1 00:01:41,018 --> 00:01:42,394 LOLLY: It's crazy. 2 00:01:42,769 --> 00:01:46,523 While it's happening, you don't think you'll ever forget it. 3 00:01:47,024 --> 00:01:49,526 Then once it's over, you can barely recall a thing. 4 00:01:49,610 --> 00:01:51,111 But it's them, right? 5 00:01:51,194 --> 00:01:52,779 You're sure these are the guys who held you up? 6 00:01:52,863 --> 00:01:55,532 - Absolutely. - These three definitely. 7 00:01:55,949 --> 00:01:58,577 This is the little prick who spit in my face. 8 00:01:58,660 --> 00:01:59,953 HALLORAN: The D'Alessio brothers, 9 00:02:00,203 --> 00:02:02,039 a family of dagos out of Philly. 10 00:02:02,331 --> 00:02:05,000 Second-story men who graduated to stick ups. 11 00:02:05,125 --> 00:02:08,295 They robbed Bookbinder's in '17, the restaurant. 12 00:02:08,545 --> 00:02:11,465 Killed two customers, shot a waiter in the face. 13 00:02:11,548 --> 00:02:13,967 - Jesus Christ. - Little bastard called me fat. 14 00:02:14,051 --> 00:02:16,386 ELI: They're fucking killers, George. 15 00:02:16,553 --> 00:02:18,472 Sounds to me like you got off easy. 16 00:02:18,555 --> 00:02:20,515 Why, sure. I was just... 17 00:02:21,391 --> 00:02:22,893 I need to talk to my brother. 18 00:02:24,686 --> 00:02:25,729 Feel better. Eh? 19 00:02:36,073 --> 00:02:37,741 These fucking guineas, 20 00:02:37,824 --> 00:02:39,868 they're desperados, Nuck. 21 00:02:40,410 --> 00:02:43,580 We gotta track 'em down and squash 'em before they spill more blood. 22 00:02:45,332 --> 00:02:48,919 It's not just blood I'm worried about. It's ink. 23 00:02:49,628 --> 00:02:50,671 You see the paper today? 24 00:02:51,213 --> 00:02:52,673 June doesn't like to upset me. 25 00:02:52,756 --> 00:02:55,592 Fletcher, this reformer running for Mayor, 26 00:02:56,051 --> 00:03:01,181 he gave an interview alleging corruption in both the mayor's and the Sheriff's office. 27 00:03:01,264 --> 00:03:02,391 He mentioned me by name? 28 00:03:02,641 --> 00:03:04,309 "Has Mayor Bacharach even questioned 29 00:03:04,393 --> 00:03:08,772 "what Sheriff Eli Thompson was doing at an illegal casino at 3:00 am?" 30 00:03:08,855 --> 00:03:10,565 So I was there. So what? 31 00:03:10,941 --> 00:03:12,359 How's he know I wasn't answering a call? 32 00:03:12,442 --> 00:03:14,695 Because he knows, Eli. Everybody does. 33 00:03:14,778 --> 00:03:16,154 It just never made the paper before. 34 00:03:16,488 --> 00:03:17,781 Fuck 'em. 35 00:03:17,948 --> 00:03:19,616 Let them write what they want. 36 00:03:22,119 --> 00:03:23,453 The election, Eli. 37 00:03:23,620 --> 00:03:25,414 We gotta keep the tide flowing in our direction. 38 00:03:25,622 --> 00:03:29,376 I'll get out then, press the flesh, drum up some support. 39 00:03:29,459 --> 00:03:32,504 What about your spleen? Dr. Surran says you should rest. 40 00:03:33,839 --> 00:03:36,049 How do you rest your spleen? 41 00:03:36,633 --> 00:03:39,010 MAN 1: Come on, Grant. MAN 2: That water was cold. 42 00:03:39,094 --> 00:03:41,263 MAN 1: Let us tell the ladies. That was amazing! 43 00:03:41,346 --> 00:03:42,723 Way out there. 44 00:03:43,098 --> 00:03:44,558 (ALL CHATTERING) 45 00:03:47,728 --> 00:03:50,564 MAN 2: That sounds good. MAN 1: Who's hungry? I'm buying. 46 00:03:59,364 --> 00:04:02,826 Do you believe in love at first sight, Mrs. Schroeder? 47 00:04:04,411 --> 00:04:09,332 - It's a rather romantic notion. - It happened to me the day I saw Warren. 48 00:04:10,000 --> 00:04:11,626 Senator Harding? 49 00:04:13,670 --> 00:04:15,672 I was 16, 50 00:04:15,881 --> 00:04:19,050 and he was the handsomest man I'd ever met. 51 00:04:20,552 --> 00:04:22,888 Of course, he wasn't Senator yet. 52 00:04:23,054 --> 00:04:25,599 He ran the newspaper back in Marion. 53 00:04:26,558 --> 00:04:29,978 Houdini's brother? His name is Hardeen. 54 00:04:30,061 --> 00:04:34,733 And when I first heard "Harding," I thought it was him running for President. 55 00:04:36,902 --> 00:04:38,862 He loves me 56 00:04:38,945 --> 00:04:40,864 and he loves his baby daughter. 57 00:04:42,240 --> 00:04:44,826 But America needs him 58 00:04:45,243 --> 00:04:48,038 and so I have to sacrifice. 59 00:05:05,430 --> 00:05:09,059 Marguerite. Good morning. - Madame Jeunet. 60 00:05:09,559 --> 00:05:12,103 This is a friend of mine, Miss Nan Britton. 61 00:05:12,437 --> 00:05:14,898 She needs a few outfits for the season. 62 00:05:15,065 --> 00:05:16,066 (SPEAKS FRENCH) 63 00:05:16,316 --> 00:05:18,401 We exist to oblige. 64 00:05:18,485 --> 00:05:20,278 Maryska. 65 00:05:21,738 --> 00:05:22,781 Maryska! 66 00:05:26,576 --> 00:05:28,829 See the mademoiselle to the dressing room. 67 00:05:29,579 --> 00:05:30,872 This way. 68 00:05:34,167 --> 00:05:36,920 A cow waiting to be milked. 69 00:05:37,921 --> 00:05:40,590 The Polish girl. No grace, no charm. 70 00:05:40,966 --> 00:05:43,093 Well, I imagine she's still learning. 71 00:05:43,593 --> 00:05:45,470 A head like a cabbage. 72 00:05:45,929 --> 00:05:48,348 But she will work for pennies. 73 00:05:48,723 --> 00:05:51,434 You see what I am reduced to? 74 00:05:52,769 --> 00:05:55,230 Is business slow, ma'am? 75 00:05:58,775 --> 00:06:01,695 My dear Marguerite, 76 00:06:01,778 --> 00:06:03,572 how you have blossomed. 77 00:06:03,780 --> 00:06:07,033 Mr. Thompson is quite generous with his attentions. 78 00:06:07,450 --> 00:06:09,035 He does treat me well. 79 00:06:09,911 --> 00:06:14,875 The finest things for the finest ladies, as it must be here. 80 00:06:15,625 --> 00:06:18,128 But the cost is very high, 81 00:06:18,211 --> 00:06:20,130 and then on top, I must pay. 82 00:06:20,922 --> 00:06:23,592 - Pay whom? - Mr. Thompson, of course. 83 00:06:25,051 --> 00:06:26,720 You mean the city. 84 00:06:27,637 --> 00:06:30,348 I am told, now I must pay double. 85 00:06:30,640 --> 00:06:32,100 Everyone must. 86 00:06:32,183 --> 00:06:35,645 I have saved nothing, Marguerite. All to run the shop. 87 00:06:37,814 --> 00:06:39,316 I am a woman alone. 88 00:06:39,900 --> 00:06:41,651 You understand this. 89 00:06:41,902 --> 00:06:43,528 Can you not speak with your alderman? 90 00:06:44,070 --> 00:06:45,864 You can speak for me 91 00:06:46,990 --> 00:06:48,950 to the man who gives you his attention. 