1 00:00:11,189 --> 00:00:18,189 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 2 00:00:51,790 --> 00:00:52,950 There he is! 3 00:00:52,950 --> 00:00:54,090 Oh, sorry. 4 00:00:54,090 --> 00:00:57,660 Superman, Superman, can we ask you some questions? 5 00:00:57,760 --> 00:00:59,120 It's for our podcast. 6 00:00:59,230 --> 00:01:00,360 Well, in that case... 7 00:01:00,560 --> 00:01:02,740 How many people that you saved... Have you saved? 8 00:01:02,760 --> 00:01:04,100 - I... - Never mind. 9 00:01:04,100 --> 00:01:06,070 Does your thing really stand for hope? 10 00:01:06,070 --> 00:01:07,170 Yes. It does. 11 00:01:07,170 --> 00:01:08,670 But it looks like an "S." 12 00:01:08,670 --> 00:01:10,970 Yes. It's meant to. It's... 13 00:01:10,970 --> 00:01:13,410 It's meant to wind like a river. 14 00:01:13,410 --> 00:01:15,280 It comes and goes. My... 15 00:01:17,310 --> 00:01:20,550 A man I knew used to say that hope is like your car keys. 16 00:01:20,550 --> 00:01:24,220 Easy to lose, but if you dig around, it's usually close by. 17 00:01:24,220 --> 00:01:26,450 Did you ever fight a hippo? 18 00:01:26,460 --> 00:01:27,890 No. Shh. That's dumb. 19 00:01:27,890 --> 00:01:29,520 But hippos are the most deadly. 20 00:01:31,130 --> 00:01:33,490 What's the best thing about Planet Earth? 21 00:01:33,490 --> 00:01:34,700 Hmm... 22 00:03:02,650 --> 00:03:04,220 What are you doing? 23 00:03:04,220 --> 00:03:08,020 No, wait. No, wait. Wait. Wait! 24 00:03:08,020 --> 00:03:10,130 Please! Please, man. Please! 25 00:03:13,760 --> 00:03:15,230 What do you want from me? 26 00:03:15,660 --> 00:03:17,560 Fear. 27 00:03:17,570 --> 00:03:18,970 They can smell it. 28 00:04:20,330 --> 00:04:21,360 What the hell? 29 00:04:31,210 --> 00:04:33,780 - What was that? - A scout. 30 00:04:34,780 --> 00:04:36,180 From space? 31 00:04:36,180 --> 00:04:38,110 Like an alien army? 32 00:04:38,110 --> 00:04:40,010 Alfred, are you seeing this? 33 00:04:40,010 --> 00:04:43,350 I am. Matches the other sightings. 34 00:04:43,350 --> 00:04:46,550 And that pattern is all over Luthor's notes. 35 00:04:46,550 --> 00:04:48,990 Prep the jet. We're going north tonight. 36 00:04:48,990 --> 00:04:51,130 Good. It's time, then. 37 00:04:53,690 --> 00:04:55,800 It's 'cause they know he's dead, right? 38 00:04:56,670 --> 00:04:57,870 Superman. 39 00:04:59,570 --> 00:05:00,570 He's gone. 40 00:05:01,600 --> 00:05:03,070 Where does that leave us? 41 00:08:02,950 --> 00:08:04,320 Drop your guns now! 42 00:08:06,990 --> 00:08:08,320 Excuse me. 43 00:08:12,230 --> 00:08:13,590 Go! 44 00:08:17,900 --> 00:08:20,100 Move it! Move! Move! 45 00:08:23,370 --> 00:08:24,610 Get down! 46 00:08:25,810 --> 00:08:27,810 Line them up along the wall! 47 00:08:27,810 --> 00:08:29,180 Keep them quiet! 48 00:08:33,080 --> 00:08:34,580 Children, stay close to me. 49 00:09:01,210 --> 00:09:02,780 Who are you? 50 00:09:02,780 --> 00:09:05,780 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 51 00:09:06,680 --> 00:09:08,580 Now, who are you? 52 00:09:08,580 --> 00:09:11,650 We're a small group of reactionary terrorists. 53 00:09:11,650 --> 00:09:14,020 We know that sin has brought on this plague of aliens. 54 00:09:14,020 --> 00:09:15,490 Why the hostages? 55 00:09:15,490 --> 00:09:18,090 You're too late. 56 00:09:18,090 --> 00:09:20,060 The countdown's already begun. 57 00:09:20,060 --> 00:09:24,900 In a few minutes, four city blocks... 58 00:09:24,900 --> 00:09:26,700 While the world watches. 59 00:09:29,800 --> 00:09:31,070 Hush! 60 00:09:31,070 --> 00:09:32,170 Shut up! 61 00:09:32,170 --> 00:09:34,470 This is man's best hope. 62 00:09:34,480 --> 00:09:36,880 Down with the modern world. 63 00:09:36,880 --> 00:09:41,450 Back to the Dark Ages, and the safety of holy fear. 64 00:09:43,050 --> 00:09:44,250 Quiet! 65 00:10:22,520 --> 00:10:24,530 This would've been over quickly, but... 66 00:10:25,630 --> 00:10:26,960 No! Don't! 67 00:10:49,080 --> 00:10:50,750 I don't believe it. 68 00:10:50,750 --> 00:10:51,880 What are you? 69 00:10:51,890 --> 00:10:53,150 A believer. 70 00:11:30,290 --> 00:11:33,120 I'm asking for your help. 71 00:11:33,130 --> 00:11:37,900 I believe there is a stranger who comes to this village from the sea. 72 00:11:37,900 --> 00:11:41,470 He comes in the winter when the people are hungry and brings fish. 73 00:11:42,970 --> 00:11:44,670 He comes on the king tide. 74 00:11:46,210 --> 00:11:47,410 That was last night. 75 00:11:52,010 --> 00:11:56,110 Icebergs in the harbor, four months since the last ship got through. 76 00:11:56,120 --> 00:11:59,950 Well, this stranger doesn't come by ship. 77 00:12:01,490 --> 00:12:04,860 There are enemies coming from far away. 78 00:12:06,700 --> 00:12:08,360 I need warriors. 79 00:12:08,360 --> 00:12:12,200 I'm building an alliance to defend ourselves. 80 00:12:12,200 --> 00:12:15,800 Look, I'll give you $25,000 to talk to this man right now. 81 00:12:15,800 --> 00:12:20,270 Outside. 82 00:12:39,260 --> 00:12:41,930 Tell me what those three boxes are and I'll make it $30,000. 83 00:12:45,930 --> 00:12:47,570 You should get out. 84 00:12:47,570 --> 00:12:49,050 Can you at least point me to Atlantis? 85 00:12:52,170 --> 00:12:53,480 Arthur Curry. 86 00:12:59,710 --> 00:13:02,350 Also known as Protector of the Oceans. 87 00:13:02,920 --> 00:13:04,020 The Aquaman. 88 00:13:06,550 --> 00:13:08,360 I hear you can talk to fish. 89 00:13:11,030 --> 00:13:12,830 So let me get this straight. 90 00:13:12,830 --> 00:13:16,600 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 91 00:13:16,600 --> 00:13:18,530 It's worked for 20 years in Gotham. 92 00:13:18,530 --> 00:13:20,430 Oh, that shithole. 93 00:13:20,430 --> 00:13:22,400 When the fight comes, we'll need you. 94 00:13:22,400 --> 00:13:24,200 - Don't count on it, Batman. - Why not? 95 00:13:24,210 --> 00:13:25,810 'Cause I don't like you coming here, 96 00:13:25,810 --> 00:13:27,610 digging into my business and getting into my life. 97 00:13:27,610 --> 00:13:29,340 People from Atlantis tell me, "Do this." 98 00:13:29,340 --> 00:13:30,810 Now you say, "Do that." 99 00:13:30,810 --> 00:13:32,540 - I wanna be left alone. - Is that why you help 100 00:13:32,550 --> 00:13:34,480 these people out here in the middle of nowhere? 101 00:13:34,480 --> 00:13:36,110 'Cause you can just leave? 102 00:13:36,120 --> 00:13:38,620 I help them 'cause no one else does. 103 00:13:38,620 --> 00:13:41,290 If you want to protect them, you need to work with me. 104 00:13:41,290 --> 00:13:43,090 "Strong man is strongest alone." 105 00:13:43,090 --> 00:13:44,490 You ever heard that? 106 00:13:44,490 --> 00:13:46,020 That's not a saying. 107 00:13:46,030 --> 00:13:48,130 That's the opposite of what the saying is. 108 00:13:48,130 --> 00:13:49,860 Yeah. 109 00:13:49,860 --> 00:13:51,330 Doesn't mean I'm wrong. 110 00:13:52,170 --> 00:13:53,830 You ever hear of Superman? 111 00:13:53,840 --> 00:13:55,830 He died fighting next to me. 112 00:13:55,840 --> 00:13:57,010 My point exactly. 113 00:13:59,340 --> 00:14:01,470 What's in the three boxes? 114 00:14:01,480 --> 00:14:02,810 It's ancient history. 115 00:14:02,810 --> 00:14:04,010 What is it? 116 00:14:04,010 --> 00:14:05,580 Mankind's melting the polar ice caps, 117 00:14:05,580 --> 00:14:07,880 destroying the ecosystem. They got it coming? 118 00:14:07,880 --> 00:14:11,520 Hey, I don't mind if the oceans rise. 119 00:14:11,520 --> 00:14:12,890 How about if they boil? 120 00:14:14,050 --> 00:14:15,460 Dressed like a bat. 121 00:14:16,620 --> 00:14:18,390 You're out of your mind, Bruce Wayne. 122 00:14:24,760 --> 00:14:26,130 Doesn't mean I'm wrong. 123 00:14:34,170 --> 00:14:38,410 So you say you have no way of reconnecting with this Aquaman? 124 00:14:38,410 --> 00:14:42,080 Oh, I put a tracking device in his coat, but he left without it. 125 00:14:43,680 --> 00:14:45,690 May, in fact, not have been his coat. 126 00:14:47,420 --> 00:14:50,120 Those squares from Luthor's notes. 127 00:14:50,130 --> 00:14:52,390 I think they must be containers of some kind. 128 00:14:52,390 --> 00:14:53,760 Of what? 129 00:14:53,760 --> 00:14:55,860 I don't know. Money. Power. 130 00:14:55,860 --> 00:14:59,170 Something worth starting a war over. 131 00:14:59,170 --> 00:15:03,640 Well, we've had luck with one person on the team list. 132 00:15:03,640 --> 00:15:06,840 Barry Allen of Central City. 133 00:15:06,840 --> 00:15:08,870 He's completely off the grid. 134 00:15:08,880 --> 00:15:12,310 Squatting, I think. Moves suddenly and often. 135 00:15:12,310 --> 00:15:13,710 Disappearing act. 136 00:15:13,720 --> 00:15:16,080 But he does visit his father. 137 00:15:16,080 --> 00:15:18,950 In prison for murdering his mother. 138 00:15:18,950 --> 00:15:20,720 Jesus. 139 00:15:20,720 --> 00:15:22,690 Young Barry always protested his father's innocence. 140 00:15:22,690 --> 00:15:24,790 But he was nine and nobody listened to him. 141 00:15:24,790 --> 00:15:26,330 We have somebody at the prison? 142 00:15:26,330 --> 00:15:28,460 Oh, yeah. We'll find the address. 143 00:15:29,360 --> 00:15:31,900 What about, uh, Diana? 144 00:15:31,900 --> 00:15:34,330 Well, you have her number. 145 00:15:34,340 --> 00:15:35,900 What, you could've called her. 146 00:15:35,900 --> 00:15:40,110 Oh! Perhaps I should fly to Paris with a handwritten note. 147 00:15:40,110 --> 00:15:43,810 "Will you be Bruce's teammate? Check yes or no." 148 00:15:43,810 --> 00:15:46,010 I'm only interested in her skill set. 149 00:15:46,010 --> 00:15:48,880 - I'm sure you are. - Can we? 150 00:15:48,880 --> 00:15:52,450 Ah, well, facial recognition's a bit dodgy on this one. 151 00:15:52,450 --> 00:15:54,390 But they've got a partial match. 152 00:15:54,390 --> 00:15:56,090 A Victor Stone. 153 00:15:56,090 --> 00:16:01,490 Genius IQ, football scholarship to GCU, and deceased. 154 00:16:01,500 --> 00:16:02,560 Figures. 155 00:16:02,560 --> 00:16:04,600 Fairy tales and ghost stories. 