1
00:00:11,189 --> 00:00:18,189
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
00:00:51,790 --> 00:00:52,950
There he is!
3
00:00:52,950 --> 00:00:54,090
Oh, sorry.
4
00:00:54,090 --> 00:00:57,660
Superman, Superman,
can we ask you some questions?
5
00:00:57,760 --> 00:00:59,120
It's for our podcast.
6
00:00:59,230 --> 00:01:00,360
Well, in that case...
7
00:01:00,560 --> 00:01:02,740
How many people that
you saved... Have you saved?
8
00:01:02,760 --> 00:01:04,100
- I...
- Never mind.
9
00:01:04,100 --> 00:01:06,070
Does your thing
really stand for hope?
10
00:01:06,070 --> 00:01:07,170
Yes. It does.
11
00:01:07,170 --> 00:01:08,670
But it looks like an "S."
12
00:01:08,670 --> 00:01:10,970
Yes. It's meant to. It's...
13
00:01:10,970 --> 00:01:13,410
It's meant to wind like a river.
14
00:01:13,410 --> 00:01:15,280
It comes and goes. My...
15
00:01:17,310 --> 00:01:20,550
A man I knew used to say that
hope is like your car keys.
16
00:01:20,550 --> 00:01:24,220
Easy to lose, but if you dig
around, it's usually close by.
17
00:01:24,220 --> 00:01:26,450
Did you ever fight a hippo?
18
00:01:26,460 --> 00:01:27,890
No. Shh. That's dumb.
19
00:01:27,890 --> 00:01:29,520
But hippos
are the most deadly.
20
00:01:31,130 --> 00:01:33,490
What's the best thing
about Planet Earth?
21
00:01:33,490 --> 00:01:34,700
Hmm...
22
00:03:02,650 --> 00:03:04,220
What are you doing?
23
00:03:04,220 --> 00:03:08,020
No, wait. No, wait. Wait. Wait!
24
00:03:08,020 --> 00:03:10,130
Please! Please, man. Please!
25
00:03:13,760 --> 00:03:15,230
What do you want from me?
26
00:03:15,660 --> 00:03:17,560
Fear.
27
00:03:17,570 --> 00:03:18,970
They can smell it.
28
00:04:20,330 --> 00:04:21,360
What the hell?
29
00:04:31,210 --> 00:04:33,780
- What was that?
- A scout.
30
00:04:34,780 --> 00:04:36,180
From space?
31
00:04:36,180 --> 00:04:38,110
Like an alien army?
32
00:04:38,110 --> 00:04:40,010
Alfred, are you seeing this?
33
00:04:40,010 --> 00:04:43,350
I am.
Matches the other sightings.
34
00:04:43,350 --> 00:04:46,550
And that pattern
is all over Luthor's notes.
35
00:04:46,550 --> 00:04:48,990
Prep the jet.
We're going north tonight.
36
00:04:48,990 --> 00:04:51,130
Good. It's time, then.
37
00:04:53,690 --> 00:04:55,800
It's 'cause
they know he's dead, right?
38
00:04:56,670 --> 00:04:57,870
Superman.
39
00:04:59,570 --> 00:05:00,570
He's gone.
40
00:05:01,600 --> 00:05:03,070
Where does that leave us?
41
00:08:02,950 --> 00:08:04,320
Drop your guns now!
42
00:08:06,990 --> 00:08:08,320
Excuse me.
43
00:08:12,230 --> 00:08:13,590
Go!
44
00:08:17,900 --> 00:08:20,100
Move it! Move! Move!
45
00:08:23,370 --> 00:08:24,610
Get down!
46
00:08:25,810 --> 00:08:27,810
Line them up along the wall!
47
00:08:27,810 --> 00:08:29,180
Keep them quiet!
48
00:08:33,080 --> 00:08:34,580
Children, stay close to me.
49
00:09:01,210 --> 00:09:02,780
Who are you?
50
00:09:02,780 --> 00:09:05,780
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
51
00:09:06,680 --> 00:09:08,580
Now, who are you?
52
00:09:08,580 --> 00:09:11,650
We're a small group
of reactionary terrorists.
53
00:09:11,650 --> 00:09:14,020
We know that sin has brought
on this plague of aliens.
54
00:09:14,020 --> 00:09:15,490
Why the hostages?
55
00:09:15,490 --> 00:09:18,090
You're too late.
56
00:09:18,090 --> 00:09:20,060
The countdown's already begun.
57
00:09:20,060 --> 00:09:24,900
In a few minutes, four city
blocks...
58
00:09:24,900 --> 00:09:26,700
While the world watches.
59
00:09:29,800 --> 00:09:31,070
Hush!
60
00:09:31,070 --> 00:09:32,170
Shut up!
61
00:09:32,170 --> 00:09:34,470
This is man's best hope.
62
00:09:34,480 --> 00:09:36,880
Down with the modern world.
63
00:09:36,880 --> 00:09:41,450
Back to the Dark Ages,
and the safety of holy fear.
64
00:09:43,050 --> 00:09:44,250
Quiet!
65
00:10:22,520 --> 00:10:24,530
This would've been
over quickly, but...
66
00:10:25,630 --> 00:10:26,960
No! Don't!
67
00:10:49,080 --> 00:10:50,750
I don't believe it.
68
00:10:50,750 --> 00:10:51,880
What are you?
69
00:10:51,890 --> 00:10:53,150
A believer.
70
00:11:30,290 --> 00:11:33,120
I'm asking for your help.
71
00:11:33,130 --> 00:11:37,900
I believe there is a stranger who
comes to this village from the sea.
72
00:11:37,900 --> 00:11:41,470
He comes in the winter when the
people are hungry and brings fish.
73
00:11:42,970 --> 00:11:44,670
He comes on the king tide.
74
00:11:46,210 --> 00:11:47,410
That was last night.
75
00:11:52,010 --> 00:11:56,110
Icebergs in the harbor, four months
since the last ship got through.
76
00:11:56,120 --> 00:11:59,950
Well, this stranger
doesn't come by ship.
77
00:12:01,490 --> 00:12:04,860
There are enemies coming
from far away.
78
00:12:06,700 --> 00:12:08,360
I need warriors.
79
00:12:08,360 --> 00:12:12,200
I'm building an alliance
to defend ourselves.
80
00:12:12,200 --> 00:12:15,800
Look, I'll give you $25,000
to talk to this man right now.
81
00:12:15,800 --> 00:12:20,270
Outside.
82
00:12:39,260 --> 00:12:41,930
Tell me what those three boxes
are and I'll make it $30,000.
83
00:12:45,930 --> 00:12:47,570
You should get out.
84
00:12:47,570 --> 00:12:49,050
Can you at least point me
to Atlantis?
85
00:12:52,170 --> 00:12:53,480
Arthur Curry.
86
00:12:59,710 --> 00:13:02,350
Also known as
Protector of the Oceans.
87
00:13:02,920 --> 00:13:04,020
The Aquaman.
88
00:13:06,550 --> 00:13:08,360
I hear you can talk to fish.
89
00:13:11,030 --> 00:13:12,830
So let me get this straight.
90
00:13:12,830 --> 00:13:16,600
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
91
00:13:16,600 --> 00:13:18,530
It's worked for 20 years
in Gotham.
92
00:13:18,530 --> 00:13:20,430
Oh, that shithole.
93
00:13:20,430 --> 00:13:22,400
When the fight comes,
we'll need you.
94
00:13:22,400 --> 00:13:24,200
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
95
00:13:24,210 --> 00:13:25,810
'Cause I don't like
you coming here,
96
00:13:25,810 --> 00:13:27,610
digging into my business
and getting into my life.
97
00:13:27,610 --> 00:13:29,340
People from Atlantis tell me,
"Do this."
98
00:13:29,340 --> 00:13:30,810
Now you say, "Do that."
99
00:13:30,810 --> 00:13:32,540
- I wanna be left alone.
- Is that why you help
100
00:13:32,550 --> 00:13:34,480
these people out here
in the middle of nowhere?
101
00:13:34,480 --> 00:13:36,110
'Cause you can just leave?
102
00:13:36,120 --> 00:13:38,620
I help them 'cause
no one else does.
103
00:13:38,620 --> 00:13:41,290
If you want to protect them,
you need to work with me.
104
00:13:41,290 --> 00:13:43,090
"Strong man is strongest alone."
105
00:13:43,090 --> 00:13:44,490
You ever heard that?
106
00:13:44,490 --> 00:13:46,020
That's not a saying.
107
00:13:46,030 --> 00:13:48,130
That's the opposite
of what the saying is.
108
00:13:48,130 --> 00:13:49,860
Yeah.
109
00:13:49,860 --> 00:13:51,330
Doesn't mean I'm wrong.
110
00:13:52,170 --> 00:13:53,830
You ever hear of Superman?
111
00:13:53,840 --> 00:13:55,830
He died fighting next to me.
112
00:13:55,840 --> 00:13:57,010
My point exactly.
113
00:13:59,340 --> 00:14:01,470
What's in the three boxes?
114
00:14:01,480 --> 00:14:02,810
It's ancient history.
115
00:14:02,810 --> 00:14:04,010
What is it?
116
00:14:04,010 --> 00:14:05,580
Mankind's melting
the polar ice caps,
117
00:14:05,580 --> 00:14:07,880
destroying the ecosystem.
They got it coming?
118
00:14:07,880 --> 00:14:11,520
Hey, I don't mind
if the oceans rise.
119
00:14:11,520 --> 00:14:12,890
How about if they boil?
120
00:14:14,050 --> 00:14:15,460
Dressed like a bat.
121
00:14:16,620 --> 00:14:18,390
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
122
00:14:24,760 --> 00:14:26,130
Doesn't mean I'm wrong.
123
00:14:34,170 --> 00:14:38,410
So you say you have no way of
reconnecting with this Aquaman?
124
00:14:38,410 --> 00:14:42,080
Oh, I put a tracking device in his
coat, but he left without it.
125
00:14:43,680 --> 00:14:45,690
May, in fact,
not have been his coat.
126
00:14:47,420 --> 00:14:50,120
Those squares
from Luthor's notes.
127
00:14:50,130 --> 00:14:52,390
I think they must be
containers of some kind.
128
00:14:52,390 --> 00:14:53,760
Of what?
129
00:14:53,760 --> 00:14:55,860
I don't know. Money. Power.
130
00:14:55,860 --> 00:14:59,170
Something worth starting
a war over.
131
00:14:59,170 --> 00:15:03,640
Well, we've had luck with one
person on the team list.
132
00:15:03,640 --> 00:15:06,840
Barry Allen of Central City.
133
00:15:06,840 --> 00:15:08,870
He's completely off the grid.
134
00:15:08,880 --> 00:15:12,310
Squatting, I think.
Moves suddenly and often.
135
00:15:12,310 --> 00:15:13,710
Disappearing act.
136
00:15:13,720 --> 00:15:16,080
But he does visit
his father.
137
00:15:16,080 --> 00:15:18,950
In prison for murdering
his mother.
138
00:15:18,950 --> 00:15:20,720
Jesus.
139
00:15:20,720 --> 00:15:22,690
Young Barry always
protested his father's innocence.
140
00:15:22,690 --> 00:15:24,790
But he was nine
and nobody listened to him.
141
00:15:24,790 --> 00:15:26,330
We have somebody at the prison?
142
00:15:26,330 --> 00:15:28,460
Oh, yeah.
We'll find the address.
143
00:15:29,360 --> 00:15:31,900
What about, uh, Diana?
144
00:15:31,900 --> 00:15:34,330
Well, you have her number.
145
00:15:34,340 --> 00:15:35,900
What, you could've called her.
146
00:15:35,900 --> 00:15:40,110
Oh! Perhaps I should fly to
Paris with a handwritten note.
147
00:15:40,110 --> 00:15:43,810
"Will you be Bruce's teammate?
Check yes or no."
148
00:15:43,810 --> 00:15:46,010
I'm only interested
in her skill set.
149
00:15:46,010 --> 00:15:48,880
- I'm sure you are.
- Can we?
150
00:15:48,880 --> 00:15:52,450
Ah, well, facial recognition's
a bit dodgy on this one.
151
00:15:52,450 --> 00:15:54,390
But they've got a partial match.
152
00:15:54,390 --> 00:15:56,090
A Victor Stone.
153
00:15:56,090 --> 00:16:01,490
Genius IQ, football scholarship
to GCU, and deceased.
154
00:16:01,500 --> 00:16:02,560
Figures.
155
00:16:02,560 --> 00:16:04,600
Fairy tales and ghost stories.