92 00:06:49,951 --> 00:06:52,537 I wouldn't know what to say. 93 00:06:52,829 --> 00:06:55,248 Say that he is handsome, 94 00:06:55,332 --> 00:06:56,750 how happy he makes you, 95 00:06:57,292 --> 00:07:00,420 and how can you buy the things that make you pretty for him 96 00:07:00,503 --> 00:07:03,131 if there is no Belle Femme? 97 00:07:04,674 --> 00:07:06,259 Help me, Marguerite. 98 00:07:08,386 --> 00:07:10,847 You have power you do not suspect. 99 00:07:11,306 --> 00:07:12,307 (DOOR OPENS) 100 00:07:12,849 --> 00:07:14,517 (ISABELLE GREETS IN FRENCH) 101 00:07:15,560 --> 00:07:17,520 Leave no stone unturned. 102 00:07:18,438 --> 00:07:21,775 You and your men wire every department from Philly to Pittsburgh. 103 00:07:21,858 --> 00:07:22,859 - You should also write to... - JIMMY: Nucky. 104 00:07:24,861 --> 00:07:27,238 Jesus. A little notice would've been nice. 105 00:07:27,322 --> 00:07:30,241 - I sent a telegram. - We have received nothing. 106 00:07:30,325 --> 00:07:33,078 I will call the Western Union to complain. 107 00:07:35,038 --> 00:07:38,959 I'd offer you coffee, but it looks like you've already helped yourself. 108 00:07:39,042 --> 00:07:42,003 In the train the dining car was out of service. 109 00:07:42,253 --> 00:07:43,296 You haven't been home? 110 00:07:43,380 --> 00:07:45,048 I thought I should see you first. 111 00:07:47,592 --> 00:07:48,593 Have them send up a steak. 112 00:07:48,677 --> 00:07:49,678 (SPEAKS GERMAN) 113 00:07:55,892 --> 00:07:57,394 So you're here. 114 00:07:57,602 --> 00:08:00,730 - I assume you've accepted my offer? - With conditions. 115 00:08:03,400 --> 00:08:06,152 My friend, Richard Harrow, you met him in Chicago. 116 00:08:06,528 --> 00:08:10,073 - The man in the iron mask? - He's a war hero. I'd like him to join me. 117 00:08:10,782 --> 00:08:12,534 What's under there? 118 00:08:12,659 --> 00:08:15,161 He's missing his cheekbone, his jaw. 119 00:08:15,412 --> 00:08:17,414 Basically the whole left side of his face is gone. 120 00:08:17,580 --> 00:08:18,873 And he's still alive? 121 00:08:21,251 --> 00:08:22,377 Medicine, huh? 122 00:08:24,254 --> 00:08:26,297 A lot of fellas still alive probably shouldn't be. 123 00:08:27,090 --> 00:08:28,800 Well, I know a few myself. 124 00:08:31,177 --> 00:08:33,680 - The D'Alessio brothers out of Philly. - Another condition. 125 00:08:33,763 --> 00:08:37,183 We keep what we discuss only between us. 126 00:08:40,186 --> 00:08:41,271 Wait outside. 127 00:08:52,574 --> 00:08:53,575 (DOOR CLOSES) 128 00:08:55,785 --> 00:08:57,996 JIMMY: So these are the guys that robbed the casino? 129 00:08:58,079 --> 00:08:59,956 NUCKY: And O'Neill as well. 130 00:09:01,082 --> 00:09:04,502 Ignacious, Sixtus, Leo. 131 00:09:05,336 --> 00:09:06,546 They're all named after popes. 132 00:09:06,629 --> 00:09:08,882 We'll write the Vatican, see if they know where they are. 133 00:09:17,807 --> 00:09:18,850 When I find them, 134 00:09:23,646 --> 00:09:24,814 what do you want me to do? 135 00:09:25,648 --> 00:09:28,318 - You need me to spell it out? - I'd like to hear you say it. 136 00:09:29,736 --> 00:09:31,321 Why? 137 00:09:34,324 --> 00:09:36,451 Politician to the last, huh? 138 00:09:38,369 --> 00:09:40,914 What? You don't say it, you don't have to deny it later? 139 00:09:42,332 --> 00:09:45,043 Or are you just trying to kid yourself? 140 00:09:45,460 --> 00:09:46,628 About What? 141 00:09:47,045 --> 00:09:49,005 The fact that you're a murderer, Nuck. 142 00:09:50,340 --> 00:09:53,384 That is what you want me to do, right? 143 00:09:54,094 --> 00:09:55,178 Kill them? 144 00:09:58,681 --> 00:09:59,766 Yes. 145 00:10:13,696 --> 00:10:15,198 Even the kid? 146 00:10:24,249 --> 00:10:25,250 (SNIFFS) 147 00:10:33,633 --> 00:10:35,677 I'm gonna go eat my steak. 148 00:10:49,774 --> 00:10:50,775 (KNOCKING ON DOOR) 149 00:10:58,783 --> 00:10:59,784 (WHISTLES) 150 00:11:05,832 --> 00:11:07,876 - Gentlemen. - AR. 151 00:11:07,959 --> 00:11:09,419 These are the fellas I told you about. 152 00:11:09,544 --> 00:11:11,754 This is Leo D'Alessio, 153 00:11:12,839 --> 00:11:15,091 -his brother, Ignacious. - And Mickey Doyle. 154 00:11:16,009 --> 00:11:17,385 An honor, Mr. Rothstein. 155 00:11:18,052 --> 00:11:19,387 - So you've heard of me. - Naturally. 156 00:11:19,470 --> 00:11:21,097 - Yeah. - Who ain't, huh? 157 00:11:24,684 --> 00:11:27,520 - And what is it you've heard? - Good stuff, you know. 158 00:11:27,604 --> 00:11:28,646 ROTHSTEIN: That I'm honest? 159 00:11:29,939 --> 00:11:31,232 That you'll always get a square deal? 160 00:11:31,399 --> 00:11:34,110 Sure, that's why we're here. 161 00:11:34,319 --> 00:11:36,946 A reputation takes a lifetime to build 162 00:11:38,114 --> 00:11:40,033 and only seconds to destroy. 163 00:11:44,454 --> 00:11:45,997 - Wow. - ROTHSTEIN: Rack them, Charlie. 164 00:11:52,128 --> 00:11:54,255 I understand you're interested in the liquor business. 165 00:11:54,339 --> 00:11:57,425 - We's interested in makin' dough. - Piles of it. 166 00:11:59,469 --> 00:12:01,304 Eight ball, $500. 167 00:12:02,472 --> 00:12:04,140 You break. 168 00:12:09,395 --> 00:12:11,981 There are two ways to make money in the alcohol business. 169 00:12:13,274 --> 00:12:16,402 One is to take cheap rotgut whiskey, dilute it and sell it. 170 00:12:16,486 --> 00:12:19,322 - I was doing good with that myself. - ROTHSTEIN: That's the stupid way, 171 00:12:19,989 --> 00:12:21,532 in which I have no interest. 172 00:12:26,663 --> 00:12:29,332 There's a growing demand for good whiskey in the United States. 173 00:12:29,916 --> 00:12:33,378 And I'm not talking about the swill you stirred up in your chamber pot. 174 00:12:35,338 --> 00:12:37,924 I'm talking about the best scotch from Britain. 175 00:12:38,341 --> 00:12:41,427 There's a fortune to be made from importing it. 176 00:12:43,471 --> 00:12:46,724 It'll be the chic thing to have good whiskey when you have guests 177 00:12:47,308 --> 00:12:50,270 and the rich will vie with one another to serve it. 178 00:12:53,856 --> 00:12:56,359 I want to set up a business for importing scotch. 