1 00:00:08,734 --> 00:00:11,734 Everyone has an angel. 2 00:00:11,734 --> 00:00:15,734 A guardian who watches over us. 3 00:00:15,734 --> 00:00:19,234 We can't know what form they'll take. 4 00:00:19,234 --> 00:00:22,234 One day, old man. 5 00:00:22,234 --> 00:00:26,434 Next day, little girl. 6 00:00:27,034 --> 00:00:30,134 But don't let appearances fool you. 7 00:00:30,134 --> 00:00:34,434 They can be as fierce as any dragon. 8 00:00:34,434 --> 00:00:38,134 Yet they're not here to fight our battles... 9 00:00:38,134 --> 00:00:40,834 ...but to whisper from our heart... 10 00:00:40,834 --> 00:00:43,634 ...reminding that it's us. 11 00:00:43,634 --> 00:00:52,334 It's every one of us who holds the power over the worlds we create. 12 00:01:11,534 --> 00:01:13,834 No! 13 00:01:14,034 --> 00:01:16,334 No. 14 00:05:02,434 --> 00:05:05,634 SUCKER PUNCH 15 00:05:10,434 --> 00:05:13,534 We can deny our angels exist... 16 00:05:13,534 --> 00:05:17,034 ...convince ourselves they can't be real. 17 00:05:17,034 --> 00:05:19,734 But they show up anyway. 18 00:05:19,734 --> 00:05:22,034 At strange places. 19 00:05:22,034 --> 00:05:24,834 And at strange times. 20 00:05:24,834 --> 00:05:28,534 They can speak through any character we can imagine. 21 00:05:28,534 --> 00:05:31,834 They'll shout through demons if they have to... 22 00:05:31,834 --> 00:05:33,734 ...daring us... 23 00:05:33,734 --> 00:05:38,434 ...challenging us to Fight. 24 00:06:31,734 --> 00:06:35,234 Female. Age 20. 25 00:07:12,534 --> 00:07:15,734 - You're the father? - Stepfather. 26 00:07:15,734 --> 00:07:21,434 That's right. We talked on the phone. 27 00:07:23,634 --> 00:07:26,334 Okay, come with me. 28 00:07:26,334 --> 00:07:29,134 We're gonna take her into the theater. 29 00:07:29,134 --> 00:07:31,534 Dr. Gorski's gonna want to take a look at her. 30 00:07:31,534 --> 00:07:34,834 She likes to see all the new girls. 31 00:07:34,834 --> 00:07:38,034 Don't worry, Dad. Everything's gonna be fine. 32 00:07:38,034 --> 00:07:42,134 I've got everything under control around here. 33 00:07:42,134 --> 00:07:46,634 Okay? Come on. Follow me. 34 00:07:57,834 --> 00:08:03,434 So this is what we call the theater. 35 00:08:14,634 --> 00:08:16,634 Liar! 36 00:08:16,634 --> 00:08:19,134 Oh, girls. Yes, go, go. 37 00:08:19,134 --> 00:08:20,934 Hey. Come here. 38 00:08:20,934 --> 00:08:22,934 Girls. Behave. 39 00:08:22,934 --> 00:08:25,834 - Break it up. Break it up. - Will you stop them? 40 00:08:25,834 --> 00:08:28,334 Lynn. 41 00:08:28,634 --> 00:08:30,434 Amy. 42 00:08:30,434 --> 00:08:32,134 Sit down. 43 00:08:32,134 --> 00:08:34,534 Sit. 44 00:08:35,434 --> 00:08:39,634 Anyway. So the girls use this place to be social. 45 00:08:39,634 --> 00:08:45,534 Dr. Gorski, she uses it to help them deal with their issues. 46 00:08:45,534 --> 00:08:48,234 Polish therapy. 47 00:08:48,234 --> 00:08:53,034 It's quite a show, watching them act out who touched them or beat them. 48 00:08:53,034 --> 00:08:55,734 Dr. Gorski seems to think it helps. I'm not so sure. 49 00:08:55,734 --> 00:08:58,334 But whether it does or doesn't won't matter much to you. 50 00:08:58,334 --> 00:09:01,034 Once we take care of a little bit of business... 51 00:09:01,034 --> 00:09:03,334 ...there won't be any of that for this one. 52 00:09:03,334 --> 00:09:05,634 - Good. - She'll be in paradise, 53 00:09:05,634 --> 00:09:07,434 if you know what I mean. 54 00:09:07,434 --> 00:09:13,234 And all of your troubles will be over. 55 00:09:14,434 --> 00:09:20,434 Now, I know we said 1400 on the phone... 56 00:09:20,634 --> 00:09:22,734 I'm taking a really big risk here... 57 00:09:22,734 --> 00:09:25,434 ...so it's gonna have to be 2 grand even. 58 00:09:25,434 --> 00:09:28,334 What the hell are you talking about? We had a deal. 59 00:09:28,334 --> 00:09:33,534 Listen, Father, I'm not gonna tell you what to do. 60 00:09:33,534 --> 00:09:36,034 Clearly you're a man that can take care of himself. 61 00:09:36,034 --> 00:09:40,734 I don't know what you did to this girl. And, frankly, I don't wanna know. 62 00:09:40,734 --> 00:09:44,034 What are you gonna tell the detectives when they come around? 63 00:09:44,034 --> 00:09:46,334 They're gonna love her side of the story. 64 00:09:46,334 --> 00:09:48,934 - Yeah. - Okay. 65 00:09:48,934 --> 00:09:51,434 I'm going to start your music. 66 00:09:51,434 --> 00:09:53,234 You are safe. 67 00:09:53,234 --> 00:09:56,134 It's all safe. 68 00:09:56,134 --> 00:09:58,534 Now relax. 69 00:09:58,534 --> 00:10:02,134 And just let go. 70 00:10:02,334 --> 00:10:04,734 Now, here's the other thing: 71 00:10:04,734 --> 00:10:07,734 I don't have a doctor on staff who does lobotomies. 72 00:10:07,734 --> 00:10:10,334 - What? - But... 73 00:10:10,334 --> 00:10:14,034 ...there happens to be one scheduled to come in in five days. 74 00:10:14,034 --> 00:10:17,134 So I'll just forge her signature. I've done it a dozen times. 75 00:10:17,134 --> 00:10:19,334 It's like we talk about. 76 00:10:19,334 --> 00:10:22,134 You control this world. 77 00:10:22,134 --> 00:10:25,034 I told the police she lost her mind when her mother died. 78 00:10:25,034 --> 00:10:27,334 The truth is a little more complicated. 79 00:10:27,334 --> 00:10:30,334 Let the pain go. 80 00:10:30,334 --> 00:10:33,234 Let the hurt go. 81 00:10:33,234 --> 00:10:36,634 Let the guilt go. 82 00:10:36,634 --> 00:10:39,134 What you're imagining right now... 83 00:10:39,134 --> 00:10:42,434 ...that world you control? 84 00:10:42,434 --> 00:10:45,234 That place can be as real as any pain. 85 00:10:45,234 --> 00:10:47,334 I don't want her to remember a thing. 86 00:10:47,334 --> 00:10:49,234 Don't worry, 87 00:10:49,234 --> 00:10:56,834 she won't even remember her name when I'm done with her. 88 00:12:25,634 --> 00:12:27,334 Stop. 89 00:12:27,334 --> 00:12:29,534 Get that thing away from me. 90 00:12:29,534 --> 00:12:31,434 Get it away from me. 91 00:12:31,434 --> 00:12:32,834 Where is my mind? 92 00:12:32,834 --> 00:12:36,734 And shut off that damn music. 93 00:12:36,734 --> 00:12:39,634 Undo these straps. 94 00:12:39,634 --> 00:12:43,134 Don't forget my ankles. 95 00:12:43,134 --> 00:12:45,734 Hurry. 96 00:12:46,134 --> 00:12:49,334 Is there a problem, Sweet Pea? 97 00:12:49,334 --> 00:12:53,534 This is a joke, right? 98 00:12:53,934 --> 00:12:56,434 Don't you get the point of this? 99 00:12:56,434 --> 00:12:58,634 It's to turn people on. 100 00:12:58,634 --> 00:13:01,034 I get the sexy little schoolgirl. 101 00:13:01,034 --> 00:13:04,934 I even get the helpless mental patient, right? That can be hot. 102 00:13:04,934 --> 00:13:07,134 But what is this? 103 00:13:07,134 --> 00:13:10,234 Lobotomized vegetable? 104 00:13:10,234 --> 00:13:14,334 How about something a little more commercial, for God's sakes? 105 00:13:14,334 --> 00:13:20,234 Sweet Pea, could you come here, please? 106 00:13:25,034 --> 00:13:27,634 You gotta help me. 107 00:13:27,634 --> 00:13:29,734 I'm the star of the show, remember? 108 00:13:29,734 --> 00:13:32,234 I'll figure something out. 109 00:13:32,234 --> 00:13:33,734 All right, ladies. Wrap it up. 110 00:13:33,734 --> 00:13:36,734 Sweet Pea, I want you to meet somebody. This-- 111 00:13:36,734 --> 00:13:38,734 Don't tell me. 112 00:13:38,734 --> 00:13:42,534 The priest brought you here from the orphanage to lose your virginity, right? 113 00:13:42,534 --> 00:13:45,834 Oh, let me rephrase that. 114 00:13:45,834 --> 00:13:47,034 To sell it. 115 00:13:47,034 --> 00:13:49,634 Heh, heh, heh. Yeah, that's right. 116 00:13:49,634 --> 00:13:51,734 How original. 117 00:13:51,734 --> 00:13:54,334 The High Roller is coming for her in five days. 118 00:13:54,334 --> 00:13:58,234 He's gonna, you know, just do a little flower picking. 119 00:13:58,234 --> 00:14:00,334 And he's gonna pay a lot of money for that. 120 00:14:00,334 --> 00:14:01,934 Mm. Luck you. 121 00:14:01,934 --> 00:14:04,134 Can you do me a favor, honey? 122 00:14:04,134 --> 00:14:06,134 Can you show this little baby doll around, 123 00:14:06,134 --> 00:14:08,134 give her a tour of the establishment, please? 124 00:14:08,134 --> 00:14:13,134 Blue, you saw the show, okay? I don't have the time. 125 00:14:13,134 --> 00:14:15,534 Let my sister take her. 126 00:14:15,534 --> 00:14:18,234 Rocket. 127 00:14:22,634 --> 00:14:27,734 Show her around, will you, sis? 128 00:14:28,434 --> 00:14:32,834 All right, come on. Let's go. 129 00:14:32,834 --> 00:14:35,734 Don't worry, I don't bite very hard. 130 00:14:35,734 --> 00:14:38,334 Goodbye, my dear. 131 00:14:38,334 --> 00:14:39,534 - Jesus! - Oh... 132 00:14:39,534 --> 00:14:41,334 You'll get what you deserve when the High Roller comes! 133 00:14:41,334 --> 00:14:43,234 - Calm down. - I will not calm down. 134 00:14:43,234 --> 00:14:46,534 - You see what she did? I hope you rot! - I did. I'm sorry. 135 00:14:46,534 --> 00:14:49,434 This way. 136 00:14:49,834 --> 00:14:54,034 You're gonna be okay. It just takes a little while to get used to. 137 00:14:54,034 --> 00:14:57,234 So how'd you become an orphan? 