1
00:00:40,000 --> 00:00:40,565
Bung, lihat semua bokong seksi
berkeliaran sekitar tempat ini?
2
00:00:40,600 --> 00:00:43,034
Bung, lihat semua bokong seksi
berkeliaran sekitar tempat ini?
3
00:00:43,160 --> 00:00:45,071
Lihat, lihat. Oh, Tuhan.
4
00:00:45,200 --> 00:00:48,670
Ayah, dengar, bisakah kau ... Tolong,
tolong jangan mempermalukan aku hari ini, baik?
5
00:00:48,800 --> 00:00:50,233
- Mempermalukan kamu?
- Tidak hari ini.
6
00:00:51,360 --> 00:00:53,237
Anakku, kau menghabiskan
seluruh musim panas tertekan
7
00:00:53,360 --> 00:00:55,920
karena pacar kamu lari
dengan pria ganteng, Trent.
8
00:00:56,040 --> 00:00:58,793
Sekarang, kau harus keluar
dan menaklukkan beberapa gadis!
9
00:00:58,920 --> 00:01:00,239
Ini satu-satunya cara untuk
tidak memikirkan dia.
10
00:01:00,360 --> 00:01:02,920
- Ya. Ya, itulah yang aku bicarakan.
- Ya, ya?
11
00:01:03,040 --> 00:01:05,031
"Taklukkan beberapa gadis"? Oh, ayolah.
12
00:01:06,600 --> 00:01:08,113
Tunggu, tunggu, tunggu.
13
00:01:08,740 --> 00:01:11,174
- Aku akan menunjukkan kau bagaimana itu dilakukan.
- Oh, tidak. Tidak, tidak, tidak.
14
00:01:11,300 --> 00:01:12,111
Lihat ini. lihat dan pelajari.
- Mengemudi saja kau.
15
00:01:12,140 --> 00:01:15,052
Maaf, wanita? Hai. Hai.
16
00:01:16,080 --> 00:01:18,275
- Ini adalah anak aku, Erik.
- Hai.
17
00:01:19,940 --> 00:01:22,613
Dan dia pindah ke kesini hari ini,
18
00:01:22,740 --> 00:01:26,858
dan kami bertanya-tanya jika mungkin
salah satu dari kalian ada yang tertarik
19
00:01:26,980 --> 00:01:28,572
besenang-senang dengannya?
20
00:01:29,060 --> 00:01:30,459
Tidak, terima kasih.
21
00:01:31,100 --> 00:01:32,658
Oh!
22
00:01:32,780 --> 00:01:33,929
Maafkan aku.
23
00:01:34,060 --> 00:01:37,018
- Dia kuda jantan, seperti orang tuanya!
- Tidak, Ayah, ayolah!
24
00:01:38,180 --> 00:01:39,090
Yah, aku mencoba, Erik.
25
00:01:39,220 --> 00:01:40,858
Ya, terima kasih.
Sekarang aku akan harus pindah.
26
00:01:46,361 --> 00:01:47,316
- Nak, Nak?
- Ya.
27
00:01:47,441 --> 00:01:48,635
Aku ingin menunjukkan sesuatu padamu.
28
00:01:48,761 --> 00:01:52,117
Itu adalah daftar semua gadis
yang pernah aku tiduri.
29
00:01:53,601 --> 00:01:54,716
Apakah kau serius?
30
00:01:54,841 --> 00:01:57,116
- Dua halaman? Keren!
- Iya!
31
00:01:57,241 --> 00:02:00,438
Ya. Ini adalah tujuan yang baik untuk dicoba
bersaing dengan orang tua kamu.
32
00:02:01,241 --> 00:02:03,709
Hei, mengapa tidak ada nama ibu
di nama terakhir dalam daftar?
33
00:02:03,841 --> 00:02:04,751
Eh ...
34
00:02:04,881 --> 00:02:09,033
Kami tidak memberitahu kamu, tetapi ketika ibumu
mengandung-mu, kami berpisahan selama seminggu.
35
00:02:09,161 --> 00:02:10,355
Mencoba ...
36
00:02:10,921 --> 00:02:13,754
Ayah, itu seperti ... Nah,
ada 10 nama di sini untuk minggu itu saja.
37
00:02:13,881 --> 00:02:16,475
Ya, aku seperti sebuah
Poon-tang penyok, waktu itu.
38
00:02:16,601 --> 00:02:17,636
Apakah itu nama ibuku?
39
00:02:17,761 --> 00:02:20,321
Ya, kau tahu, pada pikiran kedua,
Aku hanya bertahan untuk itu.
40
00:02:20,441 --> 00:02:23,001
Ayolah, teman-teman.
Mari kita angkat barangnya!
41
00:02:23,561 --> 00:02:25,472
- Maafkan aku.
- Cooze, ambil kotak.
42
00:02:26,441 --> 00:02:27,954
- Apakah kau berhubungan seks dengan ibunya?
- Ya.
43
00:02:28,081 --> 00:02:29,116
Bagaimana itu?
- Yach
44
00:02:40,181 --> 00:02:42,536
Wow! Tempat ini menakjubkan.
45
00:02:43,541 --> 00:02:44,496
Hai.
46
00:02:44,621 --> 00:02:47,454
Tuhan, ada gadis-gadis di mana-mana.
47
00:02:47,821 --> 00:02:49,015
Ini kamarku.
48
00:02:49,141 --> 00:02:51,211
Ini masih agak menyebalkan
kita tidak akan sekamar.
49
00:02:51,341 --> 00:02:53,411
Bung, apa pun.
Kau akan segera turun.
50
00:02:53,541 --> 00:02:55,213
Selain itu, aku bujangan.
51
00:02:55,341 --> 00:02:57,059
- Pegang. Aku akan ke kamar mandi.
- Baik.
52
00:02:57,181 --> 00:02:58,819
Aku akan segera kembali.
53
00:02:59,541 --> 00:03:02,738
Hai, apa kabarmu?
Mike Coozeman. Senang bertemu dengan kamu.
54
00:03:10,361 --> 00:03:13,637
Wow. ini akan jadi kebiasaan.
55
00:03:14,881 --> 00:03:18,635
Ya, bukankah ini kamar mandi cowok itu?
56
00:03:18,761 --> 00:03:21,594
Tidak, itu mahasiswi.
Semua asrama seperti ini.
57
00:03:22,521 --> 00:03:24,159
Keren, mahasiswi, ya.
58
00:03:24,281 --> 00:03:26,158
Jangan khawatir.
Aku tidak akan mengintip.
59
00:03:26,441 --> 00:03:29,239
Ya, aku tidak akan mengintip ...
Aku tidak akan mengintip, baik.
60
00:03:29,361 --> 00:03:32,080
Aku Ashley, siapa nama kamu?
- Aku Erik.
61
00:03:33,321 --> 00:03:36,472
Yah, senang bertemu dengan kamu, Erik.
- Senang bertemu denganmu juga.
62
00:03:38,101 --> 00:03:42,014
Hei, apakah kau bisa berikan aku
sampo? ada di sana.
63
00:03:42,421 --> 00:03:46,096
- Ya. tunggu sebentar, baik?
- Terima kasih.
64
00:04:00,021 --> 00:04:01,340
Erik?
65
00:04:04,181 --> 00:04:05,296
Erik?
66
00:04:05,661 --> 00:04:07,333
Butuh bantuan di sini?
67
00:04:18,201 --> 00:04:19,839
Naiki ikan paus putih, sayang!
68
00:04:19,961 --> 00:04:21,110
Naiki paus putih.
69
00:04:21,241 --> 00:04:23,311
- Oh, ya.
- Oh, Tuhan. Oh, bung. Maafkan aku.
70
00:04:23,441 --> 00:04:24,351
Maafkan aku, pintunya terbuka ...
71
00:04:24,481 --> 00:04:25,834
- Hei, kau pasti Erik.
- Iya.
72
00:04:25,961 --> 00:04:27,030
- Aku Bobby.
- Hai.
73
00:04:27,161 --> 00:04:28,435
Hei.
- Hei, hei.
74
00:04:28,561 --> 00:04:30,313
- Masuklah, bung.
- Tidak, tidak, tidak. Ini ...
75
00:04:30,441 --> 00:04:33,239
- Kalian lagi sibuk. Aku bisa kembali nanti.
- Baik, dengar. Ini adalah tempat kamu, juga,
76
00:04:33,361 --> 00:04:35,670
dan jangan khawatir tentang Margie.
Dia tidak pemalu.
77
00:04:35,801 --> 00:04:37,200
Tidak, dia tidak.
78
00:04:37,321 --> 00:04:40,631
- Duduklah. kau ingin bir?.
- Tidak
79
00:04:40,761 --> 00:04:42,558
- Kau yakin?
- Ya.
80
00:04:42,681 --> 00:04:45,514
Apakah kau lapar?
Margie goreng beberapa sosis.
81
00:04:46,841 --> 00:04:49,401
- Tidak, aku hanya makan sandwich. Terima kasih.
Baik.
82
00:04:51,021 --> 00:04:52,932
- Kau darimana?
- East Great Falls.
83
00:04:53,061 --> 00:04:54,540
East Great Falls.
84
00:04:57,221 --> 00:04:59,337
Pelan-pelan, sayang.
85
00:04:59,461 --> 00:05:01,736
Baiklah, sayang?
Aku sedang berbicara.
86
00:05:01,861 --> 00:05:02,930
Ya.
87
00:05:03,541 --> 00:05:07,898
- Kampus! Ya! Tahun terbaik dalam hidup kita!
- Ya.
88
00:05:08,021 --> 00:05:09,420
Kita toast.
89
00:05:10,501 --> 00:05:12,457
Oh, Toast ...
Toast.
90
00:05:15,211 --> 00:05:16,360
Kau ingin gantian?
91
00:05:16,491 --> 00:05:18,686
- Ayo. Margie menyukainya.
- Tidak, tidak, tidak. Margie, tidak, tidak.
92
00:05:18,811 --> 00:05:20,563
Ya, ya, ya. Tidak, tidak, tidak, aku baik.
93
00:05:20,691 --> 00:05:23,569
Lihat, senang bertemu dengan kamu,
Bobby dan Margie.
94
00:05:23,691 --> 00:05:25,568
Sebenarnya, aku hanya datang
untuk mengganti celanaku di sini.
95
00:05:25,691 --> 00:05:29,525
Aku menumpahkan minum sebelumnya,
jadi aku hanya akan membiarkan kalian ... Ya.
96
00:05:30,651 --> 00:05:32,084
Apakah kau sedang bercanda lagi?
97
00:05:32,211 --> 00:05:35,999
Katakanlah sesuatu, sayang. Ucapkan sesuatu ...
Sayang? Apakah kau tersedak?
98
00:05:36,131 --> 00:05:37,883
- Bung, aku pikir dia tersedak!
- Apa?
99
00:05:38,011 --> 00:05:39,285
Aku pikir dia tersedak.
Kau harus melakukan sesuatu.
100
00:05:39,411 --> 00:05:40,321
- Lakukan sesuatu.
Aku tidak dapat melakukan apapun!
101
00:05:40,451 --> 00:05:42,043
Aku diikat dan dipoles
seperti ayam kalkun Thanksgiving.
102
00:05:42,171 --> 00:05:45,288
Baiklah, baiklah, baiklah. Aku mengerti.
Tunggu. Dari tempat.
103
00:05:45,411 --> 00:05:46,526
Oh.
104
00:05:46,651 --> 00:05:47,925
Apa yang harus aku lakukan ...
105
00:05:48,051 --> 00:05:49,279
keluarkan!
106
00:05:49,280 --> 00:05:50,838
- Erik? Tidak!
Maaf.
107
00:05:53,091 --> 00:05:54,524
Bagus, Nak!
108
00:05:55,651 --> 00:05:58,040
Ya! Itulah yang Stifler maksud.
109
00:05:58,451 --> 00:06:00,009
- Tidak, tidak, tidak. Dia tersedak.
Itu saja!
110
00:06:00,131 --> 00:06:01,405
- Aku membantunya.
- Begitulah cara Stiflers di perguruan tinggi.
111
00:06:01,531 --> 00:06:04,125
Sekarang, mari kita beri
anak-anak ini privasi.
112
00:06:04,251 --> 00:06:06,082
Bagus. Pertahankan.
113
00:06:09,931 --> 00:06:13,606
Aku tidak berusaha menakutimu, teman sekamarku,
tapi aku memang orgasme.
114
00:06:42,851 --> 00:06:49,245
Hai cewe. Apakah ini tempat
Laura Johnson dan Sara Coleman tinggal?
115
00:06:49,931 --> 00:06:53,287
Ya, aku Laura Johnson
dan ini adalah teman sekamar aku, Sara.
116
00:06:53,931 --> 00:06:55,000
Nama aku Dwight Stifler.
117
00:06:55,131 --> 00:06:56,723
Aku di sini
Komite Penyambut Anak baru,
118
00:06:56,851 --> 00:06:59,001
dan aku diberikan instruksi
untuk mengantar para wanita
119
00:06:59,131 --> 00:07:01,167
tur seluruh kampus.
120
00:07:01,291 --> 00:07:03,646
- Itu sangat manis.
- Ya.
121
00:07:03,771 --> 00:07:05,887
Haruskah kami memakai sesuatu yang istimewa?
122
00:07:09,811 --> 00:07:13,247
Bung, tidak mungkin orang
dalam majalah ini adalah mahasiswa sini.
123
00:07:13,371 --> 00:07:15,362
Lihat, dia memegang payudara nya.
124
00:07:15,491 --> 00:07:16,606
Mereka Mahasiswa sini.
125
00:07:16,731 --> 00:07:20,326
Tidak, bung, mereka.
Aku sudah berlangganan ini setahun.
126
00:07:20,451 --> 00:07:21,964
Itu akan menjadi baik.
127
00:07:23,251 --> 00:07:24,889
Itu bukan iklan cologne.
128
00:07:26,011 --> 00:07:29,321
Aku telah menggunakan itu
lebih banyak dari yang bisa kuhitung.
129
00:07:32,811 --> 00:07:34,290
Kau tercium wangi.
130
00:07:37,131 --> 00:07:39,645
- Maaf.
- Itu sangat tidak pantas.
131
00:07:44,271 --> 00:07:46,990
- Wow.
- Apakah ini kamar Erik Stifler?
132
00:07:47,911 --> 00:07:49,060
Ya.
133
00:07:55,191 --> 00:07:57,147
Selamat datang ke perguruan tinggi,
teman.
134
00:07:59,761 --> 00:08:01,353
Ya. Tidak, aku tidak akan berbohong kepada kamu.
Aku serius.
135
00:08:01,481 --> 00:08:04,234
Kebanyakan perkumpulan mahasiswa tidak memberikan
kau tawaran kecuali kau sudah three-some.
136
00:08:04,361 --> 00:08:06,317
Ini menunjukkan bahwa kau bekerja dengan baik
dalam dinamika kelompok,
137
00:08:06,441 --> 00:08:07,874
dan kau sudah siap
untuk persaudaraan.
138
00:08:08,001 --> 00:08:08,911
Kau tahu apa yang aku katakan?
139
00:08:09,041 --> 00:08:10,474
- Sungguh?
- Ya.
140
00:08:10,601 --> 00:08:11,716
Oh, bung. Siapa orang ini?
