1 00:00:40,000 --> 00:00:40,565 Bung, lihat semua bokong seksi berkeliaran sekitar tempat ini? 2 00:00:40,600 --> 00:00:43,034 Bung, lihat semua bokong seksi berkeliaran sekitar tempat ini? 3 00:00:43,160 --> 00:00:45,071 Lihat, lihat. Oh, Tuhan. 4 00:00:45,200 --> 00:00:48,670 Ayah, dengar, bisakah kau ... Tolong, tolong jangan mempermalukan aku hari ini, baik? 5 00:00:48,800 --> 00:00:50,233 - Mempermalukan kamu? - Tidak hari ini. 6 00:00:51,360 --> 00:00:53,237 Anakku, kau menghabiskan seluruh musim panas tertekan 7 00:00:53,360 --> 00:00:55,920 karena pacar kamu lari dengan pria ganteng, Trent. 8 00:00:56,040 --> 00:00:58,793 Sekarang, kau harus keluar dan menaklukkan beberapa gadis! 9 00:00:58,920 --> 00:01:00,239 Ini satu-satunya cara untuk tidak memikirkan dia. 10 00:01:00,360 --> 00:01:02,920 - Ya. Ya, itulah yang aku bicarakan. - Ya, ya? 11 00:01:03,040 --> 00:01:05,031 "Taklukkan beberapa gadis"? Oh, ayolah. 12 00:01:06,600 --> 00:01:08,113 Tunggu, tunggu, tunggu. 13 00:01:08,740 --> 00:01:11,174 - Aku akan menunjukkan kau bagaimana itu dilakukan. - Oh, tidak. Tidak, tidak, tidak. 14 00:01:11,300 --> 00:01:12,111 Lihat ini. lihat dan pelajari. - Mengemudi saja kau. 15 00:01:12,140 --> 00:01:15,052 Maaf, wanita? Hai. Hai. 16 00:01:16,080 --> 00:01:18,275 - Ini adalah anak aku, Erik. - Hai. 17 00:01:19,940 --> 00:01:22,613 Dan dia pindah ke kesini hari ini, 18 00:01:22,740 --> 00:01:26,858 dan kami bertanya-tanya jika mungkin salah satu dari kalian ada yang tertarik 19 00:01:26,980 --> 00:01:28,572 besenang-senang dengannya? 20 00:01:29,060 --> 00:01:30,459 Tidak, terima kasih. 21 00:01:31,100 --> 00:01:32,658 Oh! 22 00:01:32,780 --> 00:01:33,929 Maafkan aku. 23 00:01:34,060 --> 00:01:37,018 - Dia kuda jantan, seperti orang tuanya! - Tidak, Ayah, ayolah! 24 00:01:38,180 --> 00:01:39,090 Yah, aku mencoba, Erik. 25 00:01:39,220 --> 00:01:40,858 Ya, terima kasih. Sekarang aku akan harus pindah. 26 00:01:46,361 --> 00:01:47,316 - Nak, Nak? - Ya. 27 00:01:47,441 --> 00:01:48,635 Aku ingin menunjukkan sesuatu padamu. 28 00:01:48,761 --> 00:01:52,117 Itu adalah daftar semua gadis yang pernah aku tiduri. 29 00:01:53,601 --> 00:01:54,716 Apakah kau serius? 30 00:01:54,841 --> 00:01:57,116 - Dua halaman? Keren! - Iya! 31 00:01:57,241 --> 00:02:00,438 Ya. Ini adalah tujuan yang baik untuk dicoba bersaing dengan orang tua kamu. 32 00:02:01,241 --> 00:02:03,709 Hei, mengapa tidak ada nama ibu di nama terakhir dalam daftar? 33 00:02:03,841 --> 00:02:04,751 Eh ... 34 00:02:04,881 --> 00:02:09,033 Kami tidak memberitahu kamu, tetapi ketika ibumu mengandung-mu, kami berpisahan selama seminggu. 35 00:02:09,161 --> 00:02:10,355 Mencoba ... 36 00:02:10,921 --> 00:02:13,754 Ayah, itu seperti ... Nah, ada 10 nama di sini untuk minggu itu saja. 37 00:02:13,881 --> 00:02:16,475 Ya, aku seperti sebuah Poon-tang penyok, waktu itu. 38 00:02:16,601 --> 00:02:17,636 Apakah itu nama ibuku? 39 00:02:17,761 --> 00:02:20,321 Ya, kau tahu, pada pikiran kedua, Aku hanya bertahan untuk itu. 40 00:02:20,441 --> 00:02:23,001 Ayolah, teman-teman. Mari kita angkat barangnya! 41 00:02:23,561 --> 00:02:25,472 - Maafkan aku. - Cooze, ambil kotak. 42 00:02:26,441 --> 00:02:27,954 - Apakah kau berhubungan seks dengan ibunya? - Ya. 43 00:02:28,081 --> 00:02:29,116 Bagaimana itu? - Yach 44 00:02:40,181 --> 00:02:42,536 Wow! Tempat ini menakjubkan. 45 00:02:43,541 --> 00:02:44,496 Hai. 46 00:02:44,621 --> 00:02:47,454 Tuhan, ada gadis-gadis di mana-mana. 47 00:02:47,821 --> 00:02:49,015 Ini kamarku. 48 00:02:49,141 --> 00:02:51,211 Ini masih agak menyebalkan kita tidak akan sekamar. 49 00:02:51,341 --> 00:02:53,411 Bung, apa pun. Kau akan segera turun. 50 00:02:53,541 --> 00:02:55,213 Selain itu, aku bujangan. 51 00:02:55,341 --> 00:02:57,059 - Pegang. Aku akan ke kamar mandi. - Baik. 52 00:02:57,181 --> 00:02:58,819 Aku akan segera kembali. 53 00:02:59,541 --> 00:03:02,738 Hai, apa kabarmu? Mike Coozeman. Senang bertemu dengan kamu. 54 00:03:10,361 --> 00:03:13,637 Wow. ini akan jadi kebiasaan. 55 00:03:14,881 --> 00:03:18,635 Ya, bukankah ini kamar mandi cowok itu? 56 00:03:18,761 --> 00:03:21,594 Tidak, itu mahasiswi. Semua asrama seperti ini. 57 00:03:22,521 --> 00:03:24,159 Keren, mahasiswi, ya. 58 00:03:24,281 --> 00:03:26,158 Jangan khawatir. Aku tidak akan mengintip. 59 00:03:26,441 --> 00:03:29,239 Ya, aku tidak akan mengintip ... Aku tidak akan mengintip, baik. 60 00:03:29,361 --> 00:03:32,080 Aku Ashley, siapa nama kamu? - Aku Erik. 61 00:03:33,321 --> 00:03:36,472 Yah, senang bertemu dengan kamu, Erik. - Senang bertemu denganmu juga. 62 00:03:38,101 --> 00:03:42,014 Hei, apakah kau bisa berikan aku sampo? ada di sana. 63 00:03:42,421 --> 00:03:46,096 - Ya. tunggu sebentar, baik? - Terima kasih. 64 00:04:00,021 --> 00:04:01,340 Erik? 65 00:04:04,181 --> 00:04:05,296 Erik? 66 00:04:05,661 --> 00:04:07,333 Butuh bantuan di sini? 67 00:04:18,201 --> 00:04:19,839 Naiki ikan paus putih, sayang! 68 00:04:19,961 --> 00:04:21,110 Naiki paus putih. 69 00:04:21,241 --> 00:04:23,311 - Oh, ya. - Oh, Tuhan. Oh, bung. Maafkan aku. 70 00:04:23,441 --> 00:04:24,351 Maafkan aku, pintunya terbuka ... 71 00:04:24,481 --> 00:04:25,834 - Hei, kau pasti Erik. - Iya. 72 00:04:25,961 --> 00:04:27,030 - Aku Bobby. - Hai. 73 00:04:27,161 --> 00:04:28,435 Hei. - Hei, hei. 74 00:04:28,561 --> 00:04:30,313 - Masuklah, bung. - Tidak, tidak, tidak. Ini ... 75 00:04:30,441 --> 00:04:33,239 - Kalian lagi sibuk. Aku bisa kembali nanti. - Baik, dengar. Ini adalah tempat kamu, juga, 76 00:04:33,361 --> 00:04:35,670 dan jangan khawatir tentang Margie. Dia tidak pemalu. 77 00:04:35,801 --> 00:04:37,200 Tidak, dia tidak. 78 00:04:37,321 --> 00:04:40,631 - Duduklah. kau ingin bir?. - Tidak 79 00:04:40,761 --> 00:04:42,558 - Kau yakin? - Ya. 80 00:04:42,681 --> 00:04:45,514 Apakah kau lapar? Margie goreng beberapa sosis. 81 00:04:46,841 --> 00:04:49,401 - Tidak, aku hanya makan sandwich. Terima kasih. Baik. 82 00:04:51,021 --> 00:04:52,932 - Kau darimana? - East Great Falls. 83 00:04:53,061 --> 00:04:54,540 East Great Falls. 84 00:04:57,221 --> 00:04:59,337 Pelan-pelan, sayang. 85 00:04:59,461 --> 00:05:01,736 Baiklah, sayang? Aku sedang berbicara. 86 00:05:01,861 --> 00:05:02,930 Ya. 87 00:05:03,541 --> 00:05:07,898 - Kampus! Ya! Tahun terbaik dalam hidup kita! - Ya. 88 00:05:08,021 --> 00:05:09,420 Kita toast. 89 00:05:10,501 --> 00:05:12,457 Oh, Toast ... Toast. 90 00:05:15,211 --> 00:05:16,360 Kau ingin gantian? 91 00:05:16,491 --> 00:05:18,686 - Ayo. Margie menyukainya. - Tidak, tidak, tidak. Margie, tidak, tidak. 92 00:05:18,811 --> 00:05:20,563 Ya, ya, ya. Tidak, tidak, tidak, aku baik. 93 00:05:20,691 --> 00:05:23,569 Lihat, senang bertemu dengan kamu, Bobby dan Margie. 94 00:05:23,691 --> 00:05:25,568 Sebenarnya, aku hanya datang untuk mengganti celanaku di sini. 95 00:05:25,691 --> 00:05:29,525 Aku menumpahkan minum sebelumnya, jadi aku hanya akan membiarkan kalian ... Ya. 96 00:05:30,651 --> 00:05:32,084 Apakah kau sedang bercanda lagi? 97 00:05:32,211 --> 00:05:35,999 Katakanlah sesuatu, sayang. Ucapkan sesuatu ... Sayang? Apakah kau tersedak? 98 00:05:36,131 --> 00:05:37,883 - Bung, aku pikir dia tersedak! - Apa? 99 00:05:38,011 --> 00:05:39,285 Aku pikir dia tersedak. Kau harus melakukan sesuatu. 100 00:05:39,411 --> 00:05:40,321 - Lakukan sesuatu. Aku tidak dapat melakukan apapun! 101 00:05:40,451 --> 00:05:42,043 Aku diikat dan dipoles seperti ayam kalkun Thanksgiving. 102 00:05:42,171 --> 00:05:45,288 Baiklah, baiklah, baiklah. Aku mengerti. Tunggu. Dari tempat. 103 00:05:45,411 --> 00:05:46,526 Oh. 104 00:05:46,651 --> 00:05:47,925 Apa yang harus aku lakukan ... 105 00:05:48,051 --> 00:05:49,279 keluarkan! 106 00:05:49,280 --> 00:05:50,838 - Erik? Tidak! Maaf. 107 00:05:53,091 --> 00:05:54,524 Bagus, Nak! 108 00:05:55,651 --> 00:05:58,040 Ya! Itulah yang Stifler maksud. 109 00:05:58,451 --> 00:06:00,009 - Tidak, tidak, tidak. Dia tersedak. Itu saja! 110 00:06:00,131 --> 00:06:01,405 - Aku membantunya. - Begitulah cara Stiflers di perguruan tinggi. 111 00:06:01,531 --> 00:06:04,125 Sekarang, mari kita beri anak-anak ini privasi. 112 00:06:04,251 --> 00:06:06,082 Bagus. Pertahankan. 113 00:06:09,931 --> 00:06:13,606 Aku tidak berusaha menakutimu, teman sekamarku, tapi aku memang orgasme. 114 00:06:42,851 --> 00:06:49,245 Hai cewe. Apakah ini tempat Laura Johnson dan Sara Coleman tinggal? 115 00:06:49,931 --> 00:06:53,287 Ya, aku Laura Johnson dan ini adalah teman sekamar aku, Sara. 116 00:06:53,931 --> 00:06:55,000 Nama aku Dwight Stifler. 117 00:06:55,131 --> 00:06:56,723 Aku di sini Komite Penyambut Anak baru, 118 00:06:56,851 --> 00:06:59,001 dan aku diberikan instruksi untuk mengantar para wanita 119 00:06:59,131 --> 00:07:01,167 tur seluruh kampus. 120 00:07:01,291 --> 00:07:03,646 - Itu sangat manis. - Ya. 121 00:07:03,771 --> 00:07:05,887 Haruskah kami memakai sesuatu yang istimewa? 122 00:07:09,811 --> 00:07:13,247 Bung, tidak mungkin orang dalam majalah ini adalah mahasiswa sini. 123 00:07:13,371 --> 00:07:15,362 Lihat, dia memegang payudara nya. 124 00:07:15,491 --> 00:07:16,606 Mereka Mahasiswa sini. 125 00:07:16,731 --> 00:07:20,326 Tidak, bung, mereka. Aku sudah berlangganan ini setahun. 126 00:07:20,451 --> 00:07:21,964 Itu akan menjadi baik. 127 00:07:23,251 --> 00:07:24,889 Itu bukan iklan cologne. 128 00:07:26,011 --> 00:07:29,321 Aku telah menggunakan itu lebih banyak dari yang bisa kuhitung. 129 00:07:32,811 --> 00:07:34,290 Kau tercium wangi. 130 00:07:37,131 --> 00:07:39,645 - Maaf. - Itu sangat tidak pantas. 131 00:07:44,271 --> 00:07:46,990 - Wow. - Apakah ini kamar Erik Stifler? 132 00:07:47,911 --> 00:07:49,060 Ya. 133 00:07:55,191 --> 00:07:57,147 Selamat datang ke perguruan tinggi, teman. 134 00:07:59,761 --> 00:08:01,353 Ya. Tidak, aku tidak akan berbohong kepada kamu. Aku serius. 135 00:08:01,481 --> 00:08:04,234 Kebanyakan perkumpulan mahasiswa tidak memberikan kau tawaran kecuali kau sudah three-some. 136 00:08:04,361 --> 00:08:06,317 Ini menunjukkan bahwa kau bekerja dengan baik dalam dinamika kelompok, 137 00:08:06,441 --> 00:08:07,874 dan kau sudah siap untuk persaudaraan. 138 00:08:08,001 --> 00:08:08,911 Kau tahu apa yang aku katakan? 139 00:08:09,041 --> 00:08:10,474 - Sungguh? - Ya. 140 00:08:10,601 --> 00:08:11,716 Oh, bung. Siapa orang ini? 141 00:08:11,841 --> 00:08:14,309 Bung, dia alasan kita kuliah di sini. 142 00:08:21,641 --> 00:08:22,869 - Kau suka itu? - Itu mengagumkan. 143 00:08:23,001 --> 00:08:25,913 Kau harus sedikit mundur mulai sekarang dan nanti. 