1 00:02:32,124 --> 00:02:35,460 - [ Woman ] Kylie, take this young one out in the pram, will you? - I'll do it later, Ma. 2 00:02:43,302 --> 00:02:46,805 [ Knocking On Tank ] 3 00:02:47,807 --> 00:02:48,808 [ Sighs ] 4 00:02:55,190 --> 00:02:58,903 [ Man ] You little bollock! 5 00:02:59,695 --> 00:03:01,030 You dirty little bollock! 6 00:03:03,198 --> 00:03:06,453 I'm gonna give you one more chance, then I'm gonna smash your fuckin' face in! 7 00:03:07,202 --> 00:03:10,707 Do you hear me, you bastard? 8 00:03:15,837 --> 00:03:19,466 Fuckin' piece of shit! [ Clattering ] 9 00:03:23,466 --> 00:03:26,510 [ Electronic Beeping ] Dylan! 10 00:03:26,510 --> 00:03:29,182 Were you messin' with that toaster? [ Beeping Continues ] 11 00:03:52,331 --> 00:03:55,876 [ Electronic Beeping ] 12 00:03:55,876 --> 00:03:58,046 Why aren't you in school? Christmas holidays, Dad. 13 00:03:59,254 --> 00:04:02,509 Already? Yeah. 14 00:04:02,509 --> 00:04:04,260 Well, get out and play then. I'm doin' this. 15 00:04:04,260 --> 00:04:07,098 [ Groans ] Get out and play. 16 00:04:23,322 --> 00:04:27,285 How are you, Dyl? - [ Vehicles Approaching ] 17 00:04:31,790 --> 00:04:35,293 Hey, uh, Dylan, come here! 18 00:04:35,293 --> 00:04:36,921 What? Come here! 19 00:04:39,299 --> 00:04:43,302 What? - Would you ever go and fuck off? 20 00:04:43,761 --> 00:04:47,057 [ Laughs ] 21 00:05:00,196 --> 00:05:03,825 What you gonna be when you grow up? 22 00:05:14,337 --> 00:05:18,091 You must want to be somethin'? 23 00:05:18,091 --> 00:05:20,093 Once I don't have to live with that prick I don't care. 24 00:05:20,093 --> 00:05:23,345 At least he's not locked up. - He should be. 25 00:05:23,345 --> 00:05:26,516 If you don't decide what you're gonna be, you'll end up bein' nothin'. 26 00:05:26,516 --> 00:05:29,352 Then you'll have to live in a kip like this. 27 00:05:32,355 --> 00:05:36,360 I'm not marrying you if we have to live in a kip like this. 28 00:05:38,279 --> 00:05:39,947 I'm only messin'. You know I will. 29 00:05:42,993 --> 00:05:44,244 Aah! [ Groans ] Sorry. 30 00:05:46,370 --> 00:05:49,207 Are you okay? 31 00:05:49,207 --> 00:05:50,459 It's heavier than it looks, isn't it? 32 00:05:52,377 --> 00:05:54,379 Will I get you some ice? I will. 33 00:05:59,135 --> 00:06:02,388 [ Baby Crying ] 34 00:06:05,391 --> 00:06:09,021 Where you goin' with them peas? I need them for dinner. 35 00:06:09,021 --> 00:06:11,023 I'll bring them back. 36 00:06:11,023 --> 00:06:14,277 You watch where you're fuckin' going! 37 00:06:14,277 --> 00:06:16,028 Jesus' sake, it's Christmas! 38 00:06:16,028 --> 00:06:17,822 Be nice to your sister, will you? - She ran into me, you thick. 39 00:06:21,034 --> 00:06:24,413 The sackman's a real man, you know. He's not made up. 40 00:06:24,413 --> 00:06:27,415 He goes around at night lookin' for kids who are out late, 41 00:06:27,415 --> 00:06:30,044 puts them in a sack and swings them over his head, 42 00:06:30,044 --> 00:06:32,088 then smashes off a car or a wall or a lamppost, or the ground even, until they're dead. 43 00:06:32,088 --> 00:06:35,925 And then he leaves them where everybody think it was an accident. 44 00:06:35,925 --> 00:06:38,845 And if he can't find a kid, he does it to a cat or a dog, just to keep in practice. 45 00:06:39,011 --> 00:06:42,933 That's why you sometimes see dead cats in the road. 46 00:06:42,933 --> 00:06:45,018 That's just a story to make you come in at night. It's not. He's real. 47 00:06:45,433 --> 00:06:49,273 Maybe that's what happened to your brother. 48 00:06:49,273 --> 00:06:51,192 Maybe the sackman got him. Barry got some sense. 49 00:06:51,192 --> 00:06:53,443 That's all that happened to him. Got the fuck away from that prick. 50 00:06:53,443 --> 00:06:56,197 That's not what happened to him. 51 00:06:56,197 --> 00:06:58,490 Here some news for you, Kylie. 52 00:06:58,490 --> 00:07:00,285 Auld yokes make things up to controls you. 53 00:07:00,285 --> 00:07:02,454 The sackman, Santa, God. They're just there to scare you. They're not real. 54 00:07:02,454 --> 00:07:06,250 Well, what about the devil? - Made up. 55 00:07:06,250 --> 00:07:08,878 I've seen the sackman, Dylan. 56 00:07:08,878 --> 00:07:10,504 One night out me window, I seen him rootin' in our bin. 57 00:07:13,465 --> 00:07:17,678 Kylie, will you take this bleedin' child out? She needs her walk! 58 00:07:17,678 --> 00:07:20,724 "Needs her walk." I'm the one that does all the bleedin' walking. 59 00:07:21,099 --> 00:07:24,477 [ Baby Fussing ] 60 00:07:28,149 --> 00:07:31,484 [ Fussing Continues ] 61 00:07:37,491 --> 00:07:40,786 Plug it in, will you? 62 00:07:40,786 --> 00:07:42,496 [ Ding-dongs ] 63 00:07:42,496 --> 00:07:45,417 See you, Dylan. Give them peas back to me ma when you're finished with them, will you? 64 00:07:45,417 --> 00:07:49,213 They're for the dinner. Give Carol Anne back her peas, now! 65 00:07:50,465 --> 00:07:53,218 What's wrong with your head? Kylie dropped her stick on it. 66 00:07:57,180 --> 00:07:58,474 How are you, Kylie? Did you go off with Dylan yet? 67 00:08:01,100 --> 00:08:03,270 Shut up, Belinda. - Has he got a big mickey, has he? 68 00:08:03,270 --> 00:08:06,273 Did you ride him? - Piss off, will yous? 69 00:08:06,273 --> 00:08:08,692 Did you give him a blowie? - Do you want a dig in the head, do you? 70 00:08:08,692 --> 00:08:11,779 He'll fuck off on you if you're not doin' the business. - Like you'd know. 71 00:08:16,076 --> 00:08:19,536 Is your dad back? Yeah. 72 00:08:19,536 --> 00:08:21,706 Came in this morning. I don't need to ask whether he got the tree. 73 00:08:21,706 --> 00:08:24,918 No, he didn't. - Hey, Dylan! 74 00:08:24,918 --> 00:08:27,545 Kylie wants to know if you'll give her a lick out! 75 00:08:27,545 --> 00:08:30,091 [ Girls Laughing ] 76 00:09:41,460 --> 00:09:44,630 [ Baby Fussing ] 77 00:09:50,677 --> 00:09:54,974 [ Ma ] You said you were going to get the tree for us this mornin'. 