156
00:16:04,600 --> 00:16:09,540
One misses the days when one's biggest
concerns were exploding wind-up penguins.
157
00:16:09,540 --> 00:16:10,870
The simple life.
158
00:16:12,440 --> 00:16:15,310
I don't recognize this world.
159
00:16:15,310 --> 00:16:16,810
I don't have to recognize it.
160
00:16:18,550 --> 00:16:19,810
I just have to save it.
161
00:16:27,250 --> 00:16:28,990
Here to see Henry Allen.
162
00:16:28,990 --> 00:16:30,190
Sign.
163
00:16:35,200 --> 00:16:36,200
Hurry it up, will you?
164
00:16:39,630 --> 00:16:41,040
What, you got a problem?
165
00:16:42,000 --> 00:16:43,270
No, there's no problem.
166
00:16:44,240 --> 00:16:45,540
Better not be.
167
00:16:50,810 --> 00:16:52,010
You know where to go.
168
00:17:01,920 --> 00:17:04,190
Are those prescription?
169
00:17:04,190 --> 00:17:06,090
Or are you just trying
to look brainy?
170
00:17:10,000 --> 00:17:12,330
Because you're holding
yourself back.
171
00:17:12,330 --> 00:17:13,930
You're going in circles.
172
00:17:13,940 --> 00:17:16,030
You're working three dead-end
jobs, going on four.
173
00:17:16,040 --> 00:17:17,640
Where do you even have the time?
174
00:17:17,640 --> 00:17:19,200
- I make the time.
- And this is all to pay
175
00:17:19,210 --> 00:17:21,010
for a criminal justice
degree, huh?
176
00:17:21,010 --> 00:17:23,470
Okay, I really don't wanna
talk about this again.
177
00:17:23,480 --> 00:17:25,240
The investigation was botched.
178
00:17:25,250 --> 00:17:26,250
Give me your hand, man.
179
00:17:33,190 --> 00:17:36,260
I want you to listen to me,
Barry, because I mean this.
180
00:17:37,820 --> 00:17:39,330
I want you to give all that up.
181
00:17:42,700 --> 00:17:45,670
And I want you to stop
coming to see me.
182
00:17:47,770 --> 00:17:50,800
I am a drag on your life.
183
00:17:52,710 --> 00:17:55,140
Please don't ever say
that to me again.
184
00:17:56,010 --> 00:17:57,110
Please?
185
00:17:57,110 --> 00:17:58,610
You can be whatever
you want to be.
186
00:17:58,610 --> 00:17:59,950
You're brilliant, man.
187
00:18:01,810 --> 00:18:05,450
Absolute best of the best.
188
00:18:05,450 --> 00:18:10,250
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
189
00:18:10,260 --> 00:18:15,290
for some old dude
who is not going anywhere.
190
00:18:15,300 --> 00:18:17,160
- Dad, that's not true.
- It's time.
191
00:18:17,170 --> 00:18:19,630
- That's not true.
- Let's go, Allen. Allen!
192
00:18:19,630 --> 00:18:21,270
I want you to make
your own future.
193
00:18:21,270 --> 00:18:23,400
You're living in the past.
Make your own future.
194
00:18:23,400 --> 00:18:24,540
Open gate.
195
00:18:48,560 --> 00:18:49,830
Lab's all yours, Howard.
196
00:18:50,300 --> 00:18:51,400
11:30.
197
00:18:51,400 --> 00:18:53,770
Early night for you, Silas.
198
00:18:53,770 --> 00:18:55,370
Yes. Early.
199
00:18:56,840 --> 00:18:58,410
I never got to say...
200
00:19:00,710 --> 00:19:02,880
I'm very sorry
about what happened.
201
00:19:03,750 --> 00:19:05,280
Victor was a wonderful kid.
202
00:19:07,810 --> 00:19:09,020
Thank you.
203
00:19:20,460 --> 00:19:21,660
Victor.
204
00:19:22,760 --> 00:19:24,670
Victor, you're not stuck
up here.
205
00:19:28,400 --> 00:19:30,670
You can have a life.
You can have more than...
206
00:19:33,070 --> 00:19:34,640
If you stay up here brooding...
207
00:19:34,640 --> 00:19:36,340
I'm processing.
208
00:19:36,340 --> 00:19:38,840
I can access everything.
209
00:19:38,850 --> 00:19:40,750
But I can't put it all together.
210
00:19:40,750 --> 00:19:43,780
Not yet. But if you worked with me,
if we had the change engine...
211
00:19:43,780 --> 00:19:46,750
So you'd do to someone
else what you did to me?
212
00:19:47,790 --> 00:19:49,090
No.
213
00:19:49,090 --> 00:19:51,090
The box stays hidden.
214
00:19:51,090 --> 00:19:53,160
If you could see
what we're learning
215
00:19:53,160 --> 00:19:56,960
from the Kryptonian ship... I think the change
engine could integrate with its energy,
216
00:19:56,960 --> 00:19:59,120
- get it powered up and...
- Does anybody know?
217
00:19:59,930 --> 00:20:02,170
- What?
- At the lab.
218
00:20:02,170 --> 00:20:03,940
Does anybody know I'm alive?
219
00:20:03,940 --> 00:20:06,570
I...
220
00:20:06,570 --> 00:20:08,240
didn't think you were ready
for them to...
221
00:20:08,240 --> 00:20:09,110
To what?
222
00:20:09,110 --> 00:20:10,810
For them to see the monster?
223
00:20:11,750 --> 00:20:14,310
You are not a monster.
224
00:20:14,310 --> 00:20:16,780
It's weird that you thought
I meant me.
225
00:20:20,290 --> 00:20:21,290
What I did...
226
00:20:24,090 --> 00:20:26,660
I lost your mother
in that accident.
227
00:20:26,660 --> 00:20:27,890
I wasn't about to...
228
00:20:28,860 --> 00:20:31,730
I couldn't bear to lose my son.
229
00:20:31,730 --> 00:20:34,030
But you did.
230
00:20:34,030 --> 00:20:38,240
I got a language in my head
that I don't speak.
231
00:20:38,240 --> 00:20:41,710
It's not just digital.
It's alien.
232
00:20:41,710 --> 00:20:44,080
Every day, I wake up different.
233
00:20:46,280 --> 00:20:47,320
Modified.
234
00:20:48,920 --> 00:20:50,120
How do you...
235
00:20:56,360 --> 00:20:57,930
Couldn't do that last night.
236
00:20:59,160 --> 00:21:01,430
Ever since we got visitors
from Krypton,
237
00:21:01,430 --> 00:21:04,030
people have been waiting
for the next alien invasion.
238
00:21:06,800 --> 00:21:08,270
Now I gotta wonder if I'm it.
239
00:22:25,150 --> 00:22:26,540
Any changes today?
240
00:22:26,550 --> 00:22:27,980
No, my Queen.
241
00:22:29,450 --> 00:22:33,350
The Mother Box has awoken,
yet nothing has happened.
242
00:22:33,350 --> 00:22:37,090
It has slept for thousands of
years, since the First Age.
243
00:22:37,820 --> 00:22:39,190
Why did it wake at all?
244
00:22:48,400 --> 00:22:51,010
Amazons! On your mark!
245
00:22:57,240 --> 00:23:00,310
Yes, soldiers! Fight on!
246
00:23:00,310 --> 00:23:01,550
Ready!
247
00:23:14,430 --> 00:23:15,960
Steppenwolf.
248
00:23:18,930 --> 00:23:20,700
Mother.
249
00:23:20,700 --> 00:23:24,270
Millennia in exile, searching...
250
00:23:24,970 --> 00:23:28,140
At last you call me home.
251
00:23:28,140 --> 00:23:30,810
You will not like
your welcome.
252
00:23:30,810 --> 00:23:33,180
Oh, I think I will.
253
00:23:38,650 --> 00:23:39,690
Steady!
254
00:23:42,820 --> 00:23:44,460
Forward!
255
00:23:56,600 --> 00:23:58,040
Gather the legions!
256
00:23:58,040 --> 00:23:59,740
You must seal the cage!
257
00:23:59,740 --> 00:24:01,310
Go!
258
00:24:01,310 --> 00:24:02,640
Flank right!
259
00:24:08,920 --> 00:24:10,150
Yes.
260
00:24:10,750 --> 00:24:11,920
Run.
261
00:24:11,920 --> 00:24:13,820
Seal the gates!
262
00:24:36,510 --> 00:24:37,510
Keep it moving.
263
00:25:41,940 --> 00:25:43,440
Got it! Go!
264
00:25:53,090 --> 00:25:54,620
Enough.
265
00:26:02,830 --> 00:26:06,630
Noble Queen, why do you fight?
266
00:26:06,630 --> 00:26:10,670
After the unity,
you will join my legion
267
00:26:10,670 --> 00:26:14,640
and you will know
the righteousness of power.
268
00:26:19,050 --> 00:26:21,710
You will love me.
269
00:26:30,020 --> 00:26:31,590
You all will.
270
00:26:57,220 --> 00:26:59,780
We have to light the ancient
warning fire.
271
00:26:59,790 --> 00:27:03,360
The fire has not burned
for 5,000 years.
272
00:27:03,360 --> 00:27:05,460
Men won't know what it means.
273
00:27:06,230 --> 00:27:07,430
Men won't.
274
00:27:09,530 --> 00:27:10,530
She will.
275
00:27:23,240 --> 00:27:24,880
Listen to me, Diana.
276
00:27:45,170 --> 00:27:48,000
What did you
do this weekend, Diana?
277
00:27:48,000 --> 00:27:49,500
- Me?
- Yeah.
278
00:27:49,500 --> 00:27:51,470
Nothing very interesting.
279
00:27:51,470 --> 00:27:54,540
That's all you ever tell us.
280
00:27:54,540 --> 00:27:56,840
What can I say,
I'm not that exciting.
281
00:27:56,840 --> 00:27:58,980
...so-called
shrine of the Amazons,
282
00:27:58,980 --> 00:28:02,750
an enormous bonfire burned
right behind me,
283
00:28:02,750 --> 00:28:08,350
baffling absolutely everyone from
locals to government authorities alike.
284
00:28:08,350 --> 00:28:11,220
The fire could be seen
for miles on end.
285
00:28:11,230 --> 00:28:13,520
Invasion.
286
00:28:13,530 --> 00:28:17,530
On the local scene, this janitor's
wife had some strong words
287
00:28:17,530 --> 00:28:21,230
for the aliens she says
stole her man.
288
00:28:21,240 --> 00:28:25,400
My Howard is a good man.
He's a provider.
289
00:28:25,410 --> 00:28:29,270
And these aliens
are gonna... probe him?
290
00:28:29,280 --> 00:28:34,610
Come down to the Lakeview, and I'll stick
a... probe up your alien... you...
291
00:28:34,610 --> 00:28:38,020
I found a little
place. By the diner.
292
00:28:38,020 --> 00:28:39,450
Suits me just fine.
293
00:28:39,450 --> 00:28:40,920
I wish
you'd said something.
294
00:28:40,920 --> 00:28:43,190
Oh, no.
I got behind in the payments.
295
00:28:43,190 --> 00:28:46,930
And you know the banks jump like
a cougar if you miss by a dime.
296
00:28:48,130 --> 00:28:49,890
Place was too big
for me, anyway.
297
00:28:49,900 --> 00:28:52,060
Shuffling around
like an old ghost.
298
00:28:52,060 --> 00:28:55,500
Well, I might've been able
to talk to someone, or...
299
00:28:55,500 --> 00:28:57,030
You had enough to deal with.
300
00:28:57,040 --> 00:28:58,840
Don't need to add
"mother-in-law" to the list.
301
00:29:00,240 --> 00:29:01,500
Not that I was ever...
302
00:29:01,510 --> 00:29:02,940
Hey, Lane.
303
00:29:02,940 --> 00:29:08,050
Who was your source,
the activist in that university?
304
00:29:08,050 --> 00:29:09,510
Well, it's my source.
305
00:29:09,520 --> 00:29:12,380
I got tapped
for the kidnapping story.
306
00:29:12,390 --> 00:29:14,120
There were all
those student protests.
307
00:29:14,120 --> 00:29:15,590
Anyway, I'm thinking
it's political.
308
00:29:15,590 --> 00:29:17,660
So, who's your guy?
309
00:29:17,660 --> 00:29:19,590
Well, I'll see
if she'll take your call.
310
00:29:19,590 --> 00:29:23,360
So it's a she. Hmm.
311
00:29:24,900 --> 00:29:25,900
It's not a she.
312
00:29:27,070 --> 00:29:29,300
Sounds like you should be
working that story.