144 00:08:26,041 --> 00:08:28,760 - Hei, hei, teman mandi! - Oh, hei. Hai. 145 00:08:28,881 --> 00:08:29,950 Teman Mandi? 146 00:08:30,081 --> 00:08:32,914 Ya, Erik dan aku bertemu saat aku mandi sore ini. 147 00:08:33,041 --> 00:08:34,918 - Sungguh? - Ya. 148 00:08:35,861 --> 00:08:37,294 Oh, benar, kamar mandi mahasiswi. Ya. 149 00:08:37,421 --> 00:08:39,252 Butuh waktu sekitar tiga tahun untuk mendapatkan izin dewan pengawas 150 00:08:39,381 --> 00:08:41,531 untuk menyetujui itu. Percuma. 151 00:08:41,661 --> 00:08:43,219 Oh, Ashley, hai. Ini ... 152 00:08:43,341 --> 00:08:45,775 Ini Ashley. Ashley, ini adalah semua orang. 153 00:08:45,901 --> 00:08:46,890 Hai, semua orang. 154 00:08:47,021 --> 00:08:49,740 Ini adalah teman sekamar aku, Denise. Dia datang dari Georgia. 155 00:08:49,861 --> 00:08:51,374 Hei, kalian. 156 00:08:51,501 --> 00:08:54,698 Nah, aku menyatakan, kehidupan nyata Scarlett O'Hara. 157 00:08:54,821 --> 00:08:55,810 Oh, aku. 158 00:08:55,941 --> 00:08:57,374 Well, hei, kalian tidak jadi pergi? 159 00:08:57,501 --> 00:09:00,618 Ya, kita akan ke pencampur koktail Epsilon Sigma di Kappa House. 160 00:09:00,741 --> 00:09:03,653 Oh, tidak, tidak, tidak. Orang aneh House? Tidak, percayalah. 161 00:09:03,781 --> 00:09:06,249 - Aku ingin tinggal, tetapi ... - Tapi kita ada janji, jadi ... 162 00:09:06,381 --> 00:09:09,737 Ditambah, Ashley pikir pesta ini sedikit curang. 163 00:09:09,861 --> 00:09:10,930 Apa? curang? 164 00:09:11,061 --> 00:09:13,780 Hei, Sayang. Bagaimana kabarmu, Sayang? Ambil bir. 165 00:09:13,901 --> 00:09:15,414 Tidak, kau yang salah tentang semua ini. 166 00:09:15,541 --> 00:09:18,180 Lihat, ini aku rancang untuk bertemu dan menyapa, 167 00:09:18,301 --> 00:09:19,780 Kau tahu, menunjukkan semangat sekolah kita 168 00:09:19,901 --> 00:09:22,290 dan kita, kau tahu, dedikasi untuk universitas ini. 169 00:09:22,421 --> 00:09:24,332 Rumah beta, aturan sialan! 170 00:09:35,601 --> 00:09:36,920 Sangat berkelas. 171 00:09:38,201 --> 00:09:39,953 - Erik, sangat senang bertemu kau lagi. - Ya. 172 00:09:40,081 --> 00:09:41,878 - Teman-teman, sampai jumpa. - Ya, sampai jumpa. 173 00:09:42,001 --> 00:09:43,229 - Dah, teman-teman. - Dah. 174 00:09:43,361 --> 00:09:45,079 - Senang bertemu dengan kamu. - sampai jumpa. 175 00:09:45,201 --> 00:09:47,999 Hei, Stifler, ada apa dengan Rumah Orang aneh? 176 00:09:48,121 --> 00:09:49,315 Ya, aku bahkan tidak pernah mendengarnya. 177 00:09:49,441 --> 00:09:54,117 Aku tahu rumah Orang aneh terdengar berbahaya, tetapi mereka adalah mimpi buruk. 178 00:09:55,001 --> 00:09:56,354 Mereka adalah sosial klub selama beberapa dekade, 179 00:09:56,481 --> 00:09:58,756 Sampai sekelompok Orang aneh kaya datang dan melemparkan uang, 180 00:09:58,881 --> 00:10:00,872 membangun rumah, mendapat piagam baru. 181 00:10:01,001 --> 00:10:02,559 Tunggu, sebuah persaudaraan aneh? 182 00:10:02,681 --> 00:10:04,672 Untuk masuk, yang kau butuhkan, nilai SAT yang sempurna. 183 00:10:04,801 --> 00:10:06,792 Transfer $ 2 juta untuk rekening di Swiss aku. 184 00:10:06,921 --> 00:10:10,311 Kemudian mereka memeriksa pohon keluarga kamu dan menghitung potensi masa depan penghasilan. 185 00:10:10,441 --> 00:10:13,956 Tidak, kataku beli di 60, tidak menjual pada 60. Kau dipecat! 186 00:10:14,081 --> 00:10:15,246 Mereka alumni miliarder. 187 00:10:15,281 --> 00:10:15,713 Mereka alumni miliarder. 188 00:10:15,841 --> 00:10:16,990 Hei, itu hanya 100 ribu. 189 00:10:17,521 --> 00:10:21,719 Mereka menjalankan pemerintahan mahasiswa, dan fakultas mengasihi mereka. 190 00:10:22,721 --> 00:10:24,677 Tapi jangan buat aku mulai tentang wanita. 191 00:10:25,401 --> 00:10:29,030 Mereka menarik semua wanita tercantik dari seluruh sekolah. 192 00:10:31,991 --> 00:10:34,983 Siapa yang ingin kencan dengan rumah penuh Orang aneh? 193 00:10:36,151 --> 00:10:37,982 Ada dunia baru di luar sana. 194 00:10:38,111 --> 00:10:39,988 Para wanita menyadari bahwa Orang aneh ini yang akan menjadi jutawan 195 00:10:40,111 --> 00:10:41,226 keluar dari sekolah. 196 00:10:41,351 --> 00:10:43,660 Mereka menyesuaikan kebiasaan mereka. 197 00:10:46,831 --> 00:10:49,629 Hei, jangan dipikirkan. Perkumpulan Beta masih ada pesta, kan? 198 00:10:49,751 --> 00:10:54,984 Awas! Stifler, penjurian akan dimulai. 199 00:10:57,591 --> 00:10:58,501 Penjurian? 200 00:11:07,551 --> 00:11:10,349 Oh, Perkumpulan Beta tidak pernah mengecewakan. 201 00:11:10,471 --> 00:11:13,781 - Apakah kau serius? Ini selalu seperti ini? - Sepanjang waktu. 202 00:11:14,711 --> 00:11:18,624 - Gadis-gadis ini konyol. - Konyol. ambil clipboard. 203 00:11:27,111 --> 00:11:30,421 Sayang, kau nakal. Aku simpan kau setelah kelas. 204 00:11:31,431 --> 00:11:34,548 Bawa penguasa itu. Aku juga pernah buruk. 205 00:11:35,791 --> 00:11:37,622 Dan yang satu ini punya abs yang bagus. 206 00:11:37,751 --> 00:11:40,629 Mereka tampak seperti gulungan mentega segar langsung dari oven. 207 00:11:40,751 --> 00:11:43,219 Ini adalah ide yang terbaik yang pernah aku punya! 208 00:11:45,911 --> 00:11:48,869 - Tidak, aku hanya ... Aku tidak bisa mengatasinya. - Ini adalah cakar ayam. Kau manusia gua. 209 00:11:48,911 --> 00:11:51,664 Dia buka baju. Dia buka baju. 210 00:11:54,251 --> 00:11:55,843 10 Sempurna! 211 00:11:59,971 --> 00:12:01,927 - Perkumpulan Beta! Perkumpulan Beta! Perkumpulan Beta! Perkumpulan Beta! 212 00:12:04,811 --> 00:12:09,123 Hadirin semua, kebejatan yang menghantui universitas ini. 213 00:12:09,651 --> 00:12:13,963 Seks, alkohol, vulgar, kebodohan. 214 00:12:14,851 --> 00:12:18,366 Ini adalah sebuah lembaga pendidikan tinggi yang dihormati. 215 00:12:18,491 --> 00:12:21,449 Kita mendeklarasikan sebuah era baru di universitas ini. 216 00:12:21,571 --> 00:12:22,799 Masa di mana nilai siswa 217 00:12:22,931 --> 00:12:25,525 tidak lagi diukur dengan tingkat alkohol darahnya, 218 00:12:25,651 --> 00:12:28,324 melainkan, IPK nya. 219 00:12:28,451 --> 00:12:33,161 kita membentuk persaudaraan ini untuk mengubah cara negara ini memandang Orang aneh. 220 00:12:33,851 --> 00:12:37,241 Tapi. Sejarah telah membuktikan, 221 00:12:37,371 --> 00:12:40,169 untuk sebuah peradaban baru hadir, 222 00:12:40,291 --> 00:12:42,885 yang lain harus hancur. 223 00:12:45,691 --> 00:12:48,205 Kita harus menghancurkan Perkumpulan Beta. 224 00:12:56,971 --> 00:12:59,804 Hei, Stacey, tangan aku basah. Aku tidak bisa membuka bir ini. 225 00:12:59,931 --> 00:13:01,125 Maukah kau melakukannya untuk aku? 226 00:13:06,451 --> 00:13:10,649 Terima kasih. otot vagina mereka sangat terlatih, ya? 227 00:13:10,771 --> 00:13:13,126 Jadi apa yang kita lakukan untuk menjadi anggota Perkumpulan Beta? 228 00:13:13,571 --> 00:13:15,801 Yah, jelas, kalian sudah keren bersama aku. 229 00:13:15,931 --> 00:13:18,161 Apa yang perlu kau lakukan adalah beri kesan pada Wesley. 230 00:13:18,291 --> 00:13:19,326 Apakah kalian sudah bertemu Wesley? - Uh-uh. 231 00:13:19,451 --> 00:13:20,770 Kau belum? Baik. Dia ada di ruangan lain. 232 00:13:20,891 --> 00:13:22,404 Ayo, aku akan memperkenalkan kamu. Ikuti aku. 233 00:13:29,691 --> 00:13:31,170 Jangan tertipu oleh penampilannya. 234 00:13:31,291 --> 00:13:34,363 Julukannya adalah Blackout Menace. 235 00:13:34,491 --> 00:13:35,401 Dia seorang mahasiswa yang sempurna, 236 00:13:35,531 --> 00:13:37,487 kecuali kebiasaannya membuat mahasiswa mabuk, 237 00:13:37,611 --> 00:13:40,683 pingsan, membuat kekacauan total, 238 00:13:40,811 --> 00:13:42,529 dan tidak pernah mengingat apa-apa. 239 00:13:55,051 --> 00:13:56,086 Eh ... 240 00:13:56,211 --> 00:13:58,884 Permisi. kemana tujuan pesawat ini? 241 00:13:59,451 --> 00:14:00,679 Detroit. 242 00:14:01,851 --> 00:14:03,364 Terima kasih Tuhan. 243 00:14:05,651 --> 00:14:08,961 Maafkan aku. Dari mana asalnya? 244 00:14:09,091 --> 00:14:10,319 Bangkok. 245 00:14:13,011 --> 00:14:16,765 - Anak siapa itu? - Kamu. Kau mengadopsinya kemarin. 246 00:14:17,891 --> 00:14:19,370 Selamat. 247 00:14:22,051 --> 00:14:23,006 Hei, teman. 248 00:14:25,491 --> 00:14:26,970 Apakah kau serius? 249 00:14:27,091 --> 00:14:30,800 Ya, karena membuang Sung Lee di kedutaan mereka minggu lalu. 250 00:14:31,251 --> 00:14:34,004 Anak-anak hampir menyebabkan insiden internasional. 251 00:14:34,291 --> 00:14:35,519 Wesley! 252 00:14:36,251 --> 00:14:40,005 Maaf mengganggu. Wesley, ini adalah sepupu aku dan temannya. 253 00:14:40,731 --> 00:14:41,800 - Hai. - Hei. 254 00:14:41,931 --> 00:14:43,250 - Erik, kan? - Ya. 255 00:14:43,371 --> 00:14:46,329 Mike Coozeman. Bagaimana kita tidak bertemu tahun lalu? 256 00:14:46,451 --> 00:14:49,568 Aku ada di penjara Meksiko. Aku harus cari jalan keluar. 257 00:14:49,691 --> 00:14:53,604 Tapi aku berhasil kembali pada waktunya untuk final tes Kita semua ada di sini di Perkumpulan Beta, 258 00:14:55,231 --> 00:14:56,584 pendidikan. 259 00:14:57,891 --> 00:14:58,846 Benar. 260 00:14:58,971 --> 00:15:00,529 - Kau ingin berdansa? - Ya. 261 00:15:01,871 --> 00:15:03,350 Mari kita seksi. 262 00:15:05,471 --> 00:15:07,109 Hei, kau siap? 263 00:15:07,231 --> 00:15:10,621 Ada seratus gadis seksi di sini malam ini. Aku mengandalkan kamu. 264 00:15:30,091 --> 00:15:32,207 Ayo, sayang! Ayo! 265 00:15:47,011 --> 00:15:50,447 Sebut aku tidak bertanggung jawab 266 00:15:50,571 --> 00:15:53,722 Sebut aku tidak dapat diandalkan 267 00:15:54,571 --> 00:15:56,687 Oh, kau pasti bercanda! 268 00:15:58,731 --> 00:16:02,121 Apakah kau mabuk? Karena aku sangat membutuhkan seorang partner. 269 00:16:02,251 --> 00:16:05,687 Tidak, aku tidak mabuk malam ini, Bull. Aku sudah cukup punya malam susah pekan lalu. 270 00:16:05,811 --> 00:16:08,689 Oh, sungguh? Sungguh? Itu bagus. 271 00:16:09,731 --> 00:16:11,881 Karena aku akan mengatakan pada gadis baik ini 272 00:16:12,011 --> 00:16:15,560 tentang seorang anak frat dan waria Meksiko! 273 00:16:16,691 --> 00:16:17,680 Baiklah, baiklah, baiklah. 274 00:16:19,171 --> 00:16:20,490 Sekali minum. 275 00:16:21,571 --> 00:16:23,129 Ya, cukup sekali. 276 00:16:44,391 --> 00:16:45,540 Hei. 277 00:16:46,071 --> 00:16:47,060 Ada apa dengan kamu, Bung? 278 00:16:47,191 --> 00:16:50,388 Bisakah kau melihat semua pantat baru? 279 00:16:50,511 --> 00:16:52,627 Ya, bung, aku melihat. Ini ... Itu cukup keren. 280 00:16:52,751 --> 00:16:55,549 Ya, itu keren. kau harus merasakannya! 281 00:16:55,671 --> 00:16:56,547 Kalian, itu hanya ... 