156 00:16:04,600 --> 00:16:09,540 One misses the days when one's biggest concerns were exploding wind-up penguins. 157 00:16:09,540 --> 00:16:10,870 The simple life. 158 00:16:12,440 --> 00:16:15,310 I don't recognize this world. 159 00:16:15,310 --> 00:16:16,810 I don't have to recognize it. 160 00:16:18,550 --> 00:16:19,810 I just have to save it. 161 00:16:27,250 --> 00:16:28,990 Here to see Henry Allen. 162 00:16:28,990 --> 00:16:30,190 Sign. 163 00:16:35,200 --> 00:16:36,200 Hurry it up, will you? 164 00:16:39,630 --> 00:16:41,040 What, you got a problem? 165 00:16:42,000 --> 00:16:43,270 No, there's no problem. 166 00:16:44,240 --> 00:16:45,540 Better not be. 167 00:16:50,810 --> 00:16:52,010 You know where to go. 168 00:17:01,920 --> 00:17:04,190 Are those prescription? 169 00:17:04,190 --> 00:17:06,090 Or are you just trying to look brainy? 170 00:17:10,000 --> 00:17:12,330 Because you're holding yourself back. 171 00:17:12,330 --> 00:17:13,930 You're going in circles. 172 00:17:13,940 --> 00:17:16,030 You're working three dead-end jobs, going on four. 173 00:17:16,040 --> 00:17:17,640 Where do you even have the time? 174 00:17:17,640 --> 00:17:19,200 - I make the time. - And this is all to pay 175 00:17:19,210 --> 00:17:21,010 for a criminal justice degree, huh? 176 00:17:21,010 --> 00:17:23,470 Okay, I really don't wanna talk about this again. 177 00:17:23,480 --> 00:17:25,240 The investigation was botched. 178 00:17:25,250 --> 00:17:26,250 Give me your hand, man. 179 00:17:33,190 --> 00:17:36,260 I want you to listen to me, Barry, because I mean this. 180 00:17:37,820 --> 00:17:39,330 I want you to give all that up. 181 00:17:42,700 --> 00:17:45,670 And I want you to stop coming to see me. 182 00:17:47,770 --> 00:17:50,800 I am a drag on your life. 183 00:17:52,710 --> 00:17:55,140 Please don't ever say that to me again. 184 00:17:56,010 --> 00:17:57,110 Please? 185 00:17:57,110 --> 00:17:58,610 You can be whatever you want to be. 186 00:17:58,610 --> 00:17:59,950 You're brilliant, man. 187 00:18:01,810 --> 00:18:05,450 Absolute best of the best. 188 00:18:05,450 --> 00:18:10,250 I can't sit here and watch you run in place in Central City 189 00:18:10,260 --> 00:18:15,290 for some old dude who is not going anywhere. 190 00:18:15,300 --> 00:18:17,160 - Dad, that's not true. - It's time. 191 00:18:17,170 --> 00:18:19,630 - That's not true. - Let's go, Allen. Allen! 192 00:18:19,630 --> 00:18:21,270 I want you to make your own future. 193 00:18:21,270 --> 00:18:23,400 You're living in the past. Make your own future. 194 00:18:23,400 --> 00:18:24,540 Open gate. 195 00:18:48,560 --> 00:18:49,830 Lab's all yours, Howard. 196 00:18:50,300 --> 00:18:51,400 11:30. 197 00:18:51,400 --> 00:18:53,770 Early night for you, Silas. 198 00:18:53,770 --> 00:18:55,370 Yes. Early. 199 00:18:56,840 --> 00:18:58,410 I never got to say... 200 00:19:00,710 --> 00:19:02,880 I'm very sorry about what happened. 201 00:19:03,750 --> 00:19:05,280 Victor was a wonderful kid. 202 00:19:07,810 --> 00:19:09,020 Thank you. 203 00:19:20,460 --> 00:19:21,660 Victor. 204 00:19:22,760 --> 00:19:24,670 Victor, you're not stuck up here. 205 00:19:28,400 --> 00:19:30,670 You can have a life. You can have more than... 206 00:19:33,070 --> 00:19:34,640 If you stay up here brooding... 207 00:19:34,640 --> 00:19:36,340 I'm processing. 208 00:19:36,340 --> 00:19:38,840 I can access everything. 209 00:19:38,850 --> 00:19:40,750 But I can't put it all together. 210 00:19:40,750 --> 00:19:43,780 Not yet. But if you worked with me, if we had the change engine... 211 00:19:43,780 --> 00:19:46,750 So you'd do to someone else what you did to me? 212 00:19:47,790 --> 00:19:49,090 No. 213 00:19:49,090 --> 00:19:51,090 The box stays hidden. 214 00:19:51,090 --> 00:19:53,160 If you could see what we're learning 215 00:19:53,160 --> 00:19:56,960 from the Kryptonian ship... I think the change engine could integrate with its energy, 216 00:19:56,960 --> 00:19:59,120 - get it powered up and... - Does anybody know? 217 00:19:59,930 --> 00:20:02,170 - What? - At the lab. 218 00:20:02,170 --> 00:20:03,940 Does anybody know I'm alive? 219 00:20:03,940 --> 00:20:06,570 I... 220 00:20:06,570 --> 00:20:08,240 didn't think you were ready for them to... 221 00:20:08,240 --> 00:20:09,110 To what? 222 00:20:09,110 --> 00:20:10,810 For them to see the monster? 223 00:20:11,750 --> 00:20:14,310 You are not a monster. 224 00:20:14,310 --> 00:20:16,780 It's weird that you thought I meant me. 225 00:20:20,290 --> 00:20:21,290 What I did... 226 00:20:24,090 --> 00:20:26,660 I lost your mother in that accident. 227 00:20:26,660 --> 00:20:27,890 I wasn't about to... 228 00:20:28,860 --> 00:20:31,730 I couldn't bear to lose my son. 229 00:20:31,730 --> 00:20:34,030 But you did. 230 00:20:34,030 --> 00:20:38,240 I got a language in my head that I don't speak. 231 00:20:38,240 --> 00:20:41,710 It's not just digital. It's alien. 232 00:20:41,710 --> 00:20:44,080 Every day, I wake up different. 233 00:20:46,280 --> 00:20:47,320 Modified. 234 00:20:48,920 --> 00:20:50,120 How do you... 235 00:20:56,360 --> 00:20:57,930 Couldn't do that last night. 236 00:20:59,160 --> 00:21:01,430 Ever since we got visitors from Krypton, 237 00:21:01,430 --> 00:21:04,030 people have been waiting for the next alien invasion. 238 00:21:06,800 --> 00:21:08,270 Now I gotta wonder if I'm it. 239 00:22:25,150 --> 00:22:26,540 Any changes today? 240 00:22:26,550 --> 00:22:27,980 No, my Queen. 241 00:22:29,450 --> 00:22:33,350 The Mother Box has awoken, yet nothing has happened. 242 00:22:33,350 --> 00:22:37,090 It has slept for thousands of years, since the First Age. 243 00:22:37,820 --> 00:22:39,190 Why did it wake at all? 244 00:22:48,400 --> 00:22:51,010 Amazons! On your mark! 245 00:22:57,240 --> 00:23:00,310 Yes, soldiers! Fight on! 246 00:23:00,310 --> 00:23:01,550 Ready! 247 00:23:14,430 --> 00:23:15,960 Steppenwolf. 248 00:23:18,930 --> 00:23:20,700 Mother. 249 00:23:20,700 --> 00:23:24,270 Millennia in exile, searching... 250 00:23:24,970 --> 00:23:28,140 At last you call me home. 251 00:23:28,140 --> 00:23:30,810 You will not like your welcome. 252 00:23:30,810 --> 00:23:33,180 Oh, I think I will. 253 00:23:38,650 --> 00:23:39,690 Steady! 254 00:23:42,820 --> 00:23:44,460 Forward! 255 00:23:56,600 --> 00:23:58,040 Gather the legions! 256 00:23:58,040 --> 00:23:59,740 You must seal the cage! 257 00:23:59,740 --> 00:24:01,310 Go! 258 00:24:01,310 --> 00:24:02,640 Flank right! 259 00:24:08,920 --> 00:24:10,150 Yes. 260 00:24:10,750 --> 00:24:11,920 Run. 261 00:24:11,920 --> 00:24:13,820 Seal the gates! 262 00:24:36,510 --> 00:24:37,510 Keep it moving. 263 00:25:41,940 --> 00:25:43,440 Got it! Go! 264 00:25:53,090 --> 00:25:54,620 Enough. 265 00:26:02,830 --> 00:26:06,630 Noble Queen, why do you fight? 266 00:26:06,630 --> 00:26:10,670 After the unity, you will join my legion 267 00:26:10,670 --> 00:26:14,640 and you will know the righteousness of power. 268 00:26:19,050 --> 00:26:21,710 You will love me. 269 00:26:30,020 --> 00:26:31,590 You all will. 270 00:26:57,220 --> 00:26:59,780 We have to light the ancient warning fire. 271 00:26:59,790 --> 00:27:03,360 The fire has not burned for 5,000 years. 272 00:27:03,360 --> 00:27:05,460 Men won't know what it means. 273 00:27:06,230 --> 00:27:07,430 Men won't. 274 00:27:09,530 --> 00:27:10,530 She will. 275 00:27:23,240 --> 00:27:24,880 Listen to me, Diana. 276 00:27:45,170 --> 00:27:48,000 What did you do this weekend, Diana? 277 00:27:48,000 --> 00:27:49,500 - Me? - Yeah. 278 00:27:49,500 --> 00:27:51,470 Nothing very interesting. 279 00:27:51,470 --> 00:27:54,540 That's all you ever tell us. 280 00:27:54,540 --> 00:27:56,840 What can I say, I'm not that exciting. 281 00:27:56,840 --> 00:27:58,980 ...so-called shrine of the Amazons, 282 00:27:58,980 --> 00:28:02,750 an enormous bonfire burned right behind me, 283 00:28:02,750 --> 00:28:08,350 baffling absolutely everyone from locals to government authorities alike. 284 00:28:08,350 --> 00:28:11,220 The fire could be seen for miles on end. 285 00:28:11,230 --> 00:28:13,520 Invasion. 286 00:28:13,530 --> 00:28:17,530 On the local scene, this janitor's wife had some strong words 287 00:28:17,530 --> 00:28:21,230 for the aliens she says stole her man. 288 00:28:21,240 --> 00:28:25,400 My Howard is a good man. He's a provider. 289 00:28:25,410 --> 00:28:29,270 And these aliens are gonna... probe him? 290 00:28:29,280 --> 00:28:34,610 Come down to the Lakeview, and I'll stick a... probe up your alien... you... 291 00:28:34,610 --> 00:28:38,020 I found a little place. By the diner. 292 00:28:38,020 --> 00:28:39,450 Suits me just fine. 293 00:28:39,450 --> 00:28:40,920 I wish you'd said something. 294 00:28:40,920 --> 00:28:43,190 Oh, no. I got behind in the payments. 295 00:28:43,190 --> 00:28:46,930 And you know the banks jump like a cougar if you miss by a dime. 296 00:28:48,130 --> 00:28:49,890 Place was too big for me, anyway. 297 00:28:49,900 --> 00:28:52,060 Shuffling around like an old ghost. 298 00:28:52,060 --> 00:28:55,500 Well, I might've been able to talk to someone, or... 299 00:28:55,500 --> 00:28:57,030 You had enough to deal with. 300 00:28:57,040 --> 00:28:58,840 Don't need to add "mother-in-law" to the list. 301 00:29:00,240 --> 00:29:01,500 Not that I was ever... 302 00:29:01,510 --> 00:29:02,940 Hey, Lane. 303 00:29:02,940 --> 00:29:08,050 Who was your source, the activist in that university? 304 00:29:08,050 --> 00:29:09,510 Well, it's my source. 305 00:29:09,520 --> 00:29:12,380 I got tapped for the kidnapping story. 306 00:29:12,390 --> 00:29:14,120 There were all those student protests. 307 00:29:14,120 --> 00:29:15,590 Anyway, I'm thinking it's political. 