1 00:00:42,840 --> 00:00:44,570 Hey. 2 00:00:44,570 --> 00:00:46,810 Good morning. 3 00:00:54,890 --> 00:00:57,460 My early morning wake-up call, huh? 4 00:00:59,430 --> 00:01:01,800 I'm up, I'm up. 5 00:01:04,740 --> 00:01:07,350 Yeah yeah yeah yeah. Okay okay okay. 6 00:01:10,860 --> 00:01:12,760 This is for you. 7 00:01:12,760 --> 00:01:15,600 Yeah? How's that? 8 00:01:15,600 --> 00:01:17,730 Hmm? 9 00:01:17,740 --> 00:01:20,240 You like that? 10 00:01:20,240 --> 00:01:21,670 Good. 11 00:01:30,660 --> 00:01:33,530 Sorry to keep you. You coming? 12 00:01:33,530 --> 00:01:35,270 Or are you staying? 13 00:01:35,270 --> 00:01:37,900 Oh good. Come on, let's go. 14 00:01:39,310 --> 00:01:41,340 Red, let's go. 15 00:01:41,340 --> 00:01:42,850 Let's get out of here. 16 00:01:45,450 --> 00:01:47,720 We're going, we're going. 17 00:01:48,990 --> 00:01:51,130 Okay, come on. 18 00:01:51,130 --> 00:01:53,330 There you go. There you go. 19 00:02:06,360 --> 00:02:08,830 Come on, old boy. Come on. 20 00:02:08,830 --> 00:02:10,130 Up you go. 21 00:02:10,130 --> 00:02:12,570 There you go. 22 00:02:14,740 --> 00:02:16,510 That's it. You hunker down. 23 00:02:36,150 --> 00:02:38,650 Read my mind, Emma. 24 00:02:38,650 --> 00:02:41,450 Well... 25 00:02:41,460 --> 00:02:42,490 Read his too. 26 00:02:44,830 --> 00:02:47,000 Thanks for taking care of things today, em. 27 00:02:49,840 --> 00:02:51,540 Now get before they stop biting. 28 00:03:28,940 --> 00:03:31,250 Amateurs. 29 00:03:38,330 --> 00:03:40,530 What's the look for? 30 00:03:40,530 --> 00:03:43,370 - What are you laughing at? - Of course you didn't. 31 00:03:43,370 --> 00:03:46,140 Hey, old timer. You getting any bites? 32 00:03:47,910 --> 00:03:50,050 A couple in the cooler. 33 00:03:50,050 --> 00:03:52,350 Check it out if you like. 34 00:03:55,160 --> 00:03:57,460 It took some convincing to get them there. 35 00:04:05,210 --> 00:04:07,080 Yeah, not bad. 36 00:04:07,080 --> 00:04:08,650 Good size. 37 00:04:08,650 --> 00:04:11,890 You can pull 'em five pounds or more out here now and again. 38 00:04:11,890 --> 00:04:14,760 These'll do me just fine though. 39 00:04:14,760 --> 00:04:16,660 Yeah? 40 00:04:16,660 --> 00:04:18,170 We've been walking around all morning, 41 00:04:18,170 --> 00:04:20,500 haven't seen a single deer. 42 00:04:20,510 --> 00:04:22,540 Wish we had your luck, huh? 43 00:04:22,540 --> 00:04:24,280 It's not luck. 44 00:04:24,280 --> 00:04:25,980 It's your gun oil. 45 00:04:25,980 --> 00:04:28,790 I smelled you long before I heard you. 46 00:04:28,790 --> 00:04:30,520 Which isn't difficult, either. 47 00:04:30,520 --> 00:04:32,830 You should swab it down a whole lot better. 48 00:04:32,830 --> 00:04:35,400 Anything you're aiming to shoot can smell you coming 49 00:04:35,400 --> 00:04:36,870 for over a mile. 50 00:04:41,010 --> 00:04:42,480 This your dog? 51 00:04:42,480 --> 00:04:45,180 Mmm-hmm. 52 00:04:45,180 --> 00:04:47,220 Kind of old, isn't he? 53 00:04:47,220 --> 00:04:49,990 Oh yeah. We both go back aways. 54 00:04:49,990 --> 00:04:52,830 Yeah, raggedy old fella. 55 00:04:53,900 --> 00:04:55,870 What is he, 10? 11? 56 00:04:55,870 --> 00:04:57,700 14. 57 00:04:57,710 --> 00:04:59,610 14 years old. 58 00:04:59,610 --> 00:05:01,280 That is an old dog. 59 00:05:03,480 --> 00:05:05,750 What kind of bait are you using? 60 00:05:05,750 --> 00:05:07,420 Worm. 61 00:05:07,420 --> 00:05:08,660 Really? Like a live worm? 62 00:05:08,660 --> 00:05:11,030 Plastic. 63 00:05:11,030 --> 00:05:13,440 Giving it a try. 64 00:05:13,440 --> 00:05:15,100 So far so good. 65 00:05:15,110 --> 00:05:17,310 Yeah, I like buzzbait. Ever use the buzzbait? 66 00:05:17,310 --> 00:05:19,350 So we've been walking around 67 00:05:19,350 --> 00:05:22,050 a long time. Kind of tired. 68 00:05:22,050 --> 00:05:24,590 Real hungry. Are you hungry, Pete? 69 00:05:24,590 --> 00:05:26,560 - Man, I'm famished. - Famished. 70 00:05:29,730 --> 00:05:31,500 Sit around for a few. 71 00:05:31,500 --> 00:05:33,440 I'm sure I'll have enough for four. 72 00:05:34,940 --> 00:05:36,480 Well, thank you. 73 00:05:36,480 --> 00:05:38,380 I think we'll eat in town. 74 00:05:39,850 --> 00:05:41,650 Have you got any money, Pete? 75 00:05:41,650 --> 00:05:43,820 Nope. Flat broke. 76 00:05:43,830 --> 00:05:46,060 How about you, Harold? 77 00:05:46,060 --> 00:05:49,200 Yeah, man. I got like 10 bucks. 78 00:05:49,200 --> 00:05:51,270 10 bucks? I don't feel like eating shitty fast food. 79 00:05:51,270 --> 00:05:53,240 I want a sit-down meal. 80 00:05:53,240 --> 00:05:55,410 - Thank you, though. - Mm-hmm. 81 00:05:57,350 --> 00:06:00,520 - How about you, old man? - Red. 82 00:06:00,520 --> 00:06:01,390 You got any money? 83 00:06:03,730 --> 00:06:06,030 How much money you need? 84 00:06:06,030 --> 00:06:08,340 Whatever's in your wallet will work fine. 85 00:06:08,340 --> 00:06:11,940 My wallet's in my pickup in the glove compartment. 86 00:06:11,940 --> 00:06:14,280 You passed it on the way down here. 87 00:06:14,280 --> 00:06:16,320 That's bullshit. 88 00:06:18,060 --> 00:06:20,660 I don't have much use for money down here, do I? 89 00:06:22,100 --> 00:06:24,070 There's $20, $30 in it. 90 00:06:25,740 --> 00:06:27,570 I won't say you're welcome to it, 91 00:06:27,570 --> 00:06:29,910 but I'm not gonna argue with a shotgun either. 92 00:06:31,510 --> 00:06:34,080 - You got any credit cards? - Never use them. 93 00:06:35,950 --> 00:06:37,960 Harold, check his rig. 94 00:06:37,960 --> 00:06:39,890 Come on, man, it's just... 95 00:06:39,900 --> 00:06:42,400 Check his rig. 96 00:06:42,400 --> 00:06:44,840 God, you're so fucking stupid. 97 00:06:46,340 --> 00:06:49,340 - It worth anything or what? - No. 98 00:06:49,350 --> 00:06:51,620 It's just old flies and shit. There's nothing worth taking. 99 00:06:54,220 --> 00:06:56,860 Fuck, all right. Put your rig down, old man. 100 00:06:59,400 --> 00:07:01,840 - Easy there. - Yeah, he better take it easy. 101 00:07:03,470 --> 00:07:05,610 Put your goddamn rig down. 102 00:07:05,610 --> 00:07:08,150 I set it down, I could lose it. 103 00:07:11,290 --> 00:07:13,720 I could get a strike out there. 104 00:07:13,720 --> 00:07:16,700 They're biting pretty good today. 105 00:07:16,700 --> 00:07:19,700 All right, reel it in 106 00:07:19,700 --> 00:07:21,700 and then set it down. 107 00:07:21,710 --> 00:07:24,680 What the fuck are you doing? 