1 00:00:27,480 --> 00:00:29,550 VÄLKOMNA NOVISCHER FÖR ETT UNDERBARTÅR! 2 00:00:48,280 --> 00:00:51,280 Kolla in alla snygga brudar. 3 00:00:51,440 --> 00:00:53,351 Titta. 4 00:00:53,480 --> 00:00:56,950 Pappa, Wesley, skäm inte ut mig idag. 5 00:00:57,080 --> 00:00:58,513 - Skämma ut dig? - Inte idag. 6 00:00:58,640 --> 00:01:03,117 Du har varit deprimerad hela sommaren, för att din flickvän stack med den där Trent. 7 00:01:03,320 --> 00:01:06,073 Nu måste du ut och doppa veken! 8 00:01:06,200 --> 00:01:07,519 Enda sättet att glömma henne. 9 00:01:07,640 --> 00:01:10,200 - Så ska det låta. - Ja. 10 00:01:10,320 --> 00:01:12,311 "Doppa veken?" 11 00:01:12,880 --> 00:01:14,393 Vänta. 12 00:01:14,520 --> 00:01:16,954 - Jag ska visa hur man gör. - Nej. 13 00:01:17,080 --> 00:01:18,798 - Se och lär. - Kör bara. 14 00:01:18,920 --> 00:01:21,832 Ursäkta mig? Hej. 15 00:01:21,960 --> 00:01:24,155 - Det här är min son Erik. - Hej. 16 00:01:25,320 --> 00:01:27,993 Han flyttar in idag 17 00:01:28,120 --> 00:01:32,238 och vi undrar om ni skulle vara intresserade 18 00:01:32,360 --> 00:01:34,157 av att ha lite kul med honom? 19 00:01:34,440 --> 00:01:35,839 Nej tack. 20 00:01:38,120 --> 00:01:39,314 Synd. 21 00:01:39,440 --> 00:01:42,750 - Han är en hingst, som sin pappa! - Sluta pappa! 22 00:01:43,560 --> 00:01:44,515 Jag försökte. 23 00:01:44,640 --> 00:01:46,278 Tack. Nu får jag byta skola. 24 00:01:50,680 --> 00:01:51,635 - Min son? - Ja. 25 00:01:51,760 --> 00:01:52,954 Jag vill visa dig nåt. 26 00:01:53,080 --> 00:01:56,436 Det här är en lista på alla jag har haft sex med. 27 00:01:57,920 --> 00:01:59,035 Menar du allvar? 28 00:01:59,160 --> 00:02:01,435 - Är det två sidor? Schyst! - Ja! 29 00:02:01,560 --> 00:02:04,757 Du kan försöka bli lika framgångsrik som pappa. 30 00:02:05,560 --> 00:02:09,075 Varför är inte mammas namn det sista? 31 00:02:09,200 --> 00:02:13,352 Vi har inte berättat, men när du var tre separerade vi på försök en vecka. 32 00:02:13,480 --> 00:02:14,674 På försök... 33 00:02:15,240 --> 00:02:18,073 Men det är tio namn här för bara den veckan. 34 00:02:18,200 --> 00:02:20,794 Jag slog runt lite då. 35 00:02:20,920 --> 00:02:21,955 Är det mammas namn? 36 00:02:22,080 --> 00:02:24,640 Vid närmare eftertanke behåller jag den. 37 00:02:24,760 --> 00:02:27,320 Kom igen. Börja bära! 38 00:02:27,880 --> 00:02:29,791 - Ledsen. - Ta en låda, Cooze. 39 00:02:30,760 --> 00:02:32,273 - Låg du med hans mamma? - Ja. 40 00:02:32,400 --> 00:02:34,630 Hur var det? 41 00:02:42,600 --> 00:02:44,955 Det här stället är fantastiskt! 42 00:02:45,960 --> 00:02:46,915 Hej. 43 00:02:47,040 --> 00:02:49,873 Det är tjejer överallt. 44 00:02:51,440 --> 00:02:52,634 Här är mitt rum. 45 00:02:52,760 --> 00:02:54,830 Trist att vi inte blir rumskompisar. 46 00:02:54,960 --> 00:02:57,030 Vi bor på samma korridor. 47 00:02:57,160 --> 00:02:58,832 Dessutom har jag ett enkelrum. 48 00:02:58,960 --> 00:03:00,678 - Håll. Jag ska på toa. - Okej. 49 00:03:00,800 --> 00:03:02,438 Jag kommer strax. 50 00:03:03,160 --> 00:03:06,357 Hej. Mike Coozeman. Trevligt att träffas. 51 00:03:11,480 --> 00:03:14,870 Oj. Det här får man vänja sig vid. 52 00:03:15,960 --> 00:03:19,748 Ja, är inte det här killarnas toalett? 53 00:03:19,880 --> 00:03:22,713 Det är gemensamt. Alla korridorerna är så här. 54 00:03:23,640 --> 00:03:25,278 Coolt, gemensamt. 55 00:03:25,400 --> 00:03:27,391 Oroa dig inte. Jag ska inte titta. 56 00:03:27,560 --> 00:03:30,358 Jag ska inte titta... heller. 57 00:03:30,480 --> 00:03:33,199 - Jag är Ashley, vad heter du? - Erik. 58 00:03:34,440 --> 00:03:38,194 - Trevligt att träffas Erik. - Detsamma. 59 00:03:38,920 --> 00:03:42,833 Kan du ge mig mitt schampo? Det står där. 60 00:03:43,240 --> 00:03:46,915 - Ja. Ett ögonblick bara. - Tack. 61 00:04:00,840 --> 00:04:02,159 Erik? 62 00:04:05,000 --> 00:04:06,115 Erik? 63 00:04:06,480 --> 00:04:08,152 Får man lite hjälp? 64 00:04:17,120 --> 00:04:18,758 Rid den vita valen! 65 00:04:18,880 --> 00:04:20,029 Rid den vita valen. 66 00:04:20,160 --> 00:04:22,230 - Oh, ja. - Herregud. Förlåt. 67 00:04:22,360 --> 00:04:23,349 Förlåt, dörren var... 68 00:04:23,480 --> 00:04:24,754 - Du måste vara Erik. - Ja. 69 00:04:24,880 --> 00:04:25,949 - Bobby. - Hej. 70 00:04:26,080 --> 00:04:27,354 - Hej. - Hej. 71 00:04:27,480 --> 00:04:29,232 - Kom in. - Nej. Det är... 72 00:04:29,360 --> 00:04:32,158 - Ni är upptagna. Jag kommer tillbaka. - Det är ditt rum också. 73 00:04:32,280 --> 00:04:34,589 Bry dig inte om Margie. Hon är inte precis blyg. 74 00:04:34,720 --> 00:04:36,119 Nej. 75 00:04:36,240 --> 00:04:39,550 - Sätt dig. Vill du ha en öl? - Nej. 76 00:04:39,680 --> 00:04:41,477 - Säkert? - Ja. 77 00:04:41,600 --> 00:04:44,717 Är du hungrig? Margie har stekt bratwurst. 78 00:04:45,760 --> 00:04:48,320 - Jag åt en smörgås nyss. Tack. - Okej. 79 00:04:48,440 --> 00:04:50,351 - Var kommer du ifrån? - East Great Falls. 80 00:04:50,480 --> 00:04:51,959 East Great Falls. 81 00:04:54,640 --> 00:04:56,756 Långsammare, heting. 82 00:04:56,880 --> 00:04:59,155 Okej? Jag försöker prata. 83 00:04:59,280 --> 00:05:00,349 Ja. 84 00:05:00,960 --> 00:05:05,317 - College! Ja! Våra bästa år! - Ja. 85 00:05:05,440 --> 00:05:06,839 Hit med den. 86 00:05:07,920 --> 00:05:09,876 - Jaha... - High-five. 87 00:05:11,280 --> 00:05:12,429 Vill du vara med? 88 00:05:12,560 --> 00:05:14,755 - Kom igen. Margie älskar det. - Nej. 89 00:05:14,880 --> 00:05:16,632 Det är lugnt. 90 00:05:16,760 --> 00:05:19,638 Det var trevligt att träffa er, Bobby och Margie. 91 00:05:19,760 --> 00:05:21,637 Jag skulle bara byta byxor. 92 00:05:21,760 --> 00:05:26,151 Jag spillde ner mig, så jag ska låta er... Ja. 93 00:05:26,480 --> 00:05:28,152 Låtsas du igen? 94 00:05:28,280 --> 00:05:32,068 Säg om vi ska sluta... Får du ingen luft? 95 00:05:32,200 --> 00:05:33,952 - Hon får ingen luft! - Va? 96 00:05:34,080 --> 00:05:35,354 Hon får ingen luft. Gör nåt. 97 00:05:35,480 --> 00:05:36,515 - Gör nåt. - Jag kan inte! 98 00:05:36,640 --> 00:05:38,119 Jag sitter fast här. 99 00:05:38,240 --> 00:05:41,357 Okej. Jag gör det här. 100 00:05:41,480 --> 00:05:42,595 Herre Jesus. 101 00:05:42,720 --> 00:05:45,359 - Vad ska vi göra med... - Ut! 102 00:05:45,480 --> 00:05:47,232 - Erik? Nej! - Förlåt. 103 00:05:48,120 --> 00:05:49,792 Så ska det se ut! 104 00:05:50,640 --> 00:05:52,995 Det är så en Stifler gör. 105 00:05:53,520 --> 00:05:55,078 - Nej. Hon fick inte luft. - Bra! 106 00:05:55,200 --> 00:05:56,474 - Jag hjälpte till. - Äkta Stifler. 107 00:05:56,600 --> 00:05:59,194 Vi låter ungdomarna vara ifred. 108 00:05:59,320 --> 00:06:01,151 Ser bra ut. Fortsätt så. 109 00:06:03,800 --> 00:06:07,475 Jag vill inte göra dig äcklad, men jag fick utlösning. 110 00:06:22,800 --> 00:06:25,075 Brudjakt 111 00:06:36,520 --> 00:06:42,914 Är det här Laura Johnson och Sara Coleman bor? 112 00:06:43,600 --> 00:06:46,956 Ja, jag är Laura Johnson och min rumskompis Sara. 113 00:06:47,600 --> 00:06:48,669 Jag heter Dwight Stifler. 114 00:06:48,800 --> 00:06:50,392 Från välkomstkommittén. 115 00:06:50,520 --> 00:06:52,670 Jag har fått uppdraget att visa er runt 116 00:06:52,800 --> 00:06:54,836 hela skolområdet. 117 00:06:54,960 --> 00:06:57,315 - Så snällt. - Ja. 118 00:06:57,440 --> 00:06:59,556 Ska vi ha på oss nåt speciellt? 119 00:07:01,120 --> 00:07:02,155 HETA Studenter 120 00:07:02,480 --> 00:07:05,916 Alla de här kan omöjligen vara studenter. 121 00:07:06,040 --> 00:07:08,031 Titta, han håller hennes bröst. 122 00:07:08,160 --> 00:07:09,275 Ja. 123 00:07:09,400 --> 00:07:12,995 Jo. Jag har prenumererat i ett år. 124 00:07:13,120 --> 00:07:14,633 Det blir bra. 125 00:07:15,920 --> 00:07:17,558 Det är ingen parfymreklam. 126 00:07:17,680 --> 00:07:20,990 Jag har använt det numret fler gånger än jag kan räkna. 127 00:07:24,080 --> 00:07:25,638 Du luktar fint. 128 00:07:28,040 --> 00:07:30,600 - Förlåt. - Det var onödigt. 129 00:07:34,440 --> 00:07:37,159 - Oj. - Är det här Erik Stiflers rum? 130 00:07:38,080 --> 00:07:39,229 Ja. 131 00:07:45,360 --> 00:07:47,316 Välkomna till college, pojkar. 132 00:07:49,280 --> 00:07:50,872 Det är dagens sanning. 133 00:07:51,000 --> 00:07:53,753 De flesta föreningar kräver att man har haft trekant. 134 00:07:53,880 --> 00:07:55,836 Det visar på social kompetens 135 00:07:55,960 --> 00:07:57,393 och att man klarar systerskapet. 136 00:07:57,520 --> 00:07:58,555 Förstår ni? 137 00:07:58,680 --> 00:07:59,999 - Är det så? - Ja. 138 00:08:00,120 --> 00:08:01,235 Vem är han? 139 00:08:01,360 --> 00:08:03,828 Han är anledningen till att vi sökte hit. 140 00:08:10,160 --> 00:08:11,388 - Gillar du det? - Fantastiskt. 141 00:08:11,520 --> 00:08:14,432 Man får visa lite rygg ibland. 142 00:08:14,560 --> 00:08:17,279 - Hej, duschkompis! - Hej. 143 00:08:17,400 --> 00:08:18,469 Duschkompis? 144 00:08:18,600 --> 00:08:21,433 Erik och jag träffades när jag duschade i eftermiddags. 145 00:08:21,560 --> 00:08:23,437 - Jaså? - Ja. 146 00:08:23,880 --> 00:08:25,313 Gemensamma duschar, ja. 147 00:08:25,440 --> 00:08:27,271 Det tog mig tre år att få styrelsen 148 00:08:27,400 --> 00:08:29,550 att godkänna det. Värt det. 149 00:08:29,680 --> 00:08:31,238 Ashley... 