308 00:29:15,590 --> 00:29:17,660 So, who's your guy? 309 00:29:17,660 --> 00:29:19,590 Well, I'll see if she'll take your call. 310 00:29:19,590 --> 00:29:23,360 So it's a she. Hmm. 311 00:29:24,900 --> 00:29:25,900 It's not a she. 312 00:29:27,070 --> 00:29:29,300 Sounds like you should be working that story. 313 00:29:30,370 --> 00:29:31,570 I'm... 314 00:29:32,570 --> 00:29:34,470 I'm not ready yet. 315 00:29:34,480 --> 00:29:36,710 I'm perfectly happy doing fluff pieces 316 00:29:36,710 --> 00:29:38,410 about kitten grooming. 317 00:29:39,180 --> 00:29:40,380 For a while. 318 00:29:41,720 --> 00:29:44,390 It was hard coming back here at all. 319 00:29:45,650 --> 00:29:48,020 Well, I can hardly read the news, anyway. 320 00:29:48,920 --> 00:29:50,990 So much bitterness. 321 00:29:50,990 --> 00:29:53,030 Of course I think it's all because he's gone. 322 00:29:55,260 --> 00:29:56,860 But I suppose a mother does. 323 00:29:58,970 --> 00:30:02,030 But it's not like there's any less that needs reporting. 324 00:30:02,030 --> 00:30:05,170 And Clark promised me you were gonna bring home another Pulitzer. 325 00:30:05,170 --> 00:30:07,340 - Oh, did he? - Oh, yes. He did. 326 00:30:07,340 --> 00:30:10,980 He said that you were the thirstiest young woman that he'd ever met. 327 00:30:13,280 --> 00:30:14,650 Hungriest. 328 00:30:14,650 --> 00:30:17,750 Hungriest... Yeah. 329 00:30:17,750 --> 00:30:22,060 He said you could smell a story further away than he could hear. 330 00:30:24,290 --> 00:30:27,930 Well, stories just made sense. 331 00:30:29,130 --> 00:30:30,530 It was more than just a puzzle. 332 00:30:30,530 --> 00:30:33,030 It was about the truth. 333 00:30:33,030 --> 00:30:37,000 It was about seeing the engine of the world. 334 00:30:38,100 --> 00:30:39,340 When it still ran. 335 00:30:47,450 --> 00:30:50,620 Victor Stone. Deceased. 336 00:31:33,190 --> 00:31:34,890 That one. 337 00:31:34,900 --> 00:31:37,160 Pretty sure that's what made the alien go crazy. 338 00:31:37,160 --> 00:31:39,600 I'll see about rigging something for the suit. 339 00:31:39,600 --> 00:31:40,730 Won't be quick. 340 00:31:40,730 --> 00:31:42,050 Anything that can give me an edge. 341 00:31:54,350 --> 00:31:57,820 You know, I paid millions of dollars for this building's security. 342 00:31:57,820 --> 00:31:59,590 Yeah, it looked expensive. 343 00:32:04,190 --> 00:32:05,190 Hi. 344 00:32:06,590 --> 00:32:08,190 A new toy? 345 00:32:08,190 --> 00:32:10,860 Prototype troop carrier. 346 00:32:10,860 --> 00:32:13,600 I once knew a man who would have loved to fly it. 347 00:32:14,230 --> 00:32:15,600 Yeah. 348 00:32:15,600 --> 00:32:17,540 We're gonna need more than a pilot. 349 00:32:18,570 --> 00:32:20,370 I think there's an attack coming. 350 00:32:20,370 --> 00:32:21,710 Not coming, Bruce. 351 00:32:22,480 --> 00:32:23,810 It's already here. 352 00:32:27,350 --> 00:32:31,050 They called him Steppenwolf, the end of worlds. 353 00:32:31,990 --> 00:32:34,150 He lived only to conquer. 354 00:32:35,860 --> 00:32:40,560 Millions fell before his blade, or rose again as his Parademons. 355 00:32:42,030 --> 00:32:44,600 Nightmare creatures who feed on fear. 356 00:32:46,330 --> 00:32:47,930 Yeah, I think I met one. 357 00:32:47,930 --> 00:32:49,570 We didn't hit it off. 358 00:32:49,570 --> 00:32:51,340 Here in Gotham? 359 00:32:51,340 --> 00:32:54,840 They're all over. They're looking for his boxes? 360 00:32:54,840 --> 00:32:56,410 The Mother Boxes. 361 00:32:56,410 --> 00:32:57,940 Mother Boxes. 362 00:32:57,940 --> 00:33:00,140 I guess Steppenwolf took the one your people were guarding. 363 00:33:00,150 --> 00:33:01,680 That leaves two more. 364 00:33:01,680 --> 00:33:03,180 I'm impressed. 365 00:33:03,180 --> 00:33:05,480 Don't be. I have no idea what's in them. 366 00:33:05,490 --> 00:33:07,280 A weapon? Some kind of power? 367 00:33:07,290 --> 00:33:08,790 They don't contain power. 368 00:33:10,460 --> 00:33:11,960 They are power. 369 00:33:13,390 --> 00:33:15,790 Carried from planet to planet, 370 00:33:15,790 --> 00:33:19,160 the Mother Boxes combine to form the unity. 371 00:33:19,170 --> 00:33:22,770 An apocalyptic power that not only destroys worlds, 372 00:33:22,770 --> 00:33:28,510 but transforms them into the primordial hellscape of Steppenwolf's birth world. 373 00:33:29,840 --> 00:33:31,740 We should have died. 374 00:33:31,740 --> 00:33:34,410 But we formed our own unity. 375 00:33:34,410 --> 00:33:41,320 Amazons, Atlanteans, all the tribes of men fought side by side. 376 00:33:43,590 --> 00:33:45,220 Warriors of legend... 377 00:33:48,590 --> 00:33:50,630 ...allies from other worlds, 378 00:33:52,330 --> 00:33:56,470 even the gods themselves all acted as one, 379 00:33:56,470 --> 00:33:59,810 laying down their lives to drive Steppenwolf away. 380 00:34:11,480 --> 00:34:13,820 Some say it drove him mad. 381 00:34:13,820 --> 00:34:16,690 The disgrace of his first retreat. 382 00:34:16,690 --> 00:34:18,890 He swore our alliance would crumble. 383 00:34:20,390 --> 00:34:22,790 That darkness would cover the Earth. 384 00:34:25,370 --> 00:34:28,300 And that he would return when it did. 385 00:34:32,640 --> 00:34:34,570 Left behind, 386 00:34:34,570 --> 00:34:37,210 the Mother Boxes were too dangerous to be kept together. 387 00:34:39,810 --> 00:34:42,080 One was entrusted to the Amazons. 388 00:34:43,480 --> 00:34:45,780 One to the Atlanteans. 389 00:34:45,790 --> 00:34:49,590 Both sealed and guarded in secure strongholds. 390 00:34:50,820 --> 00:34:54,690 The Box of Men was buried in secret, 391 00:34:54,700 --> 00:34:59,030 so that no tribe would be tempted to use its power over another. 392 00:35:03,470 --> 00:35:06,000 Such harmony out of such horror. 393 00:35:06,010 --> 00:35:08,710 It was truly an Age of Heroes. 394 00:35:08,710 --> 00:35:12,080 Something tells me we're not getting the band back together. 395 00:35:12,080 --> 00:35:14,310 The Atlanteans were forced undersea, 396 00:35:14,310 --> 00:35:17,450 and the Amazons to an island they can never leave. 397 00:35:17,450 --> 00:35:20,350 Well, I wouldn't count on the tribes of men. 398 00:35:20,350 --> 00:35:23,290 We tend to act like the Doomsday Clock has a snooze button. 399 00:35:24,460 --> 00:35:25,960 - How long until... - Days. 400 00:35:26,960 --> 00:35:28,990 At most. 401 00:35:28,990 --> 00:35:31,660 Steppenwolf's mistake last time was attacking us. 402 00:35:31,660 --> 00:35:34,430 He wanted to make the Earth kneel before he destroyed us. 403 00:35:35,870 --> 00:35:38,300 This time he'll just go after the boxes. 404 00:35:38,300 --> 00:35:40,600 I got a location for one of our recruits. 405 00:35:40,610 --> 00:35:41,840 Barry Allen. 406 00:35:41,840 --> 00:35:44,140 What about the other one? Victor Stone? 407 00:35:44,140 --> 00:35:45,680 I was hoping you would dig him up. 408 00:35:48,950 --> 00:35:51,450 We're asking people we don't know to risk their lives. 409 00:35:51,450 --> 00:35:52,690 I know. 410 00:35:53,890 --> 00:35:55,120 That's how this works. 411 00:36:27,390 --> 00:36:30,520 Barry Allen, Bruce Wayne. 412 00:36:30,520 --> 00:36:34,930 You said that like it explains why there's a total stranger in my place, 413 00:36:34,930 --> 00:36:37,430 sitting in the dark, in my second favorite chair. 414 00:36:38,460 --> 00:36:39,470 Tell me about this. 415 00:36:44,000 --> 00:36:48,770 This is a person who looks exactly like me, but who is definitely not me. 416 00:36:49,880 --> 00:36:52,710 Very attractive Jewish boy. 417 00:36:52,710 --> 00:36:55,810 Somebody who, I don't know, stole your pocket watch? 418 00:36:55,810 --> 00:36:58,520 Or railroads? 419 00:36:58,520 --> 00:37:00,080 I know you have abilities. 420 00:37:00,090 --> 00:37:02,320 I just don't know what they are. 421 00:37:02,320 --> 00:37:08,020 My special skills include viola, web design, fluent in sign language... 422 00:37:08,030 --> 00:37:09,830 Gorilla sign language. 423 00:37:09,830 --> 00:37:13,800 Silica-based quartz sand fabric, abrasion resistant, heat resistant... 424 00:37:13,800 --> 00:37:15,970 Yeah, I do competitive ice dancing. 425 00:37:15,970 --> 00:37:17,470 It's what they use on the space shuttle 426 00:37:17,470 --> 00:37:19,370 to prevent it from burning up on reentry. 427 00:37:19,370 --> 00:37:23,470 I do very competitive ice dancing. 428 00:37:23,480 --> 00:37:26,380 Whoever you're looking for, it's not me. 429 00:37:50,770 --> 00:37:52,500 You're the Batman? 430 00:37:52,510 --> 00:37:54,310 So, you're fast. 431 00:37:54,310 --> 00:37:56,240 That feels like an oversimplification. 432 00:37:56,240 --> 00:37:59,880 I'm putting together a team. People with special abilities. 433 00:37:59,880 --> 00:38:01,640 You see, I believe enemies are coming. 434 00:38:01,650 --> 00:38:04,010 Stop right there. I'm in. 435 00:38:04,020 --> 00:38:06,420 - You are? - Yeah. 436 00:38:06,420 --> 00:38:07,990 I need friends. 437 00:38:09,290 --> 00:38:12,860 People are difficult. They require a lot of focus. 438 00:38:12,860 --> 00:38:14,990 They, uh... They have, like, a rhythm 439 00:38:14,990 --> 00:38:17,190 that I haven't quite been able to... 440 00:38:17,200 --> 00:38:20,730 Like brunch! Like, what is brunch? 441 00:38:20,730 --> 00:38:24,240 You wait in line for an hour for, essentially, lunch. 442 00:38:24,740 --> 00:38:25,940 I mean... 443 00:38:26,810 --> 00:38:28,670 I don't know. 444 00:38:28,670 --> 00:38:31,310 People are a little slow. 445 00:38:32,540 --> 00:38:33,580 I'll try to keep up. 446 00:38:34,350 --> 00:38:36,650 Can I keep this? 447 00:38:36,650 --> 00:38:39,150 It's like this layer of dimensional reality, 448 00:38:39,150 --> 00:38:40,650 and it seems to manipulate space-time. 449 00:38:40,650 --> 00:38:42,190 I call it the Speed Force. 450 00:38:42,190 --> 00:38:44,060 Causes me to burn a tremendous amount of calories. 451 00:38:44,060 --> 00:38:46,890 So I'm just a black hole of snacks. 