108 00:07:31,390 --> 00:07:32,890 What do you got, huh? 109 00:07:35,060 --> 00:07:37,100 You got a beat up pickup, 110 00:07:37,100 --> 00:07:39,570 a wallet with 20 bucks in it 111 00:07:39,570 --> 00:07:42,010 and a rig that ain't worth jack shit. 112 00:07:43,580 --> 00:07:45,310 A couple of fish, though, 113 00:07:45,320 --> 00:07:47,290 and a goddamn dog. 114 00:07:48,720 --> 00:07:50,060 You got nothing. 115 00:07:54,230 --> 00:07:56,270 Here. 116 00:07:56,270 --> 00:07:58,810 The smallest opens the dash. 117 00:08:08,390 --> 00:08:10,160 Red? 118 00:08:11,560 --> 00:08:13,530 That's his name? 119 00:08:13,530 --> 00:08:15,340 Uh-huh. 120 00:08:15,340 --> 00:08:18,480 Though he's lost most of his color now he's getting older. 121 00:08:22,480 --> 00:08:24,490 Oh! 122 00:08:24,490 --> 00:08:27,730 Holy shit! 123 00:08:29,830 --> 00:08:32,070 He's red. 124 00:08:32,070 --> 00:08:34,570 Look at that, he's red. 125 00:08:36,410 --> 00:08:38,710 He's fucking red now, isn't he? 126 00:08:38,710 --> 00:08:42,350 You should remember to keep a little more cash around, old man. 127 00:08:44,520 --> 00:08:47,300 Maybe stuff like this won't happen to you. 128 00:09:01,120 --> 00:09:02,690 Let's get out of here. 129 00:09:02,690 --> 00:09:05,200 Have a nice fucking day. 130 00:09:05,200 --> 00:09:08,400 Sit! Sit! Good boy. 131 00:09:08,400 --> 00:09:10,170 Shit, man. 132 00:09:10,170 --> 00:09:12,410 You crazy son of a bitch. 133 00:09:13,950 --> 00:09:16,350 Harold, come on. 134 00:09:16,350 --> 00:09:18,150 Holy shit, man. 135 00:09:18,150 --> 00:09:20,490 Holy shit. 136 00:09:20,490 --> 00:09:22,460 This fucking thing took its head off! 137 00:09:24,200 --> 00:09:27,970 Oh, Jesus. 138 00:09:29,810 --> 00:09:32,380 Hold on, boy. Hold on. 139 00:09:32,380 --> 00:09:35,550 Hold on. Hold on, Red. 140 00:09:35,550 --> 00:09:37,690 Hold on, boy. 141 00:09:37,690 --> 00:09:39,120 Jesus. 142 00:09:39,130 --> 00:09:40,260 Jesus, Jesus, Jesus. 143 00:12:20,460 --> 00:12:22,590 - Dean's. - Dean, Ave Ludlow. 144 00:12:22,590 --> 00:12:23,930 Got a question for you. 145 00:12:23,930 --> 00:12:25,300 Hey there, Ave. Shoot. 146 00:12:25,300 --> 00:12:27,930 Do you ever carry 147 00:12:27,940 --> 00:12:30,210 Browning Auto-5? 148 00:12:30,210 --> 00:12:32,740 Don't stock the auto-5. Never have. 149 00:12:32,750 --> 00:12:35,320 You might want to try Just Guns down on 95. 150 00:12:35,320 --> 00:12:37,150 Just Guns. 151 00:12:39,090 --> 00:12:41,160 All right, then. 152 00:12:41,160 --> 00:12:43,060 How's that mangy cur of yours holding up? 153 00:12:45,030 --> 00:12:47,370 He got himself into a skunk last night. 154 00:12:47,370 --> 00:12:48,770 Got any deals on tomato juice? 155 00:12:48,770 --> 00:12:50,540 I'll call Emma, 156 00:12:50,550 --> 00:12:52,480 Tell her to set a case aside for you. 157 00:12:52,480 --> 00:12:54,820 Charge you wholesale for it, okay? 158 00:12:54,820 --> 00:12:57,420 Our noses thank you both. 159 00:13:15,060 --> 00:13:16,990 Can I help you? 160 00:13:16,990 --> 00:13:20,900 I'd like to know if you sold a Browning Auto-5 161 00:13:20,900 --> 00:13:24,770 to a boy about 17, 18 years old maybe recently. 162 00:13:24,770 --> 00:13:28,350 about yea high. 163 00:13:29,880 --> 00:13:31,850 Thin, short blond hair, 164 00:13:31,850 --> 00:13:33,960 Spiky. 165 00:13:33,960 --> 00:13:36,490 You police? 166 00:13:36,500 --> 00:13:38,330 No. 167 00:13:38,330 --> 00:13:40,670 Lawyer? P.I.? 168 00:13:40,670 --> 00:13:42,340 Nuh-uh. 169 00:13:42,340 --> 00:13:44,410 Then why are you asking? 170 00:13:44,410 --> 00:13:47,520 Let's just say it's a private matter. 171 00:13:47,520 --> 00:13:48,950 It's a private matter? 172 00:13:50,860 --> 00:13:53,230 Sorry, we can't be dealing in private matters here, friend. 173 00:14:01,910 --> 00:14:04,280 The boy I'm looking for... 174 00:14:05,820 --> 00:14:08,490 he used the Browning against my dog. 175 00:14:10,960 --> 00:14:13,360 He had no reason to. 176 00:14:13,360 --> 00:14:15,470 I'm sorry to hear that, mister. 177 00:14:16,540 --> 00:14:18,970 But like I said. 178 00:14:18,970 --> 00:14:22,080 Your dog... 179 00:14:22,080 --> 00:14:24,080 He dead? 180 00:14:24,080 --> 00:14:26,990 The boy shot him in the head. 181 00:14:26,990 --> 00:14:28,720 Check the ledger, Jimmy. 182 00:14:28,730 --> 00:14:30,630 - Yeah, but... - Check it. 183 00:14:33,370 --> 00:14:36,170 Suppose he goes and shoots the kid. What then, Clarence? 184 00:14:39,280 --> 00:14:42,150 He ain't gonna do that. 185 00:14:50,030 --> 00:14:51,600 You a hunting man? 186 00:14:51,600 --> 00:14:54,040 Sometimes. You? 187 00:14:54,040 --> 00:14:56,080 All my life 188 00:14:56,080 --> 00:14:57,910 since I was 10 years old. 189 00:14:57,910 --> 00:14:59,610 Uh-huh. 190 00:15:02,150 --> 00:15:04,690 Couple years back I did something damn foolish. 191 00:15:06,190 --> 00:15:09,270 Forgot the safety. First time in 30-some years. 192 00:15:09,270 --> 00:15:12,710 Tripped over a bush, finger on the trigger... 193 00:15:16,480 --> 00:15:18,780 blew it clear off. 194 00:15:21,620 --> 00:15:24,660 Hurt like I never imagined. 195 00:15:24,660 --> 00:15:26,800 Used my jacket for a tourniquet, 196 00:15:26,800 --> 00:15:29,200 but the blood just kept pumping out of me. 197 00:15:29,200 --> 00:15:31,010 I was losing it. 198 00:15:31,010 --> 00:15:33,880 Couldn't even remember which way the road was. 199 00:15:33,880 --> 00:15:36,950 Fading fast. 200 00:15:36,950 --> 00:15:40,120 And this fella starts barking. 201 00:15:40,120 --> 00:15:43,030 Runs a few paces, keeps barking 202 00:15:43,030 --> 00:15:45,400 like he's encouraging me. 203 00:15:47,000 --> 00:15:51,540 I'd pass out and he'd come bark right in my ear. 204 00:15:51,540 --> 00:15:54,280 I pulled myself almost a mile 205 00:15:54,280 --> 00:15:56,190 before I blacked out. 206 00:15:59,360 --> 00:16:01,260 That was his last day on Alpo. 207 00:16:02,970 --> 00:16:05,130 It's been top sirloin ever since. 208 00:16:08,380 --> 00:16:10,480 Here it is. 209 00:16:10,480 --> 00:16:12,520 Boy came in with his father. 210 00:16:12,520 --> 00:16:14,920 Real snappy dresser, his father. 211 00:16:14,920 --> 00:16:17,090 Said he had short hair? 212 00:16:19,500 --> 00:16:21,400 Danny C. McCormack. 213 00:16:21,400 --> 00:16:22,570 Just turned 18 years of age. 214 00:16:43,770 --> 00:16:46,580 The name's Avery Ludlow, ma'am. 215 00:16:46,580 --> 00:16:48,010 Is Mr. McCormack in? 216 00:16:55,560 --> 00:16:57,700 Danny would not do that. 217 00:16:57,700 --> 00:17:00,740 I'm afraid he did, Mr. McCormack. 