150 00:08:31,360 --> 00:08:33,794 Alla, det här är Ashley. Ashley, det här är alla. 151 00:08:33,920 --> 00:08:34,909 Hej, alla. 152 00:08:35,040 --> 00:08:37,759 Det här min rumskompis Denise. Hon är från Georgia. 153 00:08:37,880 --> 00:08:39,393 Hej. 154 00:08:39,520 --> 00:08:42,717 Jag säger då det, en livs levande Scarlett O'Hara. 155 00:08:42,840 --> 00:08:43,829 Jösses. 156 00:08:43,960 --> 00:08:45,393 Ni ska väl inte gå? 157 00:08:45,520 --> 00:08:48,637 Vi ska på ett cocktailparty i Epsilon Sigma Kappa-huset. 158 00:08:48,760 --> 00:08:51,672 Nej. Tönthuset? 159 00:08:51,800 --> 00:08:54,268 - Jag vill stanna men... - Vi lovade, så... 160 00:08:54,400 --> 00:08:57,756 Plus att Ashley tycker att den här festen är lite déklassé. 161 00:08:57,880 --> 00:08:58,949 Sjaskig? 162 00:08:59,080 --> 00:09:01,799 Hej. Hur är det? Ta en öl. 163 00:09:01,920 --> 00:09:03,433 Du har missuppfattat allt. 164 00:09:03,560 --> 00:09:06,199 Det här är bara ett liten välkomstfest 165 00:09:06,320 --> 00:09:07,799 för att visa skolandan 166 00:09:07,920 --> 00:09:10,309 och vårt engagemang för universitet. 167 00:09:10,440 --> 00:09:12,635 Betahuset är bäst! 168 00:09:20,720 --> 00:09:22,039 Högklassigt. 169 00:09:23,320 --> 00:09:25,072 - Trevligt att träffas igen. - Ja. 170 00:09:25,200 --> 00:09:26,997 - Vi ses. - Ja, vi ses. 171 00:09:27,120 --> 00:09:28,348 - Hej då. - Hej då. 172 00:09:28,480 --> 00:09:30,198 - Trevligt att träffas. - Vi ses. 173 00:09:30,320 --> 00:09:33,118 Stifler, varför kallas det Tönthuset? 174 00:09:33,240 --> 00:09:34,434 Aldrig hört talas om det. 175 00:09:34,560 --> 00:09:39,236 Tönthuset kanske låter ofarligt, men de är en mardröm. 176 00:09:40,120 --> 00:09:41,473 De var en umgängesklubb, 177 00:09:41,600 --> 00:09:43,875 tills några rika töntar gick med, 178 00:09:44,000 --> 00:09:45,991 byggde huset, fick nya rättigheter. 179 00:09:46,120 --> 00:09:47,678 En töntstudentförening? 180 00:09:47,800 --> 00:09:49,791 För att komma in måste man ha toppresultat. 181 00:09:49,920 --> 00:09:51,911 För över 2 miljoner till kontot i Schweiz. 182 00:09:52,040 --> 00:09:55,430 De beräknar dina framtida potentiella inkomster. 183 00:09:55,560 --> 00:09:59,075 Jag sa köp vid 60, inte sälj. Du får sparken! 184 00:09:59,200 --> 00:10:00,800 De har alumner som är miljardärer. 185 00:10:00,960 --> 00:10:02,109 Det är bara 100 000 dollar. 186 00:10:02,640 --> 00:10:06,838 De styr elevrådet och lärarna älskar dem. 187 00:10:07,840 --> 00:10:09,796 Vi ska inte ens prata om kvinnorna. 188 00:10:10,520 --> 00:10:14,149 De har dragit till sig de vackraste kvinnorna från hela skolan. 189 00:10:14,760 --> 00:10:17,752 Vem vill hänga med ett gäng töntar? 190 00:10:18,920 --> 00:10:20,751 Det är en ny värld där ute. 191 00:10:20,880 --> 00:10:22,757 Kvinnorna inser att de blir bli miljonärer 192 00:10:22,880 --> 00:10:23,995 när de slutar skolan. 193 00:10:24,120 --> 00:10:26,429 De har bara ändrat sitt parningsbeteende. 194 00:10:29,600 --> 00:10:32,398 Men det är fortfarande på Beta som festerna är. 195 00:10:32,520 --> 00:10:37,753 Se upp! Stifler, tävlingen ska snart börja. 196 00:10:40,240 --> 00:10:41,229 Tävlingen? 197 00:10:50,320 --> 00:10:53,118 Beta gör ingen besviken. 198 00:10:53,240 --> 00:10:56,550 - Är det alltid så här? - Hela tiden. 199 00:10:57,480 --> 00:11:01,393 - De här tjejerna är helvilda. - Helvilda. Hämta blocket. 200 00:11:07,880 --> 00:11:11,190 Du är stygg. Du får kvarsittning. 201 00:11:12,200 --> 00:11:15,317 Hämta linjalen. Jag har också varit olydig. 202 00:11:16,560 --> 00:11:18,391 Hon har fina magmuskler. 203 00:11:18,520 --> 00:11:21,398 Som bullar färska från ugnen. 204 00:11:21,520 --> 00:11:23,988 Det här är min bästa idé nånsin! 205 00:11:26,680 --> 00:11:30,150 - Jag klara inte det. - Vilka kråkfötter. Du är en grottmänniska. 206 00:11:38,880 --> 00:11:41,633 Hon tar fram dem. 207 00:11:45,720 --> 00:11:47,312 Perfekta! 208 00:11:51,400 --> 00:11:53,391 - Beta! Beta! - Beta! Beta! 209 00:11:56,080 --> 00:12:00,392 Mina damer och herrar, universitetet hemsöks av sedefördärv. 210 00:12:00,920 --> 00:12:05,232 Sex, alkohol, vulgariteter, dumhet. 211 00:12:06,120 --> 00:12:09,635 Vi var en gång en respekterad institution för högre utbildning. 212 00:12:09,760 --> 00:12:12,718 En ny tid tar sin början på universitetet. 213 00:12:12,840 --> 00:12:14,068 En tid när studenter 214 00:12:14,200 --> 00:12:16,794 inte längre värderas efterhalten alkohol i blodet, 215 00:12:16,920 --> 00:12:19,593 utan efter studieresultat. 216 00:12:19,720 --> 00:12:24,430 Den här föreningen bildades för att förändra bilden av tönten. 217 00:12:25,120 --> 00:12:28,510 Men som historien har lärt oss, 218 00:12:28,640 --> 00:12:31,438 måste en civilisation gå under, 219 00:12:31,560 --> 00:12:34,154 för att en ny ska kunna födas. 220 00:12:36,960 --> 00:12:39,474 Vi måste förgöra Beta. 221 00:12:46,440 --> 00:12:49,273 Mina händer är blöta, Stacy. Jag kan inte öppna ölen. 222 00:12:49,400 --> 00:12:50,594 Gör du det? 223 00:12:55,920 --> 00:13:00,118 Tack. Knipövningarna verkar ge resultat. 224 00:13:00,240 --> 00:13:02,595 Hur kommer vi med i Beta? 225 00:13:03,040 --> 00:13:05,270 För mig går det bra. 226 00:13:05,400 --> 00:13:07,630 Men ni måste imponera på kuratorn, Wesley. 227 00:13:07,760 --> 00:13:08,795 Har ni träffat honom? 228 00:13:08,920 --> 00:13:10,239 Han är i rummet intill. 229 00:13:10,360 --> 00:13:11,873 Jag presenterar er. 230 00:13:18,160 --> 00:13:19,639 Låt inte skenet bedra er. 231 00:13:19,760 --> 00:13:22,832 Hans smeknamn är Blackout-faran. 232 00:13:22,960 --> 00:13:23,915 En mönsterelev, 233 00:13:24,040 --> 00:13:25,951 förutom att han brukar bli redlöst full, 234 00:13:26,080 --> 00:13:29,152 få minnesluckor och orsaka total förödelse, 235 00:13:29,280 --> 00:13:30,998 utan att minnas det minsta. 236 00:13:42,280 --> 00:13:44,953 Ursäkta mig. Vart är planet på väg? 237 00:13:45,520 --> 00:13:46,748 Detroit. 238 00:13:47,920 --> 00:13:49,433 Tack gode Gud. 239 00:13:51,720 --> 00:13:55,030 Ursäkta mig. Var kommer vi ifrån? 240 00:13:55,160 --> 00:13:56,388 Bangkok. 241 00:13:59,080 --> 00:14:02,834 - Vems unge är det? - Din. Du adopterade honom igår. 242 00:14:03,960 --> 00:14:05,439 Gratulerar. 243 00:14:08,120 --> 00:14:09,075 Hej, kompis. 244 00:14:11,360 --> 00:14:12,839 Är det sant? 245 00:14:12,960 --> 00:14:16,669 Ja, jag lämnade Sung Lee på ambassaden förra veckan. 246 00:14:17,120 --> 00:14:19,873 Han orsakade nästan en internationell incident. 247 00:14:20,160 --> 00:14:21,388 Wesley! 248 00:14:22,120 --> 00:14:25,874 Förlåt att vi stör. Det här är min kusin och hans kompisar. 249 00:14:26,600 --> 00:14:27,669 - Hej. - Hej. 250 00:14:27,800 --> 00:14:29,119 - Erik? - Ja. 251 00:14:29,240 --> 00:14:32,198 Mike Coozeman. Varför träffade vi inte dig förra året? 252 00:14:32,320 --> 00:14:35,437 Jag satt i ett Mexikanskt fängelse. Jag fick gräva mig ut. 253 00:14:35,560 --> 00:14:39,473 Men jag hann tillbaka i tid till slutproven, vilket är det viktigaste för Beta: 254 00:14:39,600 --> 00:14:40,953 Utbildning. 255 00:14:41,760 --> 00:14:42,715 Ja. 256 00:14:42,840 --> 00:14:44,398 - Vill du dansa? - Ja. 257 00:14:45,640 --> 00:14:47,119 Kom, snygging. 258 00:14:49,200 --> 00:14:50,872 Är du redo? 259 00:14:51,000 --> 00:14:54,390 Det finns hundratals kåta tjejer här ikväll. Jag räknar med dig. 260 00:15:12,760 --> 00:15:14,876 Kom och ta! 261 00:15:29,680 --> 00:15:33,116 Kalla mig oansvarig 262 00:15:33,240 --> 00:15:36,391 Kalla mig opålitlig 263 00:15:37,240 --> 00:15:39,356 Du måste skämta! 264 00:15:41,400 --> 00:15:44,790 Ska du börja dricka snart? För jag behöver en vapendragare. 265 00:15:44,920 --> 00:15:48,356 Jag ska inte dricka ikväll, Bull. Jag hade en tung natt förra veckan. 266 00:15:48,480 --> 00:15:51,358 Jaså? På det viset. 267 00:15:52,400 --> 00:15:54,550 Då kanske jag måste berätta för de unga damerna 268 00:15:54,680 --> 00:15:58,229 om en viss student och en mexikansk transvestit. 269 00:15:58,360 --> 00:15:59,429 Okej, visst. 270 00:16:00,840 --> 00:16:02,159 En klunk. 271 00:16:03,240 --> 00:16:04,798 Ja, bara en. 272 00:16:24,360 --> 00:16:25,509 Du. 273 00:16:26,040 --> 00:16:27,029 Vad är det med dig? 274 00:16:27,160 --> 00:16:30,357 Kan du inte se alla snyggingar framför näsan? 275 00:16:30,480 --> 00:16:32,596 Jo. Det är rätt coolt. 276 00:16:32,720 --> 00:16:35,518 Ja, det är coolt. Du borde festa loss! 277 00:16:35,640 --> 00:16:36,595 Det är bara det att... 278 00:16:36,720 --> 00:16:38,790 Minns du förra året? Jag hade skitkul här. 279 00:16:38,920 --> 00:16:42,117 Jag gjorde saker jag aldrig kunde ha drömt om. 280 00:16:42,240 --> 00:16:43,639 Jag trodde jag skulle förändras. 281 00:16:43,760 --> 00:16:46,513 Okej. Du blev full och sprang naken. 282 00:16:46,640 --> 00:16:48,790 Men du sabbade det med en riktigt snygg brud 283 00:16:48,920 --> 00:16:50,911 för att åka hem och ligga med din flickvän. 