452 00:38:46,890 --> 00:38:49,390 I am a "snack" hole. 453 00:38:49,400 --> 00:38:52,660 How many people are on this special fight team? 454 00:38:52,660 --> 00:38:54,000 Three, including you. 455 00:38:54,000 --> 00:38:55,600 Three? Against what? 456 00:38:56,800 --> 00:38:58,000 I'll tell you on the plane. 457 00:38:58,600 --> 00:38:59,840 The plane? 458 00:39:00,740 --> 00:39:02,380 What are your superpowers again? 459 00:39:03,340 --> 00:39:04,340 I'm rich. 460 00:39:28,770 --> 00:39:31,940 The program always gets twitchy with this footage. 461 00:39:42,680 --> 00:39:43,950 You know who we are. 462 00:39:49,050 --> 00:39:50,560 Are you Victor Stone? 463 00:39:55,930 --> 00:39:57,360 I need to speak to you. 464 00:39:59,530 --> 00:40:01,130 No. Face-to-face. 465 00:40:01,130 --> 00:40:02,640 I'm old-fashioned that way. 466 00:40:05,840 --> 00:40:09,910 If I was going to attack you, I would have done it by the lake. 467 00:40:13,280 --> 00:40:15,150 Looks like you have a date, Ms. Prince. 468 00:40:16,820 --> 00:40:18,620 About time somebody here did. 469 00:40:51,950 --> 00:40:54,250 Face-to-face. 470 00:40:54,250 --> 00:40:55,960 I've been doing some tracking. 471 00:40:58,430 --> 00:41:01,730 What you're looking for is sticking to the dead zones. 472 00:41:01,730 --> 00:41:05,430 If it gets in front of a camera, causes a surge, 473 00:41:05,430 --> 00:41:07,900 - I'll let you know. - That's not good enough. 474 00:41:07,900 --> 00:41:09,100 Not good enough? 475 00:41:09,670 --> 00:41:11,670 For you. 476 00:41:11,670 --> 00:41:15,710 Look, I don't know you, and I don't know how you got these gifts. 477 00:41:15,710 --> 00:41:16,810 Gifts? 478 00:41:16,810 --> 00:41:18,480 No one else can do what you do. 479 00:41:18,480 --> 00:41:24,080 No. If these are gifts, then why am I the one paying for them? 480 00:41:24,080 --> 00:41:25,420 We need you, Victor. 481 00:41:27,190 --> 00:41:29,550 And maybe you need us. 482 00:41:29,560 --> 00:41:31,090 I do fine alone. 483 00:41:31,090 --> 00:41:33,630 I told myself the same for a long time. 484 00:41:39,000 --> 00:41:41,330 I lost someone I loved once. 485 00:41:44,740 --> 00:41:46,440 I shut myself off from... 486 00:41:47,740 --> 00:41:49,570 From everyone. 487 00:41:49,580 --> 00:41:52,280 But I had to learn to open back up again. 488 00:41:54,650 --> 00:41:57,880 The truth is, I'm still working on it. 489 00:41:57,880 --> 00:42:00,190 And if you agreed to meet me, 490 00:42:02,450 --> 00:42:04,290 you're working on it, too. 491 00:42:06,060 --> 00:42:07,360 Trust me, Victor. 492 00:42:15,540 --> 00:42:17,740 Mayday! Mayday! 493 00:42:19,240 --> 00:42:21,540 Something came down from the sky! 494 00:42:21,540 --> 00:42:22,970 Cortlandt, you're cutting out. 495 00:42:22,970 --> 00:42:24,240 Please help me! 496 00:42:46,830 --> 00:42:48,330 Whiskey. 497 00:42:48,330 --> 00:42:50,300 And one for Ahab, there. 498 00:42:50,300 --> 00:42:52,570 From the sky. 499 00:42:52,570 --> 00:42:54,640 I heard a cannon. 500 00:42:54,640 --> 00:42:56,780 - To ocean's rage. - And they came. 501 00:42:57,940 --> 00:43:00,850 Monsters from the sky. 502 00:43:02,520 --> 00:43:04,580 Tore right through my boat. 503 00:43:05,890 --> 00:43:07,090 Monsters. 504 00:43:08,950 --> 00:43:10,190 It's on him. 505 00:45:35,330 --> 00:45:36,700 You took a hell of a hit. 506 00:45:37,370 --> 00:45:38,570 You all right? 507 00:45:39,070 --> 00:45:40,400 At last. 508 00:45:40,410 --> 00:45:42,980 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 509 00:45:44,940 --> 00:45:45,950 Wait. 510 00:45:48,150 --> 00:45:49,350 Please. 511 00:45:52,180 --> 00:45:53,390 I knew her. 512 00:45:55,250 --> 00:45:56,920 Well, that makes one of us. 513 00:45:56,920 --> 00:46:01,060 When my parents fought in the wars, she took me in. 514 00:46:01,060 --> 00:46:02,430 What a saint. 515 00:46:02,430 --> 00:46:03,930 You dare speak of Queen Atlanna that way? 516 00:46:03,930 --> 00:46:06,230 Your Queen left me on my father's doorstep 517 00:46:06,230 --> 00:46:07,560 and never gave me another thought. 518 00:46:07,570 --> 00:46:09,830 Your mother left you to save your life. 519 00:46:09,830 --> 00:46:12,340 You cannot imagine how it hurt her. 520 00:46:12,340 --> 00:46:13,810 What it cost her. 521 00:46:15,640 --> 00:46:17,940 But you're not a defenseless child now. 522 00:46:19,410 --> 00:46:20,980 It would have been her responsibility 523 00:46:20,980 --> 00:46:24,050 to follow that monster to the surface and stop it. 524 00:46:25,550 --> 00:46:28,990 Now, it's yours. 525 00:46:30,860 --> 00:46:32,730 Then I'm gonna need something from you. 526 00:47:33,390 --> 00:47:36,220 I see, Mother. 527 00:47:36,220 --> 00:47:40,420 I see why you waited to summon me. 528 00:47:40,430 --> 00:47:46,000 The Kryptonian's death plunged this timid world into such terror. 529 00:47:46,000 --> 00:47:52,140 Amazons, Atlanteans, each stands and falls alone. 530 00:47:56,040 --> 00:48:00,240 I know, Mother, you've waited too long for the unity. 531 00:48:00,240 --> 00:48:02,850 I know. But you will feed. 532 00:48:05,850 --> 00:48:09,750 And my exile will come to an end. 533 00:48:09,760 --> 00:48:13,460 I will take my place among the New Gods. 534 00:48:14,730 --> 00:48:16,930 Find the last one! 535 00:48:18,000 --> 00:48:21,500 Its power will cleanse this world. 536 00:48:23,170 --> 00:48:24,970 For the unity! 537 00:48:26,510 --> 00:48:28,010 For Darkseid. 538 00:48:37,150 --> 00:48:38,920 Oh, Victor. 539 00:48:49,630 --> 00:48:51,260 Asshole! 540 00:48:51,260 --> 00:48:54,200 Eight kidnappings. Six in Metropolis, two here. 541 00:48:54,200 --> 00:48:56,100 All the vics work for STAR Labs. 542 00:48:58,500 --> 00:49:01,570 "Attacked by a flying vampire." 543 00:49:01,570 --> 00:49:05,510 "Suspect was a giant bat with huge fangs." 544 00:49:05,510 --> 00:49:07,140 One of them was a little kid. 545 00:49:07,150 --> 00:49:09,950 Scared. Won't say a word but drew this. Looks like... 546 00:49:09,950 --> 00:49:12,180 I know what it looks like. 547 00:49:12,180 --> 00:49:14,550 Come on, you think he fights criminals for 20 years here, 548 00:49:14,550 --> 00:49:17,460 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 549 00:49:18,620 --> 00:49:20,720 I'll talk to him tonight. 550 00:49:20,730 --> 00:49:22,790 World's gone crazy, Jim. 551 00:49:22,790 --> 00:49:24,230 Maybe he did, too. 552 00:49:28,830 --> 00:49:30,140 Did you find the cyborg? 553 00:49:31,500 --> 00:49:32,740 We spoke. 554 00:49:33,410 --> 00:49:34,610 Give him time. 555 00:49:35,570 --> 00:49:37,740 You must be Barry. I'm Diana. 556 00:49:37,740 --> 00:49:39,380 Hi, Barry, I'm Diana. 557 00:49:39,380 --> 00:49:41,180 That's not right. Great. 558 00:49:41,180 --> 00:49:44,150 - So this is us? - Yeah, this is us. 559 00:49:44,150 --> 00:49:46,220 Oh! Awesome! 560 00:49:46,220 --> 00:49:48,680 That's the Bat-Signal! That's your... Oh, sh... 561 00:49:48,690 --> 00:49:50,420 Sorry. That's your signal. 562 00:49:50,420 --> 00:49:51,820 That means we have to go now. 563 00:49:51,820 --> 00:49:53,520 Yeah, that's what that means. 564 00:49:53,530 --> 00:49:54,790 It's so cool. 565 00:50:30,490 --> 00:50:32,560 How many of you are there? 566 00:50:32,560 --> 00:50:35,100 Not enough. 567 00:50:35,100 --> 00:50:38,100 Eight people abducted from or near STAR Labs. 568 00:50:38,100 --> 00:50:39,740 Here's the potential perp. 569 00:50:40,540 --> 00:50:42,210 Parademons. 570 00:50:42,210 --> 00:50:43,640 Okay. 571 00:50:43,640 --> 00:50:45,580 The demons must have caught the scent of the Mother Box. 572 00:50:45,580 --> 00:50:48,310 They carried people away to find out what they know. 573 00:50:48,310 --> 00:50:49,750 So the eight may still be alive. 574 00:50:49,750 --> 00:50:51,280 Nine. 575 00:50:53,620 --> 00:50:55,990 The head of STAR Labs was taken as well. 576 00:50:56,920 --> 00:50:58,160 You made it. 577 00:50:59,960 --> 00:51:02,990 So then, there must be a nest nearby. 578 00:51:02,990 --> 00:51:06,460 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 579 00:51:06,460 --> 00:51:07,830 No pattern I can see. 580 00:51:07,830 --> 00:51:09,570 The lines on the map don't converge. 581 00:51:09,570 --> 00:51:11,200 On land. 582 00:51:11,200 --> 00:51:13,600 These lead back to Braxton Island between the two cities. 583 00:51:13,600 --> 00:51:14,840 Gotham Harbor. 584 00:51:14,840 --> 00:51:16,910 These are air vents. 585 00:51:16,910 --> 00:51:20,150 They all lead down to the tunnel for Metropolis Project that was abandoned in '29. 586 00:51:22,910 --> 00:51:24,220 Do you really think that... 587 00:51:25,850 --> 00:51:29,150 Oh, wow. They just... They really just vanish. 588 00:51:29,150 --> 00:51:30,650 Huh? Oh. 589 00:51:30,660 --> 00:51:31,860 That's rude. 590 00:51:58,880 --> 00:52:00,950 - Where are we, Alfred? - Braxton Island. 591 00:52:00,950 --> 00:52:06,020 You should be directly under the venting tower for the tunnel. 592 00:52:06,020 --> 00:52:09,030 Now look to your left, you should see a staircase. 593 00:52:09,030 --> 00:52:11,000 It'll give you access to the machine room. 594 00:52:17,270 --> 00:52:19,670 Define "access." 595 00:52:19,670 --> 00:52:24,210 One at a time. The bridge may not hold. 596 00:52:29,250 --> 00:52:31,810 Just tell me the truth. 597 00:52:31,820 --> 00:52:34,420 Please, just let us go. I have a family. 598 00:52:34,420 --> 00:52:35,790 Wrong answer. 599 00:52:37,020 --> 00:52:38,750 Humans. 600 00:52:38,760 --> 00:52:42,860 The stench of your fear is making my soldiers hungry. 601 00:52:42,860 --> 00:52:45,230 Shall I feed them? 602 00:52:46,530 --> 00:52:48,660 You've been near the Mother Box. 603 00:52:48,670 --> 00:52:50,030 Her scent is on you. 604 00:52:50,040 --> 00:52:52,700 Please. We have families. 605 00:52:52,700 --> 00:52:55,070 Why does everyone keep telling me that? 606 00:52:55,070 --> 00:52:56,570 Please, please. 607 00:52:56,580 --> 00:52:59,440 I don't need to hurt you... 608 00:52:59,440 --> 00:53:02,140 Right. Okay. Yeah. Here's the thing. Um... 609 00:53:02,150 --> 00:53:07,780 See, I'm afraid of bugs and, um, guns, and obnoxiously tall people. 