0 00:00:00,100 --> 00:00:00,900 American Pie 6:Beta House (2007) UNRATED 23.976 fps OCR runtime 01:28:17 1 00:00:50,718 --> 00:00:54,097 โห ดูพวกสาวเซ็กซี่วิ่งเต็มโรงเรียนเลยสิ 2 00:00:54,180 --> 00:00:58,351 - ดูๆ ๆ โอ้โห - พ่อ ผมขอร้องนะครับ ได้โปรด 3 00:00:58,434 --> 00:00:59,894 ได้โปรด วันนี้พ่ออย่าทำผมหน้าแตก 4 00:01:00,019 --> 00:01:02,105 - ทำแกหน้าแตกเหรอ - วันนี้ขอ 5 00:01:02,230 --> 00:01:05,149 แกเครียดมาทั้งฤดูร้อน เพราะแฟนทิ้งแกหนีไปหา... 6 00:01:05,233 --> 00:01:06,484 ไอ้หน้าหล่อ เทร้นท์ 7 00:01:06,609 --> 00:01:09,404 นี่ เปิดเรียนแกต้องไล่หาฟันสาวๆ 8 00:01:09,696 --> 00:01:12,574 - เป็นทางเดียวแกจะลืมเธอได้ - ใช่ แบบนี้แหละที่ผมบอกมัน 9 00:01:12,699 --> 00:01:16,327 - แน่นอน - ไล่ฟันสาว น้อยๆ หน่อยพ่อ 10 00:01:16,452 --> 00:01:17,579 เดี๋ยวๆ ๆ 11 00:01:18,663 --> 00:01:20,873 - เดี๋ยวสาธิตให้ดู - โอ้ไม่ ไม่ๆ ๆ ๆ ๆ 12 00:01:20,999 --> 00:01:23,418 - แกดู ดูแล้วศึกษา...โทษทีครับ - ไปต่อเถอะพ่อ 13 00:01:23,543 --> 00:01:27,589 สาวๆ หวัดดี หวัดดี นี่เอริคลูกชายผม 14 00:01:27,589 --> 00:01:28,715 หวัดดี 15 00:01:29,424 --> 00:01:33,511 แบบว่า เขาเพิ่งย้ายมาวันนี้ และ... 16 00:01:33,595 --> 00:01:38,558 ไม่รู้คุณสองคน คนไหน สนใจอยากพาเขาไปเที่ยวบ้าง 17 00:01:39,058 --> 00:01:40,560 ไม่ล่ะค่ะ 18 00:01:41,060 --> 00:01:44,814 - โอุ้ - โทษทีว่ะ หมอนีบึ้กนะ 19 00:01:44,981 --> 00:01:46,232 - โอ้... - เหมือนพ่อมันแหละ 20 00:01:46,274 --> 00:01:47,859 พอทีครับพ่อ 21 00:01:48,693 --> 00:01:51,613 - พยายามช่วยแล้ว - ขอบคุณครับ ผมคงต้องย้ายโรงเรียนหนี 22 00:01:55,908 --> 00:01:56,909 - นี่ๆ - ครับ 23 00:01:57,076 --> 00:01:58,369 มีอะไรให้ดูหน่อย 24 00:01:58,453 --> 00:02:02,206 นี่ รายชื่อ... สาวที่พ่อเคยผ่านมา 25 00:02:03,625 --> 00:02:07,128 - โม้รึเปล่า - ข้างหลังด้วยเหรอครับ โอ้สุดยอด 26 00:02:07,253 --> 00:02:10,632 แน่นอน ใช้เป็นเป้าหมาย พยายามทำให้ได้อย่างพ่อนะ 27 00:02:10,757 --> 00:02:14,135 แต่เดี๋ยว ทำไมชื่อแม่ เป็นชื่อสุดท้ายเลยล่ะครับ 28 00:02:14,218 --> 00:02:17,513 เอ่อ ลืมบอกไปตอนแก 3 ขวบ 29 00:02:17,805 --> 00:02:19,349 เราลองแยกกันอยู่อาทิตย์หนึ่ง 30 00:02:19,474 --> 00:02:20,642 แยกกันอยู่ 31 00:02:20,725 --> 00:02:24,520 แต่อาทิตย์นั้นอาทิตย์เดียว มี 10 ชื่อเลยนะพ่อ 32 00:02:24,646 --> 00:02:27,231 ใช่ อาทิตย์นั้น หมดแรงแทบยืนไม่อยู่เลยว่ะ 33 00:02:27,357 --> 00:02:28,566 ชื่อแม่ผมนี่ 34 00:02:28,566 --> 00:02:31,110 ไหนๆ คิดดูแล้ว ฉันเก็บแผ่นนี้ไว้ดีกว่า 35 00:02:31,402 --> 00:02:34,030 เร็วเข้ารีบขนของขึ้นเถอะ 36 00:02:34,530 --> 00:02:36,783 - คู๊ส ช่วยขนหน่อย - เสียใจด้วยว่ะ 37 00:02:37,575 --> 00:02:39,369 - แม่มันเสร็จพ่อเหรอ - ใช่ 38 00:02:39,452 --> 00:02:41,746 - แล้วไงครับ - งั้นๆ 39 00:02:50,004 --> 00:02:52,715 ว้าว เหมือนสวรรค์เลยว่ะ 40 00:02:53,591 --> 00:02:54,550 หวัดดี 41 00:02:54,550 --> 00:02:57,720 หันไปทางไหน เจอแต่ผู้หญิง 42 00:02:59,222 --> 00:03:02,558 - ถึงห้องแล้ว - เสียดายนะ เราสองคนไม่ได้ร่วมห้องกัน 43 00:03:02,767 --> 00:03:04,977 คนละห้องแต่ก็ไม่ได้อยู่ไกลกันสักหน่อย 44 00:03:05,144 --> 00:03:07,063 อีกอย่าง ของฉันห้องเดี่ยว 45 00:03:07,188 --> 00:03:08,773 - ฝากถือก่อน จะไปหาห้องน้ำ - ได้เลย 46 00:03:08,856 --> 00:03:10,233 เดี๋ยวมาว่ะ 47 00:03:10,400 --> 00:03:14,821 โอ้สวรรค์ หวัดดีครับ ไมค์ คู๊สแมน ยินดีที่รู้จัก 48 00:03:20,034 --> 00:03:23,996 ว้าว ต้องปรับตัวสักพักถึงจะคุ้นกับแบบนี้ 49 00:03:24,706 --> 00:03:28,626 ครับ แต่เอ่อ... นี่ห้องน้ำผู้ชายไม่ใช่เหรอ 50 00:03:28,710 --> 00:03:32,046 นี่หอรวม เป็นแบบนี้ทุกหอแล้ว 51 00:03:32,714 --> 00:03:36,551 - หอรวม ใช่ - อย่ากลัว ไม่แอบดูหรอก 52 00:03:36,718 --> 00:03:41,055 - ผมเหมือนกัน ไม่แอบดูเหมือนกัน - ฉันแอชลี่ย์ 53 00:03:41,389 --> 00:03:43,349 - แล้วคุณล่ะ - ผมเอริค 54 00:03:43,975 --> 00:03:47,395 - ยินดีที่รู้จักเอริค - ยินดีเช่นกันครับ 55 00:03:48,604 --> 00:03:52,650 เฮ้ วานหยิบแชมพูตรงนั้นให้หน่อย ตรงนั้นแหละ 56 00:03:52,775 --> 00:03:57,739 - ได้ครับ แต่เอ่อ... ขอผมเสร็จธุระก่อน - ขอบใจ 57 00:04:11,586 --> 00:04:12,879 เอริค 58 00:04:16,090 --> 00:04:19,093 เอริค แชมพูได้รึยัง 59 00:04:28,644 --> 00:04:30,229 เหมือนขี่ปลาวาฬมั้ยน้อง 60 00:04:30,688 --> 00:04:32,857 - เหมือนขี่ปลาวาฬมั้ย สุดยอด - พระเจ้า เฮ้เพื่อน 61 00:04:32,982 --> 00:04:36,027 - ฉันขอโทษ ขอโทษประตูเปิดอยู่ - เฮ้ย เอริคใช่มั้ย 62 00:04:36,277 --> 00:04:37,236 - ไม่ผิด - ฉันบ๊อบบี้ 63 00:04:37,320 --> 00:04:39,530 - หวัดดี เฮ้ๆ... - เฮ้ 64 00:04:39,697 --> 00:04:42,074 - เข้ามาก่อนเพื่อน - ไม่ๆ ๆ นายทำธุระอยู่ 65 00:04:42,158 --> 00:04:44,118 - เดี๋ยวฉันกลับมาใหม่ - เฮ้ย นี่ห้องแกเหมือนกัน 66 00:04:44,160 --> 00:04:48,498 - ไม่ต้องห่วงมาร์จี้ ยัยนี่ไม่อายหรอก - คงงั้นมั้ง 67 00:04:48,623 --> 00:04:51,834 - นั่งก่อน เอาเบียร์มั้ย - ไม่ 68 00:04:52,043 --> 00:04:53,628 - แน่นะ - แน่ 69 00:04:54,128 --> 00:04:57,298 งั้นหิวมั้ย ไส้กรอกของมาร์จี้อร่อยสุดๆ 70 00:04:58,466 --> 00:05:02,053 - ไม่ล่ะ เพิ่งกินแซนด์วิชมา ขอบใจ - ตามใจ คนที่ไหน 71 00:05:02,303 --> 00:05:04,972 - อีสท์ เกรท ฟอลส์ - อีสท์ เกรท ฟอลส์ 72 00:05:07,558 --> 00:05:09,477 ช้าหน่อยสิน้อง 73 00:05:10,061 --> 00:05:13,397 ไม่เห็นเหรอพี่คุยกับเพื่อนอยู่ ใช่ 74 00:05:14,315 --> 00:05:18,653 - มหาวิทยาลัย ไง สวรรค์สุดๆ นะ - ใช่ 75 00:05:18,945 --> 00:05:20,321 ยอดไปเลย 76 00:05:21,531 --> 00:05:23,533 - โอ้เฮ้ - ตีมือหน่อย 77 00:05:25,326 --> 00:05:29,038 - สนุกด้วยกันมั้ยเพื่อน แบบนี้มาร์จี้ชอบ - ไม่ ไม่มาร์จี้ ไม่ๆ ๆ ๆ 78 00:05:29,163 --> 00:05:33,876 - ไม่ๆ ๆ ขอผ่าน - ยินดีที่รู้จัก บ๊อบบี้ มาร์จี้ 79 00:05:34,001 --> 00:05:37,797 ความจริงแวะเข้ามาเปลี่ยนกางเกงแค่นั้น เครื่องดื่มหกเปื้อนเมื่อกี๊ 80 00:05:40,800 --> 00:05:44,011 ลีลาอะไรอีกล่ะ ว่ามาเลยที่รัก 81 00:05:44,178 --> 00:05:46,681 ว่ามาเลยที่รัก ติดคอเหรอ 82 00:05:46,848 --> 00:05:48,516 เฮ้ย นี่... หมากฝรั่งติดคอเธอว่ะ 83 00:05:48,516 --> 00:05:51,185 - อะไรนะ ทำอะไรสักอย่าง - หมากฝรั่งติดคอ ฉันจะทำอะไรได้ 84 00:05:51,269 --> 00:05:53,813 ถูกมัดเป็นไก่งวงในเตาอบแบบนี้ 85 00:05:53,938 --> 00:05:56,440 รอเดี๋ยว ตรงไหนล่ะ เดี๋ยวช่วย 86 00:05:56,691 --> 00:06:00,278 - โอ้ / หายใจ - ลังนี้เอาไว้ไหนวะ โอ้... 87 00:06:00,736 --> 00:06:03,114 - เอริค ไม่ - โทษที 88 00:06:03,614 --> 00:06:05,616 ยอดเลยลูก 89 00:06:06,033 --> 00:06:09,996 - นี่ แบบนี้ไม่เสียชื่อตระกูลสติฟเลอร์ - ไม่ หมากฝรั่งติดคอครับ 90 00:06:10,079 --> 00:06:12,832 - ผมแค่ช่วย - สุดยอด ชีวิตมหาวิทยาลัยมันต้องแบบนี้ 91 00:06:13,040 --> 00:06:15,376 เราให้เวลาส่วนตัวกับมันหน่อย 92 00:06:15,501 --> 00:06:17,378 เยี่ยมมาก สุดยอดลูก 93 00:06:19,714 --> 00:06:21,591 อย่าหาว่าอย่างงั้นอย่างงี้เลยนะเพื่อน 94 00:06:21,716 --> 00:06:23,676 เมื่อกี๊เรียบร้อยไปแล้วว่ะ 95 00:06:52,914 --> 00:06:55,750 เฮ้สาวๆ นี่ใช่ห้อง... 96 00:06:59,086 --> 00:07:01,172 ลอร่า จอห์นสัน กับซาร่า โคลแมนรึเปล่า 97 00:07:01,297 --> 00:07:05,009 ใช่ ฉันลอร่า จอห์นสัน นี่รูมเมทฉันซาร่า 98 00:07:05,509 --> 00:07:08,429 ผม ดไวท์ สติฟเลอร์ หนึ่งในกรรมการ ต้อนรับน้องปี 1 99 00:07:08,471 --> 00:07:12,892 และได้รับมอบหมายหน้าที่ ให้มาพาสาวๆ ไปทัวร์ให้ทั่วมหาวิทยาลัย 100 00:07:13,017 --> 00:07:15,394 - ยอดไปเลย - ใช่ 101 00:07:15,603 --> 00:07:17,563 ต้องแต่งสวยเป็นพิเศษมั้ย 102 00:07:20,816 --> 00:07:24,403 ไม่มีทางที่ทุกคนในนิตยสาร เป็นนักศึกษาที่นี่หมด 103 00:07:24,528 --> 00:07:28,366 - ดูเขาจับหน้าอกแม่นี่ - จริงด้วย 104 00:07:28,491 --> 00:07:31,077 เรื่องจริงนะ สั่งนิตยสารนี้มาปีหนึ่งแล้ว 105 00:07:32,578 --> 00:07:34,121 นี่เข้าท่า 106 00:07:35,373 --> 00:07:40,086 ไมุ่ใช่น้ำหอมโว้ยุ เล่มนี้เป็นทีพึ่งให้ฉันไม่รู้กีคืนแล้ว 107 00:07:43,673 --> 00:07:45,633 ตัวหอมจังว่ะ 108 00:07:46,968 --> 00:07:48,636 - โอ๊ย... - โทษที 109 00:07:48,719 --> 00:07:50,763 ไม่เห็นต้องเล่นแรง 110 00:07:54,308 --> 00:07:57,395 - ว้าว... - ห้องเอริค สติฟเลอร์ใช่มั้ย 111 00:07:58,270 --> 00:07:59,605 ใช่ 112 00:08:05,611 --> 00:08:07,613 ชีวิตมหาวิทยาลัยขอต้อนรับ 113 00:08:09,907 --> 00:08:11,492 ไม่ได้โกหกนะ นี่พูดจริง 114 00:08:11,575 --> 00:08:14,578 ไม่มีชมรมไหนให้เข้าหรอก ถ้าไม่เคยผ่านแบบ 3 คน 115 00:08:14,578 --> 00:08:16,998 มันแสดงให้เห็นว่าชอบทำงานเป็นกลุ่ม 116 00:08:17,164 --> 00:08:19,542 และพร้อมทำทุกอย่างเพื่อความเป็นชมรม เข้าใจมั้ยจ๊ะ 117 00:08:19,667 --> 00:08:20,626 - จริงเหรอ - จริง 118 00:08:20,751 --> 00:08:25,506 - ให้ตาย หมอนี่ใครวะ - เฮ้ย เขาคือเหตุผลที่เรามาที่นี่ 119 00:08:27,717 --> 00:08:30,761 - ถึงแล้วเด็กๆ - เซ็กซี่เป็นบ้า 120 00:08:31,512 --> 00:08:32,888 - แกชอบเหรอ - แกนี่สุดยอด 121 00:08:33,055 --> 00:08:35,057 ว่างๆ ฉันจะให้แกลองบ้าง 122 00:08:36,142 --> 00:08:39,020 - เฮ้ๆ เพื่อนร่วมอาบน้ำ - โอ้เฮ้ เฮ้ 123 00:08:39,145 --> 00:08:40,104 เพื่อนร่วมอาบน้ำ 124 00:08:40,312 --> 00:08:43,482 ใช่ เราสองคนเจอกัน ตอนฉันอาบน้ำบ่ายวันนี้ 125 00:08:43,566 --> 00:08:45,735 - จริงเหรอ - จริง 126 00:08:45,860 --> 00:08:47,445 โอ้ใช่ ห้องน้ำหอรวม 127 00:08:47,570 --> 00:08:50,865 ใช้เวลาเกือบ 3 ปี กว่ากรรมการมหาวิทยาลัยถึงจะอนุมัติ 128 00:08:51,032 --> 00:08:51,824 แต่คุ้ม 129 00:08:51,949 --> 00:08:56,287 โอ้แอชลี่ย์ นี่เพื่อุนๆ นี่แอชลี่ย์ แอชลี่ย์ นีเพื่อนๆ 130 00:08:56,370 --> 00:09:00,416 หวัดดีจ๊ะพี่น้อง นี่รูมเมทฉันดีนีส เพิ่งย้ายมาจากจอร์เจีย 131 00:09:00,541 --> 00:09:01,625 หวัดดีจ๊ะ 132 00:09:01,625 --> 00:09:05,546 โอ้... ชอบเป็นบ้า สกาเล็ตต์ โอแฮร่าจากแดนใต้ 133 00:09:05,671 --> 00:09:06,672 โอ้โห 134 00:09:06,756 --> 00:09:08,340 อย่าบอกนะจะกลับกันแล้ว 135 00:09:08,549 --> 00:09:11,677 กลับแล้ว จะไปต่องานค็อกเทล ที่เอปซิลอน ซิกม่า แคปป้าเฮ้าส์ 136 00:09:11,719 --> 00:09:16,307 - โอ้ไม่ ไม่ๆ ๆ กี๊กเฮ้าส์ อย่าไปเลย - ฉันอยากอยู่ต่อ แต่... 