179 00:12:56,943 --> 00:12:58,778 We'll have ships with crews we can trust, 180 00:12:58,861 --> 00:13:02,949 who'll sail it from the distilleries in Europe and unload it outside the three-mile limit. 181 00:13:03,032 --> 00:13:05,618 All we have to do is smuggle it ashore. 182 00:13:05,702 --> 00:13:07,036 That's where you mugs come in. 183 00:13:07,120 --> 00:13:10,915 The ports of Atlantic City are ideal for distribution to the entire Eastern Seaboard. 184 00:13:10,999 --> 00:13:12,041 The only problem 185 00:13:12,667 --> 00:13:14,168 is the man who runs that city. 186 00:13:14,877 --> 00:13:17,922 Normally, I'd make a deal with such a man, 187 00:13:19,090 --> 00:13:22,969 cut him in as a partner, but I find Nucky Thompson 188 00:13:23,052 --> 00:13:26,014 to be greedy and unreasonable. 189 00:13:28,391 --> 00:13:30,059 Nothing a bullet in the eye won't fix. 190 00:13:30,143 --> 00:13:31,144 (MICKEY GIGGLES) 191 00:13:34,772 --> 00:13:35,982 If you'll each sign those forms, 192 00:13:36,065 --> 00:13:39,610 I'll take it as your acquiescence to our new arrangement. 193 00:13:40,695 --> 00:13:43,406 - What are they? - LUCKY: Life insurance policies. 194 00:13:44,073 --> 00:13:46,075 There's a half a million on each of you. 195 00:13:47,118 --> 00:13:49,954 ROTHSTEIN: You'll be handling large amounts of my money, gentlemen. 196 00:13:50,163 --> 00:13:52,415 It's my assurance you won't chisel me. 197 00:13:54,584 --> 00:13:56,419 Think of it as an incentive 198 00:13:56,919 --> 00:13:58,463 not to screw things up. 199 00:14:05,595 --> 00:14:06,763 (SPEAKS ITALIAN) 200 00:14:14,771 --> 00:14:16,439 I'll show you out. 201 00:14:25,782 --> 00:14:28,493 Do you know what the nice thing is about the Bronx Zoo, Charlie? 202 00:14:30,453 --> 00:14:33,247 There's bars between you and the monkeys. 203 00:14:42,632 --> 00:14:46,177 - Finally asleep. - I could've read them some more of this. 204 00:14:46,636 --> 00:14:49,013 You seem to be enjoying it yourself. 205 00:14:49,097 --> 00:14:50,723 "The wonderful love magnet. 206 00:14:50,807 --> 00:14:54,477 "As long as I carry it, every living thing I meet will love me dearly." 207 00:14:54,811 --> 00:14:57,814 That would make your election easier, wouldn't it? 208 00:14:57,897 --> 00:14:59,399 Certainly cheaper. 209 00:14:59,482 --> 00:15:00,691 Is winning expensive? 210 00:15:00,858 --> 00:15:02,777 Not as expensive as losing. 211 00:15:02,985 --> 00:15:05,446 And will Mr. Harding be President? 212 00:15:05,571 --> 00:15:08,658 That depends. Are you planning to vote for him? 213 00:15:10,493 --> 00:15:13,621 I've perhaps seen him in not the most flattering light. 214 00:15:14,163 --> 00:15:16,666 - You mean the girl. - Her name's Nan. 215 00:15:18,793 --> 00:15:21,337 If we only elected good men, we'd never have leaders. 216 00:15:22,755 --> 00:15:24,799 If not good, then what should they be? 217 00:15:25,883 --> 00:15:28,219 Useful. To those who support them. 218 00:15:30,930 --> 00:15:33,683 I was speaking with Madame Jeunet today. 219 00:15:34,225 --> 00:15:35,351 Oh? 220 00:15:35,435 --> 00:15:37,687 She says she's going to lose the shop. 221 00:15:39,647 --> 00:15:41,190 It's a pricey location. 222 00:15:41,858 --> 00:15:44,402 Apparently she's having trouble with the city. 223 00:15:45,987 --> 00:15:47,572 Then she should talk to her alderman. 224 00:15:48,614 --> 00:15:51,367 She did. It didn't help. 225 00:15:55,538 --> 00:15:58,958 Maybe there's something the county treasurer could do. 226 00:16:01,002 --> 00:16:03,504 - Did she ask you to bring this up? - No. 227 00:16:03,588 --> 00:16:05,840 Then why are we discussing it? 228 00:16:06,799 --> 00:16:09,635 She showed me a kindness and I thought to return it. 229 00:16:09,719 --> 00:16:11,721 I made her hire you, Margaret. 230 00:16:11,804 --> 00:16:13,222 Kindness didn't come into it. 231 00:16:13,306 --> 00:16:16,893 Then you should recompense her for the burden you made her carry. 232 00:16:19,687 --> 00:16:21,147 What did she tell you exactly? 233 00:16:21,230 --> 00:16:25,985 Only that the money she pays has increased and it's more than she can afford. 234 00:16:26,068 --> 00:16:29,155 Then she shouldn't be doing business in Atlantic City, because that's what it costs. 235 00:16:30,156 --> 00:16:34,076 - But if you set the price... - Margaret, this is not a suitable topic. 236 00:16:34,494 --> 00:16:35,870 I wasn't aware of that. 237 00:16:40,041 --> 00:16:42,752 You're aware now. 238 00:16:51,969 --> 00:16:53,930 Will you not be staying? 239 00:16:56,933 --> 00:16:58,935 I have an early meeting. 240 00:17:05,358 --> 00:17:06,609 (DOOR CLOSES) 241 00:17:06,776 --> 00:17:08,861 I painted this last October. 242 00:17:08,945 --> 00:17:11,405 - She was an actress in the Vaudeville. - Huh. 243 00:17:11,489 --> 00:17:12,865 (PIANO MUSIC PLAYING) 244 00:17:12,949 --> 00:17:14,283 It's pretty. 245 00:17:16,410 --> 00:17:17,495 This, 246 00:17:18,454 --> 00:17:20,456 there's a lyrical quality. 247 00:17:21,040 --> 00:17:23,793 - It's reminiscent of Mary Cassatt. -(CLEARS THROAT) 248 00:17:24,919 --> 00:17:28,339 Do you think your friend is visiting soon? The art dealer? 249 00:17:29,549 --> 00:17:31,968 He's abroad at the moment. Paris. 250 00:17:32,093 --> 00:17:33,553 MARY: The City of Light. 251 00:17:33,636 --> 00:17:34,637 (GRUNTS) 252 00:17:34,720 --> 00:17:35,721 (LAUGHS) 253 00:17:35,805 --> 00:17:36,806 (GASPS) 254 00:17:37,139 --> 00:17:39,850 - God damn it. I broke the cork. - Here. 255 00:17:44,897 --> 00:17:45,898 (CORK POPS) 256 00:17:46,649 --> 00:17:47,858 There. 257 00:17:48,651 --> 00:17:51,237 Oh my! You uncivilized artists. 258 00:17:51,362 --> 00:17:52,488 (LAUGHING) 259 00:17:55,116 --> 00:17:56,200 1918. 260 00:17:56,826 --> 00:17:58,452 That's the year we met you. 261 00:18:04,792 --> 00:18:08,421 All right, save some for yourjealous husband. 262 00:18:12,508 --> 00:18:13,509 (GRUNTS) 263 00:18:24,353 --> 00:18:25,438 Come. 264 00:18:40,119 --> 00:18:42,538 It's okay, darling. I don't bite. 265 00:18:44,999 --> 00:18:47,835 - I... - Everyone in Paris is doing it. 266 00:18:53,466 --> 00:18:54,467 (DOOR RATTLING) 267 00:18:54,925 --> 00:18:55,968 JIMMY: Hello? 