78 00:09:54,974 --> 00:09:57,643 [ Dad ] Is the mornin' over yet, is it? [ Ma ] Oh, okay. 79 00:09:57,643 --> 00:09:59,979 So you're gonna get it now, are you? 80 00:09:59,979 --> 00:10:01,647 Sorry, I thought you were sittin' in gettin' locked. 81 00:10:01,647 --> 00:10:03,525 [ Dad ] If you stop fuckin' naggin' me for a minute, I'll go and get one. All right? 82 00:10:03,525 --> 00:10:07,363 [ Ma ] It'll be New Year by the time you get that tree up. 83 00:10:07,363 --> 00:10:10,115 Another rotten Christmas for you, Dylan! 84 00:10:18,416 --> 00:10:22,045 [ Door Opening ] - Here she is now. 85 00:10:22,045 --> 00:10:25,591 Look who's here to see you, Kylie. 86 00:10:26,384 --> 00:10:27,218 [ Mouthing Words ] 87 00:10:32,681 --> 00:10:36,102 [ Man Speaking, Indistinct ] 88 00:10:36,102 --> 00:10:38,480 [ Man Continues ] There's a whole sack of them there for yous. 89 00:10:38,480 --> 00:10:40,315 Come and say hello. Your Uncle Maurice came all the way out with your presents. 90 00:10:41,858 --> 00:10:43,611 How are you, chicken? 91 00:10:45,405 --> 00:10:46,696 Here! No lookin' in there till Christmas. 92 00:10:49,032 --> 00:10:50,993 You bleedin' chancer, you. [ Muttering ] 93 00:10:53,704 --> 00:10:57,290 Oh, he has him with a rabbit punch. 94 00:10:57,290 --> 00:10:59,127 [ Laughing ] 95 00:10:59,127 --> 00:11:01,171 [ Maurice ] You're dead. You're dead. 96 00:11:01,171 --> 00:11:02,713 Give Maurice a kiss, Kylie, will you? 97 00:11:04,258 --> 00:11:06,093 He hasn't see you in ages. Ah, no. She's shy. 98 00:11:06,093 --> 00:11:09,389 Go on, love, you're all right. 99 00:11:09,389 --> 00:11:11,140 She's gettin' too big for all that, aren't you? 100 00:11:11,140 --> 00:11:13,435 Give Maurice a bleedin' kiss, will you? 101 00:11:14,519 --> 00:11:16,813 Go on. [ Whispering ] 102 00:11:18,731 --> 00:11:19,816 Aah! 103 00:11:21,860 --> 00:11:23,654 Hey. Wait now. 104 00:11:24,737 --> 00:11:27,032 Kylie, wait. 105 00:11:27,032 --> 00:11:29,743 Wait. 106 00:11:29,743 --> 00:11:31,454 Get yourself somethin' at the disco or whatever. 107 00:11:35,749 --> 00:11:39,171 What you say? Thanks. 108 00:11:39,171 --> 00:11:41,756 [ Ma ] I know one thing for sure. 109 00:11:42,841 --> 00:11:47,012 You're not gonna get back to work by sittin' around drinkin' all day.[ Dad ] I told you to shut the fuck up. 110 00:11:47,012 --> 00:11:48,763 [ Arguing ] 111 00:11:53,770 --> 00:11:57,524 [ Ma ] Kylie, Maurice is goin'! 112 00:11:58,692 --> 00:11:59,568 [ Maurice ] I'll go up. 113 00:12:02,070 --> 00:12:03,780 [ Footsteps Approaching ] 114 00:12:17,921 --> 00:12:22,133 [ Maurice ] She's not there. - [ Ma ] She must've gone out. 115 00:12:38,068 --> 00:12:42,155 [ Dad ] I'm not gonna tell you again. Shut the fuck up. 116 00:12:42,155 --> 00:12:44,950 [ Electronic Beeping ] [ Ma ] Don't tell me to shut up. You fuckin' shut up. 117 00:12:44,950 --> 00:12:48,329 Who else is gonna tell you you're a lazy bollock? [ Dad ] Shut up. 118 00:12:48,329 --> 00:12:51,040 [ Ma ] "Oh yes, Noel. Yes, sir." I'm not your fuckin' slave. 119 00:12:51,040 --> 00:12:53,918 [ Noel ] I'll smash your fuckin' face in if you say another word to me. 120 00:12:53,918 --> 00:12:56,837 [ Ma ] Ah, go smash your own fuckin' face in! 121 00:12:56,837 --> 00:13:00,008 Don't put your fuckin' hands on me! 122 00:13:00,008 --> 00:13:02,427 [ Noel ] Aah! What the fuck is wrong with you! 123 00:13:02,427 --> 00:13:05,557 Nosy. 124 00:13:05,557 --> 00:13:08,850 What's he sayin'? - Mind your own business, Ma. 125 00:13:09,394 --> 00:13:12,854 [ Clicks Tongue ] 126 00:13:12,854 --> 00:13:14,190 Is it? Stop, Dad! Get off her, Dad! 127 00:13:14,190 --> 00:13:16,568 Mind your own bleedin' business! 128 00:13:16,568 --> 00:13:18,319 Don't you fuckin' hit him! 129 00:13:18,319 --> 00:13:20,447 You have to keep pushin', don't you? 130 00:13:20,447 --> 00:13:22,324 You can't just fuckin' stop! 131 00:13:22,324 --> 00:13:24,867 You fuckin' bastard! 132 00:13:24,867 --> 00:13:26,495 [ Game Fizzles ] [ Groans ] 133 00:13:44,557 --> 00:13:47,892 Open the door, Dylan! 134 00:13:47,892 --> 00:13:49,729 [ Pounding ] Open the fuckin' door! 135 00:13:49,729 --> 00:13:53,024 Dylan, get the door open! 136 00:13:53,024 --> 00:13:55,192 Ma! - Will you stop? 137 00:13:55,192 --> 00:13:57,903 You're wreckin' the fuckin' gaff! - Shut up! 138 00:13:57,903 --> 00:13:59,905 [ Noel ] Look what he done to me! 139 00:13:59,905 --> 00:14:01,658 Are you happy now? You've turned another son against me! 140 00:14:01,658 --> 00:14:03,910 [ Pounding Continues ] Dylan! You better open this fuckin' door! 141 00:14:03,910 --> 00:14:06,288 [ Kylie ] Dylan! I'll break it down! 142 00:14:06,288 --> 00:14:08,123 I'm gonna count to three! 143 00:14:08,123 --> 00:14:09,876 One! Two! 144 00:14:09,876 --> 00:14:11,918 I'm not fuckin' here! 145 00:14:11,918 --> 00:14:13,921 Come here, you little spoiled bollocks, you! 146 00:14:13,921 --> 00:14:16,007 Shit. - Get in here! 147 00:14:18,427 --> 00:14:21,722 I'll break your fuckin' neck, you little bollocks, you! 148 00:14:26,895 --> 00:14:29,980 [ Screams ] 149 00:14:44,664 --> 00:14:47,833 Run. 150 00:14:50,961 --> 00:14:54,131 Come on! 151 00:15:07,062 --> 00:15:10,274 Dylan! 152 00:15:10,274 --> 00:15:11,984 [ Both Panting ] 153 00:15:14,529 --> 00:15:15,614 You better go back. 154 00:15:17,990 --> 00:15:19,451 Have you gone mad? - He's not after you. 155 00:15:19,451 --> 00:15:22,162 Well, after breaking that kitchen window and burstin' them pipes, 156 00:15:22,162 --> 00:15:25,999 I'm gonna be reefed out of it too. 157 00:15:25,999 --> 00:15:28,043 What are you gonna do? What areyougonna do? 158 00:15:29,546 --> 00:15:32,632 Don't know. I'm not goin' back there. 159 00:15:40,015 --> 00:15:43,352 I have this. 160 00:15:43,352 --> 00:15:45,438 [ Panting ] 161 00:16:59,351 --> 00:17:03,856 What really happened to him? - You know what happened to him. He ran off. 162 00:17:03,856 --> 00:17:07,443 That's not what everybody says. 163 00:17:07,443 --> 00:17:09,111 What do they say? That your dad killed him. 164 00:17:09,111 --> 00:17:12,866 He killed him, Dylan. Everybody knows. 