137 00:09:16,390 --> 00:09:20,269 - แต่เราสัญุญาเอาไว้แล้ว - แต่แอชลีย์คิดว่าปาร์ตี้ที่นี่ 138 00:09:20,394 --> 00:09:23,939 - ไม่มีคลาส - ไม่มีคลาส เฮ้คนสวยเป็นไง 139 00:09:24,065 --> 00:09:25,191 ดื่มเบียร์ไปก่อน 140 00:09:25,566 --> 00:09:29,528 ุ คงเข้เาใจเรื่องนี้ผิดถนัดแล้ว นีเป็นแค่แลี้ยงพบปะกันเล็กน้อย 141 00:09:29,612 --> 00:09:34,366 แบบว่าแสดงออกถึงความรักโรงเรียน ความทุ่มเทให้กับมหาวิทยาลัย 142 00:09:34,450 --> 00:09:37,369 เบต้าเฮ้าส์ พ่อทุกชมรม 143 00:09:45,252 --> 00:09:47,046 มีคลาสมาก 144 00:09:47,797 --> 00:09:50,508 - เอริค ดีใจที่เจอกันอีกนะ เพื่อนๆ - ครับ 145 00:09:50,591 --> 00:09:52,551 - ใช่ แล้วเจอกัน - แล้วเจอกัน / ไปนะ 146 00:09:52,718 --> 00:09:55,096 - บาย / บาย - ยินดีที่รู้จัก โชคดี 147 00:09:55,221 --> 00:09:59,517 - เฮ้ สติฟเลอร์ กี๊กเฮ้าส์มีอะไรเหรอ - ไม่เคยรู้เรื่องมาก่อน 148 00:09:59,683 --> 00:10:01,769 ฟังชื่อแล้วอาจไม่มีอะไร 149 00:10:02,186 --> 00:10:05,231 พวกนี้แหละฝันร้าย 150 00:10:05,439 --> 00:10:07,608 ตั้งเป็นชมรมมาหลายทศวรรษ 151 00:10:07,691 --> 00:10:11,821 ช่วงหลังมีพวกบื้อร่ำรวยเข้ามาโปรยเงิน สร้างบ้านหรู สร้างเครือข่าย 152 00:10:11,946 --> 00:10:13,072 ชมรมพวกบื้อเหรอ 153 00:10:13,239 --> 00:10:15,616 จะเข้เาได้ต้องมีผลสอบเอสเอที. สูงมาก 154 00:10:15,699 --> 00:10:17,660 โอนเงิน 2 ล้าน เข้าบัญชีที่สวิส 155 00:10:17,743 --> 00:10:21,539 เช็คโคตรเหง้าศักราช และคำนวณศักยภาพรายได้ 156 00:10:21,705 --> 00:10:25,501 เปล่า ซื้อที่ 60 ไม่ใช่ขายที่ 60 ฉันไล่แกออก 157 00:10:25,626 --> 00:10:28,629 - ศิษย์เก่าเป็นมหาเศรษฐี - ขาดทุนแค่แสนเดียวว่ะ 158 00:10:29,004 --> 00:10:31,132 มีอิทธิพลในกรรมการนักเรียน 159 00:10:31,799 --> 00:10:33,634 ครูอาจารย์ชอบพวกนี้ 160 00:10:34,301 --> 00:10:36,679 เรื่องผู้หญิงอย่าให้ฉันพูดเลยดีกว่าว่ะ 161 00:10:37,138 --> 00:10:40,099 สาวเซ็กซี่ทั้งโรงเรียนหลงพวกนี้มาก 162 00:10:42,101 --> 00:10:44,854 สาวที่ไหนชอบผู้ชายบื้อๆ บ้างวะ 163 00:10:45,020 --> 00:10:46,647 โลกเราเปลี่ยนไปแล้ว 164 00:10:47,148 --> 00:10:51,360 แม่พวกนี้รู้ว่าพวกบุื้อ จะกลายเป็นเศรษฐีทันทีทีเรียนจบ 165 00:10:51,610 --> 00:10:53,988 เลยปรับเปลี่ยนวิถีชีวิตพวกเธอ 166 00:10:56,907 --> 00:10:59,577 แต่อย่าห่วง เบต้าเฮ้าส์มันส์ที่สุดอยู่แล้ว จริงมั้ย 167 00:10:59,577 --> 00:11:01,871 หลีกหน่อย สติฟเลอร์ 168 00:11:03,289 --> 00:11:05,291 การตัดสินจะเริ่มแล้วเพื่อน 169 00:11:08,377 --> 00:11:09,211 ตัดสินเหรอ 170 00:11:18,762 --> 00:11:23,392 - เบต้าเฮ้าส์ไม่ทำให้ผิดหวัง - พูดเป็นเล่น เป็นแบบนี้ทั้งปีเหรอ 171 00:11:23,559 --> 00:11:25,311 ทุกปีด้วย 172 00:11:26,020 --> 00:11:30,482 - พวกนี้ทุเรศจังเลยว่ะ - ทุเรศเหรอ เอาคลิปบอร์ดมา 173 00:11:37,031 --> 00:11:40,910 ซุกซนแบบนี้ ต้องเจอกันหน่อยหลังเลิกเรียน 174 00:11:41,452 --> 00:11:45,164 อย่าลืมไม้บรรทัด ฉันเองก็ซนเหมือนกัน 175 00:11:45,789 --> 00:11:51,212 แม่คนนี้หน้าท้องสวยเป็นบ้า เหมือนขนมปังอบเนยเพิ่งออกจากเตาอบ 176 00:11:51,378 --> 00:11:54,006 นี่ความคิดเยี่ยมที่สุดของฉันเลยว่ะ 177 00:12:09,271 --> 00:12:10,981 จะโชว์แล้ว จะโชว์แล้ว 178 00:12:13,651 --> 00:12:15,402 โอ้... 179 00:12:16,487 --> 00:12:18,280 แบบนี้ 10 เต็ม 180 00:12:22,284 --> 00:12:24,662 เบต้า 181 00:12:27,248 --> 00:12:32,211 ท่านผู้มีเกียรติ ความเหลวแหลก กำลังครอบงำมหาวิทยาลัยแห่งนี้ 182 00:12:32,378 --> 00:12:37,007 เซ็กซ์ เครื่องดื่มมึนเมา ความหยาบคาย ไร้ความคิด 183 00:12:37,424 --> 00:12:41,387 ครั้งหนึ่งที่นี่ เคยเป็นสถาบันเรียนรู้อันทรงเกียรติ 184 00:12:41,595 --> 00:12:44,556 เราจะประกาศวาระใหม่ ของมหาวิทยาลัยแห่งนี้ 185 00:12:44,682 --> 00:12:48,602 ยุคที่คุณค่าของนิสิต ไม่ได้วัดกันด้วยระดับแอลกอฮอล์ในเลือด 186 00:12:48,727 --> 00:12:51,647 แต่วัดด้วย... เกรดเฉลี่ยต่างหาก 187 00:12:51,772 --> 00:12:53,524 เราตั้งชมรมนี้ขึ้นมา... 188 00:12:53,607 --> 00:12:56,986 เพื่อเปลี่ยนมุมมอง ที่คนอื่นมองเด็กเรียนอย่างเรา 189 00:12:57,486 --> 00:13:00,572 แต่... ประวัติศาสตร์พิสูจน์ให้เห็น 190 00:13:00,906 --> 00:13:03,617 การที่อารยธรรมใหม่จะก่อตัวได้ 191 00:13:04,159 --> 00:13:07,121 ของเก่า ต้องล่มสลาย 192 00:13:09,540 --> 00:13:13,168 เราต้อง... ทำลาย... พวกเบต้า 193 00:13:19,591 --> 00:13:24,096 เฮ้ สเตซี่ มือรื่นจังเปิดเบียร์ไม่ออก เปิดให้ทีซิ 194 00:13:29,643 --> 00:13:33,981 ขอบใจ คง... ออกกำลังกาย ตรงไหนบ่อยๆ ก็เลยแข็งแรงนะ 195 00:13:34,148 --> 00:13:36,358 เราต้องทำยังไงบ้างถึงจะได้เป็นเบต้า 196 00:13:36,525 --> 00:13:39,445 เอ่อ... ความจริงพวกนาย มีฉันเป็นเส้นสายอยู่แล้ว 197 00:13:39,570 --> 00:13:42,531 แต่ที่ต้องให้ประทับใจ คือประธานชื่อเวสลี่ย์... เจอเวสลี่ย์รึยัง 198 00:13:42,614 --> 00:13:43,782 - ยังเลย - ยังเหรอ 199 00:13:43,991 --> 00:13:46,368 งั้นมาเขาอยู่อีกห้องหนึ่ง เดี๋ยวพาไปแนะนำ ตามมาเลย 200 00:13:52,624 --> 00:13:57,546 อย่าหลงเคลิ้มตามเปลือกนอกของมัน มันมีฉายา... เมาแล้วเละ 201 00:13:57,671 --> 00:14:01,050 เป็นนักศึกษาดีเด่น ข้อเสียนิดเดียวคือถ้าเมาเมื่อไหร่ล่ะก็ 202 00:14:01,175 --> 00:14:04,011 จะไม่รู้ตัว สร้างปัญหาป่วนคนอื่นไปทั่ว 203 00:14:04,303 --> 00:14:06,263 และจำอะไรไม่ได้เลยแม้แต่น้อย 204 00:14:16,607 --> 00:14:18,942 เอ่อ ขอโทษครับ 205 00:14:19,443 --> 00:14:22,237 - เครื่องนี้บินไปลงไหนครับ - ดีทรอยต์ 206 00:14:23,947 --> 00:14:25,657 ขอบคุณพระเจ้า 207 00:14:27,785 --> 00:14:31,205 เอ่อ... อีกทีครับ แล้วเครื่องบินมาจากไหน 208 00:14:31,330 --> 00:14:36,710 - กรุงเทพุ - กรุงเทพ เด็กนีลูกใคร 209 00:14:36,835 --> 00:14:39,963 ของคุณ คุณรับอุปถัมภ์เมื่อวานนี้ 210 00:14:40,422 --> 00:14:42,257 ยินดีด้วยค่ะ 211 00:14:44,885 --> 00:14:46,178 ไงไอ้หนู 212 00:14:48,180 --> 00:14:49,681 เรื่องจริงรึเปล่า 213 00:14:49,723 --> 00:14:53,352 จริง เพิ่งเอาซุงลีไปส่งสถานทูต อาทิตย์ที่แล้ว 214 00:14:54,228 --> 00:14:56,605 เกือบเป็นเรื่องเป็นราว ระหว่างประเทศเลยนะ 215 00:14:57,231 --> 00:15:00,651 เวสลี่ย์ โทษทีที่ขัดจังหวะ 216 00:15:00,734 --> 00:15:03,529 เวสลี่ย์ นี่ญาติฉันกับเพื่อนๆ 217 00:15:04,071 --> 00:15:05,072 หวัดดี 218 00:15:05,489 --> 00:15:06,824 - เฮ้ เอริคใช่มั้ย - ใช่ 219 00:15:06,907 --> 00:15:08,200 ไมค์เคู๊สแมน 220 00:15:08,617 --> 00:15:11,745 - ทำไมปีก่อนไม่เจอล่ะ - ติดคุกอยู่ที่เม็กซิโก 221 00:15:11,870 --> 00:15:15,541 ต้องขุดอุโมงค์หนีออกมา แต่กลับมาทันสอบปลายภาค... 222 00:15:15,541 --> 00:15:19,253 ซึ่งคือหัวใจสำคัญของที่เบต้า การศึกษา 223 00:15:20,671 --> 00:15:22,381 - ใช่ - เต้นรำมั้ย 224 00:15:22,548 --> 00:15:23,507 เต้น 225 00:15:23,966 --> 00:15:25,509 ไปเซ็กซี่กันหน่อย 226 00:15:27,553 --> 00:15:31,640 เฮ้ แกพร้อมมั้ย คืนนี้สาวอารมณ์เปลี่ยวเป็นร้อยโว้ย 227 00:15:32,099 --> 00:15:33,434 อย่าให้ผิดหวัง 228 00:15:52,286 --> 00:15:54,746 สุดๆ เลยน้อง สุดๆ 229 00:16:17,644 --> 00:16:20,272 โอ้ ไม่อยากเชื่อจริงๆ ว่ะ 230 00:16:21,982 --> 00:16:25,694 แกต้องดื่มได้แล้วเพื่อน เพราะตอนนี้ ฉันต้องการคนคุมปีก 231 00:16:25,861 --> 00:16:29,031 คืนนี้ไม่ดื่มหรอกบูล อาทิตย์ก่อนหนักมาทุกคืน 232 00:16:29,573 --> 00:16:30,741 โอ้เหรอ 233 00:16:31,575 --> 00:16:32,910 โอ้เหรอตามใจ 234 00:16:33,535 --> 00:16:36,705 งั้นฉันคงต้องบอกสาวๆ พวกนี้ ไอ้เรื่องเอ่อ... 235 00:16:37,039 --> 00:16:43,754 - เด็กหนุ่มบางคน ไอ้เด็กหนุ่มแปลงเพศ - ก็ได้ๆ ๆ ขวดเดียว 236 00:16:44,796 --> 00:16:46,507 ใช่ ขวดเดียว 237 00:17:08,529 --> 00:17:13,158 เป็นบ้าอะไรไปวะ ไม่เห็นสาวสวยๆ อยู่ทิ่มหน้าทิ่มตาแกบ้างเหรอ 238 00:17:13,283 --> 00:17:18,664 - เห็นน่ะเห็น ก็ดีว่ะ - ใช่ก็ดี แล้วแกยืนเฉยทำไม 239 00:17:18,664 --> 00:17:22,084 คือว่าเอ่อ... ปีที่แล้ว ตอนฉันมานี่ฉันมีความสุขที่สุดในชีวิต 240 00:17:22,251 --> 00:17:25,212 ทำในสิ่งไม่นึกไม่ฝัน ไม่นึกว่าจะทำ 241 00:17:25,629 --> 00:17:29,967 - เลยทำให้ฉันเปลี่ยนไปมั้ง - เออ แกเมามากจนแก้ผ้าวิ่งไปทั่ว 242 00:17:30,092 --> 00:17:34,596 แต่แกพลาดโอกาสมีความสุขกับสาวอื่น แกหนีกลับบ้านกลับไปหาน้ำพริกถ้วยเก่า 243 00:17:34,721 --> 00:17:36,848 ใช่เอริค สมัยเรียนมัธยมทำแบบนั้นพอไหว 244 00:17:36,890 --> 00:17:40,269 - แต่นี่ไม่ใช่มัธยม ไม่ - พวกนายพูดถูกว่ะ 245 00:17:40,519 --> 00:17:43,397 ฟังฉัน มหาวิทยาลัยคือโอกาสเดียว ที่เราจะเริ่มชีวิตใหม่ 246 00:17:43,438 --> 00:17:46,775 เหมือนกดปุ่มรีเซ็ทของชีวิต แกจะเป็นใครก็ได้ที่แกอยากเป็น 247 00:17:46,900 --> 00:17:51,572 - แกให้มุมมองใหม่กับฉัน - เออ... นี่ กระดกเลย 248 00:17:51,780 --> 00:17:53,574 โอ้... 