1 00:00:01,887 --> 00:00:05,355 Where I come from, some people had an idea about what I was supposed to be. 2 00:00:05,423 --> 00:00:08,757 - That's over with now. - I think you need taking care of. 3 00:00:10,592 --> 00:00:12,826 You wanna branch out, that's Jake with me. 4 00:00:12,894 --> 00:00:15,795 But what I don't need is a fuckin' headache. 5 00:00:15,862 --> 00:00:17,229 Nobody cares about some colored kid. 6 00:00:17,296 --> 00:00:19,563 Chalky cares, so that means I care. 7 00:00:19,631 --> 00:00:21,964 And you can bet your ass come election day you're gonna care too. 8 00:00:22,032 --> 00:00:24,466 - He drives a Packard you said. - But it wasn't chalky. 9 00:00:24,533 --> 00:00:25,966 You hung a fella that works for him. 10 00:00:26,034 --> 00:00:27,434 He got the message, didn't he? 11 00:00:27,501 --> 00:00:29,101 Then why is he still operational? 12 00:00:29,169 --> 00:00:32,537 Maybe you didn't hear. Johnny Torrio... he runs things now 13 00:00:32,604 --> 00:00:34,237 and he's taking over your territory. 14 00:00:34,305 --> 00:00:36,372 Tell Torrio he gets what he wants. 15 00:00:36,439 --> 00:00:39,674 You will deliver to miss Danziger this dress. 16 00:00:39,741 --> 00:00:41,374 I'll see you to the dressing room. 17 00:00:41,442 --> 00:00:43,775 I hope you're not offended by all the drinking. 18 00:00:43,843 --> 00:00:46,611 - Old habits die hard. - If they die at all. 19 00:00:46,678 --> 00:00:48,612 Well, that's a very practical perspective. 20 00:00:48,680 --> 00:00:50,647 I'm a very practical woman. 21 00:00:50,715 --> 00:00:52,614 Let me look at you. 22 00:01:07,491 --> 00:01:17,625 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 23 00:02:50,114 --> 00:02:51,548 Two more. 24 00:02:51,582 --> 00:02:54,551 What do you say, Charlie? Give me a hand, huh? 25 00:02:59,257 --> 00:03:01,692 All right, roll it down. You got it? 26 00:03:01,727 --> 00:03:03,995 Whoa, easy now. 27 00:03:05,597 --> 00:03:07,899 I got it, I got it. 28 00:03:08,901 --> 00:03:11,036 Roll it down. 29 00:03:12,238 --> 00:03:14,772 All right. Keep it going. 30 00:03:56,518 --> 00:03:58,085 As far as I'm concerned, they can take 31 00:03:58,120 --> 00:04:00,788 St. Patrick's day and sell it for scrap. 32 00:04:00,823 --> 00:04:02,924 Dad says it's 'cause you hate being Irish. 33 00:04:02,958 --> 00:04:04,425 I love being Irish. 34 00:04:04,460 --> 00:04:06,894 What I hate is the yearly display of crying, arguing 35 00:04:06,929 --> 00:04:08,730 and public drunkenness that goes with it. 36 00:04:08,764 --> 00:04:11,733 Centuries of loss. We're a sorrowful people. 37 00:04:11,767 --> 00:04:13,968 Maybe it'll snow. 38 00:04:15,638 --> 00:04:19,208 Good morning, Mr. Thompson. 39 00:04:19,242 --> 00:04:21,411 Good morning to you. 40 00:04:21,445 --> 00:04:23,413 Would you care to order some breakfast? 41 00:04:23,447 --> 00:04:25,581 No, Martin. Thank you. 42 00:04:29,185 --> 00:04:31,318 Who am I, the forgotten man? 43 00:04:33,351 --> 00:04:34,982 I beg your pardon, sir. 44 00:04:35,016 --> 00:04:38,115 - Would you like something? - No. 45 00:04:40,947 --> 00:04:43,713 How come they ask you about breakfast and I gotta raise a stink? 46 00:04:43,747 --> 00:04:45,480 I live here. It's a courtesy. 47 00:04:45,515 --> 00:04:47,682 - You gotta live here to get served? - I'm a big tipper, Eli. 48 00:04:47,717 --> 00:04:51,153 - Okay? - You act like it doesn't mean anything. 49 00:04:51,187 --> 00:04:53,289 Because it doesn't. 50 00:04:55,392 --> 00:04:58,761 The Celtic dinner... we're moving it up to 7:00. 51 00:04:58,795 --> 00:05:01,730 - Why so early? - The civil war vets. 52 00:05:01,765 --> 00:05:04,399 One of them snored over the Attorney General's speech last year. 53 00:05:04,434 --> 00:05:06,067 You don't gotta be old for that to happen. 54 00:05:06,102 --> 00:05:07,536 You think you can do better? 55 00:05:07,570 --> 00:05:09,938 Actually, I was thinking about saying a few words. 56 00:05:09,972 --> 00:05:12,741 - What for? - Some electioneering. 57 00:05:12,775 --> 00:05:14,443 Those reformers are looking to replace me. 58 00:05:14,477 --> 00:05:15,977 I dot think a speech is a good idea. 59 00:05:16,012 --> 00:05:18,213 It's a captive audience of the biggest pooh-bahs in the county. 60 00:05:18,247 --> 00:05:19,747 Who are there to celebrate their heritage, 61 00:05:19,782 --> 00:05:21,249 not be bored by your palavering. 62 00:05:21,283 --> 00:05:24,719 I've been practicing, taking lessons at the Y.M.C.A. 63 00:05:30,592 --> 00:05:31,926 It's an important night, Eli. 64 00:05:31,960 --> 00:05:33,694 Bad enough I have dad to look after. 65 00:05:33,729 --> 00:05:35,630 I don't need you upsetting the apple cart too. 66 00:05:35,664 --> 00:05:37,131 I want to say my piece. 67 00:05:37,166 --> 00:05:39,800 Fine. 68 00:05:39,835 --> 00:05:41,602 Daniel fucking Webster. 69 00:05:48,210 --> 00:05:50,178 The widow Schroeder. 70 00:05:52,214 --> 00:05:53,814 The widow Schroeder. 71 00:05:53,849 --> 00:05:56,784 Mr. Thompson, good morning. 72 00:05:56,818 --> 00:06:00,455 I was just on my way to your office. 73 00:06:00,489 --> 00:06:02,123 Some soda bread. 74 00:06:02,157 --> 00:06:04,292 I thought you might enjoy it. 75 00:06:04,326 --> 00:06:06,127 It's from an old family recipe. 76 00:06:06,162 --> 00:06:07,596 You can leave it with the bellhop. 77 00:06:07,630 --> 00:06:08,964 He'll see that I get it. 78 00:06:10,800 --> 00:06:13,268 I'm sure for your birthday you received many fine gifts... 79 00:06:13,302 --> 00:06:14,969 I'm late for a meeting, Mrs. Schroeder. 80 00:06:15,003 --> 00:06:16,970 But thank you. 81 00:06:22,000 --> 00:06:23,499 Not a bad-looking woman. 82 00:06:23,534 --> 00:06:25,801 My life's complicated enough. 83 00:06:39,016 --> 00:06:42,086 Jesus, did they even wash these things from last year? 84 00:06:42,120 --> 00:06:44,488 I was baby new year in '17. 85 00:06:44,522 --> 00:06:46,056 Even the diaper was secondhand. 86 00:06:46,090 --> 00:06:48,358 - There's blood on this. - Captain haddock's. 87 00:06:48,392 --> 00:06:51,127 Some wiseacre tossed him off the boardwalk. 88 00:06:51,162 --> 00:06:53,863 He landed face first on an ashcan. 89 00:06:53,898 --> 00:06:55,765 Fuck this. 90 00:06:55,799 --> 00:06:58,000 No more leprechauns, no more cupids, 91 00:06:58,035 --> 00:07:00,302 no more goddamn elf costumes. 92 00:07:00,337 --> 00:07:03,505 Kiley, green, you're up. 93 00:07:05,441 --> 00:07:07,542 - What's with you? - I'm done, Carl. 94 00:07:07,576 --> 00:07:10,544 We all are. No more midget shit. 95 00:07:10,578 --> 00:07:12,880 Midget shit's what they're paying us for. 96 00:07:12,914 --> 00:07:14,715 Not boxing. That's a show at least. 97 00:07:14,749 --> 00:07:16,450 We're talking about this nonsense. 98 00:07:16,484 --> 00:07:19,819 This fucking Celtic dinner... it's degrading. 99 00:07:19,854 --> 00:07:21,821 Yeah, not to mention having those drunk assholes 100 00:07:21,855 --> 00:07:23,322 put their filthy mitts all over you. 101 00:07:23,356 --> 00:07:25,424 What am I supposed to tell Nucky? 