165 00:17:12,866 --> 00:17:15,828 He dumped him in the canal. 166 00:17:15,828 --> 00:17:17,788 Look, they just had a big scrap. Dad battered Barry. No one got killed, all right? 167 00:17:17,788 --> 00:17:20,624 Well, where's Barry now? He wouldn't have just run off and never come back. 168 00:17:21,124 --> 00:17:24,796 Somethin' must've happened to him. 169 00:17:26,128 --> 00:17:27,130 He lives in a squat on Gardiner Street. 170 00:17:29,926 --> 00:17:32,011 Edna Kelly met him in the town one time. 171 00:17:33,429 --> 00:17:35,724 Why didn't you say that before? 172 00:17:35,724 --> 00:17:37,852 'Cause he said he didn't want anybody to know. 173 00:17:38,102 --> 00:17:40,228 Why don't we go stay with him? He'd let us. 174 00:17:41,856 --> 00:17:44,149 I don't know. It's about two years since I seen him. 175 00:17:44,149 --> 00:17:47,028 What would you wanna go stay with him for anyway? 176 00:17:47,028 --> 00:17:48,905 What the fuck else are we gonna do? Go home? - No. 177 00:17:48,905 --> 00:17:52,534 Get bleedin' killed for wreckin' your gaff? 178 00:17:54,286 --> 00:17:54,703 We're goin'. 179 00:18:03,880 --> 00:18:07,174 Hey, come here! 180 00:18:08,175 --> 00:18:09,176 Give us a lift, mister! 181 00:18:11,722 --> 00:18:13,514 What? - Give us a lift, mister! 182 00:18:14,181 --> 00:18:16,852 No passengers allowed! 183 00:18:18,353 --> 00:18:19,771 Come on! - What? 184 00:18:21,858 --> 00:18:23,567 Jump it! - You're off your head. You'll never make that. 185 00:18:24,276 --> 00:18:26,905 Come on! - Hey! No! 186 00:18:30,116 --> 00:18:31,951 Hey, come on. 187 00:18:33,244 --> 00:18:35,204 That's a good jump, but you're not allowed on this vessel. 188 00:18:36,539 --> 00:18:39,208 It's against Inland Waterway Insurance Regulation. 189 00:18:39,208 --> 00:18:42,004 Come on, Dylan! - No, please! No more jumping! 190 00:18:44,214 --> 00:18:46,092 Come on! 191 00:18:47,218 --> 00:18:49,137 [ Engine Revving ] 192 00:18:50,138 --> 00:18:51,222 Come on, Dylan! 193 00:18:53,224 --> 00:18:55,144 No passengers! 194 00:18:55,144 --> 00:18:57,479 Jump! Jump, you little bollocks! 195 00:18:58,229 --> 00:19:01,316 [ Screams ] 196 00:19:01,776 --> 00:19:03,069 [ Laughing ] 197 00:19:05,237 --> 00:19:07,115 [ Gasping ] [ Cackling ] 198 00:19:09,241 --> 00:19:10,242 [ Muttering ] - [ Kylie Exclaims ] 199 00:19:15,832 --> 00:19:19,544 [ Kylie Shrieks ] - [ Dylan Coughing ] 200 00:19:19,544 --> 00:19:22,048 Oh, you fancied gettin' soaked, Dylan? 201 00:19:22,048 --> 00:19:25,009 [ Dylan ] Thanks, mister. - Hey, you gave me no choice. 202 00:19:25,384 --> 00:19:28,888 Is that loco? Aah! 203 00:19:28,888 --> 00:19:30,974 Where are we going? I'm taking the dredger to the basin. 204 00:19:31,225 --> 00:19:34,687 Is that near Gardiner Street? 205 00:19:34,687 --> 00:19:36,772 I don't know. 206 00:19:36,772 --> 00:19:39,273 Maybe. I only live here a few months. 207 00:19:39,273 --> 00:19:41,026 So you come with me now? Yeah. 208 00:19:42,695 --> 00:19:45,739 I thought you said no passengers. 209 00:19:45,739 --> 00:19:48,660 Put this on. You'll be my assistant. 210 00:19:51,121 --> 00:19:54,290 [ Kylie Speaking, Indistinct ] 211 00:19:54,290 --> 00:19:56,292 Do... a monkey. 212 00:19:56,292 --> 00:19:58,671 A monkey? A monkey. 213 00:19:58,671 --> 00:20:00,756 Okay, I'll-- I'll do the monkey. 214 00:20:00,756 --> 00:20:02,800 Okay. [ Mimics Monkey Noises ] 215 00:20:04,135 --> 00:20:05,678 [ Kylie ] Go do that. [ Mimics Monkey Noises ] 216 00:20:10,349 --> 00:20:13,478 [ Monkey Noises Continue ] 217 00:20:15,063 --> 00:20:16,815 Okay? You make the monkey say-- 218 00:20:18,567 --> 00:20:21,029 [ Mimicking Monkey Noises ] 219 00:20:22,529 --> 00:20:24,198 [ Screaming ] [ Monkey Noises Continue ] 220 00:20:28,287 --> 00:20:29,370 [ Screaming, Giggling ] 221 00:20:33,250 --> 00:20:34,333 [ Monkey Noises Continue ] [ Screaming, Giggling Continue ] 222 00:20:46,931 --> 00:20:50,352 [ Speaking, Indistinct ] 223 00:20:51,352 --> 00:20:52,146 Is it tight? 224 00:20:54,522 --> 00:20:56,984 Okay, now let go. Let go. I'm throwing it in the water. 225 00:21:04,366 --> 00:21:07,829 [ Screaming ] Get away! No! 226 00:21:07,829 --> 00:21:10,372 [ Laughing ] 227 00:21:10,372 --> 00:21:12,876 Hey! [ Kylie Yells, Indistinct ] 228 00:21:42,449 --> 00:21:46,037 [ Speaking, Indistinct ] 229 00:22:12,232 --> 00:22:15,569 Aah! You are a bastard! 230 00:22:16,611 --> 00:22:19,031 [ Kylie Screaming ] - [ Dylan Speaking, Indistinct ] 231 00:22:21,367 --> 00:22:25,079 [ Kylie Exclaims ] - [ Man ] What? 232 00:22:26,164 --> 00:22:27,832 You can't do this. Stop it right now. 233 00:22:35,425 --> 00:22:39,094 So, your name is Dylan, eh? - Yeah. 234 00:22:39,469 --> 00:22:42,891 That's the best name, eh? 235 00:22:42,891 --> 00:22:44,976 How is it the best name? - Well, it's like Bob. 236 00:22:45,475 --> 00:22:49,189 Bob who? - Hey, come on. Bob Dylan. 237 00:22:49,189 --> 00:22:53,068 Who the fuck is that? - What? [ Laughing ] 238 00:22:53,068 --> 00:22:56,739 He's a singer. - He's not a singer. 239 00:22:56,739 --> 00:22:59,658 He's more like a musical god. 240 00:22:59,658 --> 00:23:01,493 So? - So? 241 00:23:01,493 --> 00:23:03,537 So, it's a big thing to be called like Bob Dylan. 