282 00:16:56,671 --> 00:16:58,821 Ingat tahun lalu? Kita datang ke sini, seumur hidup aku. 283 00:16:58,951 --> 00:17:02,148 Kau tahu, aku tidak akan bermimpi akan pernah melakukan, 284 00:17:02,271 --> 00:17:03,670 dan aku pikir itu akan mengubah aku. 285 00:17:03,791 --> 00:17:06,544 Ya, baik. Jadi kau mabuk dan kau berlari telanjang, kan? 286 00:17:06,671 --> 00:17:08,821 Tapi kau mengacaukannya dengan mahasiswi seksi 287 00:17:08,951 --> 00:17:10,942 untuk lari ke rumah dan berhubungan seks dengan pacar kecil kamu. 288 00:17:11,071 --> 00:17:13,062 Ya, Erik. Aksi yang punya arti di sekolah tinggi, 289 00:17:13,191 --> 00:17:15,068 - Tapi ini bukan sekolah tinggi. - Tidak 290 00:17:15,191 --> 00:17:16,385 Aku kira kalian benar. 291 00:17:16,511 --> 00:17:19,264 Dengar, kuliah adalah satu kesempatan kamu untuk memulai kembali. Baik? 292 00:17:19,391 --> 00:17:22,667 Kau bisa menekan tombol reset pada kehidupan. Kau bisa menjadi siapa pun yang kau inginkan. 293 00:17:22,791 --> 00:17:26,579 - Tidak pernah terpikir seperti itu sebelumnya. - Ya. Ini, minum itu. 294 00:17:31,916 --> 00:17:34,714 - Bagus. Julie, ini adalah sepupu aku, Erik. - Hei. 295 00:17:34,836 --> 00:17:37,589 Aku hanya ingin kau tahu Erik memilih kau dalam kontes, 296 00:17:37,716 --> 00:17:39,832 dan karena dia, seperti keluarga, 297 00:17:39,956 --> 00:17:41,833 Aku percaya seleranya. 298 00:17:43,596 --> 00:17:46,394 - Kau ingin menari, cantik? - Aku ingin. 299 00:17:46,996 --> 00:17:49,749 Siapa pun yang kau inginkan. Ya. 300 00:18:01,366 --> 00:18:04,005 Wow, kau sungguh dapat menghabiskannya. 301 00:18:04,126 --> 00:18:06,356 Kau bergurau? Ini seperti air putih bagiku. 302 00:18:12,566 --> 00:18:14,363 Hei, hei, semua orang, Bersiap untuk sesi kedua! 303 00:18:14,486 --> 00:18:16,636 Kita hanya ada, sedikit kesalahan teknis kecil. 304 00:18:16,766 --> 00:18:19,155 Bukan masalah besar. Kita akan memperbaikinya dalam satu menit. 305 00:18:20,326 --> 00:18:22,886 Aku tidak berpikir begitu, Stifler! 306 00:18:23,006 --> 00:18:26,237 Kau lihat, Kau kelebihan beban sirkuit prasejarah kamu. 307 00:18:26,366 --> 00:18:29,119 Aku takut musik kau tidak akan hidup lagi. 308 00:18:29,246 --> 00:18:32,318 Jangan ... Jangan dengarkan dia. Kita akan memperbaikinya dalam satu menit. 309 00:18:32,446 --> 00:18:35,040 Itu tidak akan peduli karena perhitungan Jake, 310 00:18:35,166 --> 00:18:37,282 berdasarkan jumlah dari tong dan minuman keras yang kau beli, 311 00:18:37,406 --> 00:18:40,478 Kau harus keluar, sekarang. 312 00:18:42,106 --> 00:18:44,666 - Omong kosong. - Para tong yang kering sialan! 313 00:18:46,106 --> 00:18:48,222 Kita kehabisan minuman keras sialan! 314 00:18:50,186 --> 00:18:51,414 Aku tahu! 315 00:18:53,046 --> 00:18:55,241 Tenangkan diri! Tidak apa-apa. Kita akan membawa bir secepatnya. 316 00:18:55,366 --> 00:18:56,765 Mereka bisa melakukan itu, 317 00:18:56,886 --> 00:19:01,084 Atau semua bisa datang ke markas Orang aneh kami punya minuman keras cukup untuk seminggu, 318 00:19:01,206 --> 00:19:03,845 bersama dengan sampanye yang kau dapat minum. 319 00:19:05,106 --> 00:19:08,815 Kita juga punya kolam renang dengan pemanas dan cukup pakaian renang untuk semua orang. 320 00:19:08,946 --> 00:19:11,096 Artinya, jika kau ingin memakainya. 321 00:19:11,226 --> 00:19:12,261 Ya! 322 00:19:15,946 --> 00:19:17,857 Apakah kau bergurau? 323 00:19:17,986 --> 00:19:19,658 Oh, itu pilihan kamu, orang-orang. 324 00:19:19,786 --> 00:19:22,505 - Tinggallah di sini dan mendapatkan muntah di ... - Baik, aku keluar dari sini. 325 00:19:22,626 --> 00:19:24,821 Atau datang, dengan gaya VIP. 326 00:19:24,946 --> 00:19:27,301 Baik! Mari kita pergi! Mari kita pergi! 327 00:19:38,461 --> 00:19:39,940 Edgar Sialan. 328 00:19:41,101 --> 00:19:44,377 Sungguh tahu bagaimana untuk membuang uang, ya? 329 00:19:44,501 --> 00:19:46,059 Oh, ya. 330 00:19:46,181 --> 00:19:49,059 Oh, tapi itu tidak bisa membantu para mahasiwa dan gadis-gadis juga, baik. 331 00:19:49,181 --> 00:19:50,534 Ya. 332 00:19:50,661 --> 00:19:53,573 - Maaf tentang itu. - Kau tampak menjijikkan. 333 00:19:55,661 --> 00:19:59,290 - Erik, jangan menangis dengan suara keras, Bung! - Aku akan membersihkannya. 334 00:20:09,221 --> 00:20:10,540 Tidak lagi. 335 00:20:14,941 --> 00:20:16,340 Pagi, seksi. 336 00:20:19,581 --> 00:20:21,458 Sedikit pesta, ya? 337 00:20:21,581 --> 00:20:23,811 Hei, Sayang. Bagaimana kabarmu? 338 00:20:25,901 --> 00:20:27,380 Tidak, tidak, tidak. 339 00:20:30,479 --> 00:20:32,470 Bagaimana keadaan kau, Ponakan? 340 00:20:33,079 --> 00:20:35,149 Jauh lebih baik. Terima kasih. 341 00:20:35,279 --> 00:20:37,747 Tidak perlu terima kasih, kita keluarga. 342 00:20:37,879 --> 00:20:39,551 Sekarang, aku harus pergi. Aku harus pergi ke ruang bawah tanah, 343 00:20:39,679 --> 00:20:41,954 mengurus beberapa bisnis Perkumpulan Beta resmi. 344 00:20:42,079 --> 00:20:44,354 - Makan beberapa telur Persik. - Baik. 345 00:20:44,479 --> 00:20:46,276 Baik. Terima kasih, Persik. 346 00:20:47,919 --> 00:20:48,829 Oh, sobat. 347 00:20:52,999 --> 00:20:54,637 - Aku suka tempat ini. - Bagus kawan! 348 00:20:55,039 --> 00:20:57,269 Ya. - Keren! Pekerjaan itu! 349 00:20:57,399 --> 00:20:59,117 Jadi, teman-teman, juaranya di dalam? 350 00:20:59,239 --> 00:21:00,194 - Ya! - Baik. 351 00:21:01,819 --> 00:21:03,172 Aye, aye. 352 00:21:07,519 --> 00:21:09,475 Ya, Aku suka orang ini. 353 00:21:09,599 --> 00:21:11,317 Perkumpulan Beta? Aku suka Perkumpulan Beta! 354 00:21:12,479 --> 00:21:14,276 Kau suka Perkumpulan Beta, sayang? Perkumpulan terbaik. 355 00:21:14,399 --> 00:21:16,117 Aku suka Perkumpulan Beta, sayang! 356 00:21:17,399 --> 00:21:19,390 Diam! Diam! Semua orang tenang. 357 00:21:19,519 --> 00:21:20,793 Sudah kubilang aku tidak ingin minum. 358 00:21:20,919 --> 00:21:23,433 Lihatlah bagaimana babi menjerit! Lihatlah bagaimana babi menjerit! 359 00:21:23,559 --> 00:21:25,151 Semua karunia Bobby Coolidge? 360 00:21:25,279 --> 00:21:26,394 - Semua orang. - Aye, aye. 361 00:21:26,519 --> 00:21:27,713 - Aye, aye. - Aye, aye. 362 00:21:30,039 --> 00:21:31,870 Bagus, Bagus. 363 00:21:32,839 --> 00:21:34,636 Oh, bung! 364 00:21:35,599 --> 00:21:36,793 Keren! Wow! 365 00:21:36,919 --> 00:21:39,308 Bung, orang ini sungguh tahu bagaimana cara berkencan. 366 00:21:39,439 --> 00:21:41,669 Beri dia tawaran. Dia akan menjadi magnet, sobat. 367 00:21:41,799 --> 00:21:43,278 Ya! 368 00:21:46,199 --> 00:21:47,871 Oh, tidak! 369 00:21:49,149 --> 00:21:52,858 Hei, hei, hei! Baiklah, itu sepupu aku. Tenang. 370 00:21:52,989 --> 00:21:57,460 Jangan tersinggung, baik? Tapi aku tidak tahu jika sepupu kamu jadi tantangan, bung. 371 00:21:57,589 --> 00:22:00,581 Aku bersama Banteng ini. Maksudku, dia anak yang baik, 372 00:22:00,709 --> 00:22:03,382 tapi ia melewatkan tidur dengan Brandy, bung. 373 00:22:03,509 --> 00:22:05,067 Baiklah, baiklah, baiklah. 374 00:22:05,189 --> 00:22:07,862 Dengar, aku tahu Erik kehilangan kesempatan besar untuk tidur dengan gadis 375 00:22:07,989 --> 00:22:10,742 itu, aku menganggap, semua orang di ruangan ini kehilangan kesempatan untuk berkencan. 376 00:22:10,869 --> 00:22:12,382 - Apakah aku benar? - Dua gadis. 377 00:22:12,509 --> 00:22:13,942 Baiklah, artinya dia bukan lagi anggota Perkumpulan Beta? 378 00:22:14,069 --> 00:22:15,548 - Ya! - Ya! 379 00:22:15,669 --> 00:22:19,901 Dia masih muda dan bodoh dan dalam cinta. Dia ... Dia membuat kesalahan besar. 380 00:22:20,029 --> 00:22:21,781 Aku pikir dia akan mengejutkan kamu semester ini. 381 00:22:21,909 --> 00:22:24,269 Lagi pula, dia warisan, jadi dia otomatis mendapatkan tawaran. 382 00:22:24,904 --> 00:22:26,700 Jadi kau semua. Persetan. 383 00:22:27,269 --> 00:22:29,180 - Aye. - Aye, aye! 384 00:22:29,309 --> 00:22:31,379 Ya, itulah yang aku pikir, Brengsek. 385 00:22:40,249 --> 00:22:42,160 - Hei, kau. - Hai. 386 00:22:42,289 --> 00:22:45,201 - Kita harus menghentikan pertemuan seperti ini. - Ya. 387 00:22:47,889 --> 00:22:51,279 - Apakah kau baik-baik saja? - Ya, aku baru saja punya malam kacau. 388 00:22:52,929 --> 00:22:56,717 Kau tahu, aku pikir Denise naksir temanmu, Cooze. 389 00:22:56,849 --> 00:22:58,487 Dia pikir dia manis. 390 00:22:58,609 --> 00:23:01,328 - Denise berpikir Cooze manis? - Ya. 391 00:23:06,849 --> 00:23:08,248 - Tunggu, sebenarnya ... - Erik, Aku .. 392 00:23:08,369 --> 00:23:11,441 - Aku berpikir ... - Dengar, aku berpikir ... 393 00:23:11,569 --> 00:23:14,481 - Apakah kau ingin kencan dengan aku sekali? - Ya. 394 00:23:14,769 --> 00:23:17,806 - Sungguh? - Ya. Itu akan sangat bagus. 395 00:23:17,929 --> 00:23:21,126 Baik, teruskan ... Kau punya gigi sungguh cantik. 396 00:23:38,629 --> 00:23:40,187 Apa yang terjadi? 397 00:23:40,669 --> 00:23:41,943 Ini menyebalkan. 398 00:23:42,309 --> 00:23:45,187 Hei, teman-teman. Jangan pergi lewat sana. Jalan ini lebih cepat. 399 00:23:46,349 --> 00:23:49,182 - Bung, aku meninggalkan sandwich terbaik di kamar aku. - Ini menyebalkan. 400 00:23:53,549 --> 00:23:57,019 - Tunggu sebentar. Dimana kita? - Aku tidak melihat ada sandwich di sini. 401 00:23:57,149 --> 00:23:59,947 Hei, teman-teman. kau ingin melihat sesuatu? 402 00:24:03,069 --> 00:24:04,946 - Ya. - Itu adalah ... 403 00:24:23,199 --> 00:24:24,598 Tuan-tuan, 404 00:24:25,199 --> 00:24:28,271 hari ini adalah hari pertama dari sisa hidup kamu. 405 00:24:28,399 --> 00:24:33,314 Kau telah dipilih untuk janji Gedung Perkumpulan Beta. 406 00:24:33,439 --> 00:24:34,952 Perkumpulan Beta, sayang! 407 00:24:37,959 --> 00:24:43,079 Sekarang, persaudaraan melakukan sedikit perbedaan dari yang kita lakukan. 408 00:24:43,199 --> 00:24:47,317 Kebanyakan terdiri perpeloncoan mental dan fisik penuh kebencian 409 00:24:47,439 --> 00:24:48,838 dirancang untuk merendahkanmu. 410 00:24:48,959 --> 00:24:50,631 Tapi di sini di Perkumpulan Beta, 411 00:24:50,759 --> 00:24:55,913 Aku, Dwight Stifler, master kamu, telah merancang rencana ilmiah yang rumit 412 00:24:56,039 --> 00:24:58,951 untuk membangun kerjasama dan persaudaraan. 413 00:25:00,759 --> 00:25:03,478 Tuan-tuan, aku memberikan papan janji kamu. 414 00:25:08,649 --> 00:25:10,685 Pada papan janji ada 50 tugas 415 00:25:10,809 --> 00:25:13,767 kau dan saudara kau harus menyelesaikan pada akhir semester 416 00:25:13,889 --> 00:25:15,527 jika kau ingin menjadi anggota Perkumpulan Beta. 417 00:25:15,649 --> 00:25:17,640 Untuk memulainya, 418 00:25:17,769 --> 00:25:21,478 Kita mulai dengan favorit pribadi aku, nomor 37. 419 00:25:32,299 --> 00:25:33,414 Baik, jadi ini yang paling mudah. 420 00:25:33,539 --> 00:25:39,296 Salah satu dari kalian harus mendapatkan tanda tangan penari telanjang di pantat kau dengan bukti foto. Baik? 421 00:25:40,139 --> 00:25:41,538 Baiklah, kita akan pergi minum. 