313
00:29:30,370 --> 00:29:31,570
I'm...
314
00:29:32,570 --> 00:29:34,470
I'm not ready yet.
315
00:29:34,480 --> 00:29:36,710
I'm perfectly happy
doing fluff pieces
316
00:29:36,710 --> 00:29:38,410
about kitten grooming.
317
00:29:39,180 --> 00:29:40,380
For a while.
318
00:29:41,720 --> 00:29:44,390
It was hard coming back
here at all.
319
00:29:45,650 --> 00:29:48,020
Well, I can hardly read
the news, anyway.
320
00:29:48,920 --> 00:29:50,990
So much bitterness.
321
00:29:50,990 --> 00:29:53,030
Of course I think it's all
because he's gone.
322
00:29:55,260 --> 00:29:56,860
But I suppose a mother does.
323
00:29:58,970 --> 00:30:02,030
But it's not like there's any
less that needs reporting.
324
00:30:02,030 --> 00:30:05,170
And Clark promised me you were
gonna bring home another Pulitzer.
325
00:30:05,170 --> 00:30:07,340
- Oh, did he?
- Oh, yes. He did.
326
00:30:07,340 --> 00:30:10,980
He said that you were the thirstiest
young woman that he'd ever met.
327
00:30:13,280 --> 00:30:14,650
Hungriest.
328
00:30:14,650 --> 00:30:17,750
Hungriest... Yeah.
329
00:30:17,750 --> 00:30:22,060
He said you could smell a story
further away than he could hear.
330
00:30:24,290 --> 00:30:27,930
Well, stories just made sense.
331
00:30:29,130 --> 00:30:30,530
It was more than just a puzzle.
332
00:30:30,530 --> 00:30:33,030
It was about the truth.
333
00:30:33,030 --> 00:30:37,000
It was about seeing the engine
of the world.
334
00:30:38,100 --> 00:30:39,340
When it still ran.
335
00:30:47,450 --> 00:30:50,620
Victor Stone. Deceased.
336
00:31:33,190 --> 00:31:34,890
That one.
337
00:31:34,900 --> 00:31:37,160
Pretty sure that's what made
the alien go crazy.
338
00:31:37,160 --> 00:31:39,600
I'll see about rigging
something for the suit.
339
00:31:39,600 --> 00:31:40,730
Won't be quick.
340
00:31:40,730 --> 00:31:42,050
Anything that can
give me an edge.
341
00:31:54,350 --> 00:31:57,820
You know, I paid millions of dollars
for this building's security.
342
00:31:57,820 --> 00:31:59,590
Yeah, it looked expensive.
343
00:32:04,190 --> 00:32:05,190
Hi.
344
00:32:06,590 --> 00:32:08,190
A new toy?
345
00:32:08,190 --> 00:32:10,860
Prototype troop carrier.
346
00:32:10,860 --> 00:32:13,600
I once knew a man
who would have loved to fly it.
347
00:32:14,230 --> 00:32:15,600
Yeah.
348
00:32:15,600 --> 00:32:17,540
We're gonna need
more than a pilot.
349
00:32:18,570 --> 00:32:20,370
I think
there's an attack coming.
350
00:32:20,370 --> 00:32:21,710
Not coming, Bruce.
351
00:32:22,480 --> 00:32:23,810
It's already here.
352
00:32:27,350 --> 00:32:31,050
They called him
Steppenwolf, the end of worlds.
353
00:32:31,990 --> 00:32:34,150
He lived only to conquer.
354
00:32:35,860 --> 00:32:40,560
Millions fell before his blade,
or rose again as his Parademons.
355
00:32:42,030 --> 00:32:44,600
Nightmare creatures
who feed on fear.
356
00:32:46,330 --> 00:32:47,930
Yeah, I think I met one.
357
00:32:47,930 --> 00:32:49,570
We didn't hit it off.
358
00:32:49,570 --> 00:32:51,340
Here in Gotham?
359
00:32:51,340 --> 00:32:54,840
They're all over.
They're looking for his boxes?
360
00:32:54,840 --> 00:32:56,410
The Mother Boxes.
361
00:32:56,410 --> 00:32:57,940
Mother Boxes.
362
00:32:57,940 --> 00:33:00,140
I guess Steppenwolf took the one
your people were guarding.
363
00:33:00,150 --> 00:33:01,680
That leaves two more.
364
00:33:01,680 --> 00:33:03,180
I'm impressed.
365
00:33:03,180 --> 00:33:05,480
Don't be.
I have no idea what's in them.
366
00:33:05,490 --> 00:33:07,280
A weapon? Some kind of power?
367
00:33:07,290 --> 00:33:08,790
They don't contain power.
368
00:33:10,460 --> 00:33:11,960
They are power.
369
00:33:13,390 --> 00:33:15,790
Carried from planet
to planet,
370
00:33:15,790 --> 00:33:19,160
the Mother Boxes combine
to form the unity.
371
00:33:19,170 --> 00:33:22,770
An apocalyptic power
that not only destroys worlds,
372
00:33:22,770 --> 00:33:28,510
but transforms them into the primordial
hellscape of Steppenwolf's birth world.
373
00:33:29,840 --> 00:33:31,740
We should have died.
374
00:33:31,740 --> 00:33:34,410
But we formed our own unity.
375
00:33:34,410 --> 00:33:41,320
Amazons, Atlanteans, all the
tribes of men fought side by side.
376
00:33:43,590 --> 00:33:45,220
Warriors of legend...
377
00:33:48,590 --> 00:33:50,630
...allies from other worlds,
378
00:33:52,330 --> 00:33:56,470
even the gods themselves
all acted as one,
379
00:33:56,470 --> 00:33:59,810
laying down their lives
to drive Steppenwolf away.
380
00:34:11,480 --> 00:34:13,820
Some say it drove him mad.
381
00:34:13,820 --> 00:34:16,690
The disgrace
of his first retreat.
382
00:34:16,690 --> 00:34:18,890
He swore our alliance
would crumble.
383
00:34:20,390 --> 00:34:22,790
That darkness would cover
the Earth.
384
00:34:25,370 --> 00:34:28,300
And that he would return
when it did.
385
00:34:32,640 --> 00:34:34,570
Left behind,
386
00:34:34,570 --> 00:34:37,210
the Mother Boxes were too
dangerous to be kept together.
387
00:34:39,810 --> 00:34:42,080
One was entrusted
to the Amazons.
388
00:34:43,480 --> 00:34:45,780
One to the Atlanteans.
389
00:34:45,790 --> 00:34:49,590
Both sealed and guarded
in secure strongholds.
390
00:34:50,820 --> 00:34:54,690
The Box of Men
was buried in secret,
391
00:34:54,700 --> 00:34:59,030
so that no tribe would be tempted
to use its power over another.
392
00:35:03,470 --> 00:35:06,000
Such harmony out of such horror.
393
00:35:06,010 --> 00:35:08,710
It was truly an Age of Heroes.
394
00:35:08,710 --> 00:35:12,080
Something tells me we're not
getting the band back together.
395
00:35:12,080 --> 00:35:14,310
The Atlanteans
were forced undersea,
396
00:35:14,310 --> 00:35:17,450
and the Amazons to an island
they can never leave.
397
00:35:17,450 --> 00:35:20,350
Well, I wouldn't count
on the tribes of men.
398
00:35:20,350 --> 00:35:23,290
We tend to act like the Doomsday
Clock has a snooze button.
399
00:35:24,460 --> 00:35:25,960
- How long until...
- Days.
400
00:35:26,960 --> 00:35:28,990
At most.
401
00:35:28,990 --> 00:35:31,660
Steppenwolf's mistake last time
was attacking us.
402
00:35:31,660 --> 00:35:34,430
He wanted to make the Earth
kneel before he destroyed us.
403
00:35:35,870 --> 00:35:38,300
This time he'll just go
after the boxes.
404
00:35:38,300 --> 00:35:40,600
I got a location
for one of our recruits.
405
00:35:40,610 --> 00:35:41,840
Barry Allen.
406
00:35:41,840 --> 00:35:44,140
What about the other one?
Victor Stone?
407
00:35:44,140 --> 00:35:45,680
I was hoping
you would dig him up.
408
00:35:48,950 --> 00:35:51,450
We're asking people we don't
know to risk their lives.
409
00:35:51,450 --> 00:35:52,690
I know.
410
00:35:53,890 --> 00:35:55,120
That's how this works.
411
00:36:27,390 --> 00:36:30,520
Barry Allen, Bruce Wayne.
412
00:36:30,520 --> 00:36:34,930
You said that like it explains why
there's a total stranger in my place,
413
00:36:34,930 --> 00:36:37,430
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
414
00:36:38,460 --> 00:36:39,470
Tell me about this.
415
00:36:44,000 --> 00:36:48,770
This is a person who looks exactly
like me, but who is definitely not me.
416
00:36:49,880 --> 00:36:52,710
Very attractive Jewish boy.
417
00:36:52,710 --> 00:36:55,810
Somebody who, I don't know,
stole your pocket watch?
418
00:36:55,810 --> 00:36:58,520
Or railroads?
419
00:36:58,520 --> 00:37:00,080
I know you have abilities.
420
00:37:00,090 --> 00:37:02,320
I just don't know what they are.
421
00:37:02,320 --> 00:37:08,020
My special skills include viola, web
design, fluent in sign language...
422
00:37:08,030 --> 00:37:09,830
Gorilla sign language.
423
00:37:09,830 --> 00:37:13,800
Silica-based quartz sand fabric,
abrasion resistant, heat resistant...
424
00:37:13,800 --> 00:37:15,970
Yeah, I do competitive
ice dancing.
425
00:37:15,970 --> 00:37:17,470
It's what they use
on the space shuttle
426
00:37:17,470 --> 00:37:19,370
to prevent it from burning up
on reentry.
427
00:37:19,370 --> 00:37:23,470
I do very competitive
ice dancing.
428
00:37:23,480 --> 00:37:26,380
Whoever you're looking for,
it's not me.
429
00:37:50,770 --> 00:37:52,500
You're the Batman?
430
00:37:52,510 --> 00:37:54,310
So, you're fast.
431
00:37:54,310 --> 00:37:56,240
That feels like
an oversimplification.
432
00:37:56,240 --> 00:37:59,880
I'm putting together a team.
People with special abilities.
433
00:37:59,880 --> 00:38:01,640
You see,
I believe enemies are coming.
434
00:38:01,650 --> 00:38:04,010
Stop right there. I'm in.
435
00:38:04,020 --> 00:38:06,420
- You are?
- Yeah.
436
00:38:06,420 --> 00:38:07,990
I need friends.
437
00:38:09,290 --> 00:38:12,860
People are difficult.
They require a lot of focus.
438
00:38:12,860 --> 00:38:14,990
They, uh...
They have, like, a rhythm
439
00:38:14,990 --> 00:38:17,190
that I haven't quite
been able to...
440
00:38:17,200 --> 00:38:20,730
Like brunch!
Like, what is brunch?
441
00:38:20,730 --> 00:38:24,240
You wait in line for an hour
for, essentially, lunch.
442
00:38:24,740 --> 00:38:25,940
I mean...
443
00:38:26,810 --> 00:38:28,670
I don't know.
444
00:38:28,670 --> 00:38:31,310
People are a little slow.
445
00:38:32,540 --> 00:38:33,580
I'll try to keep up.
446
00:38:34,350 --> 00:38:36,650
Can I keep this?
447
00:38:36,650 --> 00:38:39,150
It's like this layer
of dimensional reality,
448
00:38:39,150 --> 00:38:40,650
and it seems to manipulate
space-time.
449
00:38:40,650 --> 00:38:42,190
I call it the Speed Force.
450
00:38:42,190 --> 00:38:44,060
Causes me to burn a tremendous
amount of calories.
451
00:38:44,060 --> 00:38:46,890
So I'm just a black hole
of snacks.
452
00:38:46,890 --> 00:38:49,390
I am a "snack" hole.
453
00:38:49,400 --> 00:38:52,660
How many people
are on this special fight team?
454
00:38:52,660 --> 00:38:54,000
Three, including you.
455
00:38:54,000 --> 00:38:55,600
Three? Against what?
456
00:38:56,800 --> 00:38:58,000
I'll tell you on the plane.
457
00:38:58,600 --> 00:38:59,840
The plane?
458
00:39:00,740 --> 00:39:02,380
What are your superpowers again?
459
00:39:03,340 --> 00:39:04,340
I'm rich.
460
00:39:28,770 --> 00:39:31,940
The program always gets
twitchy with this footage.