242 00:23:10,378 --> 00:23:13,506 So? 243 00:23:13,506 --> 00:23:15,301 Hear this. 244 00:23:18,262 --> 00:23:21,515 ♪ [ Harmonica ] 245 00:23:23,226 --> 00:23:26,812 ♪ It was in another lifetime One of toil and blood ♪ 246 00:23:27,105 --> 00:23:31,318 ♪ When blackness was a virtue and the road was full of mud ♪ 247 00:23:31,567 --> 00:23:35,697 ♪ I came in from the wilderness A creature void of form ♪ 248 00:23:36,240 --> 00:23:40,535 ♪ "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm" ♪ 249 00:23:42,330 --> 00:23:45,583 ♪ [ Harmonica ] 250 00:23:54,550 --> 00:23:57,638 [ Laughing ] 251 00:23:57,638 --> 00:24:00,057 [ Bob Dylan ]♪ 'Twas in another lifetime One of toil and blood ♪ 252 00:24:00,557 --> 00:24:04,561 ♪ When blackness was a virtue The road was full of mud ♪ 253 00:24:04,561 --> 00:24:08,900 ♪ I came in from the wilderness A creature void of form ♪ 254 00:24:09,485 --> 00:24:13,822 ♪ "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm" ♪ 255 00:24:20,121 --> 00:24:23,500 What was that? 256 00:24:23,500 --> 00:24:25,001 ♪ And if I pass this way again, you can rest assured ♪ 257 00:24:26,461 --> 00:24:30,589 ♪ I'll always do my best for her On that I give my word ♪ 258 00:24:30,589 --> 00:24:34,845 ♪ In a world of steel-eyed death and men who are fighting to be warm ♪ 259 00:24:34,845 --> 00:24:39,142 ♪ "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm" ♪ 260 00:24:44,523 --> 00:24:48,319 ♪ Not a word was spoke between us ♪ 261 00:24:48,319 --> 00:24:50,446 ♪ There was little risk involved ♪ 262 00:24:50,446 --> 00:24:52,990 ♪ Everything up to that point had been left unresolved ♪ 263 00:24:53,198 --> 00:24:57,619 ♪ Try imagining a place where it's always safe and warm ♪ 264 00:24:57,619 --> 00:25:01,623 ♪ "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm" ♪ 265 00:25:03,625 --> 00:25:06,129 [ Clattering ] 266 00:25:10,633 --> 00:25:15,056 ♪ I was burned out from exhaustion, buried in the hail ♪ 267 00:25:15,805 --> 00:25:19,977 ♪ Poisoned in the bushes and blown out on the trail ♪ 268 00:25:20,520 --> 00:25:24,566 ♪ Hunted like a crocodile Ravaged in the corn ♪ 269 00:25:24,566 --> 00:25:28,652 ♪ "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm" ♪ 270 00:25:31,406 --> 00:25:32,617 [ Man ] So, here we are. 271 00:25:51,220 --> 00:25:54,598 [ Chattering ] 272 00:25:59,686 --> 00:26:03,066 [ Speaking, Indistinct ] 273 00:26:10,824 --> 00:26:14,245 n ♪ [ Ends ] 274 00:26:48,739 --> 00:26:52,161 Six euro, please. 275 00:26:53,412 --> 00:26:54,163 There. Thanks very much. Happy Christmas. 276 00:26:57,542 --> 00:26:59,586 [ Kylie ] Come on, you fucking idiot. 277 00:27:01,212 --> 00:27:02,881 Happy Christmas, mister. See you. Happy Christmas. 278 00:27:48,305 --> 00:27:51,642 Like? No. 279 00:27:51,642 --> 00:27:53,811 [ Laughing ] 280 00:28:39,485 --> 00:28:42,863 ♪ [ Guitar ] 281 00:28:49,913 --> 00:28:53,585 ♪ Nobody feels any pain ♪ 282 00:28:56,003 --> 00:28:58,423 ♪ Tonight as I stand inside the rain ♪ 283 00:29:03,721 --> 00:29:05,806 ♪ Everybody knows ♪ - You're shite. 284 00:29:07,433 --> 00:29:10,059 ♪ That Baby's got new clothes ♪ 285 00:29:10,059 --> 00:29:13,188 ♪ But lately I-- ♪ 286 00:29:13,188 --> 00:29:15,899 [ Man ] Play somethin' we know, will you? 287 00:29:16,900 --> 00:29:19,153 You don't even give money. 288 00:29:19,153 --> 00:29:20,904 Shite, sh-shi-shi-shite. 289 00:29:20,904 --> 00:29:22,948 [ Chuckles ] These guys. 290 00:29:22,948 --> 00:29:24,826 You sing with me? - Yeah, go on. 291 00:29:25,910 --> 00:29:28,204 What song you like? 292 00:29:28,204 --> 00:29:30,040 Did you ever heard of Bob Dylan? 293 00:29:30,040 --> 00:29:32,000 [ Chuckling ] Ah, yes, Dylan. 294 00:29:32,000 --> 00:29:34,044 Very good. - His name's Dylan. 295 00:29:34,211 --> 00:29:35,921 ♪ Johnny's in the basement mixing up the medicine I'm on the pavement ♪ 296 00:29:39,425 --> 00:29:42,888 Do you know this? 297 00:29:42,888 --> 00:29:44,348 Okay. I sing, you learn. 298 00:29:45,931 --> 00:29:49,854 ♪ Falsely now ♪ Come on, mister, give me some money. 299 00:29:49,854 --> 00:29:51,898 ♪ The hour is getting late ♪ 300 00:29:52,649 --> 00:29:54,358 ♪ Mama's in the factory She ain't got no shoes ♪ 301 00:29:56,819 --> 00:30:00,908 ♪ Daddy's in the alley He's looking for the fuse ♪ 302 00:30:07,414 --> 00:30:10,918 [ Low, Indistinct ] 303 00:30:24,974 --> 00:30:28,395 Bob Dylan, live on stage. 304 00:30:28,395 --> 00:30:31,482 Your name Bob Dylan? Just Dylan. 305 00:30:31,982 --> 00:30:33,943 This for you. I have to go. 306 00:30:36,153 --> 00:30:38,447 Guitar lesson in 10 minutes. - What about our share? 307 00:30:40,991 --> 00:30:42,993 I was collecting the money for you. Where's my share of it? 308 00:31:44,269 --> 00:31:48,648 All he said that was, he was squattin' in a house on Gardiner Street. 309 00:31:49,274 --> 00:31:53,069 How're we gonna know which one? 310 00:31:53,069 --> 00:31:55,071 We'll just try them all. How many houses can there be on one street? 311 00:32:08,629 --> 00:32:12,216 Excuse me, mister. Is this a squat? 312 00:32:12,216 --> 00:32:15,093 Is this a squat?n[ Man, Indistinct ] 313 00:32:15,093 --> 00:32:17,972 A squat?n[ Man, Indistinct ] 314 00:32:19,557 --> 00:32:20,934 Do you know Barry Dunne? 315 00:32:23,102 --> 00:32:28,149 Is Barry Dunne there? - Is Barry Dunne there? 316 00:32:28,149 --> 00:32:31,487 [ Together ] Barry Dunne? 317 00:32:31,487 --> 00:32:33,572 Do you know Barry Dunne? 318 00:32:35,115 --> 00:32:36,910 Hey, do you know Barry Dunne? - He used to live here. 319 00:32:39,746 --> 00:32:40,872 They threw him out about six months ago. For what? 320 00:32:43,708 --> 00:32:46,336 Fighting. 321 00:32:46,336 --> 00:32:48,089 Do you know where he went? - He moved over the road. 322 00:32:49,130 --> 00:32:52,133 Down the other end. Number 68, I think. 323 00:32:54,177 --> 00:32:55,638 [ Kylie ] Thanks. [ Dylan ] Nice one, mister. 324 00:33:30,926 --> 00:33:34,430 [ Knocking ] [ Kylie ] Hello? 325 00:33:34,430 --> 00:33:37,349 [ Knocking Continues ] 326 00:33:47,028 --> 00:33:50,238 [ Dylan ] Hello? 327 00:33:55,202 --> 00:33:58,289 Hello? 328 00:33:58,706 --> 00:34:00,042 [ Knocking ] 329 00:34:07,215 --> 00:34:10,510 [ Knocking ] 330 00:34:11,219 --> 00:34:12,764 [ Knocking ] 331 00:34:14,556 --> 00:34:17,226 Hello? 332 00:34:42,253 --> 00:34:45,507 [ Sighs ] 333 00:34:47,969 --> 00:34:51,262 [ Door Opens ] 334 00:34:53,565 --> 00:34:57,569 Excuse me, how are you? Does Barry Dunne live there? 335 00:34:57,569 --> 00:35:00,365 No, but the boy live in that flat, I think he was Barry. 