141
00:08:11,841 --> 00:08:14,309
Bung, dia alasan kita
kuliah di sini.
142
00:08:21,641 --> 00:08:22,869
- Kau suka itu?
- Itu mengagumkan.
143
00:08:23,001 --> 00:08:25,913
Kau harus sedikit mundur
mulai sekarang dan nanti.
144
00:08:26,041 --> 00:08:28,760
- Hei, hei, teman mandi!
- Oh, hei. Hai.
145
00:08:28,881 --> 00:08:29,950
Teman Mandi?
146
00:08:30,081 --> 00:08:32,914
Ya, Erik dan aku bertemu
saat aku mandi sore ini.
147
00:08:33,041 --> 00:08:34,918
- Sungguh?
- Ya.
148
00:08:35,861 --> 00:08:37,294
Oh, benar, kamar mandi mahasiswi. Ya.
149
00:08:37,421 --> 00:08:39,252
Butuh waktu sekitar tiga tahun
untuk mendapatkan izin dewan pengawas
150
00:08:39,381 --> 00:08:41,531
untuk menyetujui itu. Percuma.
151
00:08:41,661 --> 00:08:43,219
Oh, Ashley, hai. Ini ...
152
00:08:43,341 --> 00:08:45,775
Ini Ashley.
Ashley, ini adalah semua orang.
153
00:08:45,901 --> 00:08:46,890
Hai, semua orang.
154
00:08:47,021 --> 00:08:49,740
Ini adalah teman sekamar aku, Denise.
Dia datang dari Georgia.
155
00:08:49,861 --> 00:08:51,374
Hei, kalian.
156
00:08:51,501 --> 00:08:54,698
Nah, aku menyatakan,
kehidupan nyata Scarlett O'Hara.
157
00:08:54,821 --> 00:08:55,810
Oh, aku.
158
00:08:55,941 --> 00:08:57,374
Well, hei, kalian tidak jadi pergi?
159
00:08:57,501 --> 00:09:00,618
Ya, kita akan ke pencampur koktail
Epsilon Sigma di Kappa House.
160
00:09:00,741 --> 00:09:03,653
Oh, tidak, tidak, tidak. Orang aneh House?
Tidak, percayalah.
161
00:09:03,781 --> 00:09:06,249
- Aku ingin tinggal, tetapi ...
- Tapi kita ada janji, jadi ...
162
00:09:06,381 --> 00:09:09,737
Ditambah, Ashley pikir pesta ini
sedikit curang.
163
00:09:09,861 --> 00:09:10,930
Apa? curang?
164
00:09:11,061 --> 00:09:13,780
Hei, Sayang. Bagaimana kabarmu, Sayang?
Ambil bir.
165
00:09:13,901 --> 00:09:15,414
Tidak, kau yang salah
tentang semua ini.
166
00:09:15,541 --> 00:09:18,180
Lihat, ini aku rancang untuk bertemu dan menyapa,
167
00:09:18,301 --> 00:09:19,780
Kau tahu, menunjukkan semangat sekolah kita
168
00:09:19,901 --> 00:09:22,290
dan kita, kau tahu,
dedikasi untuk universitas ini.
169
00:09:22,421 --> 00:09:24,332
Rumah beta,
aturan sialan!
170
00:09:35,601 --> 00:09:36,920
Sangat berkelas.
171
00:09:38,201 --> 00:09:39,953
- Erik, sangat senang bertemu kau lagi.
- Ya.
172
00:09:40,081 --> 00:09:41,878
- Teman-teman, sampai jumpa.
- Ya, sampai jumpa.
173
00:09:42,001 --> 00:09:43,229
- Dah, teman-teman.
- Dah.
174
00:09:43,361 --> 00:09:45,079
- Senang bertemu dengan kamu.
- sampai jumpa.
175
00:09:45,201 --> 00:09:47,999
Hei, Stifler,
ada apa dengan Rumah Orang aneh?
176
00:09:48,121 --> 00:09:49,315
Ya, aku bahkan tidak pernah mendengarnya.
177
00:09:49,441 --> 00:09:54,117
Aku tahu rumah Orang aneh terdengar berbahaya,
tetapi mereka adalah mimpi buruk.
178
00:09:55,001 --> 00:09:56,354
Mereka adalah sosial klub selama beberapa dekade,
179
00:09:56,481 --> 00:09:58,756
Sampai sekelompok Orang aneh kaya datang
dan melemparkan uang,
180
00:09:58,881 --> 00:10:00,872
membangun rumah, mendapat piagam baru.
181
00:10:01,001 --> 00:10:02,559
Tunggu, sebuah persaudaraan aneh?
182
00:10:02,681 --> 00:10:04,672
Untuk masuk, yang kau butuhkan,
nilai SAT yang sempurna.
183
00:10:04,801 --> 00:10:06,792
Transfer $ 2 juta untuk rekening di Swiss aku.
184
00:10:06,921 --> 00:10:10,311
Kemudian mereka memeriksa pohon keluarga kamu
dan menghitung potensi masa depan penghasilan.
185
00:10:10,441 --> 00:10:13,956
Tidak, kataku beli di 60, tidak menjual pada 60.
Kau dipecat!
186
00:10:14,081 --> 00:10:15,246
Mereka alumni miliarder.
187
00:10:15,281 --> 00:10:15,713
Mereka alumni miliarder.
188
00:10:15,841 --> 00:10:16,990
Hei, itu hanya 100 ribu.
189
00:10:17,521 --> 00:10:21,719
Mereka menjalankan pemerintahan mahasiswa,
dan fakultas mengasihi mereka.
190
00:10:22,721 --> 00:10:24,677
Tapi jangan buat aku mulai
tentang wanita.
191
00:10:25,401 --> 00:10:29,030
Mereka menarik semua wanita tercantik
dari seluruh sekolah.
192
00:10:31,991 --> 00:10:34,983
Siapa yang ingin kencan
dengan rumah penuh Orang aneh?
193
00:10:36,151 --> 00:10:37,982
Ada dunia baru di luar sana.
194
00:10:38,111 --> 00:10:39,988
Para wanita menyadari bahwa
Orang aneh ini yang akan menjadi jutawan
195
00:10:40,111 --> 00:10:41,226
keluar dari sekolah.
196
00:10:41,351 --> 00:10:43,660
Mereka menyesuaikan
kebiasaan mereka.
197
00:10:46,831 --> 00:10:49,629
Hei, jangan dipikirkan.
Perkumpulan Beta masih ada pesta, kan?
198
00:10:49,751 --> 00:10:54,984
Awas!
Stifler, penjurian akan dimulai.
199
00:10:57,591 --> 00:10:58,501
Penjurian?
200
00:11:07,551 --> 00:11:10,349
Oh, Perkumpulan Beta
tidak pernah mengecewakan.
201
00:11:10,471 --> 00:11:13,781
- Apakah kau serius? Ini selalu seperti ini?
- Sepanjang waktu.
202
00:11:14,711 --> 00:11:18,624
- Gadis-gadis ini konyol.
- Konyol. ambil clipboard.
203
00:11:27,111 --> 00:11:30,421
Sayang, kau nakal.
Aku simpan kau setelah kelas.
204
00:11:31,431 --> 00:11:34,548
Bawa penguasa itu.
Aku juga pernah buruk.
205
00:11:35,791 --> 00:11:37,622
Dan yang satu ini punya abs yang bagus.
206
00:11:37,751 --> 00:11:40,629
Mereka tampak seperti gulungan mentega segar
langsung dari oven.
207
00:11:40,751 --> 00:11:43,219
Ini adalah ide yang terbaik
yang pernah aku punya!
208
00:11:45,911 --> 00:11:48,869
- Tidak, aku hanya ... Aku tidak bisa mengatasinya.
- Ini adalah cakar ayam. Kau manusia gua.
209
00:11:48,911 --> 00:11:51,664
Dia buka baju.
Dia buka baju.
210
00:11:54,251 --> 00:11:55,843
10 Sempurna!
211
00:11:59,971 --> 00:12:01,927
- Perkumpulan Beta! Perkumpulan Beta!
Perkumpulan Beta! Perkumpulan Beta!
212
00:12:04,811 --> 00:12:09,123
Hadirin semua,
kebejatan yang menghantui universitas ini.
213
00:12:09,651 --> 00:12:13,963
Seks, alkohol, vulgar, kebodohan.
214
00:12:14,851 --> 00:12:18,366
Ini adalah sebuah lembaga
pendidikan tinggi yang dihormati.
215
00:12:18,491 --> 00:12:21,449
Kita mendeklarasikan sebuah era baru
di universitas ini.
216
00:12:21,571 --> 00:12:22,799
Masa di mana nilai siswa
217
00:12:22,931 --> 00:12:25,525
tidak lagi diukur dengan
tingkat alkohol darahnya,
218
00:12:25,651 --> 00:12:28,324
melainkan, IPK nya.
219
00:12:28,451 --> 00:12:33,161
kita membentuk persaudaraan ini untuk mengubah
cara negara ini memandang Orang aneh.
220
00:12:33,851 --> 00:12:37,241
Tapi. Sejarah telah membuktikan,
221
00:12:37,371 --> 00:12:40,169
untuk sebuah peradaban baru hadir,
222
00:12:40,291 --> 00:12:42,885
yang lain harus hancur.
223
00:12:45,691 --> 00:12:48,205
Kita harus menghancurkan Perkumpulan Beta.
224
00:12:56,971 --> 00:12:59,804
Hei, Stacey, tangan aku basah.
Aku tidak bisa membuka bir ini.
225
00:12:59,931 --> 00:13:01,125
Maukah kau melakukannya untuk aku?
226
00:13:06,451 --> 00:13:10,649
Terima kasih. otot vagina mereka
sangat terlatih, ya?
227
00:13:10,771 --> 00:13:13,126
Jadi apa yang kita lakukan untuk
menjadi anggota Perkumpulan Beta?
228
00:13:13,571 --> 00:13:15,801
Yah, jelas, kalian sudah keren bersama aku.
229
00:13:15,931 --> 00:13:18,161
Apa yang perlu kau lakukan
adalah beri kesan pada Wesley.
230
00:13:18,291 --> 00:13:19,326
Apakah kalian sudah bertemu Wesley?
- Uh-uh.
231
00:13:19,451 --> 00:13:20,770
Kau belum? Baik.
Dia ada di ruangan lain.
232
00:13:20,891 --> 00:13:22,404
Ayo, aku akan memperkenalkan kamu.
Ikuti aku.
233
00:13:29,691 --> 00:13:31,170
Jangan tertipu oleh penampilannya.
234
00:13:31,291 --> 00:13:34,363
Julukannya adalah Blackout Menace.
235
00:13:34,491 --> 00:13:35,401
Dia seorang mahasiswa yang sempurna,
236
00:13:35,531 --> 00:13:37,487
kecuali kebiasaannya
membuat mahasiswa mabuk,
237
00:13:37,611 --> 00:13:40,683
pingsan, membuat kekacauan total,
238
00:13:40,811 --> 00:13:42,529
dan tidak pernah mengingat apa-apa.
239
00:13:55,051 --> 00:13:56,086
Eh ...
240
00:13:56,211 --> 00:13:58,884
Permisi. kemana tujuan pesawat ini?
241
00:13:59,451 --> 00:14:00,679
Detroit.
242
00:14:01,851 --> 00:14:03,364
Terima kasih Tuhan.
243
00:14:05,651 --> 00:14:08,961
Maafkan aku.
Dari mana asalnya?
244
00:14:09,091 --> 00:14:10,319
Bangkok.
245
00:14:13,011 --> 00:14:16,765
- Anak siapa itu?
- Kamu. Kau mengadopsinya kemarin.
246
00:14:17,891 --> 00:14:19,370
Selamat.
247
00:14:22,051 --> 00:14:23,006
Hei, teman.
248
00:14:25,491 --> 00:14:26,970
Apakah kau serius?
249
00:14:27,091 --> 00:14:30,800
Ya, karena membuang Sung Lee
di kedutaan mereka minggu lalu.
250
00:14:31,251 --> 00:14:34,004
Anak-anak hampir menyebabkan
insiden internasional.
251
00:14:34,291 --> 00:14:35,519
Wesley!
252
00:14:36,251 --> 00:14:40,005
Maaf mengganggu.
Wesley, ini adalah sepupu aku dan temannya.
253
00:14:40,731 --> 00:14:41,800
- Hai.
- Hei.
254
00:14:41,931 --> 00:14:43,250
- Erik, kan?
- Ya.
255
00:14:43,371 --> 00:14:46,329
Mike Coozeman.
Bagaimana kita tidak bertemu tahun lalu?
256
00:14:46,451 --> 00:14:49,568
Aku ada di penjara Meksiko.
Aku harus cari jalan keluar.
257
00:14:49,691 --> 00:14:53,604
Tapi aku berhasil kembali pada waktunya untuk final tes
Kita semua ada di sini di Perkumpulan Beta,
258
00:14:55,231 --> 00:14:56,584
pendidikan.
259
00:14:57,891 --> 00:14:58,846
Benar.
260
00:14:58,971 --> 00:15:00,529
- Kau ingin berdansa?
- Ya.
261
00:15:01,871 --> 00:15:03,350
Mari kita seksi.
262
00:15:05,471 --> 00:15:07,109
Hei, kau siap?
263
00:15:07,231 --> 00:15:10,621
Ada seratus gadis seksi di sini malam ini.
Aku mengandalkan kamu.
264
00:15:30,091 --> 00:15:32,207
Ayo, sayang! Ayo!
265
00:15:47,011 --> 00:15:50,447
Sebut aku tidak bertanggung jawab
266
00:15:50,571 --> 00:15:53,722
Sebut aku tidak dapat diandalkan
267
00:15:54,571 --> 00:15:56,687
Oh, kau pasti bercanda!
268
00:15:58,731 --> 00:16:02,121
Apakah kau mabuk?
Karena aku sangat membutuhkan seorang partner.
269
00:16:02,251 --> 00:16:05,687
Tidak, aku tidak mabuk malam ini, Bull.
Aku sudah cukup punya malam susah pekan lalu.
270
00:16:05,811 --> 00:16:08,689
Oh, sungguh? Sungguh? Itu bagus.
271
00:16:09,731 --> 00:16:11,881
Karena aku akan mengatakan pada gadis baik ini
272
00:16:12,011 --> 00:16:15,560
tentang seorang anak frat
dan waria Meksiko!
273
00:16:16,691 --> 00:16:17,680
Baiklah, baiklah, baiklah.
274
00:16:19,171 --> 00:16:20,490
Sekali minum.
275
00:16:21,571 --> 00:16:23,129
Ya, cukup sekali.
276
00:16:44,391 --> 00:16:45,540
Hei.
277
00:16:46,071 --> 00:16:47,060
Ada apa dengan kamu, Bung?
278
00:16:47,191 --> 00:16:50,388
Bisakah kau melihat semua pantat baru?
279
00:16:50,511 --> 00:16:52,627
Ya, bung, aku melihat. Ini ... Itu cukup keren.
280
00:16:52,751 --> 00:16:55,549
Ya, itu keren. kau harus merasakannya!
281
00:16:55,671 --> 00:16:56,547
Kalian, itu hanya ...
282
00:16:56,671 --> 00:16:58,821
Ingat tahun lalu?
Kita datang ke sini, seumur hidup aku.