218 00:17:00,740 --> 00:17:02,510 Daniel was the one that did the shooting. 219 00:17:02,510 --> 00:17:04,480 The other two just stood by and watched 220 00:17:04,480 --> 00:17:07,380 and then laughed when it was over. 221 00:17:09,390 --> 00:17:11,460 - They laughed? - That's right. 222 00:17:13,200 --> 00:17:15,000 They seemed to think shooting a dog to death 223 00:17:15,000 --> 00:17:16,800 was a pretty funny thing. 224 00:17:19,970 --> 00:17:23,410 Does Daniel own a T-shirt that says 225 00:17:23,410 --> 00:17:25,680 "Stolen from May's Whorehouse"? 226 00:17:27,790 --> 00:17:30,160 What is it, Ludlow? 227 00:17:30,160 --> 00:17:32,000 You want money? 228 00:17:32,000 --> 00:17:34,070 You want money? 229 00:17:34,070 --> 00:17:36,040 No, sir. 230 00:17:36,040 --> 00:17:38,670 I'm after whatever justice I can see 231 00:17:38,670 --> 00:17:41,210 coming out of this thing. 232 00:17:41,210 --> 00:17:44,520 What I want to know is that the boy admits to what he's done 233 00:17:44,520 --> 00:17:46,990 and he's made to feel damn sorry for what he did. 234 00:17:46,990 --> 00:17:50,230 That's where you come in, Mr. McCormack. 235 00:17:52,200 --> 00:17:52,970 He's your boy. 236 00:17:56,470 --> 00:17:59,110 How do I know what you're telling me here 237 00:17:59,110 --> 00:18:02,380 is the truth, Ludlow? Huh? 238 00:18:02,390 --> 00:18:03,990 What proof have you got? 239 00:18:03,990 --> 00:18:06,690 I've got a spent shell casing 240 00:18:06,690 --> 00:18:09,600 that the Sheriff's office could probably match to the Browning 241 00:18:09,600 --> 00:18:11,940 if it needs come to that. 242 00:18:11,940 --> 00:18:13,910 But why don't we just ask him? 243 00:18:23,220 --> 00:18:25,660 Hey, Hon. Is Danny upstairs? 244 00:18:25,660 --> 00:18:28,000 Yeah? Could you go on up there 245 00:18:28,000 --> 00:18:30,340 and tell him come on downstairs to the study? 246 00:18:30,340 --> 00:18:32,270 Tell them I said right now. 247 00:18:55,850 --> 00:18:58,860 Hey, Dad. 248 00:19:02,300 --> 00:19:04,300 Hey. 249 00:19:04,300 --> 00:19:06,870 Do you know this man here? 250 00:19:08,670 --> 00:19:10,140 No. Why? 251 00:19:10,140 --> 00:19:12,250 You're absolutely sure? 252 00:19:12,250 --> 00:19:13,920 Uh-huh. 253 00:19:18,020 --> 00:19:20,500 - What? - This is Mr. Ludlow, Danny. 254 00:19:20,500 --> 00:19:22,130 Okay? 255 00:19:22,130 --> 00:19:24,400 He's been telling me a pretty amazing story. 256 00:19:28,340 --> 00:19:30,580 Told me you tried to rob him yesterday. 257 00:19:36,020 --> 00:19:37,830 That you shot his dog. 258 00:19:37,830 --> 00:19:39,800 What? Us? 259 00:19:41,000 --> 00:19:42,400 Are you kidding? 260 00:19:42,400 --> 00:19:45,210 Mr. Ludlow is not kidding, no. 261 00:19:45,210 --> 00:19:47,040 Did you take the Browning out yesterday, Danny? 262 00:19:47,050 --> 00:19:49,450 No. No no. We drove to Jenny Lind. 263 00:19:49,450 --> 00:19:51,550 Ask mom. She saw us take the car. 264 00:19:51,550 --> 00:19:52,920 - With who? - Us and Pete. 265 00:19:52,920 --> 00:19:55,530 - You go anyplace else? - No. 266 00:19:55,530 --> 00:19:57,260 You go up to Miller's Bend? 267 00:19:57,260 --> 00:19:59,770 Why would we want to go to Miller's Bend, Dad? 268 00:20:08,420 --> 00:20:10,690 Oh... 269 00:20:10,690 --> 00:20:13,390 Do you own a T-shirt that says "Property of"... 270 00:20:13,390 --> 00:20:16,200 - Stolen from. - Stolen from... 271 00:20:16,200 --> 00:20:18,340 "Stolen from May's Whorehouse"? You own a shirt like that? 272 00:20:18,340 --> 00:20:20,940 If I did I'd probably wear it. 273 00:20:25,020 --> 00:20:27,190 But you don't own a shirt like that? 274 00:20:27,190 --> 00:20:29,620 No. No, sir. 275 00:20:32,090 --> 00:20:33,930 I got to tell you, I thought the whole story 276 00:20:33,930 --> 00:20:36,970 sounded far-fetched from the very beginning, Ludlow. 277 00:20:36,970 --> 00:20:39,670 I got a couple of good boys right here 278 00:20:39,680 --> 00:20:42,310 that would not be involved in 279 00:20:42,310 --> 00:20:45,020 something like what you were describing to me. 280 00:20:46,490 --> 00:20:49,760 I'm sorry about your dog. 281 00:20:49,760 --> 00:20:51,830 Truly am. 282 00:20:51,830 --> 00:20:54,270 But, um... 283 00:20:54,270 --> 00:20:57,040 You got the wrong pair of kids and that's all. 284 00:21:11,370 --> 00:21:12,800 It's Harold, right? 285 00:21:14,770 --> 00:21:16,640 Danny said your name yesterday. 286 00:21:18,250 --> 00:21:21,850 I want to thank you for lying to your brother about my rig. 287 00:21:21,850 --> 00:21:24,860 Could've brought a couple hundred dollars or so and you knew that. 288 00:21:26,900 --> 00:21:29,000 Nice of you not to mention that to your brother. 289 00:21:31,800 --> 00:21:34,070 Now suppose you tell your dad 290 00:21:34,080 --> 00:21:36,150 about my dog. 291 00:21:36,150 --> 00:21:38,350 I don't know anything about your dog, mister. 292 00:21:38,350 --> 00:21:41,250 The truth would swallow a whole lot easier, son. 293 00:21:41,260 --> 00:21:42,930 Yeah, well I... 294 00:21:42,930 --> 00:21:45,560 That's just about enough, Ludlow. 295 00:21:45,560 --> 00:21:47,630 They said they didn't do it. 296 00:21:47,630 --> 00:21:49,500 And if they said they didn't do it, 297 00:21:49,500 --> 00:21:51,310 they didn't do it and that's that. 298 00:21:51,310 --> 00:21:53,910 I guess you're just mistaken. 299 00:21:56,280 --> 00:21:57,590 Well, I asked you. 300 00:21:57,590 --> 00:21:59,460 Excuse me? 301 00:21:59,460 --> 00:22:01,830 I said I asked you. 302 00:22:01,830 --> 00:22:05,300 - Asked me what, sir? - To do the right thing here. 303 00:22:05,300 --> 00:22:07,300 It could have been the right thing maybe, 304 00:22:07,300 --> 00:22:08,640 if it had been the right boys. 305 00:22:08,640 --> 00:22:11,040 Oh, I've got the right boys, Mr. McCormack. 306 00:22:12,550 --> 00:22:14,880 It's you who've got the wrong boys. 307 00:22:14,880 --> 00:22:18,190 And I think you probably know that. 308 00:22:18,190 --> 00:22:20,690 Thank you for your time. 309 00:22:45,140 --> 00:22:47,340 Yeah. 310 00:22:49,180 --> 00:22:51,820 10 days, $100. 311 00:22:51,820 --> 00:22:53,690 What? 312 00:22:53,690 --> 00:22:56,360 You can't prove attempted robbery. 313 00:22:56,360 --> 00:22:58,330 It's just your word against theirs. 