336 00:35:00,365 --> 00:35:03,575 Big scar on his lip? Yes. 337 00:35:03,575 --> 00:35:05,578 He was fighting with a man on the stairs. 338 00:35:05,578 --> 00:35:07,580 Police came to arrest him. Then I saw him on the street sleeping in boxes. 339 00:35:08,499 --> 00:35:11,919 What street? At the river. 340 00:35:11,919 --> 00:35:14,046 Are you his friends? - He's me brother. 341 00:35:14,046 --> 00:35:17,049 Oh. I hope you find him. 342 00:35:15,349 --> 00:35:17,893 Sorry, I'm-- I'm busy. 343 00:35:19,937 --> 00:35:23,442 [ Door Closes ] Fuck it. That's it, so. 344 00:35:23,442 --> 00:35:25,444 Come on, we go down and look. She said at the river. 345 00:35:25,902 --> 00:35:27,739 Ah, Kylie, forget about it, will you? 346 00:35:29,782 --> 00:35:31,868 He's out in the streets. We're never gonna find him now. 347 00:35:31,868 --> 00:35:34,077 He's not much use to us anyways. He can't even find himself a gaff. 348 00:35:34,077 --> 00:35:37,248 Maybe she's talkin' about a different person. 349 00:35:37,248 --> 00:35:38,916 Another Barry Dunne? - Maybe she remembered his name wrong. 350 00:35:38,916 --> 00:35:41,545 She said he had a scar on his lip. It's him. Why don't you just admit it? 351 00:35:41,545 --> 00:35:44,922 It's not him. We can still find him. And he's gonna help us. 352 00:35:44,922 --> 00:35:47,925 He's not gonna help us. He's gone. 353 00:35:47,925 --> 00:35:49,303 And you're off your head if you think you're gonna find him now. 354 00:35:49,303 --> 00:35:51,930 He's probably in one of these other houses that we haven't knocked on yet. 355 00:35:59,938 --> 00:36:03,401 [ Woman ] See you, hon. 356 00:36:03,401 --> 00:36:04,944 Mmm. [ Chuckles ] 357 00:36:06,489 --> 00:36:08,699 Is Barry Dunne there? 358 00:36:15,081 --> 00:36:18,710 How you lose your brother? 359 00:36:18,710 --> 00:36:20,587 He ran away two year ago. 360 00:36:20,587 --> 00:36:22,589 Said if he didn't, he'd end up killin' me dad, 361 00:36:22,589 --> 00:36:24,549 and the prick wasn't worth goin' to jail over. 362 00:36:24,549 --> 00:36:26,176 [ Chuckles ] 363 00:36:26,176 --> 00:36:28,178 He'd kill his own father? Yeah. 364 00:36:28,178 --> 00:36:30,013 We will too. We hate the fucker. 365 00:36:30,013 --> 00:36:32,099 But you go to jail. We'd make it look like an accident. 366 00:36:32,099 --> 00:36:35,895 Anyway, they can't put you into jail till you're 18. 367 00:36:35,895 --> 00:36:38,648 And your girlfriend? What would she think? 368 00:36:38,648 --> 00:36:40,983 Excuse me. Do you know Barry Dunne? No, sorry. 369 00:36:42,403 --> 00:36:45,364 She's not me girlfriend. 370 00:36:45,364 --> 00:36:47,658 What about your mother? I'll be savin' her. 371 00:36:51,746 --> 00:36:55,249 Your man was a bit old for you. 372 00:36:55,249 --> 00:36:56,960 I like old. Old has money. 373 00:36:58,586 --> 00:37:01,006 So you kiss him for money? No. 374 00:37:02,090 --> 00:37:04,844 He is kind to me, and I have nothing to give him. Only kisses. 375 00:37:09,223 --> 00:37:13,018 When you kiss, you give or you take. 376 00:37:23,906 --> 00:37:27,033 See? 377 00:37:27,033 --> 00:37:28,619 For you. 378 00:37:30,036 --> 00:37:32,122 I give you luck. 379 00:38:04,073 --> 00:38:07,912 Do you guys know Barry Dunne? Don't know him. 380 00:38:17,798 --> 00:38:21,134 Do you know Barry Dunne? 381 00:38:29,100 --> 00:38:32,980 They didn't know him. He's gone, Kylie. 382 00:38:32,980 --> 00:38:36,108 He was never able to look after himself without me ma around. 383 00:38:36,108 --> 00:38:39,111 Come on and we get some dinner. I haven't got any more money. 384 00:38:39,111 --> 00:38:42,114 I thought you had loads. I did, but we spent it, didn't we? 385 00:38:42,114 --> 00:38:45,202 Those bleedin' wheelies didn't come cheap, you know. 386 00:38:46,662 --> 00:38:48,121 It's time to go home. - I'm not goin' home, Dylan. 387 00:38:50,625 --> 00:38:53,126 And you promised you wouldn't leave me out here. 388 00:38:53,126 --> 00:38:55,088 I never said that. - You did, and you're only a prick if you go now. 389 00:38:55,088 --> 00:38:58,633 I'm the one's gonna get killed. I don't know what you're so bleedin' worried about. 390 00:38:58,633 --> 00:39:01,302 Your big sis? Ah, so fuckin' what. 391 00:39:01,302 --> 00:39:03,137 We're both in as much trouble now for runnin' off. 392 00:39:03,137 --> 00:39:05,599 They'll be glad to get you back. You'll be grand. 393 00:39:05,599 --> 00:39:07,852 I thought we were runnin' away. I thought you said you were gonna stay with me... 394 00:39:07,852 --> 00:39:11,106 after me savin' you from your dad gonna kick the bollocks off you. 395 00:39:11,106 --> 00:39:13,733 If you wanna go back to that, then fuck off home, Dylan. I'm going to find Barry. 396 00:39:13,733 --> 00:39:17,362 And I'm not goin' back to that bleedin' kip, no matter what you do. 397 00:39:17,362 --> 00:39:21,075 You don't even know Barry. You were only eight when he ran off. 398 00:39:21,075 --> 00:39:23,410 Say what you like. I'm not goin' back. 399 00:39:23,410 --> 00:39:26,622 But I'm starvin'. - So nick somethin'. 400 00:39:27,123 --> 00:39:29,584 We have to go home. 401 00:39:30,376 --> 00:39:31,961 Fine. Go home, you bastard. 402 00:39:31,961 --> 00:39:34,171 Fine. I will. 403 00:39:51,189 --> 00:39:54,694 ♪ [ Stereo: Rock ] 404 00:39:54,694 --> 00:39:57,948 [ Kylie ] Are you sleepin' here tonight? [ Man ] You're mad. 405 00:39:57,948 --> 00:40:00,658 The minute I hit 29 euro I'm goin' in the hostel. 406 00:40:03,662 --> 00:40:06,790 You got any change? 407 00:40:06,790 --> 00:40:08,834 [ Kylie ] Do you know Barry Dunne? 408 00:40:08,834 --> 00:40:10,837 Who? Ah, nothin'. 409 00:40:14,256 --> 00:40:18,386 [ Man ] Here, get lost will you? You're crampin' me style. 410 00:40:18,386 --> 00:40:22,349 Nobody will give me anything with you sittin' there in that jacket. 411 00:40:22,349 --> 00:40:25,561 [ Kylie ] Shut up, you. Better than that manky yoke you're wearin'. 412 00:40:26,394 --> 00:40:30,066 How's it goin'? All right. 