283
00:16:58,951 --> 00:17:02,148
Kau tahu, aku tidak akan bermimpi
akan pernah melakukan,
284
00:17:02,271 --> 00:17:03,670
dan aku pikir itu akan mengubah aku.
285
00:17:03,791 --> 00:17:06,544
Ya, baik.
Jadi kau mabuk dan kau berlari telanjang, kan?
286
00:17:06,671 --> 00:17:08,821
Tapi kau mengacaukannya
dengan mahasiswi seksi
287
00:17:08,951 --> 00:17:10,942
untuk lari ke rumah dan berhubungan seks
dengan pacar kecil kamu.
288
00:17:11,071 --> 00:17:13,062
Ya, Erik. Aksi yang punya arti
di sekolah tinggi,
289
00:17:13,191 --> 00:17:15,068
- Tapi ini bukan sekolah tinggi.
- Tidak
290
00:17:15,191 --> 00:17:16,385
Aku kira kalian benar.
291
00:17:16,511 --> 00:17:19,264
Dengar, kuliah adalah satu kesempatan kamu
untuk memulai kembali. Baik?
292
00:17:19,391 --> 00:17:22,667
Kau bisa menekan tombol reset pada kehidupan.
Kau bisa menjadi siapa pun yang kau inginkan.
293
00:17:22,791 --> 00:17:26,579
- Tidak pernah terpikir seperti itu sebelumnya.
- Ya. Ini, minum itu.
294
00:17:31,916 --> 00:17:34,714
- Bagus. Julie, ini adalah sepupu aku, Erik.
- Hei.
295
00:17:34,836 --> 00:17:37,589
Aku hanya ingin kau tahu Erik memilih
kau dalam kontes,
296
00:17:37,716 --> 00:17:39,832
dan karena dia, seperti keluarga,
297
00:17:39,956 --> 00:17:41,833
Aku percaya seleranya.
298
00:17:43,596 --> 00:17:46,394
- Kau ingin menari, cantik?
- Aku ingin.
299
00:17:46,996 --> 00:17:49,749
Siapa pun yang kau inginkan. Ya.
300
00:18:01,366 --> 00:18:04,005
Wow, kau sungguh dapat menghabiskannya.
301
00:18:04,126 --> 00:18:06,356
Kau bergurau?
Ini seperti air putih bagiku.
302
00:18:12,566 --> 00:18:14,363
Hei, hei, semua orang,
Bersiap untuk sesi kedua!
303
00:18:14,486 --> 00:18:16,636
Kita hanya ada,
sedikit kesalahan teknis kecil.
304
00:18:16,766 --> 00:18:19,155
Bukan masalah besar.
Kita akan memperbaikinya dalam satu menit.
305
00:18:20,326 --> 00:18:22,886
Aku tidak berpikir begitu, Stifler!
306
00:18:23,006 --> 00:18:26,237
Kau lihat,
Kau kelebihan beban sirkuit prasejarah kamu.
307
00:18:26,366 --> 00:18:29,119
Aku takut musik kau tidak akan
hidup lagi.
308
00:18:29,246 --> 00:18:32,318
Jangan ... Jangan dengarkan dia.
Kita akan memperbaikinya dalam satu menit.
309
00:18:32,446 --> 00:18:35,040
Itu tidak akan peduli
karena perhitungan Jake,
310
00:18:35,166 --> 00:18:37,282
berdasarkan jumlah dari
tong dan minuman keras yang kau beli,
311
00:18:37,406 --> 00:18:40,478
Kau harus keluar, sekarang.
312
00:18:42,106 --> 00:18:44,666
- Omong kosong.
- Para tong yang kering sialan!
313
00:18:46,106 --> 00:18:48,222
Kita kehabisan minuman keras sialan!
314
00:18:50,186 --> 00:18:51,414
Aku tahu!
315
00:18:53,046 --> 00:18:55,241
Tenangkan diri! Tidak apa-apa.
Kita akan membawa bir secepatnya.
316
00:18:55,366 --> 00:18:56,765
Mereka bisa melakukan itu,
317
00:18:56,886 --> 00:19:01,084
Atau semua bisa datang ke markas Orang aneh
kami punya minuman keras cukup untuk seminggu,
318
00:19:01,206 --> 00:19:03,845
bersama dengan sampanye
yang kau dapat minum.
319
00:19:05,106 --> 00:19:08,815
Kita juga punya kolam renang dengan pemanas
dan cukup pakaian renang untuk semua orang.
320
00:19:08,946 --> 00:19:11,096
Artinya, jika kau ingin memakainya.
321
00:19:11,226 --> 00:19:12,261
Ya!
322
00:19:15,946 --> 00:19:17,857
Apakah kau bergurau?
323
00:19:17,986 --> 00:19:19,658
Oh, itu pilihan kamu, orang-orang.
324
00:19:19,786 --> 00:19:22,505
- Tinggallah di sini dan mendapatkan muntah di ...
- Baik, aku keluar dari sini.
325
00:19:22,626 --> 00:19:24,821
Atau datang, dengan gaya VIP.
326
00:19:24,946 --> 00:19:27,301
Baik! Mari kita pergi!
Mari kita pergi!
327
00:19:38,461 --> 00:19:39,940
Edgar Sialan.
328
00:19:41,101 --> 00:19:44,377
Sungguh tahu bagaimana
untuk membuang uang, ya?
329
00:19:44,501 --> 00:19:46,059
Oh, ya.
330
00:19:46,181 --> 00:19:49,059
Oh, tapi itu tidak bisa membantu para mahasiwa
dan gadis-gadis juga, baik.
331
00:19:49,181 --> 00:19:50,534
Ya.
332
00:19:50,661 --> 00:19:53,573
- Maaf tentang itu.
- Kau tampak menjijikkan.
333
00:19:55,661 --> 00:19:59,290
- Erik, jangan menangis dengan suara keras, Bung!
- Aku akan membersihkannya.
334
00:20:09,221 --> 00:20:10,540
Tidak lagi.
335
00:20:14,941 --> 00:20:16,340
Pagi, seksi.
336
00:20:19,581 --> 00:20:21,458
Sedikit pesta, ya?
337
00:20:21,581 --> 00:20:23,811
Hei, Sayang. Bagaimana kabarmu?
338
00:20:25,901 --> 00:20:27,380
Tidak, tidak, tidak.
339
00:20:30,479 --> 00:20:32,470
Bagaimana keadaan kau, Ponakan?
340
00:20:33,079 --> 00:20:35,149
Jauh lebih baik. Terima kasih.
341
00:20:35,279 --> 00:20:37,747
Tidak perlu terima kasih, kita keluarga.
342
00:20:37,879 --> 00:20:39,551
Sekarang, aku harus pergi.
Aku harus pergi ke ruang bawah tanah,
343
00:20:39,679 --> 00:20:41,954
mengurus beberapa bisnis
Perkumpulan Beta resmi.
344
00:20:42,079 --> 00:20:44,354
- Makan beberapa telur Persik.
- Baik.
345
00:20:44,479 --> 00:20:46,276
Baik. Terima kasih, Persik.
346
00:20:47,919 --> 00:20:48,829
Oh, sobat.
347
00:20:52,999 --> 00:20:54,637
- Aku suka tempat ini.
- Bagus kawan!
348
00:20:55,039 --> 00:20:57,269
Ya.
- Keren! Pekerjaan itu!
349
00:20:57,399 --> 00:20:59,117
Jadi, teman-teman, juaranya di dalam?
350
00:20:59,239 --> 00:21:00,194
- Ya!
- Baik.
351
00:21:01,819 --> 00:21:03,172
Aye, aye.
352
00:21:07,519 --> 00:21:09,475
Ya, Aku suka orang ini.
353
00:21:09,599 --> 00:21:11,317
Perkumpulan Beta?
Aku suka Perkumpulan Beta!
354
00:21:12,479 --> 00:21:14,276
Kau suka Perkumpulan Beta, sayang?
Perkumpulan terbaik.
355
00:21:14,399 --> 00:21:16,117
Aku suka Perkumpulan Beta, sayang!
356
00:21:17,399 --> 00:21:19,390
Diam! Diam! Semua orang tenang.
357
00:21:19,519 --> 00:21:20,793
Sudah kubilang aku tidak ingin minum.
358
00:21:20,919 --> 00:21:23,433
Lihatlah bagaimana babi menjerit!
Lihatlah bagaimana babi menjerit!
359
00:21:23,559 --> 00:21:25,151
Semua karunia Bobby Coolidge?
360
00:21:25,279 --> 00:21:26,394
- Semua orang.
- Aye, aye.
361
00:21:26,519 --> 00:21:27,713
- Aye, aye.
- Aye, aye.
362
00:21:30,039 --> 00:21:31,870
Bagus, Bagus.
363
00:21:32,839 --> 00:21:34,636
Oh, bung!
364
00:21:35,599 --> 00:21:36,793
Keren! Wow!
365
00:21:36,919 --> 00:21:39,308
Bung, orang ini sungguh tahu
bagaimana cara berkencan.
366
00:21:39,439 --> 00:21:41,669
Beri dia tawaran.
Dia akan menjadi magnet, sobat.
367
00:21:41,799 --> 00:21:43,278
Ya!
368
00:21:46,199 --> 00:21:47,871
Oh, tidak!
369
00:21:49,149 --> 00:21:52,858
Hei, hei, hei!
Baiklah, itu sepupu aku. Tenang.
370
00:21:52,989 --> 00:21:57,460
Jangan tersinggung, baik? Tapi aku tidak tahu
jika sepupu kamu jadi tantangan, bung.
371
00:21:57,589 --> 00:22:00,581
Aku bersama Banteng ini.
Maksudku, dia anak yang baik,
372
00:22:00,709 --> 00:22:03,382
tapi ia melewatkan tidur
dengan Brandy, bung.
373
00:22:03,509 --> 00:22:05,067
Baiklah, baiklah, baiklah.
374
00:22:05,189 --> 00:22:07,862
Dengar, aku tahu Erik kehilangan kesempatan besar
untuk tidur dengan gadis
375
00:22:07,989 --> 00:22:10,742
itu, aku menganggap, semua orang di ruangan ini
kehilangan kesempatan untuk berkencan.
376
00:22:10,869 --> 00:22:12,382
- Apakah aku benar?
- Dua gadis.
377
00:22:12,509 --> 00:22:13,942
Baiklah, artinya
dia bukan lagi anggota Perkumpulan Beta?
378
00:22:14,069 --> 00:22:15,548
- Ya!
- Ya!
379
00:22:15,669 --> 00:22:19,901
Dia masih muda dan bodoh dan dalam cinta.
Dia ... Dia membuat kesalahan besar.
380
00:22:20,029 --> 00:22:21,781
Aku pikir dia akan mengejutkan
kamu semester ini.
381
00:22:21,909 --> 00:22:24,269
Lagi pula, dia warisan,
jadi dia otomatis mendapatkan tawaran.
382
00:22:24,904 --> 00:22:26,700
Jadi kau semua. Persetan.
383
00:22:27,269 --> 00:22:29,180
- Aye.
- Aye, aye!
384
00:22:29,309 --> 00:22:31,379
Ya, itulah yang aku pikir, Brengsek.
385
00:22:40,249 --> 00:22:42,160
- Hei, kau.
- Hai.
386
00:22:42,289 --> 00:22:45,201
- Kita harus menghentikan pertemuan seperti ini.
- Ya.
387
00:22:47,889 --> 00:22:51,279
- Apakah kau baik-baik saja?
- Ya, aku baru saja punya malam kacau.
388
00:22:52,929 --> 00:22:56,717
Kau tahu, aku pikir Denise
naksir temanmu, Cooze.
389
00:22:56,849 --> 00:22:58,487
Dia pikir dia manis.
390
00:22:58,609 --> 00:23:01,328
- Denise berpikir Cooze manis?
- Ya.
391
00:23:06,849 --> 00:23:08,248
- Tunggu, sebenarnya ...
- Erik, Aku ..
392
00:23:08,369 --> 00:23:11,441
- Aku berpikir ...
- Dengar, aku berpikir ...
393
00:23:11,569 --> 00:23:14,481
- Apakah kau ingin kencan dengan aku sekali?
- Ya.
394
00:23:14,769 --> 00:23:17,806
- Sungguh?
- Ya. Itu akan sangat bagus.
395
00:23:17,929 --> 00:23:21,126
Baik, teruskan ...
Kau punya gigi sungguh cantik.
396
00:23:38,629 --> 00:23:40,187
Apa yang terjadi?
397
00:23:40,669 --> 00:23:41,943
Ini menyebalkan.
398
00:23:42,309 --> 00:23:45,187
Hei, teman-teman. Jangan pergi lewat sana.
Jalan ini lebih cepat.
399
00:23:46,349 --> 00:23:49,182
- Bung, aku meninggalkan sandwich terbaik di kamar aku.
- Ini menyebalkan.
400
00:23:53,549 --> 00:23:57,019
- Tunggu sebentar. Dimana kita?
- Aku tidak melihat ada sandwich di sini.
401
00:23:57,149 --> 00:23:59,947
Hei, teman-teman.
kau ingin melihat sesuatu?
402
00:24:03,069 --> 00:24:04,946
- Ya.
- Itu adalah ...
403
00:24:23,199 --> 00:24:24,598
Tuan-tuan,
404
00:24:25,199 --> 00:24:28,271
hari ini adalah hari pertama
dari sisa hidup kamu.
405
00:24:28,399 --> 00:24:33,314
Kau telah dipilih untuk janji Gedung Perkumpulan Beta.
406
00:24:33,439 --> 00:24:34,952
Perkumpulan Beta, sayang!
407
00:24:37,959 --> 00:24:43,079
Sekarang, persaudaraan melakukan
sedikit perbedaan dari yang kita lakukan.
408
00:24:43,199 --> 00:24:47,317
Kebanyakan terdiri perpeloncoan
mental dan fisik penuh kebencian
409
00:24:47,439 --> 00:24:48,838
dirancang untuk merendahkanmu.
410
00:24:48,959 --> 00:24:50,631
Tapi di sini di Perkumpulan Beta,
411
00:24:50,759 --> 00:24:55,913
Aku, Dwight Stifler, master kamu,
telah merancang rencana ilmiah yang rumit
412
00:24:56,039 --> 00:24:58,951
untuk membangun kerjasama dan persaudaraan.
413
00:25:00,759 --> 00:25:03,478
Tuan-tuan, aku memberikan papan janji kamu.
414
00:25:08,649 --> 00:25:10,685
Pada papan janji ada 50 tugas
415
00:25:10,809 --> 00:25:13,767
kau dan saudara kau harus menyelesaikan
pada akhir semester
416
00:25:13,889 --> 00:25:15,527
jika kau ingin menjadi
anggota Perkumpulan Beta.
417
00:25:15,649 --> 00:25:17,640
Untuk memulainya,
418
00:25:17,769 --> 00:25:21,478
Kita mulai dengan favorit pribadi aku,
nomor 37.
419
00:25:32,299 --> 00:25:33,414
Baik, jadi ini yang paling mudah.
420
00:25:33,539 --> 00:25:39,296
Salah satu dari kalian harus mendapatkan tanda tangan
penari telanjang di pantat kau dengan bukti foto. Baik?
421
00:25:40,139 --> 00:25:41,538
Baiklah, kita akan pergi minum.
422
00:25:41,659 --> 00:25:42,569
- Wesley ...
- Ya.