102 00:07:25,458 --> 00:07:27,359 - He's depending on us. - Yeah? 103 00:07:27,393 --> 00:07:29,093 Let him wear a leprechaun getup. 104 00:07:30,862 --> 00:07:33,030 - Fuck him! - Yeah. 105 00:07:35,900 --> 00:07:38,201 What if I can get us a raise? 106 00:07:40,804 --> 00:07:43,806 - How much? - Double. 107 00:07:43,840 --> 00:07:46,141 I'll tell him we want 10 bucks a man. 108 00:07:48,277 --> 00:07:49,877 I might do it for 10. 109 00:07:50,979 --> 00:07:54,482 10 clams for a few hours' work? 110 00:07:54,516 --> 00:07:56,884 Where's me fuckin' shillelagh? 111 00:08:05,059 --> 00:08:08,895 Making a mess of this. 112 00:08:08,929 --> 00:08:12,198 That's okay. I like the smell. 113 00:08:12,232 --> 00:08:14,066 Oranges in the winter, huh? 114 00:08:14,100 --> 00:08:18,369 - From California. - Long trip. 115 00:08:18,403 --> 00:08:23,573 A couple nights in a sleeper car and then you're there, 116 00:08:23,608 --> 00:08:26,142 wading up to your waist in the ocean. 117 00:08:29,480 --> 00:08:31,450 I love you. 118 00:08:33,122 --> 00:08:35,226 What was that? 119 00:08:36,530 --> 00:08:38,133 Someone shut a door. 120 00:08:38,167 --> 00:08:41,944 I'm not gonna let anyone hurt you, pearl. 121 00:08:44,415 --> 00:08:48,785 - Doc says you're doing good. - Does he? 122 00:08:48,819 --> 00:08:50,820 But you gotta leave it alone. 123 00:08:50,855 --> 00:08:54,858 - It itches! - That's good. It means it's healing. 124 00:08:54,892 --> 00:08:57,193 Did your leg itch in the hospital? 125 00:08:57,228 --> 00:09:01,565 - For a while. - But not anymore? 126 00:09:01,599 --> 00:09:05,002 No. Now it's hitting all six. 127 00:09:06,771 --> 00:09:09,940 You're so handsome in your new suit. 128 00:09:12,576 --> 00:09:15,279 Everything's gonna turn out fine. 129 00:09:15,313 --> 00:09:17,014 You'll see. 130 00:09:17,048 --> 00:09:20,416 How about that? As fresh as it gets. 131 00:09:21,485 --> 00:09:23,986 Any more laudanum? 132 00:09:26,489 --> 00:09:29,825 - What happened here? - Poof. 133 00:09:39,769 --> 00:09:43,538 - Don't be stingy. - It's opium, not a milkshake. 134 00:09:57,518 --> 00:10:01,087 It's like the sun just came out. 135 00:10:12,832 --> 00:10:15,301 Come on, George, it's the busiest day of the year. 136 00:10:15,335 --> 00:10:18,041 Eh, St. paddy's or no, with prohibition 137 00:10:18,075 --> 00:10:19,546 we're in uncharted territory. 138 00:10:19,581 --> 00:10:22,293 So it's dead reckoning then. 139 00:10:22,327 --> 00:10:24,094 To the Irish. 140 00:10:24,129 --> 00:10:25,997 They drink when they're happy. 141 00:10:26,031 --> 00:10:27,465 They drink when they're sad. 142 00:10:27,499 --> 00:10:30,100 I drink to forget, but I can't remember what. 143 00:10:30,134 --> 00:10:31,568 Well, it ain't just the micks. 144 00:10:31,602 --> 00:10:35,005 My entire ward... the speaks are packing 'em in every night. 145 00:10:35,039 --> 00:10:37,975 - Everybody wants what they ain't allowed to have. - Psychology. 146 00:10:38,009 --> 00:10:40,276 Whatever it is, they can't keep the booze on the shelves. 147 00:10:40,311 --> 00:10:42,011 Hidden under the shelves, you mean. 148 00:10:42,046 --> 00:10:44,047 - I'm gonna need to up my order. - You hearing this, Captain? 149 00:10:44,082 --> 00:10:45,649 - I'm gonna need an extra boat. - Deal me in. 150 00:10:45,683 --> 00:10:47,317 When do you shove off? 151 00:10:47,352 --> 00:10:50,354 The stroke of midnight on the sea of green. 152 00:10:50,388 --> 00:10:51,855 That from money or beer? 153 00:10:51,890 --> 00:10:54,291 - How we fixed on that anyway? - Green beer? 154 00:10:54,326 --> 00:10:56,027 Food coloring came today. 155 00:10:56,061 --> 00:10:57,561 They're dyeing it as we speak. 156 00:10:57,596 --> 00:10:59,263 Make sure that dinner's supplied. 157 00:10:59,298 --> 00:11:01,298 Gonna need those poor Celts well lubricated 158 00:11:01,333 --> 00:11:03,400 so they can get through Eli's re-election speech. 159 00:11:03,435 --> 00:11:04,969 - What speech? - Didn't you hear? 160 00:11:05,003 --> 00:11:06,504 He's Daniel Webster now. 161 00:11:06,538 --> 00:11:08,939 - Yeah, you made that joke already. - It's true. 162 00:11:08,974 --> 00:11:11,275 He's taking Dale Carnegie lessons. 163 00:11:11,309 --> 00:11:14,011 - To the great orator. - Go on, give us a sample. 164 00:11:14,046 --> 00:11:16,280 Fuck you. There's your sample. 165 00:11:16,315 --> 00:11:18,416 Ah, the Irish... they're a surly lot. 166 00:11:18,450 --> 00:11:20,985 - Well, give him a drink. - Some green beer. 167 00:11:21,019 --> 00:11:23,087 Yeah well, in a couple of days 168 00:11:23,121 --> 00:11:25,022 the town's gonna be swimming in it. 169 00:11:25,056 --> 00:11:28,059 They can drown for all I care, so long as they pay. 170 00:11:28,093 --> 00:11:31,895 And pay they will, Nucky, through their pug Irish noses. 171 00:11:31,930 --> 00:11:37,668 ♪ Oh, Nucky boy, the cash is coming ♪ 172 00:11:37,702 --> 00:11:42,372 ♪ right from their hands into your bank account. ♪ 173 00:11:44,509 --> 00:11:47,244 None of us was so naive as to believe 174 00:11:47,278 --> 00:11:50,881 that prohibition would end all drinking. 175 00:11:50,915 --> 00:11:54,318 Mrs. Schroeder, how nice to see you again. 176 00:11:54,352 --> 00:11:56,653 I was beginning to think you were ill. 177 00:11:56,688 --> 00:12:00,491 No. Thank you for your concern. I've been working. 178 00:12:00,525 --> 00:12:03,795 - Who's looking after your children? - A neighbor woman. 179 00:12:06,232 --> 00:12:09,634 I've asked Betty Anne Mulhaney to share with us 180 00:12:09,668 --> 00:12:12,869 an incident related to her by a relative. 181 00:12:12,904 --> 00:12:14,938 Mrs. Mulhaney? 182 00:12:14,973 --> 00:12:20,410 I received a letter from my cousin Martha in Nebraska. 183 00:12:20,445 --> 00:12:23,213 One of her neighbors, the widow of a dairyarmer, 184 00:12:23,248 --> 00:12:26,850 had fallen on hard times. 185 00:12:29,087 --> 00:12:30,854 Um, ahem. 186 00:12:30,888 --> 00:12:34,691 "With six children to feed, temptation got the better of her, 187 00:12:34,725 --> 00:12:37,927 so she decided to mix up some gin in her bathtub 188 00:12:37,962 --> 00:12:41,064 using a formula she'd gotten from a farmhand, 189 00:12:41,098 --> 00:12:44,167 the idea being they'd sell it in town for a profit." 190 00:12:44,201 --> 00:12:47,303 The devil's elixir. 191 00:12:47,338 --> 00:12:48,938 Um, ahem. 192 00:12:48,973 --> 00:12:53,343 "She mixed some water with juniper berries and denatured alcohol, 193 00:12:53,377 --> 00:12:56,579 let the mixture set while she went off to fix supper. 194 00:12:56,614 --> 00:12:59,482 As she did, her little one got into the alcohol, 195 00:12:59,516 --> 00:13:01,150 poisoned herself dead." 196 00:13:01,184 --> 00:13:05,287 Right here it's the same thing... illegal stills everywhere. 