422 00:25:41,659 --> 00:25:42,569 - Wesley ... - Ya. 423 00:25:42,699 --> 00:25:44,690 Jangan mengganggu kita. 424 00:25:47,019 --> 00:25:49,374 Baik, siapa yang mau coba dan melakukan ini? 425 00:25:50,619 --> 00:25:54,658 Oh, kalian, aku siap. Siapa yang punya pena? Aku akan melakukannya. 426 00:25:58,259 --> 00:26:01,649 Hei, sayang, bisa minta tanda-tangan di pantat aku sementara aku di sini? 427 00:26:08,939 --> 00:26:10,930 Kita harus membantunya! 428 00:26:12,859 --> 00:26:14,690 Si gendut kalah! 429 00:26:16,579 --> 00:26:18,456 Lawan penari telanjang! 430 00:26:22,939 --> 00:26:24,895 Stifler, kita perlu bantuan! 431 00:26:25,299 --> 00:26:27,938 Oh, sepupu mendapatkan pukulan berlapis. Itu memalukan. 432 00:26:31,779 --> 00:26:34,009 Itu akan meninggalkan memar yang besar. 433 00:26:38,419 --> 00:26:40,649 Gadis-gadis sudah liar malam ini. 434 00:26:42,859 --> 00:26:45,498 Aku biasa memperkosa gadis seperti kau di penjara. 435 00:26:47,619 --> 00:26:51,055 - Oh, aku menyukai perkelahian penari telanjang yang baik. - Siapa yang tidak? 436 00:26:52,259 --> 00:26:54,253 Kau yang mulai! 437 00:26:54,288 --> 00:26:56,248 Pergi, Cooze. 438 00:26:57,754 --> 00:26:59,233 Apa? Aku tidak melakukan apa-apa. 439 00:26:59,354 --> 00:27:02,266 Kau dikerjai penari telanjang dengan pena seperti kau mendorong itu di pantat nya. 440 00:27:02,394 --> 00:27:04,146 Mungkin jika celana dia berbau seperti wafel, 441 00:27:04,274 --> 00:27:05,423 maka kau akan melakukan sesuatu ... 442 00:27:05,554 --> 00:27:06,703 Diam. Diam! 443 00:27:06,834 --> 00:27:08,472 ... Beberapa sirup. Idiot? - Aku yakin dia akan suka itu. 444 00:27:10,474 --> 00:27:14,387 - Hei, cantik. kau bekerja di sini? - Ya, Sayang. 445 00:27:14,554 --> 00:27:16,624 Kau lihat, kita punya tugas dari Perkumpulan Beta, 446 00:27:16,754 --> 00:27:20,064 dan salah satu tugas kita adalah untuk mendapat tanda-tangan di pantas oleh seorang. .. 447 00:27:20,194 --> 00:27:22,708 Seorang penari profesional seperti kamu. 448 00:27:22,834 --> 00:27:26,383 Jadi aku hanya, bertanya-tanya mungkin kau mau melakukannya? aku sangant menghormati 449 00:27:26,514 --> 00:27:29,984 Itulah pendekatan yang berbeda dari anak laki-laki yang biasanya datang ke tempat ini. 450 00:27:30,114 --> 00:27:32,150 - Nungging. - Terima kasih. 451 00:27:32,274 --> 00:27:33,832 Nama aku Erik Stifler. 452 00:27:33,954 --> 00:27:36,229 Boleh aku mendapatkannya untuk buku tahun. 453 00:27:39,754 --> 00:27:40,709 Bagus tersenyum. 454 00:27:41,834 --> 00:27:44,906 - Kau punya hubungan dengan Dwight Stifler? - Dia sepupuku. 455 00:27:45,034 --> 00:27:47,707 - Hei, Stifler. - Candy. Bagaimana kabarmu, Sayang? 456 00:27:47,834 --> 00:27:49,313 Senang bertemu denganmu. 457 00:27:49,434 --> 00:27:51,868 Aku bisa melihat dari mana dia mendapatkan pesona. 458 00:27:51,994 --> 00:27:55,066 - Kau datang temui aku segera, baik? - Kau tahu aku pasti. 459 00:27:55,194 --> 00:27:57,867 Baiklah, bung. Hei, selamat. Tugas 37. 460 00:27:57,994 --> 00:27:59,950 - berhasil! Selesai! - Ya. 461 00:28:00,114 --> 00:28:03,311 pekerjaan bagus, bung. Itulah tugas pertama kita selesai. 462 00:28:03,674 --> 00:28:06,507 Aku berpikir bahwa implan stripper bangkrut wajahku. 463 00:28:19,514 --> 00:28:20,503 Setiap orang, mari kita pergi. 464 00:29:15,354 --> 00:29:17,185 Hantu manis Caesar! 465 00:29:24,714 --> 00:29:27,228 Lima belas, berhasil. 466 00:29:27,354 --> 00:29:29,310 Enam belas, berhasil. 467 00:29:40,354 --> 00:29:41,707 Hmm. 468 00:29:48,514 --> 00:29:51,108 - Siapa orang itu? - Dia instruktur Swahili aku. 469 00:29:51,234 --> 00:29:53,111 Aku ada ujian kemahiran minggu depan. 470 00:29:53,234 --> 00:29:54,633 - Keren! - Ya. 471 00:29:54,754 --> 00:29:58,187 Hei, apa ... Untuk apa palu emas ini? 472 00:29:58,314 --> 00:30:00,748 Ini dari Olimpiade Yunani. 473 00:30:00,874 --> 00:30:04,184 Itu, seperti, serangkaian kompetisi melibatkan keterampilan dan perilaku menyimpang. 474 00:30:04,314 --> 00:30:07,192 Itu dluar kendali, sehingga universitas melarang mereka untuk dipakai. 475 00:30:07,314 --> 00:30:09,305 Para Perkumpulan Beta yang legendaris. Tidak pernah kalah. 476 00:30:09,434 --> 00:30:11,265 - Keren. - Ya. 477 00:30:13,834 --> 00:30:16,029 Oh, dan ingat, Erik ... 478 00:30:24,034 --> 00:30:25,149 Ya. 479 00:30:29,274 --> 00:30:30,184 Swahili. 480 00:30:32,714 --> 00:30:35,148 - Tempat ini penuh, bukan? - Ya. 481 00:30:35,274 --> 00:30:36,548 Lihatlah daging kepiting enak ini. 482 00:30:37,634 --> 00:30:39,226 Mengisap kepiting? Wow. 483 00:30:39,354 --> 00:30:41,948 - Tempat ini menyenangkan. - Ya. Ya, tempat ini mengagumkan. 484 00:30:42,074 --> 00:30:44,030 Kupikir kau akan suka di sini, kau tahu. 485 00:30:45,394 --> 00:30:47,032 Aku suka palu ini. 486 00:30:49,434 --> 00:30:52,983 - Oh, Tuhan. Apakah kau baik-baik saja? - Tidak apa-apa. 487 00:30:53,954 --> 00:30:55,387 Ini tidak berasa buruk. 488 00:30:56,554 --> 00:30:59,352 Bung, aku memberitahu kamu, cewek ini tidak bisa cukup dari aku. 489 00:30:59,474 --> 00:31:01,192 Aku lagi tadi malam! 490 00:31:01,314 --> 00:31:04,147 Oh, aku tidak dapat percaya bahwa. Kau orang itu! 491 00:31:04,274 --> 00:31:05,673 Aku rasa aku tahu gadis itu. 492 00:31:05,794 --> 00:31:07,785 Kau tahu, tidak semua orang klub seperti orang-orang itu. 493 00:31:07,914 --> 00:31:10,189 Aku tahu. Kurasa aku hanya punya pendapat yang jelek. 494 00:31:10,314 --> 00:31:12,145 Sungguh? Kenapa begitu? 495 00:31:12,274 --> 00:31:14,026 Itu hanya cerita yang khas. 496 00:31:14,154 --> 00:31:16,873 Cowok ketemu cewek. Pria pergi kuliah, bergabung dengan klub, 497 00:31:16,994 --> 00:31:18,632 mulai tidur dengan setiap gadis yang bisa. 498 00:31:18,754 --> 00:31:21,826 Gadis tahu. dan menagisi selama liburan musim dingin. 499 00:31:24,794 --> 00:31:26,864 Tapi itu sekolah tinggi. Aku jauh lebih tua dan bijaksana sekarang. 500 00:31:26,994 --> 00:31:31,146 Benar, lebih tua dan lebih bijaksana. Dan kau kencan dengan pria yang berjanji pada suatu klub. 501 00:31:31,274 --> 00:31:33,629 Aku tahu, dan aku memperhatikan kamu. 502 00:31:34,274 --> 00:31:35,309 - Makan dan jatuh. - Ya. 503 00:31:35,434 --> 00:31:36,708 Itu, seperti, salah satu drama favorit aku ... 504 00:31:37,594 --> 00:31:39,983 Oh, Tuhan! Oh, Tuhan! Apakah kau baik-baik saja? 505 00:31:41,154 --> 00:31:42,473 Sedikit bantuan di sini! 506 00:31:48,234 --> 00:31:50,145 Kau memang paling manis. 507 00:31:51,594 --> 00:31:53,949 Kau cukup ajak kencan aku, Sayang. 508 00:31:57,514 --> 00:31:59,630 - Sempurna. - Ya? 509 00:32:03,434 --> 00:32:07,029 - Hati-hati, kaki aku sangat sensitif. - Sungguh? 510 00:32:16,394 --> 00:32:17,588 Oh, aku. 511 00:32:20,719 --> 00:32:22,914 Aku suka pijat kaki. 512 00:32:26,639 --> 00:32:27,754 Oh,! 513 00:32:40,399 --> 00:32:41,832 Aku tidak bisa! 514 00:32:48,919 --> 00:32:51,638 - Maafkan aku. - Tidak, itu bagus. 515 00:32:52,319 --> 00:32:54,355 Ini sungguh baik-baik saja, sungguh. 516 00:32:55,999 --> 00:33:00,595 Sini, biarkan aku puaskan kamu. 517 00:33:02,199 --> 00:33:03,473 Baik. 518 00:33:05,719 --> 00:33:06,993 Ooh! 519 00:33:15,649 --> 00:33:17,765 - Kau suka itu? - Tuhan, ya. 520 00:33:18,369 --> 00:33:20,439 Kau melakukan itu hampir sama baiknya seperti yang aku lakukan. 521 00:33:28,809 --> 00:33:30,481 Bagaimana perasaanmu? 522 00:33:30,809 --> 00:33:33,607 Hei. Baik, terima kasih. 523 00:33:33,729 --> 00:33:34,878 - Sini, biarkan aku melihat. - Oh, tidak. 524 00:33:35,009 --> 00:33:36,647 Tidak, tidak. Ashley, itu ... Kau sungguh tidak perlu melakukannya. 525 00:33:36,769 --> 00:33:39,078 Oh, Tuhan, Erik. Kau harus menempatkan sesuatu pada itu. 526 00:33:39,209 --> 00:33:41,006 Tidak, itu hanya merah kecil. 527 00:33:41,569 --> 00:33:43,048 Mari, biarkan aku. 528 00:33:44,809 --> 00:33:46,037 - Apakah kau yakin? - Ya. 529 00:33:46,489 --> 00:33:47,399 Ini tidak perlu... 530 00:33:51,129 --> 00:33:53,643 - Apakah itu sakit? - Tidak, itu hanya sangat dingin. 531 00:33:55,769 --> 00:33:58,078 Apakah itu merasa lebih baik? - Ya. 532 00:33:59,489 --> 00:34:01,127 Mmm-hmm. 533 00:34:01,249 --> 00:34:02,284 Wow! 534 00:34:03,569 --> 00:34:05,207 - Oh, bung! - Aku bahkan tidak menyentuhnya. 535 00:34:06,049 --> 00:34:07,198 Tidak, itu bukan masalah besar. 536 00:34:07,329 --> 00:34:09,240 Kurasa aku hanya perlu menganggapnya sebagai pujian, kan? 537 00:34:09,369 --> 00:34:11,929 - Maafkan aku. Ya. Maafkan aku. - Itu keren. 538 00:34:13,769 --> 00:34:15,680 Wow, krim yang terasa baik. 539 00:34:16,569 --> 00:34:18,321 Ash, kau mungkin ingin ... 540 00:34:18,449 --> 00:34:19,598 Santai saja. 541 00:34:20,169 --> 00:34:21,363 Ini masih panas. 542 00:34:48,769 --> 00:34:53,124 Oh, Tuhan! Tn Biggles! 543 00:35:02,369 --> 00:35:05,918 - Ini sungguh, sungguh memalukan. - Tidak, tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 544 00:35:06,049 --> 00:35:09,166 Aku hanya belum melihat hal seperti itu. 545 00:35:09,289 --> 00:35:12,008 Yah, aku masih perjaka sampai tahun lalu, 546 00:35:12,129 --> 00:35:16,407 dan kemudian pacar aku mencampakkan aku sekitar empat bulan lalu. 547 00:35:17,689 --> 00:35:21,477 Baik. Tunggu, tunggu, tunggu. Apakah kau mengatakan bahwa kau tidak ... 548 00:35:22,529 --> 00:35:24,201 Dalam empat bulan? 549 00:35:24,329 --> 00:35:29,608 Nah, kau lihat, insiden ini bahwa masturbasi sangat ... 550 00:35:30,769 --> 00:35:33,647 tabu dalam rumah tangga aku. 551 00:35:34,369 --> 00:35:37,520 Nah, kau punya lebih kontrol diri daripada kebanyakan orang. 552 00:35:38,889 --> 00:35:40,800 Aku sungguh menyesal soal Tn Biggles. 553 00:35:42,229 --> 00:35:43,344 Ya. 554 00:35:48,109 --> 00:35:50,020 - Hanya sedikit ... Benar. - Tidak, itu ... 555 00:35:54,369 --> 00:35:58,044 Oh, Sayang, aku mencintaimu. Wah, sayang, kenapa kau tidak mau bilang kau mencintaiku juga? 556 00:35:58,169 --> 00:36:02,048 - Hei, Bull. Pernahkah kau melihat Stifler? - Dia sedang rapat. 557 00:36:02,169 --> 00:36:05,320 - Pertemuan apa yang dia hadiri? - Aku tidak tahu. Sesuatu yang penting. 558 00:36:05,609 --> 00:36:07,964 Dan itu setelah orang tua aku ... 559 00:36:08,089 --> 00:36:12,241 Yah, mereka harus memecat keempat tukang kebun 560 00:36:14,249 --> 00:36:16,285 karena mereka menangkap aku dengan mereka. 561 00:36:16,409 --> 00:36:20,800 Dan saat itulah aku tahu bahwa aku punya masalah. 562 00:36:21,529 --> 00:36:26,000 Tapi aku telah melakukan seks bebas selama dua tahun 563 00:36:26,129 --> 00:36:28,927 dan, kau tahu, tidak pernah merasa lebih baik. 564 00:36:37,009 --> 00:36:38,840 Kau begitu berani. 