610 00:53:07,790 --> 00:53:09,450 And murder. And I can't be here. 611 00:53:11,260 --> 00:53:13,560 It's really cool you guys seem ready to do battle and stuff, 612 00:53:13,560 --> 00:53:16,290 but, full transparency, I've never done battle. 613 00:53:16,290 --> 00:53:18,860 I've just pushed some people and run away. 614 00:53:19,400 --> 00:53:20,830 Save one. 615 00:53:20,830 --> 00:53:23,700 - What? - Save one person. 616 00:53:23,700 --> 00:53:25,970 Uh... Which one? 617 00:53:25,970 --> 00:53:29,240 Don't talk, don't fight. Get in, get one out. 618 00:53:29,680 --> 00:53:31,340 And then? 619 00:53:31,340 --> 00:53:32,340 You'll know. 620 00:53:34,510 --> 00:53:35,610 Okay. 621 00:53:37,410 --> 00:53:38,850 Useless. 622 00:53:40,690 --> 00:53:41,950 You then. 623 00:53:43,960 --> 00:53:47,130 Where is my Mother Box? 624 00:53:48,290 --> 00:53:50,590 I'll die before I tell you. 625 00:53:50,600 --> 00:53:54,070 At last, one that doesn't whine. 626 00:53:56,830 --> 00:53:58,900 But you will scream. 627 00:54:03,740 --> 00:54:05,270 Dad. 628 00:54:05,280 --> 00:54:06,640 Victor. 629 00:54:06,640 --> 00:54:10,850 Ah, you were born of her. 630 00:54:10,850 --> 00:54:13,450 A creature of chaos. 631 00:54:13,450 --> 00:54:14,720 Not how I see it. 632 00:54:14,720 --> 00:54:16,460 Give it time. 633 00:54:17,320 --> 00:54:18,420 Ahh! 634 00:54:29,740 --> 00:54:31,500 Amazon! 635 00:54:40,180 --> 00:54:41,550 Okay. 636 00:54:42,580 --> 00:54:44,180 Save one. Save one. 637 00:54:54,630 --> 00:54:56,430 This one is mine. 638 00:54:58,130 --> 00:55:00,300 You overestimate yourself. 639 00:55:00,300 --> 00:55:02,100 Child, 640 00:55:02,100 --> 00:55:06,240 my ax is still slick with the blood of your sisters. 641 00:55:20,720 --> 00:55:22,590 Alfred, I need the Nightcrawler. 642 00:55:22,590 --> 00:55:24,420 Thought you'd never ask. 643 00:55:24,420 --> 00:55:26,930 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 644 00:55:40,340 --> 00:55:42,240 - Okay, you good? - Uh-huh. Uh-huh. 645 00:55:42,240 --> 00:55:44,710 At the end of the hall, there should be stairs. Go! 646 00:55:44,710 --> 00:55:47,010 He's after the change engine. His Mother Box. 647 00:55:47,010 --> 00:55:48,380 You have to keep him from it. 648 00:55:48,380 --> 00:55:49,750 - Help people get to safety. - Promise me! 649 00:55:49,750 --> 00:55:50,950 Go! 650 00:56:26,680 --> 00:56:27,890 Finish her! 651 00:56:32,260 --> 00:56:33,590 Sorry, guys. 652 00:56:34,960 --> 00:56:36,860 I didn't bring a sword. 653 00:56:49,870 --> 00:56:52,410 Jesus. He is tall. 654 00:57:37,590 --> 00:57:38,660 Oh, fuck. 655 00:57:51,740 --> 00:57:52,740 Uh... 656 00:58:02,580 --> 00:58:06,720 So, you have the blood of the Old Gods in you. 657 00:58:12,690 --> 00:58:14,630 The Old Gods died. 658 00:58:23,770 --> 00:58:25,970 No! 659 00:58:43,660 --> 00:58:44,660 Heads up. 660 00:58:55,470 --> 00:58:58,330 Thanks, Alfred, but I'll take it from here. 661 00:58:58,340 --> 00:59:00,270 Uh, do I know you? 662 00:59:17,660 --> 00:59:19,790 Primitive beings. 663 00:59:25,230 --> 00:59:26,530 What are we under right now? 664 00:59:29,600 --> 00:59:30,670 Gotham Harbor. 665 00:59:34,370 --> 00:59:35,670 You all need to move. 666 00:59:35,670 --> 00:59:36,640 You get him out. 667 00:59:36,640 --> 00:59:37,910 Diana, there's no time. 668 00:59:37,910 --> 00:59:40,210 Also among my fears is drowning. 669 00:59:40,210 --> 00:59:42,210 You are a distraction. 670 00:59:42,980 --> 00:59:44,580 Mother is calling. 671 00:59:49,020 --> 00:59:50,350 Diana, come on! 672 01:00:20,990 --> 01:00:22,490 Oh, come on. 673 01:00:26,520 --> 01:00:27,530 Whoa! 674 01:00:42,370 --> 01:00:43,770 The change engine. 675 01:00:49,180 --> 01:00:51,680 Did he just bail? 676 01:00:51,680 --> 01:00:54,050 Millions in structural damage. 677 01:00:54,050 --> 01:00:55,790 You haven't lost your touch. 678 01:00:55,790 --> 01:00:58,290 But it's good to see you playing well with others. 679 01:01:02,290 --> 01:01:03,500 Dressed like a bat. 680 01:01:04,230 --> 01:01:05,460 I dig it. 681 01:01:06,260 --> 01:01:08,200 May be temporary. 682 01:01:08,200 --> 01:01:11,300 So, what made you change your mind? 683 01:01:11,300 --> 01:01:13,400 Steppenwolf. 684 01:01:13,410 --> 01:01:15,440 He took the Mother Box from Atlantis. 685 01:01:15,440 --> 01:01:18,070 All he needs now is the lost Box of Men. 686 01:01:18,080 --> 01:01:19,410 If he doesn't already have it. 687 01:01:22,550 --> 01:01:23,780 He doesn't have it. 688 01:02:11,500 --> 01:02:13,900 Wow! It's like a cave. 689 01:02:16,870 --> 01:02:18,640 Like a bat cave. 690 01:02:22,840 --> 01:02:23,840 Barry. 691 01:02:25,440 --> 01:02:27,540 My father called it a change engine. 692 01:02:27,550 --> 01:02:29,950 It was found by the British during World War I. 693 01:02:29,950 --> 01:02:34,020 They studied it, but they couldn't even date it, it's so old. 694 01:02:34,020 --> 01:02:37,720 It was shelved till the night Superman died. 695 01:02:37,720 --> 01:02:40,020 Then she lit up like Christmas. 696 01:02:40,020 --> 01:02:44,830 They brought it to STAR Labs where my father recognized it as a perpetual energy matrix. 697 01:02:44,830 --> 01:02:47,730 That sounds cool. I thought it was like a nuclear bomb. 698 01:02:47,730 --> 01:02:50,930 A Mother Box destroys as it creates. 699 01:02:50,940 --> 01:02:54,640 It's a cycle of life, but a million times faster. 700 01:02:54,640 --> 01:02:57,010 My father thought it was the key to unlimited energy. 701 01:02:57,910 --> 01:02:59,370 New formulas. 702 01:02:59,380 --> 01:03:01,210 Cellular regeneration. 703 01:03:01,210 --> 01:03:03,510 But it's too volatile to control. 704 01:03:03,520 --> 01:03:04,850 He used it on you. 705 01:03:05,650 --> 01:03:07,920 I was in an accident. 706 01:03:07,920 --> 01:03:09,920 Should've died. 707 01:03:09,920 --> 01:03:12,460 My father thought that he could use the Mother Box 708 01:03:12,460 --> 01:03:13,890 to rebuild the broken parts of me 709 01:03:13,890 --> 01:03:15,860 with a few cybernetic enhancements. 710 01:03:15,860 --> 01:03:17,730 Instead he built a living machine 711 01:03:17,730 --> 01:03:19,560 that may be stronger than its host. 712 01:03:20,230 --> 01:03:21,430 Too much. 713 01:03:22,100 --> 01:03:23,430 Too much life. 714 01:03:24,330 --> 01:03:25,830 What's on your weird mind? 715 01:03:25,840 --> 01:03:30,840 Muscles, coordination, basic cellular integrity. 716 01:03:30,840 --> 01:03:34,280 A human being can only absorb so much. 717 01:03:34,280 --> 01:03:37,910 The Mother Box was designed to reshape a planet. 718 01:03:37,910 --> 01:03:39,150 So? 719 01:03:39,150 --> 01:03:42,620 So, what if you were stronger than a planet? 720 01:03:42,620 --> 01:03:47,160 Your cells lying dormant, but incapable of decay. 721 01:03:47,160 --> 01:03:51,230 If you were in a conductive field, a boost from the Mother Box... 722 01:03:51,230 --> 01:03:53,560 Could bring him back to life. 723 01:03:55,930 --> 01:03:58,430 The Kryptonian ship has an amniotic chamber, 724 01:03:58,440 --> 01:04:00,470 - which would be a perfect... - No. 725 01:04:00,470 --> 01:04:02,200 - Diana... - Bruce, no. 726 01:04:02,210 --> 01:04:04,670 You have no idea what kind of power you are dealing with. 727 01:04:04,680 --> 01:04:06,310 Even if there's a fraction of a chance? 728 01:04:06,310 --> 01:04:09,010 That what? That we could raise a monster like Luthor did? 729 01:04:09,010 --> 01:04:10,850 We have tech Luthor's never even seen. 730 01:04:10,850 --> 01:04:12,480 Superman is dead. 731 01:04:13,520 --> 01:04:14,920 We all wish he weren't. 732 01:04:14,920 --> 01:04:16,720 We don't know what state he's in. 733 01:04:16,720 --> 01:04:18,720 We know we can't bring him back. 734 01:04:18,720 --> 01:04:21,420 But this is science beyond our limits. 735 01:04:21,430 --> 01:04:23,030 And that's what science is for. 736 01:04:23,030 --> 01:04:24,630 To do what's never been done. To make life better. 737 01:04:24,630 --> 01:04:26,630 Or to end it. 738 01:04:26,630 --> 01:04:28,300 Technology is like any other power. 739 01:04:28,300 --> 01:04:31,500 Without reason, without heart, it destroys us. 740 01:04:32,740 --> 01:04:34,440 You're risking lives. 741 01:04:35,310 --> 01:04:36,940 Theirs and maybe countless more. 742 01:04:36,940 --> 01:04:39,180 We don't have time for a control group. 743 01:04:39,180 --> 01:04:41,340 Is it a risk? Yes. But it's necessary. 744 01:04:41,350 --> 01:04:42,780 Why, because of your guilt? 745 01:04:45,220 --> 01:04:47,350 Bruce, I was there. 746 01:04:47,350 --> 01:04:49,090 You didn't kill Superman. 747 01:04:50,690 --> 01:04:53,560 At some point, even you have to learn to move on. 748 01:04:53,560 --> 01:04:55,630 Steve Trevor tell you that? 749 01:05:06,970 --> 01:05:11,140 Superman was a beacon to the world. 750 01:05:12,580 --> 01:05:13,850 Why aren't you? 751 01:05:15,710 --> 01:05:17,710 You're an inspiration, Diana. 752 01:05:17,720 --> 01:05:22,480 You don't just save people, you make them see their better selves. 753 01:05:22,490 --> 01:05:27,460 And yet, I'd never heard of you until Luthor lured you out by stealing 754 01:05:27,460 --> 01:05:28,990 a picture of your dead boyfriend. 755 01:05:31,630 --> 01:05:34,230 You shut yourself down for a century, 756 01:05:34,230 --> 01:05:37,800 so let's not talk about me moving on. 757 01:05:37,800 --> 01:05:41,340 You know that if she kills you, we'll cover for her. 758 01:05:41,340 --> 01:05:43,640 We are not enough! 759 01:05:43,640 --> 01:05:45,610 Each of us, in our own way, is held back. 760 01:05:45,610 --> 01:05:47,910 And I promise you, Steppenwolf is not out there talking about ethics. 761 01:05:47,910 --> 01:05:50,850 He's trying to burn down the world! 762 01:05:50,850 --> 01:05:54,280 The way we're gonna stop him is by using his power... 