284 00:16:51,040 --> 00:16:53,031 Det kanske funkade i high school, 285 00:16:53,160 --> 00:16:55,037 - men det här är inte high school. - Nej. 286 00:16:55,160 --> 00:16:56,354 Ni har nog rätt. 287 00:16:56,480 --> 00:16:59,233 College är en möjlighet att börja om. 288 00:16:59,360 --> 00:17:02,636 Du kan börja ett nytt liv. Du kan bli vem du vill. 289 00:17:02,760 --> 00:17:06,548 - Så har jag aldrig tänkt på det. - Ja. Svep den. 290 00:17:09,960 --> 00:17:12,758 - Julie, det här är min kusin, Erik. - Hej. 291 00:17:12,880 --> 00:17:15,633 Erik röstade på dig i snygging-tävlingen 292 00:17:15,760 --> 00:17:17,876 och eftersom han är familjens kvinnokarl 293 00:17:18,000 --> 00:17:19,877 litar jag på hans smak. 294 00:17:21,640 --> 00:17:24,438 - Vill du dansa, snygging? - Gärna. 295 00:17:25,040 --> 00:17:27,793 Bli vem du vill. Ja. 296 00:17:38,160 --> 00:17:40,799 Du kan verkligen dricka. 297 00:17:40,920 --> 00:17:43,150 Skämtar du? Det här är som vatten för mig. 298 00:17:49,360 --> 00:17:51,157 Lugna ner er allihop! 299 00:17:51,280 --> 00:17:53,430 Vi har bara lite tekniska problem. 300 00:17:53,560 --> 00:17:56,028 Ingen fara. Allt är ordnat om några minuter. 301 00:17:57,120 --> 00:17:59,680 Jag skulle inte tro det! 302 00:17:59,800 --> 00:18:03,031 Era förhistoriska säkringar har blivit överhettade. 303 00:18:03,160 --> 00:18:05,913 Det blir tyvärr ingen musik under resten av kvällen. 304 00:18:06,040 --> 00:18:09,112 Lyssna inte på honom. Vi ordnar allt strax. 305 00:18:09,240 --> 00:18:11,834 Det spelaringen roll för enligt Jakes beräkningar, 306 00:18:11,960 --> 00:18:14,076 som bygger på hur mycket sprit ni köpte, 307 00:18:14,200 --> 00:18:17,272 bör den ta slut ungefär nu. 308 00:18:17,400 --> 00:18:20,312 - Skitsnack. - Tunnorna är tomma! 309 00:18:21,400 --> 00:18:23,516 Spriten är slut! 310 00:18:25,040 --> 00:18:26,268 Jag vet! 311 00:18:26,800 --> 00:18:29,030 Lugna er! Vi skaffar mer öl. 312 00:18:29,160 --> 00:18:30,559 Det kunde ni göra, 313 00:18:30,680 --> 00:18:34,878 eller så kan ni komma till Tönthuset där vi har tillräckligt med sprit för en vecka 314 00:18:35,000 --> 00:18:37,639 och så mycket champagne ni kan dricka. 315 00:18:39,400 --> 00:18:43,109 Vi har också en uppvärmd pool och baddräkter till alla. 316 00:18:43,240 --> 00:18:45,390 Om man inte vill vara naken. 317 00:18:45,520 --> 00:18:46,555 Ja! 318 00:18:50,240 --> 00:18:52,151 Vad fan gör du? 319 00:18:52,280 --> 00:18:53,952 Valet är ert. 320 00:18:54,080 --> 00:18:56,799 - Stanna här och bli nerspydda... - Jag sticker. 321 00:18:56,920 --> 00:18:59,115 Eller kom och festa med stil. 322 00:18:59,240 --> 00:19:01,595 Okej! Vi sticker! 323 00:19:11,480 --> 00:19:13,198 Jävla Edgar. 324 00:19:14,120 --> 00:19:17,396 Skitstöveln vet verkligen att utnyttja pengarna. 325 00:19:17,520 --> 00:19:19,078 Ja. 326 00:19:19,200 --> 00:19:22,078 Men det hjälpte inte att han spydde på tjejerna. 327 00:19:22,200 --> 00:19:23,553 Nej. 328 00:19:23,680 --> 00:19:26,592 - Ledsen för det. - Du ser äcklig ut. 329 00:19:28,680 --> 00:19:32,309 - Förfan, Erik! - Jag städar upp det. 330 00:19:40,240 --> 00:19:41,559 Inte igen. 331 00:19:45,960 --> 00:19:47,359 God morgon, heting. 332 00:19:50,600 --> 00:19:52,477 Vilket party, va? 333 00:19:52,600 --> 00:19:54,830 Hej, älskling. Hur är det? 334 00:19:56,920 --> 00:19:58,399 Nej, nej. 335 00:20:01,320 --> 00:20:03,311 Hur mår du? 336 00:20:03,920 --> 00:20:05,990 Mycket bättre. Tack. 337 00:20:06,120 --> 00:20:08,588 Du behöver inte tacka, vi är släkt. 338 00:20:08,720 --> 00:20:10,392 Jag måste ner till källaren. 339 00:20:10,520 --> 00:20:12,795 Jag har lite officiella Beta-göromål. 340 00:20:12,920 --> 00:20:15,195 - Ät lite av Peaches ägg. - Okej. 341 00:20:15,320 --> 00:20:17,117 Tack, Peaches. 342 00:20:18,760 --> 00:20:19,749 Oj då. 343 00:20:23,800 --> 00:20:25,552 - Jag behöver det här. - Så ja. 344 00:20:25,880 --> 00:20:28,110 - Ja. - Suveränt! Körhårt! 345 00:20:28,240 --> 00:20:29,958 Tror ni han har stånd? 346 00:20:30,080 --> 00:20:31,035 - Ja! - Visst. 347 00:20:31,160 --> 00:20:32,513 Ja. 348 00:20:36,160 --> 00:20:38,116 Jag gillar honom. 349 00:20:38,240 --> 00:20:40,993 Jag älskar Beta! 350 00:20:41,120 --> 00:20:42,917 - Gillar du Beta? - Husets bästa tuttar. 351 00:20:43,040 --> 00:20:44,758 Jag älskar Beta! 352 00:20:46,000 --> 00:20:48,036 Håll käften! Lugna er. 353 00:20:48,160 --> 00:20:49,434 Jag ville ju inte dricka. 354 00:20:49,560 --> 00:20:52,074 Se hur han skäms! 355 00:20:52,200 --> 00:20:53,792 Alla för Bobby Coolidge? 356 00:20:53,920 --> 00:20:55,035 - Alla. - Ja. 357 00:20:55,160 --> 00:20:56,354 - Ja. - Ja. 358 00:20:58,680 --> 00:21:00,511 Okej. 359 00:21:01,480 --> 00:21:03,277 - Jösses! - Herregud! 360 00:21:04,240 --> 00:21:05,434 Jisses! 361 00:21:05,560 --> 00:21:07,949 Han vet hur man tarför sig. 362 00:21:08,080 --> 00:21:10,310 Erbjud honom en plats. Han blir en tjejmagnet. 363 00:21:10,440 --> 00:21:11,919 Ja! 364 00:21:14,840 --> 00:21:16,512 Åh, nej! 365 00:21:16,640 --> 00:21:20,349 Hör ni! Han är min kusin. Ta det lugnt. 366 00:21:20,480 --> 00:21:24,951 Ta inte illa upp, men jag vet inte om din kusin klarar det. 367 00:21:25,080 --> 00:21:28,072 Jag håller med Bull. Han är en trevlig grabb, 368 00:21:28,200 --> 00:21:30,873 men han sumpade att ligga med Brandy. 369 00:21:31,000 --> 00:21:32,558 Okej. 370 00:21:32,680 --> 00:21:35,353 Jag vet att Erik missade chansen att ligga med tjejen 371 00:21:35,480 --> 00:21:38,233 som alla här skulle offra sin vänstra kula för. 372 00:21:38,360 --> 00:21:39,713 - Eller hur? - Båda kulorna. 373 00:21:39,840 --> 00:21:41,592 Betyder det att han inte platsar på Beta? 374 00:21:41,720 --> 00:21:43,711 - Ja! - Ja! 375 00:21:43,840 --> 00:21:47,389 Han var ung, dum och kär. Han blommar sent. 376 00:21:47,520 --> 00:21:49,272 Han kommer att överraska i år. 377 00:21:49,400 --> 00:21:51,760 Han är automatisk erbjuden pga. Släktband. 378 00:21:51,860 --> 00:21:54,091 Så ni kan dra åt helvete. 379 00:21:54,160 --> 00:21:56,071 - Ja. - Ja. 380 00:21:56,200 --> 00:21:58,760 Jag tänkte väl det. 381 00:22:05,640 --> 00:22:07,551 - Hej där. - Hej. 382 00:22:07,680 --> 00:22:10,592 - Vi måste sluta träffas så här. - Ja. 383 00:22:13,280 --> 00:22:16,670 - Mår du bra? - Ja, jag har bara haft en hård natt. 384 00:22:19,120 --> 00:22:22,112 Jag tror att Denise är kär i din vän Cooze. 385 00:22:22,240 --> 00:22:23,878 Hon tycker han är söt. 386 00:22:24,000 --> 00:22:26,719 - Tycker Denise att Cooze är söt? - Ja. 387 00:22:32,240 --> 00:22:34,435 - Vänta, jag... - Jag... 388 00:22:34,560 --> 00:22:36,835 - Jag tänkte... - Jag tänkte bara... 389 00:22:36,960 --> 00:22:39,872 - Vill du gå ut med mig en gång? - Ja. 390 00:22:40,160 --> 00:22:43,197 - Verkligen? - Ja. Det skulle vara trevligt. 391 00:22:43,320 --> 00:22:46,517 Okej... Du har väldigt vackra tänder. 392 00:22:55,840 --> 00:22:57,068 Är du het nog för Heta studenter? 393 00:23:01,320 --> 00:23:02,878 Vad händer? 394 00:23:03,360 --> 00:23:04,634 Det här suger. 395 00:23:05,000 --> 00:23:08,117 Killar. Ta det här hållet, det är snabbare. 396 00:23:08,800 --> 00:23:11,633 - Min macka blev kvar på rummet. - Det här suger. 397 00:23:16,240 --> 00:23:19,710 - Vänta lite. Var är vi? - Här finns inga mackor. 398 00:23:19,840 --> 00:23:22,638 Killar. Vill ni se en sak? 399 00:23:25,760 --> 00:23:27,637 - Ja. - Det här är... 400 00:23:43,640 --> 00:23:45,039 Min herrar, 401 00:23:45,640 --> 00:23:48,712 idag är första dagen av resten av era liv. 402 00:23:48,840 --> 00:23:53,755 Ni är den exklusiva skara som har valts att bli medlemmar i Betahuset. 403 00:23:53,880 --> 00:23:55,393 Kör hårt, Beta! 404 00:23:58,400 --> 00:24:03,520 Vi nollar inte medlemmar på samma sätt som andra studentföreningar. 405 00:24:03,640 --> 00:24:07,758 De kör med en hatfylld mental och psykisk nollning 406 00:24:07,880 --> 00:24:09,279 som är tänkt att bryta ner er. 407 00:24:09,400 --> 00:24:11,072 Men här på Beta 408 00:24:11,200 --> 00:24:16,354 har jag, er nollningsgeneral, utarbetat en genomtänkt vetenskaplig plan, 409 00:24:16,480 --> 00:24:19,392 som ska bygga laganda och kamratskap. 410 00:24:21,200 --> 00:24:23,919 Mina herrar, här är nollningstavlan. 411 00:24:27,440 --> 00:24:29,476 På tavlan finns 50 uppdrag 412 00:24:29,600 --> 00:24:32,558 som ni ska ha klarat av innan slutet på terminen, 413 00:24:32,680 --> 00:24:34,318 om ni vill komma med i Beta. 414 00:24:34,440 --> 00:24:36,431 Som inledning 415 00:24:36,560 --> 00:24:40,269 kan vi börja med min favorit, nummer 37. 416 00:24:49,840 --> 00:24:50,955 Så här går det till. 417 00:24:51,080 --> 00:24:56,837 En av er måste få en strippas autograf på rumpan med bildbevis. Okej? 418 00:24:57,680 --> 00:24:58,954 Nu går vi till baren. 419 00:24:59,080 --> 00:25:00,115 - Wesley... - Ja. 420 00:25:00,240 --> 00:25:02,231 Stör oss inte. 421 00:25:04,560 --> 00:25:06,915 Vem ska göra ett försök? 422 00:25:08,160 --> 00:25:12,199 Jag tar det. Vem har en penna? 423 00:25:15,800 --> 00:25:19,190 Hej, vill du signera min rumpa när jag ändå är här uppe? 424 00:25:26,480 --> 00:25:28,675 Hon fick Cooze! Vi måste hjälpa honom! 