423
00:25:42,699 --> 00:25:44,690
Jangan mengganggu kita.
424
00:25:47,019 --> 00:25:49,374
Baik, siapa yang mau coba dan melakukan ini?
425
00:25:50,619 --> 00:25:54,658
Oh, kalian, aku siap. Siapa yang punya pena?
Aku akan melakukannya.
426
00:25:58,259 --> 00:26:01,649
Hei, sayang, bisa minta tanda-tangan di pantat aku
sementara aku di sini?
427
00:26:08,939 --> 00:26:10,930
Kita harus membantunya!
428
00:26:12,859 --> 00:26:14,690
Si gendut kalah!
429
00:26:16,579 --> 00:26:18,456
Lawan penari telanjang!
430
00:26:22,939 --> 00:26:24,895
Stifler, kita perlu bantuan!
431
00:26:25,299 --> 00:26:27,938
Oh, sepupu mendapatkan pukulan berlapis.
Itu memalukan.
432
00:26:31,779 --> 00:26:34,009
Itu akan meninggalkan memar yang besar.
433
00:26:38,419 --> 00:26:40,649
Gadis-gadis sudah liar malam ini.
434
00:26:42,859 --> 00:26:45,498
Aku biasa memperkosa gadis
seperti kau di penjara.
435
00:26:47,619 --> 00:26:51,055
- Oh, aku menyukai perkelahian penari telanjang yang baik.
- Siapa yang tidak?
436
00:26:52,259 --> 00:26:54,253
Kau yang mulai!
437
00:26:54,288 --> 00:26:56,248
Pergi, Cooze.
438
00:26:57,754 --> 00:26:59,233
Apa? Aku tidak melakukan apa-apa.
439
00:26:59,354 --> 00:27:02,266
Kau dikerjai penari telanjang dengan pena
seperti kau mendorong itu di pantat nya.
440
00:27:02,394 --> 00:27:04,146
Mungkin jika celana dia
berbau seperti wafel,
441
00:27:04,274 --> 00:27:05,423
maka kau akan melakukan sesuatu ...
442
00:27:05,554 --> 00:27:06,703
Diam. Diam!
443
00:27:06,834 --> 00:27:08,472
... Beberapa sirup. Idiot?
- Aku yakin dia akan suka itu.
444
00:27:10,474 --> 00:27:14,387
- Hei, cantik. kau bekerja di sini?
- Ya, Sayang.
445
00:27:14,554 --> 00:27:16,624
Kau lihat,
kita punya tugas dari Perkumpulan Beta,
446
00:27:16,754 --> 00:27:20,064
dan salah satu tugas kita adalah untuk mendapat
tanda-tangan di pantas oleh seorang. ..
447
00:27:20,194 --> 00:27:22,708
Seorang penari profesional seperti kamu.
448
00:27:22,834 --> 00:27:26,383
Jadi aku hanya, bertanya-tanya mungkin
kau mau melakukannya? aku sangant menghormati
449
00:27:26,514 --> 00:27:29,984
Itulah pendekatan yang berbeda dari anak laki-laki
yang biasanya datang ke tempat ini.
450
00:27:30,114 --> 00:27:32,150
- Nungging.
- Terima kasih.
451
00:27:32,274 --> 00:27:33,832
Nama aku Erik Stifler.
452
00:27:33,954 --> 00:27:36,229
Boleh aku mendapatkannya untuk buku tahun.
453
00:27:39,754 --> 00:27:40,709
Bagus tersenyum.
454
00:27:41,834 --> 00:27:44,906
- Kau punya hubungan dengan Dwight Stifler?
- Dia sepupuku.
455
00:27:45,034 --> 00:27:47,707
- Hei, Stifler.
- Candy. Bagaimana kabarmu, Sayang?
456
00:27:47,834 --> 00:27:49,313
Senang bertemu denganmu.
457
00:27:49,434 --> 00:27:51,868
Aku bisa melihat dari mana dia
mendapatkan pesona.
458
00:27:51,994 --> 00:27:55,066
- Kau datang temui aku segera, baik?
- Kau tahu aku pasti.
459
00:27:55,194 --> 00:27:57,867
Baiklah, bung.
Hei, selamat. Tugas 37.
460
00:27:57,994 --> 00:27:59,950
- berhasil! Selesai!
- Ya.
461
00:28:00,114 --> 00:28:03,311
pekerjaan bagus, bung.
Itulah tugas pertama kita selesai.
462
00:28:03,674 --> 00:28:06,507
Aku berpikir bahwa implan
stripper bangkrut wajahku.
463
00:28:19,514 --> 00:28:20,503
Setiap orang, mari kita pergi.
464
00:29:15,354 --> 00:29:17,185
Hantu manis Caesar!
465
00:29:24,714 --> 00:29:27,228
Lima belas, berhasil.
466
00:29:27,354 --> 00:29:29,310
Enam belas, berhasil.
467
00:29:40,354 --> 00:29:41,707
Hmm.
468
00:29:48,514 --> 00:29:51,108
- Siapa orang itu?
- Dia instruktur Swahili aku.
469
00:29:51,234 --> 00:29:53,111
Aku ada ujian kemahiran minggu depan.
470
00:29:53,234 --> 00:29:54,633
- Keren!
- Ya.
471
00:29:54,754 --> 00:29:58,187
Hei, apa ...
Untuk apa palu emas ini?
472
00:29:58,314 --> 00:30:00,748
Ini dari Olimpiade Yunani.
473
00:30:00,874 --> 00:30:04,184
Itu, seperti, serangkaian kompetisi
melibatkan keterampilan dan perilaku menyimpang.
474
00:30:04,314 --> 00:30:07,192
Itu dluar kendali,
sehingga universitas melarang mereka untuk dipakai.
475
00:30:07,314 --> 00:30:09,305
Para Perkumpulan Beta yang legendaris.
Tidak pernah kalah.
476
00:30:09,434 --> 00:30:11,265
- Keren.
- Ya.
477
00:30:13,834 --> 00:30:16,029
Oh, dan ingat, Erik ...
478
00:30:24,034 --> 00:30:25,149
Ya.
479
00:30:29,274 --> 00:30:30,184
Swahili.
480
00:30:32,714 --> 00:30:35,148
- Tempat ini penuh, bukan?
- Ya.
481
00:30:35,274 --> 00:30:36,548
Lihatlah daging
kepiting enak ini.
482
00:30:37,634 --> 00:30:39,226
Mengisap kepiting? Wow.
483
00:30:39,354 --> 00:30:41,948
- Tempat ini menyenangkan.
- Ya. Ya, tempat ini mengagumkan.
484
00:30:42,074 --> 00:30:44,030
Kupikir kau akan suka di sini, kau tahu.
485
00:30:45,394 --> 00:30:47,032
Aku suka palu ini.
486
00:30:49,434 --> 00:30:52,983
- Oh, Tuhan. Apakah kau baik-baik saja?
- Tidak apa-apa.
487
00:30:53,954 --> 00:30:55,387
Ini tidak berasa buruk.
488
00:30:56,554 --> 00:30:59,352
Bung, aku memberitahu kamu,
cewek ini tidak bisa cukup dari aku.
489
00:30:59,474 --> 00:31:01,192
Aku lagi tadi malam!
490
00:31:01,314 --> 00:31:04,147
Oh, aku tidak dapat percaya bahwa.
Kau orang itu!
491
00:31:04,274 --> 00:31:05,673
Aku rasa aku tahu gadis itu.
492
00:31:05,794 --> 00:31:07,785
Kau tahu, tidak semua orang klub
seperti orang-orang itu.
493
00:31:07,914 --> 00:31:10,189
Aku tahu. Kurasa aku hanya
punya pendapat yang jelek.
494
00:31:10,314 --> 00:31:12,145
Sungguh? Kenapa begitu?
495
00:31:12,274 --> 00:31:14,026
Itu hanya cerita yang khas.
496
00:31:14,154 --> 00:31:16,873
Cowok ketemu cewek.
Pria pergi kuliah, bergabung dengan klub,
497
00:31:16,994 --> 00:31:18,632
mulai tidur dengan setiap gadis yang bisa.
498
00:31:18,754 --> 00:31:21,826
Gadis tahu. dan menagisi selama liburan musim dingin.
499
00:31:24,794 --> 00:31:26,864
Tapi itu sekolah tinggi.
Aku jauh lebih tua dan bijaksana sekarang.
500
00:31:26,994 --> 00:31:31,146
Benar, lebih tua dan lebih bijaksana. Dan kau kencan
dengan pria yang berjanji pada suatu klub.
501
00:31:31,274 --> 00:31:33,629
Aku tahu, dan aku memperhatikan kamu.
502
00:31:34,274 --> 00:31:35,309
- Makan dan jatuh.
- Ya.
503
00:31:35,434 --> 00:31:36,708
Itu, seperti, salah satu
drama favorit aku ...
504
00:31:37,594 --> 00:31:39,983
Oh, Tuhan!
Oh, Tuhan! Apakah kau baik-baik saja?
505
00:31:41,154 --> 00:31:42,473
Sedikit bantuan di sini!
506
00:31:48,234 --> 00:31:50,145
Kau memang paling manis.
507
00:31:51,594 --> 00:31:53,949
Kau cukup ajak kencan aku, Sayang.
508
00:31:57,514 --> 00:31:59,630
- Sempurna.
- Ya?
509
00:32:03,434 --> 00:32:07,029
- Hati-hati, kaki aku sangat sensitif.
- Sungguh?
510
00:32:16,394 --> 00:32:17,588
Oh, aku.
511
00:32:20,719 --> 00:32:22,914
Aku suka pijat kaki.
512
00:32:26,639 --> 00:32:27,754
Oh,!
513
00:32:40,399 --> 00:32:41,832
Aku tidak bisa!
514
00:32:48,919 --> 00:32:51,638
- Maafkan aku.
- Tidak, itu bagus.
515
00:32:52,319 --> 00:32:54,355
Ini sungguh baik-baik saja, sungguh.
516
00:32:55,999 --> 00:33:00,595
Sini, biarkan aku puaskan kamu.
517
00:33:02,199 --> 00:33:03,473
Baik.
518
00:33:05,719 --> 00:33:06,993
Ooh!
519
00:33:15,649 --> 00:33:17,765
- Kau suka itu?
- Tuhan, ya.
520
00:33:18,369 --> 00:33:20,439
Kau melakukan itu hampir sama baiknya
seperti yang aku lakukan.
521
00:33:28,809 --> 00:33:30,481
Bagaimana perasaanmu?
522
00:33:30,809 --> 00:33:33,607
Hei. Baik, terima kasih.
523
00:33:33,729 --> 00:33:34,878
- Sini, biarkan aku melihat.
- Oh, tidak.
524
00:33:35,009 --> 00:33:36,647
Tidak, tidak. Ashley, itu ...
Kau sungguh tidak perlu melakukannya.
525
00:33:36,769 --> 00:33:39,078
Oh, Tuhan, Erik.
Kau harus menempatkan sesuatu pada itu.
526
00:33:39,209 --> 00:33:41,006
Tidak, itu hanya merah kecil.
527
00:33:41,569 --> 00:33:43,048
Mari, biarkan aku.
528
00:33:44,809 --> 00:33:46,037
- Apakah kau yakin?
- Ya.
529
00:33:46,489 --> 00:33:47,399
Ini tidak perlu...
530
00:33:51,129 --> 00:33:53,643
- Apakah itu sakit?
- Tidak, itu hanya sangat dingin.
531
00:33:55,769 --> 00:33:58,078
Apakah itu merasa lebih baik?
- Ya.
532
00:33:59,489 --> 00:34:01,127
Mmm-hmm.
533
00:34:01,249 --> 00:34:02,284
Wow!
534
00:34:03,569 --> 00:34:05,207
- Oh, bung!
- Aku bahkan tidak menyentuhnya.
535
00:34:06,049 --> 00:34:07,198
Tidak, itu bukan masalah besar.
536
00:34:07,329 --> 00:34:09,240
Kurasa aku hanya perlu
menganggapnya sebagai pujian, kan?
537
00:34:09,369 --> 00:34:11,929
- Maafkan aku. Ya. Maafkan aku.
- Itu keren.
538
00:34:13,769 --> 00:34:15,680
Wow, krim yang terasa baik.
539
00:34:16,569 --> 00:34:18,321
Ash, kau mungkin ingin ...
540
00:34:18,449 --> 00:34:19,598
Santai saja.
541
00:34:20,169 --> 00:34:21,363
Ini masih panas.
542
00:34:48,769 --> 00:34:53,124
Oh, Tuhan! Tn Biggles!
543
00:35:02,369 --> 00:35:05,918
- Ini sungguh, sungguh memalukan.
- Tidak, tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
544
00:35:06,049 --> 00:35:09,166
Aku hanya belum melihat hal seperti itu.
545
00:35:09,289 --> 00:35:12,008
Yah, aku masih perjaka sampai tahun lalu,
546
00:35:12,129 --> 00:35:16,407
dan kemudian pacar aku mencampakkan aku
sekitar empat bulan lalu.
547
00:35:17,689 --> 00:35:21,477
Baik. Tunggu, tunggu, tunggu.
Apakah kau mengatakan bahwa kau tidak ...
548
00:35:22,529 --> 00:35:24,201
Dalam empat bulan?
549
00:35:24,329 --> 00:35:29,608
Nah, kau lihat, insiden ini
bahwa masturbasi sangat ...
550
00:35:30,769 --> 00:35:33,647
tabu dalam rumah tangga aku.
551
00:35:34,369 --> 00:35:37,520
Nah, kau punya lebih kontrol diri
daripada kebanyakan orang.
552
00:35:38,889 --> 00:35:40,800
Aku sungguh menyesal
soal Tn Biggles.
553
00:35:42,229 --> 00:35:43,344
Ya.
554
00:35:48,109 --> 00:35:50,020
- Hanya sedikit ... Benar.
- Tidak, itu ...
555
00:35:54,369 --> 00:35:58,044
Oh, Sayang, aku mencintaimu. Wah, sayang,
kenapa kau tidak mau bilang kau mencintaiku juga?
556
00:35:58,169 --> 00:36:02,048
- Hei, Bull. Pernahkah kau melihat Stifler?
- Dia sedang rapat.
557
00:36:02,169 --> 00:36:05,320
- Pertemuan apa yang dia hadiri?
- Aku tidak tahu. Sesuatu yang penting.
558
00:36:05,609 --> 00:36:07,964
Dan itu setelah orang tua aku ...
559
00:36:08,089 --> 00:36:12,241
Yah, mereka harus memecat
keempat tukang kebun
560
00:36:14,249 --> 00:36:16,285
karena mereka menangkap
aku dengan mereka.
561
00:36:16,409 --> 00:36:20,800
Dan saat itulah aku tahu
bahwa aku punya masalah.
562
00:36:21,529 --> 00:36:26,000
Tapi aku telah melakukan seks bebas
selama dua tahun
563
00:36:26,129 --> 00:36:28,927
dan, kau tahu,
tidak pernah merasa lebih baik.
564
00:36:37,009 --> 00:36:38,840
Kau begitu berani.
565
00:36:41,129 --> 00:36:45,202
Ayo di sana! Ya!
Lebih cepat! Lebih cepat!
566
00:36:45,329 --> 00:36:48,799
- Aku akan secepat yang aku bisa.
- Lebih cepat anak jahat!