763 01:05:54,290 --> 01:05:56,660 This power, against him. 764 01:05:58,190 --> 01:06:00,520 I agree. 765 01:06:00,520 --> 01:06:04,060 I don't like the idea of reintegrating with the Mother Box, 766 01:06:04,060 --> 01:06:06,360 but I was running the numbers while you were being an asshole, 767 01:06:06,360 --> 01:06:08,700 and there is a high probability that we can bring him back. 768 01:06:08,700 --> 01:06:12,230 Right, right. But we mean bring him back in like a, "Yay, he's back!" way, 769 01:06:12,240 --> 01:06:16,810 not in like a Pet Sematary scenario. 770 01:06:16,810 --> 01:06:18,240 You lose something when you die. 771 01:06:19,280 --> 01:06:21,110 Even Superman. 772 01:06:21,110 --> 01:06:22,780 Maybe not his mind. 773 01:06:22,780 --> 01:06:24,610 Maybe his soul. 774 01:06:24,620 --> 01:06:27,280 I'll have a contingency plan for that. 775 01:06:27,290 --> 01:06:31,890 If he wakes up and you're the first thing he sees, you'll need one. 776 01:06:43,330 --> 01:06:45,800 Well, that was fun while it didn't last. 777 01:06:45,800 --> 01:06:46,900 She could've stopped me. 778 01:06:46,910 --> 01:06:48,340 I practically dared her to. 779 01:06:48,340 --> 01:06:50,110 I don't see why you're pushing her. 780 01:06:52,440 --> 01:06:53,780 We have to boost the signal. 781 01:06:53,780 --> 01:06:55,510 Put it through the Batmobile speakers. 782 01:06:55,510 --> 01:06:56,810 Yeah, now you're changing the subject. 783 01:06:56,810 --> 01:06:58,550 - I have a contingency. - What? 784 01:06:58,550 --> 01:07:00,280 Diana was right about the risk. 785 01:07:00,280 --> 01:07:03,450 If the plan goes south, we're gonna bring in the big guns. 786 01:07:03,450 --> 01:07:04,750 But that's not... 787 01:07:04,760 --> 01:07:07,320 Those are very big guns. 788 01:07:07,330 --> 01:07:08,660 You've got a team here. 789 01:07:08,660 --> 01:07:09,990 Superman would bring this team together 790 01:07:09,990 --> 01:07:11,860 better than I ever could. His strength... 791 01:07:11,860 --> 01:07:13,400 It doesn't matter how strong you are. 792 01:07:13,400 --> 01:07:15,370 Or what abilities you might have... 793 01:07:15,370 --> 01:07:16,770 He was more human than I am. 794 01:07:21,610 --> 01:07:23,540 He lived in this world. 795 01:07:23,540 --> 01:07:25,780 Fell in love. Had a job. 796 01:07:26,950 --> 01:07:28,280 Despite all that power. 797 01:07:30,510 --> 01:07:31,850 The world needs Superman. 798 01:07:35,420 --> 01:07:36,820 And the team needs Clark. 799 01:07:37,720 --> 01:07:39,160 And what does Clark need? 800 01:07:40,520 --> 01:07:42,060 Maybe he's at peace. 801 01:07:43,290 --> 01:07:44,300 He'll get over it. 802 01:07:55,070 --> 01:07:58,710 You know, I could do this a lot faster. I just... 803 01:07:58,710 --> 01:08:00,910 Is it weird that it feels disrespectful? 804 01:08:00,910 --> 01:08:01,910 Yep. 805 01:08:03,250 --> 01:08:05,110 Do you feel a sense of confidence 806 01:08:05,120 --> 01:08:09,320 that we're not doing something horribly wrong and macabre here? 807 01:08:10,220 --> 01:08:11,750 Not really. 808 01:08:11,760 --> 01:08:14,420 - Okay, then why... - Because I saw Steppenwolf up close. 809 01:08:14,430 --> 01:08:17,960 The stories Diana told us, I believe them. 810 01:08:18,960 --> 01:08:20,800 Why we gotta stop him. 811 01:08:20,800 --> 01:08:22,030 That's the plan. 812 01:08:23,170 --> 01:08:24,170 That's the plan. 813 01:08:27,700 --> 01:08:30,010 Okay. We're not ready for... 814 01:08:30,010 --> 01:08:32,240 It's racially charged. 815 01:08:34,040 --> 01:08:36,110 You got struck by lightning, huh? 816 01:08:36,110 --> 01:08:39,420 Uh, yeah, that's the abridged version. 817 01:08:39,420 --> 01:08:40,990 - And you... - Explosion. 818 01:08:41,590 --> 01:08:42,950 Woke up in a lab. 819 01:08:42,950 --> 01:08:44,690 So we're the accidents. 820 01:08:45,890 --> 01:08:47,290 Yeah, that's us. 821 01:08:48,330 --> 01:08:50,400 Hey. No, no. 822 01:09:02,470 --> 01:09:04,840 We're approaching the Kryptonian ship. 823 01:09:04,840 --> 01:09:06,810 ETA 30 seconds. 824 01:09:12,450 --> 01:09:13,920 I'm here for him. 825 01:09:14,990 --> 01:09:17,020 - I swear I would never... - Save it. 826 01:09:38,310 --> 01:09:39,880 - Okay. - Okay. 827 01:09:40,810 --> 01:09:42,010 Okay. 828 01:10:02,830 --> 01:10:04,740 This is amazing. 829 01:10:05,600 --> 01:10:06,870 This is crazy. 830 01:10:06,870 --> 01:10:09,270 Oh, what, now it's crazy? 831 01:10:09,270 --> 01:10:11,280 You lunatics better know what you're doing. 832 01:11:00,860 --> 01:11:02,760 Welcome. 833 01:11:04,560 --> 01:11:07,960 Lex Luthor fried the circuits bringing his creature to life. 834 01:11:07,970 --> 01:11:10,170 There's not enough charge to wake the box. 835 01:11:11,030 --> 01:11:12,300 I might be able to do it. 836 01:11:13,270 --> 01:11:15,600 I might be able to jump-start it. 837 01:11:15,610 --> 01:11:17,770 If I can get enough distance, I can conduct a significant electrical current. 838 01:11:17,780 --> 01:11:21,210 I might be able to wake the box. If that's... 839 01:11:21,210 --> 01:11:23,410 - still what we want. - We have to try. 840 01:11:28,720 --> 01:11:29,950 This must be the end of the line. 841 01:11:29,950 --> 01:11:31,860 So, I'm in position. 842 01:11:35,290 --> 01:11:36,960 The Mother Box is ready. 843 01:11:36,960 --> 01:11:39,530 You have to charge it the moment it touches the fluid. 844 01:11:39,530 --> 01:11:41,060 - Five. - Five. 845 01:11:41,070 --> 01:11:44,470 Diana's right. This is a bad idea. 846 01:11:44,470 --> 01:11:46,170 - Four. - Four. 847 01:11:47,200 --> 01:11:49,240 - Three. - Three. 848 01:11:49,710 --> 01:11:51,470 Two. 849 01:11:51,480 --> 01:11:53,080 Two. 850 01:11:53,810 --> 01:11:55,010 One. 851 01:13:39,450 --> 01:13:40,650 He's back. 852 01:13:55,870 --> 01:13:57,700 Dispatch, this is 3-Adam-1-6. 853 01:13:57,700 --> 01:13:58,900 Backing up Code Three. 854 01:13:58,900 --> 01:14:00,100 I'm currently two minutes out. 855 01:14:03,310 --> 01:14:04,940 He's not all right. 856 01:14:04,940 --> 01:14:06,040 Copy that. 857 01:14:08,280 --> 01:14:10,410 - He's scanning us. - What? 858 01:14:10,410 --> 01:14:12,980 Arthur, you need to relax. Your adrenaline's spiking. 859 01:14:12,980 --> 01:14:14,120 Because he's not all right. 860 01:14:14,120 --> 01:14:15,380 Oh, no. 861 01:14:15,390 --> 01:14:18,190 Should we bow? Or show our bellies? 862 01:14:21,160 --> 01:14:23,560 Victor? Victor! 863 01:14:23,560 --> 01:14:25,160 - Shit! - What are you doing? 864 01:14:25,160 --> 01:14:26,430 - Victor! - It's my armor's 865 01:14:26,430 --> 01:14:27,760 - defense system. - No! 866 01:14:27,770 --> 01:14:29,430 It's stronger since the interface. 867 01:14:29,430 --> 01:14:31,070 - I can't control it. - Victor, no! Victor! 868 01:14:31,070 --> 01:14:32,900 Just think happy thoughts, Victor. 869 01:14:32,900 --> 01:14:34,200 Go to a happier place. 870 01:14:45,980 --> 01:14:47,320 Kal-El, no! 871 01:14:55,390 --> 01:14:58,060 He's confused. He doesn't know who he is. 872 01:14:58,060 --> 01:14:59,300 Pet Sematary. 873 01:15:05,070 --> 01:15:07,640 Arthur, we need to restrain him. 874 01:15:13,040 --> 01:15:14,240 I got him. 875 01:15:31,500 --> 01:15:35,130 Kal-El, the last son of Krypton. 876 01:15:36,270 --> 01:15:38,400 Remember who you are. 877 01:15:40,200 --> 01:15:42,470 Tell me who you... 878 01:16:39,230 --> 01:16:40,470 Clark. 879 01:16:44,670 --> 01:16:45,840 I know you. 880 01:16:52,480 --> 01:16:54,440 Please don't make me do this. 881 01:17:15,730 --> 01:17:17,640 Alfred, I need the big gun. 882 01:17:23,140 --> 01:17:25,210 You did this. 883 01:17:25,210 --> 01:17:26,880 I had to. 884 01:17:26,880 --> 01:17:28,510 You won't let me live. 885 01:17:29,880 --> 01:17:31,480 You won't let me die. 886 01:17:32,220 --> 01:17:33,650 The world needs you. 887 01:17:38,450 --> 01:17:39,920 But does it need you? 888 01:17:42,120 --> 01:17:43,390 Tell me. 889 01:17:45,360 --> 01:17:46,800 Do you bleed? 890 01:17:49,070 --> 01:17:50,300 Clark! 891 01:17:58,840 --> 01:17:59,840 Clark. 892 01:18:01,650 --> 01:18:02,650 Please. 893 01:18:21,900 --> 01:18:22,900 Please. 894 01:18:30,270 --> 01:18:31,510 Please. 895 01:18:32,240 --> 01:18:33,540 Just go. 896 01:18:34,780 --> 01:18:35,780 Yeah. 897 01:18:36,680 --> 01:18:37,720 Let's go. 898 01:18:49,460 --> 01:18:52,630 Yeah, something is definitely bleeding. 899 01:19:13,150 --> 01:19:14,420 The Mother Box. 900 01:19:15,890 --> 01:19:17,360 He has the last one. 901 01:19:31,900 --> 01:19:33,640 You brought us here. 902 01:19:35,370 --> 01:19:36,670 You remembered. 903 01:19:39,340 --> 01:19:40,580 This is home. 904 01:19:43,150 --> 01:19:44,380 You smell good. 905 01:19:48,350 --> 01:19:49,590 Did I not before? 906 01:20:05,640 --> 01:20:07,070 Don't do that. 907 01:20:07,070 --> 01:20:08,970 We just got our asses handed to us. 908 01:20:08,970 --> 01:20:11,210 And Steppenwolf has got the third box. 909 01:20:11,210 --> 01:20:13,410 So we find them. 910 01:20:13,410 --> 01:20:15,480 If the boxes are even close to each other, 911 01:20:15,480 --> 01:20:18,010 there is going to be some kind of energy surge. 912 01:20:18,020 --> 01:20:20,720 Steppenwolf's gonna be keeping them somewhere where they don't read. 913 01:20:20,720 --> 01:20:22,850 No Internet, no satellite coverage. 914 01:20:22,850 --> 01:20:25,520 - Well, that narrows it down. - Not enough. 915 01:20:25,520 --> 01:20:27,420 So, you can't find them. 916 01:20:27,420 --> 01:20:28,830 Or maybe you don't want to. 917 01:20:32,030 --> 01:20:33,560 Arthur. 918 01:20:33,560 --> 01:20:34,930 Yeah, that was a great way to get rid of Superman. 919 01:20:34,930 --> 01:20:37,200 Man, I'm not doing this on purpose. 920 01:20:37,200 --> 01:20:40,130 Right, 'cause you can't control the machine. 921 01:20:40,140 --> 01:20:43,770 So is this a bad time to bring up my blood sugar? 922 01:20:46,110 --> 01:20:47,110 Very hungry. 923 01:20:49,280 --> 01:20:51,050 Victor. 