425 00:25:30,400 --> 00:25:32,231 Fetknoppen är nere! 426 00:25:34,120 --> 00:25:35,997 Strippslagsmål! 427 00:25:38,480 --> 00:25:40,436 Vi behöver hjälp, Stifler! 428 00:25:40,840 --> 00:25:43,479 Kusinen blev golvad. Vad synd. 429 00:25:47,320 --> 00:25:49,550 Det blir ett stort blåmärke. 430 00:25:53,960 --> 00:25:56,190 Tjejerna är vilda ikväll. 431 00:25:58,400 --> 00:26:01,039 Jag låg med tjejer som du i fängelset. 432 00:26:03,160 --> 00:26:06,596 - Jag älskar ett bra strippslagsmål. - Vem gör inte det? 433 00:26:07,840 --> 00:26:11,720 - Du började! - Bra gjort, Cooze. 434 00:26:11,920 --> 00:26:13,399 Jag har inte gjort nåt. 435 00:26:13,520 --> 00:26:16,432 Du gick på som om du ville köra upp pennan i ändan på henne. 436 00:26:16,560 --> 00:26:19,597 Om henne trosor doftade som våfflor kanske du hade gjort nåt... 437 00:26:19,720 --> 00:26:20,869 Håll käften! 438 00:26:21,000 --> 00:26:24,037 ...lite sirap - Det skulle hon ha gillat. 439 00:26:24,600 --> 00:26:28,559 - Hej, snygging. Jobbar du här? - Ja. 440 00:26:28,720 --> 00:26:30,790 Vi är ute på en nollning 441 00:26:30,920 --> 00:26:34,230 och ett av våra uppdrag är att få rumpan signerad av en... 442 00:26:34,360 --> 00:26:36,874 En professionell dansare som du. 443 00:26:37,000 --> 00:26:40,549 Jag undrar om du skulle vilja göra mig den äran. 444 00:26:40,680 --> 00:26:44,150 Det är inte den vanliga taktiken som pojkarna brukar köra här. 445 00:26:44,280 --> 00:26:46,316 - Böj dig fram. - Tack. 446 00:26:46,440 --> 00:26:47,998 Jag heter Erik Stifler. 447 00:26:48,120 --> 00:26:50,395 Jag får ta en till årsboken. 448 00:26:53,920 --> 00:26:54,875 Vackert leende. 449 00:26:55,000 --> 00:26:58,072 - Är du släkt med Dwight Stifler? - Han är min kusin. 450 00:26:58,200 --> 00:27:00,873 - Hej, Stifler. - Candy. Hur är det? 451 00:27:01,000 --> 00:27:02,479 Kul att se dig. 452 00:27:02,600 --> 00:27:05,034 Jag ser var han får sin charm. 453 00:27:05,160 --> 00:27:08,232 - Kom och hälsa på snart. - Det ska jag. 454 00:27:08,360 --> 00:27:11,033 Gratulerar. Uppdrag 37. 455 00:27:11,160 --> 00:27:13,116 - Avklarad! - Ja. 456 00:27:13,240 --> 00:27:14,434 FÅ RUMPAN SIGNERAD AV STRIPPA 457 00:27:14,560 --> 00:27:16,710 Bra gjort. Första uppdraget avklarat. 458 00:27:16,840 --> 00:27:19,673 Strippans implantat knäckte nog min näsa. 459 00:27:21,280 --> 00:27:23,635 HA SEX MED EN LÄRARE 460 00:27:27,160 --> 00:27:28,718 SPRING NAKEN PÅ OMRÅDET 461 00:27:30,680 --> 00:27:31,669 Kom igen. 462 00:27:37,400 --> 00:27:38,674 STJÄL EN STRUTS 463 00:28:04,320 --> 00:28:05,355 NOLLNINGSNUMMER HETAStudenter 464 00:28:23,520 --> 00:28:25,351 Helige Ceasar! 465 00:28:32,880 --> 00:28:35,394 Femton, klart. 466 00:28:35,520 --> 00:28:37,476 Sexton, klart. 467 00:28:56,680 --> 00:28:59,274 - Vem är det? - Min swahililärare. 468 00:28:59,400 --> 00:29:01,277 Jag har prov nästa vecka. 469 00:29:01,400 --> 00:29:02,799 - Schyst! - Ja. 470 00:29:02,920 --> 00:29:06,300 Vad gör den där gyllene hammaren här? 471 00:29:06,480 --> 00:29:08,914 Det är från den Gerkiska Olympiaden. 472 00:29:09,040 --> 00:29:12,350 Det var en rad tävlingar i skicklighet och avikande beteende. 473 00:29:12,480 --> 00:29:15,358 Den spårade ur, så universitetet förbjöd den för gott. 474 00:29:15,480 --> 00:29:17,471 Vi på Beta vann varje gång. 475 00:29:17,600 --> 00:29:19,431 - Coolt. - Ja. 476 00:29:19,800 --> 00:29:21,995 Och glöm inte, Erik... 477 00:29:22,920 --> 00:29:29,029 Lejon med liten penis måste kompensera med mäktigt vrål. 478 00:29:30,000 --> 00:29:31,115 Ja. 479 00:29:35,080 --> 00:29:36,115 Swahili. 480 00:29:37,880 --> 00:29:40,314 - Bra ställe, eller hur? - Ja. 481 00:29:40,440 --> 00:29:41,714 Se så saftig. 482 00:29:42,800 --> 00:29:44,392 Suga på krabban. 483 00:29:44,520 --> 00:29:47,114 - Kul ställe. - Ja. Jättefräckt ställe. 484 00:29:47,240 --> 00:29:49,196 Jag trodde du skulle gilla det. 485 00:29:50,560 --> 00:29:52,198 Jag gillar klubban. 486 00:29:54,600 --> 00:29:58,149 - Gick det bra? - Det är bra. 487 00:29:59,120 --> 00:30:00,838 Det smakar inte så illa. 488 00:30:01,720 --> 00:30:04,518 Den här tjejen kan inte få nog av mig. 489 00:30:04,640 --> 00:30:06,358 Jag låg med henne igår igen. 490 00:30:06,480 --> 00:30:09,313 Otroligt. Du är bäst! 491 00:30:09,440 --> 00:30:10,839 Jag tror jag känner henne. 492 00:30:10,960 --> 00:30:12,951 Inte alla studenter är så där. 493 00:30:13,080 --> 00:30:15,355 Jag vet. Jag har väl förutfattade meningar. 494 00:30:15,480 --> 00:30:17,311 Jaså? Hur kommer det sig? 495 00:30:17,440 --> 00:30:19,192 Det är den gamla historien. 496 00:30:19,320 --> 00:30:22,039 Pojke träffar flicka. Pojke börjar på college 497 00:30:22,160 --> 00:30:23,798 och ligger med alla tjejer han kan. 498 00:30:23,920 --> 00:30:26,992 Flickan får reda på det och dumpar honom. 499 00:30:27,760 --> 00:30:29,830 Men jag är äldre och förståndigare nu. 500 00:30:29,960 --> 00:30:34,112 Äldre och förståndigare, ja. Och du är på en dejt med en student. 501 00:30:34,240 --> 00:30:36,595 Jag vet, och jag håller ett öga på dig. 502 00:30:37,240 --> 00:30:38,275 - Springnota. - Ja. 503 00:30:38,400 --> 00:30:40,391 Det är en av mina favoritpjäser... 504 00:30:40,560 --> 00:30:42,949 - Herregud! - Herregud! Mår du bra? 505 00:30:44,120 --> 00:30:45,439 Kan man få hjälp? 506 00:30:50,400 --> 00:30:52,311 Du är så snäll. 507 00:30:53,760 --> 00:30:56,115 Det är din förtjänst. 508 00:30:59,680 --> 00:31:01,796 - Perfekt. - Ja? 509 00:31:05,600 --> 00:31:08,717 - Försiktigt, jag har känsliga fötter. - Jaså? 510 00:31:18,560 --> 00:31:19,754 Jösses. 511 00:31:21,360 --> 00:31:23,555 Jag älskar att få fotmassage. 512 00:31:27,280 --> 00:31:28,395 Jösses! 513 00:31:41,040 --> 00:31:42,473 Jag kan inte! 514 00:31:49,560 --> 00:31:52,279 - Förlåt. - Det gör inget. 515 00:31:52,960 --> 00:31:54,996 Det är lugnt. 516 00:31:56,640 --> 00:32:01,236 Låt mig ta hand om dig. 517 00:32:02,440 --> 00:32:03,714 Okej. 518 00:32:13,640 --> 00:32:15,756 - Gillar du det? - Gud, ja. 519 00:32:16,360 --> 00:32:18,430 Du gör det nästa lika bra som jag. 520 00:32:26,800 --> 00:32:28,472 Hur känns det? 521 00:32:28,800 --> 00:32:31,598 Hej. Bra, tack. 522 00:32:31,720 --> 00:32:32,869 - Låt mig se. - Nej. 523 00:32:33,000 --> 00:32:34,638 Du behöver inte göra nåt. 524 00:32:34,760 --> 00:32:37,069 Du måste ta på nåt på det. 525 00:32:37,200 --> 00:32:38,997 Det är bara lite rött. 526 00:32:39,560 --> 00:32:41,039 Låt mig göra det. 527 00:32:42,800 --> 00:32:44,074 - Är du säker? - Ja. 528 00:32:44,480 --> 00:32:45,959 Det är inte... 529 00:32:48,120 --> 00:32:50,634 - Gör det ont? - Nej, det är bara väldigt kallt. 530 00:32:52,760 --> 00:32:55,069 - Känns det bättre? - Ja. 531 00:32:58,240 --> 00:32:59,275 Oj! 532 00:33:00,560 --> 00:33:02,471 - Jösses! - Jag rörde den inte ens. 533 00:33:03,040 --> 00:33:04,189 Det gör inget. 534 00:33:04,320 --> 00:33:06,231 Jag borde ta det som en komplimang. 535 00:33:06,360 --> 00:33:08,920 - Jag är ledsen. - Det är lugnt. 536 00:33:10,760 --> 00:33:12,671 Den där krämen känns bra. 537 00:33:13,560 --> 00:33:15,312 Ash, kan du... 538 00:33:15,440 --> 00:33:16,589 Slappna av. 539 00:33:17,160 --> 00:33:18,479 Fortfarande varmt. 540 00:33:45,760 --> 00:33:48,115 Herregud! Mr Biggles! 541 00:33:57,160 --> 00:34:00,709 - Det här var väldigt pinsamt. - Nej, det är lugnt. 542 00:34:00,840 --> 00:34:03,957 Jag har bara aldrig sett nåt sånt. 543 00:34:04,080 --> 00:34:06,799 Jag var oskuld fram till förra året, 544 00:34:06,920 --> 00:34:11,198 och sen gjorde min flickvän slut för fyra månader sen. 545 00:34:12,480 --> 00:34:16,268 Vänta. Menar du att du inte har... 546 00:34:17,320 --> 00:34:18,992 På fyra månader? 547 00:34:19,120 --> 00:34:24,399 Det hände en sak som gjorde att onani 548 00:34:25,560 --> 00:34:28,438 blev väldigt tabu henna hos oss. 549 00:34:29,160 --> 00:34:32,311 Du har större självbehärskning än de flesta. 550 00:34:33,680 --> 00:34:35,591 Jag är ledsen för mr Biggles. 551 00:34:36,520 --> 00:34:37,635 Ja. 552 00:34:42,400 --> 00:34:44,311 - Bara lite... - Nej, det är... 553 00:34:46,560 --> 00:34:50,235 Jag älskar dig. Varför säger du inte att du älskar mig också? 554 00:34:50,360 --> 00:34:54,239 - Bull. Har du sett Stifler? - Han är på ett möte. 555 00:34:54,360 --> 00:34:57,511 - Vadå för möte? - Jag vet inte. Nåt viktigt. 556 00:34:57,800 --> 00:35:00,155 Det var efter att mina föräldrar... 557 00:35:00,280 --> 00:35:04,432 Det var den fjärde landskapsarkitektfirman de fick sparka, 558 00:35:06,400 --> 00:35:08,470 för de hade kommit på mig med dem. 559 00:35:08,600 --> 00:35:12,991 Då insåg jag att jag hade problem. 560 00:35:13,720 --> 00:35:18,191 Men jag har varit utan sex i två år nu, 561 00:35:18,320 --> 00:35:21,118 och mår bättre än nånsin. 562 00:35:27,800 --> 00:35:29,631 Du är så modig. 563 00:35:31,920 --> 00:35:35,993 In med den! Snabbare! 564 00:35:36,120 --> 00:35:39,590 - Jag gör det så snabbt jag kan. - Snabbare, stygging! 565 00:35:42,680 --> 00:35:44,557 Snabbare, sa jag! 566 00:35:45,600 --> 00:35:48,239 - Jag tror jag... - Den bryts av! 567 00:35:48,360 --> 00:35:49,873 Ja! Ja! 568 00:35:50,600 --> 00:35:51,635 Gud, ja. 569 00:35:54,560 --> 00:35:56,118 Jösses. 