567
00:36:48,800 --> 00:36:50,472
Cepat, aku katakan!
568
00:36:50,473 --> 00:36:51,986
- Aku pikir aku akan ...
- Ini akan keluar!
569
00:36:51,987 --> 00:36:53,818
Ya! Ya!
570
00:36:53,819 --> 00:36:54,808
Tuhan, ya.
571
00:36:55,269 --> 00:36:56,827
Oh, bung.
572
00:37:07,209 --> 00:37:08,562
Kau menyebut diri seorang pria?
573
00:37:08,689 --> 00:37:11,840
kembali ke sini dan setubuhi aku!
574
00:37:13,889 --> 00:37:17,404
Baik, Baik. Baiklah, dengarkan.
Aku akan melakukan tiga kali, Baik?
575
00:37:17,529 --> 00:37:22,125
Aku akan pergi ambil kantong es
dan kemudian aku akan segera kembali.
576
00:37:22,249 --> 00:37:27,164
Kau tahu rahasianya,
kotak es adalah untuk vagina!
577
00:37:28,649 --> 00:37:31,721
Oh, teman kamu.
Dia ingin bermain lagi!
578
00:37:32,349 --> 00:37:34,385
Aku akan bertemu denganmu lagi!
579
00:37:38,989 --> 00:37:40,741
- Aku beruang grizzly!
- Kau yang buruk.
580
00:37:40,869 --> 00:37:44,145
Aku akan mencuri keranjang piknik
penuh orgasme.
581
00:37:45,269 --> 00:37:47,180
Baik, baringkan kepala kau.
baringkan kepala kau.
582
00:37:47,309 --> 00:37:50,107
Siap? Apakah kau siap untuk itu?
Mari kita mulai, baik?
583
00:37:50,229 --> 00:37:55,064
Tangan dan kaki dalam trem.
Berikutnya berhenti, stasiun penetrasi, sayang.
584
00:37:55,065 --> 00:37:56,737
Hei, kembali ke sini!
585
00:38:00,349 --> 00:38:01,941
Stifler, aku lupa memberitahu kau ...
586
00:38:02,069 --> 00:38:03,388
Whoa.
587
00:38:04,269 --> 00:38:08,342
- Kau ke sini, anak jahat.
- Baik.
588
00:38:14,509 --> 00:38:17,740
Oh, bung. boneka beruang? Sungguh?
589
00:38:18,029 --> 00:38:20,384
Bung, dia belum ditangkap gila
dalam, empat bulan.
590
00:38:20,509 --> 00:38:21,658
Menurut kau apa yang harus
aku lakukan?
591
00:38:21,789 --> 00:38:23,507
- Bung, kau harus mengalahkan uskup.
- Ya.
592
00:38:23,629 --> 00:38:27,099
- Kau perlu beri pukulan badut itu. Sering.
- Apa yang kau bicarakan?
593
00:38:28,549 --> 00:38:30,779
- Kau perlu masturbasi, bung. Sering.
- Sering.
594
00:38:30,909 --> 00:38:33,981
Jadi lain kali kau tidak akan punya beban
ketika kau sampai base pertama.
595
00:38:34,109 --> 00:38:35,144
Ya.
596
00:38:53,619 --> 00:38:55,610
Hanya harus membersihkan pipa.
597
00:39:17,179 --> 00:39:19,135
- Siapa ini?
- Hei, Ashley.
598
00:39:19,259 --> 00:39:21,250
Kita ada kencan, ingat?.
599
00:39:23,059 --> 00:39:25,653
Ya! Ya, aku ingat.
600
00:39:25,779 --> 00:39:29,089
Aku. .. Aku lupa waktu, Ashley.
Aku akan segera ke sana.
601
00:39:29,219 --> 00:39:31,813
- Apakah kau baik-baik saja di sana?
- Ya.
602
00:39:31,939 --> 00:39:35,409
Ya, aku baik-baik. Aku baik-baik.
Beri aku satu detik, baik?
603
00:39:36,099 --> 00:39:37,578
Erik, kau telanjang?
604
00:39:37,699 --> 00:39:40,259
Sedang cari t-shirt-ku.
605
00:39:40,939 --> 00:39:42,258
Itu dia.
606
00:39:42,699 --> 00:39:43,609
Wah!
607
00:39:44,499 --> 00:39:45,568
- Hai.
- Hai.
608
00:39:45,699 --> 00:39:48,771
- Boleh aku masuk?
- Tidak, tempat ini sungguh berantakan.
609
00:39:48,899 --> 00:39:50,855
- Bobby menjijikkan.
- Oh, ya?
610
00:39:50,979 --> 00:39:53,812
- Tapi aku tahu tempat keren yang kita bisa tuju.
- Ayo.
611
00:40:02,239 --> 00:40:05,834
Baik. Tangan kanan, kuning.
612
00:40:06,719 --> 00:40:07,629
Ooh.
613
00:40:07,759 --> 00:40:09,351
Aku suka permainan ini.
614
00:40:10,119 --> 00:40:12,508
Jangan kau jatuh atau kau turunkan
celana pendekmu.
615
00:40:12,639 --> 00:40:14,550
Oh, sungguh?
616
00:40:17,799 --> 00:40:19,869
- Apakah kau baik-baik saja?
- Ya.
617
00:40:20,239 --> 00:40:21,718
Ow.
618
00:40:21,839 --> 00:40:23,238
- Hai.
- Hai.
619
00:40:41,164 --> 00:40:42,802
Maafkan aku.
620
00:40:42,924 --> 00:40:46,883
- Apa? Apakah kau masih perawan atau sesuatu atau ...
- Tidak
621
00:40:48,964 --> 00:40:52,400
Hanya saja ketika Aku. ..
Ketika aku terlalu bersemangat ...
622
00:40:54,884 --> 00:40:56,715
Oh, itu memalukan.
623
00:41:03,304 --> 00:41:04,453
Sini.
624
00:41:05,344 --> 00:41:08,381
- Mari aku puaskan kau lagi.
- Baik.
625
00:41:14,224 --> 00:41:16,656
Oh, tunggu, tunggu.
Cheers, cheers
626
00:41:18,024 --> 00:41:18,979
Mmm.
627
00:41:20,864 --> 00:41:24,061
ada sedikit tumpahan.
Tumpahan kecil. Bukan masalah besar.
628
00:41:31,224 --> 00:41:32,976
Itu tidak akan keluar lagi, kan?
629
00:41:33,104 --> 00:41:36,460
Tentu saja tidak.
Aku sudah sering berlatih kontrol.
630
00:41:36,584 --> 00:41:37,937
Sering? Baik.
631
00:42:00,364 --> 00:42:01,479
Ayo.
632
00:42:01,604 --> 00:42:04,437
Oh, betapa banyak yang sudah
berhasil pada kontrol diri kamu?
633
00:42:06,124 --> 00:42:09,196
Aku sungguh menyesal.
Ini tidak berhasil.
634
00:42:10,364 --> 00:42:13,401
Teman bodoh aku, mereka mengatakan jika aku akan ...
635
00:42:13,524 --> 00:42:16,038
Erik, tidak apa-apa.
Itu sudah terjadi.
636
00:42:17,084 --> 00:42:18,153
Anggur?
637
00:42:29,684 --> 00:42:31,163
Baiklah, teman.
Kita tinggal satu di sini.
638
00:42:31,284 --> 00:42:33,718
Dua klik utara, tiga klik timur.
639
00:42:34,044 --> 00:42:35,955
Baiklah, tiga klik timur.
640
00:42:38,004 --> 00:42:40,199
Mari kita ledakan.
Ledakan besar.
641
00:42:40,200 --> 00:42:41,792
Siap!
642
00:42:44,184 --> 00:42:45,219
Kena!
643
00:42:46,384 --> 00:42:48,295
- Ya!
- Oh, Tuhan.
644
00:42:51,824 --> 00:42:54,179
Aku suka bau payudara di pagi hari.
645
00:42:54,304 --> 00:42:56,454
Hei, bagaimana kabarmu dengan Denise?
646
00:42:56,624 --> 00:43:02,335
Yah, baik, ketika kami berkencan
dan dia memberi aku pekerjaan tangan.
647
00:43:05,004 --> 00:43:05,959
Pekerjaan tangan?
648
00:43:06,084 --> 00:43:08,598
Itu sungguh pekerjaan tangan terbaik
Yang pernah aku alami dalam hidup aku.
649
00:43:08,724 --> 00:43:10,919
- Oh, sungguh?
- Diam!
650
00:43:11,484 --> 00:43:15,443
Satunya masalah adalah
Aku mencoba tanganku untuk tetap ke celananya,
651
00:43:15,564 --> 00:43:17,600
dia terus ... Menarik tangan aku.
652
00:43:17,724 --> 00:43:19,203
Dia bilang dia malu.
653
00:43:19,324 --> 00:43:20,200
Uh-oh.
654
00:43:20,324 --> 00:43:24,283
- Mungkin dia punya semak normal besar.
- Ya, atau mungkin dia infeksi jamur.
655
00:43:26,544 --> 00:43:28,933
- Ayo.
- Mungkin dia punya penis.
656
00:43:29,144 --> 00:43:30,054
Ya?
657
00:43:30,184 --> 00:43:32,220
Apa? Permainan sedih?
Anak laki-laki Jangan menagis?
658
00:43:32,344 --> 00:43:34,653
- Itu didasarkan pada kisah nyata, bung.
- Tidak
659
00:43:34,784 --> 00:43:35,819
- Ya.
- Tidak, tidak benar.
660
00:43:35,944 --> 00:43:37,502
Hei, bung, mungkin dia seorang berkelamin ganda.
661
00:43:37,624 --> 00:43:40,138
Waria? Kejutan Shanghai!
662
00:43:40,264 --> 00:43:41,253
Nah, ayolah. kau sendiri mengatakan,
663
00:43:41,384 --> 00:43:44,057
dia memberikan pekerjaan tangan terbaik
Yang kau pernah alami sepanjang hidup kamu. Benar?
664
00:43:44,184 --> 00:43:45,139
Ya, Terus?
665
00:43:45,264 --> 00:43:47,380
Terus, bagaimana kau berpikir dia jadi baik?
666
00:43:47,504 --> 00:43:50,098
Mungkin dari miliknya sendiri.
667
00:43:51,264 --> 00:43:54,176
Jadi kalian berpikir bahwa aku mungkin telah
kencan dengan laki-laki sepanjang waktu?
668
00:43:54,304 --> 00:43:56,772
Mungkin.
Hanya ada satu cara untuk mengetahuinya.
669
00:43:56,904 --> 00:43:59,213
Kau harus masuk ke celananya.
670
00:43:59,984 --> 00:44:03,101
Oh, tunggu. Ini terlalu sempurna.
Isi. Isi, sekarang.
671
00:44:06,784 --> 00:44:07,899
- Apa yang ...
- Maaf!
672
00:44:09,264 --> 00:44:10,822
- Ya!
- Ya!
673
00:44:25,524 --> 00:44:27,515
Aku ingin kau turun, Cooze.
674
00:44:27,644 --> 00:44:29,999
Apakah kau yakin?
Karena aku bisa menunggu.
675
00:44:30,124 --> 00:44:32,240
Tidak, aku ingin kau ada di sana sekarang.
676
00:44:35,564 --> 00:44:37,441
Seperti itu, Cooze.
677
00:44:45,164 --> 00:44:46,756
Seperti itu, Cooze.
678
00:44:48,564 --> 00:44:49,553
Isap penisku!
679
00:44:49,684 --> 00:44:50,878
Dia punya penis!
680
00:44:51,964 --> 00:44:53,397
Apakah kau baik-baik saja?
681
00:44:54,444 --> 00:44:58,039
Oh, Tuhan.
Aku mimpi sangat buruk.
682
00:44:58,404 --> 00:45:01,396
Tentang apa itu?
Siapa yang punya penis?
683
00:45:01,964 --> 00:45:02,999
Aku.
684
00:45:14,144 --> 00:45:15,372
Oh, Tuhan.
685
00:45:15,984 --> 00:45:17,337
Aku tidak tahan lagi.
686
00:45:34,624 --> 00:45:35,739
Halo?
687
00:45:36,304 --> 00:45:37,976
Aku pikir kau akan menelepon aku.
688
00:45:38,504 --> 00:45:39,857
Oh, hei.
689
00:45:39,984 --> 00:45:41,781
Ya. Aku tertidur.
690
00:45:43,782 --> 00:45:44,737
Maafkan aku.
691
00:45:45,464 --> 00:45:47,102
Apakah kau bermimpi tentang aku?
692
00:45:47,984 --> 00:45:49,178
Mungkin.
693
00:45:49,704 --> 00:45:51,740
Hei, bisa kau tunggu sebentar?
694
00:45:54,824 --> 00:45:56,303
Karena ini
695
00:45:58,184 --> 00:45:59,663
bukan mimpi.
696
00:46:04,864 --> 00:46:07,662
Oh, Tuhan. Itu bukan milikku.
Itu punya Bobby.
697
00:46:17,424 --> 00:46:18,857
Itu bukan milikku.
698
00:46:35,824 --> 00:46:38,019
Teman-teman. Apa yang kau lakukan?
699
00:46:38,144 --> 00:46:40,135
Nomor 33, sayang.
700
00:46:40,264 --> 00:46:43,142
Kita punya kesempatan untuk melakukan nomor 33,
tapi kita harus pergi sekarang.
701
00:46:43,264 --> 00:46:45,334
- Ada gadis setengah telanjang di sini.
- Maaf, Ashley.
702
00:46:45,464 --> 00:46:47,420
Bung, manajer baru saja menelepon.
Dia punya kesempatan.
703
00:46:47,544 --> 00:46:50,775
- Kita bahkan belum berlatih sebelumnya.
- Ini satu-satunya kesempatan kita, bung.
704
00:46:53,364 --> 00:46:54,513
Sungguh?
705
00:46:56,604 --> 00:46:58,322
Ashley, itu soal nomor 33.
706
00:46:59,084 --> 00:47:03,202
Mungkin, kita bisa lanjutkan kemudian
atau sesuatu?
707
00:47:04,284 --> 00:47:05,239
Itu keren.
708
00:47:08,684 --> 00:47:09,833
Aku ikut dengan kamu.
709
00:47:11,644 --> 00:47:13,555
- Kita guncang tempat itu.
- Ya!
710
00:47:13,684 --> 00:47:14,560
Keren!
711
00:47:15,964 --> 00:47:19,479
Nomor 46, seks dalam tumpukan.
Kapur itu.
712
00:47:22,764 --> 00:47:25,278
Nomor 26, mandi emas.
713
00:47:25,404 --> 00:47:27,713
Nomor 27, sebuah kapal Cleveland.
714
00:47:27,844 --> 00:47:29,277
- Sukses.
- Oh, bung.
715
00:47:29,404 --> 00:47:31,315
Dapatkan panda di gua.
716
00:47:31,444 --> 00:47:33,878
- Tiga puluh, mendapatkan sebuah blumpkin.
Oh, kau tidak.
717
00:47:34,004 --> 00:47:36,643
Setelah kornet. Itu menjijikkan.
718
00:47:36,764 --> 00:47:38,720
- Baik. Ya. Itu cukup bagus.
- Ya!