138 00:14:57,234 --> 00:15:00,834 Oh, I get it. It's complicated, right? 139 00:15:00,834 --> 00:15:04,034 Well, we all have our stories in here. Mine's... 140 00:15:04,034 --> 00:15:07,034 ...complicated 141 00:15:07,034 --> 00:15:09,634 These are the rooms where we take the clients. 142 00:15:09,634 --> 00:15:16,334 There's fresh towels in all the bathrooms and-- 143 00:15:17,234 --> 00:15:20,534 Turn that on. 144 00:15:21,634 --> 00:15:24,634 Blue owns the club. 145 00:15:24,634 --> 00:15:27,634 And we, my dear, heh... 146 00:15:27,634 --> 00:15:32,534 ...are the main attractions. Ta-da. 147 00:15:32,534 --> 00:15:34,434 The club's a front for his business. 148 00:15:34,434 --> 00:15:38,834 Guns, gambling, medications, special favors. 149 00:15:38,834 --> 00:15:43,534 He brings in his clients, and we gotta make them feel, you know... 150 00:15:43,534 --> 00:15:45,534 ...special. 151 00:15:45,534 --> 00:15:48,334 New girl. 152 00:15:48,334 --> 00:15:51,734 This is our backstage. 153 00:15:51,734 --> 00:15:54,634 It's just for us, so don't bring any clients back here, okay? 154 00:15:54,634 --> 00:15:56,634 Or Blue's gonna get pissed. 155 00:15:56,634 --> 00:15:59,934 Uh, cleaning closet. 156 00:15:59,934 --> 00:16:04,434 You'll find all the mops, brooms, disinfectants. 157 00:16:04,434 --> 00:16:08,434 New girls get cleaning duties. 158 00:16:08,434 --> 00:16:10,634 I don't make the rules. 159 00:16:10,634 --> 00:16:14,834 And if you don't do what you're told, Blue locks us in here... 160 00:16:14,834 --> 00:16:18,734 ...until we become a bit more cooperative. 161 00:16:18,734 --> 00:16:24,234 Don't worry. It's not gonna happen to you. 162 00:16:24,234 --> 00:16:26,634 This is the kitchen. 163 00:16:26,634 --> 00:16:30,634 We all work in here. 164 00:16:33,934 --> 00:16:37,534 Time for rehearsal. 165 00:16:37,534 --> 00:16:40,134 - She looked nice. - She looked stuck-up to me. 166 00:16:40,134 --> 00:16:42,134 No. She's scared. 167 00:16:42,134 --> 00:16:43,534 I feel sorry for her. 168 00:16:43,534 --> 00:16:45,734 Amber, you feel sorry for everyone. 169 00:16:45,734 --> 00:16:49,734 Do you remember when you first got here? Nobody felt sorry for you. 170 00:16:49,734 --> 00:16:52,534 Well, don't get too attached to her, okay? 171 00:16:52,534 --> 00:16:55,634 Blue's saving her for the High Roller. 172 00:16:55,634 --> 00:16:58,834 She's no virgin. 173 00:16:58,834 --> 00:17:03,734 Babydoll, that's Amber, Blondie, and you've met my sister, Sweet Pea. 174 00:17:03,734 --> 00:17:06,234 - Watch yourself. - Come on, just give her a break. 175 00:17:06,234 --> 00:17:08,534 Yeah, she hasn't done anything to you guys. 176 00:17:08,534 --> 00:17:10,334 You best friends now? 177 00:17:10,334 --> 00:17:15,034 Will you just let me finish my tour, please? 178 00:17:15,034 --> 00:17:18,034 Thank you. 179 00:17:18,234 --> 00:17:20,834 Everybody gets a dance, a routine. 180 00:17:20,834 --> 00:17:24,534 We practice, practice, practice, and the men come and watch us perform. 181 00:17:24,534 --> 00:17:28,534 And if they like what they see... 182 00:17:28,534 --> 00:17:33,034 Well, you'll see tonight. 183 00:17:36,334 --> 00:17:38,234 Good evening, gentlemen. 184 00:17:38,234 --> 00:17:41,434 We've got a great night in store for you. 185 00:17:41,434 --> 00:17:43,834 I see a lot of new faces out there. 186 00:17:43,834 --> 00:17:45,834 As well as some familiar ones. 187 00:17:45,834 --> 00:17:47,734 So I'm not gonna yammer on too long. 188 00:17:47,734 --> 00:17:51,434 I want you all to sit back, enjoy the service... 189 00:17:51,434 --> 00:17:53,434 ...the scenery. 190 00:17:53,434 --> 00:17:57,034 But most of all, enjoy the show. 191 00:17:57,034 --> 00:17:59,734 Hit it. 192 00:18:06,834 --> 00:18:10,234 Ooh. Au right. 193 00:18:13,634 --> 00:18:16,934 It ain't no big thing 194 00:18:16,934 --> 00:18:21,234 To wait for the bell to ring 195 00:18:21,234 --> 00:18:24,734 It ain't no big thing 196 00:18:24,734 --> 00:18:28,734 The toll of the bell 197 00:18:29,434 --> 00:18:33,234 Aggravated, spare for days 198 00:18:33,234 --> 00:18:37,234 I troll downtown. The red light place 199 00:18:37,234 --> 00:18:41,134 Jump up, bubble up What's in store 200 00:18:41,134 --> 00:18:44,834 Love is the drug And I need to score 201 00:18:44,834 --> 00:18:48,834 Showing out, showing out, Hit and run 202 00:18:48,834 --> 00:18:52,634 Boy meets girl Well, the beat goes on 203 00:18:52,634 --> 00:18:56,434 Stitched up tight I can't shake free 204 00:18:56,434 --> 00:19:00,334 Because love is the drug for me 205 00:19:00,334 --> 00:19:02,534 Oh 206 00:19:03,234 --> 00:19:06,834 Love is the drug 207 00:19:09,834 --> 00:19:13,534 Late that night I park my car 208 00:19:13,534 --> 00:19:17,534 Stake my place in the singles bar 209 00:19:17,534 --> 00:19:21,334 Face to face, Toe to toe 210 00:19:21,334 --> 00:19:25,334 Heart to heart as we hit the floor 211 00:19:25,334 --> 00:19:28,934 Lumber up, limbo down 212 00:19:28,934 --> 00:19:32,834 The locked embrace, the stumble round 213 00:19:32,834 --> 00:19:34,834 I say go 214 00:19:34,834 --> 00:19:36,934 And I say yes 215 00:19:36,934 --> 00:19:40,534 Dim the lights, you can guess the rest 216 00:19:40,534 --> 00:19:42,734 Oh 217 00:19:44,434 --> 00:19:48,034 Love is the drug 218 00:19:48,234 --> 00:19:50,434 Oh 219 00:19:52,134 --> 00:19:55,734 Love is the drug 220 00:19:56,034 --> 00:19:58,234 Oh 221 00:19:59,834 --> 00:20:04,234 Love is Love is the drug 222 00:20:09,634 --> 00:20:13,934 Love is the drug for me 223 00:20:38,234 --> 00:20:41,534 Oh, catch that buzz 224 00:20:41,534 --> 00:20:45,834 Because love is the drug I'm thinking of 225 00:20:45,834 --> 00:20:47,834 Oh 226 00:20:47,834 --> 00:20:51,234 Can't you see Love is the drug 227 00:20:51,234 --> 00:20:53,734 Got a hook in me 228 00:20:53,734 --> 00:20:57,234 Oh, catch that buzz 229 00:20:57,234 --> 00:21:01,134 Because love is the drug that I'm thinking of 230 00:21:01,134 --> 00:21:07,234 Oh, can't you see Love is the drug for me 231 00:21:12,234 --> 00:21:16,734 Ain't no big thing Yeah, no big thing 232 00:21:16,734 --> 00:21:18,434 Whoo! 233 00:21:18,434 --> 00:21:24,134 Can't you see Love is the drug for me 234 00:21:24,334 --> 00:21:26,534 Oh 235 00:21:28,034 --> 00:21:31,634 Love is the drug 236 00:21:32,034 --> 00:21:34,234 Oh 237 00:21:35,834 --> 00:21:39,434 Love is, love is 238 00:21:39,534 --> 00:21:43,134 Love is the drug 239 00:21:47,434 --> 00:21:52,334 Drug, drug. The drug is love. 240 00:23:46,034 --> 00:23:49,334 Give me that. 241 00:24:00,834 --> 00:24:04,634 Somebody! Help me! 242 00:24:10,034 --> 00:24:12,434 Shh. 243 00:24:23,634 --> 00:24:27,234 Let her go, pig. 244 00:24:30,234 --> 00:24:33,234 I didn't mean nothing. 245 00:24:33,234 --> 00:24:37,734 Just having a little fun. 246 00:24:49,534 --> 00:24:52,834 Are you okay? 247 00:24:53,134 --> 00:24:56,134 Yeah. Let's just go. 248 00:24:56,134 --> 00:24:59,334 We don't wanna be late. 249 00:24:59,334 --> 00:25:03,634 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 250 00:25:03,634 --> 00:25:08,934 Two, two, three, four, arms, six, seven, eight. Stop. 251 00:25:08,934 --> 00:25:11,434 Stop. 252 00:25:11,434 --> 00:25:13,934 Where are you right now? 253 00:25:13,934 --> 00:25:17,434 Are you with us or not? 254 00:25:17,434 --> 00:25:19,634 Sweet Pea, take break. 255 00:25:19,634 --> 00:25:22,134 Yeah. 256 00:25:28,434 --> 00:25:30,734 Babydoll. 257 00:25:30,734 --> 00:25:33,034 Come over here. 258 00:25:33,034 --> 00:25:36,134 Come, come. 259 00:25:39,834 --> 00:25:43,734 Let me look at you. 260 00:25:47,434 --> 00:25:49,734 Hm. 261 00:25:51,134 --> 00:25:53,134 You seem fit enough. 262 00:25:53,134 --> 00:25:56,334 I'm going to play you some music, okay? 263 00:25:56,334 --> 00:26:01,334 I want you to just relax. Feel the music. 264 00:26:01,334 --> 00:26:04,434 Open your heart to it. Let it in. 265 00:26:04,434 --> 00:26:06,334 And when you are ready... 266 00:26:06,334 --> 00:26:10,634 ...I want you to dance. 267 00:26:38,034 --> 00:26:42,634 If you do not dance, you have no purpose. 268 00:26:42,634 --> 00:26:47,834 And we don't keep things here that have no purpose. 269 00:26:47,834 --> 00:26:53,634 You see, your fight for survival starts right now. 270 00:26:53,634 --> 00:26:57,034 You don't want to be judged? You won't be. 271 00:26:57,034 --> 00:27:01,534 You don't think you're strong enough? You are. 272 00:27:01,534 --> 00:27:04,934 You're afraid. Don't be. 273 00:27:04,934 --> 00:27:08,134 You have all the weapons you need. 274 00:27:08,134 --> 00:27:10,934 Now fight. 275 00:27:10,934 --> 00:27:13,534 Again. 276 00:27:41,034 --> 00:27:43,834 Stand up 277 00:27:45,934 --> 00:27:49,934 You've got to manage 278 00:28:51,434 --> 00:28:54,034 Hello? 279 00:28:56,934 --> 00:29:00,834 - Excuse me, could you help me? I'm-- - Shoes. 280 00:29:00,834 --> 00:29:02,834 I'm sorry? 