268 00:18:56,469 --> 00:18:57,470 (KNOCKING ON DOOR) 269 00:18:57,887 --> 00:18:58,971 Ange? 270 00:19:00,931 --> 00:19:02,558 Angela, it's me. 271 00:19:03,559 --> 00:19:04,727 ANGELA: Hello? 272 00:19:05,561 --> 00:19:06,896 Jimmy. 273 00:19:07,396 --> 00:19:08,648 It's me. 274 00:19:15,321 --> 00:19:17,239 Why is the door locked? 275 00:19:17,323 --> 00:19:19,909 - We've had intruders in the neighborhood. - Where's the baby? 276 00:19:21,369 --> 00:19:22,870 He's sleeping. 277 00:19:30,252 --> 00:19:32,880 - Jimmy, my God. - You're having a party? 278 00:19:34,131 --> 00:19:36,008 They were just visiting. 279 00:19:39,804 --> 00:19:41,806 May I pour you some wine? 280 00:19:42,264 --> 00:19:44,266 I heard that's against the law now. 281 00:19:44,433 --> 00:19:45,434 (LAUGHS) 282 00:19:50,898 --> 00:19:54,652 Well, it is getting late and you have that sitting in the morning. 283 00:19:54,735 --> 00:19:55,778 Oh, yes. 284 00:19:56,987 --> 00:19:58,739 ROBERT: A wedding portrait. 285 00:19:58,906 --> 00:20:00,574 Lithuanian couple. 286 00:20:08,207 --> 00:20:10,835 Well, it was nice to see you, old boy. 287 00:20:10,960 --> 00:20:12,712 Welcome home again. 288 00:20:21,971 --> 00:20:22,972 (DOOR CLOSES) 289 00:20:25,474 --> 00:20:26,475 (MUSIC ENDS) 290 00:20:26,809 --> 00:20:28,269 (RECORD SCRATCHING) 291 00:20:33,691 --> 00:20:34,984 You should have told me you were coming. 292 00:20:35,234 --> 00:20:36,360 I did. 293 00:20:38,571 --> 00:20:40,448 Goddamn Western Union! 294 00:20:46,662 --> 00:20:48,038 What are you doing? 295 00:20:48,789 --> 00:20:50,374 I'm kissing you. 296 00:20:50,750 --> 00:20:54,170 Wait. You show up out of nowhere, not a phone call for months. 297 00:20:54,253 --> 00:20:56,297 Ange, look, I'm home, okay? For good. 298 00:20:58,007 --> 00:21:00,384 - You're hurting me! - I missed you. 299 00:21:40,508 --> 00:21:41,884 NELSON: Yes, IWill. 300 00:21:42,051 --> 00:21:45,012 Thank you for bringing this to my attention. 301 00:21:50,559 --> 00:21:52,394 They only had plain ones. 302 00:21:52,770 --> 00:21:54,605 That was Western Union. 303 00:21:54,688 --> 00:21:56,816 They just got a call from Nucky Thompson's butler 304 00:21:56,899 --> 00:22:00,194 inquiring about a wire from James Darmody. 305 00:22:01,529 --> 00:22:03,823 They said it was passed on to you. 306 00:22:05,825 --> 00:22:08,577 - Oh, my God! - What is the meaning of this? 307 00:22:09,078 --> 00:22:10,579 I have it here. 308 00:22:15,626 --> 00:22:17,586 - I was going to give it to you. - Then why didn't you? 309 00:22:23,717 --> 00:22:26,345 "Arriving Thursday, 11:00 am. train." 310 00:22:29,390 --> 00:22:32,309 - That was yesterday. - I'm sorry, it slipped my mind. 311 00:22:32,393 --> 00:22:34,937 You're either incompetent or a liar. 312 00:22:35,604 --> 00:22:37,731 I won't stand for it either way, Agent Sebso. 313 00:22:37,815 --> 00:22:41,277 - We've been so... - I will not stand for it either way! 314 00:22:42,069 --> 00:22:44,071 Why was this hidden? 315 00:22:46,198 --> 00:22:48,534 Because I'd like to keep my job. 316 00:22:49,118 --> 00:22:50,786 Supervisor Elliot, 317 00:22:50,953 --> 00:22:54,415 he thinks we're being obsessive about the Hans Schroeder case, 318 00:22:55,207 --> 00:22:57,710 about Nucky Thompson. 319 00:22:57,793 --> 00:23:01,255 We have a witness that can place Darmody at the scene of the murders. 320 00:23:01,589 --> 00:23:03,007 (SIGHS) 321 00:23:03,090 --> 00:23:04,508 I wasn't thinking. 322 00:23:13,058 --> 00:23:16,645 You kill a snake by cutting off the head, Agent Sebso. 323 00:23:16,937 --> 00:23:17,980 The supervisor? 324 00:23:18,981 --> 00:23:20,357 Nucky Thompson! 325 00:23:21,650 --> 00:23:23,527 Darmody gives him up, this entire city, 326 00:23:23,986 --> 00:23:27,156 this Sodom, will be cleansed all at once. 327 00:23:28,616 --> 00:23:33,245 JIMMY: There's coal in the ground, lumber in the forests, cattle in the fields. 328 00:23:34,788 --> 00:23:36,290 What sound does the cow make? 329 00:23:36,373 --> 00:23:37,791 - Moo! - That's right. 330 00:23:38,125 --> 00:23:40,210 You ride that train, you look out the window, 331 00:23:40,294 --> 00:23:43,464 you don't see anything but opportunity from coast to coast. 332 00:23:43,547 --> 00:23:45,466 And now he's returned to this one. 333 00:23:46,800 --> 00:23:49,094 I'm home, Ange, where I belong. 334 00:23:50,346 --> 00:23:51,513 When you feel like showing up. 335 00:23:52,264 --> 00:23:54,183 I had business out West. 336 00:23:55,976 --> 00:23:58,187 I told you, that's all taken care of. 337 00:23:59,313 --> 00:24:02,399 - So now what? - Now our prospects are looking up. 338 00:24:03,442 --> 00:24:06,236 - Nucky made me an offer. - Assistant Clerk? 339 00:24:06,362 --> 00:24:09,573 Let's just say that we're out of this dump in no time flat. 340 00:24:09,698 --> 00:24:13,035 Marven Gardens, those beach houses on Ventnor. 341 00:24:13,118 --> 00:24:14,203 How does that sound? 342 00:24:14,536 --> 00:24:15,704 (PHONE RINGING) 343 00:24:20,501 --> 00:24:22,002 Hello? 344 00:24:23,879 --> 00:24:25,297 Okay. Okay. 345 00:24:26,215 --> 00:24:29,218 - Sweetie, come here. - JIMMY: Yeah, just keep him there. 346 00:24:30,386 --> 00:24:31,470 Bye. 347 00:24:33,055 --> 00:24:36,058 - Mush! - No, no mush today. Eggs. 348 00:24:36,892 --> 00:24:39,228 - Who was that? - It was my mother. 349 00:24:40,771 --> 00:24:42,940 I got to go see her. Come on, champ. 350 00:25:06,171 --> 00:25:08,590 - What are you doing? - I'm making more coffee. 351 00:25:11,969 --> 00:25:13,095 (MATCH STRIKES) 352 00:25:13,887 --> 00:25:15,180 (STOVE LIGHTS) 353 00:25:28,027 --> 00:25:29,445 (WATER POURING) 354 00:25:31,655 --> 00:25:33,157 Let's have another baby. 355 00:25:35,534 --> 00:25:37,995 What do you say? You want a little brother, champ? 356 00:25:38,162 --> 00:25:40,039 - Yeah! - Yeah? 357 00:25:42,708 --> 00:25:45,169 Then it's settled. 358 00:25:50,007 --> 00:25:51,967 Your stomach is growling. 359 00:25:53,343 --> 00:25:56,805 - Are you hungry? - I wouldn't mind eating you for lunch. 360 00:25:59,600 --> 00:26:01,268 Maybe for dessert. 