565 00:36:41,129 --> 00:36:45,202 Ayo di sana! Ya! Lebih cepat! Lebih cepat! 566 00:36:45,329 --> 00:36:48,799 - Aku akan secepat yang aku bisa. - Lebih cepat anak jahat! 567 00:36:48,800 --> 00:36:50,472 Cepat, aku katakan! 568 00:36:50,473 --> 00:36:51,986 - Aku pikir aku akan ... - Ini akan keluar! 569 00:36:51,987 --> 00:36:53,818 Ya! Ya! 570 00:36:53,819 --> 00:36:54,808 Tuhan, ya. 571 00:36:55,269 --> 00:36:56,827 Oh, bung. 572 00:37:07,209 --> 00:37:08,562 Kau menyebut diri seorang pria? 573 00:37:08,689 --> 00:37:11,840 kembali ke sini dan setubuhi aku! 574 00:37:13,889 --> 00:37:17,404 Baik, Baik. Baiklah, dengarkan. Aku akan melakukan tiga kali, Baik? 575 00:37:17,529 --> 00:37:22,125 Aku akan pergi ambil kantong es dan kemudian aku akan segera kembali. 576 00:37:22,249 --> 00:37:27,164 Kau tahu rahasianya, kotak es adalah untuk vagina! 577 00:37:28,649 --> 00:37:31,721 Oh, teman kamu. Dia ingin bermain lagi! 578 00:37:32,349 --> 00:37:34,385 Aku akan bertemu denganmu lagi! 579 00:37:38,989 --> 00:37:40,741 - Aku beruang grizzly! - Kau yang buruk. 580 00:37:40,869 --> 00:37:44,145 Aku akan mencuri keranjang piknik penuh orgasme. 581 00:37:45,269 --> 00:37:47,180 Baik, baringkan kepala kau. baringkan kepala kau. 582 00:37:47,309 --> 00:37:50,107 Siap? Apakah kau siap untuk itu? Mari kita mulai, baik? 583 00:37:50,229 --> 00:37:55,064 Tangan dan kaki dalam trem. Berikutnya berhenti, stasiun penetrasi, sayang. 584 00:37:55,065 --> 00:37:56,737 Hei, kembali ke sini! 585 00:38:00,349 --> 00:38:01,941 Stifler, aku lupa memberitahu kau ... 586 00:38:02,069 --> 00:38:03,388 Whoa. 587 00:38:04,269 --> 00:38:08,342 - Kau ke sini, anak jahat. - Baik. 588 00:38:14,509 --> 00:38:17,740 Oh, bung. boneka beruang? Sungguh? 589 00:38:18,029 --> 00:38:20,384 Bung, dia belum ditangkap gila dalam, empat bulan. 590 00:38:20,509 --> 00:38:21,658 Menurut kau apa yang harus aku lakukan? 591 00:38:21,789 --> 00:38:23,507 - Bung, kau harus mengalahkan uskup. - Ya. 592 00:38:23,629 --> 00:38:27,099 - Kau perlu beri pukulan badut itu. Sering. - Apa yang kau bicarakan? 593 00:38:28,549 --> 00:38:30,779 - Kau perlu masturbasi, bung. Sering. - Sering. 594 00:38:30,909 --> 00:38:33,981 Jadi lain kali kau tidak akan punya beban ketika kau sampai base pertama. 595 00:38:34,109 --> 00:38:35,144 Ya. 596 00:38:53,619 --> 00:38:55,610 Hanya harus membersihkan pipa. 597 00:39:17,179 --> 00:39:19,135 - Siapa ini? - Hei, Ashley. 598 00:39:19,259 --> 00:39:21,250 Kita ada kencan, ingat?. 599 00:39:23,059 --> 00:39:25,653 Ya! Ya, aku ingat. 600 00:39:25,779 --> 00:39:29,089 Aku. .. Aku lupa waktu, Ashley. Aku akan segera ke sana. 601 00:39:29,219 --> 00:39:31,813 - Apakah kau baik-baik saja di sana? - Ya. 602 00:39:31,939 --> 00:39:35,409 Ya, aku baik-baik. Aku baik-baik. Beri aku satu detik, baik? 603 00:39:36,099 --> 00:39:37,578 Erik, kau telanjang? 604 00:39:37,699 --> 00:39:40,259 Sedang cari t-shirt-ku. 605 00:39:40,939 --> 00:39:42,258 Itu dia. 606 00:39:42,699 --> 00:39:43,609 Wah! 607 00:39:44,499 --> 00:39:45,568 - Hai. - Hai. 608 00:39:45,699 --> 00:39:48,771 - Boleh aku masuk? - Tidak, tempat ini sungguh berantakan. 609 00:39:48,899 --> 00:39:50,855 - Bobby menjijikkan. - Oh, ya? 610 00:39:50,979 --> 00:39:53,812 - Tapi aku tahu tempat keren yang kita bisa tuju. - Ayo. 611 00:40:02,239 --> 00:40:05,834 Baik. Tangan kanan, kuning. 612 00:40:06,719 --> 00:40:07,629 Ooh. 613 00:40:07,759 --> 00:40:09,351 Aku suka permainan ini. 614 00:40:10,119 --> 00:40:12,508 Jangan kau jatuh atau kau turunkan celana pendekmu. 615 00:40:12,639 --> 00:40:14,550 Oh, sungguh? 616 00:40:17,799 --> 00:40:19,869 - Apakah kau baik-baik saja? - Ya. 617 00:40:20,239 --> 00:40:21,718 Ow. 618 00:40:21,839 --> 00:40:23,238 - Hai. - Hai. 619 00:40:41,164 --> 00:40:42,802 Maafkan aku. 620 00:40:42,924 --> 00:40:46,883 - Apa? Apakah kau masih perawan atau sesuatu atau ... - Tidak 621 00:40:48,964 --> 00:40:52,400 Hanya saja ketika Aku. .. Ketika aku terlalu bersemangat ... 622 00:40:54,884 --> 00:40:56,715 Oh, itu memalukan. 623 00:41:03,304 --> 00:41:04,453 Sini. 624 00:41:05,344 --> 00:41:08,381 - Mari aku puaskan kau lagi. - Baik. 625 00:41:14,224 --> 00:41:16,656 Oh, tunggu, tunggu. Cheers, cheers 626 00:41:18,024 --> 00:41:18,979 Mmm. 627 00:41:20,864 --> 00:41:24,061 ada sedikit tumpahan. Tumpahan kecil. Bukan masalah besar. 628 00:41:31,224 --> 00:41:32,976 Itu tidak akan keluar lagi, kan? 629 00:41:33,104 --> 00:41:36,460 Tentu saja tidak. Aku sudah sering berlatih kontrol. 630 00:41:36,584 --> 00:41:37,937 Sering? Baik. 631 00:42:00,364 --> 00:42:01,479 Ayo. 632 00:42:01,604 --> 00:42:04,437 Oh, betapa banyak yang sudah berhasil pada kontrol diri kamu? 633 00:42:06,124 --> 00:42:09,196 Aku sungguh menyesal. Ini tidak berhasil. 634 00:42:10,364 --> 00:42:13,401 Teman bodoh aku, mereka mengatakan jika aku akan ... 635 00:42:13,524 --> 00:42:16,038 Erik, tidak apa-apa. Itu sudah terjadi. 636 00:42:17,084 --> 00:42:18,153 Anggur? 637 00:42:29,684 --> 00:42:31,163 Baiklah, teman. Kita tinggal satu di sini. 638 00:42:31,284 --> 00:42:33,718 Dua klik utara, tiga klik timur. 639 00:42:34,044 --> 00:42:35,955 Baiklah, tiga klik timur. 640 00:42:38,004 --> 00:42:40,199 Mari kita ledakan. Ledakan besar. 641 00:42:40,200 --> 00:42:41,792 Siap! 642 00:42:44,184 --> 00:42:45,219 Kena! 643 00:42:46,384 --> 00:42:48,295 - Ya! - Oh, Tuhan. 644 00:42:51,824 --> 00:42:54,179 Aku suka bau payudara di pagi hari. 645 00:42:54,304 --> 00:42:56,454 Hei, bagaimana kabarmu dengan Denise? 646 00:42:56,624 --> 00:43:02,335 Yah, baik, ketika kami berkencan dan dia memberi aku pekerjaan tangan. 647 00:43:05,004 --> 00:43:05,959 Pekerjaan tangan? 648 00:43:06,084 --> 00:43:08,598 Itu sungguh pekerjaan tangan terbaik Yang pernah aku alami dalam hidup aku. 649 00:43:08,724 --> 00:43:10,919 - Oh, sungguh? - Diam! 650 00:43:11,484 --> 00:43:15,443 Satunya masalah adalah Aku mencoba tanganku untuk tetap ke celananya, 651 00:43:15,564 --> 00:43:17,600 dia terus ... Menarik tangan aku. 652 00:43:17,724 --> 00:43:19,203 Dia bilang dia malu. 653 00:43:19,324 --> 00:43:20,200 Uh-oh. 654 00:43:20,324 --> 00:43:24,283 - Mungkin dia punya semak normal besar. - Ya, atau mungkin dia infeksi jamur. 655 00:43:26,544 --> 00:43:28,933 - Ayo. - Mungkin dia punya penis. 656 00:43:29,144 --> 00:43:30,054 Ya? 657 00:43:30,184 --> 00:43:32,220 Apa? Permainan sedih? Anak laki-laki Jangan menagis? 658 00:43:32,344 --> 00:43:34,653 - Itu didasarkan pada kisah nyata, bung. - Tidak 659 00:43:34,784 --> 00:43:35,819 - Ya. - Tidak, tidak benar. 660 00:43:35,944 --> 00:43:37,502 Hei, bung, mungkin dia seorang berkelamin ganda. 661 00:43:37,624 --> 00:43:40,138 Waria? Kejutan Shanghai! 662 00:43:40,264 --> 00:43:41,253 Nah, ayolah. kau sendiri mengatakan, 663 00:43:41,384 --> 00:43:44,057 dia memberikan pekerjaan tangan terbaik Yang kau pernah alami sepanjang hidup kamu. Benar? 664 00:43:44,184 --> 00:43:45,139 Ya, Terus? 665 00:43:45,264 --> 00:43:47,380 Terus, bagaimana kau berpikir dia jadi baik? 666 00:43:47,504 --> 00:43:50,098 Mungkin dari miliknya sendiri. 667 00:43:51,264 --> 00:43:54,176 Jadi kalian berpikir bahwa aku mungkin telah kencan dengan laki-laki sepanjang waktu? 668 00:43:54,304 --> 00:43:56,772 Mungkin. Hanya ada satu cara untuk mengetahuinya. 669 00:43:56,904 --> 00:43:59,213 Kau harus masuk ke celananya. 670 00:43:59,984 --> 00:44:03,101 Oh, tunggu. Ini terlalu sempurna. Isi. Isi, sekarang. 671 00:44:06,784 --> 00:44:07,899 - Apa yang ... - Maaf! 672 00:44:09,264 --> 00:44:10,822 - Ya! - Ya! 673 00:44:25,524 --> 00:44:27,515 Aku ingin kau turun, Cooze. 674 00:44:27,644 --> 00:44:29,999 Apakah kau yakin? Karena aku bisa menunggu. 675 00:44:30,124 --> 00:44:32,240 Tidak, aku ingin kau ada di sana sekarang. 676 00:44:35,564 --> 00:44:37,441 Seperti itu, Cooze. 677 00:44:45,164 --> 00:44:46,756 Seperti itu, Cooze. 678 00:44:48,564 --> 00:44:49,553 Isap penisku! 679 00:44:49,684 --> 00:44:50,878 Dia punya penis! 680 00:44:51,964 --> 00:44:53,397 Apakah kau baik-baik saja? 681 00:44:54,444 --> 00:44:58,039 Oh, Tuhan. Aku mimpi sangat buruk. 682 00:44:58,404 --> 00:45:01,396 Tentang apa itu? Siapa yang punya penis? 683 00:45:01,964 --> 00:45:02,999 Aku. 684 00:45:14,144 --> 00:45:15,372 Oh, Tuhan. 685 00:45:15,984 --> 00:45:17,337 Aku tidak tahan lagi. 686 00:45:34,624 --> 00:45:35,739 Halo? 687 00:45:36,304 --> 00:45:37,976 Aku pikir kau akan menelepon aku. 688 00:45:38,504 --> 00:45:39,857 Oh, hei. 689 00:45:39,984 --> 00:45:41,781 Ya. Aku tertidur. 690 00:45:43,782 --> 00:45:44,737 Maafkan aku. 691 00:45:45,464 --> 00:45:47,102 Apakah kau bermimpi tentang aku? 692 00:45:47,984 --> 00:45:49,178 Mungkin. 693 00:45:49,704 --> 00:45:51,740 Hei, bisa kau tunggu sebentar? 694 00:45:54,824 --> 00:45:56,303 Karena ini 695 00:45:58,184 --> 00:45:59,663 bukan mimpi. 696 00:46:04,864 --> 00:46:07,662 Oh, Tuhan. Itu bukan milikku. Itu punya Bobby. 697 00:46:17,424 --> 00:46:18,857 Itu bukan milikku. 698 00:46:35,824 --> 00:46:38,019 Teman-teman. Apa yang kau lakukan? 699 00:46:38,144 --> 00:46:40,135 Nomor 33, sayang. 700 00:46:40,264 --> 00:46:43,142 Kita punya kesempatan untuk melakukan nomor 33, tapi kita harus pergi sekarang. 701 00:46:43,264 --> 00:46:45,334 - Ada gadis setengah telanjang di sini. - Maaf, Ashley. 702 00:46:45,464 --> 00:46:47,420 Bung, manajer baru saja menelepon. Dia punya kesempatan. 703 00:46:47,544 --> 00:46:50,775 - Kita bahkan belum berlatih sebelumnya. - Ini satu-satunya kesempatan kita, bung. 704 00:46:53,364 --> 00:46:54,513 Sungguh? 705 00:46:56,604 --> 00:46:58,322 Ashley, itu soal nomor 33. 706 00:46:59,084 --> 00:47:03,202 Mungkin, kita bisa lanjutkan kemudian atau sesuatu? 707 00:47:04,284 --> 00:47:05,239 Itu keren. 708 00:47:08,684 --> 00:47:09,833 Aku ikut dengan kamu. 709 00:47:11,644 --> 00:47:13,555 - Kita guncang tempat itu. - Ya! 710 00:47:13,684 --> 00:47:14,560 Keren! 711 00:47:15,964 --> 00:47:19,479 Nomor 46, seks dalam tumpukan. Kapur itu. 712 00:47:22,764 --> 00:47:25,278 Nomor 26, mandi emas. 713 00:47:25,404 --> 00:47:27,713 Nomor 27, sebuah kapal Cleveland. 714 00:47:27,844 --> 00:47:29,277 - Sukses. - Oh, bung. 715 00:47:29,404 --> 00:47:31,315 Dapatkan panda di gua. 716 00:47:31,444 --> 00:47:33,878 - Tiga puluh, mendapatkan sebuah blumpkin. Oh, kau tidak. 717 00:47:34,004 --> 00:47:36,643 Setelah kornet. Itu menjijikkan. 