413 00:40:30,066 --> 00:40:32,318 Don't mind me. Hey, Joe. 414 00:40:32,318 --> 00:40:35,237 Do you have somewhere to stay tonight? Where's your family? 415 00:40:35,237 --> 00:40:38,909 We have some nice warm soup. 416 00:40:38,909 --> 00:40:40,452 Would you like to have some while we ask you a few questions? 417 00:40:40,452 --> 00:40:43,081 Leave her, lads. She's grand. She's keeping me company. 418 00:40:43,081 --> 00:40:46,209 If we get your details, we might be able to help you find a bed tonight. 419 00:40:46,209 --> 00:40:49,170 Send me home, you mean. I'm not tellin' you nothin'. 420 00:40:49,170 --> 00:40:52,632 Here, have some soup anyway. 421 00:40:52,632 --> 00:40:55,135 What's your name? I'm Catherine. 422 00:40:55,343 --> 00:40:57,720 Ah, look, there's me dad. 423 00:41:43,312 --> 00:41:46,733 n[ Man On Radio ] 424 00:41:46,733 --> 00:41:48,693 There's always someonento curse at you, you know? 425 00:41:48,693 --> 00:41:50,445 [ Woman On Radio ] We just want to knownthey're okay, Adrian. 426 00:41:50,445 --> 00:41:52,572 Kylie's mother, Carol Anne, nis in ribbons. 427 00:41:52,572 --> 00:41:54,490 With all these pervertsngoin' around, 428 00:41:54,490 --> 00:41:56,285 and that little girl goin'nmissin' out in Cabra last week. 429 00:41:56,285 --> 00:41:58,327 [ Adrian ] I know. I can only imaginenhow you must feel this evening. 430 00:41:58,327 --> 00:42:01,330 Can I ask Dylan's dad--nNoel, is it? How are you, Noel? 431 00:42:01,330 --> 00:42:03,709 N[ Noel On Radio ] That's right. How are you?nI'm grand thanks, Noel. 432 00:42:03,709 --> 00:42:06,003 You're welcome to FM 104.n[ Continues, Indistinct ] 433 00:42:06,003 --> 00:42:08,422 The hearts of the people ofnDublin are with you tonight. 434 00:42:08,422 --> 00:42:11,092 n[ Continues, Indistinct ] 435 00:42:11,092 --> 00:42:13,595 Has anything like this ever happened before? - No, never. 436 00:42:13,595 --> 00:42:17,057 [ Adrian ] So what do you thinknhappened like today? 437 00:42:17,057 --> 00:42:19,392 [ Noel ] To be honest with you, Adrian, I had a few cross wordsnwith him this morning. 438 00:42:19,392 --> 00:42:22,520 So I think the boy decidednto get back at me for that. 439 00:42:22,520 --> 00:42:25,024 [ Woman ] Well, it doesn't matternabout that, Adrian. 440 00:42:25,024 --> 00:42:26,525 We don't care about that.nWe just want him home, now. 441 00:42:26,525 --> 00:42:29,487 [ Adrian ] All right, let me focus innon his friends for a second. 442 00:42:29,487 --> 00:42:31,655 Did they have any ideawhere he might he mightnhave gone? 443 00:42:31,655 --> 00:42:33,784 [ Noel ]nHe doesn't have any friends. 444 00:42:33,784 --> 00:42:35,367 [ Noel ] He doesn't have any friends?nAll 11-year-olds have friends. 445 00:42:35,367 --> 00:42:37,662 [ Noel ] No, he doesn't. He spends allnhis time on his own, Adrian, 446 00:42:37,662 --> 00:42:40,373 playin' these bleedin'ncomputer games. 447 00:42:40,373 --> 00:42:42,251 The kids up heregive him a hard time, nbecause he's too quiet. 448 00:42:42,251 --> 00:42:44,837 [ Adrian ] It sounds from whatnI'm hearing here this evening... 449 00:42:44,837 --> 00:42:46,839 he finally found a friendin this young girl, Kylie, nhe's gone off with. 450 00:42:46,839 --> 00:42:49,382 Let me bring in, um, nAnita on line three. 451 00:42:49,382 --> 00:42:52,178 You're on FM 104, Anita.nHow are you? 452 00:42:52,178 --> 00:42:54,597 [ Anita ] I know that family and it'snno wonder that child ran off. 453 00:42:54,597 --> 00:42:57,391 His older brotherran away two years agonand never came back. 454 00:42:57,391 --> 00:42:59,393 [ Noel ] Who are you?nYou don't know me! 455 00:42:59,393 --> 00:43:01,313 [ Anita ] Everyone on the lawnsnsees you fallin' in drunk... 456 00:43:01,313 --> 00:43:03,274 terrorizin' your fuckin' kids--nExcuse the language, Adrian. 457 00:43:03,274 --> 00:43:05,818 He had a lovely son, a few years older than Dylan--nChased him out of the house. 458 00:43:09,530 --> 00:43:13,243 n[ Continues Low, Indistinct ] 459 00:44:22,483 --> 00:44:25,946 [ No Audible Dialogue ] 460 00:44:25,946 --> 00:44:28,490 [ Both Laughing ] 461 00:44:32,661 --> 00:44:36,041 [ Man ] Hey! 462 00:44:37,500 --> 00:44:37,542 Hey! 463 00:44:57,272 --> 00:45:00,859 [ Dylan Whispering ] Kylie. Kylie. 464 00:45:00,859 --> 00:45:03,528 Shut up, will you? 465 00:45:03,528 --> 00:45:05,156 What are you doing? That man's after you. 466 00:45:05,156 --> 00:45:06,824 Shut up, or you'll get us caught. 467 00:45:06,824 --> 00:45:09,077 [ Footsteps ] Hide. 468 00:45:11,663 --> 00:45:15,083 I see your face! 469 00:45:15,083 --> 00:45:16,584 He's lying. How can he see our face? It's pitch dark. 470 00:45:16,584 --> 00:45:18,921 No. That's the way they talk. 471 00:45:18,921 --> 00:45:21,173 He means he seen me face. 472 00:45:23,050 --> 00:45:26,720 If I see you again, little girl, I call the police! 473 00:45:29,556 --> 00:45:31,268 Don't move. 474 00:45:45,574 --> 00:45:48,911 I catch you next time. 475 00:45:55,085 --> 00:45:58,588 I catch you next time. 476 00:46:07,639 --> 00:46:11,060 It's goin' hard. 477 00:46:11,060 --> 00:46:12,937 I know, yeah. Sorry. 478 00:46:13,230 --> 00:46:15,608 What are you thinkin' about? I don't know. 479 00:46:17,026 --> 00:46:19,028 About me? 480 00:46:19,028 --> 00:46:20,487 No, I don't know. It just goes like that by itself. 481 00:46:20,487 --> 00:46:22,614 Yeah, I know. 482 00:46:23,616 --> 00:46:25,452 How do you know? 483 00:46:26,660 --> 00:46:28,371 Me uncle made me put his in me mouth. 484 00:46:29,497 --> 00:46:32,375 What? 485 00:46:32,375 --> 00:46:34,587 Did you let him? 486 00:46:34,587 --> 00:46:36,004 I was so scared, I just did what he told me. 487 00:46:36,464 --> 00:46:38,631 Why didn't you tell someone? 488 00:46:39,883 --> 00:46:41,594 He said they wouldn't believe me. 489 00:46:47,767 --> 00:46:51,271 I'm not goin' back. 490 00:46:51,687 --> 00:46:53,523 Okay. 491 00:46:54,900 --> 00:46:56,651 [ Sighs ] 492 00:48:01,763 --> 00:48:05,685 Do you have hot rolls? You got money? 