361 00:26:11,904 --> 00:26:13,280 (DOOR OPENS) 362 00:26:16,492 --> 00:26:17,701 Got any coffee left? 363 00:26:19,578 --> 00:26:21,246 I can manage that. 364 00:26:34,176 --> 00:26:36,178 (MUSIC PLAYING ON RECORD) 365 00:27:00,577 --> 00:27:02,538 - Fuck! - I wasn't sure if you took cream. 366 00:27:03,247 --> 00:27:04,957 It's not there, dear. 367 00:27:05,040 --> 00:27:06,917 - You fucking twat. - Hey! 368 00:27:07,626 --> 00:27:09,044 That's my mother you're talking to. 369 00:27:09,628 --> 00:27:11,380 My apologies. 370 00:27:16,593 --> 00:27:17,886 So you're Luciano. 371 00:27:18,053 --> 00:27:19,888 My mother told me a lot about you. 372 00:27:19,972 --> 00:27:22,015 We're very close, Charles. 373 00:27:22,224 --> 00:27:24,977 Plus we have a mutual friend in Chicago. 374 00:27:25,269 --> 00:27:27,020 Al Capone? 375 00:27:27,104 --> 00:27:29,648 - Says hello. - That's a lot of baloney. 376 00:27:29,731 --> 00:27:30,774 Capone's no pal of mine. 377 00:27:31,024 --> 00:27:34,945 You're right. Actually he didn't say hello. He said I should blow your fucking brains out. 378 00:27:35,571 --> 00:27:37,406 I'd consider it a great favor if you didn't. 379 00:27:37,698 --> 00:27:39,783 Get dressed. We're gonna take a ride. 380 00:27:39,950 --> 00:27:42,911 - To where? - Some place they won't find you. 381 00:27:54,214 --> 00:27:55,841 JIMMY: Come on, move it. 382 00:28:00,179 --> 00:28:02,806 It don't gotta be like this, you know? 383 00:28:03,182 --> 00:28:06,560 Tell Nucky I'll talk to AR, call off the D'Alessios. 384 00:28:07,603 --> 00:28:10,022 - What? - We'll cut him in. 385 00:28:10,105 --> 00:28:13,942 - There's plenty to go around for every... - Drop the gun! Now. 386 00:28:23,243 --> 00:28:24,328 (LUCKY LAUGHING) 387 00:28:24,411 --> 00:28:26,038 James Darmody, you're under arrest. 388 00:28:29,458 --> 00:28:31,418 What are you smiling at? 389 00:28:32,669 --> 00:28:34,046 You fellas. 390 00:28:34,129 --> 00:28:37,424 - Youse are a sight for sore eyes. - Hands on the wall. 391 00:28:37,507 --> 00:28:38,800 Fuck. 392 00:28:41,220 --> 00:28:43,847 Mid-July and they're all over the place already. 393 00:28:43,931 --> 00:28:45,766 How am I supposed to compete with this guy? 394 00:28:46,308 --> 00:28:48,268 That's the spirit, Mr. Mayor. 395 00:28:48,477 --> 00:28:52,981 I want these placards taken down. Any shop that posts one gets a $25 fine. 396 00:28:53,482 --> 00:28:55,859 - Can we do that? - We can do whatever we want. 397 00:28:55,943 --> 00:28:59,196 - When's Eli coming back? - Stitches opened up. 398 00:28:59,363 --> 00:29:01,907 Doc Surran said this'll probably set him back another month. 399 00:29:01,990 --> 00:29:03,200 It gets better and better, doesn't it? 400 00:29:03,283 --> 00:29:05,160 He's left a big void, I'll tell you that. 401 00:29:05,494 --> 00:29:07,412 He's not dead, Halloran. 402 00:29:07,496 --> 00:29:12,334 I know, but the men, the other deputies, they're gonna need some guidance. 403 00:29:12,876 --> 00:29:16,255 - Schedules, assignments, that kind of thing. - Can't Eli handle that? 404 00:29:16,338 --> 00:29:17,839 Not in the state he's in. 405 00:29:18,423 --> 00:29:19,967 What are you trying to say? 406 00:29:21,343 --> 00:29:24,012 That I think I should be in charge. 407 00:29:24,471 --> 00:29:25,514 Oh, you do? 408 00:29:25,597 --> 00:29:28,600 I've got the most experience and the other fellas look up to me. 409 00:29:29,643 --> 00:29:32,229 - Fine, you're acting Sheriff. - Really? 410 00:29:33,480 --> 00:29:35,357 - Should I reconsider? - No. No. 411 00:29:36,233 --> 00:29:37,276 No. 412 00:29:38,360 --> 00:29:39,861 Thanks, Nucky. 413 00:29:40,028 --> 00:29:44,616 I know we've had our differences, but I want you to know that I'm here for you, 414 00:29:44,700 --> 00:29:46,785 now and in November. 415 00:29:48,412 --> 00:29:49,496 What does that mean? 416 00:29:50,747 --> 00:29:52,207 Have you thought about the future? 417 00:29:52,582 --> 00:29:54,334 It certainly sounds like you have. 418 00:29:55,002 --> 00:29:56,878 In regards to Eli, I mean. 419 00:29:56,962 --> 00:30:00,674 The election's right around the corner and he's hurt, weak. 420 00:30:00,882 --> 00:30:03,135 The reformers are alleging corruption. 421 00:30:03,218 --> 00:30:06,722 I mean, you've seen the articles yourself, right? 422 00:30:07,180 --> 00:30:11,476 All I'm saying is that I'm at your service should you need. 423 00:30:15,063 --> 00:30:17,274 JIMMY: I was at the picture show. NELSON: Which one? 424 00:30:17,357 --> 00:30:19,818 - Wagon Tracks. - What was the plot? 425 00:30:19,901 --> 00:30:23,071 Are you sure you want me to ruin the ending? 426 00:30:23,155 --> 00:30:26,658 - We can do this all day, Mr. Darmody. - It feels like we already have been. 427 00:30:28,744 --> 00:30:33,749 You're proposing that on the night of January 17, 1920, 428 00:30:33,957 --> 00:30:37,919 you were in a moving picture show from 7:00 pm. until 11:30 p.m.? 429 00:30:38,045 --> 00:30:39,629 That's right. 430 00:30:42,090 --> 00:30:45,218 The running time of the film is only 78 minutes. 431 00:30:45,469 --> 00:30:47,346 I fell asleep. 432 00:31:02,611 --> 00:31:04,946 You have a child out of wedlock. 433 00:31:05,739 --> 00:31:07,949 Is his mother not fit to marry? 434 00:31:09,117 --> 00:31:10,285 That's none of your business. 435 00:31:10,452 --> 00:31:13,330 What's the name of the William S. Hart character in the movie? 436 00:31:13,455 --> 00:31:16,333 Buckskin? Buck-something. - You're not sure? 437 00:31:16,666 --> 00:31:17,959 We're engaged. We're going to be married. 438 00:31:18,043 --> 00:31:21,588 Your aim at making her a respectable woman. 439 00:31:21,797 --> 00:31:22,798 (LAUGHS) 440 00:31:24,508 --> 00:31:25,842 How do you know Hans Schroeder? 441 00:31:26,385 --> 00:31:28,136 I don't know Hans Schroeder. 442 00:31:28,261 --> 00:31:29,471 Mrs. Schroeder? Margaret? 443 00:31:29,554 --> 00:31:30,889 I don't know these people. 444 00:31:30,972 --> 00:31:34,059 Lucy Danziger, she's a dancer at Ziegfeld Follies. 445 00:31:34,142 --> 00:31:35,852 - You know her? - It's Nucky's girlfriend. 446 00:31:35,936 --> 00:31:39,481 Then what is the relationship between Mr. Thompson and Mrs. Schroeder? 