281 00:29:02,834 --> 00:29:05,034 Your shoes. 282 00:29:05,034 --> 00:29:07,934 You're tracking snow everywhere. 283 00:29:07,934 --> 00:29:11,034 Oh, I'm sorry. Should I take them off? 284 00:29:11,034 --> 00:29:13,834 That time has passed. 285 00:29:13,834 --> 00:29:17,134 What can I do for you? 286 00:29:17,134 --> 00:29:18,334 Nothing. I just-- 287 00:29:18,334 --> 00:29:21,334 Let me ask it another way: 288 00:29:21,334 --> 00:29:23,634 What are you looking for? 289 00:29:23,634 --> 00:29:25,534 A way out, I guess. 290 00:29:25,534 --> 00:29:27,734 You guess? 291 00:29:27,734 --> 00:29:30,334 No, I-- 292 00:29:30,334 --> 00:29:33,034 I know. 293 00:29:33,734 --> 00:29:35,134 I need to get out of here. 294 00:29:35,134 --> 00:29:37,234 Freedom. 295 00:29:37,234 --> 00:29:39,534 That wasn't so hard, was it? 296 00:29:39,534 --> 00:29:42,734 I'm going to help you to be free. 297 00:29:42,734 --> 00:29:46,834 What do I have to do? 298 00:29:47,734 --> 00:29:52,034 These are your weapons. 299 00:29:54,534 --> 00:29:57,634 When you take them, you begin your journey. 300 00:29:57,634 --> 00:30:02,034 Your journey to freedom. 301 00:30:14,034 --> 00:30:17,434 You will need five items for this journey. 302 00:30:17,434 --> 00:30:19,834 The first is a map. 303 00:30:19,834 --> 00:30:23,734 Then fire, a knife and a key. 304 00:30:23,734 --> 00:30:25,634 You said five things. 305 00:30:25,634 --> 00:30:28,534 The fifth thing is a mystery. 306 00:30:28,534 --> 00:30:32,934 It is the reason. It is the goal. 307 00:30:32,934 --> 00:30:39,934 It will be a deep sacrifice and a perfect victory. 308 00:30:40,234 --> 00:30:44,334 Only you can find it. 309 00:30:45,134 --> 00:30:48,334 And if you do... 310 00:30:48,334 --> 00:30:52,734 ...it will set you free. 311 00:30:54,234 --> 00:30:58,534 Oh, and one more thing: 312 00:30:59,634 --> 00:31:03,234 Defend yourself. 313 00:36:04,834 --> 00:36:06,034 What was that? 314 00:36:06,034 --> 00:36:08,934 Seriously, you're gonna have to teach me how to dance like that. 315 00:36:08,934 --> 00:36:10,534 That was crazy. 316 00:36:10,534 --> 00:36:16,534 That was so amazing. I'm, like, shaking. 317 00:36:16,534 --> 00:36:19,934 I've never seen Madame Gorski clap like that before. 318 00:36:19,934 --> 00:36:21,334 Well, get over it. 319 00:36:21,334 --> 00:36:23,434 It's nearly lights out. 320 00:36:23,434 --> 00:36:25,434 She's not easily impressed. 321 00:36:25,434 --> 00:36:29,334 She wasn't impressed. All that gyrating and moaning. 322 00:36:29,334 --> 00:36:32,434 The dance should be more than just titillation. 323 00:36:32,434 --> 00:36:37,234 Mine's personal. It says who I am. 324 00:36:37,234 --> 00:36:39,034 What the heck does yours say? 325 00:36:39,034 --> 00:36:42,234 It says I'm gonna escape from here. 326 00:36:42,234 --> 00:36:44,034 That I'm gonna be free. 327 00:36:44,034 --> 00:36:49,234 Well, send me a postcard from paradise. 328 00:36:49,234 --> 00:36:51,734 Are you really gonna try to escape? 329 00:36:51,734 --> 00:36:54,634 Yeah. Before the High Roller comes. 330 00:36:54,634 --> 00:36:58,934 - Can I come? - Me too. 331 00:36:58,934 --> 00:37:02,034 - Yeah, of course. - You're not going anywhere, Rocket. 332 00:37:02,034 --> 00:37:03,634 I'm gonna do what I wanna do. 333 00:37:03,634 --> 00:37:07,234 No one's ever escaped from here. You know that. 334 00:37:07,234 --> 00:37:10,834 Yeah. You know, the last three girls that tried died. 335 00:37:10,834 --> 00:37:13,334 And the same thing'll happen to the next fool. 336 00:37:13,334 --> 00:37:15,534 Look, why don't you just listen to my plan? 337 00:37:15,534 --> 00:37:19,834 Don't wanna hear your plan, okay? 338 00:37:19,834 --> 00:37:23,234 None of us do. 339 00:37:37,034 --> 00:37:39,634 Now, let's get ready, girls. 340 00:37:39,634 --> 00:37:44,034 Rehearsal in 15 minutes. 341 00:38:04,834 --> 00:38:08,234 We're not helping Baby. 342 00:38:08,234 --> 00:38:10,934 - Am I clear? - What if it's a good plan? 343 00:38:10,934 --> 00:38:13,934 Then she can go through with it. 344 00:38:13,934 --> 00:38:17,134 I'm not letting you get hurt. 345 00:38:17,134 --> 00:38:21,734 - I kept us safe through a lot of shit. - I know you have. 346 00:38:21,734 --> 00:38:25,034 I'm not gonna get hurt. 347 00:38:25,034 --> 00:38:29,034 I just can't be here anymore. 348 00:38:29,034 --> 00:38:31,334 And if it is a good plan, we're both going. 349 00:38:31,334 --> 00:38:34,334 No, we're not. 350 00:38:34,334 --> 00:38:38,234 You're on your own. 351 00:38:50,834 --> 00:38:53,634 - Well, I've been on my own before. - Heh. 352 00:38:53,634 --> 00:38:56,434 Sure you have. 353 00:38:56,434 --> 00:39:00,734 Look where that got us. 354 00:39:07,034 --> 00:39:12,234 Baby saved me from the Cook the other day. 355 00:39:12,234 --> 00:39:14,734 What? 356 00:39:14,934 --> 00:39:20,534 I was working in the kitchen and he comes in behind me. 357 00:39:20,534 --> 00:39:24,534 And he pushes me down and he gets on top of me... 358 00:39:24,534 --> 00:39:29,034 ...and I can't even move. 359 00:39:29,834 --> 00:39:33,334 And there she was, just like that. 360 00:39:33,334 --> 00:39:37,334 She had a knife to his throat. 361 00:39:37,334 --> 00:39:40,634 She saved me. 362 00:40:05,534 --> 00:40:08,834 The High Roller comes for me in three days. 363 00:40:08,834 --> 00:40:11,834 But I'm getting out of here before he does. 364 00:40:11,834 --> 00:40:20,134 So if you guys wanna come with me, this is how I plan to do it. 365 00:40:21,434 --> 00:40:23,134 Well? 366 00:40:23,134 --> 00:40:25,634 Okay. 367 00:40:26,134 --> 00:40:30,234 If we can collect all four of these items, we can be free. 368 00:40:30,234 --> 00:40:31,834 Okay. 369 00:40:31,834 --> 00:40:34,234 - How do we use them? - Wait up. 370 00:40:34,234 --> 00:40:36,234 First things first. 371 00:40:36,234 --> 00:40:38,834 How do you plan on getting these things? 372 00:40:38,834 --> 00:40:42,834 Well, whoever has the item we need, we get them to watch me dance. 373 00:40:42,834 --> 00:40:45,634 While we run around and pick their pockets? 374 00:40:45,634 --> 00:40:48,934 - Yeah, that's right. - But we'd be taking all the risk. 375 00:40:48,934 --> 00:40:51,934 We'd be doing the work while you prance around with an alibi. 376 00:40:51,934 --> 00:40:58,634 No. As long as I'm dancing, they won't even know you're there. 377 00:40:58,634 --> 00:41:02,834 Okay, so the first thing we need is a map... 378 00:41:02,834 --> 00:41:05,134 ...to figure out where all the exits are, 379 00:41:05,134 --> 00:41:06,434 where the guards are located. 380 00:41:06,434 --> 00:41:09,334 Blue has that in his office. It's behind his desk. 381 00:41:09,334 --> 00:41:11,434 Right. Good. 382 00:41:11,434 --> 00:41:13,934 Second thing we need is something to start a fire with... 383 00:41:13,934 --> 00:41:16,734 ...as a distraction for when we escape. 384 00:41:16,734 --> 00:41:20,034 Plus, the fire should disable all the checkpoints. 385 00:41:20,034 --> 00:41:22,634 And the third thing is a knife... 386 00:41:22,634 --> 00:41:24,834 ...in case we run into trouble. 387 00:41:24,834 --> 00:41:27,334 The Cook. 388 00:41:27,334 --> 00:41:30,234 - We can do it. - Okay. 389 00:41:30,234 --> 00:41:33,134 And the last thing's a key. 390 00:41:33,134 --> 00:41:35,034 Blue wears a key around his neck. 391 00:41:35,034 --> 00:41:36,534 What door does it open? 392 00:41:36,534 --> 00:41:40,234 It's for all of them, I think. It's a master key. 393 00:41:40,234 --> 00:41:43,134 This plan is crazy. 394 00:41:43,134 --> 00:41:45,734 There's armed guards everywhere, okay? 395 00:41:45,734 --> 00:41:48,234 And if Blue finds out, we're dead. 396 00:41:48,234 --> 00:41:51,334 It's not gonna be, "Oh, sorry, Blue, we won't do it again." 397 00:41:51,334 --> 00:41:53,634 Because we'll be dead. 398 00:41:53,634 --> 00:41:57,534 We're already dead. 399 00:42:01,034 --> 00:42:04,234 - I'm in. - So am I. 400 00:42:04,234 --> 00:42:06,934 Me too. 401 00:42:11,034 --> 00:42:13,534 All right. 402 00:42:13,534 --> 00:42:17,334 But I'm only doing this because you guys'd get caught without me, okay? 403 00:42:17,334 --> 00:42:20,234 And if it gets too hairy... 404 00:42:20,234 --> 00:42:22,234 ...if I say it's over... 405 00:42:22,234 --> 00:42:24,134 ...we stop. 406 00:42:24,134 --> 00:42:26,634 Okay. 407 00:42:27,634 --> 00:42:30,134 Okay. 408 00:42:31,634 --> 00:42:35,334 I'll get the map. 409 00:42:38,134 --> 00:42:41,234 I went for a walk down the railroad track. 410 00:42:41,234 --> 00:42:43,934 Next thing you know, some-- 411 00:42:43,934 --> 00:42:46,734 - What do you want? - She's dancing. 412 00:42:46,734 --> 00:42:48,934 Who is dancing? 413 00:42:48,934 --> 00:42:52,434 Your baby doll. 414 00:43:39,034 --> 00:43:43,534 One pill makes you larger 415 00:43:47,334 --> 00:43:51,034 One pill makes you larger 416 00:43:51,034 --> 00:43:55,834 And one pill makes you small 417 00:44:10,034 --> 00:44:12,534 Baby. 418 00:44:13,134 --> 00:44:15,234 Baby. 419 00:44:15,234 --> 00:44:21,534 He's coming. He's gonna start the briefing. 