461
00:39:42,680 --> 00:39:43,950
You know who we are.
462
00:39:49,050 --> 00:39:50,560
Are you Victor Stone?
463
00:39:55,930 --> 00:39:57,360
I need to speak to you.
464
00:39:59,530 --> 00:40:01,130
No. Face-to-face.
465
00:40:01,130 --> 00:40:02,640
I'm old-fashioned that way.
466
00:40:05,840 --> 00:40:09,910
If I was going to attack you, I
would have done it by the lake.
467
00:40:13,280 --> 00:40:15,150
Looks like you have a date,
Ms. Prince.
468
00:40:16,820 --> 00:40:18,620
About time somebody here did.
469
00:40:51,950 --> 00:40:54,250
Face-to-face.
470
00:40:54,250 --> 00:40:55,960
I've been doing some tracking.
471
00:40:58,430 --> 00:41:01,730
What you're looking for
is sticking to the dead zones.
472
00:41:01,730 --> 00:41:05,430
If it gets in front of a camera,
causes a surge,
473
00:41:05,430 --> 00:41:07,900
- I'll let you know.
- That's not good enough.
474
00:41:07,900 --> 00:41:09,100
Not good enough?
475
00:41:09,670 --> 00:41:11,670
For you.
476
00:41:11,670 --> 00:41:15,710
Look, I don't know you, and I don't
know how you got these gifts.
477
00:41:15,710 --> 00:41:16,810
Gifts?
478
00:41:16,810 --> 00:41:18,480
No one else can do what you do.
479
00:41:18,480 --> 00:41:24,080
No. If these are gifts, then why
am I the one paying for them?
480
00:41:24,080 --> 00:41:25,420
We need you, Victor.
481
00:41:27,190 --> 00:41:29,550
And maybe you need us.
482
00:41:29,560 --> 00:41:31,090
I do fine alone.
483
00:41:31,090 --> 00:41:33,630
I told myself the same
for a long time.
484
00:41:39,000 --> 00:41:41,330
I lost someone I loved once.
485
00:41:44,740 --> 00:41:46,440
I shut myself off from...
486
00:41:47,740 --> 00:41:49,570
From everyone.
487
00:41:49,580 --> 00:41:52,280
But I had to learn to open
back up again.
488
00:41:54,650 --> 00:41:57,880
The truth is,
I'm still working on it.
489
00:41:57,880 --> 00:42:00,190
And if you agreed to meet me,
490
00:42:02,450 --> 00:42:04,290
you're working on it, too.
491
00:42:06,060 --> 00:42:07,360
Trust me, Victor.
492
00:42:15,540 --> 00:42:17,740
Mayday! Mayday!
493
00:42:19,240 --> 00:42:21,540
Something came down
from the sky!
494
00:42:21,540 --> 00:42:22,970
Cortlandt, you're cutting out.
495
00:42:22,970 --> 00:42:24,240
Please help me!
496
00:42:46,830 --> 00:42:48,330
Whiskey.
497
00:42:48,330 --> 00:42:50,300
And one for Ahab, there.
498
00:42:50,300 --> 00:42:52,570
From the sky.
499
00:42:52,570 --> 00:42:54,640
I heard a cannon.
500
00:42:54,640 --> 00:42:56,780
- To ocean's rage.
- And they came.
501
00:42:57,940 --> 00:43:00,850
Monsters from the sky.
502
00:43:02,520 --> 00:43:04,580
Tore right through my boat.
503
00:43:05,890 --> 00:43:07,090
Monsters.
504
00:43:08,950 --> 00:43:10,190
It's on him.
505
00:45:35,330 --> 00:45:36,700
You took a hell of a hit.
506
00:45:37,370 --> 00:45:38,570
You all right?
507
00:45:39,070 --> 00:45:40,400
At last.
508
00:45:40,410 --> 00:45:42,980
The firstborn of beloved
Queen Atlanna.
509
00:45:44,940 --> 00:45:45,950
Wait.
510
00:45:48,150 --> 00:45:49,350
Please.
511
00:45:52,180 --> 00:45:53,390
I knew her.
512
00:45:55,250 --> 00:45:56,920
Well, that makes one of us.
513
00:45:56,920 --> 00:46:01,060
When my parents fought in
the wars, she took me in.
514
00:46:01,060 --> 00:46:02,430
What a saint.
515
00:46:02,430 --> 00:46:03,930
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
516
00:46:03,930 --> 00:46:06,230
Your Queen left me
on my father's doorstep
517
00:46:06,230 --> 00:46:07,560
and never gave me
another thought.
518
00:46:07,570 --> 00:46:09,830
Your mother left you
to save your life.
519
00:46:09,830 --> 00:46:12,340
You cannot imagine
how it hurt her.
520
00:46:12,340 --> 00:46:13,810
What it cost her.
521
00:46:15,640 --> 00:46:17,940
But you're not a defenseless
child now.
522
00:46:19,410 --> 00:46:20,980
It would have been
her responsibility
523
00:46:20,980 --> 00:46:24,050
to follow that monster
to the surface and stop it.
524
00:46:25,550 --> 00:46:28,990
Now, it's yours.
525
00:46:30,860 --> 00:46:32,730
Then I'm gonna need
something from you.
526
00:47:33,390 --> 00:47:36,220
I see, Mother.
527
00:47:36,220 --> 00:47:40,420
I see why you waited
to summon me.
528
00:47:40,430 --> 00:47:46,000
The Kryptonian's death plunged
this timid world into such terror.
529
00:47:46,000 --> 00:47:52,140
Amazons, Atlanteans,
each stands and falls alone.
530
00:47:56,040 --> 00:48:00,240
I know, Mother, you've waited
too long for the unity.
531
00:48:00,240 --> 00:48:02,850
I know. But you will feed.
532
00:48:05,850 --> 00:48:09,750
And my exile will come
to an end.
533
00:48:09,760 --> 00:48:13,460
I will take my place among
the New Gods.
534
00:48:14,730 --> 00:48:16,930
Find the last one!
535
00:48:18,000 --> 00:48:21,500
Its power will cleanse
this world.
536
00:48:23,170 --> 00:48:24,970
For the unity!
537
00:48:26,510 --> 00:48:28,010
For Darkseid.
538
00:48:37,150 --> 00:48:38,920
Oh, Victor.
539
00:48:49,630 --> 00:48:51,260
Asshole!
540
00:48:51,260 --> 00:48:54,200
Eight kidnappings.
Six in Metropolis, two here.
541
00:48:54,200 --> 00:48:56,100
All the vics work for STAR Labs.
542
00:48:58,500 --> 00:49:01,570
"Attacked by a flying vampire."
543
00:49:01,570 --> 00:49:05,510
"Suspect was a giant bat
with huge fangs."
544
00:49:05,510 --> 00:49:07,140
One of them was a little kid.
545
00:49:07,150 --> 00:49:09,950
Scared. Won't say a word
but drew this. Looks like...
546
00:49:09,950 --> 00:49:12,180
I know what it looks like.
547
00:49:12,180 --> 00:49:14,550
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here,
548
00:49:14,550 --> 00:49:17,460
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
549
00:49:18,620 --> 00:49:20,720
I'll talk to him tonight.
550
00:49:20,730 --> 00:49:22,790
World's gone crazy, Jim.
551
00:49:22,790 --> 00:49:24,230
Maybe he did, too.
552
00:49:28,830 --> 00:49:30,140
Did you find the cyborg?
553
00:49:31,500 --> 00:49:32,740
We spoke.
554
00:49:33,410 --> 00:49:34,610
Give him time.
555
00:49:35,570 --> 00:49:37,740
You must be Barry. I'm Diana.
556
00:49:37,740 --> 00:49:39,380
Hi, Barry, I'm Diana.
557
00:49:39,380 --> 00:49:41,180
That's not right. Great.
558
00:49:41,180 --> 00:49:44,150
- So this is us?
- Yeah, this is us.
559
00:49:44,150 --> 00:49:46,220
Oh! Awesome!
560
00:49:46,220 --> 00:49:48,680
That's the Bat-Signal!
That's your... Oh, sh...
561
00:49:48,690 --> 00:49:50,420
Sorry.
That's your signal.
562
00:49:50,420 --> 00:49:51,820
That means we have to go now.
563
00:49:51,820 --> 00:49:53,520
Yeah, that's what that means.
564
00:49:53,530 --> 00:49:54,790
It's so cool.
565
00:50:30,490 --> 00:50:32,560
How many of you are there?
566
00:50:32,560 --> 00:50:35,100
Not enough.
567
00:50:35,100 --> 00:50:38,100
Eight people abducted
from or near STAR Labs.
568
00:50:38,100 --> 00:50:39,740
Here's the potential perp.
569
00:50:40,540 --> 00:50:42,210
Parademons.
570
00:50:42,210 --> 00:50:43,640
Okay.
571
00:50:43,640 --> 00:50:45,580
The demons must have caught
the scent of the Mother Box.
572
00:50:45,580 --> 00:50:48,310
They carried people away
to find out what they know.
573
00:50:48,310 --> 00:50:49,750
So the eight may still be alive.
574
00:50:49,750 --> 00:50:51,280
Nine.
575
00:50:53,620 --> 00:50:55,990
The head of STAR Labs
was taken as well.
576
00:50:56,920 --> 00:50:58,160
You made it.
577
00:50:59,960 --> 00:51:02,990
So then, there must be
a nest nearby.
578
00:51:02,990 --> 00:51:06,460
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
579
00:51:06,460 --> 00:51:07,830
No pattern I can see.
580
00:51:07,830 --> 00:51:09,570
The lines on the map
don't converge.
581
00:51:09,570 --> 00:51:11,200
On land.
582
00:51:11,200 --> 00:51:13,600
These lead back to Braxton
Island between the two cities.
583
00:51:13,600 --> 00:51:14,840
Gotham Harbor.
584
00:51:14,840 --> 00:51:16,910
These are air vents.
585
00:51:16,910 --> 00:51:20,150
They all lead down to the tunnel for
Metropolis Project that was abandoned in '29.
586
00:51:22,910 --> 00:51:24,220
Do you really think that...
587
00:51:25,850 --> 00:51:29,150
Oh, wow. They just...
They really just vanish.
588
00:51:29,150 --> 00:51:30,650
Huh? Oh.
589
00:51:30,660 --> 00:51:31,860
That's rude.
590
00:51:58,880 --> 00:52:00,950
- Where are we, Alfred?
- Braxton Island.
591
00:52:00,950 --> 00:52:06,020
You should be directly under the
venting tower for the tunnel.
592
00:52:06,020 --> 00:52:09,030
Now look to your left,
you should see a staircase.
593
00:52:09,030 --> 00:52:11,000
It'll give you access
to the machine room.
594
00:52:17,270 --> 00:52:19,670
Define "access."
595
00:52:19,670 --> 00:52:24,210
One at a time.
The bridge may not hold.
596
00:52:29,250 --> 00:52:31,810
Just tell me the truth.
597
00:52:31,820 --> 00:52:34,420
Please, just let us go.
I have a family.
598
00:52:34,420 --> 00:52:35,790
Wrong answer.
599
00:52:37,020 --> 00:52:38,750
Humans.
600
00:52:38,760 --> 00:52:42,860
The stench of your fear
is making my soldiers hungry.
601
00:52:42,860 --> 00:52:45,230
Shall I feed them?
602
00:52:46,530 --> 00:52:48,660
You've been near the Mother Box.
603
00:52:48,670 --> 00:52:50,030
Her scent is on you.
604
00:52:50,040 --> 00:52:52,700
Please. We have families.
605
00:52:52,700 --> 00:52:55,070
Why does everyone keep
telling me that?
606
00:52:55,070 --> 00:52:56,570
Please, please.
607
00:52:56,580 --> 00:52:59,440
I don't need to hurt you...
608
00:52:59,440 --> 00:53:02,140
Right. Okay. Yeah.
Here's the thing. Um...
609
00:53:02,150 --> 00:53:07,780
See, I'm afraid of bugs and, um,
guns, and obnoxiously tall people.
610
00:53:07,790 --> 00:53:09,450
And murder. And I can't be here.
611
00:53:11,260 --> 00:53:13,560
It's really cool you guys seem
ready to do battle and stuff,
612
00:53:13,560 --> 00:53:16,290
but, full transparency,
I've never done battle.
613
00:53:16,290 --> 00:53:18,860
I've just pushed some people
and run away.
614
00:53:19,400 --> 00:53:20,830
Save one.
615
00:53:20,830 --> 00:53:23,700
- What?
- Save one person.
616
00:53:23,700 --> 00:53:25,970
Uh... Which one?