314 00:22:58,330 --> 00:23:01,700 So what you've got is a case of cruelty to animals. 315 00:23:01,700 --> 00:23:04,040 Maybe reckless conduct with a firearm. 316 00:23:04,040 --> 00:23:06,810 - Misdemeanors. - Misdemeanors? Jesus. 317 00:23:06,810 --> 00:23:10,020 Under the law an animal is just property. 318 00:23:10,020 --> 00:23:12,220 They have a mandatory $100 fine. 319 00:23:14,560 --> 00:23:17,570 He didn't just give the dog a kick, Sam. 320 00:23:17,570 --> 00:23:19,170 He killed it. 321 00:23:19,170 --> 00:23:21,770 It's still just cruelty to animals, Ave. 322 00:23:21,770 --> 00:23:24,540 That's all the law has to say about it. 323 00:23:24,550 --> 00:23:29,150 You can ask for up to 364 days in prison, 324 00:23:29,150 --> 00:23:31,120 but practically speaking, 325 00:23:31,130 --> 00:23:34,630 no prosecutor in his right mind is going to request more than 30. 326 00:23:34,630 --> 00:23:36,530 And he wouldn't get more than 10. 327 00:23:36,530 --> 00:23:38,940 The Sheriff could at least arrest him, 328 00:23:38,940 --> 00:23:41,110 put the fear of God into the little son of a bitch. 329 00:23:41,110 --> 00:23:43,350 To arrest the little son of a bitch, 330 00:23:43,350 --> 00:23:45,680 the Sheriff would've had to have seen him pull the trigger. 331 00:23:45,690 --> 00:23:49,090 I'm sorry, Ave. It's no good. 332 00:23:49,090 --> 00:23:51,390 I still have to try. 333 00:23:53,630 --> 00:23:56,500 All of this time, work and expense 334 00:23:56,500 --> 00:23:58,770 for an old mongrel dog you already buried? 335 00:24:01,510 --> 00:24:04,090 That really what you want? 336 00:24:04,090 --> 00:24:06,290 That old mongrel dog 337 00:24:06,290 --> 00:24:09,660 was Mary's gift to me for my 50th birthday, Sam. 338 00:24:11,500 --> 00:24:14,970 And they made a joke about killing him. 339 00:24:24,390 --> 00:24:26,590 There he is. 340 00:24:26,590 --> 00:24:28,400 Hey. 341 00:24:35,410 --> 00:24:37,350 Where's the old mutt? 342 00:24:41,950 --> 00:24:43,960 He's gone, Emma. 343 00:24:43,960 --> 00:24:45,800 Gone? 344 00:24:50,040 --> 00:24:52,210 A boy shot him 345 00:24:52,210 --> 00:24:54,840 Back by Miller's Bend 346 00:24:54,850 --> 00:24:55,950 On Sunday. 347 00:25:04,260 --> 00:25:07,130 Oh My Lord. 348 00:25:07,130 --> 00:25:10,210 - Why would... - There wasn't any sense to it. 349 00:25:10,210 --> 00:25:13,050 Just meanness. 350 00:26:16,700 --> 00:26:19,770 You know, Ave, last time we talked it got me thinking. 351 00:26:19,770 --> 00:26:23,110 I know how much that dog meant to you, 352 00:26:23,110 --> 00:26:26,050 especially after what happened with Mary and the boys. 353 00:26:26,050 --> 00:26:28,150 Will they prosecute? 354 00:26:28,150 --> 00:26:30,950 All I could get out of them was a "we'll see." 355 00:26:30,960 --> 00:26:33,960 Which I guess is better than a "no way." 356 00:26:33,960 --> 00:26:36,530 I'll be over as soon as I check with Emma. 357 00:26:36,530 --> 00:26:38,270 Fine. 358 00:26:38,270 --> 00:26:40,570 I found out a few things about McCormack. 359 00:26:40,570 --> 00:26:43,080 - Uh-huh. - Yeah, he made his money in trucking 360 00:26:43,080 --> 00:26:44,580 just like his daddy. 361 00:26:44,580 --> 00:26:46,980 He had some run-ins with the law when he was younger. 362 00:26:46,980 --> 00:26:49,690 There was some talk about government payoffs. 363 00:26:49,690 --> 00:26:52,730 Oh, married a beauty queen. You see her out there? 364 00:26:52,730 --> 00:26:54,370 Sure did. 365 00:26:54,370 --> 00:26:56,300 Yeah, he married pretty well, 366 00:26:56,300 --> 00:26:58,510 But I'm not sure he treats her that good. 367 00:26:58,510 --> 00:27:01,180 Anyway, all in all, there's plenty of money 368 00:27:01,180 --> 00:27:02,910 and political clout there. 369 00:27:02,920 --> 00:27:05,720 But underneath, McCormack is nothing but a redneck 370 00:27:05,720 --> 00:27:07,260 one generation removed. 371 00:27:07,260 --> 00:27:09,930 Oh, I also think 372 00:27:09,930 --> 00:27:12,300 I've found out who your third boy is. 373 00:27:12,300 --> 00:27:14,670 Word is Danny and Harold hang out 374 00:27:14,670 --> 00:27:16,640 with a kid named Pete Doust. 375 00:27:20,550 --> 00:27:22,380 Don't move shit around. 376 00:27:22,380 --> 00:27:24,590 With your sewing crap in the way 377 00:27:24,590 --> 00:27:26,690 I can't find the remote control. 378 00:27:26,690 --> 00:27:29,130 Hey, open the door. 379 00:27:32,640 --> 00:27:33,640 Mr. Doust? 380 00:27:35,480 --> 00:27:38,050 - I'm Avery Ludlow. - I know who you are, sir. 381 00:27:40,220 --> 00:27:42,390 I guess you talked to Mr. McCormack then. 382 00:27:45,960 --> 00:27:49,270 Mr. McCormack don't talk to no out-of-work carpenter. 383 00:27:49,270 --> 00:27:52,570 His boy called my boy. 384 00:27:52,570 --> 00:27:54,070 And? 385 00:27:55,780 --> 00:27:58,520 And what? 386 00:27:58,520 --> 00:28:01,390 Oh, Mr. Ludlow... 387 00:28:03,030 --> 00:28:05,930 Petey says they drove out to Jenny Lind, 388 00:28:05,930 --> 00:28:07,700 They hung out there, 389 00:28:07,700 --> 00:28:10,540 even bought a couple CDs there. 390 00:28:10,540 --> 00:28:13,410 Goddamn expensive couple CDs. 391 00:28:13,410 --> 00:28:16,950 Didn't say nothing about no shotgun 392 00:28:16,950 --> 00:28:19,020 or no old dog. 393 00:28:21,490 --> 00:28:25,030 Maybe they did drive to Jenny Lind before or after, 394 00:28:25,030 --> 00:28:27,240 but at about 4:00 in the afternoon 395 00:28:27,240 --> 00:28:29,010 they were at Miller's Bend. 396 00:28:29,010 --> 00:28:31,950 And when they didn't get the money they wanted from me 397 00:28:31,950 --> 00:28:35,780 Danny McCormack shot my dog. 398 00:28:35,790 --> 00:28:37,820 And your son stood there with him 399 00:28:37,820 --> 00:28:40,190 laughing about it. 400 00:28:42,100 --> 00:28:45,570 - Look... - No, hey, Mr. Lud... Ludlow. 401 00:28:45,570 --> 00:28:49,140 I heard every word of this 402 00:28:49,140 --> 00:28:51,280 and I want to know 403 00:28:51,280 --> 00:28:54,190 just what you think you're doing coming out here like this? 404 00:28:54,190 --> 00:28:56,620 I mean, if you have a complaint with the McCormacks 405 00:28:56,620 --> 00:28:59,600 why don't you just take it up with them? 406 00:28:59,600 --> 00:29:03,340 You heard that your boy was party to attempted robbery? 407 00:29:03,340 --> 00:29:06,810 That he thought it was funny that his friend 408 00:29:06,810 --> 00:29:08,710 shot my animal? 