197 00:13:05,321 --> 00:13:07,056 I passed by Ettinger's. 198 00:13:07,090 --> 00:13:09,892 All those men at the counter drinking from coffee cups... 199 00:13:09,926 --> 00:13:11,961 well, you know as well as I it's not coffee at all. 200 00:13:11,995 --> 00:13:14,796 - Ettinger's isn't the only place. - There's Abe Klein's too. 201 00:13:14,831 --> 00:13:17,032 It's clear the local authorities 202 00:13:17,067 --> 00:13:21,237 lack the ability or the inclination to enforce the law. 203 00:13:21,272 --> 00:13:23,373 And with our numbers dwindling, 204 00:13:23,407 --> 00:13:27,443 we have to work even harder to capture their attention. 205 00:13:27,478 --> 00:13:30,179 I heard doc Holland is writing prescriptions for whiskey. 206 00:13:30,213 --> 00:13:31,647 You don't even have to be ill. 207 00:13:31,681 --> 00:13:33,182 It's a disgrace is what it is. 208 00:13:33,216 --> 00:13:35,617 Ladies, please, with all this clatter 209 00:13:35,652 --> 00:13:37,953 I'm not hearing what we might do about it. 210 00:13:37,988 --> 00:13:39,288 A rally at the parade. 211 00:13:39,322 --> 00:13:40,923 Get out there marching like the old days. 212 00:13:40,957 --> 00:13:42,992 Marching is all well and good, 213 00:13:43,026 --> 00:13:46,895 but we need to stop the alcohol at its source. 214 00:13:46,930 --> 00:13:51,400 This morning I saw barrels of beer, dozens of them, 215 00:13:51,434 --> 00:13:53,902 being loaded into a garage behind my home. 216 00:13:53,937 --> 00:13:56,004 This is what I'm talking about. 217 00:13:58,808 --> 00:14:02,077 Perhaps Mr. Thompson could be of help. 218 00:14:02,112 --> 00:14:03,779 The sheriff? 219 00:14:03,813 --> 00:14:06,615 His brother, actually... Enoch. 220 00:14:06,649 --> 00:14:10,819 He's a friend. 221 00:14:10,854 --> 00:14:14,657 Which is to say he's been of great assistance 222 00:14:14,691 --> 00:14:16,826 since my husband passed. 223 00:14:16,860 --> 00:14:21,096 Well, perhaps you could arrange a meeting. 224 00:14:21,131 --> 00:14:24,233 I'd be happy to try. 225 00:14:26,402 --> 00:14:28,504 "Professional baseball has reached a crisis. 226 00:14:30,907 --> 00:14:32,574 Charges of crookedness 227 00:14:32,609 --> 00:14:35,110 relating to last year's world series are emerging 228 00:14:35,144 --> 00:14:38,547 with a well-known New York gambler at its center." 229 00:14:38,581 --> 00:14:41,149 It doesn't mention you by name, does it? 230 00:14:41,184 --> 00:14:43,585 It does everything but. 231 00:14:52,628 --> 00:14:59,200 Speculation, innuendo, and, if I remember my law school Latin, 232 00:14:59,234 --> 00:15:01,202 a steaming pile of horseshit. 233 00:15:01,236 --> 00:15:04,372 Is that the legal term? 234 00:15:04,406 --> 00:15:07,341 You had a meeting with some washed-up ex-boxer. 235 00:15:07,376 --> 00:15:09,477 - So what? - Abe Attell. 236 00:15:09,512 --> 00:15:12,013 Followed by a very public dinner 237 00:15:12,048 --> 00:15:15,316 with sleepy bill burns at the Astor hotel. 238 00:15:15,351 --> 00:15:17,385 Is it a crime now for a fella to eat dinner? 239 00:15:17,419 --> 00:15:19,420 The dinner was innocent, counselor. 240 00:15:19,455 --> 00:15:22,790 But for dessert he pitched me on fixing the world series 241 00:15:22,825 --> 00:15:24,893 by bribing the players on the White Sox. 242 00:15:24,927 --> 00:15:28,096 A scheme which you threw cold water upon immediately. 243 00:15:29,765 --> 00:15:32,967 Isn't that correct, Mr. Rothstein? 244 00:15:33,002 --> 00:15:35,570 It certainly is. 245 00:15:35,604 --> 00:15:38,106 Then there you have it. 246 00:15:38,140 --> 00:15:40,441 And what do I do about this article? 247 00:15:40,475 --> 00:15:42,242 You do nothing, Arnold. 248 00:15:42,276 --> 00:15:46,212 You get mud on your trousers... or horseshit. 249 00:15:46,246 --> 00:15:50,216 Or horseshit... you don't rub it off. 250 00:15:50,250 --> 00:15:53,819 You let it dry. You let it set a while. 251 00:15:53,854 --> 00:15:56,623 Then you brush it off nice and easy. 252 00:16:01,227 --> 00:16:04,062 The world series was months ago, lawyer Fallon, 253 00:16:04,096 --> 00:16:07,532 and the horseshit hasn't dried yet. 254 00:16:23,649 --> 00:16:26,651 - Why are you hovering? - Carl Heeley wants a word. 255 00:16:26,686 --> 00:16:28,620 Who? 256 00:16:30,323 --> 00:16:31,556 What does he want? 257 00:16:33,125 --> 00:16:35,160 Just a quick tête à tête. 258 00:16:43,670 --> 00:16:44,537 How's your dad? 259 00:16:44,571 --> 00:16:46,105 Will he be at the dinner this year? 260 00:16:46,139 --> 00:16:48,641 - Can we just skip to the "by the way"? - Beg pardon? 261 00:16:48,675 --> 00:16:51,176 Every day people come in here, Carl... dozens of them. 262 00:16:51,210 --> 00:16:54,445 They ask after my health, my family, my goddamn goldfish. 263 00:16:54,479 --> 00:16:56,080 Inevitably there's a "by the way." 264 00:16:56,114 --> 00:16:57,515 Then they tell me what they really want. 265 00:16:57,549 --> 00:16:59,483 - Well, that's not what I... - Carl, I'm busy. 266 00:16:59,518 --> 00:17:01,185 You'd be doing me a huge favor. 267 00:17:01,219 --> 00:17:04,521 Me and the boys want a raise to work the Celtic dinner. 268 00:17:04,556 --> 00:17:05,723 Absolutely not. 269 00:17:05,757 --> 00:17:08,625 Nucky, $5 a man is just not enough 270 00:17:08,660 --> 00:17:10,627 for enduring that kind of humiliation. 271 00:17:10,662 --> 00:17:13,130 Dancing a jig in a leprechaun outfit? You call that humiliating? 272 00:17:13,164 --> 00:17:15,999 - What do you call it? - Show business. 273 00:17:16,033 --> 00:17:18,735 You don't mind beating the tar out of each other every night in that ring. 274 00:17:18,769 --> 00:17:20,737 But these drunks are twice our size. 275 00:17:20,771 --> 00:17:23,507 They get really rough and they think it's funny. 276 00:17:23,541 --> 00:17:26,109 Well, how much do you want? 277 00:17:26,144 --> 00:17:27,644 $10 a man. 278 00:17:27,678 --> 00:17:29,747 What's that, three bucks a foot? 279 00:17:29,781 --> 00:17:31,582 It'll be a lot easier this year. 280 00:17:31,616 --> 00:17:33,284 With prohibition, there'll be no booze. 281 00:17:33,318 --> 00:17:36,287 Come on, Nucky. I only look like a child. 282 00:17:40,326 --> 00:17:43,794 Suppose I figure out a way to give you an extra 12 bucks 283 00:17:43,829 --> 00:17:45,462 and I get to save 12 myself. 284 00:17:45,497 --> 00:17:47,831 - I'm listening. - There are eight leprechauns, right? 285 00:17:47,866 --> 00:17:49,466 Eight times 10 is 80. 286 00:17:49,501 --> 00:17:51,401 Tell your boys the best you can do was seven. 287 00:17:51,436 --> 00:17:54,071 Then it'll cost me 56. I give you an extra 12. 288 00:17:54,105 --> 00:17:56,207 That leaves me paying 68, which is 12 less 289 00:17:56,241 --> 00:17:57,908 than the 80 you originally wanted. 290 00:17:57,943 --> 00:18:00,244 - I don't know, Nucky. - Dinner starts at 7:00. 291 00:18:00,278 --> 00:18:03,280 Tell your men to be dressed and ready by 6:30. 292 00:18:07,319 --> 00:18:09,487 I have another meeting waiting. 293 00:18:15,060 --> 00:18:17,528 Hello, ladies. 