617
00:53:25,970 --> 00:53:29,240
Don't talk, don't fight.
Get in, get one out.
618
00:53:29,680 --> 00:53:31,340
And then?
619
00:53:31,340 --> 00:53:32,340
You'll know.
620
00:53:34,510 --> 00:53:35,610
Okay.
621
00:53:37,410 --> 00:53:38,850
Useless.
622
00:53:40,690 --> 00:53:41,950
You then.
623
00:53:43,960 --> 00:53:47,130
Where is my Mother Box?
624
00:53:48,290 --> 00:53:50,590
I'll die before I tell you.
625
00:53:50,600 --> 00:53:54,070
At last, one that doesn't whine.
626
00:53:56,830 --> 00:53:58,900
But you will scream.
627
00:54:03,740 --> 00:54:05,270
Dad.
628
00:54:05,280 --> 00:54:06,640
Victor.
629
00:54:06,640 --> 00:54:10,850
Ah, you were born of her.
630
00:54:10,850 --> 00:54:13,450
A creature of chaos.
631
00:54:13,450 --> 00:54:14,720
Not how I see it.
632
00:54:14,720 --> 00:54:16,460
Give it time.
633
00:54:17,320 --> 00:54:18,420
Ahh!
634
00:54:29,740 --> 00:54:31,500
Amazon!
635
00:54:40,180 --> 00:54:41,550
Okay.
636
00:54:42,580 --> 00:54:44,180
Save one. Save one.
637
00:54:54,630 --> 00:54:56,430
This one is mine.
638
00:54:58,130 --> 00:55:00,300
You overestimate yourself.
639
00:55:00,300 --> 00:55:02,100
Child,
640
00:55:02,100 --> 00:55:06,240
my ax is still slick
with the blood of your sisters.
641
00:55:20,720 --> 00:55:22,590
Alfred, I need the Nightcrawler.
642
00:55:22,590 --> 00:55:24,420
Thought you'd never ask.
643
00:55:24,420 --> 00:55:26,930
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
644
00:55:40,340 --> 00:55:42,240
- Okay, you good?
- Uh-huh. Uh-huh.
645
00:55:42,240 --> 00:55:44,710
At the end of the hall,
there should be stairs. Go!
646
00:55:44,710 --> 00:55:47,010
He's after the change engine.
His Mother Box.
647
00:55:47,010 --> 00:55:48,380
You have to keep him from it.
648
00:55:48,380 --> 00:55:49,750
- Help people get to safety.
- Promise me!
649
00:55:49,750 --> 00:55:50,950
Go!
650
00:56:26,680 --> 00:56:27,890
Finish her!
651
00:56:32,260 --> 00:56:33,590
Sorry, guys.
652
00:56:34,960 --> 00:56:36,860
I didn't bring a sword.
653
00:56:49,870 --> 00:56:52,410
Jesus. He is tall.
654
00:57:37,590 --> 00:57:38,660
Oh, fuck.
655
00:57:51,740 --> 00:57:52,740
Uh...
656
00:58:02,580 --> 00:58:06,720
So, you have the blood
of the Old Gods in you.
657
00:58:12,690 --> 00:58:14,630
The Old Gods died.
658
00:58:23,770 --> 00:58:25,970
No!
659
00:58:43,660 --> 00:58:44,660
Heads up.
660
00:58:55,470 --> 00:58:58,330
Thanks, Alfred,
but I'll take it from here.
661
00:58:58,340 --> 00:59:00,270
Uh, do I know you?
662
00:59:17,660 --> 00:59:19,790
Primitive beings.
663
00:59:25,230 --> 00:59:26,530
What are we under right now?
664
00:59:29,600 --> 00:59:30,670
Gotham Harbor.
665
00:59:34,370 --> 00:59:35,670
You all need to move.
666
00:59:35,670 --> 00:59:36,640
You get him out.
667
00:59:36,640 --> 00:59:37,910
Diana, there's no time.
668
00:59:37,910 --> 00:59:40,210
Also among my fears is drowning.
669
00:59:40,210 --> 00:59:42,210
You are a distraction.
670
00:59:42,980 --> 00:59:44,580
Mother is calling.
671
00:59:49,020 --> 00:59:50,350
Diana, come on!
672
01:00:20,990 --> 01:00:22,490
Oh, come on.
673
01:00:26,520 --> 01:00:27,530
Whoa!
674
01:00:42,370 --> 01:00:43,770
The change engine.
675
01:00:49,180 --> 01:00:51,680
Did he just bail?
676
01:00:51,680 --> 01:00:54,050
Millions in structural damage.
677
01:00:54,050 --> 01:00:55,790
You haven't lost your touch.
678
01:00:55,790 --> 01:00:58,290
But it's good to see you
playing well with others.
679
01:01:02,290 --> 01:01:03,500
Dressed like a bat.
680
01:01:04,230 --> 01:01:05,460
I dig it.
681
01:01:06,260 --> 01:01:08,200
May be temporary.
682
01:01:08,200 --> 01:01:11,300
So, what made you change
your mind?
683
01:01:11,300 --> 01:01:13,400
Steppenwolf.
684
01:01:13,410 --> 01:01:15,440
He took the Mother Box
from Atlantis.
685
01:01:15,440 --> 01:01:18,070
All he needs now
is the lost Box of Men.
686
01:01:18,080 --> 01:01:19,410
If he doesn't already have it.
687
01:01:22,550 --> 01:01:23,780
He doesn't have it.
688
01:02:11,500 --> 01:02:13,900
Wow! It's like a cave.
689
01:02:16,870 --> 01:02:18,640
Like a bat cave.
690
01:02:22,840 --> 01:02:23,840
Barry.
691
01:02:25,440 --> 01:02:27,540
My father called it
a change engine.
692
01:02:27,550 --> 01:02:29,950
It was found by the British
during World War I.
693
01:02:29,950 --> 01:02:34,020
They studied it, but they couldn't
even date it, it's so old.
694
01:02:34,020 --> 01:02:37,720
It was shelved till
the night Superman died.
695
01:02:37,720 --> 01:02:40,020
Then she lit up like Christmas.
696
01:02:40,020 --> 01:02:44,830
They brought it to STAR Labs where my father
recognized it as a perpetual energy matrix.
697
01:02:44,830 --> 01:02:47,730
That sounds cool. I thought
it was like a nuclear bomb.
698
01:02:47,730 --> 01:02:50,930
A Mother Box destroys
as it creates.
699
01:02:50,940 --> 01:02:54,640
It's a cycle of life,
but a million times faster.
700
01:02:54,640 --> 01:02:57,010
My father thought it was the key
to unlimited energy.
701
01:02:57,910 --> 01:02:59,370
New formulas.
702
01:02:59,380 --> 01:03:01,210
Cellular regeneration.
703
01:03:01,210 --> 01:03:03,510
But it's too volatile
to control.
704
01:03:03,520 --> 01:03:04,850
He used it on you.
705
01:03:05,650 --> 01:03:07,920
I was in an accident.
706
01:03:07,920 --> 01:03:09,920
Should've died.
707
01:03:09,920 --> 01:03:12,460
My father thought that he
could use the Mother Box
708
01:03:12,460 --> 01:03:13,890
to rebuild the broken
parts of me
709
01:03:13,890 --> 01:03:15,860
with a few
cybernetic enhancements.
710
01:03:15,860 --> 01:03:17,730
Instead he built
a living machine
711
01:03:17,730 --> 01:03:19,560
that may be stronger
than its host.
712
01:03:20,230 --> 01:03:21,430
Too much.
713
01:03:22,100 --> 01:03:23,430
Too much life.
714
01:03:24,330 --> 01:03:25,830
What's on your weird mind?
715
01:03:25,840 --> 01:03:30,840
Muscles, coordination,
basic cellular integrity.
716
01:03:30,840 --> 01:03:34,280
A human being can only
absorb so much.
717
01:03:34,280 --> 01:03:37,910
The Mother Box was designed
to reshape a planet.
718
01:03:37,910 --> 01:03:39,150
So?
719
01:03:39,150 --> 01:03:42,620
So, what if you were stronger
than a planet?
720
01:03:42,620 --> 01:03:47,160
Your cells lying dormant,
but incapable of decay.
721
01:03:47,160 --> 01:03:51,230
If you were in a conductive field,
a boost from the Mother Box...
722
01:03:51,230 --> 01:03:53,560
Could bring him back to life.
723
01:03:55,930 --> 01:03:58,430
The Kryptonian ship
has an amniotic chamber,
724
01:03:58,440 --> 01:04:00,470
- which would be a perfect...
- No.
725
01:04:00,470 --> 01:04:02,200
- Diana...
- Bruce, no.
726
01:04:02,210 --> 01:04:04,670
You have no idea what kind
of power you are dealing with.
727
01:04:04,680 --> 01:04:06,310
Even if there's a fraction
of a chance?
728
01:04:06,310 --> 01:04:09,010
That what? That we could raise
a monster like Luthor did?
729
01:04:09,010 --> 01:04:10,850
We have tech Luthor's
never even seen.
730
01:04:10,850 --> 01:04:12,480
Superman is dead.
731
01:04:13,520 --> 01:04:14,920
We all wish he weren't.
732
01:04:14,920 --> 01:04:16,720
We don't know
what state he's in.
733
01:04:16,720 --> 01:04:18,720
We know we can't bring him back.
734
01:04:18,720 --> 01:04:21,420
But this is science
beyond our limits.
735
01:04:21,430 --> 01:04:23,030
And that's what science is for.
736
01:04:23,030 --> 01:04:24,630
To do what's never been done.
To make life better.
737
01:04:24,630 --> 01:04:26,630
Or to end it.
738
01:04:26,630 --> 01:04:28,300
Technology is like
any other power.
739
01:04:28,300 --> 01:04:31,500
Without reason, without heart,
it destroys us.
740
01:04:32,740 --> 01:04:34,440
You're risking lives.
741
01:04:35,310 --> 01:04:36,940
Theirs and maybe countless more.
742
01:04:36,940 --> 01:04:39,180
We don't have time
for a control group.
743
01:04:39,180 --> 01:04:41,340
Is it a risk? Yes.
But it's necessary.
744
01:04:41,350 --> 01:04:42,780
Why, because of your guilt?
745
01:04:45,220 --> 01:04:47,350
Bruce, I was there.
746
01:04:47,350 --> 01:04:49,090
You didn't kill Superman.
747
01:04:50,690 --> 01:04:53,560
At some point, even you have
to learn to move on.
748
01:04:53,560 --> 01:04:55,630
Steve Trevor tell you that?
749
01:05:06,970 --> 01:05:11,140
Superman was a beacon
to the world.
750
01:05:12,580 --> 01:05:13,850
Why aren't you?
751
01:05:15,710 --> 01:05:17,710
You're an inspiration, Diana.
752
01:05:17,720 --> 01:05:22,480
You don't just save people, you
make them see their better selves.
753
01:05:22,490 --> 01:05:27,460
And yet, I'd never heard of you until
Luthor lured you out by stealing
754
01:05:27,460 --> 01:05:28,990
a picture
of your dead boyfriend.
755
01:05:31,630 --> 01:05:34,230
You shut yourself down
for a century,
756
01:05:34,230 --> 01:05:37,800
so let's not talk about
me moving on.
757
01:05:37,800 --> 01:05:41,340
You know that if she kills
you, we'll cover for her.
758
01:05:41,340 --> 01:05:43,640
We are not enough!
759
01:05:43,640 --> 01:05:45,610
Each of us, in our own way,
is held back.
760
01:05:45,610 --> 01:05:47,910
And I promise you, Steppenwolf is
not out there talking about ethics.
761
01:05:47,910 --> 01:05:50,850
He's trying to burn
down the world!
762
01:05:50,850 --> 01:05:54,280
The way we're gonna stop him
is by using his power...
763
01:05:54,290 --> 01:05:56,660
This power, against him.
764
01:05:58,190 --> 01:06:00,520
I agree.
765
01:06:00,520 --> 01:06:04,060
I don't like the idea of
reintegrating with the Mother Box,
766
01:06:04,060 --> 01:06:06,360
but I was running the numbers
while you were being an asshole,
767
01:06:06,360 --> 01:06:08,700
and there is a high probability
that we can bring him back.
768
01:06:08,700 --> 01:06:12,230
Right, right. But we mean bring him
back in like a, "Yay, he's back!" way,
769
01:06:12,240 --> 01:06:16,810
not in like
a Pet Sematary scenario.
770
01:06:16,810 --> 01:06:18,240
You lose something when you die.
771
01:06:19,280 --> 01:06:21,110
Even Superman.