447 00:31:42,984 --> 00:31:46,029 You want to know who Nucky Thompson is fucking, 448 00:31:46,655 --> 00:31:48,532 why don't you ask him? 449 00:31:52,661 --> 00:31:53,662 (PAPER RUSTLING) 450 00:31:57,749 --> 00:32:02,170 This shipment of alcohol that Mr. Thompson sold to Arnold Rothstein, 451 00:32:02,295 --> 00:32:06,466 the shipment that was being transported the night of January 17th. 452 00:32:06,550 --> 00:32:07,634 Wagon Tracks. 453 00:32:07,843 --> 00:32:09,886 - How do you know AI? - I don't know any AI. 454 00:32:09,970 --> 00:32:11,054 From Chicago? 455 00:32:11,138 --> 00:32:12,639 You've got it all mixed up, Officer. 456 00:32:19,646 --> 00:32:22,482 Did Mr. Thompson have Hans Schroeder murdered 457 00:32:22,566 --> 00:32:25,694 because he's in love with Schroeder's wife? 458 00:32:30,157 --> 00:32:33,201 The men in the woods, how many did you kill? 459 00:32:35,537 --> 00:32:39,416 I went to the movies, I fell asleep, I got up, I walked home, I went to bed. 460 00:32:39,499 --> 00:32:41,877 You wanna charge me? Charge me. 461 00:32:41,960 --> 00:32:43,879 I've got nothing else to say. 462 00:32:44,963 --> 00:32:47,299 I thought you might find some satisfaction 463 00:32:47,382 --> 00:32:50,594 in living long enough to see your son grow into a man. 464 00:32:51,720 --> 00:32:54,723 - You don't got anything on me. - Don't I? 465 00:32:58,977 --> 00:32:59,978 (SNIFFS) 466 00:33:08,695 --> 00:33:09,738 Billy? 467 00:33:10,405 --> 00:33:12,157 - Jimmy? - Jesus Christ! 468 00:33:12,449 --> 00:33:13,909 They were gonna send me up the river, Jimmy. 469 00:33:14,284 --> 00:33:16,495 - What did you say to them, Billy? - Fucking Rahway. 470 00:33:16,578 --> 00:33:18,330 - What'd you tell them? - Jimmy! 471 00:33:18,413 --> 00:33:20,624 - Billy, what'd you say to... - Jimmy! 472 00:33:20,957 --> 00:33:22,250 Fuck! 473 00:33:24,920 --> 00:33:26,463 NUCKY: The old days, it was different. 474 00:33:26,588 --> 00:33:29,674 You could count on people to vote the party line. 475 00:33:29,758 --> 00:33:33,303 Now these Democrats come along, make big promises. 476 00:33:33,386 --> 00:33:35,096 And you're concerned. 477 00:33:35,263 --> 00:33:38,183 Enough not to take anything for granted. 478 00:33:38,725 --> 00:33:41,311 I wish there was a way I could help. 479 00:33:42,604 --> 00:33:44,022 There is. 480 00:33:44,231 --> 00:33:46,858 You can help us get the women's vote. 481 00:33:48,151 --> 00:33:51,780 Shouldn't you wait until the amendment actually passes? 482 00:33:52,447 --> 00:33:55,283 I'm an eternal optimist. 483 00:33:57,035 --> 00:33:58,703 Speak to your friends. 484 00:33:58,787 --> 00:34:01,414 The Temperance League, other women's organizations. 485 00:34:01,790 --> 00:34:04,000 I'm not much of an orator. 486 00:34:04,626 --> 00:34:06,211 I've seen you speak. 487 00:34:06,294 --> 00:34:08,713 You comport yourself very well. 488 00:34:08,922 --> 00:34:10,048 When was that? 489 00:34:10,215 --> 00:34:13,134 At my birthday with Senator Edge. 490 00:34:13,301 --> 00:34:15,887 Oh. That was merely banter. 491 00:34:15,971 --> 00:34:18,932 He's a United States senator and you wiped the floor with him. 492 00:34:24,563 --> 00:34:28,567 Seriously, would you be willing to speak on behalf of the party? 493 00:34:31,111 --> 00:34:34,781 - I suppose so, but... - But what? 494 00:34:38,159 --> 00:34:40,370 Do you not wish me to dress well? 495 00:34:41,204 --> 00:34:42,205 What do you mean? 496 00:34:43,039 --> 00:34:45,417 Do you not wish me to look attractive? 497 00:34:46,293 --> 00:34:50,338 Of course I do. I mean you are, whatever you're wearing. 498 00:34:51,756 --> 00:34:52,882 (KNOCKING ON DOOR) 499 00:34:52,966 --> 00:34:55,343 - KESSLER: Nucky, you have a call. - All right. 500 00:34:56,928 --> 00:35:00,390 Madame Jeunet knows what suits me. 501 00:35:01,016 --> 00:35:03,393 She knows how to make me look pretty. 502 00:35:03,476 --> 00:35:06,104 She's the only one I trust. 503 00:35:07,022 --> 00:35:09,983 That's why you want her to stay in business? 504 00:35:11,026 --> 00:35:13,528 Why didn't you just say that in the first place? 505 00:35:14,070 --> 00:35:17,574 I didn't want you to know how selfish I was. 506 00:35:19,451 --> 00:35:22,537 I never hold that against anyone. 507 00:35:28,543 --> 00:35:29,711 Hello? 508 00:35:30,670 --> 00:35:31,755 Today? 509 00:35:39,137 --> 00:35:41,806 - Thank you. -10 minutes. 510 00:35:51,524 --> 00:35:53,234 Did you talk to Angela? 511 00:35:53,401 --> 00:35:55,153 She's aware of the situation. 512 00:35:55,278 --> 00:35:58,948 D'AIessios, they're being backed by Rothstein and Luciano. 513 00:36:00,200 --> 00:36:05,163 From the horse's mouth. Luciano spilled it to me before I was arrested. 514 00:36:07,874 --> 00:36:08,958 Can you bail me out? 515 00:36:09,125 --> 00:36:10,960 Five counts of murder. There is no bail. 516 00:36:11,252 --> 00:36:13,380 - Would you get me a lawyer at least? - For what? 517 00:36:13,838 --> 00:36:17,175 You know, to talk to. To plan a strategy. 518 00:36:17,258 --> 00:36:19,260 It's a waste of money. 519 00:36:20,053 --> 00:36:21,388 Then, 520 00:36:25,100 --> 00:36:26,726 call my dad. 521 00:36:26,810 --> 00:36:28,269 Can't he help? 522 00:36:28,853 --> 00:36:31,606 Your dad? Are you that nervous? 523 00:36:34,192 --> 00:36:37,362 This kid, Billy Winslow, he's gonna testify, Nuck. 524 00:36:37,570 --> 00:36:38,738 So I've heard. 525 00:36:39,322 --> 00:36:42,033 So, I'm staying here? Is that what you're saying? 526 00:36:42,117 --> 00:36:43,618 You said you were going to take care of this. 527 00:36:43,702 --> 00:36:48,623 I am. All I'm saying is the legal system's not your ticket to freedom. 528 00:36:51,501 --> 00:36:54,671 Yes, I'm still on the line, operator. Thank you. 529 00:36:57,090 --> 00:36:59,551 - Sir. - Nelson, I was at a command meeting. 530 00:36:59,634 --> 00:37:00,677 What's the hubbub? 531 00:37:00,760 --> 00:37:02,637 We've arrested James Darmody, sir. 532 00:37:02,971 --> 00:37:05,223 What? When? 533 00:37:05,473 --> 00:37:07,851 Last night. He returned from Chicago. 534 00:37:08,309 --> 00:37:11,438 - Did he talk? - No, but he's aware we have his accomplice. 535 00:37:11,646 --> 00:37:13,440 Either way, the road leads to Thompson. 536 00:37:13,523 --> 00:37:15,066 Wonderful, Nelson. Terrific. 