493 00:48:05,685 --> 00:48:07,854 [ Low, Indistinct ] 494 00:48:07,854 --> 00:48:10,815 No money? No. 495 00:48:10,815 --> 00:48:12,734 [ Low, Indistinct ] 496 00:49:33,821 --> 00:49:37,576 [ People Cheering, Whistling ] 497 00:49:40,579 --> 00:49:44,291 Where's that picture the busker gave you? 498 00:49:52,384 --> 00:49:55,971 [ Cheering, Whistling Continue ] 499 00:49:59,809 --> 00:50:02,979 It's him. Who? 500 00:50:02,979 --> 00:50:04,855 Your man, Bob Dylan. 501 00:50:05,398 --> 00:50:06,857 Come on. 502 00:50:08,859 --> 00:50:09,902 Hey, mister, are you Bob Dylan? 503 00:50:12,614 --> 00:50:15,867 [ Chuckles ] 504 00:50:15,867 --> 00:50:17,369 Who are you? Kylie Lawless. 505 00:50:18,580 --> 00:50:19,955 His name is Dylan. 506 00:50:21,873 --> 00:50:23,626 Yeah? 507 00:50:23,626 --> 00:50:25,086 Good name you got there, Dylan. 508 00:50:25,670 --> 00:50:27,463 So, what you doin', kids? 509 00:50:29,633 --> 00:50:33,470 Bit late to be out. We're after runnin' away. 510 00:50:33,470 --> 00:50:36,307 Oh, yeah? - Yeah. 511 00:50:37,057 --> 00:50:38,892 I know that feelin'. 512 00:50:40,561 --> 00:50:42,104 Do you? 513 00:50:42,104 --> 00:50:43,981 I've been runnin' away all my life. 514 00:50:45,899 --> 00:50:48,194 What are you runnin' away from? 515 00:50:48,194 --> 00:50:50,405 Myself mostly. 516 00:50:52,700 --> 00:50:56,077 Same as everyone, I guess. 517 00:50:59,039 --> 00:51:02,878 [ Man ] Thirty seconds, Mr. Dylan. 518 00:51:05,881 --> 00:51:06,590 Kylie, Dylan, you want a beer? 519 00:51:09,384 --> 00:51:11,887 Yes, please. 520 00:51:13,764 --> 00:51:16,933 Don't forget, kid. 521 00:51:16,933 --> 00:51:18,603 Ladies first. 522 00:51:19,936 --> 00:51:21,439 [ Cheering, Whistling Continue ] 523 00:51:21,938 --> 00:51:23,940 Merry Christmas. 524 00:51:34,952 --> 00:51:38,207 [ Chuckles ] 525 00:51:45,924 --> 00:51:49,511 Hey, Bob Dylan just got us a beer. 526 00:52:00,982 --> 00:52:05,319 [ Bob Dylan ]♪ I got this graveyard woman You know, she ♪ 527 00:52:06,655 --> 00:52:09,990 n ♪ Keeps my kids ♪ 528 00:52:09,990 --> 00:52:12,619 ♪ But my soulful mama You know she ♪ 529 00:52:12,619 --> 00:52:15,455 n ♪ Keeps me hid ♪ 530 00:52:15,455 --> 00:52:17,332 Yous are shite.♪ She's a junkyard angel and she ♪ 531 00:52:17,332 --> 00:52:19,961 Thanks, son. I'm not your fuckin' son. 532 00:52:19,961 --> 00:52:21,963 Is it not past your bedtime?n ♪ [ Continues ] 533 00:52:21,963 --> 00:52:23,548 It's past everyone else's. Why don't you play when people can hear you? 534 00:52:23,548 --> 00:52:26,009 'Cause yous are shite. 535 00:52:26,009 --> 00:52:27,636 Do you not know any Bob Dylan? 536 00:52:27,636 --> 00:52:29,345 Who's that? He's a fuckin' musical god, you dopey cunts! 537 00:52:30,764 --> 00:52:34,268 [ Glass Shatters ] - Yoo-hoo! 538 00:52:34,560 --> 00:52:37,020 [ Indistinct ]♪ Well, when the pipeline gets broken and I'm ♪ 539 00:52:39,022 --> 00:52:42,610 n ♪ Lost on the river bridge ♪ 540 00:52:42,610 --> 00:52:45,112 ♪ I'm all cracked up on the highway and ♪ 541 00:52:45,112 --> 00:52:48,032 ♪ Standing on the water's edge ♪ 542 00:53:26,073 --> 00:53:29,160 [ Laughing ] 543 00:53:32,790 --> 00:53:36,084 [ Chattering ] 544 00:53:36,627 --> 00:53:38,170 [ No Audible Dialogue ] 545 00:53:58,651 --> 00:54:02,112 Want a box of chocolates? 546 00:54:02,112 --> 00:54:03,573 Yeah. I'll take all out the chocolates and you can take the box. 547 00:54:03,573 --> 00:54:07,117 I wouldn't even think that, but you would. 548 00:54:07,117 --> 00:54:10,413 I just take the boxes. Take them out. 549 00:54:10,413 --> 00:54:13,208 [ Laughs ] Take all the boxes! 550 00:54:13,208 --> 00:54:16,796 Oh, yeah! Oh! Oh, yeah! [ Laughing ] 551 00:54:26,056 --> 00:54:29,351 [ Laughing Continues ] 552 00:55:08,894 --> 00:55:12,188 Oh, my God. 553 00:55:12,188 --> 00:55:14,357 The sackman. 554 00:55:14,357 --> 00:55:16,068 Shut up, Kylie. Will you? I already told you about the sackman. 555 00:55:16,068 --> 00:55:18,738 If you talk about him again, I'm goin' home. 556 00:55:18,738 --> 00:55:20,656 Why? Am I scarin' you? 557 00:55:20,656 --> 00:55:22,408 You're scarin' yourself. 558 00:55:22,408 --> 00:55:24,077 Look, there's loads of boxes down there. 559 00:55:26,079 --> 00:55:28,123 We can use them to kip under. That's how all the winos do it. 560 00:55:41,095 --> 00:55:45,224 How would you kill him? It's not easy to kill a grown man, Dylan. 561 00:55:45,224 --> 00:55:48,603 Especially if you haven't got a gun. 562 00:55:48,603 --> 00:55:50,229 I'd stab him. Stabbin' wouldn't kill him. 563 00:55:50,229 --> 00:55:52,441 Well, then, I'll bang him on the head with a hammer. Yeah, sure you would. 564 00:55:52,441 --> 00:55:56,029 Or drop somethin' on his head from the bathroom window. 565 00:55:56,029 --> 00:55:58,156 What would you drop? A flowerpot. 566 00:55:58,156 --> 00:56:00,366 That wouldn't kill him. It would just knock him out for a few hours. 567 00:56:00,366 --> 00:56:02,911 I'd kill him when he's knocked out. 568 00:56:02,911 --> 00:56:04,579 How would you kill him while he's knocked out? 569 00:56:04,579 --> 00:56:06,247 I'd stand on his throat and hold his nose. 570 00:56:06,247 --> 00:56:08,625 What about his mouth? 571 00:56:08,625 --> 00:56:10,251 It wouldn't work out because I'd be standin' on his throat. 572 00:56:14,048 --> 00:56:17,551 You're out very late. - So? 573 00:56:17,551 --> 00:56:19,679 You workin'? - What? 574 00:56:20,721 --> 00:56:23,225 You want to go for a drive? 575 00:56:24,266 --> 00:56:25,894 No. 576 00:56:29,439 --> 00:56:33,276 What'd they say to you? - Nothin'. 577 00:56:36,280 --> 00:56:39,784 Dylan! Dylan! Dylan! 