420 00:44:42,934 --> 00:44:45,434 All right, here's the drill: 421 00:44:45,434 --> 00:44:49,034 The Germans are preparing a report for the kaiser. It's a map... 422 00:44:49,034 --> 00:44:52,234 ...that shows troop locations and trench layouts. 423 00:44:52,234 --> 00:44:55,734 Their field commander's sending the map via courier... 424 00:44:55,734 --> 00:44:57,834 ...back to Germany on a zeppelin today. 425 00:44:57,834 --> 00:44:59,434 How do we intercept it? 426 00:44:59,434 --> 00:45:03,134 You're gonna cross no man's land, enter the enemy trenches... 427 00:45:03,134 --> 00:45:06,134 ...and take the map from the field commander's bunker... 428 00:45:06,134 --> 00:45:08,434 ...before the courier can reach the zeppelin. 429 00:45:08,434 --> 00:45:10,534 Sounds like fun. 430 00:45:10,534 --> 00:45:13,834 Oh, and I've arranged something special for Amber. 431 00:45:13,834 --> 00:45:15,634 Give you some cover. 432 00:45:15,634 --> 00:45:19,834 Get you out of there when you're done. 433 00:45:19,834 --> 00:45:22,734 Let's go. 434 00:46:19,234 --> 00:46:22,834 What do you think? 435 00:46:22,834 --> 00:46:25,834 I like it. 436 00:46:41,734 --> 00:46:43,734 German doctors and engineers... 437 00:46:43,734 --> 00:46:47,134 ...have worked out how to return their fallen to the front lines. 438 00:46:47,134 --> 00:46:52,134 They're using steam power and clockworks to keep them moving. 439 00:46:52,134 --> 00:46:57,834 So don't feel bad about killing them. 440 00:46:58,634 --> 00:47:02,734 They're already dead. 441 00:47:08,334 --> 00:47:10,034 Remember, ladies: 442 00:47:10,034 --> 00:47:12,634 If you don't stand for something... 443 00:47:12,634 --> 00:47:15,734 ...you'll fall for anything. 444 00:47:15,734 --> 00:47:20,034 Oh, and one last thing: 445 00:47:20,134 --> 00:47:24,334 Try and work together. 446 00:48:32,434 --> 00:48:35,434 Son of a-- 447 00:50:24,834 --> 00:50:30,534 Come on, guys. The bunker's this way. 448 00:50:47,834 --> 00:50:50,134 - Cover! - Rocket! 449 00:50:50,134 --> 00:50:53,734 Sweet Pea! Help! 450 00:51:02,634 --> 00:51:06,134 Unh. Sweet Pea! 451 00:52:15,134 --> 00:52:17,834 Rocket. 452 00:52:20,934 --> 00:52:24,234 Are you okay? 453 00:52:31,034 --> 00:52:34,634 It's right here. 454 00:53:05,434 --> 00:53:09,634 Rocket. That's enough. 455 00:57:48,934 --> 00:57:51,334 Wow. 456 00:57:55,334 --> 00:57:56,834 - Very good. - Hm. 457 00:57:56,834 --> 00:57:58,734 - Nice work. - Thanks. 458 00:57:58,734 --> 00:58:01,734 Very good. 459 00:58:03,134 --> 00:58:05,334 Okay, this gives me an idea. 460 00:58:05,334 --> 00:58:09,234 What about a private dance for the Mayor. 461 00:58:09,234 --> 00:58:10,434 What? 462 00:58:10,434 --> 00:58:13,434 Nothing touchy-feely, just something to get him wound up. 463 00:58:13,434 --> 00:58:15,234 Get him ready to spend some money. 464 00:58:15,234 --> 00:58:18,734 All she has to do is do what she did just now. 465 00:58:18,734 --> 00:58:23,034 That is out of the question. She is not ready. It is too raw. 466 00:58:23,034 --> 00:58:24,434 Did you just say she's not ready? 467 00:58:24,434 --> 00:58:27,034 She doesn't have a costume. There is no set. 468 00:58:27,034 --> 00:58:30,634 Honey, she doesn't need that bullshit. She's perfect. 469 00:58:30,634 --> 00:58:32,134 Perhaps. 470 00:58:32,134 --> 00:58:34,934 But that is not for you to decide, that is for me to decide. 471 00:58:34,934 --> 00:58:36,134 Oh. 472 00:58:36,134 --> 00:58:41,834 It's my show, and I say she's not ready. 473 00:58:41,834 --> 00:58:45,734 Clearly, I've offended you, and I apologize. 474 00:58:45,734 --> 00:58:47,434 Thank you. 475 00:58:47,434 --> 00:58:49,034 Here's the thing: 476 00:58:49,034 --> 00:58:51,434 This show might be yours... 477 00:58:51,434 --> 00:58:56,134 ...but the girls and you... 478 00:58:56,934 --> 00:59:00,134 ...are mine. 479 00:59:00,434 --> 00:59:03,034 Right? 480 00:59:03,634 --> 00:59:06,334 You're mine. 481 00:59:06,334 --> 00:59:11,334 And if you need a stronger reminder of that, you let me know, okay? 482 00:59:11,334 --> 00:59:12,834 That won't be necessary. 483 00:59:12,834 --> 00:59:19,734 So with or without your blessing, she's gonna be on that stage tomorrow? 484 00:59:19,734 --> 00:59:21,934 - I'll see what I can do. - Attagirl. 485 00:59:21,934 --> 00:59:23,334 - Mm-hm. - All right. 486 00:59:23,334 --> 00:59:27,334 You look fantastic, by the way. 487 00:59:27,334 --> 00:59:30,934 Big show, girls. 488 00:59:34,734 --> 00:59:36,034 Thank you. 489 00:59:36,034 --> 00:59:38,534 - For what? - The Cook. 490 00:59:38,534 --> 00:59:41,234 - It was nothing. - Shut up. 491 00:59:41,234 --> 00:59:45,134 No one takes a risk for anyone in here. 492 00:59:45,134 --> 00:59:46,934 So thank you. 493 00:59:46,934 --> 00:59:49,334 You're welcome. 494 00:59:49,334 --> 00:59:52,834 You got family? 495 00:59:53,134 --> 00:59:54,734 No. 496 00:59:54,734 --> 00:59:56,434 Oh, that's rig ht. 497 00:59:56,434 --> 00:59:59,434 I forgot, you're an orphan. 498 00:59:59,434 --> 01:00:01,434 I ran away from mine. 499 01:00:01,434 --> 01:00:05,734 I thought I was pretty smart at the time, but... 500 01:00:05,734 --> 01:00:07,734 Sweet Pea followed. 501 01:00:07,734 --> 01:00:13,534 Which is crazy, because she never even had a real problem with Mom and Dad. 502 01:00:13,534 --> 01:00:18,234 She just cares about you a lot. 503 01:00:18,234 --> 01:00:23,034 Have you just ever wanted to just take something back? 504 01:00:23,034 --> 01:00:24,834 You know, something you said. 505 01:00:24,834 --> 01:00:28,634 Something you did. 506 01:00:29,734 --> 01:00:33,034 All the time. 507 01:01:26,434 --> 01:01:27,934 Amber? 508 01:01:27,934 --> 01:01:29,934 The Mayor comes tonight. 509 01:01:29,934 --> 01:01:32,934 I've never seen him without a big stogie in his mouth. 510 01:01:32,934 --> 01:01:34,234 Ugh. I hate those cigars. 511 01:01:34,234 --> 01:01:38,534 I can never get that stink out of my hair. 512 01:01:38,534 --> 01:01:42,134 - What? - It's you. 513 01:01:42,134 --> 01:01:45,334 - You have to get his lighter. - I'm not doing that. 514 01:01:45,334 --> 01:01:47,434 - I can't. - Yes, you can. 515 01:01:47,434 --> 01:01:49,134 Come on, be reasonable. 516 01:01:49,134 --> 01:01:51,834 There's got to be another way, or someone else who can do it. 517 01:01:51,834 --> 01:01:53,434 Amber. 518 01:01:53,434 --> 01:01:57,134 He's your client. 519 01:01:57,134 --> 01:01:59,434 Yeah, but what if I screw it up? 520 01:01:59,434 --> 01:02:02,334 You can do this. 521 01:02:02,334 --> 01:02:06,634 Well, he keeps it here, you know. In his breast pocket. 522 01:02:06,634 --> 01:02:10,434 So then you do the good old kiss-the-neck... 523 01:02:10,434 --> 01:02:12,234 ...rub-his-chest... 524 01:02:12,234 --> 01:02:13,634 ...reach in... 525 01:02:13,634 --> 01:02:15,234 ...and bam... 526 01:02:15,234 --> 01:02:18,334 ...you're gold. 527 01:02:18,334 --> 01:02:20,034 Yeah. 528 01:02:20,034 --> 01:02:22,134 Kiss the neck. 529 01:02:22,134 --> 01:02:24,634 - He'll like that. - Heh, heh. 530 01:02:24,634 --> 01:02:26,834 Don't part with your illusions. 531 01:02:26,834 --> 01:02:31,834 When they are gone, you may still exist, but you will cease to live. 532 01:02:31,834 --> 01:02:35,434 Who said that? Mark Twain. 533 01:02:35,434 --> 01:02:39,434 Wise man. You are going to be fine tonight. 534 01:02:39,434 --> 01:02:41,034 All right. 535 01:02:41,034 --> 01:02:43,434 Now... 536 01:02:43,434 --> 01:02:46,634 ...showtime. 537 01:04:04,734 --> 01:04:08,134 Gentlemen. Welcome. 538 01:04:08,134 --> 01:04:14,434 We have a new girl for you tonight. Something extra special. 539 01:04:14,434 --> 01:04:16,034 It is a work-in-progress... 540 01:04:16,034 --> 01:04:20,934 ...so I apologize in advance for the raw nature of the performance. 541 01:04:20,934 --> 01:04:23,134 I will say, however... 542 01:04:23,134 --> 01:04:26,434 ...that is part of the charm. 543 01:04:26,434 --> 01:04:30,134 It is my pleasure to introduce to you... 544 01:04:30,134 --> 01:04:34,634 ...this little baby doll. 545 01:05:15,434 --> 01:05:17,534 Okay. This is how it's gonna go. 546 01:05:17,534 --> 01:05:20,134 Amber will keep the bird on station. 547 01:05:20,134 --> 01:05:24,934 Blondie, you'll operate the 50 cal here and the 30 down there. 548 01:05:24,934 --> 01:05:26,134 The rest of you, 549 01:05:26,134 --> 01:05:30,134 drop into the courtyard and kill the creatures in your way. 550 01:05:30,134 --> 01:05:34,834 Now, when you reach the nest, you'll find the baby. 551 01:05:34,834 --> 01:05:37,334 You'll have to slit its throat. 552 01:05:37,334 --> 01:05:40,534 Down inside its neck are two crystals... 553 01:05:40,534 --> 01:05:42,634 ...that, when struck together, 554 01:05:42,634 --> 01:05:48,034 produce the most magnificent fire you'll ever see. 555 01:05:48,034 --> 01:05:49,734 Amber... 556 01:05:49,734 --> 01:05:51,134 ...put us on approach. 