537 00:37:15,150 --> 00:37:16,985 It's a real shot in the arm for the bureau. 538 00:37:17,235 --> 00:37:19,320 Thank you for your confidence, sir. 539 00:37:19,404 --> 00:37:21,364 Keep up the good work. 540 00:37:27,579 --> 00:37:31,374 - What did he say? - He was pleased, very much so. 541 00:37:33,168 --> 00:37:34,419 Congratulations, sir. 542 00:37:34,711 --> 00:37:36,212 I didn't do it alone. 543 00:37:39,966 --> 00:37:41,926 I'm sorry about the telegram. 544 00:37:42,010 --> 00:37:44,179 That was very foolish of me. 545 00:37:44,554 --> 00:37:47,140 It was, but people make mistakes. 546 00:37:50,935 --> 00:37:55,190 A man needs to have the courage of his convictions. 547 00:37:58,276 --> 00:38:00,987 I knew we'd get Darmody eventually. 548 00:38:01,404 --> 00:38:02,947 You were right. 549 00:38:03,364 --> 00:38:04,365 Hmm. 550 00:38:11,080 --> 00:38:13,708 This witness, Billy Winslow, 551 00:38:13,792 --> 00:38:15,543 you think it's safe to keep him here? 552 00:38:17,879 --> 00:38:19,214 What'd you have in mind? 553 00:38:20,215 --> 00:38:22,217 Move him North pending trial? 554 00:38:22,342 --> 00:38:24,969 Federal jail in Manhattan maybe? 555 00:38:27,305 --> 00:38:29,349 Keep him out of Thompson's reach. 556 00:38:32,894 --> 00:38:34,062 (COMMODORE COUGHING) 557 00:38:40,360 --> 00:38:43,571 Jesus Christ! Will you see a doctor already? 558 00:38:43,655 --> 00:38:45,323 LOUANNE: Stubborn as a mule. 559 00:38:45,406 --> 00:38:47,492 Shut up and get him a drink. 560 00:38:47,575 --> 00:38:49,744 I'm fine, thank you. 561 00:38:50,578 --> 00:38:52,038 (COUGHING) 562 00:38:52,121 --> 00:38:53,331 You look like shit. 563 00:38:53,540 --> 00:38:54,541 (SIGHS) 564 00:38:54,916 --> 00:38:58,920 When your time comes, you just have to accept your situation. 565 00:38:59,212 --> 00:39:01,047 Are we talking about you or me? 566 00:39:01,422 --> 00:39:04,509 This Fletcher and these fucking Democrats. 567 00:39:04,592 --> 00:39:07,345 And your Sheriff is out of commission now, too? 568 00:39:07,428 --> 00:39:08,429 (CHUCKLES) 569 00:39:09,305 --> 00:39:10,849 It's not so easy, is it? 570 00:39:11,099 --> 00:39:13,101 Nice that you can still find joy. 571 00:39:13,601 --> 00:39:16,521 Five years in jail. Can you blame me? 572 00:39:16,604 --> 00:39:18,231 One of us had to go. You knew that. 573 00:39:18,982 --> 00:39:20,733 - I had no choice. - Neither did I. 574 00:39:20,942 --> 00:39:24,070 Which is why we made a deal, so let's put it to bed where it belongs. 575 00:39:27,282 --> 00:39:29,033 We're in trouble. 576 00:39:29,117 --> 00:39:32,078 Mayor Bacharach, he's weak and losing ground. 577 00:39:34,163 --> 00:39:35,415 (DOG WHINING) 578 00:39:35,790 --> 00:39:37,542 Even the fucking dog is sick. 579 00:39:43,506 --> 00:39:46,509 Well, what do you have on Fletcher? 580 00:39:46,801 --> 00:39:48,177 Nothing. He's clean. 581 00:39:48,720 --> 00:39:51,598 - What does he want? - He wants to be mayor. 582 00:39:51,681 --> 00:39:52,682 (LAUGHS) 583 00:39:53,975 --> 00:39:55,643 Fucking Boy Scout. 584 00:39:56,811 --> 00:39:57,896 (COMMODORE SIGHS) 585 00:39:58,980 --> 00:40:02,442 Well, replace him. 586 00:40:03,568 --> 00:40:07,322 - What do you mean? - Bacharach. Run somebody else for mayor. 587 00:40:08,281 --> 00:40:10,158 People want change, give it to them. 588 00:40:10,658 --> 00:40:12,911 Or at least pretend to give it to them. 589 00:40:13,828 --> 00:40:14,996 What do I do about Eli? 590 00:40:15,204 --> 00:40:16,497 Replace him, too. 591 00:40:17,040 --> 00:40:18,333 (CONTINUES COUGHING) 592 00:40:22,503 --> 00:40:24,756 You son of 3 mm. 593 00:40:25,548 --> 00:40:27,508 I'm dying. 594 00:40:27,800 --> 00:40:29,677 There's no time to be sentimental. 595 00:40:32,430 --> 00:40:34,682 I still can't decide. 596 00:40:35,183 --> 00:40:38,853 On you, every dress is a joy to behold. 597 00:40:40,229 --> 00:40:41,731 They're all so plain. 598 00:40:43,024 --> 00:40:46,527 I'll need something special to wear to the inaugural. 599 00:40:46,945 --> 00:40:49,530 After Warren is sworn in. 600 00:40:50,073 --> 00:40:54,327 I think for now, though, just something to wear around town. 601 00:40:58,414 --> 00:41:00,500 I do so love this. 602 00:41:00,708 --> 00:41:03,044 Mademoiselle's taste is excellent. 603 00:41:03,711 --> 00:41:06,756 - How much is it? -$480. 604 00:41:08,383 --> 00:41:10,760 I'll try the yellow one on again. 605 00:41:20,561 --> 00:41:22,230 Yes, ma'am? 606 00:41:26,526 --> 00:41:28,152 You have rescued me. 607 00:41:28,486 --> 00:41:29,696 (THANKS IN FRENCH) 608 00:41:31,406 --> 00:41:33,282 I'm glad I could help. 609 00:41:33,866 --> 00:41:37,245 The first day you came here, to myself I say, 610 00:41:37,328 --> 00:41:39,831 "This is a lady of taste and judgment." 611 00:41:40,915 --> 00:41:42,375 (SPEAKING FRENCH) 612 00:41:44,961 --> 00:41:47,255 You told me I smelled. 613 00:41:47,422 --> 00:41:48,464 (SPEAKS FRENCH) 614 00:41:48,756 --> 00:41:52,051 - You said I needed to bathe more often. - No. 615 00:41:52,301 --> 00:41:55,847 I was as useless as the Polish girl until now. 616 00:41:55,930 --> 00:41:57,056 No, no. 617 00:41:57,557 --> 00:42:00,309 My English, still sometimes I misspeak. 618 00:42:00,476 --> 00:42:02,895 I am grateful, Marguerite, 619 00:42:03,312 --> 00:42:05,398 very grateful. 620 00:42:14,449 --> 00:42:16,951 For your little one. 621 00:42:29,088 --> 00:42:30,840 Ivory. 622 00:42:31,257 --> 00:42:33,760 For her beautiful hair. 623 00:42:35,178 --> 00:42:38,473 My daughter didn't help you, Madame Jeunet. 624 00:42:39,515 --> 00:42:41,142 I did. 625 00:42:41,476 --> 00:42:42,643 (DOOR OPENS) 626 00:42:43,394 --> 00:42:44,395 (LAUGHS) 627 00:42:46,481 --> 00:42:49,233 I just had to try it on. 628 00:42:51,903 --> 00:42:54,489 It is beautiful, isn't it? 629 00:43:06,042 --> 00:43:07,502 (INHALES DEEPLY) 630 00:43:08,336 --> 00:43:10,797 Smell that air, the salt? 631 00:43:12,006 --> 00:43:14,509 I'd like to live by the ocean someday. 632 00:43:17,345 --> 00:43:19,347 I have a cousin, 3 rich kid. 633 00:43:19,555 --> 00:43:22,517 Took the grand tour, sailed all over the world. 