294 00:18:17,563 --> 00:18:20,565 Mr. Thompson, thank you so much for seeing us. 295 00:18:20,599 --> 00:18:22,401 Not at all. 296 00:18:23,836 --> 00:18:27,040 - Did you enjoy the soda bread? - Pardon? 297 00:18:27,074 --> 00:18:29,875 Oh! Yes, very much. Thank you. 298 00:18:32,179 --> 00:18:34,814 May I offer you something? 299 00:18:34,849 --> 00:18:37,217 Thank you, no. 300 00:18:38,552 --> 00:18:41,153 Mrs. Schroeder has seen something 301 00:18:41,188 --> 00:18:43,956 she feels compelled to tell you about. 302 00:18:43,990 --> 00:18:46,358 Oh? 303 00:18:46,392 --> 00:18:50,194 Yesterday morning an entire truckload of beer barrels 304 00:18:50,229 --> 00:18:53,497 was loaded into a garage behind my home. 305 00:18:53,531 --> 00:18:58,801 A man who looked familiar... but I couldn't really place him... 306 00:18:58,836 --> 00:19:02,071 was supervising the delivery. 307 00:19:02,105 --> 00:19:03,572 Why, that's outrageous. 308 00:19:03,607 --> 00:19:06,275 I saw it with my own eyes. 309 00:19:06,309 --> 00:19:10,846 - I'm sure you must have been appalled. - I was, quite. 310 00:19:12,615 --> 00:19:14,349 I'm afraid my birthday party 311 00:19:14,384 --> 00:19:16,818 must have been quite difficult for you... 312 00:19:16,853 --> 00:19:19,354 at Babette's, the nightclub. 313 00:19:19,389 --> 00:19:22,023 I was making a delivery for the dress shop. 314 00:19:22,058 --> 00:19:24,225 It was quite a celebratory atmosphere. 315 00:19:24,260 --> 00:19:26,828 Some champagne and whiskey may have even been drunk. 316 00:19:26,862 --> 00:19:30,599 I'm sure your class of acquaintance drinks only in moderation. 317 00:19:30,633 --> 00:19:32,734 If they drink at all. 318 00:19:32,768 --> 00:19:36,104 Mrs. Schroeder, thank you for sharing this information. 319 00:19:36,139 --> 00:19:37,939 Eddie, get the sheriff on the phone. 320 00:19:37,973 --> 00:19:40,009 You give the details to my brother 321 00:19:40,043 --> 00:19:43,079 and we'll shut down that garage before the tide goes out. 322 00:19:43,113 --> 00:19:48,017 Mr. Thompson, we are grateful as always. 323 00:19:48,985 --> 00:19:50,719 I truly do appreciate it. 324 00:19:50,754 --> 00:19:53,689 This isn't a personal favor, Mrs. Schroeder. 325 00:19:55,358 --> 00:19:58,460 Yes, I realize that. 326 00:20:07,504 --> 00:20:09,638 - Mm-mm. - Come on, eat a little. 327 00:20:09,673 --> 00:20:11,574 - Mm! - You can't live on laudanum. 328 00:20:11,608 --> 00:20:14,943 Watch me. 329 00:20:24,955 --> 00:20:27,357 - Hey, Johnny. - Hey, hon. 330 00:20:27,391 --> 00:20:29,258 How you feeling? 331 00:20:29,293 --> 00:20:31,461 Swell. 332 00:20:41,104 --> 00:20:44,739 Jesus Christ! She's fuckin' ruined. 333 00:20:44,774 --> 00:20:47,442 Come on, it's not that bad. 334 00:20:47,476 --> 00:20:49,912 If she was a filly, they'd shoot her. 335 00:20:51,114 --> 00:20:55,318 I know you took a shine to her, but she gotta go. 336 00:20:56,820 --> 00:20:58,688 She hasn't even had her stitches out. 337 00:20:58,722 --> 00:21:02,158 This is a cathouse, not the hotel Sherman. 338 00:21:02,192 --> 00:21:04,794 She don't earn, I don't earn. 339 00:21:07,264 --> 00:21:11,067 - What if cover it? - 100 a day? 340 00:21:11,101 --> 00:21:14,236 - She makes that much? - She did. 341 00:21:17,507 --> 00:21:19,808 She got till Friday. 342 00:21:37,859 --> 00:21:40,227 So what did he want? 343 00:21:41,263 --> 00:21:43,431 Nothing. 344 00:21:43,465 --> 00:21:45,566 Scalcione's out sick. 345 00:21:45,601 --> 00:21:47,902 He wants me to work the door. 346 00:21:58,680 --> 00:22:00,848 I'll take the soup now. 347 00:22:00,882 --> 00:22:03,784 Come on, bring it back, bring it back. 348 00:22:03,819 --> 00:22:05,786 A little more, a little more. 349 00:22:05,820 --> 00:22:07,621 All right, good. Stop stop! 350 00:22:07,655 --> 00:22:09,790 Go ahead. 351 00:22:09,824 --> 00:22:12,192 Whoa whoa, easy! It's gonna fall on me. 352 00:22:12,227 --> 00:22:14,127 I got it, I got it. 353 00:22:14,161 --> 00:22:16,963 All right, let's start unloading. Come on, guys. 354 00:22:16,997 --> 00:22:19,698 - All right, one at a time. - All right, coming down, coming down. 355 00:22:19,733 --> 00:22:22,234 Come on, don't get ahead of yourselves. 356 00:22:22,268 --> 00:22:25,469 Good good. Ma'am. 357 00:22:26,571 --> 00:22:28,339 What are you doing? 358 00:22:28,373 --> 00:22:30,074 We're unloading this truck. 359 00:22:30,108 --> 00:22:31,575 Unloading it? 360 00:22:31,610 --> 00:22:36,113 We gotta tint it green by tomorrow for St. paddy's. 361 00:22:36,147 --> 00:22:38,882 Who is in charge here? 362 00:22:38,917 --> 00:22:40,517 Boss? 363 00:22:44,389 --> 00:22:46,491 Well. 364 00:22:47,560 --> 00:22:50,863 - Mrs. Schroeder, right? - Mr. Neary. 365 00:22:52,132 --> 00:22:54,266 Like a soft night in Wicklow, isn't it? 366 00:22:54,300 --> 00:22:56,368 I couldn't say. I'm from Kerry. 367 00:22:56,402 --> 00:23:00,005 Ah, the lofty peak of carrauntoohil. 368 00:23:02,008 --> 00:23:04,276 Did Mr. Thompson not speak with you today? 369 00:23:04,310 --> 00:23:06,778 - About what? - Your business here. 370 00:23:06,813 --> 00:23:08,680 We'll be out of your hair by tomorrow. 371 00:23:08,715 --> 00:23:11,617 Most of this stuff is for the Celtic dinner. 372 00:23:11,651 --> 00:23:14,353 Listen, fellas, you've gotta keep it down. 373 00:23:14,387 --> 00:23:16,889 People are trying to sleep here. 374 00:23:18,291 --> 00:23:21,293 What say we pour you off a growler for St. Paddy's, hmm? 375 00:23:21,327 --> 00:23:23,495 Compliments of the city? 376 00:23:33,706 --> 00:23:37,775 ♪ I'm writing you, dear, just to tell you ♪ 377 00:23:37,810 --> 00:23:42,547 ♪ in September you remember ♪ 378 00:23:42,581 --> 00:23:46,785 ♪ beneath the old apple tree you whispered to me ♪ 379 00:23:46,819 --> 00:23:51,122 ♪ when it blossomed again you'd be mine ♪ 380 00:23:51,156 --> 00:23:55,526 ♪ I waited until I could claim you ♪ 381 00:23:55,561 --> 00:23:59,932 ♪ I hope I've not waited in vain ♪ 382 00:23:59,966 --> 00:24:04,636 ♪ for when it's spring in the valley ♪ 383 00:24:04,671 --> 00:24:10,075 ♪ I'm coming, my sweetheart, again ♪ 384 00:24:11,778 --> 00:24:13,746 ♪ I'll be with you... ♪ 385 00:24:13,781 --> 00:24:16,783 Neary, my boy! Nice of you to join us. 386 00:24:16,818 --> 00:24:21,488 ♪ I'll be with you to change your name to mine ♪ 387 00:24:21,522 --> 00:24:26,425 ♪ for one day in may I'll come and say ♪ 388 00:24:26,460 --> 00:24:28,494 ♪ happy the bride... ♪ 389 00:24:28,529 --> 00:24:29,962 I am terribly sorry. 390 00:24:29,996 --> 00:24:32,764 Mr. Thompson is not available. 391 00:24:32,799 --> 00:24:35,000 He knows I've been waiting. 392 00:24:35,034 --> 00:24:39,337 He has some urgent business. 393 00:24:44,043 --> 00:24:46,644 ♪ You will be mine ♪ 394 00:24:46,678 --> 00:24:52,516 ♪ in apple blossom time. ♪ 395 00:25:09,968 --> 00:25:14,871 101 arctic: 23 cases of bourbon, eight cases rye. 396 00:25:18,543 --> 00:25:22,510 316 Adriatic: 15 cases blended scotch whiskey. 397 00:25:24,747 --> 00:25:28,082 90 Baltic: 11 cases gin. 398 00:25:32,187 --> 00:25:36,323 - Mrs. Schroeder. - Good afternoon. 