924 01:20:51,050 --> 01:20:54,880 You can find the boxes. You share their energy. 925 01:20:54,890 --> 01:20:57,520 I know it's frightening, but if you go under, 926 01:20:57,520 --> 01:20:59,920 I promise we will pull you back out. 927 01:21:03,260 --> 01:21:05,830 Just keep the little merman away from me while I work. 928 01:21:09,770 --> 01:21:12,300 Barry, go find Alfred in the pantry. 929 01:21:12,300 --> 01:21:13,730 When you come back, get online. 930 01:21:13,740 --> 01:21:15,570 Everybody checks everybody else's work. 931 01:21:16,640 --> 01:21:18,110 Listen... 932 01:21:18,110 --> 01:21:22,540 I was wondering if you could put out a feeler. 933 01:21:22,550 --> 01:21:24,080 Like, aquatic. 934 01:21:26,550 --> 01:21:27,850 Do you talk to fish? 935 01:21:29,850 --> 01:21:32,490 The water does the talking. 936 01:21:33,390 --> 01:21:34,890 Of course. 937 01:21:34,890 --> 01:21:37,090 If the current comes in strange, it might point the way. 938 01:21:37,860 --> 01:21:38,860 Okay. 939 01:22:02,390 --> 01:22:03,590 Wait. 940 01:22:04,490 --> 01:22:06,620 Let me. 941 01:22:06,620 --> 01:22:08,020 It's just a little out of place. 942 01:22:10,690 --> 01:22:13,800 So Clark seemed to share your view on being woken up. 943 01:22:13,800 --> 01:22:15,730 He could've killed you. 944 01:22:15,730 --> 01:22:17,170 I was willing to make the trade. 945 01:22:19,540 --> 01:22:21,940 And bringing in Lois Lane? 946 01:22:21,940 --> 01:22:23,870 Remember what you told me about heart in the hangar? 947 01:22:23,870 --> 01:22:25,040 I bet you... 948 01:22:25,040 --> 01:22:26,540 ...thought I wasn't listening. 949 01:22:27,980 --> 01:22:29,010 Thank you. 950 01:22:33,050 --> 01:22:34,680 You know you can't do this forever. 951 01:22:34,690 --> 01:22:36,520 I can barely do it now. 952 01:22:37,350 --> 01:22:38,620 Steppenwolf. 953 01:22:39,290 --> 01:22:40,350 This is the job. 954 01:22:40,360 --> 01:22:42,490 It's my job. 955 01:22:42,490 --> 01:22:45,060 And I haven't been doing it. I've been reacting. 956 01:22:46,160 --> 01:22:47,160 Not leading. 957 01:22:50,330 --> 01:22:52,000 You know, what you said about Steve Trevor... 958 01:22:52,000 --> 01:22:53,700 It wasn't my business. I'm sorry. 959 01:22:55,710 --> 01:22:57,980 You were pushing me to lead the team. 960 01:22:59,010 --> 01:23:00,980 But leaders get people killed. 961 01:23:02,180 --> 01:23:07,680 I fought always when I was needed. 962 01:23:07,690 --> 01:23:11,750 But to lead, to step into the light and to say to people, 963 01:23:11,760 --> 01:23:13,660 "This is worth your life." 964 01:23:15,620 --> 01:23:17,060 When it's your fault, 965 01:23:19,560 --> 01:23:21,000 they're all Steve Trevor. 966 01:23:23,700 --> 01:23:27,640 We make it through tonight, you can stay in the shadows forever. 967 01:23:29,140 --> 01:23:30,440 Dress up like a bat. 968 01:23:30,440 --> 01:23:31,710 I won't even sue. 969 01:23:32,840 --> 01:23:35,280 If we get through the night. 970 01:23:56,200 --> 01:23:57,230 Are you okay? 971 01:23:59,840 --> 01:24:01,100 You brought us here, but you've... 972 01:24:01,100 --> 01:24:03,400 hardly spent a minute in the house. 973 01:24:03,410 --> 01:24:04,910 I know. It's... 974 01:24:07,480 --> 01:24:09,080 I just got out of a wooden box. 975 01:24:12,150 --> 01:24:13,180 What was it like? 976 01:24:15,250 --> 01:24:16,250 Coming back? 977 01:24:20,290 --> 01:24:21,320 Itchy. 978 01:24:23,260 --> 01:24:29,230 I mean, honestly, weird in so many ways. 979 01:24:29,230 --> 01:24:32,100 - But mostly just... - I wasn't strong. 980 01:24:35,670 --> 01:24:36,870 I didn't, um... 981 01:24:38,370 --> 01:24:40,380 You would've been very disappointed in me. 982 01:24:40,380 --> 01:24:44,880 I wasn't Lois Lane, the dedicated reporter. 983 01:24:45,520 --> 01:24:47,250 I just... 984 01:24:47,250 --> 01:24:48,320 It's okay. 985 01:24:51,390 --> 01:24:52,760 I'm the idiot who left. 986 01:24:54,290 --> 01:24:56,420 But I'm back now. 987 01:24:56,430 --> 01:24:58,030 And I'm gonna make things right. 988 01:25:17,180 --> 01:25:18,180 Ah. 989 01:25:19,220 --> 01:25:20,280 You called Mom. 990 01:25:22,080 --> 01:25:23,380 Of course. 991 01:25:23,390 --> 01:25:24,620 Thank you. 992 01:25:27,120 --> 01:25:30,860 I was hoping it was gonna take you longer to recover. 993 01:25:32,460 --> 01:25:34,700 Why? 994 01:25:34,700 --> 01:25:36,830 Because now I have to send you away. 995 01:25:39,600 --> 01:25:41,140 Bruce. 996 01:25:41,140 --> 01:25:42,870 He needs you. 997 01:25:42,870 --> 01:25:44,510 Fate of the world, I think that's the deal. 998 01:25:44,510 --> 01:25:46,770 He was pretty tense. 999 01:25:46,780 --> 01:25:48,380 Well, I guess I do owe him one. 1000 01:25:49,610 --> 01:25:50,850 Right. 1001 01:25:52,280 --> 01:25:53,420 But no dying. 1002 01:25:54,580 --> 01:25:56,020 And I get the exclusive. 1003 01:25:56,820 --> 01:25:58,120 Yes, ma'am. 1004 01:26:34,690 --> 01:26:35,860 Are you really you? 1005 01:26:35,860 --> 01:26:37,430 I'm really me, Ma. 1006 01:26:49,470 --> 01:26:50,840 At last. 1007 01:26:52,780 --> 01:26:55,280 Praise to the unity! 1008 01:26:57,810 --> 01:26:59,320 The three as one. 1009 01:27:27,580 --> 01:27:31,050 Praise to the mother of horrors. 1010 01:27:40,720 --> 01:27:41,890 Is Steppenwolf there? 1011 01:27:41,890 --> 01:27:43,330 Just a minute. 1012 01:27:44,760 --> 01:27:46,330 Sorry. 1013 01:27:46,330 --> 01:27:48,630 It's Pozharnov in northern Russia. 1014 01:27:48,630 --> 01:27:50,030 The nuclear plant. 1015 01:27:50,030 --> 01:27:51,670 Had a meltdown 30 years ago. 1016 01:27:51,670 --> 01:27:54,100 Uh-huh. There have been some attempts to resettle nearby. 1017 01:27:54,100 --> 01:27:56,870 But it looks like really rough sledding. 1018 01:27:56,870 --> 01:27:59,170 Who picks this place to put down roots? 1019 01:27:59,180 --> 01:28:01,740 People that have been kicked out of everywhere else. 1020 01:28:01,740 --> 01:28:05,210 The Earth starts changing, it will hit them first. 1021 01:28:05,220 --> 01:28:08,250 - How long have we got? - A few hours. 1022 01:28:08,250 --> 01:28:10,090 Transport won't fly that fast. 1023 01:28:11,320 --> 01:28:12,420 It will for me. 1024 01:28:53,860 --> 01:28:58,530 The unity brings all three boxes together in perfect sync. 1025 01:28:58,530 --> 01:29:01,840 Its power builds until it can't be contained. 1026 01:29:01,840 --> 01:29:05,710 But if I can cause a delay between each box, even for a nanosecond, 1027 01:29:05,710 --> 01:29:08,140 its energy will cascade, form a loop. 1028 01:29:08,140 --> 01:29:09,540 They'll feed on each other. 1029 01:29:09,550 --> 01:29:11,580 And that's it? We just pull them apart. 1030 01:29:11,580 --> 01:29:13,250 No fuss, no muss. 1031 01:29:13,250 --> 01:29:15,850 Separating the boxes is still gonna cause a massive surge. 1032 01:29:15,850 --> 01:29:17,290 I'll have to be there. 1033 01:29:17,290 --> 01:29:19,050 But you guys should think about getting clear. 1034 01:29:19,060 --> 01:29:20,790 We're with you till it's done. 1035 01:29:20,790 --> 01:29:23,070 Honestly, I think we're all gonna be dead way before that. 1036 01:29:23,630 --> 01:29:25,090 And you know what? 1037 01:29:25,090 --> 01:29:28,100 I don't mind. It's an honorable end. 1038 01:29:28,100 --> 01:29:30,200 But we gotta shut Steppenwolf down. 1039 01:29:31,070 --> 01:29:32,800 Superman's a no-show. 1040 01:29:32,800 --> 01:29:34,640 You got no powers. No offense. 1041 01:29:34,640 --> 01:29:37,300 This guy might be working for the enemy, we don't know. 1042 01:29:37,310 --> 01:29:39,310 You're tripping over your feet and mine. 1043 01:29:40,510 --> 01:29:41,980 Oof... 1044 01:29:41,980 --> 01:29:43,280 You're gorgeous. 1045 01:29:43,280 --> 01:29:45,680 And fierce, and strong, and... Mmm. 1046 01:29:45,680 --> 01:29:48,480 I know we went to war with the Amazons, but that was before my time. 1047 01:29:48,480 --> 01:29:51,120 And you know what? I don't wanna die. 1048 01:29:51,120 --> 01:29:53,120 I'm young. There's shit that I want to do. 1049 01:29:53,890 --> 01:29:55,390 I just feel like... 1050 01:29:55,390 --> 01:29:57,860 I didn't really embrace the sea or the land. 1051 01:29:57,860 --> 01:29:59,330 I've been a loner my whole life. 1052 01:29:59,330 --> 01:30:02,170 But being part of something bigger like this, 1053 01:30:03,400 --> 01:30:06,540 maybe I'm scared because I'm meant to... 1054 01:30:18,780 --> 01:30:20,420 I think that was beautiful. 1055 01:30:23,690 --> 01:30:27,120 You say a word about this, and you'll meet every piranha I know. 1056 01:30:29,590 --> 01:30:33,060 I honestly didn't hear anything after, "We're all gonna die." 1057 01:30:53,550 --> 01:30:56,590 Ah. Let them come. 1058 01:31:04,460 --> 01:31:07,630 I'm going to take out that tower and knock down that shield dome. 1059 01:31:07,630 --> 01:31:08,760 You get to Steppenwolf. 1060 01:31:08,770 --> 01:31:11,070 Don't wait for me, just do the job. 1061 01:32:15,130 --> 01:32:17,260 All right, Alfred. Are we set for broadcast? 1062 01:32:17,270 --> 01:32:20,300 Playing all your favorite hits. 1063 01:32:30,210 --> 01:32:32,580 Come on, follow me, you damn insects. 1064 01:32:43,760 --> 01:32:44,830 They're coming. 1065 01:32:46,800 --> 01:32:48,130 They're all coming. 1066 01:32:51,600 --> 01:32:52,770 Ah. 1067 01:32:52,770 --> 01:32:54,740 We might not have thought this through. 1068 01:32:58,780 --> 01:33:00,640 He's clearing the field. 1069 01:33:00,640 --> 01:33:02,410 He won't last three minutes. 1070 01:33:02,410 --> 01:33:03,650 Then let's use them. 1071 01:33:07,180 --> 01:33:08,390 On my lead. 1072 01:34:21,460 --> 01:34:22,830 Critical damage. 1073 01:34:24,990 --> 01:34:26,400 Son of a bitch. 1074 01:34:29,330 --> 01:34:30,730 Oh, snap! 1075 01:34:34,900 --> 01:34:35,940 You're welcome. 1076 01:34:38,910 --> 01:34:40,110 Yeah! 1077 01:34:40,110 --> 01:34:41,310 This isn't the plan. 1078 01:34:41,310 --> 01:34:42,680 No, Master Wayne. 