557 01:05:51,134 --> 01:05:55,934 Roger that. Starting my run. 558 01:06:15,034 --> 01:06:17,434 Nice. 559 01:06:17,434 --> 01:06:19,434 Remember: 560 01:06:19,434 --> 01:06:21,434 Don't ever write a check with your mouth 561 01:06:21,434 --> 01:06:23,934 you can't cash with your ass. 562 01:06:23,934 --> 01:06:28,134 Oh, yeah, and one more thing. 563 01:06:28,134 --> 01:06:32,334 Don't wake the mother. 564 01:06:49,734 --> 01:06:52,134 Here we go, ladies. 565 01:06:52,134 --> 01:06:55,234 Go! Go! Go! 566 01:07:09,034 --> 01:07:11,334 Go! 567 01:07:13,934 --> 01:07:16,234 Up! 568 01:07:16,634 --> 01:07:18,934 Go! 569 01:07:23,134 --> 01:07:25,434 Up! 570 01:09:33,934 --> 01:09:36,434 Whoa! 571 01:13:33,034 --> 01:13:35,834 I got an idea. 572 01:13:35,834 --> 01:13:38,634 Hold on! 573 01:13:57,634 --> 01:14:01,034 I got you now! 574 01:14:04,934 --> 01:14:09,634 Take that, you ugly mother. 575 01:14:10,134 --> 01:14:11,634 Amber, where is she? 576 01:14:11,634 --> 01:14:16,534 Check our 6. I don't see her. 577 01:14:19,634 --> 01:14:24,734 Blondie, keep your eyes peeled. 578 01:14:44,534 --> 01:14:47,934 I'll kill yo-- 579 01:14:53,734 --> 01:14:57,934 She's all yours, Baby. 580 01:16:28,234 --> 01:16:29,834 I can't believe I did it. 581 01:16:29,834 --> 01:16:32,034 Damn, that girl can dance. 582 01:16:32,034 --> 01:16:34,934 See what you can do? 583 01:16:34,934 --> 01:16:37,834 Wow, Amber. 584 01:16:37,834 --> 01:16:40,334 Check it out. 585 01:16:40,334 --> 01:16:41,734 - Halfway home. - Yeah. 586 01:16:41,734 --> 01:16:45,134 Let me see it. 587 01:16:46,234 --> 01:16:47,734 - It's just like I said: - Oh. 588 01:16:47,734 --> 01:16:52,034 You kiss the neck, it works every time. 589 01:16:52,034 --> 01:16:55,234 - Good job. - How'd we do? 590 01:16:55,234 --> 01:16:58,334 Nice. Here. 591 01:16:59,334 --> 01:17:05,634 - And he didn't even notice. - No. No idea. 592 01:17:10,434 --> 01:17:13,434 Good work, Amber. 593 01:17:13,434 --> 01:17:15,034 - Thanks, Baby. - Cheers. 594 01:17:15,034 --> 01:17:17,634 - Cheers. - Cheers? 595 01:17:17,634 --> 01:17:19,934 What are we celebrating? 596 01:17:19,934 --> 01:17:21,934 Huh? 597 01:17:21,934 --> 01:17:24,034 Who should I be congratulating? 598 01:17:24,034 --> 01:17:26,934 It was just Babydoll's first time on stage. 599 01:17:26,934 --> 01:17:29,034 You know how scary that can be. 600 01:17:29,034 --> 01:17:30,834 Yeah. 601 01:17:30,834 --> 01:17:34,434 The bond of the theater. 602 01:17:34,434 --> 01:17:36,734 Hm? 603 01:17:36,734 --> 01:17:41,534 I mean, what else could it be? 604 01:17:41,534 --> 01:17:46,034 I mean, it's not like any of you have anything to hide, is it? 605 01:17:46,034 --> 01:17:47,634 No. 606 01:17:47,634 --> 01:17:50,734 It's not like anyone was in my office... 607 01:17:50,734 --> 01:17:53,934 ...messing with my shit. 608 01:17:53,934 --> 01:17:57,534 No. It's not like people are missing things. 609 01:17:57,534 --> 01:18:01,634 You know, small little objects here and there. 610 01:18:01,634 --> 01:18:06,634 No. No, that would be outrageous. That would be crazy. 611 01:18:06,634 --> 01:18:07,934 Right? 612 01:18:07,934 --> 01:18:12,534 Because we have such an obvious explanation for this exuberance. 613 01:18:12,534 --> 01:18:15,234 It's the fraternity of performers. 614 01:18:15,234 --> 01:18:21,634 It's the adrenaline from the curtain rising. 615 01:18:22,034 --> 01:18:23,534 Maybe this is my fault. 616 01:18:23,534 --> 01:18:27,134 You know, maybe I've just become too familiar with you girls. 617 01:18:27,134 --> 01:18:29,434 Maybe I need to make an example of someone. 618 01:18:29,434 --> 01:18:33,034 Re-establish the parameters of our relationship. What do you think? 619 01:18:33,034 --> 01:18:36,534 Blondie, girls? 620 01:18:39,534 --> 01:18:41,834 And what about you? 621 01:18:41,834 --> 01:18:44,134 Huh? 622 01:18:44,134 --> 01:18:46,434 Oh. 623 01:18:47,034 --> 01:18:49,734 You think you're special, don't you? 624 01:18:49,734 --> 01:18:53,234 Well, I'm gonna let you in on a little secret. 625 01:18:53,234 --> 01:19:00,534 If I was not about to make a small fortune on you with the High Roller... 626 01:19:00,534 --> 01:19:05,934 ...I would take you right now and I would pop that little smile... 627 01:19:05,934 --> 01:19:10,534 ...right off of your face. 628 01:19:13,234 --> 01:19:16,434 It saddens me that I have to resort to threats with you girls. 629 01:19:16,434 --> 01:19:19,134 I thought we were past that. 630 01:19:19,134 --> 01:19:24,334 I just-- I need this bullshit to stop! 631 01:19:24,334 --> 01:19:26,634 Gut of mutual respect. 632 01:19:26,634 --> 01:19:32,534 Let's get things back to how they were. 633 01:19:42,934 --> 01:19:45,634 Well... 634 01:19:46,734 --> 01:19:51,234 So much for that little experiment. 635 01:19:51,234 --> 01:19:52,434 What are you saying? 636 01:19:52,434 --> 01:19:55,034 I'm saying it's over. 637 01:19:55,034 --> 01:19:57,534 Right, Baby? 638 01:19:57,534 --> 01:19:59,134 I don't know. 639 01:19:59,134 --> 01:20:01,934 What do you mean, you don't know? 640 01:20:01,934 --> 01:20:03,634 Blue's onto us. 641 01:20:03,634 --> 01:20:05,134 We had a deal. 642 01:20:05,134 --> 01:20:07,434 If I say it's over, it's over. 643 01:20:07,434 --> 01:20:09,134 We're this close, though. 644 01:20:09,134 --> 01:20:11,534 - We can't just stop. - Did you not hear Blue? 645 01:20:11,534 --> 01:20:13,534 He knows we're up to something. 646 01:20:13,534 --> 01:20:14,934 He knows what we're doing. 647 01:20:14,934 --> 01:20:18,734 If he catches us for real, it won't be a lecture. You saw him. 648 01:20:18,734 --> 01:20:22,634 Sweet Pea. Rocket is right. The High Roller comes tomorrow. 649 01:20:22,634 --> 01:20:23,234 If we can just stick with the plan 650 01:20:23,234 --> 01:20:28,434 - till then-- - No! You're screwed. 651 01:20:28,434 --> 01:20:31,434 We're out. 652 01:20:32,134 --> 01:20:34,834 Rocket... 653 01:20:34,834 --> 01:20:37,734 ...we're out. 654 01:20:37,734 --> 01:20:40,334 I'm finishing this. 655 01:20:40,334 --> 01:20:42,534 We are all finishing this. 656 01:20:42,534 --> 01:20:49,534 You know it's the only way we can get out of here. 657 01:20:49,734 --> 01:20:53,034 You're gonna choose her... 658 01:20:53,034 --> 01:20:54,934 ...someone you barely know... 659 01:20:54,934 --> 01:20:56,934 ...over me? 660 01:20:56,934 --> 01:21:02,034 After all I've sacrificed for you. 661 01:21:02,034 --> 01:21:05,034 I'm sorry. 662 01:21:49,334 --> 01:21:50,734 Blondie? 663 01:21:50,734 --> 01:21:53,534 What are you doing down there? Are you all right? 664 01:21:53,534 --> 01:21:54,834 I'm sorry, it's nothing. 665 01:21:54,834 --> 01:21:56,034 What? What's wrong? 666 01:21:56,034 --> 01:21:58,234 - Did someone hurt you? - No, it's not like that. 667 01:21:58,234 --> 01:22:01,334 - It's really nothing. - Clearly... 668 01:22:01,334 --> 01:22:04,634 ...it is not nothing. 669 01:22:04,634 --> 01:22:07,034 Hey. 670 01:22:07,034 --> 01:22:11,734 You can tell me. I am good listener. 671 01:22:11,734 --> 01:22:14,434 Madame Gorski... 672 01:22:14,434 --> 01:22:15,634 ...please. 673 01:22:15,634 --> 01:22:18,334 I know that look. 674 01:22:18,334 --> 01:22:22,434 You think you're all alone, and that no one can help you. 675 01:22:22,434 --> 01:22:25,834 There is a way to fix anything. 676 01:22:25,834 --> 01:22:28,034 Now... 677 01:22:28,034 --> 01:22:33,234 ...tell me what is wrong, child. 678 01:22:34,034 --> 01:22:36,534 Okay. 679 01:22:38,134 --> 01:22:40,334 Promise you can keep a secret? 680 01:22:40,334 --> 01:22:43,634 - Yes. - Yes. 681 01:23:00,934 --> 01:23:03,234 - Where the hell is she? - I don't know. 682 01:23:03,234 --> 01:23:07,134 We need your music. 683 01:23:07,934 --> 01:23:14,134 You know what, forget it. No, it's too late. Sweet Pea was right. 684 01:23:14,134 --> 01:23:16,834 What are you talking about? The three of us, we can-- 685 01:23:16,834 --> 01:23:19,334 I don't think we can do this. 686 01:23:19,334 --> 01:23:23,734 I don't wanna do something stupid that's gonna put you guys in danger. 687 01:23:23,734 --> 01:23:26,734 I'm sorry. 688 01:23:26,934 --> 01:23:29,334 Hey, we got this far, right? 689 01:23:29,334 --> 01:23:34,734 I mean, that's something not a lot of people could have done. 690 01:23:34,734 --> 01:23:40,634 How bad can the High Roller be, anyway? 691 01:23:43,734 --> 01:23:48,134 Don't you girls have some work you should be doing? 692 01:23:48,134 --> 01:23:50,834 - You came to help us. - No. 693 01:23:50,834 --> 01:23:53,434 I came to keep you from getting killed. 694 01:23:53,434 --> 01:23:54,734 Thank you. 695 01:23:54,734 --> 01:23:56,434 We don't have a lot of time. 696 01:23:56,434 --> 01:23:59,534 If you're done with the pleasantries, you got a dance to do. 697 01:23:59,534 --> 01:24:02,834 Amber, radio. 698 01:24:28,234 --> 01:24:33,034 What the hell are you doing? 