399 00:25:36,357 --> 00:25:39,727 - I'm intruding. - You are not. 400 00:25:39,761 --> 00:25:42,563 This is my colleague Agent Sebso. 401 00:25:42,597 --> 00:25:46,133 - Margaret Schroeder. - Ma'am. 402 00:25:47,502 --> 00:25:49,503 Eh. 403 00:25:54,075 --> 00:25:56,743 Is the post office in charge of prohibition? 404 00:25:56,777 --> 00:25:59,245 No, ma'am. 405 00:26:03,284 --> 00:26:07,453 You said I should come to you if I had information. 406 00:26:09,924 --> 00:26:11,891 Roll down your sleeves. Put on your jacket. 407 00:26:11,925 --> 00:26:13,392 Bring Mrs. Schroeder a chair. 408 00:26:13,427 --> 00:26:15,428 Go outside and block the entrance. 409 00:26:50,063 --> 00:26:53,132 On the street behind my home is a garage. 410 00:26:53,166 --> 00:26:55,067 Yes? 411 00:26:55,102 --> 00:26:57,337 It's full of beer barrels. 412 00:26:58,872 --> 00:27:00,340 How many? 413 00:27:00,374 --> 00:27:02,842 Quite a large quantity. 414 00:27:02,877 --> 00:27:05,378 Could you give me an estimate? 415 00:27:05,412 --> 00:27:09,115 93? 416 00:27:11,218 --> 00:27:12,952 What's the address? 417 00:27:12,987 --> 00:27:15,455 2727 Caspian. 418 00:27:15,489 --> 00:27:18,925 The Hiiawatha garage. 419 00:27:18,959 --> 00:27:21,061 Right out in the open. 420 00:27:22,297 --> 00:27:26,333 You will close it down, won't you? 421 00:27:26,367 --> 00:27:28,368 When would you like me to do that? 422 00:27:28,403 --> 00:27:32,472 Immediately. Children can see it. 423 00:27:34,775 --> 00:27:39,211 There are now 117 pins here. 424 00:27:39,246 --> 00:27:42,482 Each one marks a location in this city where alcohol 425 00:27:42,516 --> 00:27:45,418 is being warehoused, distilled, or sold. 426 00:27:45,452 --> 00:27:47,487 They operate with impunity and I do not possess 427 00:27:47,521 --> 00:27:49,823 the resources to shut even 10% of them. 428 00:27:49,857 --> 00:27:52,759 I understand. 429 00:27:52,793 --> 00:27:56,061 Then you'll also understand that every one of these pins 430 00:27:56,096 --> 00:27:58,263 taken together amounts to nothing. 431 00:27:58,298 --> 00:28:01,599 Here on the south shore of brigantine 432 00:28:01,634 --> 00:28:03,268 and here in the back bays of the inlet, 433 00:28:03,302 --> 00:28:06,371 boats unload liquor sailed down from Canada, 434 00:28:06,406 --> 00:28:08,440 up from the Caribbean, across the Atlantic. 435 00:28:08,474 --> 00:28:10,975 It is watered down, mixed with poisons, 436 00:28:11,009 --> 00:28:13,910 and sold illicitly by a growing class of criminals 437 00:28:13,945 --> 00:28:17,747 for whom murder is a means of doing business. 438 00:28:17,782 --> 00:28:21,317 Some of the victims are no better than killers themselves. 439 00:28:21,352 --> 00:28:23,019 Others are just unlucky. 440 00:28:23,054 --> 00:28:26,690 They are shopkeepers, schoolteachers. 441 00:28:27,825 --> 00:28:30,327 One was a baker's apprentice. 442 00:28:32,664 --> 00:28:35,332 Do you mean to be cruel, Mr. van Alden? 443 00:28:37,668 --> 00:28:39,970 No, ma'am. I mean to be honest. 444 00:28:41,305 --> 00:28:43,874 And what of the law that creates the criminal? 445 00:28:43,908 --> 00:28:47,145 That's the law you've just asked me to enforce 446 00:28:47,179 --> 00:28:50,548 for the safety of your children, 447 00:28:50,582 --> 00:28:54,551 unless I misread your intentions. 448 00:28:56,387 --> 00:28:58,655 I've been lectured to a great deal today 449 00:28:58,689 --> 00:29:02,392 by men who speak boldly and do nothing. 450 00:29:05,730 --> 00:29:09,032 - I'd like to leave now. - Who else lectured you? 451 00:29:09,067 --> 00:29:10,434 Why should that be your concern? 452 00:29:10,468 --> 00:29:12,603 Because you don't want to tell me. 453 00:29:12,638 --> 00:29:15,606 Will you arrest me in the post office? 454 00:29:15,640 --> 00:29:18,609 Not unless you've committed a crime. 455 00:29:20,547 --> 00:29:22,948 Mr. Neary. 456 00:29:24,084 --> 00:29:26,018 Mr. Neary lectured you? 457 00:29:26,053 --> 00:29:28,721 Mr. Neary owns the garage. 458 00:29:33,126 --> 00:29:35,628 James Neary, the alderman from the fourth ward? 459 00:29:35,662 --> 00:29:37,463 I don't know his first name. 460 00:29:37,497 --> 00:29:40,533 What do you know about him? 461 00:29:40,567 --> 00:29:43,369 He works for Mr. Thompson. 462 00:29:46,072 --> 00:29:47,740 Now they're frisking people? 463 00:29:47,774 --> 00:29:49,341 After they already shot up the joint? 464 00:29:49,376 --> 00:29:51,076 Better late than never. 465 00:29:52,412 --> 00:29:54,814 It's like the horse after the barn door in here. 466 00:29:54,848 --> 00:29:58,051 - After the horse. - What? 467 00:29:58,086 --> 00:30:00,287 You close the barn door after the horses are gone. 468 00:30:00,322 --> 00:30:02,256 - That's the expression. - That's what I said. 469 00:30:02,291 --> 00:30:05,693 No, you said... look, it doesn't matter. 470 00:30:05,727 --> 00:30:07,627 Fuck the horse. 471 00:30:07,662 --> 00:30:10,096 Torrio don't like headaches. 472 00:30:10,130 --> 00:30:12,765 I think he's already got one. 473 00:30:12,799 --> 00:30:15,868 Those mick bastards... we should hit 'em tomorrow. 474 00:30:15,902 --> 00:30:18,670 And they'll be soused off their asses for St. paddy's. 475 00:30:18,705 --> 00:30:20,272 Is that what Torrio wants? 476 00:30:20,306 --> 00:30:22,407 You start worrying about what other people want, 477 00:30:22,442 --> 00:30:24,709 you'll go batty. 478 00:30:28,948 --> 00:30:33,085 - What happened to her? - Hi, boys. 479 00:30:34,420 --> 00:30:36,488 Who wants to buy me a drink? 480 00:30:37,790 --> 00:30:39,857 Pearl, what are you doing? 481 00:30:39,892 --> 00:30:41,659 I'm working. 482 00:30:41,693 --> 00:30:43,027 I gotta earn my keep. 483 00:30:43,061 --> 00:30:44,528 You don't have to work today, honey. 484 00:30:44,563 --> 00:30:47,365 Go on, get her outta here. 485 00:30:47,399 --> 00:30:50,334 Come on, let's go upstairs. 486 00:30:50,369 --> 00:30:52,069 I need more juice. 487 00:30:52,103 --> 00:30:54,605 I'm gonna make you some right now, okay? 488 00:30:54,639 --> 00:30:56,307 What's so funny? 489 00:30:56,341 --> 00:30:59,510 Nothing. Someone told a joke. 490 00:30:59,544 --> 00:31:01,478 Jimmy? 491 00:31:01,513 --> 00:31:03,781 What, sweetie? What what? 492 00:31:03,815 --> 00:31:06,984 Who's gonna love me now? 493 00:31:15,926 --> 00:31:17,660 Relax, dear. 494 00:31:17,695 --> 00:31:19,929 It's the best thing when they're overtired. 495 00:31:19,963 --> 00:31:21,430 You should have asked me. 496 00:31:21,465 --> 00:31:23,466 When James was that age he used work himself 497 00:31:23,500 --> 00:31:25,334 into such an impossible state. 498 00:31:25,369 --> 00:31:28,203 Whiskey and milk were a godsend. 499 00:31:30,240 --> 00:31:32,675 Do you think she's attractive? 500 00:31:32,710 --> 00:31:35,411 I don't have much time for movies right now. 501 00:31:35,446 --> 00:31:37,680 I remember how that was. 502 00:31:37,715 --> 00:31:41,350 Of course I used to have the girls around to help babysit. 