772
01:06:21,110 --> 01:06:22,780
Maybe not his mind.
773
01:06:22,780 --> 01:06:24,610
Maybe his soul.
774
01:06:24,620 --> 01:06:27,280
I'll have a contingency plan
for that.
775
01:06:27,290 --> 01:06:31,890
If he wakes up and you're the first
thing he sees, you'll need one.
776
01:06:43,330 --> 01:06:45,800
Well, that was fun
while it didn't last.
777
01:06:45,800 --> 01:06:46,900
She could've stopped me.
778
01:06:46,910 --> 01:06:48,340
I practically dared her to.
779
01:06:48,340 --> 01:06:50,110
I don't see why
you're pushing her.
780
01:06:52,440 --> 01:06:53,780
We have to boost the signal.
781
01:06:53,780 --> 01:06:55,510
Put it through
the Batmobile speakers.
782
01:06:55,510 --> 01:06:56,810
Yeah, now you're changing
the subject.
783
01:06:56,810 --> 01:06:58,550
- I have a contingency.
- What?
784
01:06:58,550 --> 01:07:00,280
Diana was right about the risk.
785
01:07:00,280 --> 01:07:03,450
If the plan goes south, we're
gonna bring in the big guns.
786
01:07:03,450 --> 01:07:04,750
But that's not...
787
01:07:04,760 --> 01:07:07,320
Those are very big guns.
788
01:07:07,330 --> 01:07:08,660
You've got a team here.
789
01:07:08,660 --> 01:07:09,990
Superman would bring
this team together
790
01:07:09,990 --> 01:07:11,860
better than I ever could.
His strength...
791
01:07:11,860 --> 01:07:13,400
It doesn't matter
how strong you are.
792
01:07:13,400 --> 01:07:15,370
Or what abilities
you might have...
793
01:07:15,370 --> 01:07:16,770
He was more human than I am.
794
01:07:21,610 --> 01:07:23,540
He lived in this world.
795
01:07:23,540 --> 01:07:25,780
Fell in love. Had a job.
796
01:07:26,950 --> 01:07:28,280
Despite all that power.
797
01:07:30,510 --> 01:07:31,850
The world needs Superman.
798
01:07:35,420 --> 01:07:36,820
And the team needs Clark.
799
01:07:37,720 --> 01:07:39,160
And what does Clark need?
800
01:07:40,520 --> 01:07:42,060
Maybe he's at peace.
801
01:07:43,290 --> 01:07:44,300
He'll get over it.
802
01:07:55,070 --> 01:07:58,710
You know, I could do
this a lot faster. I just...
803
01:07:58,710 --> 01:08:00,910
Is it weird that
it feels disrespectful?
804
01:08:00,910 --> 01:08:01,910
Yep.
805
01:08:03,250 --> 01:08:05,110
Do you feel a sense
of confidence
806
01:08:05,120 --> 01:08:09,320
that we're not doing something
horribly wrong and macabre here?
807
01:08:10,220 --> 01:08:11,750
Not really.
808
01:08:11,760 --> 01:08:14,420
- Okay, then why...
- Because I saw Steppenwolf up close.
809
01:08:14,430 --> 01:08:17,960
The stories Diana told us,
I believe them.
810
01:08:18,960 --> 01:08:20,800
Why we gotta stop him.
811
01:08:20,800 --> 01:08:22,030
That's the plan.
812
01:08:23,170 --> 01:08:24,170
That's the plan.
813
01:08:27,700 --> 01:08:30,010
Okay. We're not ready for...
814
01:08:30,010 --> 01:08:32,240
It's racially charged.
815
01:08:34,040 --> 01:08:36,110
You got struck
by lightning, huh?
816
01:08:36,110 --> 01:08:39,420
Uh, yeah,
that's the abridged version.
817
01:08:39,420 --> 01:08:40,990
- And you...
- Explosion.
818
01:08:41,590 --> 01:08:42,950
Woke up in a lab.
819
01:08:42,950 --> 01:08:44,690
So we're the accidents.
820
01:08:45,890 --> 01:08:47,290
Yeah, that's us.
821
01:08:48,330 --> 01:08:50,400
Hey. No, no.
822
01:09:02,470 --> 01:09:04,840
We're approaching
the Kryptonian ship.
823
01:09:04,840 --> 01:09:06,810
ETA 30 seconds.
824
01:09:12,450 --> 01:09:13,920
I'm here for him.
825
01:09:14,990 --> 01:09:17,020
- I swear I would never...
- Save it.
826
01:09:38,310 --> 01:09:39,880
- Okay.
- Okay.
827
01:09:40,810 --> 01:09:42,010
Okay.
828
01:10:02,830 --> 01:10:04,740
This is amazing.
829
01:10:05,600 --> 01:10:06,870
This is crazy.
830
01:10:06,870 --> 01:10:09,270
Oh, what, now it's crazy?
831
01:10:09,270 --> 01:10:11,280
You lunatics better know
what you're doing.
832
01:11:00,860 --> 01:11:02,760
Welcome.
833
01:11:04,560 --> 01:11:07,960
Lex Luthor fried the circuits
bringing his creature to life.
834
01:11:07,970 --> 01:11:10,170
There's not enough charge
to wake the box.
835
01:11:11,030 --> 01:11:12,300
I might be able to do it.
836
01:11:13,270 --> 01:11:15,600
I might be able
to jump-start it.
837
01:11:15,610 --> 01:11:17,770
If I can get enough distance, I can
conduct a significant electrical current.
838
01:11:17,780 --> 01:11:21,210
I might be able to wake
the box. If that's...
839
01:11:21,210 --> 01:11:23,410
- still what we want.
- We have to try.
840
01:11:28,720 --> 01:11:29,950
This must be the end
of the line.
841
01:11:29,950 --> 01:11:31,860
So, I'm in position.
842
01:11:35,290 --> 01:11:36,960
The Mother Box is ready.
843
01:11:36,960 --> 01:11:39,530
You have to charge it the moment
it touches the fluid.
844
01:11:39,530 --> 01:11:41,060
- Five.
- Five.
845
01:11:41,070 --> 01:11:44,470
Diana's right.
This is a bad idea.
846
01:11:44,470 --> 01:11:46,170
- Four.
- Four.
847
01:11:47,200 --> 01:11:49,240
- Three.
- Three.
848
01:11:49,710 --> 01:11:51,470
Two.
849
01:11:51,480 --> 01:11:53,080
Two.
850
01:11:53,810 --> 01:11:55,010
One.
851
01:13:39,450 --> 01:13:40,650
He's back.
852
01:13:55,870 --> 01:13:57,700
Dispatch,
this is 3-Adam-1-6.
853
01:13:57,700 --> 01:13:58,900
Backing up Code Three.
854
01:13:58,900 --> 01:14:00,100
I'm currently two minutes out.
855
01:14:03,310 --> 01:14:04,940
He's not all right.
856
01:14:04,940 --> 01:14:06,040
Copy that.
857
01:14:08,280 --> 01:14:10,410
- He's scanning us.
- What?
858
01:14:10,410 --> 01:14:12,980
Arthur, you need to relax.
Your adrenaline's spiking.
859
01:14:12,980 --> 01:14:14,120
Because he's not all right.
860
01:14:14,120 --> 01:14:15,380
Oh, no.
861
01:14:15,390 --> 01:14:18,190
Should we bow?
Or show our bellies?
862
01:14:21,160 --> 01:14:23,560
Victor? Victor!
863
01:14:23,560 --> 01:14:25,160
- Shit!
- What are you doing?
864
01:14:25,160 --> 01:14:26,430
- Victor!
- It's my armor's
865
01:14:26,430 --> 01:14:27,760
- defense system.
- No!
866
01:14:27,770 --> 01:14:29,430
It's stronger
since the interface.
867
01:14:29,430 --> 01:14:31,070
- I can't control it.
- Victor, no! Victor!
868
01:14:31,070 --> 01:14:32,900
Just think
happy thoughts, Victor.
869
01:14:32,900 --> 01:14:34,200
Go to a happier place.
870
01:14:45,980 --> 01:14:47,320
Kal-El, no!
871
01:14:55,390 --> 01:14:58,060
He's confused.
He doesn't know who he is.
872
01:14:58,060 --> 01:14:59,300
Pet Sematary.
873
01:15:05,070 --> 01:15:07,640
Arthur, we need to restrain him.
874
01:15:13,040 --> 01:15:14,240
I got him.
875
01:15:31,500 --> 01:15:35,130
Kal-El, the last son of Krypton.
876
01:15:36,270 --> 01:15:38,400
Remember who you are.
877
01:15:40,200 --> 01:15:42,470
Tell me who you...
878
01:16:39,230 --> 01:16:40,470
Clark.
879
01:16:44,670 --> 01:16:45,840
I know you.
880
01:16:52,480 --> 01:16:54,440
Please don't make me do this.
881
01:17:15,730 --> 01:17:17,640
Alfred, I need the big gun.
882
01:17:23,140 --> 01:17:25,210
You did this.
883
01:17:25,210 --> 01:17:26,880
I had to.
884
01:17:26,880 --> 01:17:28,510
You won't let me live.
885
01:17:29,880 --> 01:17:31,480
You won't let me die.
886
01:17:32,220 --> 01:17:33,650
The world needs you.
887
01:17:38,450 --> 01:17:39,920
But does it need you?
888
01:17:42,120 --> 01:17:43,390
Tell me.
889
01:17:45,360 --> 01:17:46,800
Do you bleed?
890
01:17:49,070 --> 01:17:50,300
Clark!
891
01:17:58,840 --> 01:17:59,840
Clark.
892
01:18:01,650 --> 01:18:02,650
Please.
893
01:18:21,900 --> 01:18:22,900
Please.
894
01:18:30,270 --> 01:18:31,510
Please.
895
01:18:32,240 --> 01:18:33,540
Just go.
896
01:18:34,780 --> 01:18:35,780
Yeah.
897
01:18:36,680 --> 01:18:37,720
Let's go.
898
01:18:49,460 --> 01:18:52,630
Yeah, something
is definitely bleeding.
899
01:19:13,150 --> 01:19:14,420
The Mother Box.
900
01:19:15,890 --> 01:19:17,360
He has the last one.
901
01:19:31,900 --> 01:19:33,640
You brought us here.
902
01:19:35,370 --> 01:19:36,670
You remembered.
903
01:19:39,340 --> 01:19:40,580
This is home.
904
01:19:43,150 --> 01:19:44,380
You smell good.
905
01:19:48,350 --> 01:19:49,590
Did I not before?
906
01:20:05,640 --> 01:20:07,070
Don't do that.
907
01:20:07,070 --> 01:20:08,970
We just got our asses
handed to us.
908
01:20:08,970 --> 01:20:11,210
And Steppenwolf has got
the third box.
909
01:20:11,210 --> 01:20:13,410
So we find them.
910
01:20:13,410 --> 01:20:15,480
If the boxes are even close
to each other,
911
01:20:15,480 --> 01:20:18,010
there is going to be
some kind of energy surge.
912
01:20:18,020 --> 01:20:20,720
Steppenwolf's gonna be keeping
them somewhere where they don't read.
913
01:20:20,720 --> 01:20:22,850
No Internet,
no satellite coverage.
914
01:20:22,850 --> 01:20:25,520
- Well, that narrows it down.
- Not enough.
915
01:20:25,520 --> 01:20:27,420
So, you can't find them.
916
01:20:27,420 --> 01:20:28,830
Or maybe you don't want to.
917
01:20:32,030 --> 01:20:33,560
Arthur.
918
01:20:33,560 --> 01:20:34,930
Yeah, that was a great way
to get rid of Superman.
919
01:20:34,930 --> 01:20:37,200
Man, I'm not doing
this on purpose.
920
01:20:37,200 --> 01:20:40,130
Right, 'cause you can't
control the machine.
921
01:20:40,140 --> 01:20:43,770
So is this a bad time
to bring up my blood sugar?
922
01:20:46,110 --> 01:20:47,110
Very hungry.
923
01:20:49,280 --> 01:20:51,050
Victor.
924
01:20:51,050 --> 01:20:54,880
You can find the boxes.
You share their energy.
925
01:20:54,890 --> 01:20:57,520
I know it's frightening,
but if you go under,
926
01:20:57,520 --> 01:20:59,920
I promise we will pull
you back out.
927
01:21:03,260 --> 01:21:05,830
Just keep the little merman
away from me while I work.
928
01:21:09,770 --> 01:21:12,300
Barry, go find Alfred
in the pantry.
929
01:21:12,300 --> 01:21:13,730
When you come back, get online.