719
00:47:38,844 --> 00:47:41,438
Dengan kuasa yang diberikan kepada aku
oleh negara Kanada,
720
00:47:41,564 --> 00:47:44,158
Sekarang aku mengumumkan kau pasangan hidup.
721
00:47:48,084 --> 00:47:49,881
Apakah kau ingin menutupnya dengan ciuman?
722
00:47:50,004 --> 00:47:50,914
- Tidak
- Ya.
723
00:47:51,044 --> 00:47:53,080
Nomor 41. Buatlah resmi.
724
00:47:56,044 --> 00:47:56,999
Karena aku seorang gentleman.
725
00:47:59,204 --> 00:48:01,877
Wow. Kalian adalah inspirasi.
726
00:48:04,004 --> 00:48:05,835
Aku pikir sudah saatnya kita lakukan
pesta pertengahan semester.
727
00:48:05,964 --> 00:48:08,159
- Apa pendapat kamu?
- Ya. Jelas.
728
00:48:19,054 --> 00:48:22,126
Stifler, aku harus
periksa KTP semua orang.
729
00:48:23,014 --> 00:48:25,084
Ayo, Bung. Kau bercanda, kan?
730
00:48:25,214 --> 00:48:26,693
Aku takut tidak.
731
00:48:26,814 --> 00:48:29,123
Kau lihat, pemilik yang baru
pendirian ini
732
00:48:29,254 --> 00:48:30,812
tidak membenarkan minum di bawah umur.
733
00:48:30,934 --> 00:48:34,210
Petugas, silakan dampingi anak-anak ini
dari tempatnya.
734
00:48:35,094 --> 00:48:36,493
- Dapatkah aku menyentuh pistol kamu?
- Baiklah, baik. Kita akan.
735
00:48:36,614 --> 00:48:39,447
- Dah.
- Kau mengacaukan tradisi, Edgar.
736
00:48:39,574 --> 00:48:43,362
Aku tidak hanya mengacaukan tradisi kamu,
Aku menghancurkannya.
737
00:48:44,894 --> 00:48:46,327
Bawa dia pergi.
738
00:48:48,894 --> 00:48:51,283
Kau tahu, kau terlalu berkelas,
739
00:48:51,414 --> 00:48:55,248
dan punya tubuh terlalu baik yang akan
bergaul dengan kantong sampah seperti itu.
740
00:48:56,854 --> 00:48:58,970
Jangan dengarkan dia, Sayang.
Tubuh kau tidak terlalu bagus.
741
00:48:59,094 --> 00:49:00,413
Aku minta minum, Mohon. Terima kasih.
742
00:49:04,024 --> 00:49:05,059
Stifler.
743
00:49:05,184 --> 00:49:06,742
- Apa?
- Pengacara kau di sini.
744
00:49:06,864 --> 00:49:09,023
Bagus. Terima kasih, Marty.
Bawa dia masuk
745
00:49:09,744 --> 00:49:11,302
Kau punya pengacara?.
746
00:49:13,864 --> 00:49:15,775
Terima kasih telah datang.
Aku senang kau sampai di sini.
747
00:49:16,064 --> 00:49:18,737
Nah, kau tahu aku.
Aku selalu punya biaya rendah.
748
00:49:19,264 --> 00:49:21,619
- Perkumpulan Beta hidup, sayang.
- Perkumpulan Beta hidup.
749
00:49:21,744 --> 00:49:23,257
Tn Levenstein?
750
00:49:23,384 --> 00:49:24,897
Hei, Erik.
Bagaimana ayah dan ibumu?
751
00:49:25,024 --> 00:49:26,821
Mereka baik.
Mereka baik-baik saja, sebenarnya.
752
00:49:26,944 --> 00:49:29,378
- Yah, itu bagus.
- Hei, teman-teman, ini Noah.
753
00:49:29,504 --> 00:49:31,938
Dia alumni Perkumpulan Beta.
Dia penasihat kita.
754
00:49:32,064 --> 00:49:35,261
Orang ini telah mengeluarkan dari kotoran
dari kau dapat membayangkan.
755
00:49:35,384 --> 00:49:38,103
Nah kalian lakukan membuat
Perkumpulan Beta sibuk, itu pasti.
756
00:49:38,384 --> 00:49:40,340
Sekarang, aku baru saja
berbicara dengan jaksa.
757
00:49:40,464 --> 00:49:43,615
Dia teman sekolah lamaku.
Dia bersedia untuk membebaskan dari semua tuduhan
758
00:49:43,744 --> 00:49:47,532
jika kau berjanji untuk tidak pernah
menginjakkan kaki di Silver Dollar lagi.
759
00:49:50,904 --> 00:49:52,542
Ini konyol.
760
00:49:53,424 --> 00:49:55,096
Di mana aku akan
makan siang hari Minggu?
761
00:49:55,224 --> 00:49:57,021
Oh, lihat, aku tahu kau marah.
762
00:49:57,144 --> 00:49:58,941
Mereka punya bar dadar besar,
itu pasti.
763
00:49:59,064 --> 00:50:02,374
- Tapi kau hanya harus menyerah.
- Tidak, kita tidak bisa.
764
00:50:02,904 --> 00:50:06,897
Orang aneh ini ... Ini adalah permainan Orang aneh
dengan cara Perkumpulan Beta.
765
00:50:08,024 --> 00:50:09,980
Kau ingin melangkah masuk, Noah?
766
00:50:10,104 --> 00:50:11,742
- Oh, itu terbuka?
- Ya.
767
00:50:11,864 --> 00:50:13,536
Oh, terima kasih Marty.
768
00:50:14,544 --> 00:50:17,695
Jika kau ingin ambil sandwich,
Aku hanya akan sebentar.
769
00:50:18,944 --> 00:50:20,343
Dengar, kawan,
770
00:50:20,944 --> 00:50:24,334
ada gambar yang lebih besar di sini
dari cara hidup Perkumpulan Beta.
771
00:50:25,304 --> 00:50:28,614
Adalah bahwa apa yang kau pikir
ketika kau berada di Perkumpulan Beta?
772
00:50:29,264 --> 00:50:30,253
Tidak
773
00:50:31,584 --> 00:50:34,973
- Tidak.
- Jadi ...
774
00:50:36,464 --> 00:50:40,254
Jadi aku pikir sesuatu harus dilakukan di sini.
Dalam batas-batas hukum, tentu saja.
775
00:50:40,884 --> 00:50:41,476
Tentu saja. Tentu saja.
776
00:50:44,264 --> 00:50:46,903
Jadi apa yang akan kau lakukan?
777
00:50:47,704 --> 00:50:49,262
Apa yang akan aku lakukan?
778
00:50:51,784 --> 00:50:56,460
Aku akan menghancurkan Orang aneh itu
dengan setiap otot Beta dalam tubuh aku.
779
00:50:59,064 --> 00:51:00,782
Tapi itu hanya aku.
780
00:51:01,624 --> 00:51:04,058
Sampai bertemu kalian di rumah.
Kirim salam pada orang-tuamu, Erik.
781
00:51:04,184 --> 00:51:05,902
Pasti. Terima kasih.
782
00:51:15,704 --> 00:51:16,898
Ayo.
783
00:51:35,054 --> 00:51:37,329
Freeze, bung.
784
00:51:51,414 --> 00:51:55,089
Menjunjung tinggi aliansi
galaksi dengan penisku.
785
00:52:01,134 --> 00:52:02,806
Apa yang terjadi di sana?
786
00:52:02,934 --> 00:52:06,210
Kedengarannya seperti penisnya
tersedot penghisap debu.
787
00:52:06,334 --> 00:52:08,928
- Baik, lewat sini.
- Aku seorang ninja serak.
788
00:52:14,974 --> 00:52:16,009
Mother-board.
789
00:52:22,894 --> 00:52:25,169
Teman, aku sungguh harus buang air.
790
00:52:25,294 --> 00:52:27,012
Oh, ayolah. Tidak sekarang.
791
00:52:27,134 --> 00:52:29,250
makanan cepat saji yang aku makan
membuat aku menyerah.
792
00:52:29,614 --> 00:52:31,172
Oh! Aku tidak bisa menunggu.
793
00:52:32,734 --> 00:52:36,613
- Baik, cepatlah.
- Tuhan, pria itu menjijikkan.
794
00:52:38,974 --> 00:52:41,090
Baik. Baik.
795
00:52:47,054 --> 00:52:48,123
Baik.
796
00:52:55,134 --> 00:52:56,044
Baik.
797
00:52:59,574 --> 00:53:01,087
Ayo.
798
00:53:04,054 --> 00:53:05,009
Ooh!
799
00:53:05,134 --> 00:53:08,365
- Bobby, apa yang kau lakukan, bung?
- Upper-decker, sayang!
800
00:53:08,494 --> 00:53:10,052
Upper-decker, sayang.
801
00:53:10,854 --> 00:53:12,572
Oh, Tuhan.
802
00:53:13,854 --> 00:53:16,607
Beta, kita pergi. Pergi, pergi, pergi!
803
00:53:24,094 --> 00:53:25,493
Apa yang terjadi?
804
00:53:36,654 --> 00:53:38,212
Nah, peserta janji,
805
00:53:38,694 --> 00:53:42,004
Kau menyelesaikan setiap tugas
pada papan tugas dalam waktu singkat.
806
00:53:42,694 --> 00:53:48,769
Saya, bersama setiap anggota Beta lain di ruangan ini,
bangga untuk menyebut kau saudara kami.
807
00:53:49,094 --> 00:53:51,403
Selamat, kalian semua anggota Beta!
808
00:53:52,214 --> 00:53:53,363
Oh, ya.
809
00:53:56,334 --> 00:53:57,687
Hei, Sepupu.
810
00:53:59,174 --> 00:54:01,404
- Ya.
- Ini.
811
00:54:09,674 --> 00:54:11,904
Jadi terdengar kau punya pacar
seorang gadis cantik yang baik, sobat.
812
00:54:12,034 --> 00:54:14,184
Oh, ya. Kau tahu apa?
Sekarang janji itu akhirnya berakhir,
813
00:54:14,314 --> 00:54:16,066
kita bisa menghabiskan waktu
lebih banyak bersama-sama, juga.
814
00:54:20,114 --> 00:54:21,024
Apa? Apakah kau bergurau?
815
00:54:21,154 --> 00:54:24,624
Edgar, kau dan Mensa
keluar dari rumah aku, sekarang.
816
00:54:29,714 --> 00:54:32,626
Kau telah melampaui aku
untuk terakhir kalinya, Stifler!
817
00:54:35,794 --> 00:54:38,467
Kita akan menyelesaikan ini
sekarang dan untuk selamanya!
818
00:54:40,514 --> 00:54:41,913
Whoa, whoa!
Hei, hei, hei!
819
00:54:43,314 --> 00:54:45,509
Oh! Apa-apaan ini?
820
00:54:51,594 --> 00:54:55,428
Kami, para anggota Orang aneh,
menantang kamu, Perkumpulan Beta House,
821
00:54:55,554 --> 00:54:57,272
Di Olimpiade Yunani.
822
00:54:57,394 --> 00:54:58,588
Olimpiade Yunani?
823
00:54:58,714 --> 00:55:00,784
Seperti aku ingin sekali menendang
pantatmu naik dan turun lapangan Orang aneh , Ed,
824
00:55:00,914 --> 00:55:04,145
Aku benci untuk memberitahu kamu, Olimpiade Yunani itu
telah dilarang selama 40 tahun. Jadi ...
825
00:55:05,874 --> 00:55:11,390
Ada apa?.
Takut untuk mendapat sedikit kesulitan, Stifler?.
826
00:55:12,294 --> 00:55:13,488
Takut?
827
00:55:16,014 --> 00:55:18,369
- Mari kita lakukan ini.
- Oh, tapi ada satu menangkap.
828
00:55:18,494 --> 00:55:20,450
Kita bermain untuk charter.
829
00:55:21,014 --> 00:55:25,053
Jika kami menang, kau serahkan piagam kamu
dan kau keluar dari rumah Perkumpulan Beta.
830
00:55:25,814 --> 00:55:27,372
Dan jika kau menang,
831
00:55:28,174 --> 00:55:30,563
kami keluar dan kau ambil rumah kita.
832
00:55:31,254 --> 00:55:32,926
Tempat ini terhadap rumah kamu?
833
00:55:33,054 --> 00:55:36,126
Pertimbangkan tradisi lain
Aku berencana untuk meruntuhkan.
834
00:55:37,774 --> 00:55:39,048
Kau Siap.
835
00:55:44,534 --> 00:55:46,013
Apakah kau gila?
836
00:55:46,134 --> 00:55:49,410
Olimpiade Yunani
telah dilarang untuk diselenggarakan.
837
00:55:49,534 --> 00:55:51,286
Kalian semua akan
diusir dari kampus.
838
00:55:51,414 --> 00:55:56,283
- Itu kesempatan kita.
- Oh, tapi Olimpiade Yunani itu gila.
839
00:55:56,414 --> 00:56:01,090
Maksudku, ya, itu kombinasi keterampilan,
daya tahan tubuh, atletis,
840
00:56:01,214 --> 00:56:03,250
tetapi ada penyimpangan
dalam permainan ini
841
00:56:03,374 --> 00:56:06,571
aku tidak berpikir
akan melayani kalian dengan baik.
842
00:56:06,694 --> 00:56:08,571
Apakah kau mengingat nama
dari kapten terakhir
843
00:56:08,694 --> 00:56:10,207
yang pernah memenangkan Olimpiade Yunani?
844
00:56:10,334 --> 00:56:12,325
Yah, aku tidak ingat
karena begitu lama lalu.
845
00:56:12,454 --> 00:56:15,093
Namanya Noah Levenstein.
846
00:56:16,814 --> 00:56:18,213
He-eh.
847
00:56:18,334 --> 00:56:20,529
Yah, aku tahu itu akan
mengejar suatu hari.
848
00:56:20,654 --> 00:56:23,452
Tapi, kau tahu, teman,
Aku tidak tahu apa yang terjadi saat itu.
849
00:56:23,574 --> 00:56:24,848
Aku hanya seorang anak bodoh.
850
00:56:24,974 --> 00:56:26,805
Tn Levenstein, kami membutuhkan kamu.
851
00:56:26,934 --> 00:56:30,404
Tradisi menyatakan
bahwa kapten tim terakhir yang menang
852
00:56:30,534 --> 00:56:32,172
kembali untuk memimpin.
853
00:56:34,494 --> 00:56:36,132
Aku tahu tradisi itu.
854
00:56:37,334 --> 00:56:40,246
Aku. .. Kurasa aku bisa melakukannya.
855
00:56:40,374 --> 00:56:42,490
Aku harus menelepon
dan ambil cuti beberapa hari.
856
00:56:42,614 --> 00:56:45,082
Bagus. kau tidak akan menyesal ini.
Aku berjanji padamu.
857
00:56:45,214 --> 00:56:47,808
- Stifler! Ini untuk kamu, bung.
- Apa itu?
858
00:56:49,574 --> 00:56:51,212
Jika kau ingin mengetahui kelemahan Edgar
Temui aku di arena, lapangan tengah jam 10 malam. SENDIRIAN.
859
00:56:52,094 --> 00:56:53,209
Ini menarik.
860
00:56:55,210 --> 00:56:57,678
Halo!
861
00:56:58,454 --> 00:57:02,012
Aku di sini.
Kejutan besar apa ini?