634 00:43:22,767 --> 00:43:24,268 But he puked the entire way. 635 00:43:24,352 --> 00:43:25,353 (LAUGHS) 636 00:43:26,896 --> 00:43:28,439 Seasickness. 637 00:43:31,734 --> 00:43:34,570 I gotta piss. You need to go? 638 00:43:35,530 --> 00:43:37,115 I'll stretch my legs. 639 00:44:24,579 --> 00:44:26,164 You shouldn't have done that. 640 00:44:29,417 --> 00:44:31,836 - Done what? - Try to lunge for my weapon. 641 00:44:32,420 --> 00:44:34,755 - What are you talking about? - You lunged at me. 642 00:44:35,590 --> 00:44:36,883 Tried to commandeer my gun. 643 00:44:37,675 --> 00:44:40,094 - What? - That's why I killed you. 644 00:44:41,262 --> 00:44:42,263 (GRUNTS) 645 00:46:14,855 --> 00:46:18,192 I spoke to my friend, the art dealer. 646 00:46:18,609 --> 00:46:20,528 He's not interested, unfortunately. 647 00:46:22,655 --> 00:46:24,573 But you seemed so optimistic. 648 00:46:25,449 --> 00:46:27,660 Well, he's staying in Europe. 649 00:46:28,536 --> 00:46:31,163 - Did he say why? - His response was in a wire. 650 00:46:32,540 --> 00:46:35,334 Surely with your husband home your financial burden has eased. 651 00:46:35,584 --> 00:46:37,795 - You'll have other chances. - When? 652 00:46:38,045 --> 00:46:40,214 I'll make some inquiries, but honestly, 653 00:46:41,966 --> 00:46:45,386 your style is a rather cheap imitation of Mary Cassatt's. 654 00:46:52,268 --> 00:46:55,062 SOPHIE TUCKER: I was in the woods with my boyfriend Ernie. 655 00:46:55,688 --> 00:46:58,649 He said to me, "It's dark out here. I wish I had a lantern." 656 00:46:58,733 --> 00:47:00,693 I said, "Me, too. 657 00:47:00,943 --> 00:47:04,739 "You've been munching on the grass for the past 10 minutes!" 658 00:47:04,989 --> 00:47:06,157 (ALL LAUGHING) 659 00:47:06,240 --> 00:47:07,658 "Speaking of that," he said, 660 00:47:07,742 --> 00:47:10,619 "How come you never tell me when you reach a climax?" 661 00:47:10,911 --> 00:47:13,080 "Well, Ernie," I said, 662 00:47:13,414 --> 00:47:16,542 "It's because you're never around when it happens." 663 00:47:18,753 --> 00:47:20,546 NUCKY: There's nothing wrong with being an opportunist. 664 00:47:20,629 --> 00:47:22,673 In fact, it's a trait I admire. 665 00:47:22,757 --> 00:47:25,009 The steel pier, the boulevard project. 666 00:47:25,134 --> 00:47:26,761 You were Johnny-on-the-spot with those. 667 00:47:27,386 --> 00:47:29,597 A good Christian, family man, 668 00:47:29,889 --> 00:47:32,767 -well-liked in the community. - Very impressive. 669 00:47:35,603 --> 00:47:38,230 - What are you looking for? - The other shoe. 670 00:47:38,731 --> 00:47:42,068 Right now I'd like to sing a little number for you called 671 00:47:42,276 --> 00:47:43,944 Some of These Days. 672 00:47:44,779 --> 00:47:45,946 (BAND PLAYING) 673 00:47:53,162 --> 00:47:55,122 Perhaps Mrs. Bader would like a better view. 674 00:48:00,378 --> 00:48:03,381 Have I told you how beautiful you look in that dress? 675 00:48:03,464 --> 00:48:07,301 It was a gift from Madame Jeunet. 676 00:48:09,470 --> 00:48:11,305 (SINGING SOME OF THESE DAYS) 677 00:48:35,830 --> 00:48:40,167 So, I'm assuming you didn't ask me here to sing my praises. 678 00:48:40,334 --> 00:48:42,211 Of course not, Edward. I can't sing a note. 679 00:48:45,005 --> 00:48:46,424 How'd you like to be mayor? 680 00:48:46,966 --> 00:48:48,801 With you as boss? 681 00:48:48,884 --> 00:48:51,262 I'd have more authority as street-sweeper. 682 00:48:51,345 --> 00:48:54,306 But a lot more time to run your construction business. 683 00:48:54,807 --> 00:48:57,435 It's time for a change, Ed, and you're a solid Republican. 684 00:48:57,768 --> 00:49:00,020 - What about Bacharach? - Mayor Bacharach is ill. 685 00:49:00,187 --> 00:49:03,607 - He will not be seeking re-election. - What's wrong with him? 686 00:49:03,691 --> 00:49:05,901 I'll make my diagnosis as soon as I have your answer. 687 00:49:08,362 --> 00:49:11,407 - I have to discuss it with Kathryn. - Be decisive, Ed. 688 00:49:11,949 --> 00:49:14,952 Roads, hospitals, convention center. 689 00:49:15,035 --> 00:49:17,788 We can build great things together. 690 00:49:17,872 --> 00:49:20,666 Of course we'll have to add a ball field onto that list. 691 00:49:22,376 --> 00:49:23,377 1920. 692 00:49:24,795 --> 00:49:26,881 The world belongs to the young. 693 00:49:27,047 --> 00:49:28,048 NUCKY: We'll let them think it does. 694 00:49:30,134 --> 00:49:32,094 Mayor Edward Bader. 695 00:49:32,386 --> 00:49:34,430 You roll that around on your tongue. 696 00:49:34,513 --> 00:49:35,764 I'll be in touch. 697 00:49:53,407 --> 00:49:58,120 Stand back, ladies and gentlemen, or face the wrath of Mambo! 698 00:49:58,204 --> 00:49:59,747 - Hah! -(WOMEN GASPING) 699 00:49:59,830 --> 00:50:03,667 Tribal Chieftain of the Zulu. From the dark continent of Africa! 700 00:50:03,751 --> 00:50:06,879 Raised among lions and every bit as fierce, 701 00:50:06,962 --> 00:50:10,216 the Zulu have a thirst for human blood! 702 00:50:10,549 --> 00:50:12,927 Pity the poor souls unfortunate enough 703 00:50:13,093 --> 00:50:15,179 to spend the last of their days... 704 00:50:15,513 --> 00:50:17,056 We'll need to stop by The Ambassador. 705 00:50:17,139 --> 00:50:19,016 I told Jim Neary we'd meet him for a nightcap. 706 00:50:19,600 --> 00:50:21,727 It's rather late, isn't it? 707 00:50:21,936 --> 00:50:23,938 - MAN: Hi, Nuck. - Evening. 708 00:50:25,314 --> 00:50:26,440 Nucky? 709 00:50:27,525 --> 00:50:29,109 Nucky Thompson! 710 00:50:36,242 --> 00:50:37,535 -(KESSLER SHOUTS) -(GUNSHOT) 711 00:50:37,618 --> 00:50:38,911 (SCREAMS) 712 00:50:39,620 --> 00:50:40,621 (PEOPLE SCREAMING) 713 00:50:46,627 --> 00:50:48,254 KESSLER: You filthy bastard! 714 00:50:48,337 --> 00:50:50,381 Come here! Come here! 715 00:50:50,464 --> 00:50:51,799 Stop, stop! 716 00:50:51,966 --> 00:50:53,801 Is there a cop? Get a cop! 717 00:50:55,469 --> 00:50:56,637 WOMAN 1: He went that way! 718 00:50:56,720 --> 00:50:58,305 WOMAN 2: Call an ambulance! 719 00:50:58,389 --> 00:50:59,640 KESSLER: Oh, my God! 720 00:50:59,848 --> 00:51:01,892 Missus, are you all right? 721 00:51:07,523 --> 00:51:08,983 MAN 1: Help! 722 00:51:09,650 --> 00:51:10,901 MAN 2: Is she dead? 723 00:51:14,655 --> 00:51:16,365 (SOME OF THESE DAYS PLAYING)