249 00:17:54,575 --> 00:17:57,578 - ต้องแบบนี้ จูลี่ นี่ญาติฉันเอริค - เฮ้ 250 00:17:57,703 --> 00:18:00,414 เอริคคนนี้แหละ ที่โหวตให้เธอตอนประกวดเซ็กซี่ 251 00:18:00,539 --> 00:18:04,960 และไอ้นี่แหละเสือผู้หญิงของตระกูลเรา ฉันเชื่อในรสนิยมของมัน 252 00:18:05,335 --> 00:18:06,587 ขอบใจนะจ๊ะ 253 00:18:06,712 --> 00:18:09,298 - งั้นเต้นรำกันมั้ย - ยินดีเลย 254 00:18:10,340 --> 00:18:12,426 เป็นใครก็ได้ที่แกอยากเป็น 255 00:18:23,812 --> 00:18:26,148 ดื่มเยอะแล้ววางดีกว่ามั้ง 256 00:18:26,607 --> 00:18:28,984 อะไรกัน ขวดนี้จืดเป็นน้ำเลยรู้มั้ย 257 00:18:35,574 --> 00:18:39,870 เฮ้ๆ ทุกคนอยู่ในความสงบ เราแค่มีปัญหาทางเทคนิคเล็กน้อย 258 00:18:40,078 --> 00:18:42,497 เรื่องจิ๊บจ๊อย ปัญหาแค่นี้เดี๋ยวก็เรียบร้อย 259 00:18:43,582 --> 00:18:46,084 ฉันว่ายากว่ะ สติฟเลอร์ 260 00:18:46,627 --> 00:18:49,796 แบบว่า ระบบไฟเก่าของแก มันโอเวอร์โหลด 261 00:18:49,880 --> 00:18:52,799 คืนนี้ทั้งคืน แกคงต้องอยู่เงียบๆ ไม่มีเพลงฟัง 262 00:18:52,966 --> 00:18:56,136 อย่า... อย่าไปฟังมัน เดี๋ยวก็แก้ปัญหาได้แล้ว 263 00:18:56,303 --> 00:18:57,346 แต่ก็ช่างเถอะ 264 00:18:57,512 --> 00:19:01,308 เพราะจากการคำนวณของเจค จากจำนวนเบียร์ จำนวนเหล้าที่ซื้อมา 265 00:19:01,516 --> 00:19:02,643 เครื่องดื่มมึนเมาคงหมด... 266 00:19:02,643 --> 00:19:05,812 - ตอนประมาณ... นี้แหละ - อย่าบ้า 267 00:19:06,229 --> 00:19:08,523 เบียร์เราหมดแล้วว่ะ 268 00:19:08,857 --> 00:19:10,942 เหล้าเราหมดแล้วว่ะ 269 00:19:12,486 --> 00:19:13,612 โอ้... 270 00:19:14,571 --> 00:19:18,367 - ใจเย็นอย่าห่วง เดี๋ยวออกไปซื้อใหม่ - ก็ทำได้นะ 271 00:19:18,659 --> 00:19:23,080 หรือทุกคนจะย้ายไปกี๊กเฮ้าส์ ซึ่งมีเหล้าให้กินฟรีเป็นอาทิตย์ 272 00:19:23,205 --> 00:19:25,791 หรือใครชอบแชมเปญก็ไม่จำกัด 273 00:19:27,542 --> 00:19:31,380 แถมเรายังมีสระน้ำอุ่น มีชุดว่ายน้ำให้สำหรับทุกคน 274 00:19:31,630 --> 00:19:35,801 - แบบว่า ถ้าอยากจะสวมชุดว่ายน้ำ - เย้... 275 00:19:39,096 --> 00:19:41,014 แล้วนี่บ้าอะไรขึ้นมาล่ะ 276 00:19:41,223 --> 00:19:42,808 ทุกคนเลือกเองแล้วกัน 277 00:19:42,933 --> 00:19:46,019 - อยู่โดนอ้วกใส่ทางนี้ - ฉันไม่อยู่แล้วโว้ย / โทษทีนะ 278 00:19:46,144 --> 00:19:49,690 - หรือไปปาร์ตี้ วีไอพีสไตล์ - ไปเลย 279 00:20:01,201 --> 00:20:03,412 ไอ้เวรเอ็ดก้าร์ 280 00:20:03,787 --> 00:20:07,207 ไอ้นี่มันร้ายเอาเงินมาโปรยล่อ 281 00:20:07,499 --> 00:20:12,337 ก็ใช่ แล้วไอ้เบื๊อกนี่ อ้วกใส่ผู้หญิงอีก ซวยเป็นบ้า 282 00:20:12,462 --> 00:20:13,714 ใช่ 283 00:20:13,880 --> 00:20:17,426 - โทษทีว่ะเพื่อน - แกทุเรศเป็นบ้า 284 00:20:18,009 --> 00:20:21,513 - โอ้... - เอริค ฉันขอร้องล่ะ 285 00:20:22,097 --> 00:20:23,682 เดี๋ยวฉันล้างเอง 286 00:20:31,148 --> 00:20:32,566 อีกแล้วเหรอ 287 00:20:36,903 --> 00:20:39,239 อรุณสวัสดิ์เซ็กซี่ 288 00:20:41,742 --> 00:20:46,913 มันเป็นบ้านะ ไงจ๊ะน้อง เป็นไงบ้าง 289 00:20:48,457 --> 00:20:51,001 ไม่ อย่าๆ ๆ 290 00:20:53,086 --> 00:20:54,504 แกดีขึ้นมั้ย 291 00:20:55,964 --> 00:20:58,258 ดีขึ้นเยอะ ขอบใจ 292 00:20:58,341 --> 00:21:00,177 ไม่ต้องขอบใจ เราญาติกัน 293 00:21:00,594 --> 00:21:04,598 แต่ขอตัวว่ะ ขอตัวลงไปข้างล่าง ไปทำธุระของเบต้าเฮ้าส์ 294 00:21:04,973 --> 00:21:07,392 - กินไข่ของพีชเชสไปก่อน - โอเค 295 00:21:07,601 --> 00:21:10,896 - งั้นดี ขอบใจพีชเชส - ไม่มีปัญหาหรอก 296 00:21:11,438 --> 00:21:12,856 โอ้ พรรคพวก 297 00:21:16,568 --> 00:21:18,737 - ชอบสุดๆ เลย - ต้องแบบนั้น 298 00:21:18,904 --> 00:21:20,030 - ใช่ - แบบนั้นเพื่อน 299 00:21:20,238 --> 00:21:23,241 - แบบนั้นแหละ - พวกเรา ไอ้หมอนี่เราเอานะ 300 00:21:23,366 --> 00:21:25,535 - เอา - เอาๆ 301 00:21:29,372 --> 00:21:31,583 เออ ชอบไอ้หมอนี่ว่ะ 302 00:21:31,583 --> 00:21:36,296 - เบต้า รักจังเบต้า - ไอ้นี่สถิติดีที่สุดเลยว่ะ 303 00:21:36,421 --> 00:21:38,840 ฉันก็รักเบต้าว่ะ 304 00:21:39,090 --> 00:21:41,927 นี่ เงียบเลย เงียบเลย ทุกคนเงียบก่อน 305 00:21:42,052 --> 00:21:43,345 บอกแล้วฉันไม่อยากดื่ม บูล 306 00:21:43,470 --> 00:21:45,889 ไม่อยากดื่มแต่ร้องเป็นหมูเลย ร้องเป็นหมูเลย 307 00:21:46,097 --> 00:21:49,643 - แล้วใครโหวตให้บ๊อบบี้ คูลลิดจ์บ้าง - เอา เอา... 308 00:21:49,726 --> 00:21:51,061 - เอาด้วย - เอา 309 00:21:53,063 --> 00:21:54,564 เอาล่ะ เอาล่ะ 310 00:21:55,857 --> 00:21:57,651 - โอ้โห - พระเจ้า 311 00:21:58,151 --> 00:22:00,737 - โอ้โห - พระเจ้า ว้าว 312 00:22:00,862 --> 00:22:02,656 ฝีมือจูบไอ้หมอนี่ใช้ได้เลย 313 00:22:02,906 --> 00:22:05,075 ให้เวลามันหน่อย เดี๋ยวไอ้นี่แหละเสือผู้หญิง 314 00:22:05,158 --> 00:22:07,619 - แน่นอน - เย้ 315 00:22:09,162 --> 00:22:11,581 โอ้... ไม่ 316 00:22:11,748 --> 00:22:15,502 เฮ้ยๆ พอแล้ว ญาติฉันเองพอแล้ว 317 00:22:15,627 --> 00:22:20,549 โทษทีนะเพื่อน แต่ฉันไม่คิดว่าญาติแก เหมาะจะอยู่ที่นี่ว่ะ 318 00:22:20,632 --> 00:22:24,511 เรื่องนี้ฉันเห็นด้วยกับบูล มันก็เด็กดี แต่... 319 00:22:24,678 --> 00:22:28,306 - มันปล่อยโอกาสอดนอนกับแบรนดี้ - เอาล่ะๆ ๆ 320 00:22:28,598 --> 00:22:31,309 ฉันรู้เอริคพลาดโอกาสทอง ในการนอนกับผู้หญิง 321 00:22:31,351 --> 00:22:34,521 ที่ใครๆ ในห้องนี้อยากนอนด้วย ถึงขนาดยอมแลกได้ทุกอย่าง 322 00:22:34,688 --> 00:22:35,689 ทุกอย่าง 323 00:22:35,856 --> 00:22:39,442 - แค่นี้เขาไม่เหมาะเป็นเบต้าเหรอ - ใช่ ใช่ 324 00:22:40,026 --> 00:22:43,655 มันแค่ยังเด็กยังมีความรัก พวกพัฒนาช้า 325 00:22:43,822 --> 00:22:45,615 แต่ว่าเทอมนี้พวกแกจะต้องประหลาดใจ 326 00:22:45,740 --> 00:22:46,908 และอีกอย่างเขาเป็นญาติ 327 00:22:47,033 --> 00:22:49,119 ยังไงเขาได้เข้าอยู่แล้ว ความเห็นพวกแก... ไร้ผล 328 00:22:49,202 --> 00:22:50,412 งั้นเอา 329 00:22:50,662 --> 00:22:52,789 - เอา - เอา เอา... 330 00:22:52,873 --> 00:22:56,793 - ใช่ ฉันก็นึกไว้แล้วเชียว - ใช่ 331 00:23:02,549 --> 00:23:04,676 - หวัดดี - เฮ้ 332 00:23:04,885 --> 00:23:08,513 - ต้องเลิกเจอกันแบบนี้สักที - ใช่ 333 00:23:10,515 --> 00:23:11,892 โอเครึเปล่า 334 00:23:12,100 --> 00:23:14,519 โอเค แค่เมื่อคืนหนักไปหน่อย 335 00:23:16,730 --> 00:23:19,900 รู้มั้ยฉันว่าดีนีสชอบคู๊สเพื่อนเธอนะ 336 00:23:20,233 --> 00:23:21,651 เธอว่าเขาน่ารัก 337 00:23:21,902 --> 00:23:24,905 - ดีนีสคิเดว่าคู๊สน่ารัก - ใช่ 338 00:23:28,283 --> 00:23:32,621 - เอ่อ เดี๋ยวนะความจริง - เอริคคือ... 339 00:23:32,829 --> 00:23:34,664 - คือฉันคิดว่า... - คือฉันคิดว่า... 340 00:23:35,498 --> 00:23:38,501 - อยากไปเที่ยวด้วยกันมั้ย - อยาก 341 00:23:38,752 --> 00:23:41,838 - จริงเหรอ - จริง แบบนั้นคงดีนะ 342 00:23:42,297 --> 00:23:45,634 โอเค เอ่อ... เกือบลืม ฟันเธอสวยมากเลย 343 00:24:00,941 --> 00:24:04,277 - อะไรกันวะ - โอ้บ้า แย่ว่ะ 344 00:24:04,694 --> 00:24:08,531 ทางนี้ อย่าออกทางนั้น ทางนี้เร็วกว่า 345 00:24:09,282 --> 00:24:11,868 กำลังฝันถึงแซนด์วิชแสนอร่อยอยู่แล้ว 346 00:24:16,539 --> 00:24:20,126 - เฮ้ยเดี๋ยว นี่มันตรงไหน - ไม่เห็นมีแซนด์วิชสักชิ้นเลย 347 00:24:20,251 --> 00:24:23,463 หนุ่มๆ อยากดูอะไรหน่อยมั้ย 348 00:24:26,174 --> 00:24:28,677 โอ้... แบบนี้ 349 00:24:44,985 --> 00:24:46,194 สุภาพบุรุษ 350 00:24:47,153 --> 00:24:49,489 นี่คือวันแรกของชีวิตที่เหลือของนาย 351 00:24:50,490 --> 00:24:55,537 นาย คือไม่กี่คนที่ถูกเลือก เป็นสมาชิกเบต้าเฮ้าส์ 352 00:24:55,662 --> 00:24:57,163 เบต้า เบต้า 353 00:25:00,333 --> 00:25:05,588 ทีนี้ หลายชมรมอาจมีพิธีรับน้องใหม่ แตกต่างไปจากพวกเรา 354 00:25:05,797 --> 00:25:07,424 พิธีรับน้องส่วนใหญ่ 355 00:25:07,590 --> 00:25:11,636 มักบีบคั้นทางร่างกายและจิตใจ เพื่อต้องการทำลายขวัญ 356 00:25:11,720 --> 00:25:13,304 แต่ที่เบต้า 357 00:25:13,555 --> 00:25:15,765 ฉัน ดไวท์ สติฟเลอร์ ผู้รับผิดชอบ 358 00:25:15,890 --> 00:25:18,601 ได้ออกแบบโดยอาศัยหลักวิทยาศาสตร์ 359 00:25:19,352 --> 00:25:22,522 เพื่อสร้างทีมเวิร์ค และความสามัคคี 360 00:25:24,024 --> 00:25:26,985 สุภาพบุรุษนี่คือ กระดานน้องใหม่ 361 00:25:30,155 --> 00:25:32,866 - อะไรเนี่ย - บนกระดานนี้มี 50 ภารกิจ 362 00:25:32,991 --> 00:25:35,869 ที่นายและน้องใหม่คนอื่น ต้องทำให้สำเร็จภายในเทอมนี้ 363 00:25:35,994 --> 00:25:37,704 ถ้าต้องการเป็นเบต้า 364 00:25:37,829 --> 00:25:42,542 ภารกิจแรก ขอเริ่มด้วยภารกิจที่ฉันชอบมาก 365 00:25:43,084 --> 00:25:44,044 หมายเลข 37 366 00:25:54,054 --> 00:25:57,599 โอเคพูดง่ายๆ คือพวกแกคนนึง ต้องเอาก้นไปให้พวกนี้ 367 00:25:57,724 --> 00:26:00,518 เซ็นชื่อ ถ่ายรูปเป็นหลักฐาน 368 00:26:00,727 --> 00:26:04,606 เอาล่ะ เราขอตัวไปหาอะไรดื่มก่อน เวสลี่ย์ 369 00:26:04,606 --> 00:26:07,859 อย่า รบกวนล่ะ 370 00:26:09,402 --> 00:26:11,529 โอเค งานนี้ใครจะลองก่อน 371 00:26:12,906 --> 00:26:17,494 โอ้ งานนี้ฉันขอว่ะ ใครมีปากกา นี่ได้เลย 372 00:26:21,039 --> 00:26:24,417 ไงจ๊ะน้อง พี่ขึ้นมาขอให้เซ็นชื่อ ตรงก้นให้หน่อยสิ 373 00:26:31,758 --> 00:26:35,053 - เธอตื้บคู๊ส ต้องรีบไปช่วย - เดี๋ยวบ๊อบบี้ 374 00:26:35,261 --> 00:26:38,640 โอ้ ไอ้หมูตอนหงายเก๋ง 375 00:26:40,016 --> 00:26:42,560 แบบนี้ต้องลุย 376 00:26:44,604 --> 00:26:46,898 สติฟเลอร์ ขอความช่วยเหลือ 377 00:26:47,190 --> 00:26:50,693 โอ้ ญาติฉันโดนต้นแขนเข้าไปเต็มๆ 378 00:26:52,570 --> 00:26:56,533 โอ้ หมัดนี้คงเขียวไปนานเลยเพื่อน 379 00:27:00,745 --> 00:27:03,248 คืนนี้สาวๆ รุนแรงว่ะ 380 00:27:05,708 --> 00:27:08,670 อย่างเธอฉันเคยหาความสุขมาแล้ว ตอนติดคุเก 381 00:27:10,588 --> 00:27:14,551 - โอ้ ชอบเป็นบ้าเลยโป๊แบบนี้ - อยู่แล้วเพื่อน 382 00:27:15,593 --> 00:27:16,970 เธอเริ่มก่อน 383 00:27:17,637 --> 00:27:19,389 เอารองเท้าไปด้วย 384 00:27:19,514 --> 00:27:21,141 อะไร ไม่ได้เริ่มสักหน่อย 385 00:27:21,307 --> 00:27:24,394 แกถือปากกาเข้เาไปหาพวกนั้น เหมือนจะเอาไปเสียบพุงงั้นแหละ 386 00:27:24,519 --> 00:27:27,438 ความจริงเสียบพุงซะก็ดี จะได้ไม่ต้องเจ็บตัวขนาดนี้ไอ้อ้วน 387 00:27:27,522 --> 00:27:31,067 - เฮ้ย เงียบเลย เงียบเลย - ไอ้อ้วนเหรอ / ใช่ไอ้อ้วน 388 00:27:31,317 --> 00:27:34,571 - เห็นมั้ยล่ะ ใครทำกรรมไว้ก็เจ็บแบบนี้ - ไงจ๊ะน้อง 389 00:27:35,155 --> 00:27:37,073 - ทำงานนี่เหรอ - ใช่ ทำงานที่นี่ 390 00:27:37,157 --> 00:27:39,284 คือว่า เราอยู่ระหว่างรับน้องเข้าเบต้าเฮ้าส์ 391 00:27:39,367 --> 00:27:45,665 และหนึ่งในภารกิจต้องทำก็คือ ให้นักเต้นอาชีพ แบบน้องเนี่ย 392 00:27:45,665 --> 00:27:49,043 ช่วยเซ็นชื่อที่ก้น พอจะทำได้มั้ย 393 00:27:49,586 --> 00:27:52,922 ปกติแล้วคนอื่น ไม่ค่อยเข้ามาพูดดีๆ แบบนี้นะ 394 00:27:53,006 --> 00:27:55,258 - โก้งโค้งสิ - ขอบใจ 395 00:27:55,508 --> 00:27:59,345 - เกือบลืม ฉันเอริค สติฟเลอร์ - ขอถ่ายรูปลงหนังสือรุ่น 396 00:28:03,516 --> 00:28:06,477 - ยิ้มสวย - เป็นญาติกับดไวท์ สติฟเลอร์รึเปล่า 397 00:28:06,519 --> 00:28:07,687 เขาญาติฉันเอง 398 00:28:07,687 --> 00:28:10,607 - เฮ้ สติฟเลอร์ - แคนดี้ เป็นไงบ้างจ๊ะคนสวย 399 00:28:11,357 --> 00:28:12,317 ดีใจจังเลย 400 00:28:12,525 --> 00:28:14,527 รู้แล้วทำไมเขาถึงเป็นคนมีเสน่ห์ 401 00:28:14,986 --> 00:28:16,487 ว่างๆ แวะไปหานะ 402 00:28:17,155 --> 00:28:18,323 ไม่พลาดอยู่แล้ว 403 00:28:18,448 --> 00:28:23,494 เอาล่ะพวกแก ยินดีด้วย ภารกิจ 37 สำเร็จ เรียบร้อย 404 00:28:23,703 --> 00:28:27,165 - เยี่ยมมากพวกเรา ภารกิจแรกสำเร็จ - ใช่ 405 00:28:27,290 --> 00:28:30,376 หน้าอกแม่คนนั้น ทำหน้าฉันบวมเลยว่ะ 406 00:28:41,804 --> 00:28:43,514 เริ่มภารกิจ 15 407 00:28:48,895 --> 00:28:51,147 - ขโมยนกกระจอกเทศ - มีเซ็กซ์ในห้องคณบดี 408 00:28:51,231 --> 00:28:55,235 - ไปหิ้วไก่ที่ไดโนบาร์ - ดื่มนมแกลลอนนึงโดยไม่เข้าห้องน้ำ 409 00:28:55,401 --> 00:28:57,320 เต้นรำพื้นเมืองที่สวนนานาชาติ 410 00:28:57,403 --> 00:28:59,948 - เปิดบ่อนผิดกฎหมาย - ขับไปเม็กซิโก 411 00:29:00,073 --> 00:29:03,368 - และสักที่ก้น - เมาให้หนัก ขนาดฉี่รดกางเกง 412 00:29:36,859 --> 00:29:39,237 นี่อะไรกันวะ 413 00:29:46,619 --> 00:29:51,749 15 เช็ค... 16 เช็ค 414 00:30:09,767 --> 00:30:12,437 นี่ หมอนี่ใคร 415 00:30:12,937 --> 00:30:16,107 ครูสอนสวาฮีลีของฉันเอง อาทิตย์หน้าต้องสอบแล้วว่ะ 416 00:30:16,274 --> 00:30:18,067 - เยี่ยม - ใช่ 417 00:30:18,568 --> 00:30:20,903 แล้วค้อนทองในนี้นี่อะไร 418 00:30:21,654 --> 00:30:24,115 เอ่อ มาจากกรีกโอลิมเปียด 419 00:30:24,157 --> 00:30:27,618 เป็นการแข่งขันในด้านทักษะ และพฤติกรรมเพี้ยนๆ พวกนั้น 420 00:30:27,702 --> 00:30:30,830 แต่บังเอิญเกิดเลยเถิด มหาวิทยาลัยจังสั่งยกเลิกไปเลย 421 00:30:30,955 --> 00:30:32,790 เบต้าเป็นตำนานนะ ไม่เคยแพ้ 422 00:30:32,874 --> 00:30:33,666 เจ๋ง 423 00:30:33,791 --> 00:30:35,335 - ใช่ - ใช่ 424 00:30:35,501 --> 00:30:37,128 โอ้ อย่าลืมล่ะเอริค 425 00:30:38,629 --> 00:30:45,261 สิงโตที่เจ้าโลกเล็ก ต้องกลบปมด้อย ด้วยเสียงคำราม 426 00:30:46,054 --> 00:30:47,388 ครับ 427 00:30:51,684 --> 00:30:53,227 สวาฮีลี 428 00:30:54,520 --> 00:30:56,522 - ที่นี่ใช้ได้นะ - ใช่ 429 00:30:57,023 --> 00:30:58,441 สดมากเลย 430 00:30:59,400 --> 00:31:02,028 - ดูุดปูเลย เก่ง - ทีนี่สนุกดี 431 00:31:02,195 --> 00:31:05,573 ใช่ ใช่ที่นี่สุดยอด นึกแล้วว่าเธอต้องชอบ 432 00:31:07,575 --> 00:31:09,619 ชอบค้อนนี่จัง 433 00:31:12,038 --> 00:31:18,044 - โอ้ แย่แล้ว เป็นอะไรรึเปล่า นี่ - ไม่เป็นไร รสชาติมันก็ไม่เลวนะ 434 00:31:19,212 --> 00:31:24,050 เชื่อฉันนะเพื่อน ยัยนี่ไม่ปล่อยฉันเลย เมื่อคืนฉันก็ไปมาอีก 435 00:31:24,300 --> 00:31:26,677 โอ้ เหลือเชื่อว่ะ แกมันยอด 436 00:31:27,011 --> 00:31:28,554 ฉันรู้จักคนที่เขาพูดถึง 437 00:31:28,763 --> 00:31:33,393 - ผู้ชายทุกคนไม่เหมือนไอ้หมอนี่นะ - ฉันรู้ แต่ฉันเคยเจอมากับตัว 438 00:31:33,559 --> 00:31:37,438 - จริงเหรอ ทำไม - ก็เรื่องเดิมๆ แหละ 439 00:31:37,563 --> 00:31:40,400 หนุ่มรักสาว หนุ่มเรียนมหาลัย และเข้าร่วมชมรม 440 00:31:40,566 --> 00:31:44,695 จากนั้นนอนกับสาวไม่เลือกหน้า สาวรู้เข้าก็เลิกกับเขาช่วงพักฤดูหนาว 441 00:31:46,447 --> 00:31:50,618 - แต่นั้นมัธยม ฉันโตขึ้นและฉลาดขึ้นแล้ว - ใช่โตขึ้นฉลาดขึ้น 442 00:31:50,618 --> 00:31:55,748 - แต่ก็คบกับหนุ่มที่กำลังสมัครชมรม - รู้แล้ว กำลังดูอยู่ด้วย 443 00:31:56,124 --> 00:31:59,460 - เดี๋ยวเผ่นกัน / ได้ - เออ แบบนี้ชอบมากเลย 444 00:32:00,002 --> 00:32:03,214 - โอ้พระเจ้า เป็นอะไรมั้ย - ร้อนเป็นบ้า 445 00:32:03,381 --> 00:32:04,757 ช่วยทางนี้หน่อย 446 00:32:09,637 --> 00:32:11,973 เธอนี่ดีจังเลย 447 00:32:13,474 --> 00:32:15,435 เธอแหละทำให้ฉันดีแบบนี้ 448 00:32:19,689 --> 00:32:22,316 - สวยมาก - เหรอ 449 00:32:24,026 --> 00:32:28,197 เอ่อ ระวังหน่อยฉันเป็นคนที่เท้าละเอียดอ่อน 450 00:32:28,281 --> 00:32:29,657 โอ้เหรอ 451 00:32:29,782 --> 00:32:31,617 ใช่ 452 00:32:39,125 --> 00:32:40,751 โอ้โห 453 00:32:42,295 --> 00:32:44,672 ชอบจังเลยนวดเท้า 454 00:32:48,468 --> 00:32:52,013 โอ้โห โอ้... 455 00:33:01,647 --> 00:33:04,525 เอ่อ ไม่ได้ 456 00:33:11,616 --> 00:33:17,455 - ขอโทษนะ - ไม่เป็นไร ไม่มีปัญหาหรอก จริงๆ 457 00:33:18,748 --> 00:33:20,374 นี่... 458 00:33:21,667 --> 00:33:24,295 ให้ฉันช่วยเธอแล้วกันนะ 459 00:33:25,129 --> 00:33:26,672 ก็ได้ 460 00:33:36,599 --> 00:33:41,562 - ชอบมั้ยล่ะ - โอ้ชอบ เธอเก่งพอๆ กับฉันทำเองเลย 461 00:33:50,530 --> 00:33:52,156 ดีขึ้นรึยัง 462 00:33:52,532 --> 00:33:55,493 เฮ้ ดีแล้ว ขอบใจ 463 00:33:55,701 --> 00:33:57,495 - ขอดูหน่อยซิ - ไม่ต้อง ไม่ๆ แอชลี่ย์ 464 00:33:57,662 --> 00:34:01,165 - ไม่ต้องทำแบบนี้ก็ได้ มันแค่... - โอ้ พระเจ้าเอริค ต้องหายาทาหน่อยแล้ว 465 00:34:01,374 --> 00:34:06,295 - โอ้ แดงนิดเดียว - เดี๋ยวทาให้ 466 00:34:08,130 --> 00:34:10,049 ความจริงไม่จำเป็นหรอก 467 00:34:12,552 --> 00:34:15,680 - เจ็บเหรอ - เปล่า แต่เย็นมากเลย 468 00:34:17,515 --> 00:34:20,601 - ดีขึเ้นรึเปล่า - ดี 469 00:34:22,770 --> 00:34:24,564 ว้าว... 470 00:34:25,648 --> 00:34:27,900 - โอ้ บ้า - ไม่ได้โดนเลยนะ 471 00:34:28,359 --> 00:34:31,571 ไม่ใช่เรื่องใหญ่ ความจริงแบบนี้ฉันควรดีใจด้วยซ้ำ 472 00:34:31,654 --> 00:34:34,198 - โทษทีนะ โทษที...โทษทีนะ - ไม่เป็นไร 473 00:34:36,325 --> 00:34:38,202 ทาครีมสบายจัง 474 00:34:39,245 --> 00:34:40,997 ความจริงน่าจะ... 475 00:34:41,247 --> 00:34:44,292 - เป็นไง - สุดยอด 476 00:35:12,778 --> 00:35:15,656 คุณพระช่วย มิสเตอร์บิกเกิ้ล 477 00:35:24,749 --> 00:35:29,295 - แบบนี้... แบบนี้ขายหน้าจัง - ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร 478 00:35:29,629 --> 00:35:31,631 แค่ไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน 479 00:35:31,631 --> 00:35:34,550 ฉันเพิ่งเสียความบริสุทธิ์เมื่อปีกลาย 480 00:35:34,634 --> 00:35:39,639 แล้วแฟนก็ดันมาทิ้ง... 4 เดือนได้แล้วมั้ง 481 00:35:40,640 --> 00:35:42,600 โอเค... เดี๋ยวๆ ๆ 482 00:35:42,642 --> 00:35:46,896 อย่าบอกนะว่าเธอไม่ได้... 4 เดือนแล้ว 483 00:35:47,647 --> 00:35:49,940 คือมันมีเอ่อ... 484 00:35:50,566 --> 00:35:57,782 เหตุการณ์หนึ่งที่ทำให้ช่วยตัวเอง ต้องห้าม... ในบ้านฉัน 485 00:35:57,990 --> 00:36:00,785 เธอควบคุมตัวเอง ได้ดีกว่าอีกหลายคนเลย 486 00:36:02,620 --> 00:36:07,124 - โทษทีนะเรื่องมิสเตอร์บิกเกิ้ล - ช่างเถอะ 487 00:36:11,629 --> 00:36:12,963 - เปื้อนตรงนี้หน่อย - ไม่ต้อง 488 00:36:13,089 --> 00:36:14,465 ได้ 489 00:36:16,300 --> 00:36:17,802 ฉันก็รักเธอนะ 490 00:36:18,010 --> 00:36:22,139 - โว้ว ก็บอกสิเธอก็รักฉัน - เฮ้บูล เห็นสติฟเลอร์มั้ย 491 00:36:22,556 --> 00:36:24,308 เอ่อ เขาประชุมอยู่ 492 00:36:24,517 --> 00:36:27,645 - ประชุมอะไรงั้นเหรอ - ไม่รู้โว้ย แต่สำคัญแล้วกัน 493 00:36:27,895 --> 00:36:35,236 และ หลังจากที่พ่อแม่ฉัน... ไล่คนทำสวน คนที่ 4 ออก 494 00:36:36,779 --> 00:36:42,201 หลังรู้ว่าฉันมีอะไรด้วย ตอนนั้น ถึงทำให้รู้ว่า... 495 00:36:42,243 --> 00:36:44,161 ฉันมีปัญหา 496 00:36:44,328 --> 00:36:49,291 แต่ เดี๋ยวนี้ฉันไม่มีเซ็กซ์ มา 2 ปีแล้ว 497 00:36:49,417 --> 00:36:53,462 และ แบบว่า... รู้สึกดีมากเลย วู้ 498 00:36:59,009 --> 00:37:01,011 ช่างห้าวหาญจังเลย 499 00:37:03,597 --> 00:37:05,641 อย่าหยุดนะ เย้ 500 00:37:05,766 --> 00:37:09,562 - เร็วอีก เร็วอีก - พยามเร็วที่สุดแล้ว 501 00:37:09,562 --> 00:37:11,856 เร็วกว่านี้ 502 00:37:14,692 --> 00:37:16,527 เร็วกว่านี้อีก 503 00:37:17,570 --> 00:37:20,531 - เร็วกว่านี้อีก - จะไม่ไหวแล้ว 504 00:37:20,614 --> 00:37:23,617 เยี่ยม เยี่ยม อู้ 505 00:37:25,703 --> 00:37:30,666 โอ้... โอ้ 506 00:37:39,759 --> 00:37:45,139 นี่เหรอลูกผู้ชาย กลับมานี่แล้วก็ ทำหน้าที่ 507 00:37:47,391 --> 00:37:50,770 ก็ได้ ก็ได้ เอางี้ดีมั้ย 3 ยกไปแล้ว 508 00:37:50,895 --> 00:37:55,483 ขอตัวไป ประคบน้ำแข็ง แป๊บเดียว เดี๋ยวกลับมาใหม่ 509 00:37:55,608 --> 00:38:00,863 รู้อะไรมั้ย ลูกผู้ชายไม่ประคบน้ำแข็ง 510 00:38:02,281 --> 00:38:05,534 โอ้ น้องชาย อยากลุกมาเล่นแล้ว 511 00:38:05,534 --> 