699 01:24:46,434 --> 01:24:51,434 You're gonna wanna watch this. 700 01:25:02,734 --> 01:25:04,434 Turn off your mind 701 01:25:04,434 --> 01:25:09,034 Relax and float downstream 702 01:25:09,234 --> 01:25:12,734 It is not dying 703 01:25:12,934 --> 01:25:16,434 It is not dying 704 01:25:17,334 --> 01:25:19,334 Lay down all thought 705 01:25:19,334 --> 01:25:23,434 Surrender to the void 706 01:25:24,334 --> 01:25:27,634 It is shining 707 01:25:27,834 --> 01:25:31,134 It is shining 708 01:25:31,534 --> 01:25:34,834 It is shining 709 01:25:38,434 --> 01:25:42,734 Ladies, this is what's on our dance card for tonight. 710 01:25:42,734 --> 01:25:47,034 The bomb, code-named "Kitchen Knife," is on a hijacked train. 711 01:25:47,034 --> 01:25:50,234 It is protected by a couple dozen mechanized gunmen. 712 01:25:50,234 --> 01:25:51,734 The idea is simple: 713 01:25:51,734 --> 01:25:56,534 Take care of the gunmen, deactivate the bomb, then steal it. 714 01:25:56,534 --> 01:25:59,534 The code numbers for the bomb and the jetpacks 715 01:25:59,534 --> 01:26:01,334 for your escape are in that duffel. 716 01:26:01,334 --> 01:26:02,734 Got it. 717 01:26:02,734 --> 01:26:04,834 Sweet Pea. 718 01:26:04,834 --> 01:26:09,934 I'm glad you changed your mind. 719 01:26:13,334 --> 01:26:16,434 Well, there you have it. 720 01:26:16,434 --> 01:26:20,234 You know, for those who fight for it... 721 01:26:20,234 --> 01:26:25,234 ...life has a flavor the sheltered will never know. 722 01:26:25,234 --> 01:26:28,634 Oh, yeah. One last thing. 723 01:26:28,634 --> 01:26:32,834 The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. 724 01:26:32,834 --> 01:26:37,634 So if I were you, I'd hurry! 725 01:27:13,734 --> 01:27:15,834 Weapons hot, ladies. 726 01:27:15,834 --> 01:27:17,034 Hot. 727 01:27:17,034 --> 01:27:20,334 - Hot. - Hot. 728 01:27:26,334 --> 01:27:29,934 I've got a lock. 729 01:27:38,634 --> 01:27:41,634 Good luck. 730 01:27:52,534 --> 01:27:57,134 - We're down. - Copy that. 731 01:30:37,034 --> 01:30:38,534 Warning: 732 01:30:38,534 --> 01:30:44,234 Weapon will activate in four minutes, 15 seconds. 733 01:30:44,234 --> 01:30:45,434 - Warning: - Codes! 734 01:30:45,434 --> 01:30:50,434 Weapon will activate in four minutes, 10 seconds. 735 01:30:50,434 --> 01:30:58,434 Warning: Weapon will activate in four minutes, five seconds. 736 01:30:58,534 --> 01:31:04,934 A deactivation procedure has been initiated. 737 01:31:05,234 --> 01:31:07,834 Deactivation procedure complete. 738 01:31:07,834 --> 01:31:11,734 Weapon deactivated. 739 01:31:16,634 --> 01:31:19,134 Whoa! 740 01:31:31,534 --> 01:31:35,534 Hurry, Amber. We gotta get this thing out of here. 741 01:31:35,534 --> 01:31:38,534 On my way. 742 01:31:47,934 --> 01:31:50,434 Please refer to the operations manual. 743 01:31:50,434 --> 01:31:54,134 For details on... 744 01:31:58,734 --> 01:32:01,034 Amber, she's good. 745 01:32:01,034 --> 01:32:04,934 I'm taking her out. 746 01:32:06,134 --> 01:32:08,434 Guys, it's caught on something. 747 01:32:08,434 --> 01:32:12,734 Hold up. We missed one. 748 01:32:37,734 --> 01:32:41,134 Override procedures complete. 749 01:32:41,134 --> 01:32:44,534 Weapon active. 750 01:32:44,634 --> 01:32:48,434 Proximity warning. 751 01:32:51,434 --> 01:32:55,234 Proximity warning. 752 01:33:36,934 --> 01:33:39,534 Amber, the bomb's active. 753 01:33:39,534 --> 01:33:43,634 Warning: Weapon will activate in 45 seconds. 754 01:33:43,634 --> 01:33:46,534 Get free. 755 01:33:48,934 --> 01:33:50,434 Whoa! 756 01:33:50,434 --> 01:33:52,434 - Rocket, let's go. - Warning: 757 01:33:52,434 --> 01:33:54,934 Weapon will activate in 25 seconds. 758 01:33:54,934 --> 01:33:58,434 It's broke. It's not gonna work. 759 01:33:58,434 --> 01:34:00,934 I'm on full burn. We'll go together. 760 01:34:00,934 --> 01:34:03,034 It's not gonna carry the both of us. 761 01:34:03,034 --> 01:34:05,934 - We have to try. - Okay, we'll try. 762 01:34:05,934 --> 01:34:08,134 But you've gotta promise me two things. 763 01:34:08,134 --> 01:34:09,734 Rocket, let's go. 764 01:34:09,734 --> 01:34:12,734 - The first thing is... - Weapon will activate in 15 seconds. 765 01:34:12,734 --> 01:34:14,234 ...don't get mad about this. 766 01:34:14,234 --> 01:34:17,334 About what? 767 01:34:17,434 --> 01:34:19,934 This. 768 01:34:21,934 --> 01:34:24,634 Rocket! 769 01:34:36,434 --> 01:34:41,534 Weapon will activate in 10, nine... 770 01:34:41,534 --> 01:34:45,834 ...eight, seven, six... 771 01:34:46,534 --> 01:34:49,834 ...five-, four... 772 01:34:49,834 --> 01:34:53,634 ."three, two, one. 773 01:35:31,134 --> 01:35:35,334 The second thing is... 774 01:35:35,534 --> 01:35:39,534 ...when you get home... 775 01:35:39,534 --> 01:35:43,834 ...when you get free... 776 01:35:44,534 --> 01:35:48,634 ...you tell Mom I love her. 777 01:35:48,634 --> 01:35:51,334 - I'll tell her. - Mom. 778 01:35:51,334 --> 01:35:54,334 I promise. 779 01:36:10,934 --> 01:36:12,734 Oh, my. 780 01:36:12,734 --> 01:36:16,534 You, what did you do? You simple, inbred idiot. 781 01:36:16,534 --> 01:36:19,034 Sir, don't know what happened. I just-- 782 01:36:19,034 --> 01:36:21,034 I'm sorry. I'm sorry. 783 01:36:21,034 --> 01:36:25,734 Get her up. Get her up, CJ! 784 01:36:25,734 --> 01:36:27,534 Yes. Yeah, look. 785 01:36:27,534 --> 01:36:29,834 I want you to look at what you did. 786 01:36:29,834 --> 01:36:33,734 Look at what you did, you bitch! 787 01:36:33,734 --> 01:36:35,234 Amber, sweetheart. 788 01:36:35,234 --> 01:36:40,034 You've got Sweet Pea's slot in tonight's show. Go get ready. 789 01:36:40,034 --> 01:36:43,334 Go get ready. 790 01:36:44,634 --> 01:36:46,934 Go! 791 01:36:48,934 --> 01:36:53,234 Take her to the closet. 792 01:36:55,234 --> 01:36:58,534 As for you... 793 01:36:59,534 --> 01:37:03,234 ...it's Showtime. 794 01:37:20,634 --> 01:37:24,734 The High Roller is here. I need you to focus for me. 795 01:37:24,734 --> 01:37:28,134 Ah. Thank you. 796 01:37:29,234 --> 01:37:30,834 Girls? 797 01:37:30,834 --> 01:37:37,734 Can you just gather around for a second? I wanna say a few words. 798 01:37:37,734 --> 01:37:41,334 That's all right. You can just finish getting her dressed. 799 01:37:41,334 --> 01:37:43,834 Okay. There we go. 800 01:37:43,834 --> 01:37:46,834 Very nice. 801 01:37:47,334 --> 01:37:50,334 All right. 802 01:37:51,434 --> 01:37:55,834 I try to give you all... 803 01:37:56,034 --> 01:37:58,534 ...a good life. 804 01:37:58,534 --> 01:38:01,734 I try. I do. 805 01:38:01,934 --> 01:38:06,134 And all I ask for in return is just for... 806 01:38:06,134 --> 01:38:08,434 ...respect... 807 01:38:08,434 --> 01:38:10,634 ...honesty. 808 01:38:10,634 --> 01:38:12,634 You know-- Oh, that's okay, Margaret. 809 01:38:12,634 --> 01:38:16,134 A give-and-take relationship. 810 01:38:16,134 --> 01:38:19,134 But it's come to my attention-- it's come to our attention... 811 01:38:19,134 --> 01:38:22,734 ...that a few bad eggs... 812 01:38:22,734 --> 01:38:26,134 ...led by one little egg in particular... 813 01:38:26,134 --> 01:38:30,034 ...have spit in the face of that generosity... 814 01:38:30,034 --> 01:38:34,634 ...and are plotting against me. 815 01:38:34,634 --> 01:38:36,934 Me. 816 01:38:37,334 --> 01:38:39,434 Your father. 817 01:38:39,434 --> 01:38:41,934 Your lover. 818 01:38:41,934 --> 01:38:45,334 Your employer. 819 01:38:45,834 --> 01:38:49,634 Plotting to take from me my most precious possessions. 820 01:38:49,634 --> 01:38:50,934 Your very selves. 821 01:38:50,934 --> 01:38:52,834 Blue, what you doing? 822 01:38:52,834 --> 01:38:56,634 - Hm? - You got the information. You have won. 823 01:38:56,634 --> 01:39:00,834 This little fantasy of freedom is all they have. 824 01:39:00,834 --> 01:39:05,834 No, no, no. No one's buying that, honey. No one's buying that, Vera. 825 01:39:05,834 --> 01:39:09,434 There is nothing you can do to me that you haven't already done. 826 01:39:09,434 --> 01:39:12,834 - Unh. - You listen to me, you old whore. 827 01:39:12,834 --> 01:39:17,734 It's too late to play the good guy. It's far too late. 828 01:39:17,734 --> 01:39:22,134 You're suddenly not aware of what it is we do here? 829 01:39:22,134 --> 01:39:26,934 I teach them to survive you. 830 01:39:29,534 --> 01:39:33,434 - All right. - I'm sorry! I didn't mean to say anything. 831 01:39:33,434 --> 01:39:34,634 I'm sorry. 832 01:39:34,634 --> 01:39:36,434 No, Blondie. 833 01:39:36,434 --> 01:39:38,934 I didn't mean to. 834 01:39:38,934 --> 01:39:41,934 He said everything would be okay. 835 01:39:41,934 --> 01:39:43,834 Blue, this is a mistake. 836 01:39:43,834 --> 01:39:45,434 Please don't do this, okay? 837 01:39:45,434 --> 01:39:49,234 That's right. Our dear Blondie came to us... 838 01:39:49,234 --> 01:39:53,034 ...desperately trying to help her sisters off this most dangerous path. 839 01:39:53,034 --> 01:39:54,934 At first, we didn't even believe her. 840 01:39:54,934 --> 01:40:00,534 But after hearing who was involved, frankly, it started to make sense. 841 01:40:00,534 --> 01:40:04,634 - Right here? - Blue. 842 01:40:05,134 --> 01:40:09,134 Uh-huh. "Map. Fire." 843 01:40:10,134 --> 01:40:16,134 Looks like that chicken was counted a little before it hatched. 