503 00:31:41,384 --> 00:31:45,087 Jimmy never wanted for feminine attention. 504 00:31:47,624 --> 00:31:50,092 I have to meet my friend. She's waiting. 505 00:31:50,127 --> 00:31:52,695 Well, see a movie, dear. 506 00:31:52,729 --> 00:31:55,764 We're going to take some air on the boardwalk. 507 00:31:55,799 --> 00:31:58,467 The night before St. Patrick's? 508 00:31:58,501 --> 00:32:00,802 There tends to be a lower element abroad. 509 00:32:00,837 --> 00:32:03,705 We'll be very careful. 510 00:32:03,739 --> 00:32:06,541 I'm sure you will be. 511 00:32:12,748 --> 00:32:15,050 You could be free, you know. 512 00:32:15,084 --> 00:32:16,985 Beg pardon? 513 00:32:16,986 --> 00:32:20,422 You're an attractive girl 514 00:32:20,456 --> 00:32:24,659 with artistic leanings... the painting and all... ardon? 515 00:32:24,693 --> 00:32:30,898 Waiting for a man you're not married to, who may never return. 516 00:32:30,933 --> 00:32:33,401 I have a child. 517 00:32:33,435 --> 00:32:35,703 I'll raise him. 518 00:32:35,738 --> 00:32:37,739 What? 519 00:32:37,773 --> 00:32:44,412 You go off, have your youthful adventures and I'll raise Tommy. 520 00:32:44,447 --> 00:32:46,648 You'll raise my son? 521 00:32:48,451 --> 00:32:50,385 Well, think about it. 522 00:32:50,419 --> 00:32:52,020 Talk it over with your friend. 523 00:32:52,054 --> 00:32:53,655 I don't need to think about it. 524 00:32:53,689 --> 00:32:55,790 What kind of thing is that to say? 525 00:32:55,824 --> 00:32:58,726 I didn't mean to offend you. 526 00:32:58,761 --> 00:33:01,029 I just assumed that you'd be open 527 00:33:01,063 --> 00:33:05,733 to a different sort of arrangement, bohemian that you are. 528 00:33:05,767 --> 00:33:08,636 Well, I'm not open to it at all. 529 00:33:08,670 --> 00:33:11,405 Well, the more fool I. 530 00:33:20,949 --> 00:33:24,352 No need to keep your friend waiting. 531 00:33:33,128 --> 00:33:36,630 ♪ I wish I was ♪ 532 00:33:36,665 --> 00:33:40,668 ♪ in carrickfergus ♪ 533 00:33:40,702 --> 00:33:44,805 ♪ only for nights ♪ 534 00:33:44,839 --> 00:33:48,676 ♪ in ballygrant ♪ 535 00:33:48,710 --> 00:33:53,146 ♪ I would swim over ♪ 536 00:33:53,181 --> 00:33:57,383 ♪ the deepest ocean ♪ 537 00:33:57,417 --> 00:34:01,120 ♪ the deepest ocean ♪ 538 00:34:01,154 --> 00:34:05,792 ♪ for my love to find ♪ 539 00:34:05,826 --> 00:34:10,231 ♪ but the sea is wide ♪ 540 00:34:10,265 --> 00:34:13,068 ♪ and I cannot swim over... ♪ 541 00:34:13,102 --> 00:34:15,404 - Where's your brother? - I don't know. 542 00:34:15,438 --> 00:34:17,906 - What? - Dad, "carrickfergus." 543 00:34:17,940 --> 00:34:19,640 Oh, what do I give a shit? 544 00:34:19,675 --> 00:34:24,845 ♪ I wings to fly ♪ 545 00:34:24,879 --> 00:34:29,082 ♪ if I could find me ♪ 546 00:34:29,117 --> 00:34:32,685 ♪ a handsome boatman... ♪ 547 00:34:32,720 --> 00:34:34,754 where the hell were you? 548 00:34:34,789 --> 00:34:37,056 The boys were using my sash to play Tarzan. 549 00:34:37,091 --> 00:34:38,691 Where were you? 550 00:34:38,726 --> 00:34:40,426 Every year with this. 551 00:34:41,929 --> 00:34:45,932 ♪ for I'm drunk today ♪ 552 00:34:45,966 --> 00:34:50,904 ♪ and I'm seldom sober ♪ 553 00:34:50,938 --> 00:34:54,106 ♪ a handsome rover ♪ 554 00:34:54,140 --> 00:34:58,811 ♪ from town to town ♪ 555 00:34:58,846 --> 00:35:02,614 ♪ oh, but I'm sick now ♪ 556 00:35:02,649 --> 00:35:07,920 ♪ my days are numbered ♪ 557 00:35:07,954 --> 00:35:12,925 ♪ so come all ye young men ♪ 558 00:35:12,959 --> 00:35:20,466 ♪ and lay me down. ♪ 559 00:35:22,669 --> 00:35:25,437 Duncan O'Conner, everybody! 560 00:35:25,471 --> 00:35:27,273 Bravo! 561 00:35:28,842 --> 00:35:30,443 Thank you, Mayor Bacharach. 562 00:35:30,477 --> 00:35:34,246 God bless America and God bless the emerald isle. 563 00:35:34,281 --> 00:35:38,050 Fellow members of the ancient order of the Celts, 564 00:35:38,085 --> 00:35:42,355 welcome one and all to our annual St. Patrick's Eve dinner. 565 00:35:42,389 --> 00:35:46,058 As is our custom, I'd like to turn over the festivities 566 00:35:46,092 --> 00:35:48,760 to Atlantic county's esteemed treasurer, 567 00:35:48,795 --> 00:35:52,564 that proud Irishman, Enoch Thompson. 568 00:35:52,598 --> 00:35:55,967 When do I get to talk? 569 00:35:56,002 --> 00:35:57,602 They're here to enjoy themselves. 570 00:35:57,637 --> 00:35:59,804 Is it really necessary? 571 00:36:01,374 --> 00:36:05,110 - Hear hear, Nucky! - Good evening, gentlemen. 572 00:36:05,144 --> 00:36:10,081 This being an election year, with your kind indulgence, 573 00:36:10,115 --> 00:36:13,251 sheriff Eli Thompson has asked to say a few words before we get started. 574 00:36:13,285 --> 00:36:16,821 So this one's gonna talk now? 575 00:36:21,660 --> 00:36:24,629 Thank you, Enoch, Mr. Mayor. 576 00:36:28,767 --> 00:36:32,803 Have a drink. 577 00:36:32,838 --> 00:36:37,608 Your hands are shaking. 578 00:36:37,642 --> 00:36:47,050 - Friends, romans... ...And Irishmen... - Lend me your beers! 579 00:36:47,085 --> 00:36:50,387 ...Tomorrow we will celebrate our patron Saint, 580 00:36:50,422 --> 00:36:52,390 the beloved St. Patrick, 581 00:36:52,424 --> 00:36:53,958 he what drove the snakes out of Ireland. 582 00:36:53,992 --> 00:36:55,426 - That's right! - Hear hear! 583 00:36:55,460 --> 00:36:58,662 Today I submit for your approval 584 00:36:58,697 --> 00:37:00,531 that he should have drove the English out. 585 00:37:00,565 --> 00:37:02,666 Yeah! 586 00:37:02,701 --> 00:37:06,070 My friends, it wasn't a famine of nature 587 00:37:06,104 --> 00:37:08,606 that killed our forefathers. 588 00:37:08,640 --> 00:37:10,241 It was a famine by Cromwell. 589 00:37:10,275 --> 00:37:11,942 - Here here! - That's right! 590 00:37:11,976 --> 00:37:17,748 And now in our own time the murdering Brits are at it again, 591 00:37:17,783 --> 00:37:22,553 slaughtering the heroes of the Easter rebellion in Kilmainham gaol... 592 00:37:22,587 --> 00:37:25,422 - Pearse and McDonagh... - That's right! 593 00:37:25,457 --> 00:37:27,858 Eamonn Ceannt and Jonah Clarke. 594 00:37:27,892 --> 00:37:31,261 - Thomas, you idiot. - What's he know? He was born in the states. 595 00:37:31,296 --> 00:37:33,764 Of course. Yes, Thomas. 596 00:37:33,798 --> 00:37:35,733 You speculating that those of us born here 597 00:37:35,767 --> 00:37:37,801 are less committed to the troubles back home? 598 00:37:37,836 --> 00:37:39,903 I'm saying I've seen things with me own eyes in Dublin. 599 00:37:39,938 --> 00:37:41,505 By what right do the English 600 00:37:41,539 --> 00:37:43,340 suppress our brothers across the ocean? 601 00:37:43,375 --> 00:37:46,277 My district alone raised over $2,000 for the fight. 602 00:37:46,311 --> 00:37:49,046 I held a fuckin' line against the Brits with nothin' more than a fire poker. 603 00:37:49,080 --> 00:37:51,949 - It's my sons who are fighting and dying. - With arms we provided. 604 00:37:51,983 --> 00:37:53,617 - Up the rebels! - Up your asses! 