00:38:07,453 ฉันอยากเล่นกับเขาอีก 512 00:38:11,582 --> 00:38:13,125 - ร้ายกาจ - ฉันหมีกริซลี่ย์ 513 00:38:13,417 --> 00:38:17,338 - ร้ายกาจ - เดี๋ยวขอไปขโมยตะกร้าปิกนิกความสุขหน่อย 514 00:38:17,963 --> 00:38:19,965 หงายหน้าลงไป หงายหน้าลงไป 515 00:38:20,090 --> 00:38:21,592 - พร้อมมั้ย พร้อมรึยัง - โอ้ 516 00:38:21,759 --> 00:38:23,552 เดี๋ยวมานะ 517 00:38:23,636 --> 00:38:25,971 พร้อมมั้ย พร้อมรึยัง 518 00:38:26,096 --> 00:38:28,390 พร้อมแล้วใช่มั้ย 519 00:38:31,852 --> 00:38:33,646 เฮ้ กลับมานี่ 520 00:38:36,899 --> 00:38:39,318 สติฟเลอร์ ฉันลืมไปว่ะ โว่ 521 00:38:40,986 --> 00:38:46,033 - รีบ... มา... นี่... เลยไอ้เสือ - โอเค 522 00:38:51,831 --> 00:38:54,917 เปื้อนหมีเลยเหรอ ไม่โม้นะ 523 00:38:55,292 --> 00:38:57,670 มันไม่ได้ระบายมา 4 เดือนมั้ง 524 00:38:57,795 --> 00:38:58,963 แบบนี้ทำไงดีวะ 525 00:38:59,213 --> 00:39:03,759 - คว่ำกระดานก่อนเลยซิ - ใช่ ต้องเอามันออกก่อน เยอะๆ 526 00:39:04,176 --> 00:39:05,594 หมายถึงอะไรวะ 527 00:39:06,512 --> 00:39:08,848 - ช่วยตัวเองก่อนซิ - เยอะๆ 528 00:39:08,931 --> 00:39:13,352 - เวลาถึงปากอ่าวเรือจะได้ไม่ล่มอีก - ได้ 529 00:39:30,244 --> 00:39:32,580 ต้องระบายมันออกซะก่อน 530 00:39:54,768 --> 00:39:57,021 - ใครเหรอ - เฮ้นี่แอชลี่ย์ 531 00:39:57,187 --> 00:39:58,772 ลืมแล้วเหรอเรามีนัดกัน 532 00:40:00,941 --> 00:40:03,611 ไม่ ไม่ลืมหรอก 533 00:40:03,611 --> 00:40:07,364 แค่... ลืมเวลาไปหน่อย เดี๋ยวออกไปนะ 534 00:40:07,448 --> 00:40:08,616 เป็นอะไรรึเปล่า 535 00:40:08,782 --> 00:40:11,577 เปล่า ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร 536 00:40:11,577 --> 00:40:14,121 ขอเวลาเดี๋ยวเดียวเท่านั้น 537 00:40:14,622 --> 00:40:16,415 เอริคโป๊อยู่เหรอ 538 00:40:16,540 --> 00:40:18,334 เปล่ากำลังสวมเสื้อยืดอยู่ 539 00:40:18,584 --> 00:40:21,211 เอ่อ... อยู่นี่เอง 540 00:40:23,339 --> 00:40:25,049 - เฮ้ - เฮ้ เข้าได้มั้ย 541 00:40:25,132 --> 00:40:27,885 อย่า ในห้องเละเทะเลย 542 00:40:27,968 --> 00:40:29,970 - บ๊อบบี้... มันทุเรศ - โอ้ใช่ 543 00:40:30,095 --> 00:40:32,556 - ไปที่นี่ดีกว่า เธอต้องชอบ - ได้เลย 544 00:40:39,688 --> 00:40:43,651 โอเค มือขวา สีเหลือง 545 00:40:44,610 --> 00:40:47,237 อู้ เกมส์แบบนี้ชอบ 546 00:40:47,863 --> 00:40:50,824 อย่าล้มล่ะ ไม่งั้นต้องถอดกางเกงใน 547 00:40:51,116 --> 00:40:53,327 โอ้เหรอ 548 00:40:54,286 --> 00:40:57,289 - อู้ - เจ็บรึเปล่า 549 00:40:57,373 --> 00:41:01,919 - เปล่า โอ้ เฮ้ - เฮ้ 550 00:41:18,519 --> 00:41:20,312 ขอโทษนะ 551 00:41:20,479 --> 00:41:23,065 เธอยังไม่เคยไอ้เรื่องพวกนี้เหรอ 552 00:41:23,649 --> 00:41:24,817 เปล่า 553 00:41:26,568 --> 00:41:30,656 แค่เวลาฉัน เวลาตื่นเต้นมากๆ 554 00:41:32,908 --> 00:41:34,660 มันน่าขายหน้า 555 00:41:40,040 --> 00:41:44,503 นี่ ให้ฉันช่วยเธออีกดีกว่า 556 00:41:45,004 --> 00:41:46,422 ก็ได้ 557 00:41:50,759 --> 00:41:53,137 เดี๋ยวๆ ๆ ดื่ม ดื่ม 558 00:41:57,850 --> 00:42:01,061 เดี๋ยวเช็ดให้ เปื้อนนิดเดียว เปื้อนนิดเดียว 559 00:42:08,902 --> 00:42:10,529 ไม่กระฉูดแบบครั้งก่อนอีกนะ 560 00:42:10,654 --> 00:42:13,032 รับรองว่าไม่ ที่ผ่านมาฉันฝึกควบคุมตัวเอง... 561 00:42:13,157 --> 00:42:15,325 - เยอะเลย เยอะเลย - เยอะเหรอ โอเค 562 00:42:35,596 --> 00:42:38,515 - โอ้ - โธ่เอ๊ย 563 00:42:38,599 --> 00:42:41,560 สงสัยฝึกควบคุมตัวเองมากไปหน่อย 564 00:42:43,645 --> 00:42:47,191 โทษทีจริงๆ คงไม่ทำงานแล้ว 565 00:42:47,566 --> 00:42:50,569 ไอ้พวกเพื่อนบ้า มันแนะนำว่าถ้าหาก... 566 00:42:51,195 --> 00:42:54,198 เอริค ไม่เป็นไรเรื่องธรรมดา 567 00:42:54,990 --> 00:42:56,116 ไวน์มั้ย 568 00:43:05,667 --> 00:43:10,380 เร็วพวกเรา เป้าหมายมาแล้ว เหนือ 2 กิ๊ก ตะวันออก 3 กิ๊ก 569 00:43:10,422 --> 00:43:12,424 ได้เลย ตะวันออก 3 570 00:43:14,760 --> 00:43:17,846 - ใหญ่แบบนี้ต้องยิงให้เละ - บรรจุกระสุนแล้ว 571 00:43:22,184 --> 00:43:25,395 กลางเป้า เยี่ยมมาก 572 00:43:29,316 --> 00:43:31,485 ชอบจังกลิ่นนมสาวยามเช้าแบบนี้ 573 00:43:31,693 --> 00:43:33,112 แกกับดีนีสเป็นไงบ้าง 574 00:43:33,237 --> 00:43:36,824 คือ นับแต่เราคบกัน 575 00:43:36,949 --> 00:43:40,536 เธอใช้มือช่วย มา 2 ครั้งแล้ว 576 00:43:41,537 --> 00:43:42,663 ใช้มือ 577 00:43:42,746 --> 00:43:45,499 เป็นการช่วยตัวเองที่มีความสุข มากที่สุดเท่าที่เคยทำมาเลย 578 00:43:45,624 --> 00:43:46,583 โอ้เหรอเพื่อน 579 00:43:46,959 --> 00:43:50,129 เงียบเลย แต่ที่กังวลคือ 580 00:43:50,254 --> 00:43:52,172 ฉันพยามเอามือล้วงทีไร 581 00:43:52,464 --> 00:43:54,633 เธอต้อง ดึงมือออกทุกที 582 00:43:54,800 --> 00:43:57,136 - เหมือนอายอะไรสักอย่าง - โอ๊ะโอ 583 00:43:57,427 --> 00:43:59,805 ไม่แน่เธออาจเป็นพวกน้องใหญ่มั้ง 584 00:43:59,888 --> 00:44:02,516 หรือกลัวมือแกติดเชื้อรามั้ง โอ้... 585 00:44:02,683 --> 00:44:05,227 - ไม่เอาน่า - หรือเธออาจมีเจ้าโลก 586 00:44:05,978 --> 00:44:08,730 - หา - อะไร ไม่ได้ดูเหรอ "กูรักมึงว่ะ" 587 00:44:08,856 --> 00:44:10,607 หนังพวกนี้เรื่องจริงนะเพื่อน 588 00:44:10,691 --> 00:44:12,568 - ไม่ ไม่มีทาง - จริง 589 00:44:12,568 --> 00:44:14,278 หรืออาจเป็นเหมือนพวก 2 เพศ 590 00:44:14,403 --> 00:44:16,989 พวกแปลงเพศ แกไม่เคยเจอบ้างเหรอ 591 00:44:17,156 --> 00:44:21,160 แกยังบอกเองเลย เธอใช้มือ ให้ความสุขกับแก เยี่ยมที่สุดเลยใช่มั้ย 592 00:44:21,243 --> 00:44:24,454 - แล้วไง - ก็ เพราะอะไรเธอใช้มือเก่งล่ะ 593 00:44:24,621 --> 00:44:27,249 ก็เพราะฝึกซ้อมของตัวเองมานาน 594 00:44:28,500 --> 00:44:31,503 หมายความว่าที่ผ่านมา ฉันคบกับผู้ชายงั้นเหรอ 595 00:44:31,503 --> 00:44:37,301 ไม่แน่ ทางเดียวเท่านั้นจะมั่นใจ แก... ต้องล้วงกางเกงดูให้ได้ 596 00:44:37,676 --> 00:44:40,637 เฮ้ยเดี๋ยว เป้าหมายนี้ปล่อยไม่ได้ บรรจุกระสุนบรรจุเดี๋ยวนี้ 597 00:44:44,975 --> 00:44:47,269 - โทษที - อะไรวะ 598 00:44:47,352 --> 00:44:49,354 - เย้ - เย้ 599 00:45:02,701 --> 00:45:04,828 ลงไปให้ความสุขกับฉันหน่อยคู๊ส 600 00:45:04,912 --> 00:45:07,456 แน่ใจนะ ของแบบนี้รอได้ 601 00:45:07,581 --> 00:45:10,000 ไม่ ฉันต้องการเธอเดี๋ยวนี้ 602 00:45:13,253 --> 00:45:15,088 แบบนั้นคู๊ส 603 00:45:17,549 --> 00:45:20,594 เดี๋ยวเห็นแล้ว 604 00:45:23,055 --> 00:45:28,018 - แบบนั้นคู๊ส อมให้หน่อยโว้ย - ผู้ชายว่ะ 605 00:45:29,394 --> 00:45:30,646 เป็นอะไรรึเปล่า 606 00:45:31,939 --> 00:45:35,692 โอ้พระเจ้า ฝันร้ายที่สุดเลยว่ะ 607 00:45:35,943 --> 00:45:39,529 ฝันอะไร ใครเหรอผู้ชาย 608 00:45:39,613 --> 00:45:41,365 ฉันเอง 609 00:45:50,916 --> 00:45:54,544 โอ้พระเจ้า รับแบบนี้ไม่ไหวอีกแล้ว 610 00:46:12,437 --> 00:46:13,480 ฮัลโหล 611 00:46:13,814 --> 00:46:15,565 ไหนว่าจะโทรหาฉันไง 612 00:46:16,483 --> 00:46:19,987 โอ้เฮ้ เอ่อ... เมื่อกี๊เผลอหลับไป 613 00:46:20,570 --> 00:46:21,738 ขอโทษนะ 614 00:46:22,489 --> 00:46:24,032 ฝันถึงฉันอยู่รึเปล่า 615 00:46:24,992 --> 00:46:26,618 คงงั้น 616 00:46:26,994 --> 00:46:28,954 ถือหูรอเดี๋ยวนะ 617 00:46:31,915 --> 00:46:33,625 เพราะนี่ 618 00:46:35,252 --> 00:46:37,045 ไม่ใช่ความฝัน 619 00:46:42,467 --> 00:46:44,594 โอ้ไม่ ของคนอื่นนะ ของบ๊อบบี้ 620 00:46:54,646 --> 00:46:56,773 เอ่อ... นี่ก็ไม่ใช่ 621 00:47:13,540 --> 00:47:15,959 เฮ้ย โผล่เข้ามาทำไม 622 00:47:16,043 --> 00:47:17,836 ภารกิจ 33 ไงเพื่อน 623 00:47:18,295 --> 00:47:21,256 นี่เป็นโอกาสทำภารกิจ 33 แต่ต้องไปเดี๋ยวนี้ 624 00:47:21,381 --> 00:47:23,884 - ฉันไม่ได้นุ่งผ้าอยู่ - โทษทีแอชลี่ย์ 625 00:47:23,925 --> 00:47:25,719 ผู้จัดการเพิ่งโทรมา เขาว่างพอดี 626 00:47:25,886 --> 00:47:27,471 แต่เรายังไม่ได้ซ้อมกันเลยนะ 627 00:47:27,679 --> 00:47:29,181 เป็นโอกาสเดียวว่ะเพื่อน 628 00:47:30,182 --> 00:47:31,808 จริงเหรอ 629 00:47:33,143 --> 00:47:35,645 แอชลี่ย์ นี่ภารกิจ 33 630 00:47:35,729 --> 00:47:38,899 เอาไว้ ไว้วันหลังได้มั้ย 631 00:47:39,316 --> 00:47:40,650 หรือวันหน้า 632 00:47:41,151 --> 00:47:42,861 ไม่เป็นไร 633 00:47:44,571 --> 00:47:45,655 จริงนะ 634 00:47:46,281 --> 00:47:47,366 แต่ฉันจะไปด้วย 635 00:47:48,867 --> 00:47:50,827 ร็อคให้กระจุย 636 00:47:51,036 --> 00:47:52,788 - เย้... - สุดยอด 637 00:47:53,580 --> 00:47:57,542 ภารกิจ 46 เซ็กซ์ในห้องสมุด ขีดทิ้งเลย 638 00:48:00,712 --> 00:48:04,174 ภารกิจ 26 ใช้อาวุธฝนเหลือง ภารกิจ 27 639 00:48:04,299 --> 00:48:07,511 - หัวจักรไอน้ำคลีฟแลนด์ เช็ค - สุดยอด 640 00:48:07,677 --> 00:48:11,681 พาแพนด้าไปพัฒพงษ์ เบต้าเฮ้าส์ ฟักทองต้มเละ 641 00:48:11,765 --> 00:48:14,768 หลังกินคอร์นบี๊ฟ อยากอ้วกเลยว่ะ 642 00:48:14,976 --> 00:48:17,270 - สุดยอดเพื่อน - ไม่เลวเลยเรา / เย้ 643 00:48:17,396 --> 00:48:20,232 ด้วยอำนาจที่ได้รับมอบหมาย จากประเทศแคนนาดา 644 00:48:20,357 --> 00:48:22,901 ขอประกาศให้ทั้งสอง เป็นคู่ชีวิต 645 00:48:24,569 --> 00:48:26,530 จะไม่จูบให้ขลังๆ หน่อยเหรอ 646 00:48:26,530 --> 00:48:29,491 - ไม่ - ภารกิจ 41 ต้องเป็นทางการ 647 00:48:31,243 --> 00:48:34,329 - โอ้ - ฉันเป็นสุภาพบุรุษ 648 00:48:36,331 --> 00:48:39,292 โอ้ พวกแกนี่สุดยอดเลยว่ะ 649 00:48:41,336 --> 00:48:43,755 แบบนี้ต้องฉลองกลางเทอม กันหน่อยแล้วมั้ง สนใจมั้ย 650 00:48:43,839 --> 00:48:46,216 - สน - สนอยู่แล้ว 651 00:48:55,600 --> 00:48:56,601 สติฟเลอร์ 652 00:48:56,768 --> 00:48:59,062 ฉันต้องขอเช็คบัตรประจำตัวของทุกคน 