844 01:40:16,134 --> 01:40:20,534 Ain't that right, Amber? 845 01:40:21,734 --> 01:40:25,734 You have anything to say? Anything? 846 01:40:25,734 --> 01:40:28,834 Blue, we didn't-- We were still-- 847 01:40:28,834 --> 01:40:30,634 You know what, sweetheart? 848 01:40:30,634 --> 01:40:32,534 It's okay. 849 01:40:32,534 --> 01:40:35,534 It's okay. 850 01:40:37,834 --> 01:40:39,034 NO! 851 01:40:39,034 --> 01:40:40,834 - Oh, my God! - Okay, calm down. 852 01:40:40,834 --> 01:40:44,734 This will all be over soon and we can get back to business as usual. 853 01:40:44,734 --> 01:40:47,434 Blondie, I wanna thank you for everything you've done. 854 01:40:47,434 --> 01:40:48,934 I am so sorry. 855 01:40:48,934 --> 01:40:54,634 The thing is, we hate snitches, so... 856 01:40:55,634 --> 01:40:57,934 No! 857 01:41:02,534 --> 01:41:04,934 Okay. Here. 858 01:41:04,934 --> 01:41:06,634 I hate guns. 859 01:41:06,634 --> 01:41:09,534 I hope everyone's learned a valuable lesson here. 860 01:41:09,534 --> 01:41:13,534 Especially you, Madame Gorski. Get her out of here. 861 01:41:13,534 --> 01:41:15,934 Let's get these bodies out of here, please. 862 01:41:15,934 --> 01:41:19,534 And the rest of you, you got a show to do. So go on, go get them, girls. 863 01:41:19,534 --> 01:41:22,934 Make it count. 864 01:41:37,534 --> 01:41:41,534 I've been thinking a lot... 865 01:41:41,534 --> 01:41:45,234 ...about all that money you're gonna make me. 866 01:41:45,234 --> 01:41:49,434 I've been thinking a lot about the High Roller and his hands all over you. 867 01:41:49,434 --> 01:41:53,734 I've been thinking about all those people out there... 868 01:41:53,734 --> 01:41:56,134 ...just watching you and lusting after you. 869 01:41:56,134 --> 01:41:58,334 And you'd think that would give me pleasure. 870 01:41:58,334 --> 01:42:02,334 I mean, I'm in the business of pleasure. 871 01:42:02,334 --> 01:42:04,834 But you know what it makes me feel like? 872 01:42:04,834 --> 01:42:08,934 I'm gonna be honest with you. It makes me feel like I'm this little boy... 873 01:42:08,934 --> 01:42:11,234 ...sitting in the corner of the sandbox... 874 01:42:11,234 --> 01:42:16,134 ...while everybody gets to play with my toys... 875 01:42:16,134 --> 01:42:18,534 ...but me. 876 01:42:18,534 --> 01:42:20,834 So you know what I'm gonna do? 877 01:42:20,834 --> 01:42:26,534 I'm gonna take my toys and I'm gonna go home. 878 01:42:26,534 --> 01:42:29,534 I'm going home now-- Oh, that's good! That's it. 879 01:42:29,534 --> 01:42:35,234 Oh, is that it'?! That's my little bitch. 880 01:42:35,234 --> 01:42:36,834 This what you like? 881 01:42:36,834 --> 01:42:39,834 Come here! 882 01:42:40,234 --> 01:42:42,034 What? No, no, no. 883 01:42:42,034 --> 01:42:45,334 Come on. Come on! 884 01:42:45,334 --> 01:42:48,934 Did you lose your fight? Huh? 885 01:42:48,934 --> 01:42:51,234 No. 886 01:42:52,034 --> 01:42:55,634 I just found it. 887 01:43:04,834 --> 01:43:08,434 You'll never have me. 888 01:43:08,434 --> 01:43:09,634 Ever. 889 01:43:09,634 --> 01:43:12,134 Ever. 890 01:43:18,734 --> 01:43:22,134 - Sweet Pea. - Where's Amber and Blondie? 891 01:43:22,134 --> 01:43:24,634 It's just us now. 892 01:43:24,634 --> 01:43:30,034 We have to go, Sweet Pea. Come on. 893 01:44:05,334 --> 01:44:09,334 - That's it. - Okay. 894 01:44:31,934 --> 01:44:36,534 - Now what? - Wait for it. 895 01:44:45,034 --> 01:44:47,834 Come on. 896 01:45:09,634 --> 01:45:12,434 Damn it. 897 01:45:12,734 --> 01:45:14,934 This can't be. 898 01:45:14,934 --> 01:45:17,034 We did everything right. 899 01:45:17,034 --> 01:45:22,034 A map, fire, a knife, a key, and one thing more. 900 01:45:22,034 --> 01:45:25,534 One thing more. 901 01:45:28,834 --> 01:45:30,934 It's me. 902 01:45:30,934 --> 01:45:32,534 What? 903 01:45:32,534 --> 01:45:36,034 Oh, it's me. Of course it's me. 904 01:45:36,034 --> 01:45:38,534 It's the only way this ever could have ended. 905 01:45:38,534 --> 01:45:42,234 What do you mean? 906 01:45:43,434 --> 01:45:45,734 I'm saying you go home. 907 01:45:45,734 --> 01:45:48,734 Go home to your family. 908 01:45:48,734 --> 01:45:51,434 You tell your mom what Rocket said. 909 01:45:51,434 --> 01:45:54,934 Make her happy. 910 01:45:54,934 --> 01:45:57,434 Go out and live a normal life... 911 01:45:57,434 --> 01:45:59,434 ...love... 912 01:45:59,434 --> 01:46:02,434 ...be free. 913 01:46:02,434 --> 01:46:05,034 You have to live for all of us now. 914 01:46:05,034 --> 01:46:08,434 - Baby, no. You can't do that. - Yes, Sweet Pea. 915 01:46:08,434 --> 01:46:10,434 You're the strongest. 916 01:46:10,434 --> 01:46:13,634 You're the only one of us that ever had a chance out there. 917 01:46:13,634 --> 01:46:16,634 You going home and living, that's how we win. 918 01:46:16,634 --> 01:46:21,334 It's okay. It's okay. It's better this way. 919 01:46:21,334 --> 01:46:23,534 Now listen. 920 01:46:23,534 --> 01:46:26,334 I'm gonna walk out there... 921 01:46:26,334 --> 01:46:29,834 ...and when they come after me, you go, okay? 922 01:46:29,834 --> 01:46:32,334 There's gotta be another way. 923 01:46:32,334 --> 01:46:34,634 No. 924 01:46:34,934 --> 01:46:38,334 This is right. 925 01:46:39,434 --> 01:46:42,434 This was never my story. 926 01:46:42,434 --> 01:46:44,334 It's yours. 927 01:46:44,334 --> 01:46:49,234 Now, don't screw it up, okay? 928 01:46:51,334 --> 01:46:55,334 You stay off the roads and you find a bus station, all right? 929 01:46:55,334 --> 01:46:59,434 You're gonna be fine. 930 01:47:21,734 --> 01:47:26,534 Where you going, sweetheart? 931 01:47:34,634 --> 01:47:39,034 I said, where you going? 932 01:48:38,434 --> 01:48:41,334 There you are. 933 01:48:41,334 --> 01:48:45,534 You gave us quite a scare, you know? 934 01:48:45,534 --> 01:48:47,434 Where am I? 935 01:48:47,434 --> 01:48:51,434 You're safe for now. 936 01:48:52,934 --> 01:48:54,834 I don't know how to put this delicately 937 01:48:54,834 --> 01:48:59,134 so I will spare you the insult of being vague... 938 01:48:59,134 --> 01:49:02,434 ...that you and I are supposed to screw. 939 01:49:02,434 --> 01:49:04,134 I hope you'll forgive my language... 940 01:49:04,134 --> 01:49:06,634 ...but I think you'll find it is in keeping 941 01:49:06,634 --> 01:49:09,134 with the spirit of the arrangement. 942 01:49:09,134 --> 01:49:15,234 Now I have absolutely no intention of simply taking you. 943 01:49:15,234 --> 01:49:17,834 In fact... 944 01:49:17,834 --> 01:49:20,934 ...I can think of nothing more offensive. 945 01:49:20,934 --> 01:49:25,134 You see, I am what you might call a man who has everything. 946 01:49:25,134 --> 01:49:31,634 And yet, I lack the one thing money can't buy. 947 01:49:31,634 --> 01:49:35,234 - Love? - Close. 948 01:49:35,334 --> 01:49:37,334 Truth... 949 01:49:37,334 --> 01:49:41,334 ...is more accurate. 950 01:49:41,334 --> 01:49:46,434 I seek a true moment, a moment of truth. 951 01:49:46,434 --> 01:49:48,934 In this... 952 01:49:48,934 --> 01:49:52,634 ...world of lies. 953 01:49:52,634 --> 01:49:55,534 It just so happens that... 954 01:49:55,534 --> 01:49:57,934 ...that moment... 955 01:49:57,934 --> 01:50:02,834 ...that fragile, delicate thing like a glass egg... 956 01:50:02,834 --> 01:50:07,934 ...or a sand castle, well, that moment... 957 01:50:07,934 --> 01:50:13,434 ...can only be given by a non-faker. 958 01:50:13,434 --> 01:50:16,034 A non-actor. 959 01:50:16,034 --> 01:50:18,434 That's you. 960 01:50:18,434 --> 01:50:21,934 I don't understand. 961 01:50:21,934 --> 01:50:24,334 Well, I have spent... 962 01:50:24,334 --> 01:50:28,634 ...a small fortune getting you in this room. 963 01:50:28,634 --> 01:50:32,334 This golden cage. 964 01:50:33,334 --> 01:50:38,434 You're supposed to give yourself to me. 965 01:50:38,434 --> 01:50:41,134 It's completely physical. 966 01:50:41,134 --> 01:50:45,134 I might have your body... 967 01:50:45,134 --> 01:50:48,634 ...but the real you that... 968 01:50:48,634 --> 01:50:54,934 ."intangible, and indefinable spark that is you. 969 01:50:54,934 --> 01:50:59,334 Well, that you I will never know. 970 01:50:59,334 --> 01:51:05,334 And, yet, that is precisely what I want. 971 01:51:09,934 --> 01:51:12,934 I'm sorry. 972 01:51:13,434 --> 01:51:17,234 You seem really nice. 973 01:51:17,234 --> 01:51:19,934 You want me to lie to you? 974 01:51:19,934 --> 01:51:22,634 No, I don't. 975 01:51:22,634 --> 01:51:25,734 All I require from you... 976 01:51:25,734 --> 01:51:29,634 ...is a sliver of a moment. 977 01:51:29,634 --> 01:51:33,134 To have you not by force... 978 01:51:33,134 --> 01:51:38,134 ...but simply as a man and a woman. 979 01:51:38,134 --> 01:51:43,234 To see in your eyes that simple truth... 980 01:51:43,234 --> 01:51:46,234 ...that you give yourself to me freely. 