570 00:36:06,920 --> 00:36:08,273 Ska du vara en man? 571 00:36:08,400 --> 00:36:11,551 Kom tillbaka och knulla mig! 572 00:36:13,600 --> 00:36:17,115 Vi har gjort det tre gånger, okej? 573 00:36:17,240 --> 00:36:21,836 Jag ska hämta ett isomslag och kommer strax tillbaka. 574 00:36:21,960 --> 00:36:26,875 Vet du en sak, isomslag är för mesar! 575 00:36:28,360 --> 00:36:31,432 Åh, din vän. Han vill leka! 576 00:36:31,560 --> 00:36:33,596 Vi ska träffas igen! 577 00:36:37,160 --> 00:36:38,957 - Jag är en grizzlybjörn! - Du är stygg. 578 00:36:39,080 --> 00:36:42,390 Jag ska stjäla en picknickorg full med orgasmer. 579 00:36:43,320 --> 00:36:45,390 Luta tillbaka huvudet. 580 00:36:45,520 --> 00:36:48,318 Är du redo? Då kör vi. 581 00:36:48,440 --> 00:36:53,275 In med händer och fötter. Nästa hållplats är station penetration. 582 00:36:56,720 --> 00:36:58,392 Kom tillbaka hit! 583 00:37:01,560 --> 00:37:03,790 Stifler, jag glömde berätta... 584 00:37:05,480 --> 00:37:09,553 - Pallra dig hit, grabben. - Okej. 585 00:37:15,720 --> 00:37:18,951 På hennes nalle? Är det sant? 586 00:37:19,240 --> 00:37:21,595 Han har inte fått utlösning på typ fyra månader. 587 00:37:21,720 --> 00:37:22,869 Vad tycker du jag ska göra? 588 00:37:23,000 --> 00:37:24,718 - Du måste ruska tupp. - Ja. 589 00:37:24,840 --> 00:37:28,310 - Du måste tröska säd. Mycket. - Vad pratar du om? 590 00:37:29,760 --> 00:37:31,990 - Du måste onanera. - Mycket. 591 00:37:32,120 --> 00:37:35,192 Så att du inte kommer på startlinjen nästa gång. 592 00:37:35,320 --> 00:37:36,355 Ja. 593 00:37:52,680 --> 00:37:54,671 Måste rensa rören. 594 00:38:16,240 --> 00:38:18,196 - Vem är det? - Det är Ashley. 595 00:38:18,320 --> 00:38:20,311 Vi skulle umgås, har du glömt? 596 00:38:22,120 --> 00:38:24,714 Nej, jag har inte glömt. 597 00:38:24,840 --> 00:38:28,150 Jag glömde bort tiden. Jag kommer strax. 598 00:38:28,280 --> 00:38:30,874 - Hur går det där inne? - Bra. 599 00:38:31,000 --> 00:38:34,470 Det går bra. Ge mig en sekund bara. 600 00:38:35,160 --> 00:38:36,639 Är du naken? 601 00:38:36,760 --> 00:38:39,320 Jag tar på mig tröjan nu. 602 00:38:40,000 --> 00:38:41,319 Så där ja. 603 00:38:43,560 --> 00:38:44,629 - Hej. - Hej. 604 00:38:44,760 --> 00:38:47,832 - Får jag komma in? - Nej, det är så stökigt här. 605 00:38:47,960 --> 00:38:49,916 - Bobby är ett svin. - Jaså? 606 00:38:50,040 --> 00:38:52,873 - Men jag vet ett ställe vi kan gå till. - Kom. 607 00:38:55,080 --> 00:38:57,753 HÖGER HAND - HÖGER FOT VÄNSTER HAND - VÄNSTER FOT 608 00:38:59,400 --> 00:39:02,995 Höger hand, gul. 609 00:39:04,920 --> 00:39:06,558 Jag älskar det här spelet. 610 00:39:07,280 --> 00:39:10,192 Om du trillar får du ta av kalsongerna. 611 00:39:10,320 --> 00:39:11,833 Jaså? 612 00:39:14,920 --> 00:39:17,036 - Gick det bra? - Ja. 613 00:39:18,960 --> 00:39:20,393 - Hej. - Hej. 614 00:39:36,600 --> 00:39:38,238 Förlåt. 615 00:39:38,360 --> 00:39:42,319 - Är du en oskuld eller nåt? - Nej. 616 00:39:44,400 --> 00:39:47,836 Det är bara det... att när jag blir för upphetsad... 617 00:39:50,280 --> 00:39:52,157 Det är pinsamt. 618 00:39:57,240 --> 00:39:58,389 Kom. 619 00:39:59,280 --> 00:40:02,317 - Låt mig ta hand om dig igen. - Okej. 620 00:40:07,560 --> 00:40:09,900 Vänta lite. Skål. 621 00:40:14,200 --> 00:40:17,397 Jag kan ta det. Du spillde lite. 622 00:40:24,560 --> 00:40:26,312 Det går väl inte för dig igen? 623 00:40:26,440 --> 00:40:29,796 Absolut inte. Jag har övat mig i självbehärskning en hel del. 624 00:40:29,920 --> 00:40:31,273 Okej. 625 00:40:52,200 --> 00:40:53,315 Kom igen. 626 00:40:53,440 --> 00:40:56,432 Hur mycket har du egentligt övat dig i självbehärskning? 627 00:40:57,960 --> 00:41:00,997 Jag är ledsen. Den funkar inte. 628 00:41:01,960 --> 00:41:05,236 Mina dumma vänner sa att om jag... 629 00:41:05,360 --> 00:41:07,874 Det gör inget. Det händer. 630 00:41:08,920 --> 00:41:09,989 Vin? 631 00:41:19,320 --> 00:41:20,799 Okej. Vi skjuter skarpt. 632 00:41:20,920 --> 00:41:23,354 Två grader norr, tre grader öst. 633 00:41:23,680 --> 00:41:25,591 Tre grader öst. 634 00:41:27,640 --> 00:41:29,835 Vi skjuter iväg den stora. 635 00:41:29,960 --> 00:41:31,552 Tänt var det här! 636 00:41:34,320 --> 00:41:35,833 Träff! 637 00:41:36,280 --> 00:41:38,236 - Ja! - Herregud. 638 00:41:41,960 --> 00:41:44,315 Jag älskar doften av bröst på morgonen. 639 00:41:44,440 --> 00:41:46,590 Hur går det med Denise? 640 00:41:46,760 --> 00:41:52,517 Vi har träffats och hon har runkat av mig några gånger. 641 00:41:53,640 --> 00:41:54,595 Runkat? 642 00:41:54,720 --> 00:41:57,234 Jag har aldrig blivit så bra runkad i hela mitt liv. 643 00:41:57,360 --> 00:41:59,555 - Inte? - Håll käften! 644 00:42:00,120 --> 00:42:04,079 Men när jag försöker ta av henne byxorna, 645 00:42:04,200 --> 00:42:06,236 tar hon alltid bort mina händer. 646 00:42:06,360 --> 00:42:07,918 Hon säger att hon skäms. 647 00:42:08,720 --> 00:42:13,953 - Hon kanske har en jättebuske. - Eller en svampinfektion. 648 00:42:14,080 --> 00:42:16,469 - Kom igen. - Eller så har hon en snopp. 649 00:42:17,640 --> 00:42:19,756 Crying Game? Boys Don't Cry? 650 00:42:19,880 --> 00:42:22,189 - De bygger på verkliga historier. - Nej. 651 00:42:22,320 --> 00:42:23,355 - Jo. - Det är omöjligt. 652 00:42:23,480 --> 00:42:25,038 Hon kanske är en hermafrodit. 653 00:42:25,160 --> 00:42:27,674 Transvestit? Lite Shanghai Surprise! 654 00:42:27,800 --> 00:42:28,789 Du sa det: 655 00:42:28,920 --> 00:42:31,593 Du har aldrig blivit så bra runkad. 656 00:42:31,720 --> 00:42:32,675 Och? 657 00:42:32,800 --> 00:42:34,916 Hur tror du att hon har blivit så bra? 658 00:42:35,040 --> 00:42:37,634 Förmodligen på att ha övat på sig själv. 659 00:42:38,800 --> 00:42:41,712 Tror ni att jag har varit med en kille hela tiden? 660 00:42:41,840 --> 00:42:44,308 Kanske. Det finns bara ett sätt att ta reda på det. 661 00:42:44,440 --> 00:42:46,749 Du måste få av henne byxorna. 662 00:42:47,520 --> 00:42:50,637 Vänta. Det här är perfekt. Ladda nu. 663 00:42:54,320 --> 00:42:55,594 - Vad i... - Ledsen! 664 00:42:56,800 --> 00:42:58,358 - Ja! - Ja! 665 00:43:11,560 --> 00:43:13,551 Jag vill att du slickar mig. 666 00:43:13,680 --> 00:43:16,035 Är du säker? Jag kan vänta. 667 00:43:16,160 --> 00:43:18,276 Jag vill att du gör det nu. 668 00:43:21,600 --> 00:43:23,477 Just så. 669 00:43:31,200 --> 00:43:32,792 Just så. 670 00:43:33,600 --> 00:43:34,589 Sug min kuk! 671 00:43:34,720 --> 00:43:35,914 Hon har en kuk! 672 00:43:37,000 --> 00:43:38,433 Hur är det? 673 00:43:39,480 --> 00:43:43,075 Jag hade en hemsk mardröm. 674 00:43:43,440 --> 00:43:46,432 Om vadå? Vem har en kuk? 675 00:43:47,000 --> 00:43:48,035 Jag. 676 00:43:57,680 --> 00:43:58,908 Herregud. 677 00:43:59,520 --> 00:44:01,397 Jag klarar inte det här längre. 678 00:44:02,840 --> 00:44:05,195 Lär dig swahili en nybörjarguide 679 00:44:18,160 --> 00:44:19,275 Hallå? 680 00:44:19,840 --> 00:44:21,717 Jag trodde du skulle ringa mig. 681 00:44:22,040 --> 00:44:23,393 Hej. 682 00:44:23,520 --> 00:44:25,317 Jag somnade. 683 00:44:26,080 --> 00:44:27,399 Förlåt. 684 00:44:27,880 --> 00:44:29,518 Drömde du om mig? 685 00:44:30,520 --> 00:44:31,714 Kanske. 686 00:44:32,240 --> 00:44:34,276 Kan du vänta lite? 687 00:44:36,960 --> 00:44:38,439 För det här 688 00:44:40,320 --> 00:44:41,799 är ingen dröm. 689 00:44:47,000 --> 00:44:49,798 Den är inte min. Den är Bobbys. 690 00:44:59,560 --> 00:45:00,993 Den är inte min. 691 00:45:16,920 --> 00:45:19,150 Killar. Vad gör ni? 692 00:45:19,280 --> 00:45:21,271 Nummer 33. 693 00:45:21,400 --> 00:45:24,278 Vi kan göra nummer 33, men vi måste gå nu. 694 00:45:24,400 --> 00:45:26,470 - Halvnaken tjej här. - Ledsen, Ashley. 695 00:45:26,600 --> 00:45:28,556 Föreståndaren ringde. Han har en lucka. 696 00:45:28,680 --> 00:45:31,911 - Vi har inte övat på det än. - Det är vår enda chans. 697 00:45:33,000 --> 00:45:34,149 Är det? 698 00:45:35,840 --> 00:45:37,558 Det är nummer 33. 699 00:45:38,320 --> 00:45:42,438 Vi kanske kunde avsluta senare? 700 00:45:43,520 --> 00:45:44,635 Det är lugnt. 701 00:45:47,920 --> 00:45:48,909 Jag följer med. 702 00:45:49,040 --> 00:45:50,758 SPELA PÅ DELSTATSTEATERN 703 00:45:50,880 --> 00:45:52,791 - Vi rockade fett. - Ja! 704 00:45:52,920 --> 00:45:54,831 Fantastiskt! 705 00:45:55,200 --> 00:45:57,509 Nummer 46, sex bland hyllorna. Stryk det. 706 00:45:57,640 --> 00:45:58,629 HA SEX PÅ BIBLIOTEKET 707 00:45:59,600 --> 00:46:00,589 SÖKES SERIEBLOTTARE 708 00:46:02,000 --> 00:46:04,514 Nummer 26, få en golden shower. 709 00:46:04,640 --> 00:46:06,949 Nummer 27, bajsa på nåns bröst. 710 00:46:07,080 --> 00:46:08,513 - Jösses. 711 00:46:08,640 --> 00:46:10,551 Lägga in en bulle i ugnen. 712 00:46:10,680 --> 00:46:13,114 - Trettio, avsugen på toa. - Det gjorde du inte. 713 00:46:13,240 --> 00:46:15,879 Efter corned beef. Vedervärdigt. 714 00:46:16,000 --> 00:46:17,956 - Okej. Bra gjort. - Ja! 715 00:46:18,080 --> 00:46:20,674 I kraft av den befogenhet som givits av staten Kanada 716 00:46:20,800 --> 00:46:23,394 förklarar jag er livskamrater. 