653 00:48:59,104 --> 00:49:01,898 - หา - ขอร้องล่ะ พูดเล่นมั้ง 654 00:49:02,023 --> 00:49:04,526 คงไม่พูดเล่น แบบว่า... 655 00:49:04,526 --> 00:49:07,696 เจ้าของใหม่ของสถานที่นี้ ไม่สนับสนุนให้เยาวชนดื่มเหล้า 656 00:49:07,821 --> 00:49:11,241 คุณตำรวจ ช่วยพายุวชนเหล่านี้ ออกจากอาคารหน่อย 657 00:49:12,367 --> 00:49:14,578 - ขอจับปืนได้มั้ย - ไปแล้วไม่ต้องบังคับ / บ๊ายบาย 658 00:49:14,953 --> 00:49:16,788 แกกำลังทำลายธรรมเนียม เอ็ดก้าร์ 659 00:49:16,913 --> 00:49:19,124 ไม่ใช่แค่ทำลายธรรมเนียมของแก 660 00:49:19,583 --> 00:49:20,792 แต่เหยียบให้จมดิน 661 00:49:22,627 --> 00:49:24,004 เอาตัวไปเลย 662 00:49:26,673 --> 00:49:28,967 อย่างเธอมีระดับกว่านี้ 663 00:49:29,593 --> 00:49:33,096 หุ่นก็ดีเกินกว่าจะเสียเวลา อยู่กับไอ้ซื่อบื้อแบบเขา 664 00:49:35,056 --> 00:49:37,392 อย่าไปเชื่อมันที่รัก หุ่นเธอดีที่ไหน 665 00:49:37,476 --> 00:49:39,060 ผมขอกิมเล็ต ขอบใจ 666 00:49:40,854 --> 00:49:42,022 สติฟเลอร์ 667 00:49:42,355 --> 00:49:43,857 - อะไร - ทนายมาแล้ว 668 00:49:43,982 --> 00:49:45,734 ดีเลย ขอบใจ ตามเขาเข้ามา 669 00:49:46,860 --> 00:49:48,612 มีทนายด้วยเหรอ 670 00:49:51,406 --> 00:49:53,575 ขอบคุณที่มา ดีใจที่รีบมา 671 00:49:53,575 --> 00:49:56,578 มันแน่อยู่แล้ว ฉันทำทุกอย่างเพื่อความถูกต้อง 672 00:49:56,786 --> 00:49:58,205 เบต้าทั้งชีวิตอยู่แล้ว 673 00:49:58,371 --> 00:50:00,665 - เบต้าทั้งชีวิต - คุณเลอเว็นสตีน 674 00:50:01,166 --> 00:50:02,918 เฮ้เอริค พ่อแม่สบายดีเหรอ 675 00:50:03,001 --> 00:50:05,837 - ดีครับ สบายดีครับ สบายดี - งั้นก็ดี 676 00:50:05,921 --> 00:50:07,255 พวกเรานี่โนอาห์ 677 00:50:07,631 --> 00:50:10,926 เป็นศิษย์เก่าเบต้า เป็นที่ปรึกษาด้านกฎหมายของเรา และเขา 678 00:50:11,009 --> 00:50:13,762 เคยช่วยเราพ้นเรื่องร้ายๆ มาแล้วมากมาย 679 00:50:13,845 --> 00:50:16,556 ก็เบต้าเฮ้าส์หาเรื่องให้ฉันปวดหัว เป็นประจำอยู่แล้ว 680 00:50:16,765 --> 00:50:18,767 ฉันเพิ่งไปคุยกับอัยการเขตมา 681 00:50:18,892 --> 00:50:22,354 เพื่อนเก่าฉันเองสมัยเรียน เขายินดีถอนฟ้องทุกข้อหา... 682 00:50:22,395 --> 00:50:26,483 ถ้า... พวกเธอสัญญาว่า จะไม่ไปเหยียบที่ซิลเวอร์ดอลลาร์อีกเลย 683 00:50:27,526 --> 00:50:29,069 แบบนี้มันเกินไปแล้ว 684 00:50:30,362 --> 00:50:31,863 จะกินอาหารเช้าวันอาทิตย์ที่ไหน 685 00:50:31,988 --> 00:50:36,159 ุ ฟังนะ ฉันรู้ว่านายโกรธ ที่นันมีอาหารเช้าน่ากินฉันยอมรับ 686 00:50:36,243 --> 00:50:38,078 แต่ยังไงก็ไปที่นั่นอีกไม่ได้ 687 00:50:38,203 --> 00:50:41,289 เราไม่ยอม พวกกี๊ก 688 00:50:42,123 --> 00:50:44,501 พวกกี๊กกำลังย่ำยีวิถีชีวิตของเบต้า 689 00:50:45,627 --> 00:50:48,547 - คุณไม่เอ่อ... เข้าไปข้างในเลยล่ะ - เปิดอยู่เหรอ 690 00:50:48,713 --> 00:50:50,674 - เปิด - ขอบใจมาร์ตี้ 691 00:50:52,133 --> 00:50:55,345 หากินอะไรก่อนก็ได้ ขอเวลาสักครู่ 692 00:50:56,805 --> 00:50:58,348 ฟังฉันนะ 693 00:50:58,765 --> 00:51:02,936 เราต้องคำนึงเรื่องที่ใหญ่กว่า... วิถีชีวิตของเบต้า 694 00:51:03,520 --> 00:51:05,647 ตอนอยู่เบต้าเฮ้าส์ คุณคิดอย่างนั้นด้วยเหรอ 695 00:51:07,566 --> 00:51:11,278 เปล่า ไม่คิดอย่างนั้น 696 00:51:11,778 --> 00:51:15,574 - งั้น - งั้นเราคงต้องทำอะไร ลงไปสักอย่าง 697 00:51:15,574 --> 00:51:18,076 แต่ทุกอย่างที่ว่า ต้องอยู่ในกรอบของกฎหมาย 698 00:51:18,159 --> 00:51:19,744 อยู่แล้ว อยู่แล้ว 699 00:51:20,870 --> 00:51:23,832 งั้นเอ่อ... ทำไงล่ะครับ 700 00:51:24,583 --> 00:51:26,710 ถ้าเป็นฉันเหรอ 701 00:51:28,753 --> 00:51:34,050 คงต้องขยี้พวกกี๊ก ด้วยพลังของเบต้าเท่าที่จะหาได้ 702 00:51:36,428 --> 00:51:37,929 แต่นั่นฉันนะ 703 00:51:38,972 --> 00:51:41,558 เจอกันวันคืนสู่เย้า ฝากทักทายพ่อแม่ด้วย 704 00:51:41,641 --> 00:51:43,184 ได้ครับ ขอบคุณ 705 00:51:52,944 --> 00:51:54,571 เรามาทำอะไร 706 00:51:55,447 --> 00:51:57,073 ฉันต้องหาถ้วยรางวัลให้เจอ 707 00:52:11,796 --> 00:52:14,758 หยุด เจ้ามนุษย์ 708 00:52:23,642 --> 00:52:28,605 นี่เจ้า จะทำ อะไรข้า 709 00:52:28,772 --> 00:52:33,193 เสริมสร้างพันธมิตรระหว่างดวงดาว ด้วยเจ้าโลก 710 00:52:38,907 --> 00:52:40,700 มันทำอะไรกันอยู่ข้างในวะ 711 00:52:40,825 --> 00:52:43,662 เสียงเหมือนหมามันทำอะไร กับเครื่องดูดฝุ่นเลยว่ะ 712 00:52:44,371 --> 00:52:46,873 - ตามมาทางนี้เร็ว - ฉันเป็นนินจาล่องหน 713 00:52:46,998 --> 00:52:48,958 - ชู่ว - ไฮย่า 714 00:52:52,671 --> 00:52:54,589 นี่ไงล่ะ แผงควบคุม 715 00:52:58,718 --> 00:53:01,554 โอ้ ฉันต้องขอตัว ไปเข้าห้องน้ำก่อนแล้ว 716 00:53:01,680 --> 00:53:03,515 อะไรวะ อย่าเพิ่ง 717 00:53:03,973 --> 00:53:06,351 กินอาหารจานด่วนทีไรต้องเป็นแบบนี้ 718 00:53:06,476 --> 00:53:08,478 โอ้ ไม่ไหวแล้ว 719 00:53:09,187 --> 00:53:10,939 งั้นเร็วด้วย 720 00:53:12,524 --> 00:53:15,527 โอเค ถือหน่อย เอาล่ะ 721 00:53:16,027 --> 00:53:18,488 เอาล่ะนะ 722 00:53:24,202 --> 00:53:26,705 ไม่ดัง 723 00:53:32,961 --> 00:53:34,671 รับไป 724 00:53:37,674 --> 00:53:39,092 บ๊อบบี้ 725 00:53:42,387 --> 00:53:46,182 - อู้ บ๊อบบี้ บ๊อบบี้แกทำอะไรอยู่ - เรียกทิ้งระเบิดถังบนโว้ย 726 00:53:46,307 --> 00:53:48,518 - ชู่ว - ทิ้งระเบิดถังบนโว้ย 727 00:53:48,601 --> 00:53:51,563 โอ้ โคตรเหม็น 728 00:53:52,689 --> 00:53:55,316 เบต้าเราจะกลับไปแล้ว ไปๆ ๆ 729 00:54:01,406 --> 00:54:02,699 เกิดอะไรขึ้น 730 00:54:11,499 --> 00:54:16,671 น้องใหม่ทุกคนสามารถปฏิบัติภารกิจ รับน้องครบถ้วนได้ ในเวลาอันรวดเร็ว 731 00:54:17,839 --> 00:54:21,134 ฉันและพี่น้องเบต้าเฮ้าส์ทุกคน ในห้องนี้ภูมิใจ... 732 00:54:21,384 --> 00:54:24,554 ที่ได้เรียก นายเป็นน้อง 733 00:54:24,554 --> 00:54:26,681 ยินดีด้วยทุกคนเป็นเบต้า 734 00:54:26,973 --> 00:54:28,975 เย้... 735 00:54:32,228 --> 00:54:34,022 เฮ้ยเอริค 736 00:54:35,690 --> 00:54:36,858 รับไปเลย 737 00:54:42,363 --> 00:54:44,908 - อู้น่ากิน ขอบใจ - ไม่เป็นไร 738 00:54:46,409 --> 00:54:49,537 - ฟังดูแล้วแกเจอสาวไม่เลวเลยนะเพื่อน - ใช่ซิ 739 00:54:49,537 --> 00:54:53,124 ยิ่งตอนนี้ ช่วงรับน้องใหม่ผ่านพ้นไปแล้ว เราสองคน คงมีเวลาอยู่ร่วมกันมากขึ้นด้วย 740 00:54:56,836 --> 00:55:01,299 เฮ้ยจะบ้าอะไรเอ็ดก้าร์แกกับพวก เพื่อนปัญญาอ่อนของแกรีบออกไปเลย เร็ว 741 00:55:06,596 --> 00:55:09,766 ฉันทนการกระทำของแกไม่ได้แล้วสติฟเลอร์ 742 00:55:13,102 --> 00:55:15,480 ต้องตัดสินเรื่องนี้ให้รู้ดำรู้แดง 743 00:55:17,899 --> 00:55:19,901 - เฮ้ย เฮ้ยๆ ๆ ๆ ๆ ๆ - เฮ้ย 744 00:55:20,652 --> 00:55:23,655 โอ้ จะบ้าอะไร 745 00:55:29,577 --> 00:55:31,579 เรา สมาชิกของกี๊กเฮ้าส์ 746 00:55:31,663 --> 00:55:35,166 ขอท้าทาย... เบต้าเฮ้าส์ แข่งกรีกโอลิมเปียด 747 00:55:35,625 --> 00:55:36,918 กรีกโอลิมเปียด 748 00:55:37,001 --> 00:55:40,338 ฉันเองก็อยากยำแกให้เละนะ เอ็ดก้าร์แต่แกไม่รู้เหรอ 749 00:55:40,463 --> 00:55:43,466 กรีกโอลิมเปียดถูกสั่งห้ามมา 40 ปีแล้ว 750 00:55:44,342 --> 00:55:45,718 เป็นอะไรไป 751 00:55:45,844 --> 00:55:47,720 กลัวครูจับได้แล้วตีก้นเหรอ 752 00:55:48,221 --> 00:55:50,640 - สติฟเลอร์ - ใครกลัว 753 00:55:52,141 --> 00:55:54,644 - งั้นได้เลย - โอ้แต่มีข้อแม้หนึ่ง 754 00:55:54,727 --> 00:55:56,813 เราจะเล่นแบบหมดหน้าตัก 755 00:55:57,397 --> 00:55:58,773 ถ้าเราชนะ 756 00:55:58,940 --> 00:56:02,151 แกต้องยกเลิกชมรม แล้วย้ายออกจากเบต้าเฮ้าส์ 757 00:56:02,443 --> 00:56:03,778 ถ้าแกชนะ 758 00:56:04,821 --> 00:56:07,407 เราย้ายออก ให้แกยึดบ้าน 759 00:56:08,199 --> 00:56:09,742 ที่นี่กับคฤหาสน์ของแกเหรอ 760 00:56:09,993 --> 00:56:12,662 นี่เป็นอีกธรรมเนียมนึงที่ฉันจะทำลาย 761 00:56:14,998 --> 00:56:16,374 ได้เลย 762 00:56:18,543 --> 00:56:20,253 โชคดีนะเพื่อน 763 00:56:20,545 --> 00:56:25,091 เสียสติกันแล้วเหรอ กรีกโอลิมเปียดถูกสั่งห้าม... ตลอดชาติ 764 00:56:25,258 --> 00:56:27,802 จะถูกไล่ออกกันหมดนะ 765 00:56:27,927 --> 00:56:29,679 ยังไงพวกเราก็ต้องเสี่ยง 766 00:56:29,762 --> 00:56:33,057 โอ้ แต่กรีกโอลิมเปียดบ้าจะตาย 767 00:56:33,182 --> 00:56:37,520 แบบว่า... ก็ใช่มันต้องอาศัยทักษะ ความอดทนความเป็นนักกีฬา 768 00:56:37,604 --> 00:56:43,192 แต่... เกมส์นี้แฝงไว้ด้วยความวิกลจริต ซึ่งฉันคิดว่าไม่เป็นผลดีกับพวกเธอนะ 769 00:56:43,651 --> 00:56:47,572 แล้วคุเณจำชื่อกัปตันทีมคนสุดท้าย ที่ชนะกรีกโอลิมเปียดได้มั้ย 770 00:56:47,572 --> 00:56:50,158 จำไม่ได้หรอกเรื่องมันเกิดขึ้นนานมากแล้ว 771 00:56:50,241 --> 00:56:51,451 - เขาชื่อ... - ฉัน ฉัน 772 00:56:51,576 --> 00:56:53,036 โนอาห์ เลอเว็นสตีน 773 00:56:55,872 --> 00:56:58,541 นึกแล้วมันต้องตามมาหลอกหลอนฉันสักวัน 774 00:56:58,666 --> 00:57:02,754 แต่บอกตามตรง สมัยนั้น ฉันยังไม่ประสีประสา เป็นแค่วัยรุ่นโง่ๆ 775 00:57:02,879 --> 00:57:06,424 คุณเลอเว็นสตีน คุณต้องช่วย มันเป็นกฎ 776 00:57:06,549 --> 00:57:10,428 กัปตันทีมที่ชนะคนล่าสุด ต้องกลับมาดูแลการแข่ง 777 00:57:10,553 --> 00:57:13,556 ฉันรู้มันเป็นธรรมเนียม ฉัน... 778 00:57:13,556 --> 00:57:18,978 ฉัน คิดว่าคงช่วยได้แต่ต้องโทรคุย กับบางคนเป็นการส่วนตัวสักหน่อย 779 00:57:19,103 --> 00:57:22,065 - ดีเลยครับ คุเณจะไม่ผิดหวัง ผมรับประกัน - สติฟเลอร์ 780 00:57:22,607 --> 00:57:24,651 - จดหมายถึงแกว่ะ - อะไรเหรอ 781 00:57:24,817 --> 00:57:29,322 "ถ้าต้องการรู้จุดอ่อนของเอ็ดก้าร์ เจอกันที่ สนามกีฬา คอร์ทกลาง ตอน 4 ทุ่ม ลำพัง" 782 00:57:29,447 --> 00:57:30,782 เรื่องนี้น่าสนใจ 783 00:57:31,950 --> 00:57:34,202 หวัดดี 784 00:57:36,329 --> 00:57:39,123 มาแล้ว มีความลับอะไรจะบอก 785 00:57:46,965 --> 00:57:48,800 แน่ใจนะไม่มีใครตามมา 786 00:57:48,967 --> 00:57:51,427 แก แกมาทำอะไรของแก 787 00:57:55,098 --> 00:57:57,517 - ไง ไงสติฟเลอร์ - ร็อค 788 00:57:57,642 --> 00:58:00,645 - ฟ้าให้เรามาเจอกันอีก - โอเค แบบนี้ไม่สวยว่ะ 789 00:58:00,645 --> 00:58:03,564 - ขอตัวก่อน - อย่าเว่อหน่อยเลยเพื่อน 790 00:58:03,940 --> 00:58:06,693 ศัตรูของศัตรูฉัน ถือเป็นเพื่อน 791 00:58:06,818 --> 00:58:09,737 เราสองคน เป็นคู่แข่งกัน 792 00:58:09,862 --> 00:58:13,241 แต่ไอ้เจ้าเอ็ดก้าร์ มันทำให้เราถูกไล่ออก 793 00:58:14,158 --> 00:58:16,160 เดี๋ยว ทำไมแกถึงรู้จักมัน 794 00:58:17,787 --> 00:58:20,707 3 ปีก่อน มันพยายามสมัครเข้าชมรมเรา 795 00:58:20,832 --> 00:58:24,544 มันเป็นคนความสูงปกติคนแรกที่มาสมัคร 796 00:58:25,294 --> 00:58:26,587 เรามีธรรมเนียมนึง 797 00:58:26,671 --> 00:58:29,507 - ซึ่งจะหาแกะ... ใส่ไว้ห้องใต้ดิน - นุ่มนวลนะ 798 00:58:29,674 --> 00:58:34,303 แล้วบอกให้จัดการกับแกะ ห้ามออกมา จนกว่าจะมีน้ำในถุงยาง 799 00:58:34,846 --> 00:58:37,598 มักเกิดขึ้น 1 ใน 2 อย่างนี้ 800 00:58:37,765 --> 00:58:39,976 เด็กใหม่ไม่วิ่งร้องไห้ออกมา 801 00:58:41,019 --> 00:58:45,231 มันก็ชักว่าวใส่ถุงยาง แล้วบอกว่าฟันแกะไปแล้ว 802 00:58:46,357 --> 00:58:49,318 แต่ว่า... สำหรับเอ็ดก้าร์ 803 00:58:51,696 --> 00:58:53,156 โชคดี 804 00:58:56,451 --> 00:58:59,203 - ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไร - อะไรวะ 805 00:59:00,580 --> 00:59:02,123 ต้องเข้าไปดูหน่อยแล้ว 806 00:59:09,756 --> 00:59:12,133 ทำอะไรของแกวะ 807 00:59:12,717 --> 00:59:17,138 ไอ้บ้าโรคจิต ฟันแกะจริงๆ 808 00:59:17,722 --> 00:59:21,142 เรื่องก็สนุกดี แต่ไม่เห็นว่ามันจะช่วยฉันได้ยังไงเลย 809 00:59:21,726 --> 00:59:24,854 ถึงเวลาแล้วแกจะรู้เอง ไอ้เบื๊อก 810 00:59:42,955 --> 00:59:45,917 ขอต้อนรับสู่กรีกโอลิมเปียด 811 00:59:53,591 --> 00:59:58,846 ทีมที่แข่งวันนี้... ในการแข่งอันเก่าแก่ ก็คือเบต้าเฮ้าส์ 812 01:00:00,139 --> 01:00:02,600 เบต้า เบต้า เบต้า เบต้า... 813 01:00:02,767 --> 01:00:04,977 และ... กี๊กเฮ้าส์ 814 01:00:07,814 --> 01:00:11,317 เมื่อเรานึกถึง... นิยามของกรีกโอลิมเปียด 815 01:00:11,442 --> 01:00:14,570 เรา... เรามักนึกย้อนกลับไปถึง... 816 01:00:14,654 --> 01:00:16,239 ธรรมเนียมอันเก่าแก่ 817 01:00:16,572 --> 01:00:21,577 เอ่อ... เราจะเห็นภาพ... ของเหล่านักรบผู้แกร่งกล้า 818 01:00:21,786 --> 01:00:25,790 นุ่งกระโปรงสั้นๆ ตัวลื่นไปด้วยน้ำมัน 819 01:00:25,957 --> 01:00:30,294 เอ่อ... ขึ้นสังเวียนต่อสู้กัน บางคนเรียกมวยปล้ำ 820 01:00:30,378 --> 01:00:33,881 บางคนเรียก เรียกอย่างอื่น 821 01:00:34,340 --> 01:00:37,343 แต่เอ่อ... หยุดประวัติศาสตร์ไว้ก่อน 822 01:00:37,468 --> 01:00:39,053 มาเริ่มเกมส์กันเลย 823 01:00:47,061 --> 01:00:50,356 รายการแรกเราเรียกว่าเปิดอกเทพีวีนัส 824 01:00:51,065 --> 01:00:55,903 คนที่สามารถปลดยกทรงทั้งแถว ได้เร็วที่สุด ชนะ 825 01:00:55,987 --> 01:01:01,576 ความจริงเอ็ด แกฝึกปลดยกทรงวัยรุ่น ของน้องสาวมามากเท่าไรก็แพ้ว่ะ 826 01:01:01,742 --> 01:01:05,496 เหรอดไวท์ สมัยอยู่มิลาน ฉันเคยควงนางแบบ แสดงยกทรง 827 01:01:05,663 --> 01:01:06,914 ก่อนเจอเธอจ๊ะ 828 01:01:09,625 --> 01:01:11,502 สุภาพบุรุษ พร้อมกันรึยัง 829 01:01:11,627 --> 01:01:15,006 เตรียมตัวแพ้ดไวท์ เตรียมตัวแพ้ 830 01:01:16,507 --> 01:01:18,509 เริ่มปลดยกทรง 831 01:01:34,525 --> 01:01:37,069 ผมยังเป็นเจ้าของสถิติรายการนี้อยู่ 832 01:01:37,528 --> 01:01:39,071 มือเบายิ่งกว่าหมอ 833 01:01:43,868 --> 01:01:45,494 เอ็ดก้าร์ติดอะไร 834 01:01:45,620 --> 01:01:48,539 ยัยนี่คัพ 2 ดีหยองกรอด อย่างมันไม่มีแรงปลดหรอก 835 01:01:54,545 --> 01:01:56,672 เสร็จแล้ว เรียบร้อย 836 01:01:58,007 --> 01:02:00,509 - นึกแล้วเลย - เบต้าชนะ 837 01:02:04,931 --> 01:02:08,893 เย้ เย้ ความพยายามดีเอ็ดก้า 838 01:02:09,560 --> 01:02:13,481 โอ้โทษที ลืมไปนึกว่ายังแข่งอยู่ อู้ 839 01:02:13,564 --> 01:02:15,691 ถ้าของเธอมีให้ซ้อมมากกว่านี้ ฉันคงชนะ 840 01:02:16,651 --> 01:02:20,571 การแข่งต่อไป คือการรบของเอรีส 841 01:02:21,405 --> 01:02:26,244 2 คน ต่อสู้กัน ให้ตายไปข้างนึง 842 01:02:27,453 --> 01:02:31,290 หรือจนคนนึงทำให้อีกคน ตกลงไปในน้ำ 843 01:02:34,502 --> 01:02:37,672 พวกแกไม่รอดแน่เอ็ดก้าร์ บูลเก่งเกมส์นี้อยู่แล้ว 844 01:02:37,755 --> 01:02:40,591 แกอย่าเสียหน้าดีกว่า เอาโฉนดบ้านของแกมาเลย 845 01:02:40,591 --> 01:02:44,595 ยัง ก่อนดีกว่า ยังไม่เคยเจอน้องใหม่ของเราใช่มั้ย 846 01:02:53,813 --> 01:02:55,773 ไอ้นี่ชื่อเดฟ มอล 847 01:02:55,856 --> 01:03:00,569 เคยคว้ารางวัลที่ 1 ในการแข่งไลท์เซเบอร์ งานแสดงนิยายวิทยาศาสตร์มาแล้ว 848 01:03:00,653 --> 01:03:01,821 มันยังบริสุทธิ์ 849 01:03:02,154 --> 01:03:05,616 พร้อมกันรึยัง... ประลอง 850 01:03:15,001 --> 01:03:16,210 เอาเลย 851 01:03:24,302 --> 01:03:25,845 ซวยแล้ว 852 01:03:35,313 --> 01:03:36,647 จัดการซะ 853 01:03:38,607 --> 01:03:40,568 อย่าๆ ๆ... 854 01:03:41,652 --> 01:03:44,030 โอ้... 855 01:03:45,614 --> 01:03:47,408 กี๊กชนะ 856 01:03:47,533 --> 01:03:49,452 ขอเบียร์หน่อยว่ะ 857 01:03:49,535 --> 01:03:52,663 รายการต่อไปเรียกว่าฉลองพระแม่โพสพ 858 01:03:53,247 --> 01:03:56,334 ในยุคโรมันหมูถือเป็นสัตว์ศักดิ์สิทธิ์ 859 01:03:56,625 --> 01:04:00,629 มักเอ่อ... เป็นเครื่องบรรณาการ ของพระแม่โพสพ 860 01:04:01,130 --> 01:04:03,007 วันนี้มีหมูตัวหนึ่ง 861 01:04:03,090 --> 01:04:07,720 ทาด้วยน้ำมัน คนแรกที่สามารถจับมันได้ ชนะ 862 01:04:09,347 --> 01:04:12,266 เห็นหมูมั้ย ตัวนั้นแกต้องจับมันให้ได้นะจำไว้ 863 01:04:12,350 --> 01:04:13,768 แน่นะงานนี้แกไหวไอ้หมู 864 01:04:13,934 --> 01:04:16,729 เฮ้ยฉันโตขึ้นในฟาร์มที่เลี้ยงหมู 652 ตัว 865 01:04:17,521 --> 01:04:19,857 ฉันอ่านความคิดหมูออกด้วยโว้ย 866 01:04:28,240 --> 01:04:31,160 - โอ้ว - มันทั้งอ้วน ทั้งโง่เลยโว้ย 867 01:04:31,243 --> 01:04:34,205 เฮ้เอ็ดก้าร์ แล้วกัปตันซูลูของแกล่ะ ไม่กล้าลงแข่งเหรอ 868 01:04:34,288 --> 01:04:36,207 แกคงไม่เคยรู้จักพาร์คัวร์ใช่มั้ย 869 01:04:36,248 --> 01:04:38,959 เอาสิ จับเลย 870 01:04:42,546 --> 01:04:44,173 อะไรวะ 871 01:04:44,548 --> 01:04:46,342 เร็วๆ ๆ ๆ 872 01:04:47,385 --> 01:04:49,595 มานี่ไอ้หมู มานี่ไอ้หมู 873 01:05:23,754 --> 01:05:25,589 มานี่ไอ้หมูหัน 874 01:05:27,425 --> 01:05:28,884 กี๊ก 875 01:05:58,831 --> 01:06:00,583 กี๊กชนะ 876 01:06:07,631 --> 01:06:10,426 กรีก รูเล็ต เป็นเกมส์ที่อันตรายมาก 877 01:06:10,593 --> 01:06:12,761 สำหรับคนที่เป็นโรคหัวใจ 878 01:06:13,971 --> 01:06:16,974 หนึ่งในช่องเหล่านี้ จะมีแคปซูล 879 01:06:17,308 --> 01:06:23,230 - บรรจุ... อสุจิ... ของม้า - โอ้... 880 01:06:23,522 --> 01:06:26,609 สุภาพบุรุษ มาเริ่มกันเลย 881 01:06:48,297 --> 01:06:51,050 - เอาเลย เอาเลยดไวท์ - เอาเลย 882 01:06:53,636 --> 01:06:57,181 - ทำให้ได้ดไวท์ - นายต้องทำได้ เอาเลย เอาเลย เอาเลย 883 01:06:59,266 --> 01:07:02,186 ฉันยอมรับแกนะเอ็ดก้าร์ ไม่นึกจริงๆ แกจะกล้าทำแบบนี้ 884 01:07:02,353 --> 01:07:04,522 คงนึกว่าจะส่งลูกน้องมาแทน 885 01:07:04,522 --> 01:07:08,484 ฉันไม่ยอมพลาดโอกาส เห็นแกยิงอสุจิม้าใส่ปากเด็ดขาด 886 01:07:10,903 --> 01:07:13,197 - เอาเลยเพื่อน เอาเลย - เอาเลยสติฟเลอร์ 887 01:07:13,280 --> 01:07:17,034 - กล้าๆ หน่อยเหนี่ยวไกเลยเพื่อน เอาเลย - ยิงเลย แกโดนแน่ 888 01:07:29,713 --> 01:07:31,757 เอาหน่อย เอาหน่อย 889 01:07:43,352 --> 01:07:46,438 - เย้ - เที่ยวนี้ใส่ 2 แคปซูลเลย 890 01:07:46,564 --> 01:07:49,483 2 ไม่ๆ ๆ 2 มากไปดไวท์ มากไป อย่าเสี่ยงดีกว่า 891 01:07:49,567 --> 01:07:53,195 เว้นแต่เอ็ดก้าร์ไม่กล้า ใส่ 2 แคปซูลเลย 892 01:07:53,571 --> 01:07:55,531 ได้ ใส่ 2 เลย 893 01:07:56,907 --> 01:07:58,576 ใส่ 2 เลย 894 01:08:02,329 --> 01:08:03,872 - โอ้โห - เริ่ม 895 01:08:04,748 --> 01:08:09,753 เริ่ม ไม่กล้าเหรอ พร้อมมั้ย เร็ว 896 01:08:09,920 --> 01:08:13,173 - เป็นลูกผู้ชายรึเปล่า - เฮ้ๆ ๆ 897 01:08:14,425 --> 01:08:17,511 พอแล้ว พอแล้ว พอแล้ว พอแล้ว... 898 01:08:18,554 --> 01:08:23,058 ทุกคนเงียบ โอเคมั้ย ไม่ต้องห่วงลูกนี้ไม่เจอหรอก 899 01:08:23,142 --> 01:08:25,060 ไม่อยากดูเลย 900 01:08:28,272 --> 01:08:32,318 เย้ เย้... 