981 01:51:46,234 --> 01:51:49,434 Not because you have to... 982 01:51:49,434 --> 01:51:53,934 ...but because you want to. 983 01:51:53,934 --> 01:51:59,534 Now, of course, you're such a gem... 984 01:51:59,934 --> 01:52:04,234 ...I will give as well. 985 01:52:04,434 --> 01:52:08,634 I'm willing to give you freedom. 986 01:52:08,634 --> 01:52:11,334 Pure and total freedom. 987 01:52:11,334 --> 01:52:15,334 Freedom from the drudgery of every day life... 988 01:52:15,334 --> 01:52:20,234 ...freedom as abstract ideal. 989 01:52:21,034 --> 01:52:25,034 Freedom from pain... 990 01:52:25,634 --> 01:52:30,334 ...freedom from responsibility... 991 01:52:30,334 --> 01:52:34,334 ...freedom from guilt... 992 01:52:34,334 --> 01:52:37,734 ...from regret... 993 01:52:37,734 --> 01:52:42,134 ...freedom from sadness... 994 01:52:42,134 --> 01:52:46,434 ...freedom from loss... 995 01:52:47,834 --> 01:52:52,534 ...the freedom to be happy. 996 01:53:00,334 --> 01:53:03,634 Don't close your eyes. 997 01:53:03,634 --> 01:53:08,134 I need you to look at me. 998 01:53:09,834 --> 01:53:13,834 The freedom to love. 999 01:53:32,634 --> 01:53:35,234 Jesus. 1000 01:53:39,034 --> 01:53:41,534 Did--'? 1001 01:53:41,534 --> 01:53:45,734 Did you see the way she looked at me? 1002 01:53:45,734 --> 01:53:51,734 Just in that last moment. It was like... 1003 01:53:57,734 --> 01:53:59,534 Doctor? 1004 01:53:59,534 --> 01:54:00,734 Is it done? 1005 01:54:00,734 --> 01:54:04,634 Dr. Gorski, what do you know about this one? 1006 01:54:04,634 --> 01:54:07,434 Uh, there was something very peculiar. 1007 01:54:07,434 --> 01:54:10,934 Yes. Her mother's death plunged her into a deep depression. 1008 01:54:10,934 --> 01:54:14,934 And then in a fit, she accidentally killed her sister. 1009 01:54:14,934 --> 01:54:17,034 Poor child. 1010 01:54:17,034 --> 01:54:22,134 It's a shame I couldn't do more for her. I wasn't given much time, you see. 1011 01:54:22,134 --> 01:54:24,834 Yes, but you recommended the procedure. 1012 01:54:24,834 --> 01:54:26,834 Oh, I'm afraid not. 1013 01:54:26,834 --> 01:54:29,434 I will admit she has been quite a handful. 1014 01:54:29,434 --> 01:54:34,334 In just one week here, she stabbed an orderly, started a fire... 1015 01:54:34,334 --> 01:54:39,234 ...and helped another patient to escape. 1016 01:54:39,234 --> 01:54:41,934 But I don't agree with this solution, doctor. 1017 01:54:41,934 --> 01:54:45,934 But why would you sign for a procedure you don't agree with? 1018 01:54:45,934 --> 01:54:48,834 Well, I-- 1019 01:54:51,334 --> 01:54:53,734 That is your signature, is it not? 1020 01:54:53,734 --> 01:54:56,534 I've been doing this for quite some time, doctor... 1021 01:54:56,534 --> 01:54:57,934 ...and to be honest with you, 1022 01:54:57,934 --> 01:55:00,634 I've wondered myself whether or not it's right. 1023 01:55:00,634 --> 01:55:05,234 And I have seen some tortured souls in here. Believe me. 1024 01:55:05,234 --> 01:55:07,434 But this one... 1025 01:55:07,434 --> 01:55:09,834 Something in her eyes. 1026 01:55:09,834 --> 01:55:13,034 I've never seen anyone that... 1027 01:55:13,034 --> 01:55:15,134 it's the way she looked at me. 1028 01:55:15,134 --> 01:55:20,434 It's like she wanted me to do it. 1029 01:55:22,134 --> 01:55:26,134 I hope it helps her. 1030 01:56:06,934 --> 01:56:09,234 Hi. 1031 01:56:12,034 --> 01:56:14,734 You remember me? 1032 01:56:14,734 --> 01:56:18,334 Listen. Listen, I got a bad feeling, okay? 1033 01:56:18,334 --> 01:56:20,634 These boys do too. 1034 01:56:20,634 --> 01:56:22,834 This is not the way we should be running this place. 1035 01:56:22,834 --> 01:56:25,134 We don't run the place. I run it. 1036 01:56:25,134 --> 01:56:28,434 In the chair. 1037 01:56:29,234 --> 01:56:31,934 Look... 1038 01:56:32,234 --> 01:56:34,334 ...I'm not... 1039 01:56:34,334 --> 01:56:37,534 - I'm not hurting these girls anymore. - I'm not doing this. 1040 01:56:37,534 --> 01:56:41,034 Guys, don't do this to me now, please. 1041 01:56:41,034 --> 01:56:44,634 I need her in that chair. 1042 01:56:44,634 --> 01:56:49,534 Put her in the goddamn chair! 1043 01:56:50,434 --> 01:56:53,434 Thank you. 1044 01:56:55,734 --> 01:57:00,034 Close the door, please. 1045 01:57:03,234 --> 01:57:07,734 What? What is it, you're not here? Huh? 1046 01:57:07,734 --> 01:57:11,834 You're not here, you're in paradise? No, no, no. No, no, no. 1047 01:57:11,834 --> 01:57:14,934 No, no, no. 1048 01:57:16,334 --> 01:57:18,434 You're still here. 1049 01:57:18,434 --> 01:57:22,134 You're here with me. 1050 01:57:22,134 --> 01:57:25,334 In all this shit. 1051 01:57:25,334 --> 01:57:28,834 And you don't go away unless I say so. 1052 01:57:28,834 --> 01:57:31,334 Okay? 1053 01:57:44,034 --> 01:57:46,234 That's not right. 1054 01:57:46,234 --> 01:57:48,634 That's not right. 1055 01:57:48,634 --> 01:57:51,634 Come back. 1056 01:57:55,134 --> 01:57:57,834 No! No! 1057 01:57:57,834 --> 01:58:00,434 I said you don't go! 1058 01:58:00,434 --> 01:58:04,434 You come back to me. 1059 01:58:05,634 --> 01:58:07,034 - Stop right there. - What are you doing? 1060 01:58:07,034 --> 01:58:08,734 - Move away from the girl. - Aah! Aah! 1061 01:58:08,734 --> 01:58:12,034 Wait. Wait. Wait, wait, wait. Wait. Aah! 1062 01:58:12,034 --> 01:58:14,134 What in God's name have you been doing up here? 1063 01:58:14,134 --> 01:58:17,034 I wasn't doing anything. Look at her. 1064 01:58:17,034 --> 01:58:19,634 She's gone. Look at her face! She's not here. 1065 01:58:19,634 --> 01:58:22,834 What do you think I wanna do? I take care of these girls. 1066 01:58:22,834 --> 01:58:26,234 I look out for them. These are my girls. Tell them. 1067 01:58:26,234 --> 01:58:28,134 Tell them! 1068 01:58:28,134 --> 01:58:29,734 Get him out of here. 1069 01:58:29,734 --> 01:58:33,334 - Now. - Aah! Wait. Wait, wait, wait! Wait. 1070 01:58:33,334 --> 01:58:35,734 It's not me you want, it's her stepfather. 1071 01:58:35,734 --> 01:58:37,534 I'll tell you everything. I'll tell you-- 1072 01:58:37,534 --> 01:58:39,834 I'll tell you about the money. 1073 01:58:39,834 --> 01:58:43,334 Just keep going down the hall. 1074 01:58:43,334 --> 01:58:47,334 You all right, miss? 1075 01:58:49,234 --> 01:58:51,734 Miss? 1076 01:59:01,434 --> 01:59:06,034 And finally, this question: 1077 01:59:06,034 --> 01:59:09,834 The mystery of whose story it will be... 1078 01:59:09,834 --> 01:59:13,134 ...of who draws the curtain. 1079 01:59:13,134 --> 01:59:17,434 Who is it that chooses our steps in the dance? 1080 01:59:17,434 --> 01:59:20,334 Who drives us mad... 1081 01:59:20,334 --> 01:59:21,834 ...lashes us with whips... 1082 01:59:21,834 --> 01:59:26,834 ...and crowns us with victory when we survive the impossible? 1083 01:59:26,834 --> 01:59:29,534 Who is it... 1084 01:59:29,534 --> 01:59:33,534 ...that does all these things? 1085 01:59:33,534 --> 01:59:37,034 Bus 22 southbound to Fort Wayne will now begin loading. 1086 01:59:37,034 --> 01:59:44,034 Please have your tickets ready to show the driver. 1087 01:59:54,934 --> 01:59:58,534 Excuse me, miss? 1088 02:00:00,434 --> 02:00:02,534 Miss, can we have a word? 1089 02:00:02,534 --> 02:00:05,034 Is there a problem, gentlemen? 1090 02:00:05,034 --> 02:00:08,034 This doesn't concern you. I have questions for the lady. 1091 02:00:08,034 --> 02:00:11,034 Well, could you make it snappy? I need to stay on schedule. 1092 02:00:11,034 --> 02:00:13,134 - We understand. - Do you? 1093 02:00:13,134 --> 02:00:15,734 That young woman's been on this bus since Hartford. 1094 02:00:15,734 --> 02:00:20,134 I don't see what she could possibly know about anything happening around here. 1095 02:00:20,134 --> 02:00:21,434 Is that true, miss? 1096 02:00:21,434 --> 02:00:28,934 I just let her off to use the restroom. Mine's not working. 1097 02:00:28,934 --> 02:00:32,934 - All right. - Oh, and one more thing. 1098 02:00:32,934 --> 02:00:39,234 - She's been a joy the entire journey. - Yes, I said, all right. 1099 02:00:39,234 --> 02:00:42,934 Sorry about the inconvenience, miss. You have yourself a nice trip now. 1100 02:00:42,934 --> 02:00:46,534 It's no problem. 1101 02:00:54,234 --> 02:00:57,934 - I don't have a ticket. - I know. It's okay. 1102 02:00:57,934 --> 02:01:02,134 Go find a seat in the back. Try and get some sleep. 1103 02:01:02,134 --> 02:01:06,034 We got a long way to go. 1104 02:01:06,034 --> 02:01:09,034 Thank you. 1105 02:01:15,334 --> 02:01:20,234 Who honors those we love with the very life we live? 1106 02:01:20,234 --> 02:01:23,334 Who sends monsters to kill us... 1107 02:01:23,334 --> 02:01:28,034 ...and at the same time sings that we'll never die? 1108 02:01:28,034 --> 02:01:33,834 Who teaches us what's real and how to laugh at lies? 1109 02:01:33,834 --> 02:01:38,634 Who decides why we live and what we'll die to defend? 1110 02:01:38,634 --> 02:01:40,834 Who chains us? 1111 02:01:40,834 --> 02:01:46,234 And who holds the key that can set us free? 1112 02:01:46,234 --> 02:01:48,434 It's you. 1113 02:01:48,434 --> 02:01:51,134 You have all the weapons you need. 1114 02:01:51,134 --> 02:01:54,134 Now Fight.