409 00:29:08,710 --> 00:29:10,480 He didn't shoot your dog. 410 00:29:10,480 --> 00:29:14,220 He was there. He saw the boy who did. 411 00:29:14,220 --> 00:29:17,130 I want him to say that. 412 00:29:17,130 --> 00:29:19,770 Maybe he's sorry. 413 00:29:19,770 --> 00:29:22,070 You ever think of that? 414 00:29:22,070 --> 00:29:24,680 How can he be sorry 415 00:29:24,680 --> 00:29:26,480 if he denies it happened? 416 00:29:33,490 --> 00:29:35,400 You're right. 417 00:29:37,200 --> 00:29:39,740 It wasn't your boy who fired the weapon. 418 00:29:41,240 --> 00:29:43,080 And I'd be willing to forgive him 419 00:29:43,080 --> 00:29:47,050 if he'd only show some nerve and decency 420 00:29:47,050 --> 00:29:49,150 and own up to his part in it 421 00:29:49,160 --> 00:29:51,720 and tell the Sheriff 422 00:29:51,730 --> 00:29:54,000 what Danny McCormack did. 423 00:29:58,670 --> 00:30:00,510 This is my phone number. 424 00:30:03,110 --> 00:30:06,050 I know a boy can be hard in his heart sometimes 425 00:30:06,050 --> 00:30:08,560 and regret it later on. 426 00:30:08,560 --> 00:30:10,930 I only want the truth from him. 427 00:30:12,260 --> 00:30:13,930 Tell him to do what's right. 428 00:30:16,940 --> 00:30:17,970 That's all I'm asking. 429 00:30:35,810 --> 00:30:38,180 Got a pie cooling in the back, Ave. 430 00:30:38,180 --> 00:30:40,610 Might make this go down a lot easier. 431 00:30:40,620 --> 00:30:42,180 That'll be nice, Gloria. Thank you. 432 00:30:45,630 --> 00:30:48,060 - Evening, Sam. - Gloria. 433 00:30:48,060 --> 00:30:51,130 Ave, this is Carrie Donnel 434 00:30:51,140 --> 00:30:53,100 from KPZS News over in Portland. 435 00:30:53,110 --> 00:30:56,240 - Mrs. Donnel. - Carrie will be just fine, thank you. 436 00:30:56,240 --> 00:30:58,480 I'm sorry to hear about Red. 437 00:31:00,750 --> 00:31:03,020 I've got an idea I want to run past you... 438 00:31:03,020 --> 00:31:05,390 A modified course of action. 439 00:31:05,390 --> 00:31:07,300 What about the present course of action? 440 00:31:07,300 --> 00:31:10,070 Well, Jack Wentz declined to prosecute 441 00:31:10,070 --> 00:31:12,810 and McCormack's already got himself a lawyer. 442 00:31:12,810 --> 00:31:15,150 A fella by the name of Cummings. He's good. 443 00:31:15,150 --> 00:31:17,780 Did you... 444 00:31:17,780 --> 00:31:20,760 did you ever throw Danny McCormack out of your store? 445 00:31:20,760 --> 00:31:23,130 I never laid eyes on him before Sunday. 446 00:31:23,130 --> 00:31:25,330 What they're saying is you did. 447 00:31:25,330 --> 00:31:28,500 That you threw him out for trying to steal a penknife 448 00:31:28,510 --> 00:31:30,940 a few months back or some damn thing. 449 00:31:30,940 --> 00:31:33,080 They're trying to make out like you're some kind of crank 450 00:31:33,080 --> 00:31:34,820 who's got a grudge against Danny. 451 00:31:34,820 --> 00:31:36,220 What about their father? 452 00:31:36,220 --> 00:31:38,390 He's backing them up, lying all the way. 453 00:31:38,390 --> 00:31:40,060 They've closed ranks, Ave. 454 00:31:41,800 --> 00:31:43,600 So they got an anonymous phone call 455 00:31:43,600 --> 00:31:45,800 in the Sheriff's office, 456 00:31:45,800 --> 00:31:48,510 went down to investigate it. 457 00:31:48,510 --> 00:31:52,410 They found two dogs barely alive 458 00:31:52,420 --> 00:31:54,220 chained outside in the yard. 459 00:31:54,220 --> 00:31:55,550 It was the dead of winter, 460 00:31:55,550 --> 00:31:57,390 no food, no water. 461 00:31:57,390 --> 00:32:00,800 The owner had been on vacation in Florida for a week. 462 00:32:00,800 --> 00:32:04,200 Now the D.A. wasn't going to prosecute the case 463 00:32:04,200 --> 00:32:06,970 until the local papers got hold of it. 464 00:32:06,980 --> 00:32:08,950 Then she changed her mind. 465 00:32:11,380 --> 00:32:12,720 How are you guys doing over here? 466 00:32:12,720 --> 00:32:14,420 That pie's still waiting on you in the back, Ave. 467 00:32:14,420 --> 00:32:16,290 Oh, sure, Gloria. Sure. 468 00:32:16,290 --> 00:32:18,430 Maybe in a minute, huh? 469 00:32:18,430 --> 00:32:21,500 Are you saying you want to report all this 470 00:32:21,500 --> 00:32:23,100 on television? 471 00:32:23,100 --> 00:32:26,280 I want you to report it, Mr. Ludlow. 472 00:32:26,280 --> 00:32:29,410 I want to take a film crew down to where it happened. 473 00:32:32,620 --> 00:32:35,060 Well, what about slander? 474 00:32:35,060 --> 00:32:37,000 You won't name any names. 475 00:32:37,000 --> 00:32:39,800 You're just going to tell your story. 476 00:32:39,800 --> 00:32:42,140 What those boys did 477 00:32:42,140 --> 00:32:44,810 and what the D.A.'s Office isn't willing to do, 478 00:32:44,810 --> 00:32:46,580 I want to piss people off about it. 479 00:32:53,830 --> 00:32:56,130 I don't suppose you have 480 00:32:56,130 --> 00:32:59,910 a dog, do you, Carrie? 481 00:32:59,910 --> 00:33:01,870 Cats. 482 00:33:01,880 --> 00:33:04,710 - Cats? - Cats, Mr. Ludlow. Three of them. 483 00:33:08,190 --> 00:33:10,120 Ave will do just fine, Carrie. 484 00:33:12,560 --> 00:33:15,270 - I was sitting down here. - Oh, is that right? 485 00:33:15,270 --> 00:33:18,710 That's where we usually get the best catch. 486 00:33:18,710 --> 00:33:20,380 So this is where you were? 487 00:33:20,380 --> 00:33:22,780 Dave, I think you can just set up over here. 488 00:33:22,780 --> 00:33:26,820 Red, he knew this lake like his front paws. 489 00:33:26,820 --> 00:33:31,200 And he was sitting just here. 490 00:33:31,200 --> 00:33:33,700 That's where he sat. 491 00:33:35,370 --> 00:33:37,140 And the boys... 492 00:34:00,820 --> 00:34:03,520 Sam said you didn't have a T.V. and I wouldn't want you to miss the show. 493 00:34:07,160 --> 00:34:10,100 This thing's heavy. You want to get the door for me? 494 00:34:10,100 --> 00:34:11,340 Oh, let me help you with that. 495 00:34:11,340 --> 00:34:13,310 Oh no, I appreciate the chivalry, Ave, 496 00:34:13,310 --> 00:34:15,780 But the door will be just fine. 497 00:34:15,780 --> 00:34:17,720 - Okay. - Thank you. 498 00:34:25,300 --> 00:34:28,200 So the report ran a few hours ago, but they're gonna replay it. 499 00:34:28,200 --> 00:34:30,170 - Oh. - So where's your cable connection? 500 00:34:32,080 --> 00:34:34,480 Right, no T.V. 501 00:34:34,480 --> 00:34:37,420 Uh, do you have any wire hangers? 502 00:34:37,420 --> 00:34:40,390 - Wire hangers? - Yeah. 503 00:34:40,390 --> 00:34:43,230 Uh, yes. Try the closet. 504 00:35:15,190 --> 00:35:17,930 Found one. 505 00:35:17,930 --> 00:35:19,800 You were a soldier? 