862
00:57:09,934 --> 00:57:12,494
Apakah kau yakin
kau tidak diikuti?
863
00:57:12,495 --> 00:57:14,725
Kau? Apa yang kau lakukan di sini?
864
00:57:18,726 --> 00:57:20,045
- Stifler.
- Rock.
865
00:57:20,046 --> 00:57:22,517
Sepertinya kita bertemu lagi.
866
00:57:22,518 --> 00:57:27,316
- Baiklah, jika ini adalah set-up. Aku pergi.
- Santai saja, pantat badut.
867
00:57:27,317 --> 00:57:30,070
Musuh dari musuh aku adalah teman aku.
868
00:57:30,071 --> 00:57:32,824
Apa yang kita miliki
adalah suatu persaingan,
869
00:57:32,825 --> 00:57:34,543
tapi apa Edgar lakukan
kami diusir dari kampus.
870
00:57:36,954 --> 00:57:39,946
Tunggu, bagaimana kau
tahu pria itu?
871
00:57:40,074 --> 00:57:43,350
Dia mencoba untuk berjanji masuk
kelompok kami tiga tahun lalu.
872
00:57:44,154 --> 00:57:47,305
Dia adalah orang pertama berukuran biasa
yang masuk club orang kecil.
873
00:57:47,434 --> 00:57:48,310
Mereka punya tradisi
menaruh domba di ruang bawah tanah ...
874
00:57:48,434 --> 00:57:49,787
Yang manis.
875
00:57:49,914 --> 00:57:53,304
Mereka akan mengatakan bahwa kita harus menyetubuhi domba
876
00:57:53,434 --> 00:57:55,106
dan kami tidak boleh keluar
sampai kondom digunakan.
877
00:57:56,554 --> 00:57:58,146
Sekarang, salah satu dari dua hal terjadi.
878
00:57:59,314 --> 00:58:03,068
Yang lain keluar menangis,
879
00:58:04,394 --> 00:58:07,784
Atau yang lain pakai kondom
dan mengatakan mereka menyelamatkan domba.
880
00:58:09,594 --> 00:58:10,868
Dan kemudian giliran Edgar.
881
00:58:14,514 --> 00:58:18,391
Semoga berhasil.
882
00:58:23,654 --> 00:58:25,804
Kita harus periksa.
883
00:58:33,854 --> 00:58:37,324
Untuk kasih Tuhan, bung!
884
00:58:38,134 --> 00:58:41,012
Bajingan itu menodai domba-nya.
885
00:58:41,013 --> 00:58:43,368
Itu cerita yang bagus tapi aku sedikit tidak jelas
tentang bagaimana itu bisa bantu aku?
886
00:58:43,874 --> 00:58:47,308
Aku yakin kau akan memikirkan sesuatu, Shitler.
887
00:59:06,114 --> 00:59:09,106
Selamat datang di Olimpiade Yunani!
888
00:59:17,234 --> 00:59:19,031
Bersaing hari ini pada tradisi kuno
889
00:59:19,032 --> 00:59:20,750
adalah Perkumpulan Beta ...
890
00:59:24,251 --> 00:59:25,969
Beta! Beta!
Beta! Beta!
891
00:59:25,970 --> 00:59:30,327
Dan Perkumpulan Orang aneh.
892
00:59:30,328 --> 00:59:34,003
Sekarang, ketika kita berpikir tentang istilah
Olimpiade Yunani,
893
00:59:34,004 --> 00:59:37,713
kita kembali ke tradisi kuno.
894
00:59:40,714 --> 00:59:44,229
Kami menyulap gambar para pahlawan
895
00:59:45,294 --> 00:59:46,852
dalam rok kecil mereka, semua diminyaki,
896
00:59:46,974 --> 00:59:49,923
menggeliat satu sama lain.
897
00:59:51,994 --> 00:59:56,670
Beberapa menyebutnya gulat,
yang lain menyebutnya sesuatu yang lain.
898
00:59:59,304 --> 01:00:02,455
Sejarah cukup. Mulai dengan permainan.
899
01:00:10,144 --> 01:00:14,535
Acara pertama disebut
Pelepasan Venus.
900
01:00:14,536 --> 01:00:19,015
Orang yang menanggalkan semua bra
di sisinya yang tercepat, menang.
901
01:00:18,144 --> 01:00:20,420
Kau tahu, Ed,
902
01:00:20,421 --> 01:00:23,936
itu sungguh memalukan semua latihan
pada bra saudarimu tidak akan berhasil.
903
01:00:24,437 --> 01:00:27,348
Tolong, Dwight. Aku menghabiskan satu musim
kencan dengan model lingerie Milan.
904
01:00:28,484 --> 01:00:30,679
Itu sebelum aku bertemu denganmu.
905
01:00:32,304 --> 01:00:34,943
Tuan-tuan, apakah kita siap?
906
01:00:34,944 --> 01:00:38,616
Turunkan dan jatuhkan, Dwight.
Turunkan dan jatuhkan.
907
01:00:40,404 --> 01:00:43,237
Mulai menanggalkan.
908
01:00:58,364 --> 01:00:59,433
Kau tahu, aku masih tercatat
dalam acara ini.
909
01:00:59,434 --> 01:01:01,345
Tangan ahli bedah.
910
01:01:07,146 --> 01:01:09,979
- Oh, ada apa dengan Edgar?
- Yang punya penjepit ganda.
911
01:01:10,524 --> 01:01:11,479
Kunci jepit ganda sangat
sulit untuk diatasi.
912
01:01:17,104 --> 01:01:18,059
Selesai.
913
01:01:18,804 --> 01:01:19,839
Selesai!
914
01:01:20,164 --> 01:01:21,563
Aku tahu itu!
915
01:01:21,564 --> 01:01:23,077
Perkumpulan Beta menang.
916
01:01:24,684 --> 01:01:26,117
- Ya!
- Ya!
917
01:01:31,004 --> 01:01:33,041
Hei, percobaan yang bagus, Edgar.
918
01:01:33,404 --> 01:01:36,123
Oh, maaf, Sayang.
Kurasa aku masih di zona itu.
919
01:01:36,604 --> 01:01:40,119
Kau tahu, sedikit lebih bekerja sama,
Aku mungkin sudah menang.
920
01:01:40,120 --> 01:01:43,954
Acara berikutnya adalah Pertempuran Ares.
921
01:01:43,955 --> 01:01:48,106
Dua pria berkelahi sampai mati,
922
01:01:50,904 --> 01:01:53,496
atau sampai satu jatuh ke dalam air.
923
01:01:54,104 --> 01:01:57,255
Ya!
924
01:01:57,256 --> 01:01:59,690
Kalian sebaiknya menyerah, Edgar.
Bull adalah binatang dalam hal ini.
925
01:02:00,044 --> 01:02:02,682
Mengapa tidak kau simpan harga dirimu,
berikan akta tempat kau sekarang.
926
01:02:03,304 --> 01:02:06,143
Belum.
927
01:02:06,144 --> 01:02:07,862
Kau belum bertemu dengan
anggota baru kami, kan?
928
01:02:16,864 --> 01:02:19,173
Namanya Dave Maul,
929
01:02:19,304 --> 01:02:21,215
dan dia adalah juara pedang
kelas ringan
930
01:02:21,344 --> 01:02:22,857
pada tur konvensi fiksi ilmiah.
931
01:02:22,984 --> 01:02:24,417
Oh, dia masih perawan.
932
01:02:25,304 --> 01:02:26,532
Apakah kau siap, kawan?
933
01:02:26,533 --> 01:02:27,727
Mulai!
934
01:02:47,228 --> 01:02:49,025
Oh, sial!
935
01:02:57,026 --> 01:02:58,379
Habisi dia! Habisi dia!
936
01:02:58,380 --> 01:02:59,495
habisi dia.
937
01:02:59,496 --> 01:03:02,852
Jangan! Ayo!
938
01:03:07,853 --> 01:03:11,084
- Perkumpulan Orang aneh menang!
- Aku butuh bir.
939
01:03:12,085 --> 01:03:15,316
Acara selanjutnya disebut Pesta Demeter itu.
940
01:03:15,317 --> 01:03:19,026
Sekarang, di Roma kuno,
babi dianggap suci.
941
01:03:19,027 --> 01:03:23,099
Dan sering dikorbankan
untuk dewi pertanian.
942
01:03:24,100 --> 01:03:27,058
Hari ini, kita telah bawa babi-nya,
melumuri mentega,
943
01:03:27,059 --> 01:03:29,617
dan yang pertama yang menangkap itu,
menang.
944
01:03:32,618 --> 01:03:37,416
Hei, kau yakin kau siap untuk
pesta babi ini?
945
01:03:37,417 --> 01:03:39,885
Stifler, aku dibesarkan
di sebuah peternakan dengan 652 babi,
946
01:03:40,764 --> 01:03:42,117
Aku dapat memberitahu
apa yang babi itu pikirkan.
947
01:03:51,244 --> 01:03:53,963
Sedikit konyol, gendut.
948
01:03:53,964 --> 01:03:57,000
Hei, Edgar, apa masalahnya dengan
Kapten Sulu? Dia takut bersaing?
949
01:03:57,601 --> 01:03:59,511
Kau belum pernah mendengar
tentang parkour, kan?
950
01:03:59,712 --> 01:04:01,065
Apa yang ...
951
01:04:07,864 --> 01:04:08,774
Pergi! Pergi! Pergi! Pergi!
952
01:04:25,324 --> 01:04:27,599
Sial.
953
01:04:46,964 --> 01:04:48,113
Kemarilah, daging babi.
954
01:04:50,014 --> 01:04:51,333
Orang aneh!
955
01:05:22,184 --> 01:05:23,458
Perkumpulan Orang aneh menang!
956
01:05:23,584 --> 01:05:28,658
Diam.
957
01:05:30,144 --> 01:05:35,102
Roulette Yunani adalah permainan yang sangat berbahaya.
Bukan untuk yang lemah jantung.
958
01:05:37,224 --> 01:05:40,773
Salah satu berisi kapsul
959
01:05:40,774 --> 01:05:44,447
dengan air mani kuda tua.
960
01:05:46,384 --> 01:05:49,703
Tuan-tuan, mari kita mulai.
961
01:06:03,504 --> 01:06:06,382
Menjijikkan.
Oh, ayolah.
962
01:06:11,224 --> 01:06:12,498
Ayo, ayolah!
Ayo, Dwight!
963
01:06:12,624 --> 01:06:14,501
Kau rusak. Ayo.
964
01:06:18,364 --> 01:06:19,399
- Ini akan menjadi ...
Kita tidak di dalamnya. Ayo!
965
01:06:21,524 --> 01:06:23,242
Kau tahu, aku harus menyerahkannya padamu, Edgar.
966
01:06:23,404 --> 01:06:25,440
Aku sungguh tidak berpikir
Kau akan punya nyali untuk ini.
967
01:06:25,564 --> 01:06:29,762
Aku pikir kau mungkin akan
merekrut salah satu dari antek-antek kamu.
968
01:06:31,604 --> 01:06:32,639
Aku tidak akan melewatkan menonton kau menembak
air mani kuda untuk sendiri.
969
01:06:32,764 --> 01:06:34,482
Ayolah, bung.
970
01:06:39,044 --> 01:06:40,682
Ayo, Stifler!
971
01:06:41,524 --> 01:06:44,197
Ya!
Ya!
972
01:06:46,484 --> 01:06:47,712
- Kita bisa melakukan ini! Ya, ya!
Ayo!
973
01:06:47,844 --> 01:06:49,072
Itulah cara kita lakukan.
974
01:06:50,564 --> 01:06:52,634
Oh, Nak!
975
01:06:53,004 --> 01:06:54,562
- Ayo! Ayo!
Edgar!
976
01:06:57,764 --> 01:06:59,038
Ayo, sayang. makan!
977
01:07:05,664 --> 01:07:08,178
Ya!
978
01:07:08,179 --> 01:07:10,931
- Masukkan dua kapsul!
- Dua? Whoa, whoa, whoa. Dua?
979
01:07:10,932 --> 01:07:12,641
Itu terlalu banyak, Dwight.
Ayo, dua? Dia tidak layak.
980
01:07:12,642 --> 01:07:15,234
Kecuali Edgar takut,
dimasukkan dua kapsul.
981
01:07:16,235 --> 01:07:17,634
Baik! Masukkan dua!
982
01:07:19,944 --> 01:07:21,013
Taruh dua.
983
01:07:26,264 --> 01:07:27,299
Ayo!
984
01:07:31,084 --> 01:07:31,995
Ayo!
985
01:07:32,496 --> 01:07:34,612
Jadilah seorang pria, ya?
- Siap. Ayo!
986
01:07:35,944 --> 01:07:37,741
Menghangatkannya.
Hei! Hei! Hei!
987
01:07:37,864 --> 01:07:40,458
Baiklah, baiklah! Baik!
988
01:07:40,584 --> 01:07:42,654
- Baik!
- Setiap orang yang tenang!
989
01:07:42,784 --> 01:07:43,933
Kita baik-baik?
Kembali ke pertandingan.
990
01:07:44,064 --> 01:07:45,133
Kau anak baik.
Tidak ada di sana.
991
01:07:49,024 --> 01:07:50,662
Oh, tidak.
Aku tidak bisa menonton ini.
992
01:07:50,784 --> 01:07:53,252
Ya! Ya!
993
01:07:53,384 --> 01:07:56,615
- Ya! Ya!
Ya!
994
01:07:56,744 --> 01:07:58,223
- Ya! Ya!
Baik! Ya! Ya!
995
01:07:59,304 --> 01:08:00,453
Giliranmu.
996
01:08:02,184 --> 01:08:03,981
Ayo!
997
01:08:04,104 --> 01:08:06,777
- Lakukan.
- Ayo.
998
01:08:06,904 --> 01:08:09,293
Lakukan!
Lakukan! Lakukan!
999
01:08:09,424 --> 01:08:13,542
- Lakukan!
- Lakukan, sekarang! Tarik platuknya.
1000
01:08:17,264 --> 01:08:18,379
- Lakukan! Lakukan! Lakukan! Lakukan!
- Tarik pelatuknya.
1001
01:08:20,424 --> 01:08:23,302
Oh.
1002
01:08:25,094 --> 01:08:26,527
Ya! Kita menang!
Pecundang!
1003
01:08:26,654 --> 01:08:29,612
Perkumpulan Beta menang.
1004
01:08:29,654 --> 01:08:32,963
- Nikmati mani-nya Ed. Selamat
- Bagaimana rasa air mani itu, Ed?
1005
01:08:35,094 --> 01:08:37,767
Kerugian hebat, Edgar,
tapi kau tahu apa yang mereka katakan, Nak.
1006
01:08:38,894 --> 01:08:39,849
Kau harus naiki kembali kuda itu.
1007
01:08:48,014 --> 01:08:52,053
Permainan kuno Istri Carry
telah ada selama berabad-abad.
1008
01:08:52,774 --> 01:08:56,005
Pasangan pertama
yang menyelesaikannya menang.
1009
01:08:57,254 --> 01:08:59,324
- Kau berutang padaku waktu besar untuk ini.
- Aku tahu.
1010
01:09:01,214 --> 01:09:03,125
- Baik.
- Baik. Siap?
1011
01:09:07,494 --> 01:09:10,452
Bagaimana menyedihkan. Sekarang!
1012
01:09:14,014 --> 01:09:15,129
Apa? Apa ...
