376 --> 00:49:23,377
1920.
692
00:49:24,795 --> 00:49:26,881
The world belongs to the young.
693
00:49:27,047 --> 00:49:28,048
NUCKY: We'll let them think it does.
694
00:49:30,134 --> 00:49:32,094
Mayor Edward Bader.
695
00:49:32,386 --> 00:49:34,430
You roll that around on your tongue.
696
00:49:34,513 --> 00:49:35,764
I'll be in touch.
697
00:49:53,407 --> 00:49:58,120
Stand back, ladies and gentlemen,
or face the wrath of Mambo!
698
00:49:58,204 --> 00:49:59,747
- Hah!
-(WOMEN GASPING)
699
00:49:59,830 --> 00:50:03,667
Tribal Chieftain of the Zulu.
From the dark continent of Africa!
700
00:50:03,751 --> 00:50:06,879
Raised among lions and every bit as fierce,
701
00:50:06,962 --> 00:50:10,216
the Zulu have a thirst for human blood!
702
00:50:10,549 --> 00:50:12,927
Pity the poor souls unfortunate enough
703
00:50:13,093 --> 00:50:15,179
to spend the last of their days...
704
00:50:15,513 --> 00:50:17,056
We'll need to stop by The Ambassador.
705
00:50:17,139 --> 00:50:19,016
I told Jim Neary we'd meet him for a nightcap.
706
00:50:19,600 --> 00:50:21,727
It's rather late, isn't it?
707
00:50:21,936 --> 00:50:23,938
- MAN: Hi, Nuck.
- Evening.
708
00:50:25,314 --> 00:50:26,440
Nucky?
709
00:50:27,525 --> 00:50:29,109
Nucky Thompson!
710
00:50:36,242 --> 00:50:37,535
-(KESSLER SHOUTS)
-(GUNSHOT)
711
00:50:37,618 --> 00:50:38,911
(SCREAMS)
712
00:50:39,620 --> 00:50:40,621
(PEOPLE SCREAMING)
713
00:50:46,627 --> 00:50:48,254
KESSLER: You filthy bastard!
714
00:50:48,337 --> 00:50:50,381
Come here! Come here!
715
00:50:50,464 --> 00:50:51,799
Stop, stop!
716
00:50:51,966 --> 00:50:53,801
Is there a cop? Get a cop!
717
00:50:55,469 --> 00:50:56,637
WOMAN 1: He went that way!
718
00:50:56,720 --> 00:50:58,305
WOMAN 2: Call an ambulance!
719
00:50:58,389 --> 00:50:59,640
KESSLER: Oh, my God!
720
00:50:59,848 --> 00:51:01,892
Missus, are you all right?
721
00:51:07,523 --> 00:51:08,983
MAN 1: Help!
722
00:51:09,650 --> 00:51:10,901
MAN 2: Is she dead?
723
00:51:14,655 --> 00:51:16,365
(SOME OF THESE DAYS PLAYING)