506 00:35:19,800 --> 00:35:21,800 Mmm-hmm. 507 00:35:29,080 --> 00:35:32,120 And the dog was a birthday gift from your wife? 508 00:35:32,120 --> 00:35:34,190 Yeah, that's right. 509 00:35:34,190 --> 00:35:37,900 About 13 years ago. 510 00:35:37,900 --> 00:35:41,270 And your wife Mary, she's gone now, isn't she? 511 00:35:41,270 --> 00:35:44,640 Uh-huh, a couple years after that. 512 00:35:48,180 --> 00:35:51,960 She never did get to see Red fully grown. 513 00:35:53,590 --> 00:35:55,090 So far the District Attorney 514 00:35:55,100 --> 00:35:57,260 has refused to prosecute the case. 515 00:35:57,270 --> 00:36:00,840 Nationwide for the killing and violent abuse of animals, 516 00:36:00,840 --> 00:36:03,010 offenders are fined on average 517 00:36:03,010 --> 00:36:06,550 only 32% of the maximum fine possible 518 00:36:06,550 --> 00:36:10,520 and have spent a mere 14% of the maximum jail time. 519 00:36:10,520 --> 00:36:13,300 Most offenders never even come to trial. 520 00:36:15,200 --> 00:36:18,270 It has been said that the greatness of a nation 521 00:36:18,270 --> 00:36:20,910 and its moral progress can be measured 522 00:36:20,910 --> 00:36:24,080 by the way it treats its animals. 523 00:36:24,080 --> 00:36:26,520 Here in York County it might also be measured 524 00:36:26,520 --> 00:36:28,260 by the justice it seeks 525 00:36:28,260 --> 00:36:31,660 for Avery Alan Ludlow and his dog Red. 526 00:36:31,660 --> 00:36:34,630 This is Carrie Donnel reporting for KPZS... 527 00:36:36,070 --> 00:36:38,410 So what do you think? 528 00:36:38,410 --> 00:36:42,280 Well, I don't know if it'll do any good, 529 00:36:42,280 --> 00:36:45,190 but what you said, 530 00:36:45,190 --> 00:36:47,990 you certainly said it well. 531 00:36:47,990 --> 00:36:50,660 And that means a lot to me. 532 00:36:58,210 --> 00:37:00,150 - Are you okay? - Yeah. 533 00:37:16,140 --> 00:37:19,380 Well, we certainly got their attention. 534 00:37:22,060 --> 00:37:25,060 Well. 535 00:37:25,060 --> 00:37:29,000 This McCormack son of a bitch has got one long reach. 536 00:37:29,000 --> 00:37:31,640 The D.A. is still declining to prosecute. 537 00:37:31,640 --> 00:37:33,540 After last night? 538 00:37:33,540 --> 00:37:36,080 Well, there are no prints on the rock or the note. 539 00:37:36,080 --> 00:37:37,880 Anybody could have done it. 540 00:37:37,880 --> 00:37:40,520 - Nobody else had reason to. - You know that and I know that. 541 00:37:40,520 --> 00:37:42,460 The court's a different story. 542 00:37:42,460 --> 00:37:45,930 But that note implied a threat. Maybe that'll help, Sam. 543 00:37:45,930 --> 00:37:48,370 Not necessarily. But what it could mean 544 00:37:48,370 --> 00:37:51,180 is that Carrie had better call into work ASAP. 545 00:37:52,880 --> 00:37:54,510 Right. 546 00:37:58,890 --> 00:38:00,960 So that's it? 547 00:38:00,960 --> 00:38:03,560 No, we could still sue... 548 00:38:03,570 --> 00:38:06,300 hire our own forensics man, subpoena the shotgun. 549 00:38:06,300 --> 00:38:08,110 Maybe they'd even settle. 550 00:38:08,110 --> 00:38:10,010 But that's just money. 551 00:38:10,010 --> 00:38:11,380 Yeah, just money. 552 00:38:15,920 --> 00:38:17,660 So, uh, you want to go ahead with this? 553 00:38:17,660 --> 00:38:19,490 Of course I do! 554 00:38:19,490 --> 00:38:21,700 You know I can't do this for free, Ave. 555 00:38:21,700 --> 00:38:23,270 But I'll try to keep the cost down. 556 00:38:23,270 --> 00:38:26,540 Thanks, Sam. I appreciate it. 557 00:38:30,780 --> 00:38:33,750 Oh come on, Barry. We can't just lay down and let... 558 00:38:35,690 --> 00:38:37,630 Yeah, but we're the only division that has the freedom 559 00:38:37,630 --> 00:38:41,070 to go after stories like this. If we give into them now we're just... 560 00:38:41,070 --> 00:38:43,470 Yes, yes. 561 00:38:46,750 --> 00:38:49,150 No no, I understand. 562 00:38:51,290 --> 00:38:53,390 Yeah. 563 00:38:53,390 --> 00:38:55,990 Okay. 564 00:38:56,000 --> 00:38:57,800 That was my editor. 565 00:38:57,800 --> 00:39:00,600 Wants me to cover an apartment building fire instead. 566 00:39:00,600 --> 00:39:03,710 A goddamn fire that nobody was injured in. 567 00:39:03,710 --> 00:39:06,280 He got ordered off. 568 00:39:06,280 --> 00:39:07,550 Yeah, damn right he did. 569 00:39:09,590 --> 00:39:11,820 It's okay, Carrie. It's not your fault. 570 00:39:11,820 --> 00:39:13,730 I just can't walk away from this. 571 00:39:15,600 --> 00:39:17,430 But you have to. 572 00:39:22,710 --> 00:39:24,750 I'm so sorry, Ave. 573 00:39:32,660 --> 00:39:34,230 Okay. 574 00:39:36,040 --> 00:39:37,810 Oh boy. 575 00:39:37,810 --> 00:39:40,910 When I drink I get so hungry. 576 00:39:40,910 --> 00:39:42,680 You know what I could use? 577 00:39:42,680 --> 00:39:44,820 I could use a piece of that cherry pie right about now. 578 00:39:46,250 --> 00:39:48,160 and speaking of sweet things, 579 00:39:48,160 --> 00:39:49,930 You know, I think that waitress was sweet on you. 580 00:39:51,700 --> 00:39:53,730 Who? 581 00:39:53,730 --> 00:39:55,000 Gloria? 582 00:39:55,000 --> 00:39:57,170 It's those eyes. 583 00:40:00,810 --> 00:40:03,850 And of course now you've been on television. 584 00:40:03,850 --> 00:40:06,160 - You better look out. - You're crazy. 585 00:40:06,160 --> 00:40:08,490 Maybe you should have some cherry pie, 586 00:40:08,500 --> 00:40:10,970 soak up some of that alcohol. 587 00:40:10,970 --> 00:40:12,800 Thank you. 588 00:40:18,910 --> 00:40:21,620 You know, Ave, I'm just so disappointed. 589 00:40:21,620 --> 00:40:24,120 I swore that I would never let... 590 00:40:27,130 --> 00:40:29,730 I've been suited for this job from the very beginning 591 00:40:29,740 --> 00:40:31,600 and I'm good at it. 592 00:40:31,610 --> 00:40:33,340 I know what I want. 593 00:40:40,020 --> 00:40:42,960 What about you, Ave? 594 00:40:42,960 --> 00:40:45,630 What do you want out of this life? 595 00:40:45,630 --> 00:40:47,400 There must be something. 596 00:40:55,010 --> 00:40:55,980 The truth? 597 00:40:57,720 --> 00:41:00,520 The truth about what? 598 00:41:03,400 --> 00:41:05,370 When I lost Mary... 599 00:41:07,040 --> 00:41:09,570 all I had left of her was 600 00:41:09,570 --> 00:41:12,380 a house, our store 601 00:41:12,380 --> 00:41:14,580 and Red. 602 00:41:16,120 --> 00:41:18,290 Those boys nearly took all that away from me 603 00:41:18,290 --> 00:41:19,890 and I... 604 00:41:22,100 --> 00:41:24,230 I just need to make some sense of it. 605 00:41:26,310 --> 00:41:28,980 What if you can't find the answers that you're looking for? 606 00:41:28,980 --> 00:41:30,950 What if there's no answer? 