718 00:47:36,764 --> 00:47:38,720 - Baik. Ya. Itu cukup bagus. - Ya! 719 00:47:38,844 --> 00:47:41,438 Dengan kuasa yang diberikan kepada aku oleh negara Kanada, 720 00:47:41,564 --> 00:47:44,158 Sekarang aku mengumumkan kau pasangan hidup. 721 00:47:48,084 --> 00:47:49,881 Apakah kau ingin menutupnya dengan ciuman? 722 00:47:50,004 --> 00:47:50,914 - Tidak - Ya. 723 00:47:51,044 --> 00:47:53,080 Nomor 41. Buatlah resmi. 724 00:47:56,044 --> 00:47:56,999 Karena aku seorang gentleman. 725 00:47:59,204 --> 00:48:01,877 Wow. Kalian adalah inspirasi. 726 00:48:04,004 --> 00:48:05,835 Aku pikir sudah saatnya kita lakukan pesta pertengahan semester. 727 00:48:05,964 --> 00:48:08,159 - Apa pendapat kamu? - Ya. Jelas. 728 00:48:19,054 --> 00:48:22,126 Stifler, aku harus periksa KTP semua orang. 729 00:48:23,014 --> 00:48:25,084 Ayo, Bung. Kau bercanda, kan? 730 00:48:25,214 --> 00:48:26,693 Aku takut tidak. 731 00:48:26,814 --> 00:48:29,123 Kau lihat, pemilik yang baru pendirian ini 732 00:48:29,254 --> 00:48:30,812 tidak membenarkan minum di bawah umur. 733 00:48:30,934 --> 00:48:34,210 Petugas, silakan dampingi anak-anak ini dari tempatnya. 734 00:48:35,094 --> 00:48:36,493 - Dapatkah aku menyentuh pistol kamu? - Baiklah, baik. Kita akan. 735 00:48:36,614 --> 00:48:39,447 - Dah. - Kau mengacaukan tradisi, Edgar. 736 00:48:39,574 --> 00:48:43,362 Aku tidak hanya mengacaukan tradisi kamu, Aku menghancurkannya. 737 00:48:44,894 --> 00:48:46,327 Bawa dia pergi. 738 00:48:48,894 --> 00:48:51,283 Kau tahu, kau terlalu berkelas, 739 00:48:51,414 --> 00:48:55,248 dan punya tubuh terlalu baik yang akan bergaul dengan kantong sampah seperti itu. 740 00:48:56,854 --> 00:48:58,970 Jangan dengarkan dia, Sayang. Tubuh kau tidak terlalu bagus. 741 00:48:59,094 --> 00:49:00,413 Aku minta minum, Mohon. Terima kasih. 742 00:49:04,024 --> 00:49:05,059 Stifler. 743 00:49:05,184 --> 00:49:06,742 - Apa? - Pengacara kau di sini. 744 00:49:06,864 --> 00:49:09,023 Bagus. Terima kasih, Marty. Bawa dia masuk 745 00:49:09,744 --> 00:49:11,302 Kau punya pengacara?. 746 00:49:13,864 --> 00:49:15,775 Terima kasih telah datang. Aku senang kau sampai di sini. 747 00:49:16,064 --> 00:49:18,737 Nah, kau tahu aku. Aku selalu punya biaya rendah. 748 00:49:19,264 --> 00:49:21,619 - Perkumpulan Beta hidup, sayang. - Perkumpulan Beta hidup. 749 00:49:21,744 --> 00:49:23,257 Tn Levenstein? 750 00:49:23,384 --> 00:49:24,897 Hei, Erik. Bagaimana ayah dan ibumu? 751 00:49:25,024 --> 00:49:26,821 Mereka baik. Mereka baik-baik saja, sebenarnya. 752 00:49:26,944 --> 00:49:29,378 - Yah, itu bagus. - Hei, teman-teman, ini Noah. 753 00:49:29,504 --> 00:49:31,938 Dia alumni Perkumpulan Beta. Dia penasihat kita. 754 00:49:32,064 --> 00:49:35,261 Orang ini telah mengeluarkan dari kotoran dari kau dapat membayangkan. 755 00:49:35,384 --> 00:49:38,103 Nah kalian lakukan membuat Perkumpulan Beta sibuk, itu pasti. 756 00:49:38,384 --> 00:49:40,340 Sekarang, aku baru saja berbicara dengan jaksa. 757 00:49:40,464 --> 00:49:43,615 Dia teman sekolah lamaku. Dia bersedia untuk membebaskan dari semua tuduhan 758 00:49:43,744 --> 00:49:47,532 jika kau berjanji untuk tidak pernah menginjakkan kaki di Silver Dollar lagi. 759 00:49:50,904 --> 00:49:52,542 Ini konyol. 760 00:49:53,424 --> 00:49:55,096 Di mana aku akan makan siang hari Minggu? 761 00:49:55,224 --> 00:49:57,021 Oh, lihat, aku tahu kau marah. 762 00:49:57,144 --> 00:49:58,941 Mereka punya bar dadar besar, itu pasti. 763 00:49:59,064 --> 00:50:02,374 - Tapi kau hanya harus menyerah. - Tidak, kita tidak bisa. 764 00:50:02,904 --> 00:50:06,897 Orang aneh ini ... Ini adalah permainan Orang aneh dengan cara Perkumpulan Beta. 765 00:50:08,024 --> 00:50:09,980 Kau ingin melangkah masuk, Noah? 766 00:50:10,104 --> 00:50:11,742 - Oh, itu terbuka? - Ya. 767 00:50:11,864 --> 00:50:13,536 Oh, terima kasih Marty. 768 00:50:14,544 --> 00:50:17,695 Jika kau ingin ambil sandwich, Aku hanya akan sebentar. 769 00:50:18,944 --> 00:50:20,343 Dengar, kawan, 770 00:50:20,944 --> 00:50:24,334 ada gambar yang lebih besar di sini dari cara hidup Perkumpulan Beta. 771 00:50:25,304 --> 00:50:28,614 Adalah bahwa apa yang kau pikir ketika kau berada di Perkumpulan Beta? 772 00:50:29,264 --> 00:50:30,253 Tidak 773 00:50:31,584 --> 00:50:34,973 - Tidak. - Jadi ... 774 00:50:36,464 --> 00:50:40,254 Jadi aku pikir sesuatu harus dilakukan di sini. Dalam batas-batas hukum, tentu saja. 775 00:50:40,884 --> 00:50:41,476 Tentu saja. Tentu saja. 776 00:50:44,264 --> 00:50:46,903 Jadi apa yang akan kau lakukan? 777 00:50:47,704 --> 00:50:49,262 Apa yang akan aku lakukan? 778 00:50:51,784 --> 00:50:56,460 Aku akan menghancurkan Orang aneh itu dengan setiap otot Beta dalam tubuh aku. 779 00:50:59,064 --> 00:51:00,782 Tapi itu hanya aku. 780 00:51:01,624 --> 00:51:04,058 Sampai bertemu kalian di rumah. Kirim salam pada orang-tuamu, Erik. 781 00:51:04,184 --> 00:51:05,902 Pasti. Terima kasih. 782 00:51:15,704 --> 00:51:16,898 Ayo. 783 00:51:35,054 --> 00:51:37,329 Freeze, bung. 784 00:51:51,414 --> 00:51:55,089 Menjunjung tinggi aliansi galaksi dengan penisku. 785 00:52:01,134 --> 00:52:02,806 Apa yang terjadi di sana? 786 00:52:02,934 --> 00:52:06,210 Kedengarannya seperti penisnya tersedot penghisap debu. 787 00:52:06,334 --> 00:52:08,928 - Baik, lewat sini. - Aku seorang ninja serak. 788 00:52:14,974 --> 00:52:16,009 Mother-board. 789 00:52:22,894 --> 00:52:25,169 Teman, aku sungguh harus buang air. 790 00:52:25,294 --> 00:52:27,012 Oh, ayolah. Tidak sekarang. 791 00:52:27,134 --> 00:52:29,250 makanan cepat saji yang aku makan membuat aku menyerah. 792 00:52:29,614 --> 00:52:31,172 Oh! Aku tidak bisa menunggu. 793 00:52:32,734 --> 00:52:36,613 - Baik, cepatlah. - Tuhan, pria itu menjijikkan. 794 00:52:38,974 --> 00:52:41,090 Baik. Baik. 795 00:52:47,054 --> 00:52:48,123 Baik. 796 00:52:55,134 --> 00:52:56,044 Baik. 797 00:52:59,574 --> 00:53:01,087 Ayo. 798 00:53:04,054 --> 00:53:05,009 Ooh! 799 00:53:05,134 --> 00:53:08,365 - Bobby, apa yang kau lakukan, bung? - Upper-decker, sayang! 800 00:53:08,494 --> 00:53:10,052 Upper-decker, sayang. 801 00:53:10,854 --> 00:53:12,572 Oh, Tuhan. 802 00:53:13,854 --> 00:53:16,607 Beta, kita pergi. Pergi, pergi, pergi! 803 00:53:24,094 --> 00:53:25,493 Apa yang terjadi? 804 00:53:36,654 --> 00:53:38,212 Nah, peserta janji, 805 00:53:38,694 --> 00:53:42,004 Kau menyelesaikan setiap tugas pada papan tugas dalam waktu singkat. 806 00:53:42,694 --> 00:53:48,769 Saya, bersama setiap anggota Beta lain di ruangan ini, bangga untuk menyebut kau saudara kami. 807 00:53:49,094 --> 00:53:51,403 Selamat, kalian semua anggota Beta! 808 00:53:52,214 --> 00:53:53,363 Oh, ya. 809 00:53:56,334 --> 00:53:57,687 Hei, Sepupu. 810 00:53:59,174 --> 00:54:01,404 - Ya. - Ini. 811 00:54:09,674 --> 00:54:11,904 Jadi terdengar kau punya pacar seorang gadis cantik yang baik, sobat. 812 00:54:12,034 --> 00:54:14,184 Oh, ya. Kau tahu apa? Sekarang janji itu akhirnya berakhir, 813 00:54:14,314 --> 00:54:16,066 kita bisa menghabiskan waktu lebih banyak bersama-sama, juga. 814 00:54:20,114 --> 00:54:21,024 Apa? Apakah kau bergurau? 815 00:54:21,154 --> 00:54:24,624 Edgar, kau dan Mensa keluar dari rumah aku, sekarang. 816 00:54:29,714 --> 00:54:32,626 Kau telah melampaui aku untuk terakhir kalinya, Stifler! 817 00:54:35,794 --> 00:54:38,467 Kita akan menyelesaikan ini sekarang dan untuk selamanya! 818 00:54:40,514 --> 00:54:41,913 Whoa, whoa! Hei, hei, hei! 819 00:54:43,314 --> 00:54:45,509 Oh! Apa-apaan ini? 820 00:54:51,594 --> 00:54:55,428 Kami, para anggota Orang aneh, menantang kamu, Perkumpulan Beta House, 821 00:54:55,554 --> 00:54:57,272 Di Olimpiade Yunani. 822 00:54:57,394 --> 00:54:58,588 Olimpiade Yunani? 823 00:54:58,714 --> 00:55:00,784 Seperti aku ingin sekali menendang pantatmu naik dan turun lapangan Orang aneh , Ed, 824 00:55:00,914 --> 00:55:04,145 Aku benci untuk memberitahu kamu, Olimpiade Yunani itu telah dilarang selama 40 tahun. Jadi ... 825 00:55:05,874 --> 00:55:11,390 Ada apa?. Takut untuk mendapat sedikit kesulitan, Stifler?. 826 00:55:12,294 --> 00:55:13,488 Takut? 827 00:55:16,014 --> 00:55:18,369 - Mari kita lakukan ini. - Oh, tapi ada satu menangkap. 828 00:55:18,494 --> 00:55:20,450 Kita bermain untuk charter. 829 00:55:21,014 --> 00:55:25,053 Jika kami menang, kau serahkan piagam kamu dan kau keluar dari rumah Perkumpulan Beta. 830 00:55:25,814 --> 00:55:27,372 Dan jika kau menang, 831 00:55:28,174 --> 00:55:30,563 kami keluar dan kau ambil rumah kita. 832 00:55:31,254 --> 00:55:32,926 Tempat ini terhadap rumah kamu? 833 00:55:33,054 --> 00:55:36,126 Pertimbangkan tradisi lain Aku berencana untuk meruntuhkan. 834 00:55:37,774 --> 00:55:39,048 Kau Siap. 835 00:55:44,534 --> 00:55:46,013 Apakah kau gila? 836 00:55:46,134 --> 00:55:49,410 Olimpiade Yunani telah dilarang untuk diselenggarakan. 837 00:55:49,534 --> 00:55:51,286 Kalian semua akan diusir dari kampus. 838 00:55:51,414 --> 00:55:56,283 - Itu kesempatan kita. - Oh, tapi Olimpiade Yunani itu gila. 839 00:55:56,414 --> 00:56:01,090 Maksudku, ya, itu kombinasi keterampilan, daya tahan tubuh, atletis, 840 00:56:01,214 --> 00:56:03,250 tetapi ada penyimpangan dalam permainan ini 841 00:56:03,374 --> 00:56:06,571 aku tidak berpikir akan melayani kalian dengan baik. 842 00:56:06,694 --> 00:56:08,571 Apakah kau mengingat nama dari kapten terakhir 843 00:56:08,694 --> 00:56:10,207 yang pernah memenangkan Olimpiade Yunani? 844 00:56:10,334 --> 00:56:12,325 Yah, aku tidak ingat karena begitu lama lalu. 845 00:56:12,454 --> 00:56:15,093 Namanya Noah Levenstein. 846 00:56:16,814 --> 00:56:18,213 He-eh. 847 00:56:18,334 --> 00:56:20,529 Yah, aku tahu itu akan mengejar suatu hari. 848 00:56:20,654 --> 00:56:23,452 Tapi, kau tahu, teman, Aku tidak tahu apa yang terjadi saat itu. 849 00:56:23,574 --> 00:56:24,848 Aku hanya seorang anak bodoh. 850 00:56:24,974 --> 00:56:26,805 Tn Levenstein, kami membutuhkan kamu. 851 00:56:26,934 --> 00:56:30,404 Tradisi menyatakan bahwa kapten tim terakhir yang menang 852 00:56:30,534 --> 00:56:32,172 kembali untuk memimpin. 853 00:56:34,494 --> 00:56:36,132 Aku tahu tradisi itu. 854 00:56:37,334 --> 00:56:40,246 Aku. .. Kurasa aku bisa melakukannya. 855 00:56:40,374 --> 00:56:42,490 Aku harus menelepon dan ambil cuti beberapa hari. 856 00:56:42,614 --> 00:56:45,082 Bagus. kau tidak akan menyesal ini. Aku berjanji padamu. 857 00:56:45,214 --> 00:56:47,808 - Stifler! Ini untuk kamu, bung. - Apa itu? 858 00:56:49,574 --> 00:56:51,212 Jika kau ingin mengetahui kelemahan Edgar Temui aku di arena, lapangan tengah jam 10 malam. SENDIRIAN. 