605 00:37:53,651 --> 00:37:56,687 By no right at all, gentlemen... 606 00:37:56,721 --> 00:37:58,922 You're gonna have a fucking riot on your hands. 607 00:37:58,956 --> 00:38:02,158 -...Our brothers across the country... - Say that again! 608 00:38:02,192 --> 00:38:06,095 Gentlemen, we here in the United States, we... 609 00:38:06,129 --> 00:38:07,896 sheriff Eli Thompson, everybody. 610 00:38:11,468 --> 00:38:13,435 You remember that. 611 00:38:13,470 --> 00:38:16,037 So sit down! 612 00:38:16,071 --> 00:38:20,608 What do you call an Irishman who doesn't swear? 613 00:38:20,642 --> 00:38:22,777 A mute. 614 00:38:22,811 --> 00:38:25,013 What do you call an Irishman who doesn't drink? 615 00:38:25,047 --> 00:38:26,714 A corpse. 616 00:38:26,749 --> 00:38:29,384 What do you call an Irishman from Atlantic City? 617 00:38:29,418 --> 00:38:31,953 It doesn't matter where he's from; You call him an Irishman! 618 00:38:31,988 --> 00:38:35,024 Erin go bragh! 619 00:38:35,058 --> 00:38:37,493 Now let me hear those pipes. 620 00:38:42,066 --> 00:38:45,836 The little people... they've been to the end of the rainbow 621 00:38:45,870 --> 00:38:48,339 and they're here with the pots of gold. 622 00:38:58,453 --> 00:39:00,520 Whoo! 623 00:39:08,794 --> 00:39:10,461 Hey, where's the green beer? 624 00:39:10,495 --> 00:39:11,962 Not this year, assemblyman. 625 00:39:11,996 --> 00:39:13,762 But it's a goddamn tradition. 626 00:39:13,797 --> 00:39:16,898 The feds found our stash. 627 00:39:22,671 --> 00:39:26,907 You gotta go easy on this stuff, okay? 628 00:39:26,942 --> 00:39:30,010 - Bad girl. - Not bad, just go easy. 629 00:39:30,044 --> 00:39:33,680 We should go down to Chinatown for a bowl. 630 00:39:33,715 --> 00:39:35,348 What did I just say? 631 00:39:35,383 --> 00:39:38,352 But it's so much better when you smoke it. 632 00:39:38,386 --> 00:39:42,823 - Palm trees and sunshine. - We'll do that, I promise. 633 00:39:44,759 --> 00:39:46,594 Tell me a story. 634 00:39:46,628 --> 00:39:50,364 - About what? - You. 635 00:39:50,398 --> 00:39:52,299 Something happy. 636 00:39:52,334 --> 00:39:55,769 Uh... okay. 637 00:39:55,803 --> 00:40:00,240 Well, I was... what, seven? 638 00:40:00,275 --> 00:40:02,643 - What'd you look like? - Like I do now... 639 00:40:02,677 --> 00:40:06,213 smaller, hair down to here. 640 00:40:06,247 --> 00:40:09,349 - No. - Yeah. 641 00:40:09,384 --> 00:40:12,986 My mother thought it looked aristocratic. 642 00:40:15,689 --> 00:40:19,459 Everyone else just thought I was a girl. 643 00:40:21,028 --> 00:40:25,932 Anyway, there was this man... Mr. Lancaster. 644 00:40:25,966 --> 00:40:27,400 He was a worth a few dollars, 645 00:40:27,434 --> 00:40:31,170 so my mother figured she could get him to marry her. 646 00:40:31,205 --> 00:40:32,672 He had a sailboat. 647 00:40:32,706 --> 00:40:35,141 Make it a yacht. 648 00:40:35,176 --> 00:40:37,043 Sure, a yacht. 649 00:40:41,181 --> 00:40:45,885 On the 4th of July he took us boating, my mother and me. 650 00:40:45,919 --> 00:40:50,256 She was in a white tea dress and a merry widow hat. 651 00:40:50,290 --> 00:40:54,960 - Mm, she was beautiful. - She was. She still is. 652 00:40:57,530 --> 00:41:00,165 We sailed past the lighthouse up along to brigantine 653 00:41:00,200 --> 00:41:03,101 where the pirates used to hide. 654 00:41:03,136 --> 00:41:07,572 Mr. Lancaster showed me how to use the mainsheet, 655 00:41:07,607 --> 00:41:09,207 put me at the tiller. 656 00:41:09,242 --> 00:41:11,209 I steered us into little egg inlet 657 00:41:11,244 --> 00:41:15,079 like I'd done it my whole life. 658 00:41:15,114 --> 00:41:18,249 We tied up at egg island. 659 00:41:18,284 --> 00:41:20,218 We went ashore. 660 00:41:22,721 --> 00:41:24,722 My mother told me to go away for a while. 661 00:41:24,757 --> 00:41:26,858 I was used to that. 662 00:41:28,160 --> 00:41:32,029 So I ran around, pretending to be a pirate. 663 00:41:32,064 --> 00:41:34,799 And when it was okay to come back, 664 00:41:34,833 --> 00:41:38,035 Mr. Lancaster dug a pit in the sand, 665 00:41:38,070 --> 00:41:40,571 loaded in some coals to roast the lobster 666 00:41:40,605 --> 00:41:47,010 and the corn he had brought, and we just ate like kings. 667 00:41:50,748 --> 00:41:53,684 When the sun began to set, 668 00:41:53,718 --> 00:41:58,021 Mr. Lancaster told me to go get this box from the boat. 669 00:41:58,056 --> 00:42:00,991 "And be very careful." 670 00:42:01,025 --> 00:42:04,761 Inside was stars and stripes 671 00:42:04,796 --> 00:42:07,063 he said that his father had carried at Gettysburg, 672 00:42:07,098 --> 00:42:11,534 which had to be true 'cause there were bullet holes on it. 673 00:42:11,568 --> 00:42:18,309 So we stuck the flagpole in the grass and we sang... 674 00:42:18,343 --> 00:42:23,181 ♪ My country, 'tis of thee... ♪ 675 00:42:28,086 --> 00:42:29,553 ...With our hands on our hearts. 676 00:42:29,588 --> 00:42:31,255 And we watched the fireworks go off 677 00:42:31,289 --> 00:42:35,191 all the way down the boardwalk. 678 00:42:35,225 --> 00:42:38,160 We sailed home under the moon. 679 00:42:38,195 --> 00:42:42,331 My mother was combing the sand out of my hair. 680 00:42:44,200 --> 00:42:46,768 That was a good day. 681 00:42:51,372 --> 00:42:53,972 Tell me he married her. 682 00:42:55,340 --> 00:42:58,576 Sure, he did. 683 00:42:58,611 --> 00:43:01,348 Happily ever after. 684 00:43:06,221 --> 00:43:09,523 Shit! God damn it. 685 00:43:09,558 --> 00:43:13,397 Somebody's gonna really have to take care of you. 686 00:43:15,066 --> 00:43:18,201 I should wash this. 687 00:43:18,235 --> 00:43:20,603 Kiss me. 688 00:43:38,222 --> 00:43:41,858 Get yourself cleaned up, lover. 689 00:44:45,955 --> 00:44:47,388 Thank you. 690 00:44:47,423 --> 00:44:49,891 It's great to see you again. 691 00:44:49,926 --> 00:44:52,260 There's a time and place, Eli. 692 00:44:52,295 --> 00:44:54,262 You have to know your audience. 693 00:44:54,297 --> 00:44:55,764 Give 'em what they want, huh, Nuck? 694 00:44:55,798 --> 00:44:57,665 Well, isn't that what your book says? 695 00:44:57,700 --> 00:44:59,634 The Dale Carnegie? 696 00:45:02,637 --> 00:45:04,804 - Why don't you take a break? - Why? 697 00:45:04,839 --> 00:45:06,973 Because I'm trying to help you and you're drunk. 698 00:45:07,007 --> 00:45:09,142 And you're not? 699 00:45:09,176 --> 00:45:12,445 Oh that's right... 700 00:45:12,479 --> 00:45:14,647 This is the one night of the year you don't drink. 701 00:45:14,681 --> 00:45:18,818 These men, Eli... these kingmakers you wanted to impress? 702 00:45:18,852 --> 00:45:22,188 You may not think so, but they're judging you every second. 703 00:45:22,222 --> 00:45:24,924 And when something good comes along, an opportunity, 704 00:45:24,958 --> 00:45:27,259 they remember the man who showed good form. 705 00:45:27,294 --> 00:45:30,162 The whole thing's a game, isn't it? 706 00:45:32,198 --> 00:45:34,433 It's so easy for you. 707 00:45:39,606 --> 00:45:42,007 Well, I'll keep at it. 708 00:45:42,041 --> 00:45:44,309 Maybe one day I'll lie as good as you. 709 00:45:45,345 --> 00:45:47,946 It's lie as well as me, you dolt. 710 00:45:47,981 --> 00:45:52,651 You want to be taken seriously, then learn how to fuckin' speak. 