930
01:21:13,740 --> 01:21:15,570
Everybody checks
everybody else's work.
931
01:21:16,640 --> 01:21:18,110
Listen...
932
01:21:18,110 --> 01:21:22,540
I was wondering if you could
put out a feeler.
933
01:21:22,550 --> 01:21:24,080
Like, aquatic.
934
01:21:26,550 --> 01:21:27,850
Do you talk to fish?
935
01:21:29,850 --> 01:21:32,490
The water does the talking.
936
01:21:33,390 --> 01:21:34,890
Of course.
937
01:21:34,890 --> 01:21:37,090
If the current comes in strange,
it might point the way.
938
01:21:37,860 --> 01:21:38,860
Okay.
939
01:22:02,390 --> 01:22:03,590
Wait.
940
01:22:04,490 --> 01:22:06,620
Let me.
941
01:22:06,620 --> 01:22:08,020
It's just a little out of place.
942
01:22:10,690 --> 01:22:13,800
So Clark seemed to share
your view on being woken up.
943
01:22:13,800 --> 01:22:15,730
He could've killed you.
944
01:22:15,730 --> 01:22:17,170
I was willing to make the trade.
945
01:22:19,540 --> 01:22:21,940
And bringing in Lois Lane?
946
01:22:21,940 --> 01:22:23,870
Remember what you told me
about heart in the hangar?
947
01:22:23,870 --> 01:22:25,040
I bet you...
948
01:22:25,040 --> 01:22:26,540
...thought I wasn't listening.
949
01:22:27,980 --> 01:22:29,010
Thank you.
950
01:22:33,050 --> 01:22:34,680
You know you can't
do this forever.
951
01:22:34,690 --> 01:22:36,520
I can barely do it now.
952
01:22:37,350 --> 01:22:38,620
Steppenwolf.
953
01:22:39,290 --> 01:22:40,350
This is the job.
954
01:22:40,360 --> 01:22:42,490
It's my job.
955
01:22:42,490 --> 01:22:45,060
And I haven't been doing it.
I've been reacting.
956
01:22:46,160 --> 01:22:47,160
Not leading.
957
01:22:50,330 --> 01:22:52,000
You know, what you said
about Steve Trevor...
958
01:22:52,000 --> 01:22:53,700
It wasn't my business.
I'm sorry.
959
01:22:55,710 --> 01:22:57,980
You were pushing me
to lead the team.
960
01:22:59,010 --> 01:23:00,980
But leaders get people killed.
961
01:23:02,180 --> 01:23:07,680
I fought always
when I was needed.
962
01:23:07,690 --> 01:23:11,750
But to lead, to step into the
light and to say to people,
963
01:23:11,760 --> 01:23:13,660
"This is worth your life."
964
01:23:15,620 --> 01:23:17,060
When it's your fault,
965
01:23:19,560 --> 01:23:21,000
they're all Steve Trevor.
966
01:23:23,700 --> 01:23:27,640
We make it through tonight, you
can stay in the shadows forever.
967
01:23:29,140 --> 01:23:30,440
Dress up like a bat.
968
01:23:30,440 --> 01:23:31,710
I won't even sue.
969
01:23:32,840 --> 01:23:35,280
If we get through the night.
970
01:23:56,200 --> 01:23:57,230
Are you okay?
971
01:23:59,840 --> 01:24:01,100
You brought us here,
but you've...
972
01:24:01,100 --> 01:24:03,400
hardly spent
a minute in the house.
973
01:24:03,410 --> 01:24:04,910
I know. It's...
974
01:24:07,480 --> 01:24:09,080
I just got out of a wooden box.
975
01:24:12,150 --> 01:24:13,180
What was it like?
976
01:24:15,250 --> 01:24:16,250
Coming back?
977
01:24:20,290 --> 01:24:21,320
Itchy.
978
01:24:23,260 --> 01:24:29,230
I mean, honestly,
weird in so many ways.
979
01:24:29,230 --> 01:24:32,100
- But mostly just...
- I wasn't strong.
980
01:24:35,670 --> 01:24:36,870
I didn't, um...
981
01:24:38,370 --> 01:24:40,380
You would've been
very disappointed in me.
982
01:24:40,380 --> 01:24:44,880
I wasn't Lois Lane,
the dedicated reporter.
983
01:24:45,520 --> 01:24:47,250
I just...
984
01:24:47,250 --> 01:24:48,320
It's okay.
985
01:24:51,390 --> 01:24:52,760
I'm the idiot who left.
986
01:24:54,290 --> 01:24:56,420
But I'm back now.
987
01:24:56,430 --> 01:24:58,030
And I'm gonna make things right.
988
01:25:17,180 --> 01:25:18,180
Ah.
989
01:25:19,220 --> 01:25:20,280
You called Mom.
990
01:25:22,080 --> 01:25:23,380
Of course.
991
01:25:23,390 --> 01:25:24,620
Thank you.
992
01:25:27,120 --> 01:25:30,860
I was hoping it was gonna
take you longer to recover.
993
01:25:32,460 --> 01:25:34,700
Why?
994
01:25:34,700 --> 01:25:36,830
Because now I have
to send you away.
995
01:25:39,600 --> 01:25:41,140
Bruce.
996
01:25:41,140 --> 01:25:42,870
He needs you.
997
01:25:42,870 --> 01:25:44,510
Fate of the world,
I think that's the deal.
998
01:25:44,510 --> 01:25:46,770
He was pretty tense.
999
01:25:46,780 --> 01:25:48,380
Well, I guess I do owe him one.
1000
01:25:49,610 --> 01:25:50,850
Right.
1001
01:25:52,280 --> 01:25:53,420
But no dying.
1002
01:25:54,580 --> 01:25:56,020
And I get the exclusive.
1003
01:25:56,820 --> 01:25:58,120
Yes, ma'am.
1004
01:26:34,690 --> 01:26:35,860
Are you really you?
1005
01:26:35,860 --> 01:26:37,430
I'm really me, Ma.
1006
01:26:49,470 --> 01:26:50,840
At last.
1007
01:26:52,780 --> 01:26:55,280
Praise to the unity!
1008
01:26:57,810 --> 01:26:59,320
The three as one.
1009
01:27:27,580 --> 01:27:31,050
Praise to the mother of horrors.
1010
01:27:40,720 --> 01:27:41,890
Is Steppenwolf there?
1011
01:27:41,890 --> 01:27:43,330
Just a minute.
1012
01:27:44,760 --> 01:27:46,330
Sorry.
1013
01:27:46,330 --> 01:27:48,630
It's Pozharnov
in northern Russia.
1014
01:27:48,630 --> 01:27:50,030
The nuclear plant.
1015
01:27:50,030 --> 01:27:51,670
Had a meltdown 30 years ago.
1016
01:27:51,670 --> 01:27:54,100
Uh-huh. There have been some
attempts to resettle nearby.
1017
01:27:54,100 --> 01:27:56,870
But it looks like
really rough sledding.
1018
01:27:56,870 --> 01:27:59,170
Who picks this place
to put down roots?
1019
01:27:59,180 --> 01:28:01,740
People that have been
kicked out of everywhere else.
1020
01:28:01,740 --> 01:28:05,210
The Earth starts changing,
it will hit them first.
1021
01:28:05,220 --> 01:28:08,250
- How long have we got?
- A few hours.
1022
01:28:08,250 --> 01:28:10,090
Transport won't fly that fast.
1023
01:28:11,320 --> 01:28:12,420
It will for me.
1024
01:28:53,860 --> 01:28:58,530
The unity brings all three
boxes together in perfect sync.
1025
01:28:58,530 --> 01:29:01,840
Its power builds until
it can't be contained.
1026
01:29:01,840 --> 01:29:05,710
But if I can cause a delay between
each box, even for a nanosecond,
1027
01:29:05,710 --> 01:29:08,140
its energy will cascade,
form a loop.
1028
01:29:08,140 --> 01:29:09,540
They'll feed on each other.
1029
01:29:09,550 --> 01:29:11,580
And that's it?
We just pull them apart.
1030
01:29:11,580 --> 01:29:13,250
No fuss, no muss.
1031
01:29:13,250 --> 01:29:15,850
Separating the boxes is still
gonna cause a massive surge.
1032
01:29:15,850 --> 01:29:17,290
I'll have to be there.
1033
01:29:17,290 --> 01:29:19,050
But you guys should think
about getting clear.
1034
01:29:19,060 --> 01:29:20,790
We're with you till it's done.
1035
01:29:20,790 --> 01:29:23,070
Honestly, I think we're all
gonna be dead way before that.
1036
01:29:23,630 --> 01:29:25,090
And you know what?
1037
01:29:25,090 --> 01:29:28,100
I don't mind.
It's an honorable end.
1038
01:29:28,100 --> 01:29:30,200
But we gotta shut
Steppenwolf down.
1039
01:29:31,070 --> 01:29:32,800
Superman's a no-show.
1040
01:29:32,800 --> 01:29:34,640
You got no powers. No offense.
1041
01:29:34,640 --> 01:29:37,300
This guy might be working
for the enemy, we don't know.
1042
01:29:37,310 --> 01:29:39,310
You're tripping over your feet
and mine.
1043
01:29:40,510 --> 01:29:41,980
Oof...
1044
01:29:41,980 --> 01:29:43,280
You're gorgeous.
1045
01:29:43,280 --> 01:29:45,680
And fierce, and strong,
and... Mmm.
1046
01:29:45,680 --> 01:29:48,480
I know we went to war with the
Amazons, but that was before my time.
1047
01:29:48,480 --> 01:29:51,120
And you know what?
I don't wanna die.
1048
01:29:51,120 --> 01:29:53,120
I'm young. There's shit
that I want to do.
1049
01:29:53,890 --> 01:29:55,390
I just feel like...
1050
01:29:55,390 --> 01:29:57,860
I didn't really embrace
the sea or the land.
1051
01:29:57,860 --> 01:29:59,330
I've been a loner my whole life.
1052
01:29:59,330 --> 01:30:02,170
But being part of something
bigger like this,
1053
01:30:03,400 --> 01:30:06,540
maybe I'm scared because
I'm meant to...
1054
01:30:18,780 --> 01:30:20,420
I think that was beautiful.
1055
01:30:23,690 --> 01:30:27,120
You say a word about this, and
you'll meet every piranha I know.
1056
01:30:29,590 --> 01:30:33,060
I honestly didn't hear anything
after, "We're all gonna die."
1057
01:30:53,550 --> 01:30:56,590
Ah. Let them come.
1058
01:31:04,460 --> 01:31:07,630
I'm going to take out that tower
and knock down that shield dome.
1059
01:31:07,630 --> 01:31:08,760
You get to Steppenwolf.
1060
01:31:08,770 --> 01:31:11,070
Don't wait for me,
just do the job.
1061
01:32:15,130 --> 01:32:17,260
All right, Alfred.
Are we set for broadcast?
1062
01:32:17,270 --> 01:32:20,300
Playing all your favorite hits.
1063
01:32:30,210 --> 01:32:32,580
Come on, follow me,
you damn insects.
1064
01:32:43,760 --> 01:32:44,830
They're coming.
1065
01:32:46,800 --> 01:32:48,130
They're all coming.
1066
01:32:51,600 --> 01:32:52,770
Ah.
1067
01:32:52,770 --> 01:32:54,740
We might not have
thought this through.
1068
01:32:58,780 --> 01:33:00,640
He's clearing the field.
1069
01:33:00,640 --> 01:33:02,410
He won't last three minutes.
1070
01:33:02,410 --> 01:33:03,650
Then let's use them.
1071
01:33:07,180 --> 01:33:08,390
On my lead.
1072
01:34:21,460 --> 01:34:22,830
Critical damage.
1073
01:34:24,990 --> 01:34:26,400
Son of a bitch.
1074
01:34:29,330 --> 01:34:30,730
Oh, snap!
1075
01:34:34,900 --> 01:34:35,940
You're welcome.
1076
01:34:38,910 --> 01:34:40,110
Yeah!
1077
01:34:40,110 --> 01:34:41,310
This isn't the plan.
1078
01:34:41,310 --> 01:34:42,680
No, Master Wayne.
1079
01:34:43,350 --> 01:34:44,710
This is the team.
1080
01:34:45,550 --> 01:34:47,280
Hey, blame the lady.
1081
01:34:47,280 --> 01:34:49,320
We would've left you,
but she didn't ask for a vote.
1082
01:34:52,320 --> 01:34:54,920
So your genius move
is dying?
1083
01:34:54,930 --> 01:34:56,620
You really are out of your mind.