859 00:56:52,094 --> 00:56:53,209 Ini menarik. 860 00:56:55,210 --> 00:56:57,678 Halo! 861 00:56:58,454 --> 00:57:02,012 Aku di sini. Kejutan besar apa ini? 862 00:57:09,934 --> 00:57:12,494 Apakah kau yakin kau tidak diikuti? 863 00:57:12,495 --> 00:57:14,725 Kau? Apa yang kau lakukan di sini? 864 00:57:18,726 --> 00:57:20,045 - Stifler. - Rock. 865 00:57:20,046 --> 00:57:22,517 Sepertinya kita bertemu lagi. 866 00:57:22,518 --> 00:57:27,316 - Baiklah, jika ini adalah set-up. Aku pergi. - Santai saja, pantat badut. 867 00:57:27,317 --> 00:57:30,070 Musuh dari musuh aku adalah teman aku. 868 00:57:30,071 --> 00:57:32,824 Apa yang kita miliki adalah suatu persaingan, 869 00:57:32,825 --> 00:57:34,543 tapi apa Edgar lakukan kami diusir dari kampus. 870 00:57:36,954 --> 00:57:39,946 Tunggu, bagaimana kau tahu pria itu? 871 00:57:40,074 --> 00:57:43,350 Dia mencoba untuk berjanji masuk kelompok kami tiga tahun lalu. 872 00:57:44,154 --> 00:57:47,305 Dia adalah orang pertama berukuran biasa yang masuk club orang kecil. 873 00:57:47,434 --> 00:57:48,310 Mereka punya tradisi menaruh domba di ruang bawah tanah ... 874 00:57:48,434 --> 00:57:49,787 Yang manis. 875 00:57:49,914 --> 00:57:53,304 Mereka akan mengatakan bahwa kita harus menyetubuhi domba 876 00:57:53,434 --> 00:57:55,106 dan kami tidak boleh keluar sampai kondom digunakan. 877 00:57:56,554 --> 00:57:58,146 Sekarang, salah satu dari dua hal terjadi. 878 00:57:59,314 --> 00:58:03,068 Yang lain keluar menangis, 879 00:58:04,394 --> 00:58:07,784 Atau yang lain pakai kondom dan mengatakan mereka menyelamatkan domba. 880 00:58:09,594 --> 00:58:10,868 Dan kemudian giliran Edgar. 881 00:58:14,514 --> 00:58:18,391 Semoga berhasil. 882 00:58:23,654 --> 00:58:25,804 Kita harus periksa. 883 00:58:33,854 --> 00:58:37,324 Untuk kasih Tuhan, bung! 884 00:58:38,134 --> 00:58:41,012 Bajingan itu menodai domba-nya. 885 00:58:41,013 --> 00:58:43,368 Itu cerita yang bagus tapi aku sedikit tidak jelas tentang bagaimana itu bisa bantu aku? 886 00:58:43,874 --> 00:58:47,308 Aku yakin kau akan memikirkan sesuatu, Shitler. 887 00:59:06,114 --> 00:59:09,106 Selamat datang di Olimpiade Yunani! 888 00:59:17,234 --> 00:59:19,031 Bersaing hari ini pada tradisi kuno 889 00:59:19,032 --> 00:59:20,750 adalah Perkumpulan Beta ... 890 00:59:24,251 --> 00:59:25,969 Beta! Beta! Beta! Beta! 891 00:59:25,970 --> 00:59:30,327 Dan Perkumpulan Orang aneh. 892 00:59:30,328 --> 00:59:34,003 Sekarang, ketika kita berpikir tentang istilah Olimpiade Yunani, 893 00:59:34,004 --> 00:59:37,713 kita kembali ke tradisi kuno. 894 00:59:40,714 --> 00:59:44,229 Kami menyulap gambar para pahlawan 895 00:59:45,294 --> 00:59:46,852 dalam rok kecil mereka, semua diminyaki, 896 00:59:46,974 --> 00:59:49,923 menggeliat satu sama lain. 897 00:59:51,994 --> 00:59:56,670 Beberapa menyebutnya gulat, yang lain menyebutnya sesuatu yang lain. 898 00:59:59,304 --> 01:00:02,455 Sejarah cukup. Mulai dengan permainan. 899 01:00:10,144 --> 01:00:14,535 Acara pertama disebut Pelepasan Venus. 900 01:00:14,536 --> 01:00:19,015 Orang yang menanggalkan semua bra di sisinya yang tercepat, menang. 901 01:00:18,144 --> 01:00:20,420 Kau tahu, Ed, 902 01:00:20,421 --> 01:00:23,936 itu sungguh memalukan semua latihan pada bra saudarimu tidak akan berhasil. 903 01:00:24,437 --> 01:00:27,348 Tolong, Dwight. Aku menghabiskan satu musim kencan dengan model lingerie Milan. 904 01:00:28,484 --> 01:00:30,679 Itu sebelum aku bertemu denganmu. 905 01:00:32,304 --> 01:00:34,943 Tuan-tuan, apakah kita siap? 906 01:00:34,944 --> 01:00:38,616 Turunkan dan jatuhkan, Dwight. Turunkan dan jatuhkan. 907 01:00:40,404 --> 01:00:43,237 Mulai menanggalkan. 908 01:00:58,364 --> 01:00:59,433 Kau tahu, aku masih tercatat dalam acara ini. 909 01:00:59,434 --> 01:01:01,345 Tangan ahli bedah. 910 01:01:07,146 --> 01:01:09,979 - Oh, ada apa dengan Edgar? - Yang punya penjepit ganda. 911 01:01:10,524 --> 01:01:11,479 Kunci jepit ganda sangat sulit untuk diatasi. 912 01:01:17,104 --> 01:01:18,059 Selesai. 913 01:01:18,804 --> 01:01:19,839 Selesai! 914 01:01:20,164 --> 01:01:21,563 Aku tahu itu! 915 01:01:21,564 --> 01:01:23,077 Perkumpulan Beta menang. 916 01:01:24,684 --> 01:01:26,117 - Ya! - Ya! 917 01:01:31,004 --> 01:01:33,041 Hei, percobaan yang bagus, Edgar. 918 01:01:33,404 --> 01:01:36,123 Oh, maaf, Sayang. Kurasa aku masih di zona itu. 919 01:01:36,604 --> 01:01:40,119 Kau tahu, sedikit lebih bekerja sama, Aku mungkin sudah menang. 920 01:01:40,120 --> 01:01:43,954 Acara berikutnya adalah Pertempuran Ares. 921 01:01:43,955 --> 01:01:48,106 Dua pria berkelahi sampai mati, 922 01:01:50,904 --> 01:01:53,496 atau sampai satu jatuh ke dalam air. 923 01:01:54,104 --> 01:01:57,255 Ya! 924 01:01:57,256 --> 01:01:59,690 Kalian sebaiknya menyerah, Edgar. Bull adalah binatang dalam hal ini. 925 01:02:00,044 --> 01:02:02,682 Mengapa tidak kau simpan harga dirimu, berikan akta tempat kau sekarang. 926 01:02:03,304 --> 01:02:06,143 Belum. 927 01:02:06,144 --> 01:02:07,862 Kau belum bertemu dengan anggota baru kami, kan? 928 01:02:16,864 --> 01:02:19,173 Namanya Dave Maul, 929 01:02:19,304 --> 01:02:21,215 dan dia adalah juara pedang kelas ringan 930 01:02:21,344 --> 01:02:22,857 pada tur konvensi fiksi ilmiah. 931 01:02:22,984 --> 01:02:24,417 Oh, dia masih perawan. 932 01:02:25,304 --> 01:02:26,532 Apakah kau siap, kawan? 933 01:02:26,533 --> 01:02:27,727 Mulai! 934 01:02:47,228 --> 01:02:49,025 Oh, sial! 935 01:02:57,026 --> 01:02:58,379 Habisi dia! Habisi dia! 936 01:02:58,380 --> 01:02:59,495 habisi dia. 937 01:02:59,496 --> 01:03:02,852 Jangan! Ayo! 938 01:03:07,853 --> 01:03:11,084 - Perkumpulan Orang aneh menang! - Aku butuh bir. 939 01:03:12,085 --> 01:03:15,316 Acara selanjutnya disebut Pesta Demeter itu. 940 01:03:15,317 --> 01:03:19,026 Sekarang, di Roma kuno, babi dianggap suci. 941 01:03:19,027 --> 01:03:23,099 Dan sering dikorbankan untuk dewi pertanian. 942 01:03:24,100 --> 01:03:27,058 Hari ini, kita telah bawa babi-nya, melumuri mentega, 943 01:03:27,059 --> 01:03:29,617 dan yang pertama yang menangkap itu, menang. 944 01:03:32,618 --> 01:03:37,416 Hei, kau yakin kau siap untuk pesta babi ini? 945 01:03:37,417 --> 01:03:39,885 Stifler, aku dibesarkan di sebuah peternakan dengan 652 babi, 946 01:03:40,764 --> 01:03:42,117 Aku dapat memberitahu apa yang babi itu pikirkan. 947 01:03:51,244 --> 01:03:53,963 Sedikit konyol, gendut. 948 01:03:53,964 --> 01:03:57,000 Hei, Edgar, apa masalahnya dengan Kapten Sulu? Dia takut bersaing? 949 01:03:57,601 --> 01:03:59,511 Kau belum pernah mendengar tentang parkour, kan? 950 01:03:59,712 --> 01:04:01,065 Apa yang ... 951 01:04:07,864 --> 01:04:08,774 Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! 952 01:04:25,324 --> 01:04:27,599 Sial. 953 01:04:46,964 --> 01:04:48,113 Kemarilah, daging babi. 954 01:04:50,014 --> 01:04:51,333 Orang aneh! 955 01:05:22,184 --> 01:05:23,458 Perkumpulan Orang aneh menang! 956 01:05:23,584 --> 01:05:28,658 Diam. 957 01:05:30,144 --> 01:05:35,102 Roulette Yunani adalah permainan yang sangat berbahaya. Bukan untuk yang lemah jantung. 958 01:05:37,224 --> 01:05:40,773 Salah satu berisi kapsul 959 01:05:40,774 --> 01:05:44,447 dengan air mani kuda tua. 960 01:05:46,384 --> 01:05:49,703 Tuan-tuan, mari kita mulai. 961 01:06:03,504 --> 01:06:06,382 Menjijikkan. Oh, ayolah. 962 01:06:11,224 --> 01:06:12,498 Ayo, ayolah! Ayo, Dwight! 963 01:06:12,624 --> 01:06:14,501 Kau rusak. Ayo. 964 01:06:18,364 --> 01:06:19,399 - Ini akan menjadi ... Kita tidak di dalamnya. Ayo! 965 01:06:21,524 --> 01:06:23,242 Kau tahu, aku harus menyerahkannya padamu, Edgar. 966 01:06:23,404 --> 01:06:25,440 Aku sungguh tidak berpikir Kau akan punya nyali untuk ini. 967 01:06:25,564 --> 01:06:29,762 Aku pikir kau mungkin akan merekrut salah satu dari antek-antek kamu. 968 01:06:31,604 --> 01:06:32,639 Aku tidak akan melewatkan menonton kau menembak air mani kuda untuk sendiri. 969 01:06:32,764 --> 01:06:34,482 Ayolah, bung. 970 01:06:39,044 --> 01:06:40,682 Ayo, Stifler! 971 01:06:41,524 --> 01:06:44,197 Ya! Ya! 972 01:06:46,484 --> 01:06:47,712 - Kita bisa melakukan ini! Ya, ya! Ayo! 973 01:06:47,844 --> 01:06:49,072 Itulah cara kita lakukan. 974 01:06:50,564 --> 01:06:52,634 Oh, Nak! 975 01:06:53,004 --> 01:06:54,562 - Ayo! Ayo! Edgar! 976 01:06:57,764 --> 01:06:59,038 Ayo, sayang. makan! 977 01:07:05,664 --> 01:07:08,178 Ya! 978 01:07:08,179 --> 01:07:10,931 - Masukkan dua kapsul! - Dua? Whoa, whoa, whoa. Dua? 979 01:07:10,932 --> 01:07:12,641 Itu terlalu banyak, Dwight. Ayo, dua? Dia tidak layak. 980 01:07:12,642 --> 01:07:15,234 Kecuali Edgar takut, dimasukkan dua kapsul. 981 01:07:16,235 --> 01:07:17,634 Baik! Masukkan dua! 982 01:07:19,944 --> 01:07:21,013 Taruh dua. 983 01:07:26,264 --> 01:07:27,299 Ayo! 984 01:07:31,084 --> 01:07:31,995 Ayo! 985 01:07:32,496 --> 01:07:34,612 Jadilah seorang pria, ya? - Siap. Ayo! 986 01:07:35,944 --> 01:07:37,741 Menghangatkannya. Hei! Hei! Hei! 987 01:07:37,864 --> 01:07:40,458 Baiklah, baiklah! Baik! 988 01:07:40,584 --> 01:07:42,654 - Baik! - Setiap orang yang tenang! 989 01:07:42,784 --> 01:07:43,933 Kita baik-baik? Kembali ke pertandingan. 990 01:07:44,064 --> 01:07:45,133 Kau anak baik. Tidak ada di sana. 991 01:07:49,024 --> 01:07:50,662 Oh, tidak. Aku tidak bisa menonton ini. 992 01:07:50,784 --> 01:07:53,252 Ya! Ya! 993 01:07:53,384 --> 01:07:56,615 - Ya! Ya! Ya! 994 01:07:56,744 --> 01:07:58,223 - Ya! Ya! Baik! Ya! Ya! 995 01:07:59,304 --> 01:08:00,453 Giliranmu. 996 01:08:02,184 --> 01:08:03,981 Ayo! 997 01:08:04,104 --> 01:08:06,777 - Lakukan. - Ayo. 998 01:08:06,904 --> 01:08:09,293 Lakukan! Lakukan! Lakukan! 999 01:08:09,424 --> 01:08:13,542 - Lakukan! - Lakukan, sekarang! Tarik platuknya. 1000 01:08:17,264 --> 01:08:18,379 - Lakukan! Lakukan! Lakukan! Lakukan! - Tarik pelatuknya. 1001 01:08:20,424 --> 01:08:23,302 Oh. 1002 01:08:25,094 --> 01:08:26,527 Ya! Kita menang! Pecundang! 1003 01:08:26,654 --> 01:08:29,612 Perkumpulan Beta menang. 1004 01:08:29,654 --> 01:08:32,963 - Nikmati mani-nya Ed. Selamat - Bagaimana rasa air mani itu, Ed? 1005 01:08:35,094 --> 01:08:37,767 Kerugian hebat, Edgar, tapi kau tahu apa yang mereka katakan, Nak. 1006 01:08:38,894 --> 01:08:39,849 Kau harus naiki kembali kuda itu. 1007 01:08:48,014 --> 01:08:52,053 Permainan kuno Istri Carry telah ada selama berabad-abad. 1008 01:08:52,774 --> 01:08:56,005 Pasangan pertama yang menyelesaikannya menang. 