901 01:08:36,739 --> 01:08:40,451 - ตาแก ตาแก - สู้เขา สู้เขา... 902 01:08:45,623 --> 01:08:47,958 เหนี่ยวไก เหนี่ยวไก 903 01:08:48,792 --> 01:08:54,340 เหนี่ยวไก เหนี่ยวไก เหนี่ยวไก... 904 01:09:01,847 --> 01:09:04,808 เราชนะโว้ย... 905 01:09:05,017 --> 01:09:06,310 เบต้าชนะ 906 01:09:06,435 --> 01:09:09,938 - น้ำว่าวม้าอร่อยมั้ย - รสชาติเป็นไงบ้างเพื่อน 907 01:09:12,566 --> 01:09:17,488 แพ้แบบนี้หนักหน่อย แต่อย่างเขาว่ากัน ไอ้เสือล้มแล้วต้องรีบลุกขึ้นหลังม้า 908 01:09:18,238 --> 01:09:19,782 ม้าอีกแล้ว 909 01:09:24,536 --> 01:09:29,041 การแข่งขันแบกภรรยาตัวเอง มีแข่งกันมาช้านานแล้ว 910 01:09:29,667 --> 01:09:33,420 คู่แรกที่สามารถเข้าเส้นชัยได้... ชนะ 911 01:09:34,213 --> 01:09:36,965 - ครั้งนี้เธอเป็นหนี้บุญคุณฉันนะ - อยู่แล้ว 912 01:09:38,092 --> 01:09:40,219 โอเค 913 01:09:41,845 --> 01:09:43,222 พร้อมแล้ว 914 01:09:44,765 --> 01:09:47,726 น่าสมเพชว่ะ ออกมา 915 01:09:52,189 --> 01:09:54,566 อะไร อะไร ไอ้แบนดูห์นี่เหรอจะแบกแม่นี่ 916 01:09:54,692 --> 01:09:58,070 อีกครั้งหนึ่ง ที่สมองของแก ทำงานไม่สมบูรณ์แบบ ดไวท์ 917 01:09:58,195 --> 01:09:59,613 แบนดูห์... ขึ้น 918 01:10:04,201 --> 01:10:06,495 เอาเลยเอริคเราต้องชนะ เอาเลย 919 01:10:07,579 --> 01:10:09,039 ซวยแล้ว 920 01:10:10,874 --> 01:10:13,544 เอาเลยเอริค เอาเลย เอาเลย เอาเลย 921 01:10:13,544 --> 01:10:16,046 - เราต้องชนะเบต้า - เร่งฝีเท้าหน่อย 922 01:10:16,171 --> 01:10:19,842 - เร็วอีก เร็วอีก เร็วอีก - เป็นไงแบบนี้สนุกมั้ย ลุยเลย 923 01:10:39,862 --> 01:10:41,864 ความจริงฉันน่าจะเป็นคนแบก 924 01:10:44,032 --> 01:10:46,535 ยัยนี่น่ากลัวเป็นบ้าว่ะ 925 01:10:46,660 --> 01:10:48,620 ผู้หญิงเหรอ 926 01:10:51,540 --> 01:10:54,293 ต่อไป สงครามเพโลโพนีเชี่ยน 927 01:10:54,460 --> 01:10:57,504 ทีมแรกที่กินเบียร์หมดถังชนะ 928 01:10:57,963 --> 01:10:59,798 อ้วกออกมาไม่ถือว่าแพ้ 929 01:10:59,965 --> 01:11:03,719 สุภาพบุรุษ ภายในภาชนะ อลูมิเนียมทรงกระบอกนี้ 930 01:11:03,802 --> 01:11:07,389 คือแอลกอฮอล์ จากข้าวมอลท์ 55 เมตริกลิตร 931 01:11:07,598 --> 01:11:11,935 จำไว้นะ อย่าไปประมาทไอ้พวกกี๊ก พวกมันส่วนใหญ่เป็นพวกว้าเหว่ขี้เหล้า 932 01:11:12,060 --> 01:11:15,063 ระวังตัวเอาไว้ พวกนี้ดื่มเหล้าเป็นประจำ 933 01:11:15,522 --> 01:11:17,316 แต่พวกเราก็เก่งกว่ามัน 934 01:11:17,483 --> 01:11:22,446 - เราเก่งกว่าพวกมัน พวกเรา... คือกี๊ก - เย้... 935 01:11:22,571 --> 01:11:24,573 ถ้าพร้อมแล้ว เปิดศึก 936 01:11:26,492 --> 01:11:29,870 - สุภาพบุรุษ กระดกเลย - ฉันดื่มได้เร็วกว่าแก 937 01:11:37,586 --> 01:11:40,339 เราคือกี๊ก เราทำได้ 938 01:11:40,464 --> 01:11:42,049 เอ็ดก้าร์ 939 01:11:44,009 --> 01:11:45,552 ฉันมีอะไรจะบอกแกคำเดียวเท่านั้น 940 01:11:45,636 --> 01:11:47,596 แกมีอะไรจะบอกฉัน 941 01:11:56,313 --> 01:11:58,607 อ้วกออกมาไม่ถือว่าแพ้โว้ย 942 01:11:59,566 --> 01:12:01,610 กี๊ก โจมตี 943 01:12:09,576 --> 01:12:12,287 เอาหน่อยเอ็ดก้าร์ ถ้ามีฝีมือแกช่วยโชว์หน่อย 944 01:12:15,332 --> 01:12:17,876 แค่นี้เหรอ ทำได้แค่นี้เหรอ 945 01:12:26,677 --> 01:12:30,639 ช่วยหามฉันกลับถัง มีคนได้รับบาดเจ็บ 946 01:12:30,931 --> 01:12:34,017 สุภาพบุรุษ เราต้องดื่มด้วยวิธีที่ประสิทธิภาพสูงสุด 947 01:12:34,351 --> 01:12:36,687 ไอรีน ประกอบอุปกรณ์ 948 01:12:41,358 --> 01:12:45,445 - อะไรของมัน นั่นอะไรวะ - รีบเปิดวาล์ว 949 01:12:46,947 --> 01:12:50,701 ตอนนี้พวกกี๊กขึ้นนำเราแล้ว ถึงเวลาต้องใช้อาวุธลับ เวสลี่ย์ 950 01:12:50,826 --> 01:12:53,620 - เวสลี่ย์ เวสลี่ย์อยู่ไหน - อยู่นี่ 951 01:12:53,829 --> 01:12:56,456 ถึงเวลาปล่อยหมัดเด็ด เร็ว 952 01:12:56,582 --> 01:12:58,542 สมควรแก่เวลา 953 01:13:01,378 --> 01:13:05,465 เปิดวาล์วให้สุดๆ ไปเลย เอาให้เบียร์ไหลออกมาแบบเร็วที่สุด 954 01:13:10,345 --> 01:13:14,349 - เบต้าชนะ - เย้... 955 01:13:19,646 --> 01:13:22,024 เมื่อกรีกโอลิมเปียดเสมอกัน 956 01:13:22,149 --> 01:13:24,318 จึงต้องใช้เกมส์ตัดสิน 957 01:13:30,073 --> 01:13:34,119 การแข่งรายการนี้เรียกว่า ระเบิดเทพีอโฟรไดที 958 01:13:34,620 --> 01:13:42,586 กฎง่ายๆ คนแรกที่ระเบิดน้ำ แห่งความเอ่อ... เป็นชาย 959 01:13:42,586 --> 01:13:50,719 ในแบบเอ่อ... ที่กลั้นไม่ไหว เป็นผู้แพ้ 960 01:13:59,603 --> 01:14:01,813 ฉันอยากเห็นแกระเบิดเปียกเป้าตัวเองจัง 961 01:14:02,022 --> 01:14:03,106 กล้าๆ หน่อย 962 01:14:15,118 --> 01:14:17,537 พายเท่ากับ 3.1415 963 01:14:17,621 --> 01:14:19,623 - จิ๊บจ๊อยมากเลย - 5978 964 01:14:19,623 --> 01:14:22,042 รู้สึกเหมือนซานตาคลอส ตามห้างสรรพสินค้า 965 01:14:26,088 --> 01:14:28,757 - เมื่อกี๊จิ๊บจ๊อย ฉันโอเค - ฉันก็จิ๊บจ๊อย 966 01:14:44,856 --> 01:14:46,400 ไม่รู้สึก 967 01:14:46,483 --> 01:14:50,487 หน้าอกสวยจัง ดูทางนี้ จินตนาการว่าแกดูดเต้านี้อยู่โว้ย 968 01:14:51,154 --> 01:14:54,533 ยอมเถอะสติฟเลอร์ นี่เป็นเกมส์ของหัวบนข่มหัวล่าง 969 01:14:54,658 --> 01:14:57,077 และหัวบนฉันใหญ่กว่าของแกเยอะ 970 01:14:57,202 --> 01:14:58,787 ส่วนฉันมีประสบการณ์โว้ย 971 01:14:58,870 --> 01:15:02,457 ประสบการณ์ฉันมีประโยชน์ กว่าสมองของแกเยอะเป็นไหนๆ 972 01:15:02,582 --> 01:15:05,502 เดี๋ยวก็รู้ เอามาเลย 973 01:15:06,169 --> 01:15:08,547 เราบินแม่คนนี้มาจากลาสเวกัส 974 01:15:08,672 --> 01:15:11,466 เป็นสาวอาโกโก้หมายเลข 1 ของเอ็มเมอราลด์ ซิตี้ 975 01:15:11,591 --> 01:15:13,343 โชคดีดไวท์ 976 01:15:16,013 --> 01:15:17,514 โอ้ไม่ 977 01:15:17,639 --> 01:15:19,933 - โอ้ - โชคดี 978 01:15:26,857 --> 01:15:28,650 ฉันมีปัญหาแล้วเพื่อน 979 01:15:29,234 --> 01:15:31,778 ยัยนี่ร้ายกาจมาก อาวุธลับ 980 01:15:31,862 --> 01:15:34,656 รหัสแดง รหัสแดง 981 01:15:37,743 --> 01:15:40,662 แบ๊ 982 01:15:43,081 --> 01:15:45,417 - แบ๊ - อะไรกันวะ 983 01:15:46,543 --> 01:15:48,086 โอ้ 984 01:15:49,254 --> 01:15:52,883 ชอบหางมั้ย... เอ็ดก้าร์ หางฉันนุ่มมั้ย 985 01:15:53,133 --> 01:15:54,051 หยุดที 986 01:15:55,302 --> 01:15:59,264 - ใครให้เธอหยุดที - เอ็ดก้าร์ ชอบของพวกนี้ไม่ใช่เหรอเพื่อน 987 01:15:59,389 --> 01:16:00,682 ไม่ 988 01:16:09,858 --> 01:16:12,027 เรียบร้อย 989 01:16:19,451 --> 01:16:20,952 เบต้าชนะ 990 01:16:25,207 --> 01:16:32,839 เบต้า เบต้า เบต้าๆ ๆ... 991 01:16:38,970 --> 01:16:44,434 และผู้ชนะ จะได้รับ... ค้อนทองคำ 992 01:16:44,601 --> 01:16:46,311 ให้เบต้าเฮ้าส์ 993 01:16:47,896 --> 01:16:50,816 - เบต้าสุดยอด - ยินดีด้วยนะสติฟเลอร์ 994 01:16:50,941 --> 01:16:53,026 เธอรักษาธรรมเนียมเบต้าเอาไว้ได้ 995 01:16:53,110 --> 01:16:55,070 ขอบคุณโนอาห์ เบต้าทั้งชีวิต 996 01:16:55,153 --> 01:16:58,865 - เบต้าทั้งชีวิต - เย้ / เย้... 997 01:17:05,622 --> 01:17:10,252 - แบบนี้... ถึงเรียกว่าปาร์ตี้ - ไม่ แบบนี้ซิเบต้าปาร์ตี้ 998 01:17:32,482 --> 01:17:34,568 เฮ้ ฉันมีอะไรเซอร์ไพรส์เธอด้วยนะ 999 01:17:34,985 --> 01:17:36,361 เหรอ 1000 01:17:37,988 --> 01:17:41,491 ของขวัญสำหรับการที่มีความอดกลั้น และเข้าใจฉัน 1001 01:17:41,616 --> 01:17:42,784 โอเค 1002 01:17:43,702 --> 01:17:45,078 พร้อมจะเปิดของขวัญรึยัง 1003 01:17:45,996 --> 01:17:52,586 ไม่แน่ใจ ตอนนี้สับสนที่สุดเลย... และเอ่อ... พยามทำใจเปิดกว้างแล้วนะ 1004 01:17:52,669 --> 01:17:57,465 - เวรกรรม ทำใจยากว่ะ ทำลำบาก - เปิดเลยนะ 1005 01:17:58,175 --> 01:18:00,552 คลำไปเจอใหญ่กว่าของเรา คงเป็นลมหงายท้องอยู่ตรงนี้ 1006 01:18:01,052 --> 01:18:02,846 ฉันไม่นุ่งฉันในนะ 1007 01:18:03,263 --> 01:18:04,556 โอ้... 1008 01:18:04,556 --> 01:18:07,517 นิ่งซิคู๊ส เดี๋ยวคนอื่นเห็นหรอก 1009 01:18:07,684 --> 01:18:10,645 ยังไงแถวนี้ก็ต้องมี ที่เป็นส่วนตัว ให้เราสองคนได้ซิ 1010 01:18:10,770 --> 01:18:13,064 - โอเค - ไปเลย 1011 01:18:13,732 --> 01:18:15,525 ตามมา 1012 01:18:18,528 --> 01:18:20,280 จะพาฉันไปไหน 1013 01:18:20,530 --> 01:18:23,241 เป็นเซอร์ไพรส์ รับรองต้องชอบ 1014 01:18:32,751 --> 01:18:34,586 ฉันตื่นเต้น 1015 01:18:35,045 --> 01:18:37,589 ต้องตื่นเต้นอะไร ไม่มีปัญหาอะไรหรอก 1016 01:18:38,340 --> 01:18:40,050 - แน่ใจนะ - แน่ 1017 01:18:47,515 --> 01:18:51,686 ครั้งนี้ฉัน จัดการให้นะ 1018 01:18:53,605 --> 01:18:55,649 ก็ได้ 1019 01:18:56,483 --> 01:18:58,235 ได้เลย 1020 01:19:09,579 --> 01:19:10,956 โอ้ไม่ 1021 01:19:13,750 --> 01:19:16,586 ไม่ได้ ไม่ได้ 1022 01:19:16,586 --> 01:19:21,258 ปล่อยตัวไปตามกระแส รับรองไม่มีอะไร ที่จะทำให้ฉันประหลาดใจได้หรอก โอเค 1023 01:19:21,383 --> 01:19:22,801 - แน่ใจนะ - แน่ 1024 01:19:23,593 --> 01:19:25,053 ตามใจ 1025 01:19:28,682 --> 01:19:30,392 พาฉันมาในนี้ทำไม 1026 01:19:30,558 --> 01:19:32,727 ก็ นี่เป็นบ้านใหม่เรา 1027 01:19:32,852 --> 01:19:35,563 ฉันเลยเขียนภารกิจขึ้นเอง ให้กับพวกเด็กใหม่ปีหน้า 1028 01:19:36,940 --> 01:19:38,817 โอ้เหรอ ภารกิจอะไรล่ะ 1029 01:19:38,900 --> 01:19:42,737 เอ่อ... คงเข้าใจดีกว่าถ้าหาก เอ่อ... 1030 01:19:43,280 --> 01:19:44,572 สาธิตให้ดู 1031 01:19:50,495 --> 01:19:53,290 โอ้ มีเซ็กซ์ในโรงหนังเหรอ 1032 01:19:53,623 --> 01:19:56,001 ฉันชอบความคิดเธอนะเอริค สติฟเลอร์ 1033 01:20:12,559 --> 01:20:16,855 ฉันถึงแล้ว ฉันถึงแล้ว ฉันถึงแล้ว 1034 01:20:17,063 --> 01:20:21,443 - ฉันถึงแล้ว - โอ้... 1035 01:20:23,528 --> 01:20:26,448 โอเคแบบนี้ยอมรับว่าประหลาดใจ 1036 01:20:26,531 --> 01:20:28,158 ขอโทษนะ 1037 01:20:28,616 --> 01:20:30,243 ไม่เป็นไร 1038 01:20:32,662 --> 01:20:35,832 - ฉันว่ามัน เซ็กซี่ดีออก - จริงเหรอ 1039 01:20:36,166 --> 01:20:38,877 จริง แล้วเป็น... แบบนี้ทุกครั้งมั้ย 1040 01:20:39,669 --> 01:20:40,628 ใช่ 1041 01:20:40,628 --> 01:20:42,130 - เหรอ - ใช่ 1042 01:20:42,255 --> 01:20:43,757 โอ้ เหลือเชื่อ 1043 01:20:54,267 --> 01:20:57,479 - ไงพรรคพวก โดดน้ำมาตัวเปียกเลยเหรอ - เปล่า 1044 01:20:57,562 --> 01:20:58,772 โอ้ ไหนดูหน่อย 1045 01:21:01,358 --> 01:21:04,819 โอ้นี่ คงเจอผู้หญิงคนไหน แผลงฤทธิ์มาแล้วสิ 1046 01:21:04,944 --> 01:21:07,572 ทำได้ไม่กี่คนหรอกนะ ยินดีด้วย 1047 01:21:30,011 --> 01:21:32,514 เบต้าเฮ้าส์ยอดสุดๆ 1048 01:22:46,212 --> 01:22:48,047 ไงจ๊ะ พ่อหนุ่ม 1049 01:22:48,798 --> 01:22:51,759 จะฉีดโปรตีนให้พี่รึยังจ๊ะ 1050 01:22:53,094 --> 01:22:58,641 ไม่ๆ ๆ ๆ 1051 01:22:59,976 --> 01:23:02,979 ใช่ ผีลักหลับออกอาละวาดอีกแล้ว 1052 01:28:10,161 --> 01:28:12,663 รอบหน้าสวมชุดนี้นะ 1053 01:28:12,789 --> 01:28:14,040 ขอบใจ 1054 01:28:16,100 --> 01:28:16,900 [THAI]