717 00:46:25,120 --> 00:46:26,838 Vill ni bekräfta med en kyss? 718 00:46:26,960 --> 00:46:27,949 - Nej. - Ja. 719 00:46:28,080 --> 00:46:30,116 Nummer 41. Gör det officiellt. 720 00:46:33,080 --> 00:46:34,035 För jag är en gentleman. 721 00:46:34,160 --> 00:46:35,991 GIFT DIG MED EN FÖRENINGSBRODER 722 00:46:36,240 --> 00:46:38,913 Ni är en riktig inspiration. 723 00:46:41,040 --> 00:46:42,871 Jag tror det är dags att fira. 724 00:46:43,000 --> 00:46:45,195 - Vad tycker ni? - Ja. Helt klart. 725 00:46:54,840 --> 00:46:57,912 Jag måste se allas ID, Stifler. 726 00:46:58,800 --> 00:47:00,870 Skämtar du, Manny? 727 00:47:01,000 --> 00:47:02,479 Tyvärr inte. 728 00:47:02,600 --> 00:47:04,909 Inrättningens nya ägare 729 00:47:05,040 --> 00:47:06,598 tolererar inte underåriga. 730 00:47:06,720 --> 00:47:09,996 För bort de här underåriga, konstaplar. 731 00:47:10,880 --> 00:47:12,279 - Får jag röra vapnet? - Vi ska gå. 732 00:47:12,400 --> 00:47:15,233 - Hej då. - Du jävlas med traditionen. 733 00:47:15,360 --> 00:47:19,148 Jag jävlas inte bara med traditionen, jag avskaffar den. 734 00:47:20,680 --> 00:47:22,113 För bort honom. 735 00:47:24,680 --> 00:47:27,069 Du har för mycket klass 736 00:47:27,200 --> 00:47:31,034 och en för fin kropp för att umgås med en sån skitstövel. 737 00:47:32,640 --> 00:47:34,756 Lyssna inte på honom. Din kropp är inte så fin. 738 00:47:34,880 --> 00:47:36,199 Jag tar en Gimlet, tack. 739 00:47:38,360 --> 00:47:39,395 Stifler. 740 00:47:39,520 --> 00:47:41,078 - Vad är det? - Din advokat är här. 741 00:47:41,200 --> 00:47:43,960 Utmärkt. Visa in honom, Marty. 742 00:47:44,080 --> 00:47:45,638 Har du en advokat? 743 00:47:48,200 --> 00:47:50,111 Tack för att du kom. 744 00:47:50,400 --> 00:47:53,073 Du känner mig. Jag ställer alltid upp. 745 00:47:53,600 --> 00:47:55,955 - Beta för livet. - Beta för livet. 746 00:47:56,080 --> 00:47:57,593 Mr Levenstein? 747 00:47:57,720 --> 00:47:59,233 Hej. Hur mår mamma och pappa? 748 00:47:59,360 --> 00:48:01,157 De mår bra. 749 00:48:01,280 --> 00:48:03,714 - Det är bra. - Det här är Noah. 750 00:48:03,840 --> 00:48:06,274 Han är en Beta alumn och husets rådgivare. 751 00:48:06,400 --> 00:48:09,597 Han har klarat oss ur flera knipor än ni kan tänka er. 752 00:48:09,720 --> 00:48:12,439 Ni ger mig att göra, det är säkert. 753 00:48:12,720 --> 00:48:14,676 Jag har pratat med åklagaren. 754 00:48:14,800 --> 00:48:17,951 En gammal skolkamrat. Han kan tänka sig att lägga ner målet, 755 00:48:18,080 --> 00:48:21,868 om ni lovar att aldrig gå till Silver Dollar igen. 756 00:48:23,040 --> 00:48:24,678 Det är löjligt. 757 00:48:25,560 --> 00:48:27,232 Var ska vi äta söndagsbrunch? 758 00:48:27,360 --> 00:48:29,157 Jag inser att ni är upprörda. 759 00:48:29,280 --> 00:48:31,077 De har goda omeletter. 760 00:48:31,200 --> 00:48:34,510 - Men ni får sluta gå dit. - Vi kan inte. 761 00:48:35,040 --> 00:48:39,033 De där töntarna... De jävlas med Beta-livsstilen. 762 00:48:40,160 --> 00:48:42,116 Vill du gå in, Noah? 763 00:48:42,240 --> 00:48:43,878 - Är det öppet? - Ja. 764 00:48:44,000 --> 00:48:45,672 Tack, Marty. 765 00:48:46,680 --> 00:48:49,831 Ta en macka så länge, jag är strax klar. 766 00:48:51,080 --> 00:48:52,479 Hör här. 767 00:48:53,080 --> 00:48:56,470 Det finns viktigare saker än Beta-livsstilen. 768 00:48:57,440 --> 00:49:00,750 Tänkte du så när du bodde i Betahuset? 769 00:49:01,400 --> 00:49:02,389 Nej. 770 00:49:03,720 --> 00:49:06,109 - Det gjorde jag inte. - Alltså... 771 00:49:06,600 --> 00:49:11,390 Nåt måste göras. Inom lagens råmärken, naturligtvis. 772 00:49:11,520 --> 00:49:13,112 Naturligtvis. 773 00:49:14,200 --> 00:49:16,839 Vad skulle du göra? 774 00:49:17,640 --> 00:49:19,198 Vad skulle jag göra? 775 00:49:21,720 --> 00:49:26,396 Jag skulle krossa töntarna med varenda Beta-muskel jag har. 776 00:49:29,000 --> 00:49:30,718 Men det är bara jag. 777 00:49:31,560 --> 00:49:33,994 Vi ses på hemvändarfesten. Hälsa föräldrarna, Erik. 778 00:49:34,120 --> 00:49:35,838 Det ska jag. Tack. 779 00:49:45,640 --> 00:49:46,834 Kom. 780 00:50:02,840 --> 00:50:05,115 Stå still, människa. 781 00:50:14,440 --> 00:50:19,070 Vad ska du göra nu människa? 782 00:50:19,200 --> 00:50:22,875 Försvara den galaktiska alliansen med min kuk. 783 00:50:28,920 --> 00:50:30,592 Vad fan pågår där inne? 784 00:50:30,720 --> 00:50:33,996 Låter som en hund som fastnat med kuken i dammsugaren. 785 00:50:34,120 --> 00:50:36,714 - Den här vägen. - Jag är en stor ninja. 786 00:50:42,760 --> 00:50:43,795 Okej. 787 00:50:48,680 --> 00:50:50,955 Jag måste verkligen skita. 788 00:50:51,080 --> 00:50:52,798 Kom igen. Inte nu. 789 00:50:52,920 --> 00:50:55,150 Snabbmaten har gjort mig körig i magen. 790 00:50:55,400 --> 00:50:56,958 Jag kan inte vänta. 791 00:50:58,520 --> 00:51:02,399 Skynda dig då. Han är ett svin. 792 00:51:04,760 --> 00:51:06,876 Då så. 793 00:51:12,840 --> 00:51:13,909 Okej. 794 00:51:20,920 --> 00:51:21,909 Så där. 795 00:51:25,360 --> 00:51:26,873 Kom igen. 796 00:51:30,920 --> 00:51:34,151 - Vad gör du? - Övre däck! 797 00:51:34,280 --> 00:51:35,838 Övre däck. 798 00:51:36,640 --> 00:51:38,358 Herregud. 799 00:51:39,600 --> 00:51:42,398 Vi sticker. Spring! 800 00:51:47,880 --> 00:51:49,279 Vad händer? 801 00:51:50,080 --> 00:51:53,540 STJÄL NÅT FRÅN TÖNTHUSET 802 00:51:57,640 --> 00:51:59,198 Jaha, nollor, 803 00:51:59,680 --> 00:52:02,990 ni har slutfört alla uppdrag på tavlan på rekordtid. 804 00:52:03,680 --> 00:52:09,755 Vi är alla stolta över att kalla er bröder. 805 00:52:10,080 --> 00:52:12,389 Gratulerar, ni är alla Beta! 806 00:52:13,160 --> 00:52:14,912 Ja. 807 00:52:17,320 --> 00:52:18,673 Kusin. 808 00:52:20,160 --> 00:52:22,390 - Ja. - Varsågod. 809 00:52:31,160 --> 00:52:33,390 Du verkar ha fått tag på en fin tjej. 810 00:52:33,520 --> 00:52:35,670 Ja. Och nu när nollningen är över 811 00:52:35,800 --> 00:52:37,711 kan vi vara mer tid tillsammans. 812 00:52:41,200 --> 00:52:42,155 Skämtar ni? 813 00:52:42,280 --> 00:52:45,750 Edgar, ta dina halvintelligenta kompisar och stick härifrån. 814 00:52:50,800 --> 00:52:53,712 Det här var droppen, Stifler! 815 00:52:56,880 --> 00:52:59,553 Vi avgör det här en gång för alla! 816 00:53:01,600 --> 00:53:02,999 Vänta! Stopp! 817 00:53:04,400 --> 00:53:06,595 Vad fan? 818 00:53:12,640 --> 00:53:16,519 Vi från Tönthuset utmanar er i Betahuset 819 00:53:16,640 --> 00:53:18,358 på en Grekisk Olympiad. 820 00:53:18,480 --> 00:53:19,674 Grekisk Olympiad? 821 00:53:19,800 --> 00:53:21,870 Jag skulle gärna ge er töntar smisk, 822 00:53:22,000 --> 00:53:25,231 men den Grekiska Olympiaden har varit förbjuden i 40 år. 823 00:53:26,960 --> 00:53:31,476 Vad är det? Är du rädd för att hamna i knipa? 824 00:53:31,880 --> 00:53:33,074 Rädd? 825 00:53:34,400 --> 00:53:36,755 - Vi gör det. - Men det finns en hake. 826 00:53:36,880 --> 00:53:38,836 Vi spelar om rättigheter. 827 00:53:39,400 --> 00:53:43,439 Om vi vinner ger ni upp era rättigheter och flyttar ut ur Betahuset. 828 00:53:44,200 --> 00:53:45,758 Om ni vinner 829 00:53:46,560 --> 00:53:48,949 flyttar vi ut och ni får vårt hus. 830 00:53:49,640 --> 00:53:51,312 Det här stället mot herrgården? 831 00:53:51,440 --> 00:53:54,512 Se det som ännu en tradition jag tänker avskaffa. 832 00:53:56,160 --> 00:53:57,434 Taget. 833 00:54:01,720 --> 00:54:03,199 Är du galen? 834 00:54:03,320 --> 00:54:06,596 Den Grekiska Olympiaden är förbjuden för gott. 835 00:54:06,720 --> 00:54:08,472 Ni blir alla utslängda. 836 00:54:08,600 --> 00:54:13,469 - Den risken får vi får ta. - Men Grekisk Olympiad är vansinne. 837 00:54:13,600 --> 00:54:18,276 Visst är det en kombination av skicklighet, uthållighet och styrka, 838 00:54:18,400 --> 00:54:20,436 men spelen innehåller ett mått av perversion 839 00:54:20,560 --> 00:54:23,757 som inte skulle gynna er. 840 00:54:23,880 --> 00:54:25,757 Minns du vem den senaste kaptenen var 841 00:54:25,880 --> 00:54:27,393 att vinna den Grekiska Olympiaden? 842 00:54:27,520 --> 00:54:29,511 Jag har ingen aning för det var så länge sen. 843 00:54:29,640 --> 00:54:32,279 Han hette Noah Levenstein. 844 00:54:35,480 --> 00:54:37,710 Jag visste att det skulle hinna ikapp mig. 845 00:54:37,840 --> 00:54:40,638 Jag visste ingenting på den tiden. 846 00:54:40,760 --> 00:54:42,034 Jag vara bara en dum grabb. 847 00:54:42,160 --> 00:54:43,991 Vi behöver dig. 848 00:54:44,120 --> 00:54:47,590 Enligt traditionen ska den senaste lagkaptenen 849 00:54:47,720 --> 00:54:49,358 komma tillbaka för att överse. 850 00:54:49,480 --> 00:54:51,277 Jag vet att det är tradition. 851 00:54:52,320 --> 00:54:55,232 Jag antar att jag kan göra det. 852 00:54:55,360 --> 00:54:57,476 Jag får ringa och ta ledigt några dar. 853 00:54:57,600 --> 00:55:00,068 Utmärkt. Du kommer inte att ångra det. Jag lovar. 854 00:55:00,200 --> 00:55:02,794 - Stifler! Det här kom till dig. - Vad är det? 855 00:55:03,800 --> 00:55:05,597 Om du vill veta Edgars svaghet möt mig 856 00:55:05,720 --> 00:55:07,358 i idrottshallen kl. 10.00 ENSAM. 