1084
01:34:56,630 --> 01:34:58,630
I'm not the one
who brought a pitchfork.
1085
01:35:00,400 --> 01:35:02,630
Yahoo!
1086
01:35:22,020 --> 01:35:23,280
Ride ain't over yet.
1087
01:35:23,290 --> 01:35:24,520
My man.
1088
01:36:09,770 --> 01:36:12,170
Is this what conquering is?
1089
01:36:12,170 --> 01:36:13,670
Hiding from the fight?
1090
01:36:14,300 --> 01:36:15,900
Oh, no.
1091
01:36:16,840 --> 01:36:18,410
You're all mine.
1092
01:36:24,380 --> 01:36:26,150
- Thanks for the lift.
- Yeah, no problem.
1093
01:36:26,150 --> 01:36:27,310
You got this?
1094
01:36:27,320 --> 01:36:28,920
Whoa!
1095
01:36:28,920 --> 01:36:30,420
These things are gonna
keep coming.
1096
01:36:30,420 --> 01:36:32,590
Okay. You get technical,
I'm on bug duty.
1097
01:36:32,590 --> 01:36:33,860
Let's do it.
1098
01:36:38,560 --> 01:36:41,530
Yes! That was gross! Oh...
1099
01:37:01,450 --> 01:37:02,650
Thank you.
1100
01:37:04,390 --> 01:37:05,720
This is...
1101
01:37:07,460 --> 01:37:08,660
This is a lot.
1102
01:37:28,610 --> 01:37:30,750
Now do you see it?
1103
01:37:51,070 --> 01:37:54,630
Whatever you're in the
middle of, it's spreading for miles.
1104
01:37:54,640 --> 01:37:57,700
Satellites show civilians
moving east.
1105
01:37:57,710 --> 01:37:59,410
They're not gonna make it.
1106
01:37:59,410 --> 01:38:00,770
Barry.
1107
01:38:00,780 --> 01:38:02,380
I need you to take a walk.
1108
01:38:09,220 --> 01:38:10,750
God, I hope this is east.
1109
01:38:56,630 --> 01:39:00,600
You're not worthy
to touch Mother.
1110
01:39:00,600 --> 01:39:05,980
She's power, and power is the only law.
1111
01:39:11,750 --> 01:39:15,320
You're all too weak
to see the truth.
1112
01:39:15,320 --> 01:39:16,550
Well...
1113
01:39:18,050 --> 01:39:19,520
I believe in truth.
1114
01:39:20,820 --> 01:39:22,960
But I'm also a big fan
of justice.
1115
01:39:31,430 --> 01:39:32,530
All right.
1116
01:39:36,670 --> 01:39:38,170
Kryptonian!
1117
01:39:55,890 --> 01:39:58,020
So, how do I help?
1118
01:39:58,030 --> 01:40:01,100
We buy him some time, he can stop that
box from destroying all life on Earth.
1119
01:40:02,200 --> 01:40:04,030
We hope.
1120
01:40:04,030 --> 01:40:06,430
Well, I knew you didn't bring
me back 'cause you liked me.
1121
01:40:06,440 --> 01:40:08,730
I don't not...
1122
01:40:14,710 --> 01:40:16,410
- Civilians.
- Barry's headed...
1123
01:40:16,410 --> 01:40:17,650
There's too many of them.
1124
01:40:26,790 --> 01:40:28,020
Come on.
1125
01:40:41,370 --> 01:40:43,940
Okay, this is definitely east.
1126
01:40:50,680 --> 01:40:52,350
Slowpoke.
1127
01:40:52,350 --> 01:40:53,550
Oh, it's on.
1128
01:40:53,550 --> 01:40:55,050
I'll take the ones on the right.
1129
01:40:57,850 --> 01:40:59,060
It's okay.
1130
01:40:59,960 --> 01:41:01,860
Hold on. Hold on. Yeah.
1131
01:41:20,140 --> 01:41:21,310
Dostoevsky!
1132
01:41:38,360 --> 01:41:40,300
Is this guy
still bothering you?
1133
01:41:54,540 --> 01:41:55,980
Superman!
1134
01:41:55,980 --> 01:41:57,450
We gotta pull
these things apart.
1135
01:41:57,450 --> 01:42:00,950
A couple more seconds,
you'll see your opening.
1136
01:42:00,950 --> 01:42:03,620
- Any blowback?
- Big time.
1137
01:42:03,620 --> 01:42:05,120
But I think we can take it.
1138
01:42:05,120 --> 01:42:06,790
Good.
1139
01:42:06,790 --> 01:42:08,320
'Cause I really like
being alive.
1140
01:42:09,590 --> 01:42:10,830
So do I.
1141
01:42:34,180 --> 01:42:35,220
Clark.
1142
01:42:41,320 --> 01:42:42,390
I take it back.
1143
01:42:43,490 --> 01:42:44,760
I wanna die.
1144
01:42:48,800 --> 01:42:51,630
Man, my toes hurt!
1145
01:42:51,630 --> 01:42:54,700
I don't even understand
the physics of how my toes hurt.
1146
01:42:56,240 --> 01:42:59,180
Children. I work with children.
1147
01:43:02,010 --> 01:43:05,810
Uh... Have you guys seen
what's going on outside?
1148
01:43:14,460 --> 01:43:17,730
I am the end of worlds!
1149
01:43:18,830 --> 01:43:22,100
Who are you to defy...
1150
01:43:23,870 --> 01:43:27,200
This world is my right!
1151
01:43:48,690 --> 01:43:50,390
No!
1152
01:43:50,390 --> 01:43:52,520
This cannot be.
1153
01:43:52,530 --> 01:43:54,190
You recognize that smell?
1154
01:43:55,770 --> 01:43:57,000
Fear.
1155
01:44:00,470 --> 01:44:02,270
No! Leave me!
1156
01:44:05,710 --> 01:44:08,740
Get off me! I command you.
1157
01:44:10,210 --> 01:44:11,250
No!
1158
01:44:13,650 --> 01:44:14,950
No!
1159
01:44:16,550 --> 01:44:18,150
I'll kill you!
1160
01:44:18,150 --> 01:44:20,060
I'll kill you all!
1161
01:44:45,410 --> 01:44:46,480
Booyah!
1162
01:45:11,940 --> 01:45:13,310
I'm glad I didn't miss this.
1163
01:45:15,210 --> 01:45:16,240
So am I.
1164
01:45:16,780 --> 01:45:18,040
Yeah.
1165
01:45:18,050 --> 01:45:19,380
Now she's glad.
1166
01:45:50,210 --> 01:45:53,410
"Thank you" is not enough
for what you did.
1167
01:45:53,410 --> 01:45:56,280
I just undid a mistake,
that's all.
1168
01:46:05,690 --> 01:46:07,460
How did you get the house back
from the bank?
1169
01:46:08,830 --> 01:46:10,170
I bought the bank.
1170
01:46:12,870 --> 01:46:14,400
The whole bank?
1171
01:46:14,400 --> 01:46:16,410
It's like a reflex with me.
I don't know.
1172
01:46:20,310 --> 01:46:21,810
What?
1173
01:46:21,810 --> 01:46:24,780
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1174
01:46:24,780 --> 01:46:27,450
But my foot's in the door.
1175
01:46:27,450 --> 01:46:30,250
Yeah, I got a recommendation
from a friend.
1176
01:46:30,250 --> 01:46:32,020
This is like a "job" job?
1177
01:46:32,750 --> 01:46:33,960
"Job" job.
1178
01:46:37,660 --> 01:46:38,960
Look at you go.
1179
01:46:56,910 --> 01:47:02,320
Darkness, the truest darkness,
is not the absence of light.
1180
01:47:03,890 --> 01:47:07,360
It is the conviction that
the light will never return.
1181
01:47:08,260 --> 01:47:10,960
Must be 100, 150 feet.
1182
01:47:10,960 --> 01:47:12,160
Must be.
1183
01:47:13,660 --> 01:47:15,530
Big round table.
1184
01:47:15,530 --> 01:47:17,400
Six chairs, right there.
1185
01:47:18,730 --> 01:47:20,000
But room for more.
1186
01:47:22,770 --> 01:47:25,740
But room for more.
1187
01:47:25,740 --> 01:47:30,310
But the light always returns
to show us things familiar.
1188
01:47:31,910 --> 01:47:34,580
Home, family,
1189
01:47:36,320 --> 01:47:41,020
and things entirely new,
or long overlooked.
1190
01:47:46,100 --> 01:47:51,230
It shows us new possibilities and
challenges us to pursue them.
1191
01:47:52,700 --> 01:47:54,670
Yeah, and Jerry Monasco
runs the whole kit.
1192
01:47:54,670 --> 01:47:56,600
I mean, he did the Bilbao job
two years ago.
1193
01:47:56,610 --> 01:47:58,600
Yeah, he has it all in storage
in Croydon.
1194
01:47:58,610 --> 01:48:00,410
- The Belgian?
- Right, yeah, the Belgian.
1195
01:48:00,410 --> 01:48:03,540
This time,
the light shone on the heroes
1196
01:48:03,550 --> 01:48:07,550
coming out of the shadows to
tell us we won't be alone again.
1197
01:48:09,620 --> 01:48:14,890
Our darkness was deep
and seemed to swallow all hope.
1198
01:48:14,890 --> 01:48:18,290
But these heroes
were here the whole time
1199
01:48:18,290 --> 01:48:23,470
to remind us that hope is
real, that you can see it.
1200
01:48:28,170 --> 01:48:30,510
All you have to do is look
1201
01:48:33,180 --> 01:48:34,440
up in the sky.
1202
01:49:33,000 --> 01:49:36,100
I can't tell you how much
I appreciate you doing this.
1203
01:49:36,110 --> 01:49:37,340
Not at all, Barry.
1204
01:49:38,210 --> 01:49:39,640
Curious myself.
1205
01:49:39,640 --> 01:49:41,240
Yeah, and it's not like
a competition, you know?
1206
01:49:41,240 --> 01:49:43,510
Well, it is a competition.
1207
01:49:43,510 --> 01:49:46,710
But, you know, it's not like
a macho measuring thing.
1208
01:49:46,720 --> 01:49:48,220
But if I win,
you're off the team.
1209
01:49:54,320 --> 01:49:56,090
- No...
- Oof.
1210
01:49:57,190 --> 01:49:59,060
If I win,
1211
01:49:59,060 --> 01:50:02,330
Bruce said something about you
having to take us all to brunch?
1212
01:50:02,330 --> 01:50:05,030
Oh, see, now that's cold.
That's a betrayal.
1213
01:50:05,030 --> 01:50:06,330
I feel stung by that.
1214
01:50:08,300 --> 01:50:09,970
Okay, but if I win,
I get to tell everyone.
1215
01:50:09,970 --> 01:50:11,170
Deal.
1216
01:50:11,910 --> 01:50:13,510
Which coast?
1217
01:50:13,510 --> 01:50:15,440
Ah, you know,
I've never seen the Pacific.
1218
01:50:17,080 --> 01:50:18,310
Which is that way.
1219
01:50:18,310 --> 01:50:21,380
Because the sun and it's...
1220
01:58:07,180 --> 01:58:09,010
All right,
let's keep it moving.
1221
01:58:09,020 --> 01:58:10,820
Come on, Luthor. Let's go.
1222
01:58:12,090 --> 01:58:13,090
Luthor!
1223
01:58:22,360 --> 01:58:23,900
All right,
stop jerking around, Luthor,
1224
01:58:23,900 --> 01:58:25,300
or I'm gonna have
to come in there.
1225
01:58:58,430 --> 01:59:00,800
Ah! There he is. Welcome aboard.
1226
01:59:00,800 --> 01:59:02,900
Care for a glass
of Goût de Diamants?
1227
01:59:02,900 --> 01:59:04,740
I was just celebrating
God's return
1228
01:59:04,740 --> 01:59:07,510
out of the ground
and back up into the sky.
1229
01:59:07,510 --> 01:59:10,980
He and his odd little friends
are forming some sort of league.
1230
01:59:10,980 --> 01:59:12,640
You better not
be wasting my time.
1231
01:59:12,650 --> 01:59:16,480
No. I have too much to live for
and more important things to do.
1232
01:59:16,480 --> 01:59:19,320
We have to level
the playing field, Mr. Wilson.
1233
01:59:20,360 --> 01:59:21,690
To put it plainly
1234
01:59:23,260 --> 01:59:26,260
shouldn't we have
a league of our own?
1235
01:59:26,284 --> 01:59:33,284
Subtitles by explosiveskull
Resynced by bozxphd. Enjoy The Flick.