711 00:45:52,685 --> 00:45:55,154 So the leprechaun looks up at the blonde 712 00:45:55,188 --> 00:45:59,057 and says, "it may be yellow, lady, 713 00:45:59,092 --> 00:46:01,159 but it's sure no pot of gold." 714 00:46:02,862 --> 00:46:05,097 Nobody move! 715 00:46:05,131 --> 00:46:06,932 United States bureau of internal revenue. 716 00:46:06,967 --> 00:46:09,668 - This is a private party! - This is a raid. 717 00:46:09,703 --> 00:46:12,205 - What the hell is this now? - Easy, dad. 718 00:46:14,141 --> 00:46:17,110 Do you have any idea who these men are? 719 00:46:17,144 --> 00:46:18,745 This is a private party 720 00:46:18,779 --> 00:46:21,314 and the mere consumption of alcohol is not illegal. 721 00:46:21,348 --> 00:46:24,482 Now I'm an attorney, and the Volstead act clearly... 722 00:46:29,522 --> 00:46:31,623 would anyone else care to interfere 723 00:46:31,657 --> 00:46:34,192 with the court-appointed duties of a federal Agent? 724 00:46:36,395 --> 00:46:38,996 Stand down. 725 00:46:40,799 --> 00:46:45,670 Anybody tries to make a run for it, shoot them. 726 00:47:00,853 --> 00:47:02,654 I have an arrest warrant. 727 00:47:08,027 --> 00:47:14,265 James Neary of 1222 Chelsea Avenue, Atlantic City, New Jersey? 728 00:47:14,299 --> 00:47:16,634 You are Mr. James Neary? 729 00:47:16,668 --> 00:47:18,369 Yeah. 730 00:47:18,404 --> 00:47:21,039 I have witness testimony that you knowingly and willingly 731 00:47:21,073 --> 00:47:24,776 stored and transported intoxicating liquors... 732 00:47:24,810 --> 00:47:27,078 a direct violation of the Volstead act. 733 00:47:27,112 --> 00:47:29,413 - No, I don't know what your... - Stand up! 734 00:47:29,448 --> 00:47:31,215 You're under arrest. 735 00:47:46,865 --> 00:47:48,299 This assembly is over. 736 00:47:48,334 --> 00:47:51,269 This establishment will be shuttered. 737 00:47:51,304 --> 00:47:56,307 Gather your belongings and disperse in an orderly fashion. 738 00:47:56,342 --> 00:47:59,044 Mr. Neary, how much liquor? 739 00:47:59,078 --> 00:48:00,612 Is there anything you want to say? 740 00:48:00,647 --> 00:48:02,614 - Just one more picture. - Was he selling alcohol? 741 00:48:02,648 --> 00:48:04,316 - Who else is in there? - How many are being arrested? 742 00:48:04,350 --> 00:48:06,017 Any comment, Mr. Ward Boss? 743 00:48:06,052 --> 00:48:09,754 ♪ All ye who love your country ♪ 744 00:48:09,789 --> 00:48:13,592 ♪ against the drink should stand ♪ 745 00:48:13,627 --> 00:48:17,396 ♪ behold against this traffic ♪ 746 00:48:17,430 --> 00:48:20,799 ♪ your country's greatest foe... ♪ 747 00:48:20,833 --> 00:48:23,101 you gonna do something about this, sheriff? 748 00:48:23,135 --> 00:48:25,770 ♪ Let word and deed and ballot ♪ 749 00:48:25,804 --> 00:48:29,908 ♪ proclaim that drink must go. ♪ 750 00:48:29,942 --> 00:48:34,312 ♪ stand up for prohibition ♪ 751 00:48:34,347 --> 00:48:37,649 ♪ ye patriots of the land... ♪ 752 00:48:37,683 --> 00:48:41,987 - Let's go! - ♪ All ye who love your country... ♪ 753 00:48:42,021 --> 00:48:45,123 - go home to your families! - Bugger off, you harridans! 754 00:48:45,157 --> 00:48:46,490 Disperse, all of you. 755 00:48:46,524 --> 00:48:50,226 ♪ Behold against this traffic ♪ 756 00:48:50,260 --> 00:48:54,397 ♪ your country's greatest foe... ♪ 757 00:48:54,431 --> 00:48:57,033 - lock it up. - Move along. 758 00:48:57,067 --> 00:48:58,468 ♪ A ballot ♪ 759 00:48:58,502 --> 00:49:02,505 ♪ proclaim that drink must go ♪ 760 00:49:02,540 --> 00:49:06,610 ♪ stand up for prohibition ♪ 761 00:49:06,645 --> 00:49:10,380 ♪ ye soldiers of the lord ♪ 762 00:49:10,415 --> 00:49:12,316 ♪ put on the gospel armor... ♪ 763 00:49:12,350 --> 00:49:15,886 great night for the Irish, Big Brother. 764 00:49:15,920 --> 00:49:17,821 I'm sure you made quite an impression 765 00:49:17,855 --> 00:49:19,789 with your republican friends. 766 00:49:19,824 --> 00:49:21,457 Go home to your wife, Eli. 767 00:49:21,492 --> 00:49:23,659 I will. 768 00:49:24,761 --> 00:49:26,429 Where are you going? 769 00:49:30,167 --> 00:49:31,901 What the fuck was that for? 770 00:49:46,716 --> 00:49:52,586 ♪ I wish I was ♪ 771 00:49:52,621 --> 00:49:56,590 ♪ in carrickfergus ♪ 772 00:49:58,794 --> 00:50:01,862 ♪ only for nights ♪ 773 00:50:03,732 --> 00:50:06,800 ♪ nights in ballygrant ♪ 774 00:50:08,568 --> 00:50:12,685 ♪ I would swim over ♪ 775 00:50:15,186 --> 00:50:18,555 ♪ the deepest ocean ♪ 776 00:50:20,725 --> 00:50:24,562 ♪ the deepest ocean ♪ 777 00:50:25,730 --> 00:50:28,799 ♪ for my love to find ♪ 778 00:50:30,902 --> 00:50:35,106 ♪ but the sea is wide... ♪ 779 00:50:35,140 --> 00:50:39,242 ♪ And I can't swim over ♪ 780 00:50:41,845 --> 00:50:46,149 ♪ neither have ♪ 781 00:50:46,183 --> 00:50:50,219 ♪ I wings to fly ♪ 782 00:50:52,089 --> 00:50:56,192 ♪ if I could find me ♪ 783 00:50:58,094 --> 00:51:01,397 ♪ a handsome boatman ♪ 784 00:51:02,732 --> 00:51:06,168 ♪ to ferry me over ♪ 785 00:51:08,104 --> 00:51:11,439 ♪ over to my love and die ♪ 786 00:51:13,509 --> 00:51:17,146 ♪ my childhood days ♪ 787 00:51:19,215 --> 00:51:23,151 ♪ bring back sad reflections ♪ 788 00:51:25,387 --> 00:51:27,889 ♪ of happy times ♪ 789 00:51:29,892 --> 00:51:33,060 ♪ spent so long ago ♪ 790 00:51:34,629 --> 00:51:37,031 ♪ my boyhood friends... ♪ 791 00:51:40,269 --> 00:51:45,006 ♪ And my own relations... ♪ 792 00:51:46,875 --> 00:51:49,609 ♪ Have all passed on now ♪ 793 00:51:51,713 --> 00:51:53,847 ♪ like the melting snow... ♪ 794 00:51:53,881 --> 00:51:57,551 - who is it? - Nucky Thompson. 795 00:52:05,226 --> 00:52:07,227 Mr. Thompson? 796 00:52:15,535 --> 00:52:18,838 Is there something you wanted? 797 00:52:18,872 --> 00:52:24,010 I've no time for games, Margaret... no interest in them. 798 00:52:25,879 --> 00:52:28,314 Margaret? 799 00:52:28,315 --> 00:52:36,315 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 800 00:52:36,922 --> 00:52:41,659 ♪ But I'll spend my days ♪ 801 00:52:42,628 --> 00:52:47,233 ♪ in endless roaming ♪ 802 00:52:48,302 --> 00:52:51,604 ♪ soft is the grass ♪ 803 00:52:52,973 --> 00:52:57,509 ♪ my bed is free ♪ 804 00:52:58,512 --> 00:53:02,447 ♪ ah, to be back now ♪ 805 00:53:04,918 --> 00:53:08,520 ♪ in carrickfergus ♪ 806 00:53:10,356 --> 00:53:13,258 ♪ on that long road ♪ 807 00:53:14,961 --> 00:53:18,163 ♪ down to the salty sea ♪ 808 00:53:20,501 --> 00:53:24,136 ♪ and in Kilkenny ♪ 809 00:53:26,206 --> 00:53:30,242 ♪ there it is reported ♪ 810 00:53:31,745 --> 00:53:36,615 ♪ there are marble stones there ♪ 811 00:53:36,650 --> 00:53:39,885 ♪ as black as any ink ♪ 812 00:53:41,788 --> 00:53:45,657 ♪ with gold and silver ♪ 813 00:53:48,028 --> 00:53:51,330 ♪ I would support her ♪ 814 00:53:53,333 --> 00:53:56,468 ♪ but I'll sing no more now ♪