1079 01:34:43,350 --> 01:34:44,710 This is the team. 1080 01:34:45,550 --> 01:34:47,280 Hey, blame the lady. 1081 01:34:47,280 --> 01:34:49,320 We would've left you, but she didn't ask for a vote. 1082 01:34:52,320 --> 01:34:54,920 So your genius move is dying? 1083 01:34:54,930 --> 01:34:56,620 You really are out of your mind. 1084 01:34:56,630 --> 01:34:58,630 I'm not the one who brought a pitchfork. 1085 01:35:00,400 --> 01:35:02,630 Yahoo! 1086 01:35:22,020 --> 01:35:23,280 Ride ain't over yet. 1087 01:35:23,290 --> 01:35:24,520 My man. 1088 01:36:09,770 --> 01:36:12,170 Is this what conquering is? 1089 01:36:12,170 --> 01:36:13,670 Hiding from the fight? 1090 01:36:14,300 --> 01:36:15,900 Oh, no. 1091 01:36:16,840 --> 01:36:18,410 You're all mine. 1092 01:36:24,380 --> 01:36:26,150 - Thanks for the lift. - Yeah, no problem. 1093 01:36:26,150 --> 01:36:27,310 You got this? 1094 01:36:27,320 --> 01:36:28,920 Whoa! 1095 01:36:28,920 --> 01:36:30,420 These things are gonna keep coming. 1096 01:36:30,420 --> 01:36:32,590 Okay. You get technical, I'm on bug duty. 1097 01:36:32,590 --> 01:36:33,860 Let's do it. 1098 01:36:38,560 --> 01:36:41,530 Yes! That was gross! Oh... 1099 01:37:01,450 --> 01:37:02,650 Thank you. 1100 01:37:04,390 --> 01:37:05,720 This is... 1101 01:37:07,460 --> 01:37:08,660 This is a lot. 1102 01:37:28,610 --> 01:37:30,750 Now do you see it? 1103 01:37:51,070 --> 01:37:54,630 Whatever you're in the middle of, it's spreading for miles. 1104 01:37:54,640 --> 01:37:57,700 Satellites show civilians moving east. 1105 01:37:57,710 --> 01:37:59,410 They're not gonna make it. 1106 01:37:59,410 --> 01:38:00,770 Barry. 1107 01:38:00,780 --> 01:38:02,380 I need you to take a walk. 1108 01:38:09,220 --> 01:38:10,750 God, I hope this is east. 1109 01:38:56,630 --> 01:39:00,600 You're not worthy to touch Mother. 1110 01:39:00,600 --> 01:39:05,980 She's power, and power is the only law. 1111 01:39:11,750 --> 01:39:15,320 You're all too weak to see the truth. 1112 01:39:15,320 --> 01:39:16,550 Well... 1113 01:39:18,050 --> 01:39:19,520 I believe in truth. 1114 01:39:20,820 --> 01:39:22,960 But I'm also a big fan of justice. 1115 01:39:31,430 --> 01:39:32,530 All right. 1116 01:39:36,670 --> 01:39:38,170 Kryptonian! 1117 01:39:55,890 --> 01:39:58,020 So, how do I help? 1118 01:39:58,030 --> 01:40:01,100 We buy him some time, he can stop that box from destroying all life on Earth. 1119 01:40:02,200 --> 01:40:04,030 We hope. 1120 01:40:04,030 --> 01:40:06,430 Well, I knew you didn't bring me back 'cause you liked me. 1121 01:40:06,440 --> 01:40:08,730 I don't not... 1122 01:40:14,710 --> 01:40:16,410 - Civilians. - Barry's headed... 1123 01:40:16,410 --> 01:40:17,650 There's too many of them. 1124 01:40:26,790 --> 01:40:28,020 Come on. 1125 01:40:41,370 --> 01:40:43,940 Okay, this is definitely east. 1126 01:40:50,680 --> 01:40:52,350 Slowpoke. 1127 01:40:52,350 --> 01:40:53,550 Oh, it's on. 1128 01:40:53,550 --> 01:40:55,050 I'll take the ones on the right. 1129 01:40:57,850 --> 01:40:59,060 It's okay. 1130 01:40:59,960 --> 01:41:01,860 Hold on. Hold on. Yeah. 1131 01:41:20,140 --> 01:41:21,310 Dostoevsky! 1132 01:41:38,360 --> 01:41:40,300 Is this guy still bothering you? 1133 01:41:54,540 --> 01:41:55,980 Superman! 1134 01:41:55,980 --> 01:41:57,450 We gotta pull these things apart. 1135 01:41:57,450 --> 01:42:00,950 A couple more seconds, you'll see your opening. 1136 01:42:00,950 --> 01:42:03,620 - Any blowback? - Big time. 1137 01:42:03,620 --> 01:42:05,120 But I think we can take it. 1138 01:42:05,120 --> 01:42:06,790 Good. 1139 01:42:06,790 --> 01:42:08,320 'Cause I really like being alive. 1140 01:42:09,590 --> 01:42:10,830 So do I. 1141 01:42:34,180 --> 01:42:35,220 Clark. 1142 01:42:41,320 --> 01:42:42,390 I take it back. 1143 01:42:43,490 --> 01:42:44,760 I wanna die. 1144 01:42:48,800 --> 01:42:51,630 Man, my toes hurt! 1145 01:42:51,630 --> 01:42:54,700 I don't even understand the physics of how my toes hurt. 1146 01:42:56,240 --> 01:42:59,180 Children. I work with children. 1147 01:43:02,010 --> 01:43:05,810 Uh... Have you guys seen what's going on outside? 1148 01:43:14,460 --> 01:43:17,730 I am the end of worlds! 1149 01:43:18,830 --> 01:43:22,100 Who are you to defy... 1150 01:43:23,870 --> 01:43:27,200 This world is my right! 1151 01:43:48,690 --> 01:43:50,390 No! 1152 01:43:50,390 --> 01:43:52,520 This cannot be. 1153 01:43:52,530 --> 01:43:54,190 You recognize that smell? 1154 01:43:55,770 --> 01:43:57,000 Fear. 1155 01:44:00,470 --> 01:44:02,270 No! Leave me! 1156 01:44:05,710 --> 01:44:08,740 Get off me! I command you. 1157 01:44:10,210 --> 01:44:11,250 No! 1158 01:44:13,650 --> 01:44:14,950 No! 1159 01:44:16,550 --> 01:44:18,150 I'll kill you! 1160 01:44:18,150 --> 01:44:20,060 I'll kill you all! 1161 01:44:45,410 --> 01:44:46,480 Booyah! 1162 01:45:11,940 --> 01:45:13,310 I'm glad I didn't miss this. 1163 01:45:15,210 --> 01:45:16,240 So am I. 1164 01:45:16,780 --> 01:45:18,040 Yeah. 1165 01:45:18,050 --> 01:45:19,380 Now she's glad. 1166 01:45:50,210 --> 01:45:53,410 "Thank you" is not enough for what you did. 1167 01:45:53,410 --> 01:45:56,280 I just undid a mistake, that's all. 1168 01:46:05,690 --> 01:46:07,460 How did you get the house back from the bank? 1169 01:46:08,830 --> 01:46:10,170 I bought the bank. 1170 01:46:12,870 --> 01:46:14,400 The whole bank? 1171 01:46:14,400 --> 01:46:16,410 It's like a reflex with me. I don't know. 1172 01:46:20,310 --> 01:46:21,810 What? 1173 01:46:21,810 --> 01:46:24,780 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1174 01:46:24,780 --> 01:46:27,450 But my foot's in the door. 1175 01:46:27,450 --> 01:46:30,250 Yeah, I got a recommendation from a friend. 1176 01:46:30,250 --> 01:46:32,020 This is like a "job" job? 1177 01:46:32,750 --> 01:46:33,960 "Job" job. 1178 01:46:37,660 --> 01:46:38,960 Look at you go. 1179 01:46:56,910 --> 01:47:02,320 Darkness, the truest darkness, is not the absence of light. 1180 01:47:03,890 --> 01:47:07,360 It is the conviction that the light will never return. 1181 01:47:08,260 --> 01:47:10,960 Must be 100, 150 feet. 1182 01:47:10,960 --> 01:47:12,160 Must be. 1183 01:47:13,660 --> 01:47:15,530 Big round table. 1184 01:47:15,530 --> 01:47:17,400 Six chairs, right there. 1185 01:47:18,730 --> 01:47:20,000 But room for more. 1186 01:47:22,770 --> 01:47:25,740 But room for more. 1187 01:47:25,740 --> 01:47:30,310 But the light always returns to show us things familiar. 1188 01:47:31,910 --> 01:47:34,580 Home, family, 1189 01:47:36,320 --> 01:47:41,020 and things entirely new, or long overlooked. 1190 01:47:46,100 --> 01:47:51,230 It shows us new possibilities and challenges us to pursue them. 1191 01:47:52,700 --> 01:47:54,670 Yeah, and Jerry Monasco runs the whole kit. 1192 01:47:54,670 --> 01:47:56,600 I mean, he did the Bilbao job two years ago. 1193 01:47:56,610 --> 01:47:58,600 Yeah, he has it all in storage in Croydon. 1194 01:47:58,610 --> 01:48:00,410 - The Belgian? - Right, yeah, the Belgian. 1195 01:48:00,410 --> 01:48:03,540 This time, the light shone on the heroes 1196 01:48:03,550 --> 01:48:07,550 coming out of the shadows to tell us we won't be alone again. 1197 01:48:09,620 --> 01:48:14,890 Our darkness was deep and seemed to swallow all hope. 1198 01:48:14,890 --> 01:48:18,290 But these heroes were here the whole time 1199 01:48:18,290 --> 01:48:23,470 to remind us that hope is real, that you can see it. 1200 01:48:28,170 --> 01:48:30,510 All you have to do is look 1201 01:48:33,180 --> 01:48:34,440 up in the sky. 1202 01:49:33,000 --> 01:49:36,100 I can't tell you how much I appreciate you doing this. 1203 01:49:36,110 --> 01:49:37,340 Not at all, Barry. 1204 01:49:38,210 --> 01:49:39,640 Curious myself. 1205 01:49:39,640 --> 01:49:41,240 Yeah, and it's not like a competition, you know? 1206 01:49:41,240 --> 01:49:43,510 Well, it is a competition. 1207 01:49:43,510 --> 01:49:46,710 But, you know, it's not like a macho measuring thing. 1208 01:49:46,720 --> 01:49:48,220 But if I win, you're off the team. 1209 01:49:54,320 --> 01:49:56,090 - No... - Oof. 1210 01:49:57,190 --> 01:49:59,060 If I win, 1211 01:49:59,060 --> 01:50:02,330 Bruce said something about you having to take us all to brunch? 1212 01:50:02,330 --> 01:50:05,030 Oh, see, now that's cold. That's a betrayal. 1213 01:50:05,030 --> 01:50:06,330 I feel stung by that. 1214 01:50:08,300 --> 01:50:09,970 Okay, but if I win, I get to tell everyone. 1215 01:50:09,970 --> 01:50:11,170 Deal. 1216 01:50:11,910 --> 01:50:13,510 Which coast? 1217 01:50:13,510 --> 01:50:15,440 Ah, you know, I've never seen the Pacific. 1218 01:50:17,080 --> 01:50:18,310 Which is that way. 1219 01:50:18,310 --> 01:50:21,380 Because the sun and it's... 1220 01:58:07,180 --> 01:58:09,010 All right, let's keep it moving. 1221 01:58:09,020 --> 01:58:10,820 Come on, Luthor. Let's go. 1222 01:58:12,090 --> 01:58:13,090 Luthor! 1223 01:58:22,360 --> 01:58:23,900 All right, stop jerking around, Luthor, 1224 01:58:23,900 --> 01:58:25,300 or I'm gonna have to come in there. 1225 01:58:58,430 --> 01:59:00,800 Ah! There he is. Welcome aboard. 1226 01:59:00,800 --> 01:59:02,900 Care for a glass of Goût de Diamants? 1227 01:59:02,900 --> 01:59:04,740 I was just celebrating God's return 1228 01:59:04,740 --> 01:59:07,510 out of the ground and back up into the sky. 1229 01:59:07,510 --> 01:59:10,980 He and his odd little friends are forming some sort of league. 1230 01:59:10,980 --> 01:59:12,640 You better not be wasting my time. 1231 01:59:12,650 --> 01:59:16,480 No. I have too much to live for and more important things to do. 1232 01:59:16,480 --> 01:59:19,320 We have to level the playing field, Mr. Wilson. 1233 01:59:20,360 --> 01:59:21,690 To put it plainly 1234 01:59:23,260 --> 01:59:26,260 shouldn't we have a league of our own? 1235 01:59:26,284 --> 01:59:33,284 Subtitles by explosiveskull Resynced by bozxphd. Enjoy The Flick.