857 00:55:07,560 --> 00:55:09,198 Det var intressant. 858 00:55:10,080 --> 00:55:11,195 Hallå! 859 00:55:14,160 --> 00:55:16,628 Jag är här. Vad är avslöjandet? 860 00:55:24,440 --> 00:55:25,998 Säker på att ingen följde efter? 861 00:55:26,120 --> 00:55:28,680 Du? Vad fan gör du här? 862 00:55:32,240 --> 00:55:34,470 - Ser man på, Stifler. - Rock. 863 00:55:34,600 --> 00:55:35,919 Vi träffas igen. 864 00:55:36,040 --> 00:55:40,511 - Det här är en fälla. Jag drar. - Slappna av. 865 00:55:40,640 --> 00:55:43,438 Min fiendes fiende är min vän. 866 00:55:43,560 --> 00:55:46,313 Vi var rivaler, 867 00:55:46,440 --> 00:55:49,193 med det Edgar gjorde fick oss utslängda. 868 00:55:50,520 --> 00:55:52,909 Hur känner du honom? 869 00:55:53,840 --> 00:55:56,832 Han sökte till vår studentförening för tre år sen. 870 00:55:56,960 --> 00:56:00,236 Han var den första normalstora killen. 871 00:56:01,040 --> 00:56:04,191 Det var tradition att vi hade ett får i källaren... 872 00:56:04,320 --> 00:56:05,309 Var försiktig. 873 00:56:05,440 --> 00:56:06,668 Vi skulle sätta på fåret 874 00:56:06,800 --> 00:56:10,190 och fick inte komma ut förrän gummit var använt. 875 00:56:10,320 --> 00:56:12,550 En av två saker hände. 876 00:56:13,240 --> 00:56:16,073 Antingen kom de ut och grät, 877 00:56:16,200 --> 00:56:19,954 eller så runkade de i gummit och sa att de hade satt på fåret. 878 00:56:21,280 --> 00:56:24,670 Sen kom Edgar. 879 00:56:26,480 --> 00:56:27,754 Lycka till. 880 00:56:35,000 --> 00:56:36,877 Vi måste kolla. 881 00:56:43,800 --> 00:56:45,995 För Guds skull. 882 00:56:47,040 --> 00:56:50,510 De sjuke jäveln satte på fåret. 883 00:56:51,320 --> 00:56:55,199 Kul historia, men jag förstår inte hur den hjälper mig? 884 00:56:55,360 --> 00:56:57,715 Du kommer säkert på nåt. 885 00:57:15,760 --> 00:57:18,194 Välkomna till den Grekiska Olympiaden! 886 00:57:26,000 --> 00:57:28,992 De som tävlar i denna uråldriga tävling idag 887 00:57:29,120 --> 00:57:30,917 är Betahuset... 888 00:57:32,960 --> 00:57:34,678 - Beta! Beta! - Beta! Beta! 889 00:57:34,800 --> 00:57:36,518 Och Tönthuset. 890 00:57:39,520 --> 00:57:43,877 När vi tänker på en Grekisk Olympiad 891 00:57:44,000 --> 00:57:47,675 tänker vi på uråldriga traditioner. 892 00:57:48,720 --> 00:57:52,429 Vi ser framför oss mäktiga krigare 893 00:57:52,880 --> 00:57:56,395 i sin små kjolar som oljar in sig 894 00:57:57,680 --> 00:57:59,238 och slingrar sig kring varandra. 895 00:57:59,360 --> 00:58:04,309 Vissa kallar det brottning, andra kallar det nåt annat. 896 00:58:04,880 --> 00:58:09,556 Nog historia. Låt spelen börja. 897 00:58:17,040 --> 00:58:20,191 Den första grenen heter Lössläppandet av Venus. 898 00:58:20,880 --> 00:58:25,271 Den som knäpper upp behåarna på sin sida snabbast vinner. 899 00:58:25,800 --> 00:58:27,279 Du vet, Ed, 900 00:58:27,880 --> 00:58:31,156 synd att din övning på din systers behå inte kommer att ge utdelning. 901 00:58:31,280 --> 00:58:34,795 Jag dejtade underklädesmodeller under en termin i Milano. 902 00:58:34,920 --> 00:58:36,831 Det var innan vi träffades. 903 00:58:38,680 --> 00:58:40,910 Är ni redo, mina herrar? 904 00:58:41,040 --> 00:58:43,679 Möt din undergång, Dwight. 905 00:58:45,400 --> 00:58:47,072 Börja uppknäppningen. 906 00:59:02,640 --> 00:59:05,473 Jag har fortfarande rekordet i den här grenen. 907 00:59:05,600 --> 00:59:06,669 Kirurghänder. 908 00:59:11,800 --> 00:59:13,711 - Vad är det med Edgar? - Hon har dubbla D-kupor. 909 00:59:13,840 --> 00:59:16,673 Såna är svåra. 910 00:59:21,960 --> 00:59:22,915 Klar. 911 00:59:23,040 --> 00:59:24,155 Klar! 912 00:59:25,240 --> 00:59:26,275 Jag visste det! 913 00:59:26,400 --> 00:59:27,799 Beta vinner. 914 00:59:31,280 --> 00:59:32,793 - Ja! - Ja! 915 00:59:34,120 --> 00:59:35,553 Bra försök, Edgar. 916 00:59:36,440 --> 00:59:39,477 Ledsen. Jag har nog flyt. 917 00:59:39,840 --> 00:59:42,559 Hade jag haft mer att öva på hade jag vunnit. 918 00:59:43,040 --> 00:59:46,555 Nästa gren heter Ares slag. 919 00:59:47,520 --> 00:59:51,354 Två män som slåss till döden, 920 00:59:53,480 --> 00:59:56,631 eller tills en faller i vattnet. 921 00:59:57,840 --> 00:59:59,432 Ja! Kör hårt! 922 01:00:00,040 --> 01:00:03,191 Det är kört för er. Bull är grym på detta. 923 01:00:03,320 --> 01:00:05,754 Rädda ansiktet och lämna över huset nu. 924 01:00:05,880 --> 01:00:07,518 Inte riktigt än. 925 01:00:07,640 --> 01:00:10,460 Ni har inte träffat vår nye medlem. 926 01:00:18,760 --> 01:00:20,478 Han heter Dave Maul, 927 01:00:20,600 --> 01:00:22,909 och han är rankad som etta på ljussvärd 928 01:00:23,040 --> 01:00:24,951 på science fiction-konventets turné. 929 01:00:25,080 --> 01:00:26,593 Jaså, en oskuld. 930 01:00:26,720 --> 01:00:28,153 Är ni klara? 931 01:00:29,040 --> 01:00:30,268 Börja! 932 01:00:48,080 --> 01:00:49,274 Skit! 933 01:00:55,400 --> 01:00:57,197 Ta honom! 934 01:00:58,640 --> 01:00:59,993 Gör slut på honom. 935 01:01:01,920 --> 01:01:03,035 Kom igen! 936 01:01:08,440 --> 01:01:11,796 - Töntarna vinner! - Jag behöver en öl. 937 01:01:12,280 --> 01:01:15,511 Nästa gren heter Demeters fest. 938 01:01:15,640 --> 01:01:18,871 I det antika Rom var grisar heliga. 939 01:01:19,000 --> 01:01:22,709 De offrades ofta till jordbrukets gudinna. 940 01:01:23,200 --> 01:01:26,272 Idag har vi tagit en gris och oljat in den. 941 01:01:26,400 --> 01:01:29,358 Den första som fångar den vinner. 942 01:01:33,760 --> 01:01:35,318 Säkert att du vill göra det? 943 01:01:35,440 --> 01:01:38,238 Jag växte upp på en gård med 652 grisar. 944 01:01:38,960 --> 01:01:41,428 Jag vet vad grisen tänker. 945 01:01:50,560 --> 01:01:51,959 Löjliga lilla tjockis. 946 01:01:52,080 --> 01:01:54,799 Vad är det med kapten Sulu? Är han rädd för att tävla? 947 01:01:54,920 --> 01:01:56,956 Ni känner väl inte till parkour? 948 01:02:03,080 --> 01:02:04,479 Vad i... 949 01:02:04,960 --> 01:02:06,359 Kom igen! 950 01:02:28,000 --> 01:02:28,989 Fan. 951 01:02:42,560 --> 01:02:43,913 Kom hit, kotletten. 952 01:02:45,600 --> 01:02:46,749 Töntar! 953 01:03:16,320 --> 01:03:17,639 Töntarna vinner! 954 01:03:22,720 --> 01:03:23,994 Tysta. 955 01:03:24,120 --> 01:03:29,194 Grekisk roulette är ett farligt spel. Inte för de klenmodiga. 956 01:03:30,680 --> 01:03:33,638 En av kamrarna innehåller en kapsel 957 01:03:33,760 --> 01:03:37,309 med gammal hästsperma. 958 01:03:39,600 --> 01:03:42,273 Låt oss börja. 959 01:03:57,920 --> 01:03:59,273 - Äckligt. - Kom igen. 960 01:04:03,040 --> 01:04:05,918 - Kom igen! - Kom igen, Dwight! 961 01:04:08,760 --> 01:04:10,034 Du är körd. 962 01:04:10,160 --> 01:04:12,037 - Det blir... - Vi är inte med. 963 01:04:14,000 --> 01:04:15,035 Jag är imponerad. 964 01:04:15,160 --> 01:04:16,912 Jag trodde inte du skulle våga. 965 01:04:17,040 --> 01:04:19,076 Trodde du skulle skicka en av dina lakejer. 966 01:04:19,200 --> 01:04:23,398 Jag skulle inte vilja missa se dig skjuta dig full med hästsperma för nåt. 967 01:04:25,240 --> 01:04:26,275 Kom igen. 968 01:04:26,400 --> 01:04:28,118 Kom igen! 969 01:04:32,680 --> 01:04:34,318 - Ja! - Ja! 970 01:04:35,160 --> 01:04:37,833 - Du klarar det! - Kom igen! 971 01:04:40,120 --> 01:04:41,348 Så ska det se ut. 972 01:04:41,480 --> 01:04:42,708 Jösses! 973 01:04:43,200 --> 01:04:45,270 - Kom igen! - Edgar! 974 01:04:47,640 --> 01:04:49,198 Kom igen. Ät! 975 01:04:56,400 --> 01:04:57,674 Ja! 976 01:04:57,800 --> 01:05:00,314 - Ladda med två kapslar! - Vänta lite, två? 977 01:05:00,440 --> 01:05:02,192 Det är för många. Han är inte värd det. 978 01:05:02,320 --> 01:05:06,029 Ladda med två om Edgar vågar. 979 01:05:06,160 --> 01:05:07,752 Okej, ladda med två! 980 01:05:09,520 --> 01:05:10,919 Ladda med två. 981 01:05:15,480 --> 01:05:16,549 Kör! 982 01:05:16,800 --> 01:05:17,835 Kör! 983 01:05:19,120 --> 01:05:21,031 - Var en man. - Redo. Kör! 984 01:05:22,440 --> 01:05:24,556 - Värm det. - Hallå! 985 01:05:26,480 --> 01:05:28,277 Okej! 986 01:05:28,400 --> 01:05:30,994 - Okej! - Lugna er alla! 987 01:05:31,120 --> 01:05:33,190 Är det okej? Tillbaka till spelet. 988 01:05:33,320 --> 01:05:35,959 - Du klarar det. Den är tom. - Jag kan inte se på. 989 01:05:39,520 --> 01:05:41,192 Ja! 990 01:05:41,320 --> 01:05:43,788 - Ja! - Ja! 991 01:05:43,920 --> 01:05:47,151 - Ja! - Ja! 992 01:05:47,280 --> 01:05:48,759 Din tur. 993 01:05:49,840 --> 01:05:50,989 Kom igen! 994 01:05:52,720 --> 01:05:54,517 - Gör det. - Kom igen. 995 01:05:54,640 --> 01:05:57,313 - Gör det! - Gör det! 996 01:05:57,440 --> 01:05:59,829 - Gör det! - Gör det nu! Tryck av. 997 01:05:59,960 --> 01:06:04,078 - Gör det! Gör det! - Tryck av. 998 01:06:10,960 --> 01:06:13,838 Ja! Vi vann! Förlorare! 999 01:06:14,480 --> 01:06:15,913 Beta vinner. 1000 01:06:16,040 --> 01:06:18,998 - Njut av hästsperman. - Hur smakar det? 1001 01:06:22,040 --> 01:06:24,349 Otur, men du vet vad man säger. 1002 01:06:24,480 --> 01:06:27,153 Man måste upp på hästen igen. 1003 01:06:27,280 --> 01:06:28,713 Så att säga. 1004 01:06:33,400 --> 01:06:37,439 Det gamla spelet Kärringkånk har funnits i århundraden. 1005 01:06:38,160 --> 01:06:41,391 Det fösta paret som klarar banan vinner. 