578 00:56:40,243 --> 00:56:43,830 Dylan! Get off-- Get off of her! 579 00:56:43,830 --> 00:56:45,290 No! 580 00:56:45,290 --> 00:56:47,291 Dylan! Go on! 581 00:56:48,376 --> 00:56:50,629 Go! 582 00:57:23,331 --> 00:57:27,377 Cops! Cops! Get that fuckin' head down! [ Screaming ] 583 00:57:31,882 --> 00:57:35,261 Help! Help me! 584 00:57:35,261 --> 00:57:37,638 Help! 585 00:57:37,638 --> 00:57:38,931 [ Screaming ] - Go on! 586 00:57:39,640 --> 00:57:42,685 Help! 587 00:57:42,685 --> 00:57:44,479 I said down! 588 00:57:44,479 --> 00:57:46,522 [ Kylie Screaming ] 589 00:57:46,522 --> 00:57:47,983 Throw the fucking kid off! 590 00:57:52,196 --> 00:57:55,491 Let me go! - Help! 591 00:57:55,491 --> 00:57:58,452 [ Screams ] - Oh, shit! 592 00:57:58,953 --> 00:58:00,789 Help! 593 00:58:02,165 --> 00:58:03,458 [ Screaming ] 594 00:58:03,458 --> 00:58:05,376 [ Screaming ] - Help! 595 00:58:06,128 --> 00:58:08,380 Go! Go! Go on! 596 00:58:08,380 --> 00:58:09,882 Help! 597 00:58:11,300 --> 00:58:13,177 [ Screaming ] 598 00:58:14,387 --> 00:58:16,764 [ Kylie ] No! No! 599 00:58:17,598 --> 00:58:19,809 [ Indistinct ] - Get over! 600 00:58:20,310 --> 00:58:22,394 Let go of me! 601 00:58:23,437 --> 00:58:25,273 Aah! Stop! 602 00:58:27,943 --> 00:58:31,322 Let go of me! 603 00:58:31,322 --> 00:58:32,949 Stay there! Stay there! 604 00:58:39,413 --> 00:58:42,458 Help! 605 00:58:45,419 --> 00:58:48,549 You shit! 606 00:58:53,512 --> 00:58:57,432 I seen your face. - Doesn't matter. 607 00:58:57,432 --> 00:59:00,186 Why not? 608 00:59:00,186 --> 00:59:01,980 Because you won't be able to tell anyone... 609 00:59:01,980 --> 00:59:04,400 when you're lying on the bottom of the canal in a black sack. 610 00:59:14,201 --> 00:59:17,454 [ Kylie ] Dylan! 611 00:59:17,454 --> 00:59:19,456 [ Screaming, Grunts ] Aah! 612 00:59:19,456 --> 00:59:22,127 [ Grunts ] - Aah! 613 00:59:29,467 --> 00:59:32,596 Dylan! 614 00:59:32,596 --> 00:59:34,472 Ohh! 615 00:59:35,349 --> 00:59:37,310 What the fuck is going on out here? 616 00:59:39,604 --> 00:59:41,898 Whoa! Mike! 617 00:59:42,941 --> 00:59:44,609 Get them fuckin' kids out of here! 618 00:59:46,485 --> 00:59:47,237 ♪ [ Dance ] 619 00:59:57,497 --> 01:00:00,835 What the fuck? 620 01:00:04,381 --> 01:00:07,843 [ Alarm Ringing In Distance ] 621 01:00:17,354 --> 01:00:20,523 [ Both Panting ] 622 01:00:26,029 --> 01:00:29,532 It's okay. We're okay. 623 01:00:47,386 --> 01:00:50,597 How'd you do that? 624 01:00:50,597 --> 01:00:52,849 Just closed me eyes and went for it. It's all I had to give you. 625 01:00:54,685 --> 01:00:57,146 You what? 626 01:00:57,981 --> 01:00:59,565 The kiss. 627 01:00:59,565 --> 01:01:01,360 No, you fuckin' idiot. Hangin' onto the car. 628 01:01:01,360 --> 01:01:04,654 How'd you do that? Oh. 629 01:01:04,654 --> 01:01:06,656 Just closed me eyes and went for it. 630 01:01:08,659 --> 01:01:10,202 That was the best thing I ever seen. 631 01:01:13,540 --> 01:01:14,957 Even better than you falling into the canal. 632 01:01:20,005 --> 01:01:23,049 How'd you do with the kiss, you dope? 633 01:01:28,596 --> 01:01:31,934 You're me fella now. 634 01:01:31,934 --> 01:01:33,602 I know. 635 01:01:33,602 --> 01:01:35,439 After that, I'm never lettin' you go. 636 01:02:02,633 --> 01:02:05,929 [ Man ] Whoo! Yeah! 637 01:02:10,351 --> 01:02:13,563 Kylie. 638 01:02:13,563 --> 01:02:14,646 What? 639 01:02:15,856 --> 01:02:17,275 I think that lad was the sackman. 640 01:02:17,275 --> 01:02:19,652 I thought you said there was no such thing as the sackman. 641 01:02:19,652 --> 01:02:21,655 He said he was going to throw me in a canal in a sack. 642 01:02:21,655 --> 01:02:24,157 The sackman doesn't throw you in the canal, Dylan. He smashes you. 643 01:02:24,157 --> 01:02:27,411 Besides, he couldn't have been the sackman. He had a friend. 644 01:02:27,411 --> 01:02:30,373 The sackman doesn't have friends. 645 01:02:30,373 --> 01:02:31,957 Yeah, I know. I'm only buzzin' with you. 646 01:02:31,957 --> 01:02:34,669 The two of them were just dirty old pricks fiddlin' with their mickeys, 647 01:02:34,669 --> 01:02:38,256 like that other filthy fucker. 648 01:02:38,256 --> 01:02:41,426 We're not goin' back, are we? Not even after that? 649 01:02:41,426 --> 01:02:43,720 Especially after that. That just shows we can look out for each other. 650 01:02:44,304 --> 01:02:47,891 Do like Barry done, never go home. 651 01:02:47,891 --> 01:02:50,228 Do what Barry done? Look what happened to him. The street bleedin' swallowed him up. 652 01:02:52,687 --> 01:02:54,357 We can look out for each other. 653 01:02:56,610 --> 01:02:58,654 You were right though. There is no devil. 654 01:03:00,696 --> 01:03:03,825 Just people. 655 01:03:23,763 --> 01:03:27,643 Just wait and I'll flatten them out. 656 01:03:27,643 --> 01:03:29,645 It's grand. I just need to close me eyes for a second. 657 01:03:29,645 --> 01:03:32,649 That's what me ma always says. 658 01:03:32,649 --> 01:03:34,359 But then she falls asleep anyway. 659 01:03:38,488 --> 01:03:42,075 Lie down here beside me, will you? 660 01:03:46,747 --> 01:03:50,126 Smell of piss. 661 01:03:52,795 --> 01:03:56,757 Thanks for saving me. You saved me first. 662 01:03:56,757 --> 01:03:59,886 And I'll save you again. 663 01:03:59,886 --> 01:04:02,431 And I'd save you again. 664 01:04:02,431 --> 01:04:05,601 [ Whispering ] Next time that bastard Maurice comes near me, 665 01:04:05,601 --> 01:04:07,895 I'm gonna chop his bollocks off. 666 01:04:07,895 --> 01:04:10,189 I know you will. I'll help you. 667 01:04:18,865 --> 01:04:22,411 [ Vomiting, Coughing ] 668 01:04:24,663 --> 01:04:27,833 [ Coughs, Gags ] 669 01:04:31,546 --> 01:04:34,716 Kyl? 670 01:04:59,284 --> 01:05:02,828 [ Vehicles Passing By ] 671 01:05:04,957 --> 01:05:05,625 [ Banging ] 672 01:05:08,293 --> 01:05:10,837 [ Machinery Screeching ] 673 01:05:23,727 --> 01:05:26,855 [ Screams ] 674 01:05:29,483 --> 01:05:32,861 What? What is it? 675 01:05:32,861 --> 01:05:34,656 [ Panting ] 676 01:05:34,656 --> 01:05:36,116 What the fuck's goin' on? 677 01:05:36,116 --> 01:05:37,867 What is that, a rat? 678 01:05:39,035 --> 01:05:40,912 Some shit. 679 01:06:05,607 --> 01:06:08,900 Is it him? 680 01:06:08,900 --> 01:06:10,403 No. But it may as well be. 681 01:06:57,579 --> 01:07:00,957 [ No Audible Dialogue ]