607 00:41:30,950 --> 00:41:32,850 How do you know when to stop trying? 608 00:41:34,620 --> 00:41:37,460 I learned one thing during the war: 609 00:41:39,200 --> 00:41:41,670 That you fight with whatever you've got, 610 00:41:41,670 --> 00:41:43,700 Whatever you can lay your hands on... 611 00:41:45,540 --> 00:41:47,710 and you never stop. 612 00:41:47,710 --> 00:41:49,710 The minute you do, 613 00:41:49,720 --> 00:41:53,290 that's the minute the world rolls right over you. 614 00:42:02,070 --> 00:42:05,040 This is Mary? 615 00:42:05,040 --> 00:42:07,380 She was 53 there. 616 00:42:07,380 --> 00:42:10,050 She was beautiful. 617 00:42:10,050 --> 00:42:13,020 She never thought so. 618 00:42:13,020 --> 00:42:15,800 Well, she was wrong. 619 00:42:15,800 --> 00:42:18,070 She looked so young for her age. 620 00:42:19,940 --> 00:42:21,310 How old are you, Ave? 621 00:42:23,880 --> 00:42:25,910 I ever ask you that? 622 00:42:25,920 --> 00:42:27,420 - No. - Well, then. 623 00:42:27,420 --> 00:42:30,490 How come you don't have any pictures of your sons? 624 00:42:36,340 --> 00:42:38,000 I don't have any sons. 625 00:42:38,000 --> 00:42:40,310 Yes you do, Sam told me. 626 00:42:43,350 --> 00:42:45,280 He shouldn't have. 627 00:43:20,750 --> 00:43:23,720 We had Timmy late. 628 00:43:23,720 --> 00:43:26,430 I was 48, Mary was 42. 629 00:43:26,430 --> 00:43:30,230 So it was a kind of surprise to both of us. 630 00:43:30,230 --> 00:43:34,010 We had to fix up the attic in order to give him a bedroom. 631 00:43:34,010 --> 00:43:36,280 He was a good boy. 632 00:43:36,280 --> 00:43:38,680 An easy boy. 633 00:43:38,680 --> 00:43:39,680 Favored Mary that way. 634 00:43:41,620 --> 00:43:44,690 But the older boy, Billy, 635 00:43:44,690 --> 00:43:47,970 had been different right from the start. 636 00:43:49,640 --> 00:43:52,570 He always had a way of turning a good thing sour on himself. 637 00:43:52,570 --> 00:43:54,940 He always had a problem with lying, 638 00:43:54,950 --> 00:43:57,180 here at home and to other people. 639 00:43:59,220 --> 00:44:01,820 He dropped out of school when they kept him back Junior year. 640 00:44:01,830 --> 00:44:05,570 Went to work for Clover's Hardware here in town. 641 00:44:05,570 --> 00:44:07,370 Got to work late half the time. 642 00:44:07,370 --> 00:44:09,370 Stayed out nights, made up lies about why. 643 00:44:11,940 --> 00:44:15,020 He always had this way with him, 644 00:44:15,020 --> 00:44:17,020 Like he couldn't help himself. 645 00:44:19,520 --> 00:44:21,360 I got this idea in my head 646 00:44:21,360 --> 00:44:24,470 that he might work it out for himself in the service. 647 00:44:24,470 --> 00:44:27,640 Get some discipline in his life. It had worked for me. 648 00:44:27,640 --> 00:44:30,240 Maybe he wanted to leave the house by then anyway, 649 00:44:30,240 --> 00:44:32,050 because it was one of the few times he listened to me 650 00:44:32,050 --> 00:44:34,150 and did what I told him to. 651 00:44:34,150 --> 00:44:36,350 He joined the Navy. 652 00:44:37,960 --> 00:44:39,930 Nine months later he was out 653 00:44:39,930 --> 00:44:42,630 on a section 8. 654 00:44:42,630 --> 00:44:45,840 - Do you know what that is? - Mentally unstable. 655 00:44:45,840 --> 00:44:48,710 Unfit is the word they use. 656 00:44:51,820 --> 00:44:54,760 The night it happened... 657 00:44:56,930 --> 00:44:58,930 I was with Emma down at the store 658 00:44:58,930 --> 00:45:00,870 taking the six-month inventory. 659 00:45:00,870 --> 00:45:02,470 It was the dead of winter. 660 00:45:02,470 --> 00:45:04,670 Tim was asleep in the bedroom upstairs, 661 00:45:04,680 --> 00:45:06,710 Mary was reading in the kitchen. 662 00:45:08,880 --> 00:45:10,650 It was about 11:30 by the time 663 00:45:10,650 --> 00:45:12,890 we finished the inventory. 664 00:45:12,890 --> 00:45:15,830 When he told 665 00:45:15,830 --> 00:45:17,960 the story later 666 00:45:17,970 --> 00:45:21,870 to the police, to the detectives, 667 00:45:21,870 --> 00:45:24,210 to the lawyers, Billy lied. 668 00:45:26,180 --> 00:45:28,180 But it was confused lying. 669 00:45:28,180 --> 00:45:31,290 It was as if he couldn't actually remember what had happened. 670 00:45:31,290 --> 00:45:32,790 He'd lie about one thing 671 00:45:32,790 --> 00:45:34,860 and then tell the truth about whatever the hell that was 672 00:45:34,860 --> 00:45:37,700 and then go back and lie about the first thing again. 673 00:45:37,700 --> 00:45:39,740 Or something completely different. 674 00:45:39,740 --> 00:45:41,840 It just went on that way. 675 00:45:41,840 --> 00:45:44,580 But how we pieced it together was... 676 00:45:49,320 --> 00:45:51,860 Billy had come around the house earlier that evening 677 00:45:51,860 --> 00:45:53,600 looking for some money. 678 00:45:53,600 --> 00:45:55,940 Mary told him no. Told him if he wanted money 679 00:45:55,940 --> 00:45:57,800 he'd have to come down to the store and talk to me. 680 00:45:59,640 --> 00:46:02,680 Well, he knew he wasn't going to do that. 681 00:46:04,550 --> 00:46:06,720 I'd had it by then. 682 00:46:06,720 --> 00:46:09,690 So they argued and eventually he left. 683 00:46:09,690 --> 00:46:12,300 Then just before 11:00 684 00:46:12,300 --> 00:46:15,600 He came back to the house again still looking for money. 685 00:46:15,610 --> 00:46:17,770 And Mary still told him no again. 686 00:46:21,150 --> 00:46:23,150 I don't know why, but he... 687 00:46:23,150 --> 00:46:25,960 locked Red here, 688 00:46:25,960 --> 00:46:28,160 up here in the bedroom. 689 00:46:28,160 --> 00:46:31,130 Maybe he was barking, I don't know. 690 00:46:32,570 --> 00:46:34,970 Then he went back out to the kitchen 691 00:46:34,970 --> 00:46:37,340 and started hitting her. 692 00:46:37,350 --> 00:46:39,180 Beating her. 693 00:46:42,020 --> 00:46:43,720 Maybe he thought he'd get money from her that way. 694 00:46:43,720 --> 00:46:45,560 Maybe it was just one of his crazy rages. 695 00:46:45,560 --> 00:46:47,830 But he hurt her. 696 00:46:47,830 --> 00:46:50,300 He hurt her so bad 697 00:46:50,300 --> 00:46:53,210 I guess he thought he'd killed her. 698 00:46:59,850 --> 00:47:03,130 Because then he decided... 