1013
01:09:15,254 --> 01:09:16,926
Sungguh? kau mencoba untuk
memberikan Bandhu turun bero?
1014
01:09:17,054 --> 01:09:20,012
Oh, menyedihkan sekali, otak kecilmu
telah mengecewakan kamu, Dwight.
1015
01:09:20,134 --> 01:09:21,487
Bandhu, naik.
1016
01:09:26,014 --> 01:09:28,608
Baiklah, Erik. Kita bisa.
Mari kita mulai.
1017
01:09:29,134 --> 01:09:30,647
Kita kacau.
1018
01:09:32,774 --> 01:09:34,969
Ayo, Erik! Pergi, pergi, pergi!
1019
01:09:35,094 --> 01:09:36,686
Kita dapat mengalahkan
orang-orang Perkumpulan Beta.
1020
01:09:38,214 --> 01:09:40,808
Bagaimana kau rasa tentang itu ...
1021
01:09:47,014 --> 01:09:49,482
Ayo! Ayo!
1022
01:10:03,734 --> 01:10:06,009
Mungkin seharusnya
aku yang gendong kamu.
1023
01:10:07,574 --> 01:10:09,849
Bung, salah satu cewek menakutkan.
1024
01:10:10,254 --> 01:10:11,289
Itu perempuan?
1025
01:10:11,534 --> 01:10:12,444
Baik.
1026
01:10:14,814 --> 01:10:17,567
Dan sekarang, Perang Peloponnesia.
1027
01:10:17,694 --> 01:10:20,928
Tim pertama menghabiskan
sebuah tong menang.
1028
01:10:21,054 --> 01:10:22,851
Muntah diskualifikasi.
1029
01:10:22,974 --> 01:10:26,364
Saudara-saudara, di dalam casing
bulat dari aluminium,
1030
01:10:26,494 --> 01:10:29,531
Ada 55 liter alkohol metrik.
1031
01:10:30,134 --> 01:10:32,284
Ingat, Kawan,
jangan meremehkan Orang aneh.
1032
01:10:32,414 --> 01:10:34,370
Kebanyakan dari mereka adalah
peminum dengan masalah kesepian, baik?
1033
01:10:34,494 --> 01:10:37,247
Hati-hati, Tuan-tuan,
orang-orang ini tahu bagaimana untuk minum,
1034
01:10:37,774 --> 01:10:39,526
namun kita lebih daripada pria.
1035
01:10:39,654 --> 01:10:41,406
Kita lebih daripada pria!
1036
01:10:41,534 --> 01:10:43,968
Kita, adalah Orang aneh!
1037
01:10:44,094 --> 01:10:47,210
Ya!
- Baiklah, anak laki-laki. Mulai!
1038
01:10:50,134 --> 01:10:53,251
- Tuan-tuan, mimum!
- Aku bisa muntah!
1039
01:10:56,254 --> 01:10:57,448
Minum!
1040
01:11:03,614 --> 01:11:05,127
Edgar!
1041
01:11:07,054 --> 01:11:08,612
Aku hanya punya satu hal
yang harus dikatakan pada kamu.
1042
01:11:08,734 --> 01:11:10,690
Apa itu, kau orang palestina?
1043
01:11:18,734 --> 01:11:21,248
Muntah tidak membatalkan!
1044
01:11:22,254 --> 01:11:25,132
- Orang aneh, serang!
- Boot dan reli, anak laki-laki!
1045
01:11:32,194 --> 01:11:35,106
Ayo, Edgar.
Mari kita lihat apa yang kau punya, jalang.
1046
01:11:38,949 --> 01:11:41,782
Itu semua yang kau punya, ya?
Itu semua yang kau punya?
1047
01:11:50,189 --> 01:11:52,145
Kembali ke tong!
1048
01:11:52,269 --> 01:11:54,146
Kita ada seorang terluka!
1049
01:11:54,269 --> 01:11:57,102
Tuan-tuan, kita perlu untuk mencapai
efisiensi maksimum.
1050
01:11:57,469 --> 01:11:59,824
Pasang perangkat!
1051
01:12:04,469 --> 01:12:06,539
- Apa itu?
- Benda apa itu?
1052
01:12:06,669 --> 01:12:08,102
Buka katup.
1053
01:12:09,789 --> 01:12:14,340
Orang aneh memimpin.
Sudah waktunya untuk senjata rahasia kita. Wesley!
1054
01:12:14,769 --> 01:12:17,044
- Mari kita mulai!
- Wesley, tong berdiri!
1055
01:12:23,389 --> 01:12:27,268
Buka katupnya lepas.
Kita perlu kecepatan warp, bajingan!
1056
01:12:30,249 --> 01:12:32,399
- Ya!
- Ya! Ya!
1057
01:12:32,529 --> 01:12:33,882
Perkumpulan Beta menang!
1058
01:12:42,624 --> 01:12:46,537
Dengan hasil Olimpiade Yunani seimbang,
sekarang kita masuk "sudent death".
1059
01:12:52,224 --> 01:12:56,263
Acara terakhir adalah disebut
The Rise Aphrodite.
1060
01:12:57,024 --> 01:12:59,538
Cukup sederhana, pria pertama yang
1061
01:13:01,184 --> 01:13:05,939
mengeluarkan cairan kejantanan nya,
1062
01:13:06,064 --> 01:13:10,943
dalam arti ejakulasi,
1063
01:13:12,764 --> 01:13:13,833
Kalah.
1064
01:13:22,244 --> 01:13:24,394
Aku tidak sabar untuk melihat
kau datang di celana kamu.
1065
01:13:24,764 --> 01:13:25,913
Mari kita lakukan ini.
1066
01:13:38,464 --> 01:13:40,534
? sama dengan 3.1415 ...
1067
01:13:40,664 --> 01:13:42,575
- Tidak ada masalah besar sama sekali.
- 5978 ...
1068
01:13:42,704 --> 01:13:45,059
Aku merasa seperti Santa Claus
di pusat perbelanjaan.
1069
01:13:49,184 --> 01:13:50,856
- Itu bukan apa-apa. Aku baik-baik.
- Itu bukan apa-apa bagi aku, baik.
1070
01:13:50,984 --> 01:13:51,939
Bukan masalah besar.
1071
01:13:54,104 --> 01:13:55,776
Kocok barang nya.
1072
01:14:07,184 --> 01:14:09,539
- Aku suka payudara kamu.
- Lihat ini.
1073
01:14:09,540 --> 01:14:12,134
Berpura-pura kau isap payudara-ku. bung!
1074
01:14:12,135 --> 01:14:15,286
Menyerahlah, Stifler.
Ini adalah materi permainan pikiran.
1075
01:14:15,287 --> 01:14:17,562
Dan otak aku lebih besar dari otakmu.
1076
01:14:17,563 --> 01:14:18,962
Aku punya pengalaman di pihakku.
1077
01:14:18,963 --> 01:14:22,478
Aku akan ambil alih
trik pikiran Vulcan-mu setiap hari.
1078
01:14:22,479 --> 01:14:24,834
Kita akan lihat. Bawa dia masuk!
1079
01:14:25,024 --> 01:14:27,140
Kami terbangkan gadis
ini dari Las Vegas.
1080
01:14:27,264 --> 01:14:30,017
Dia jagonya penari telanjang
di Kota Zamrud.
1081
01:14:30,144 --> 01:14:31,543
Nikmati, Dwight.
1082
01:14:34,624 --> 01:14:35,739
Oh, tidak!
1083
01:14:37,144 --> 01:14:38,463
Semoga berhasil.
1084
01:14:44,744 --> 01:14:47,053
Aku dalam kesulitan di sini, kawan.
1085
01:14:47,184 --> 01:14:49,744
Cewek ini konyol.
Bawa dia masuk!
1086
01:14:49,864 --> 01:14:52,094
Kode Merah! Kode Merah!
1087
01:15:02,064 --> 01:15:03,543
Apa-apaan ini?
1088
01:15:07,144 --> 01:15:09,419
Lihat ekor aku, Edgar.
1089
01:15:09,544 --> 01:15:11,375
Lihatlah betapa halusnya.
1090
01:15:14,159 --> 01:15:15,751
Seseorang hentikan dia.
1091
01:15:15,879 --> 01:15:18,154
Edgar, kau punya wol kecil, teman?
1092
01:15:18,279 --> 01:15:21,510
Tidak! Hentikannya!
1093
01:15:28,399 --> 01:15:29,673
Dia Ejakulasi.
1094
01:15:37,559 --> 01:15:38,833
Perkumpulan Beta menang.
1095
01:15:42,239 --> 01:15:47,108
Beta! Beta! Beta! Beta! Beta! Beta!
1096
01:15:57,879 --> 01:16:02,634
Untuk para pemenang,
Aku hadirkan Palu Emas!
1097
01:16:03,199 --> 01:16:04,791
Untuk Perkumpulan Beta!
1098
01:16:06,439 --> 01:16:07,588
Perkumpulan Beta, sayang!
1099
01:16:07,719 --> 01:16:11,234
Selamat, Stifler.
Kau sudah membuat tradisi Perkumpulan Beta hidup.
1100
01:16:11,359 --> 01:16:14,431
- Terima kasih, Noah. hidup Perkumpulan Beta.
- hidup Perkumpulan Beta.
1101
01:16:24,459 --> 01:16:26,290
Sekarang ini adalah pesta club.
1102
01:16:26,419 --> 01:16:28,728
Bukan.
ini adalah pesta Perkumpulan Beta.
1103
01:16:50,119 --> 01:16:53,475
- Hei, aku punya kejutan kecil untuk kamu.
- Ya?
1104
01:16:55,759 --> 01:16:58,876
Sebuah hadiah kecil untuk kau yang
begitu sabar dan pengertian.
1105
01:16:59,399 --> 01:17:00,514
Baik.
1106
01:17:01,079 --> 01:17:04,435
- Apakah kau siap untuk hadiah-mu?
- Aku tidak yakin.
1107
01:17:05,279 --> 01:17:09,272
Aku sungguh bingung sekarang,
dan aku mencoba untuk tetap berpikiran terbuka tapi ...
1108
01:17:09,399 --> 01:17:13,028
Oh, ini kacau. bahkan untuk aku.
1109
01:17:13,159 --> 01:17:14,717
Ini dia.
1110
01:17:14,879 --> 01:17:17,757
Oh, Tuhan. Jika lebih besar dari milikku,
Aku bersumpah, aku akan pingsan.
1111
01:17:17,879 --> 01:17:19,995
Aku tidak mengenakan
celana dalam.
1112
01:17:21,439 --> 01:17:23,999
Tenang, Cooze.
Semua orang dapat melihat kamu.
1113
01:17:24,119 --> 01:17:26,997
Yah, aku yakin kita dapat menemukan tempat
di sini dengan sedikit privasi.
1114
01:17:27,119 --> 01:17:28,950
- Baik.
- Mari kita pergi.
1115
01:17:30,439 --> 01:17:31,349
Ayo.
1116
01:17:36,684 --> 01:17:40,359
- Kemana kau membawaku?
- Ini kejutan. Kau akan menyukainya.
1117
01:17:50,284 --> 01:17:51,603
Aku gugup.
1118
01:17:52,164 --> 01:17:55,395
Apa yang kamu bicarakan?
Semuanya akan baik-baik saja.
1119
01:17:55,524 --> 01:17:57,242
- Apakah kau yakin?
- Ya.
1120
01:18:04,044 --> 01:18:09,001
Bagaimana kalau aku memuaskan kamu.
1121
01:18:12,204 --> 01:18:13,523
Baik.
1122
01:18:14,724 --> 01:18:15,873
Baik.
1123
01:18:27,244 --> 01:18:28,393
Oh, aku.
1124
01:18:32,739 --> 01:18:34,969
Aku tidak bisa!
Aku tidak bisa!
1125
01:18:35,099 --> 01:18:36,612
Dengar, biarkan dirimu, sayang.
1126
01:18:36,739 --> 01:18:39,651
Tidak ada yang dapat kau lakukan
itu akan mengejutkan aku. Baik?
1127
01:18:39,779 --> 01:18:41,371
- Apakah kau yakin?
- Ya.
1128
01:18:42,179 --> 01:18:43,294
Baik!
1129
01:18:47,099 --> 01:18:48,737
Mengapa kamu membawa aku ke sini?
1130
01:18:48,859 --> 01:18:50,850
Nah, ini akan menjadi rumah baru kita,
1131
01:18:50,979 --> 01:18:54,494
Aku pikir aku akan datang dengan
tugasku sendiri untuk papan janji.
1132
01:18:54,739 --> 01:18:57,048
Baik. Apa yang akan menjadi?
1133
01:18:58,339 --> 01:19:00,694
Aku pikir itu agak lebih baik jika aku ..
1134
01:19:00,819 --> 01:19:02,332
Jika aku tunjukkan.
1135
01:19:08,739 --> 01:19:09,694
Hmm.
1136
01:19:09,819 --> 01:19:11,810
Seks di bioskop.
1137
01:19:11,939 --> 01:19:14,533
Aku suka cara kau berpikir, Erik Stifler.
1138
01:19:31,479 --> 01:19:33,947
Aku datang! Aku datang!
1139
01:19:34,079 --> 01:19:35,637
Aku datang!
1140
01:19:37,559 --> 01:19:38,708
Oh, aku ...
1141
01:19:42,359 --> 01:19:44,714
Baik. Aku agak terkejut dengan itu.
1142
01:19:44,839 --> 01:19:46,113
Maafkan aku.
1143
01:19:46,839 --> 01:19:48,238
Tidak apa-apa.
1144
01:19:50,839 --> 01:19:53,990
- Itu sebenarnya sungguh seksi.
- Sungguh?
1145
01:19:54,119 --> 01:19:56,428
Ya. Dapatkah kau melakukannya
setiap saat?
1146
01:19:57,479 --> 01:19:59,788
- Ya. Ya.
- Ya?
1147
01:19:59,919 --> 01:20:01,193
Oh, Tuhan.
1148
01:20:13,154 --> 01:20:15,907
- Hei, teman, sedikit berenang di kolam renang?
- Tidak.
1149
01:20:16,034 --> 01:20:17,706
Oh, tunggu sebentar.
1150
01:20:19,794 --> 01:20:22,945
Ya. Ejakulasi wanita sulit dipahami.
1151
01:20:23,394 --> 01:20:25,350
Tidak banyak gadis bisa melakukan itu.
Selamat.
1152
01:20:47,634 --> 01:20:49,590
Aturan Rumah Beta sialan!
1153
01:20:49,591 --> 01:20:53,785
Ya!
1154
01:20:59,734 --> 01:21:01,213
Hei, Bung,
1155
01:21:02,474 --> 01:21:05,272
siap untuk mengisi aku dengan
beberapa protein lebih?
1156
01:21:06,594 --> 01:21:09,028
Tidak, tidak, tidak. Tidak!
1157
01:21:13,354 --> 01:21:16,027
Ya, Blackout Menace beraksi lagi.
1158
01:26:14,114 --> 01:26:16,469
Tarian berikutnya Kenakan ini, sayang.
1159
01:26:16,594 --> 01:26:17,709
Terima kasih.
1160
01:26:17,734 --> 01:26:27,934
->More Movies<-
www.abegunnerz.blogspot.com
1161
01:26:27,984 --> 01:26:32,534
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0