1006 01:06:42,640 --> 01:06:44,949 - Du blir skyldig mig för detta. - Jag vet. 1007 01:06:46,600 --> 01:06:48,511 - Okej. - Klara? 1008 01:06:52,880 --> 01:06:55,838 Patetiskt. Nu! 1009 01:06:59,400 --> 01:07:00,515 Va? 1010 01:07:00,640 --> 01:07:02,312 Försöker du ge Bandhu bråck? 1011 01:07:02,440 --> 01:07:05,398 Din ynka lilla hjärna har fallerat igen. 1012 01:07:05,520 --> 01:07:06,873 Bandhu, upp. 1013 01:07:11,400 --> 01:07:13,994 Vi klarar det. Kom igen. 1014 01:07:14,520 --> 01:07:16,033 Vi är körda. 1015 01:07:18,160 --> 01:07:20,355 Kom igen! Spring! 1016 01:07:20,480 --> 01:07:22,072 Vi kan slå Beta. 1017 01:07:23,600 --> 01:07:26,194 Hur känner du för... 1018 01:07:32,400 --> 01:07:34,868 Kom igen! 1019 01:07:45,720 --> 01:07:47,995 Jag kanske skulle ha burit dig. 1020 01:07:49,560 --> 01:07:51,835 Det är en läskig brud. 1021 01:07:52,240 --> 01:07:53,389 Är det en brud? 1022 01:07:53,520 --> 01:07:54,509 Okej. 1023 01:07:56,800 --> 01:07:59,553 Nu kommer Peloponnesiska kriget. 1024 01:07:59,680 --> 01:08:02,880 Det lag som först dricker ur en hel tunna vinner. 1025 01:08:03,040 --> 01:08:04,837 Det är tillåtet att spy. 1026 01:08:04,960 --> 01:08:08,350 Innanför detta cylinderformade aluminiumskal 1027 01:08:08,480 --> 01:08:11,517 finns 55 liter alkoholhaltig maltdryck. 1028 01:08:12,120 --> 01:08:14,270 Underskatta inte töntarna. 1029 01:08:14,400 --> 01:08:16,356 De flesta dricker i sin ensamhet. 1030 01:08:16,480 --> 01:08:19,233 De där männen kan dricka, 1031 01:08:19,760 --> 01:08:21,512 men vi är mer än män. 1032 01:08:21,640 --> 01:08:23,392 Vi är mer än män! 1033 01:08:23,520 --> 01:08:25,954 Vi är töntar! 1034 01:08:26,080 --> 01:08:28,196 - Ja! - Då så, pojkar. Börja! 1035 01:08:30,120 --> 01:08:33,237 - Drick ur. - Jag kan dricka er under bordet! 1036 01:08:36,240 --> 01:08:37,434 Drick! 1037 01:08:43,600 --> 01:08:45,113 Edgar! 1038 01:08:47,040 --> 01:08:48,598 Jag har bara en sak att säga. 1039 01:08:48,720 --> 01:08:50,676 Vadå, din bracka? 1040 01:08:58,720 --> 01:09:01,234 Det är tillåtet att spy! 1041 01:09:02,240 --> 01:09:05,118 - Till attack, töntar! - Drick och spy! 1042 01:09:11,680 --> 01:09:14,592 Kom igen. Ge oss vad ni har. 1043 01:09:16,760 --> 01:09:19,593 Är det allt ni har? 1044 01:09:28,000 --> 01:09:29,956 Tillbaka till tunnan! 1045 01:09:30,080 --> 01:09:31,957 Vi har en skadad! 1046 01:09:32,080 --> 01:09:34,913 Vi måste uppnå högsta effektivitet. 1047 01:09:35,280 --> 01:09:37,635 Anslut anordningen! 1048 01:09:42,280 --> 01:09:44,350 - Vad fan är det? - Vad är det? 1049 01:09:44,480 --> 01:09:45,913 Öppna ventilerna. 1050 01:09:47,600 --> 01:09:52,151 Töntarna tar ledningen. Det är dags för vårt hemliga vapen. Wesley! 1051 01:09:53,080 --> 01:09:55,355 - Kom igen! - På huvudet! 1052 01:10:01,200 --> 01:10:05,079 Öppna ventilerna helt. Vi måste ha turbofart! 1053 01:10:07,560 --> 01:10:09,710 - Ja! - Ja! 1054 01:10:09,840 --> 01:10:11,193 Beta vinner! 1055 01:10:18,960 --> 01:10:22,873 Lagen ligger lika i tävlingen, så nu blir det sudden death. 1056 01:10:28,560 --> 01:10:32,599 Den sista grenen är Afrodites uppstigning. 1057 01:10:33,360 --> 01:10:35,874 Det är enkelt: Den förste 1058 01:10:37,520 --> 01:10:42,275 som utsöndrar sina manliga safter 1059 01:10:42,400 --> 01:10:46,279 i meningen, får utlösning 1060 01:10:47,600 --> 01:10:48,669 förlorar. 1061 01:10:57,080 --> 01:10:59,469 Jag ser fram emot att se dig komma i byxorna. 1062 01:10:59,600 --> 01:11:00,749 Nu kör vi. 1063 01:11:12,000 --> 01:11:14,070 Pi är lika med 3,1415... 1064 01:11:14,200 --> 01:11:16,111 - Inga problem. - 5978... 1065 01:11:16,240 --> 01:11:18,595 Som att vara tomte i köpcentrat. 1066 01:11:22,720 --> 01:11:24,392 - Det här är inget. - Inte för mig heller. 1067 01:11:24,520 --> 01:11:25,475 Inga problem. 1068 01:11:27,640 --> 01:11:29,312 Skaka loss. 1069 01:11:40,720 --> 01:11:43,075 - Jag gillar dina bröst. - Titta här. 1070 01:11:43,200 --> 01:11:45,794 Låtsas att du sugermina mansbröst. 1071 01:11:46,640 --> 01:11:49,791 Ge upp, Stifler. Det handlar om tankens kraft. 1072 01:11:49,920 --> 01:11:52,195 Min hjärna är mycket större än din. 1073 01:11:52,320 --> 01:11:53,719 Jag har erfarenhet på min sida. 1074 01:11:53,840 --> 01:11:57,355 Jag litar hellre på det än Vulcanska tankelekar. 1075 01:11:57,480 --> 01:11:59,835 Vi får se. Ta in henne! 1076 01:12:00,960 --> 01:12:03,076 Vi flög in henne från Las Vegas. 1077 01:12:03,200 --> 01:12:05,953 Hon är den bästa strippan i Emerald City. 1078 01:12:06,080 --> 01:12:07,479 Varsågod, Dwight. 1079 01:12:10,560 --> 01:12:11,675 Åh, nej! 1080 01:12:13,080 --> 01:12:14,399 Lycka till. 1081 01:12:20,680 --> 01:12:22,989 Jag har problem, pojkar. 1082 01:12:23,120 --> 01:12:25,680 Hon är löjlig. Ta in henne! 1083 01:12:25,800 --> 01:12:28,030 Åh, Gud! 1084 01:12:37,000 --> 01:12:38,479 Vad fan? 1085 01:12:42,080 --> 01:12:44,355 Titta på min svans, Edgar. 1086 01:12:44,480 --> 01:12:46,311 Se hur luddig den är. 1087 01:12:47,920 --> 01:12:49,512 Få henne att sluta. 1088 01:12:49,640 --> 01:12:51,915 Har du lite ull-fetisch? 1089 01:12:52,040 --> 01:12:53,553 Nej! Ta det här! 1090 01:13:02,160 --> 01:13:03,434 Han är klar. 1091 01:13:11,320 --> 01:13:12,594 Beta vinner. 1092 01:13:16,000 --> 01:13:20,869 Beta! Beta! 1093 01:13:30,040 --> 01:13:34,795 Till vinnarna överlämnar jag den gyllene hammaren! 1094 01:13:35,360 --> 01:13:36,952 Betahuset! 1095 01:13:38,600 --> 01:13:39,749 Beta! 1096 01:13:39,880 --> 01:13:43,395 Gratulerar. Du har hållit liv i traditionen. 1097 01:13:43,520 --> 01:13:46,592 - Tack. Beta för livet. - Beta för livet. 1098 01:13:55,320 --> 01:13:57,151 De här kallar jag studentfest. 1099 01:13:57,280 --> 01:13:59,589 Nej. Det här är en Beta-fest. 1100 01:14:21,080 --> 01:14:24,436 - Jag har en överraskning åt dig. - Jaså? 1101 01:14:26,720 --> 01:14:29,837 En liten present för att du var så förstående. 1102 01:14:30,360 --> 01:14:31,475 Okej. 1103 01:14:32,040 --> 01:14:35,396 - Är du redo för presenten? - Jag vet inte. 1104 01:14:36,240 --> 01:14:40,233 Jag är förvirrad just nu, jag försöker ha ett öppet sinne men... 1105 01:14:40,360 --> 01:14:43,989 Det här är åt helvete till och med för mig. 1106 01:14:44,120 --> 01:14:45,678 Här kommer det. 1107 01:14:45,840 --> 01:14:48,718 Herregud. Om den är större än min svimmar jag. 1108 01:14:48,840 --> 01:14:50,956 Jag har inga trosor på mig. 1109 01:14:52,400 --> 01:14:54,960 Försiktigt. Alla kan se dig. 1110 01:14:55,080 --> 01:14:57,958 Vi kan säker hitta en avskild plats. 1111 01:14:58,080 --> 01:14:59,911 - Okej. - Vi går. 1112 01:15:01,320 --> 01:15:02,309 Kom. 1113 01:15:05,720 --> 01:15:09,395 - Vart för du mig? - En överraskning. Du kommer att gilla det. 1114 01:15:19,320 --> 01:15:20,639 Jag är nervös. 1115 01:15:21,200 --> 01:15:24,431 Varför det? Det kommer att gå bra. 1116 01:15:24,560 --> 01:15:26,278 - Är du säker? - Ja. 1117 01:15:33,080 --> 01:15:36,709 Jag kan väl få ta hand om dig. 1118 01:15:39,240 --> 01:15:40,559 Okej. 1119 01:15:41,760 --> 01:15:42,909 Okej. 1120 01:15:54,280 --> 01:15:55,429 Jösses. 1121 01:15:58,600 --> 01:16:00,830 Jag kan inte! 1122 01:16:00,960 --> 01:16:02,473 Slappna av bara. 1123 01:16:02,600 --> 01:16:05,512 Inget du gör kan överraska mig. 1124 01:16:05,640 --> 01:16:07,232 - Är du säker? - Ja. 1125 01:16:08,040 --> 01:16:09,155 Okej! 1126 01:16:12,920 --> 01:16:14,592 Varför tar du in mig hit? 1127 01:16:14,720 --> 01:16:16,711 Eftersom detta är vårt nya hus, 1128 01:16:16,840 --> 01:16:20,355 tänkte jag hitta på ett eget uppdrag. 1129 01:16:20,600 --> 01:16:22,909 Okej. Vad blir det? 1130 01:16:24,200 --> 01:16:26,555 Jag tror att det är bättre om... 1131 01:16:26,680 --> 01:16:28,193 Om jag visar dig. 1132 01:16:34,680 --> 01:16:36,671 Sex på en biograf. 1133 01:16:36,800 --> 01:16:39,394 Jag gillar hur du tänker. 1134 01:16:54,840 --> 01:16:57,308 Jag kommer! Jag kommer! 1135 01:16:57,440 --> 01:16:58,998 Jag kommer! 1136 01:17:00,920 --> 01:17:02,069 Jösses... 1137 01:17:05,720 --> 01:17:08,075 Jag blev lite förvånad. 1138 01:17:08,200 --> 01:17:09,474 Förlåt. 1139 01:17:10,200 --> 01:17:11,599 Det är okej. 1140 01:17:14,200 --> 01:17:17,351 - Det var faktiskt rätt sexigt. - Menar du det? 1141 01:17:17,480 --> 01:17:19,789 Ja. Kan du göra det varje gång? 1142 01:17:20,840 --> 01:17:23,149 - Ja. - Ja? 1143 01:17:23,280 --> 01:17:24,554 Jösses. 1144 01:17:34,840 --> 01:17:37,593 - Har du tagit ett dopp i poolen? - Nej. 1145 01:17:37,720 --> 01:17:39,392 Vänta lite. 1146 01:17:41,480 --> 01:17:44,631 Ja. Den ovanliga kvinnliga utlösningen. 1147 01:17:45,080 --> 01:17:47,036 Inte många flickor klara det. Gratulerar. 1148 01:18:09,280 --> 01:18:11,271 Betahuset är bäst! 1149 01:19:08,880 --> 01:19:10,074 Ja! 1150 01:19:18,920 --> 01:19:20,399 Hej, tuffing. 1151 01:19:21,160 --> 01:19:23,958 Redo att ge mig lite mer protein? 1152 01:19:25,280 --> 01:19:27,714 Nej. Nej! 1153 01:19:32,040 --> 01:19:34,713 Blackout-faran slår till igen. 1154 01:24:32,800 --> 01:24:35,155 Ta på det här för nästa dans. 1155 01:24:35,280 --> 01:24:36,395 Tack.