1009 01:08:57,254 --> 01:08:59,324 - Kau berutang padaku waktu besar untuk ini. - Aku tahu. 1010 01:09:01,214 --> 01:09:03,125 - Baik. - Baik. Siap? 1011 01:09:07,494 --> 01:09:10,452 Bagaimana menyedihkan. Sekarang! 1012 01:09:14,014 --> 01:09:15,129 Apa? Apa ... 1013 01:09:15,254 --> 01:09:16,926 Sungguh? kau mencoba untuk memberikan Bandhu turun bero? 1014 01:09:17,054 --> 01:09:20,012 Oh, menyedihkan sekali, otak kecilmu telah mengecewakan kamu, Dwight. 1015 01:09:20,134 --> 01:09:21,487 Bandhu, naik. 1016 01:09:26,014 --> 01:09:28,608 Baiklah, Erik. Kita bisa. Mari kita mulai. 1017 01:09:29,134 --> 01:09:30,647 Kita kacau. 1018 01:09:32,774 --> 01:09:34,969 Ayo, Erik! Pergi, pergi, pergi! 1019 01:09:35,094 --> 01:09:36,686 Kita dapat mengalahkan orang-orang Perkumpulan Beta. 1020 01:09:38,214 --> 01:09:40,808 Bagaimana kau rasa tentang itu ... 1021 01:09:47,014 --> 01:09:49,482 Ayo! Ayo! 1022 01:10:03,734 --> 01:10:06,009 Mungkin seharusnya aku yang gendong kamu. 1023 01:10:07,574 --> 01:10:09,849 Bung, salah satu cewek menakutkan. 1024 01:10:10,254 --> 01:10:11,289 Itu perempuan? 1025 01:10:11,534 --> 01:10:12,444 Baik. 1026 01:10:14,814 --> 01:10:17,567 Dan sekarang, Perang Peloponnesia. 1027 01:10:17,694 --> 01:10:20,928 Tim pertama menghabiskan sebuah tong menang. 1028 01:10:21,054 --> 01:10:22,851 Muntah diskualifikasi. 1029 01:10:22,974 --> 01:10:26,364 Saudara-saudara, di dalam casing bulat dari aluminium, 1030 01:10:26,494 --> 01:10:29,531 Ada 55 liter alkohol metrik. 1031 01:10:30,134 --> 01:10:32,284 Ingat, Kawan, jangan meremehkan Orang aneh. 1032 01:10:32,414 --> 01:10:34,370 Kebanyakan dari mereka adalah peminum dengan masalah kesepian, baik? 1033 01:10:34,494 --> 01:10:37,247 Hati-hati, Tuan-tuan, orang-orang ini tahu bagaimana untuk minum, 1034 01:10:37,774 --> 01:10:39,526 namun kita lebih daripada pria. 1035 01:10:39,654 --> 01:10:41,406 Kita lebih daripada pria! 1036 01:10:41,534 --> 01:10:43,968 Kita, adalah Orang aneh! 1037 01:10:44,094 --> 01:10:47,210 Ya! - Baiklah, anak laki-laki. Mulai! 1038 01:10:50,134 --> 01:10:53,251 - Tuan-tuan, mimum! - Aku bisa muntah! 1039 01:10:56,254 --> 01:10:57,448 Minum! 1040 01:11:03,614 --> 01:11:05,127 Edgar! 1041 01:11:07,054 --> 01:11:08,612 Aku hanya punya satu hal yang harus dikatakan pada kamu. 1042 01:11:08,734 --> 01:11:10,690 Apa itu, kau orang palestina? 1043 01:11:18,734 --> 01:11:21,248 Muntah tidak membatalkan! 1044 01:11:22,254 --> 01:11:25,132 - Orang aneh, serang! - Boot dan reli, anak laki-laki! 1045 01:11:32,194 --> 01:11:35,106 Ayo, Edgar. Mari kita lihat apa yang kau punya, jalang. 1046 01:11:38,949 --> 01:11:41,782 Itu semua yang kau punya, ya? Itu semua yang kau punya? 1047 01:11:50,189 --> 01:11:52,145 Kembali ke tong! 1048 01:11:52,269 --> 01:11:54,146 Kita ada seorang terluka! 1049 01:11:54,269 --> 01:11:57,102 Tuan-tuan, kita perlu untuk mencapai efisiensi maksimum. 1050 01:11:57,469 --> 01:11:59,824 Pasang perangkat! 1051 01:12:04,469 --> 01:12:06,539 - Apa itu? - Benda apa itu? 1052 01:12:06,669 --> 01:12:08,102 Buka katup. 1053 01:12:09,789 --> 01:12:14,340 Orang aneh memimpin. Sudah waktunya untuk senjata rahasia kita. Wesley! 1054 01:12:14,769 --> 01:12:17,044 - Mari kita mulai! - Wesley, tong berdiri! 1055 01:12:23,389 --> 01:12:27,268 Buka katupnya lepas. Kita perlu kecepatan warp, bajingan! 1056 01:12:30,249 --> 01:12:32,399 - Ya! - Ya! Ya! 1057 01:12:32,529 --> 01:12:33,882 Perkumpulan Beta menang! 1058 01:12:42,624 --> 01:12:46,537 Dengan hasil Olimpiade Yunani seimbang, sekarang kita masuk "sudent death". 1059 01:12:52,224 --> 01:12:56,263 Acara terakhir adalah disebut The Rise Aphrodite. 1060 01:12:57,024 --> 01:12:59,538 Cukup sederhana, pria pertama yang 1061 01:13:01,184 --> 01:13:05,939 mengeluarkan cairan kejantanan nya, 1062 01:13:06,064 --> 01:13:10,943 dalam arti ejakulasi, 1063 01:13:12,764 --> 01:13:13,833 Kalah. 1064 01:13:22,244 --> 01:13:24,394 Aku tidak sabar untuk melihat kau datang di celana kamu. 1065 01:13:24,764 --> 01:13:25,913 Mari kita lakukan ini. 1066 01:13:38,464 --> 01:13:40,534 ? sama dengan 3.1415 ... 1067 01:13:40,664 --> 01:13:42,575 - Tidak ada masalah besar sama sekali. - 5978 ... 1068 01:13:42,704 --> 01:13:45,059 Aku merasa seperti Santa Claus di pusat perbelanjaan. 1069 01:13:49,184 --> 01:13:50,856 - Itu bukan apa-apa. Aku baik-baik. - Itu bukan apa-apa bagi aku, baik. 1070 01:13:50,984 --> 01:13:51,939 Bukan masalah besar. 1071 01:13:54,104 --> 01:13:55,776 Kocok barang nya. 1072 01:14:07,184 --> 01:14:09,539 - Aku suka payudara kamu. - Lihat ini. 1073 01:14:09,540 --> 01:14:12,134 Berpura-pura kau isap payudara-ku. bung! 1074 01:14:12,135 --> 01:14:15,286 Menyerahlah, Stifler. Ini adalah materi permainan pikiran. 1075 01:14:15,287 --> 01:14:17,562 Dan otak aku lebih besar dari otakmu. 1076 01:14:17,563 --> 01:14:18,962 Aku punya pengalaman di pihakku. 1077 01:14:18,963 --> 01:14:22,478 Aku akan ambil alih trik pikiran Vulcan-mu setiap hari. 1078 01:14:22,479 --> 01:14:24,834 Kita akan lihat. Bawa dia masuk! 1079 01:14:25,024 --> 01:14:27,140 Kami terbangkan gadis ini dari Las Vegas. 1080 01:14:27,264 --> 01:14:30,017 Dia jagonya penari telanjang di Kota Zamrud. 1081 01:14:30,144 --> 01:14:31,543 Nikmati, Dwight. 1082 01:14:34,624 --> 01:14:35,739 Oh, tidak! 1083 01:14:37,144 --> 01:14:38,463 Semoga berhasil. 1084 01:14:44,744 --> 01:14:47,053 Aku dalam kesulitan di sini, kawan. 1085 01:14:47,184 --> 01:14:49,744 Cewek ini konyol. Bawa dia masuk! 1086 01:14:49,864 --> 01:14:52,094 Kode Merah! Kode Merah! 1087 01:15:02,064 --> 01:15:03,543 Apa-apaan ini? 1088 01:15:07,144 --> 01:15:09,419 Lihat ekor aku, Edgar. 1089 01:15:09,544 --> 01:15:11,375 Lihatlah betapa halusnya. 1090 01:15:14,159 --> 01:15:15,751 Seseorang hentikan dia. 1091 01:15:15,879 --> 01:15:18,154 Edgar, kau punya wol kecil, teman? 1092 01:15:18,279 --> 01:15:21,510 Tidak! Hentikannya! 1093 01:15:28,399 --> 01:15:29,673 Dia Ejakulasi. 1094 01:15:37,559 --> 01:15:38,833 Perkumpulan Beta menang. 1095 01:15:42,239 --> 01:15:47,108 Beta! Beta! Beta! Beta! Beta! Beta! 1096 01:15:57,879 --> 01:16:02,634 Untuk para pemenang, Aku hadirkan Palu Emas! 1097 01:16:03,199 --> 01:16:04,791 Untuk Perkumpulan Beta! 1098 01:16:06,439 --> 01:16:07,588 Perkumpulan Beta, sayang! 1099 01:16:07,719 --> 01:16:11,234 Selamat, Stifler. Kau sudah membuat tradisi Perkumpulan Beta hidup. 1100 01:16:11,359 --> 01:16:14,431 - Terima kasih, Noah. hidup Perkumpulan Beta. - hidup Perkumpulan Beta. 1101 01:16:24,459 --> 01:16:26,290 Sekarang ini adalah pesta club. 1102 01:16:26,419 --> 01:16:28,728 Bukan. ini adalah pesta Perkumpulan Beta. 1103 01:16:50,119 --> 01:16:53,475 - Hei, aku punya kejutan kecil untuk kamu. - Ya? 1104 01:16:55,759 --> 01:16:58,876 Sebuah hadiah kecil untuk kau yang begitu sabar dan pengertian. 1105 01:16:59,399 --> 01:17:00,514 Baik. 1106 01:17:01,079 --> 01:17:04,435 - Apakah kau siap untuk hadiah-mu? - Aku tidak yakin. 1107 01:17:05,279 --> 01:17:09,272 Aku sungguh bingung sekarang, dan aku mencoba untuk tetap berpikiran terbuka tapi ... 1108 01:17:09,399 --> 01:17:13,028 Oh, ini kacau. bahkan untuk aku. 1109 01:17:13,159 --> 01:17:14,717 Ini dia. 1110 01:17:14,879 --> 01:17:17,757 Oh, Tuhan. Jika lebih besar dari milikku, Aku bersumpah, aku akan pingsan. 1111 01:17:17,879 --> 01:17:19,995 Aku tidak mengenakan celana dalam. 1112 01:17:21,439 --> 01:17:23,999 Tenang, Cooze. Semua orang dapat melihat kamu. 1113 01:17:24,119 --> 01:17:26,997 Yah, aku yakin kita dapat menemukan tempat di sini dengan sedikit privasi. 1114 01:17:27,119 --> 01:17:28,950 - Baik. - Mari kita pergi. 1115 01:17:30,439 --> 01:17:31,349 Ayo. 1116 01:17:36,684 --> 01:17:40,359 - Kemana kau membawaku? - Ini kejutan. Kau akan menyukainya. 1117 01:17:50,284 --> 01:17:51,603 Aku gugup. 1118 01:17:52,164 --> 01:17:55,395 Apa yang kamu bicarakan? Semuanya akan baik-baik saja. 1119 01:17:55,524 --> 01:17:57,242 - Apakah kau yakin? - Ya. 1120 01:18:04,044 --> 01:18:09,001 Bagaimana kalau aku memuaskan kamu. 1121 01:18:12,204 --> 01:18:13,523 Baik. 1122 01:18:14,724 --> 01:18:15,873 Baik. 1123 01:18:27,244 --> 01:18:28,393 Oh, aku. 1124 01:18:32,739 --> 01:18:34,969 Aku tidak bisa! Aku tidak bisa! 1125 01:18:35,099 --> 01:18:36,612 Dengar, biarkan dirimu, sayang. 1126 01:18:36,739 --> 01:18:39,651 Tidak ada yang dapat kau lakukan itu akan mengejutkan aku. Baik? 1127 01:18:39,779 --> 01:18:41,371 - Apakah kau yakin? - Ya. 1128 01:18:42,179 --> 01:18:43,294 Baik! 1129 01:18:47,099 --> 01:18:48,737 Mengapa kamu membawa aku ke sini? 1130 01:18:48,859 --> 01:18:50,850 Nah, ini akan menjadi rumah baru kita, 1131 01:18:50,979 --> 01:18:54,494 Aku pikir aku akan datang dengan tugasku sendiri untuk papan janji. 1132 01:18:54,739 --> 01:18:57,048 Baik. Apa yang akan menjadi? 1133 01:18:58,339 --> 01:19:00,694 Aku pikir itu agak lebih baik jika aku .. 1134 01:19:00,819 --> 01:19:02,332 Jika aku tunjukkan. 1135 01:19:08,739 --> 01:19:09,694 Hmm. 1136 01:19:09,819 --> 01:19:11,810 Seks di bioskop. 1137 01:19:11,939 --> 01:19:14,533 Aku suka cara kau berpikir, Erik Stifler. 1138 01:19:31,479 --> 01:19:33,947 Aku datang! Aku datang! 1139 01:19:34,079 --> 01:19:35,637 Aku datang! 1140 01:19:37,559 --> 01:19:38,708 Oh, aku ... 1141 01:19:42,359 --> 01:19:44,714 Baik. Aku agak terkejut dengan itu. 1142 01:19:44,839 --> 01:19:46,113 Maafkan aku. 1143 01:19:46,839 --> 01:19:48,238 Tidak apa-apa. 1144 01:19:50,839 --> 01:19:53,990 - Itu sebenarnya sungguh seksi. - Sungguh? 1145 01:19:54,119 --> 01:19:56,428 Ya. Dapatkah kau melakukannya setiap saat? 1146 01:19:57,479 --> 01:19:59,788 - Ya. Ya. - Ya? 1147 01:19:59,919 --> 01:20:01,193 Oh, Tuhan. 1148 01:20:13,154 --> 01:20:15,907 - Hei, teman, sedikit berenang di kolam renang? - Tidak. 1149 01:20:16,034 --> 01:20:17,706 Oh, tunggu sebentar. 1150 01:20:19,794 --> 01:20:22,945 Ya. Ejakulasi wanita sulit dipahami. 1151 01:20:23,394 --> 01:20:25,350 Tidak banyak gadis bisa melakukan itu. Selamat. 1152 01:20:47,634 --> 01:20:49,590 Aturan Rumah Beta sialan! 1153 01:20:49,591 --> 01:20:53,785 Ya! 1154 01:20:59,734 --> 01:21:01,213 Hei, Bung, 1155 01:21:02,474 --> 01:21:05,272 siap untuk mengisi aku dengan beberapa protein lebih? 1156 01:21:06,594 --> 01:21:09,028 Tidak, tidak, tidak. Tidak! 1157 01:21:13,354 --> 01:21:16,027 Ya, Blackout Menace beraksi lagi. 1158 01:26:14,114 --> 01:26:16,469 Tarian berikutnya Kenakan ini, sayang. 1159 01:26:16,594 --> 01:26:17,709 Terima kasih. 1160 01:26:17,734 --> 01:26:27,934 ->More Movies<- www.abegunnerz.blogspot.com 1161 01:26:27,984 --> 01:26:32,534 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0