1 00:00:00,720 --> 00:00:09,200 জাস্টিস লীগ (2017) - ট্রেলার বাংলা অনুবাদেঃ Tahmeed Shahriar Sadman 1 00:00:06,720 --> 00:00:11,200 একজন আছে এখানে, যে সাগর থেকে এই গ্রামে আসে 2 00:00:12,000 --> 00:00:17,040 বরফ-গলা শীতে, সে মাছ আনে ক্ষুধার্তের জন্যে, সে আসে উত্তাল সমুদ্র পেরিয়ে 3 00:00:17,744 --> 00:00:19,040 এটা গত রাতের ঘটনা 4 00:00:25,456 --> 00:00:26,288 বলতে থাকো 5 00:00:27,856 --> 00:00:29,808 আমি নিশ্চিত, শত্রু আসছে 6 00:00:30,320 --> 00:00:31,664 বহু দূর থেকে 7 00:00:33,040 --> 00:00:34,480 আর আমার যোদ্ধার দরকার 8 00:00:35,248 --> 00:00:36,848 এই আগন্তুক, 9 00:00:38,560 --> 00:00:39,888 আর তার মত অন্যরা 10 00:00:42,144 --> 00:00:44,512 নিজেদের রক্ষার জন্য, আমাদের জোট গড়ে তুলতে হবে 11 00:00:45,472 --> 00:00:47,920 তার সাথে দেখা করাটা খুবই জরুরী 12 00:00:51,968 --> 00:00:53,104 ব্যারি অ্যালেন, 13 00:00:53,728 --> 00:00:54,736 ব্রুস ওয়েইন 14 00:00:55,056 --> 00:01:00,080 এমনভাবে বললেন যেন সব ব্যাখ্যা হয়ে গেল, কেন একজন আগন্তুক আমার ২য় পছন্দের চেয়ারে বসা 15 00:01:01,632 --> 00:01:03,728 - সে বলেছে, সে আমাদের জন্য লড়বে? - কম-বেশি 16 00:01:05,776 --> 00:01:07,520 বেশি- বেশি? নাকি কম-বেশি? 17 00:01:13,584 --> 00:01:16,512 সম্ভবত কম বেশি (সে না করেছে?) -না করেছে 18 00:01:17,792 --> 00:01:22,032 দেখুন, আপনি কে আমি জানি না, কিন্তু যাকে খুঁজছেন... 19 00:01:44,336 --> 00:01:45,904 ওহ, তুমি তাহলে দ্রুত 20 00:01:47,312 --> 00:01:49,296 একটু বেশি সোজাসাপ্টা বানিয়ে দিলেন 21 00:01:49,376 --> 00:01:50,768 আমি একটা দল গড়ে তুলছি 22 00:01:51,280 --> 00:01:55,024 বিশেষ ক্ষমতাসম্পন্ন মানুষ। আসলে, আমি নিশ্চিত, এক শত্রু আসতে যাচ্ছে 23 00:01:55,020 --> 00:01:57,072 ওখানেই দাঁড়ান। আমি আছি 24 00:01:58,288 --> 00:01:59,200 আছ? 25 00:01:59,840 --> 00:02:01,616 - এত সহজেই? - হ্যাঁ, আমার.... 26 00:02:04,048 --> 00:02:05,600 ...বন্ধু দরকার 27 00:02:06,992 --> 00:02:07,856 দারুণ! 28 00:02:08,592 --> 00:02:09,696 এটা আমি রাখতে পারি? 29 00:02:19,328 --> 00:02:20,992 আমি তোমার কথা শুনেছি 30 00:02:22,864 --> 00:02:24,096 বাস্তবেই যে আছ, জানতাম না 31 00:02:24,736 --> 00:02:26,240 শুধু দরকারের সময়ই আমাকে খুঁজে পাবে 32 00:02:32,416 --> 00:02:33,600 আর্থার কারি 33 00:02:34,800 --> 00:02:36,384 শুনলাম, তুমি নাকি মাছের সাথে কথা বলো 34 00:02:38,816 --> 00:02:43,008 অনুবাদে- তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান। Like us - facebook.com/subtitlehut