699 00:47:03,130 --> 00:47:06,700 he decided he'd have to cover up what he did. 700 00:47:09,200 --> 00:47:11,880 So he went out to the tool shed 701 00:47:11,880 --> 00:47:15,480 and got the can of kerosene I used to keep out there... 702 00:47:16,990 --> 00:47:20,630 went up to the attic bedroom and threw it all over Tim. 703 00:47:22,160 --> 00:47:24,230 All over my son 704 00:47:24,230 --> 00:47:26,900 who was lying asleep. 705 00:47:30,010 --> 00:47:31,880 He burned him to death... 706 00:47:33,680 --> 00:47:35,550 up there in his room. 707 00:47:38,260 --> 00:47:41,030 But kerosene doesn't burn as hot as gasoline. 708 00:47:42,800 --> 00:47:44,370 I mean, he killed Tim all right, 709 00:47:44,370 --> 00:47:46,170 the boy was saturated with the stuff. 710 00:47:46,170 --> 00:47:49,140 But all that burned up there was my son 711 00:47:49,140 --> 00:47:50,710 and the mattress he lay on. 712 00:47:53,320 --> 00:47:55,520 Not even the drapes caught fire. 713 00:47:58,360 --> 00:48:00,460 He... 714 00:48:00,470 --> 00:48:03,030 closed the bedroom door, 715 00:48:03,040 --> 00:48:05,870 locked it behind him, 716 00:48:05,870 --> 00:48:09,380 stood outside and waited 717 00:48:09,380 --> 00:48:11,280 till my son stopped screaming. 718 00:48:12,720 --> 00:48:15,220 Until it was quiet. 719 00:48:16,630 --> 00:48:19,500 Then he came back down and threw the kerosene over Mary 720 00:48:19,500 --> 00:48:22,600 lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her. 721 00:48:22,610 --> 00:48:24,880 Then got into his car and drove away. 722 00:48:27,510 --> 00:48:29,280 But she... 723 00:48:32,820 --> 00:48:35,360 my wife 724 00:48:35,360 --> 00:48:36,960 wasn't dead. 725 00:48:39,670 --> 00:48:41,670 Oh, he'd hurt her, 726 00:48:41,680 --> 00:48:44,210 but he hadn't killed her. 727 00:48:44,210 --> 00:48:46,280 She was still alive. 728 00:48:48,620 --> 00:48:50,620 He'd got it wrong. 729 00:48:50,620 --> 00:48:52,860 Wrong about that just like he was wrong 730 00:48:52,860 --> 00:48:55,170 about the kerosene burning the house down. 731 00:48:55,170 --> 00:48:57,840 He was wrong about everything always. 732 00:48:59,810 --> 00:49:02,210 It was all for nothing. 733 00:49:07,790 --> 00:49:09,990 I guess the pain woke her. 734 00:49:13,130 --> 00:49:15,240 She managed to get herself outside 735 00:49:15,240 --> 00:49:17,410 And roll across the ground on the dirt and the grass 736 00:49:17,410 --> 00:49:19,680 until the flames were out. 737 00:49:19,680 --> 00:49:22,620 Then she still had enough left in her 738 00:49:22,620 --> 00:49:25,520 to crawl back into the house and dial 911. 739 00:49:30,460 --> 00:49:33,140 They found her on the stairs halfway up to Tim's bedroom. 740 00:49:39,510 --> 00:49:41,750 She lived for another five days. 741 00:49:41,750 --> 00:49:44,090 Never did come out of the coma. 742 00:49:45,290 --> 00:49:46,990 I think that was a blessing. 743 00:49:49,530 --> 00:49:51,300 Her burns were so bad 744 00:49:51,300 --> 00:49:53,100 they wouldn't let me hold her. 745 00:49:53,110 --> 00:49:56,080 In the end 746 00:49:56,080 --> 00:49:58,580 I did anyway. 747 00:50:17,820 --> 00:50:19,850 Thank you. 748 00:50:45,270 --> 00:50:48,610 - Pete! - I'm leaving right now. 749 00:50:48,610 --> 00:50:50,510 I don't care. 750 00:50:50,510 --> 00:50:52,780 - No! - Leave a little bit! 751 00:50:52,780 --> 00:50:55,320 I didn't fucking take it! 752 00:50:55,320 --> 00:50:56,920 Don't you lie. 753 00:50:56,920 --> 00:50:59,130 Go back in the house, you crazy bitch. 754 00:50:59,130 --> 00:51:01,100 - Fuck you. - Fuck me? 755 00:51:04,300 --> 00:51:06,440 Fuck you! 756 00:51:26,980 --> 00:51:29,950 That is disgusting, man. 757 00:52:05,520 --> 00:52:09,160 You're touching me but you're not looking at me. 758 00:52:09,160 --> 00:52:11,390 Ow! 759 00:52:11,390 --> 00:52:14,670 - I'm going. - Are you going? 760 00:52:14,670 --> 00:52:16,500 - I want to go home. - I had a nice time. 761 00:52:16,500 --> 00:52:18,270 I'll tell you in the car. 762 00:52:18,270 --> 00:52:21,780 He's such a dick. I hate him. 763 00:52:21,780 --> 00:52:25,390 What are you doing? 764 00:52:25,390 --> 00:52:27,260 I don't know. 765 00:52:27,260 --> 00:52:29,530 She's the most irritating girl I've ever met. 766 00:52:54,610 --> 00:52:56,740 I saw you parked here. 767 00:52:58,080 --> 00:52:59,680 Danny didn't. 768 00:53:01,220 --> 00:53:02,890 Where is he? 769 00:53:02,890 --> 00:53:05,090 He's down the street at Bowman's Auto. 770 00:53:05,090 --> 00:53:07,160 Does he know you're here? 771 00:53:07,160 --> 00:53:08,970 No. 772 00:53:10,700 --> 00:53:13,740 No, I told him I needed cigarettes. 773 00:53:16,150 --> 00:53:18,920 You know, he'd be pretty damn mad if he knew I was talking to you. 774 00:53:18,920 --> 00:53:21,420 - Would he? - Yeah. 775 00:53:21,420 --> 00:53:24,630 You and him argue a lot, your brother? 776 00:53:24,630 --> 00:53:26,830 Look, Mr. Ludlow, 777 00:53:26,830 --> 00:53:29,440 I'm not gonna pretend that things are all buddy-buddy 778 00:53:29,440 --> 00:53:31,770 between Danny and me. That's not why I'm here. 779 00:53:31,780 --> 00:53:33,280 That's not my point. 780 00:53:33,280 --> 00:53:35,380 What is your point then? 781 00:53:38,320 --> 00:53:40,190 That, um... 782 00:53:41,390 --> 00:53:44,030 That I just wanted to say sorry. 783 00:53:46,300 --> 00:53:48,640 You know, for what we did. 784 00:53:48,640 --> 00:53:50,710 About your dog. That's why I'm here. 785 00:53:50,710 --> 00:53:52,310 I'm here to say that. 786 00:53:54,050 --> 00:53:55,750 I'm glad to hear it. 787 00:53:57,990 --> 00:54:00,230 Though the one I need to hear it from most 788 00:54:00,230 --> 00:54:02,430 is your brother. 789 00:54:02,430 --> 00:54:05,070 I'm still glad to hear it from you though. 790 00:54:06,810 --> 00:54:09,080 Question is, what now? 791 00:54:11,110 --> 00:54:12,580 What do you... what do you... 792 00:54:15,160 --> 00:54:17,230 Are you gonna keep on lying for him? 793 00:54:17,230 --> 00:54:20,260 God, I mean what do you expect me to do? 794 00:54:20,270 --> 00:54:23,300 I mean, first you come and you ask me in front of my father. 795 00:54:23,300 --> 00:54:25,470 Then you go and you get it on T.V. 796 00:54:25,480 --> 00:54:28,480 I expect you to tell the truth. 797 00:54:28,480 --> 00:54:30,250 I expect you to tell your father. 798 00:54:30,250 --> 00:54:32,750 I expect you to tell the Police if it comes to that. 799 00:54:32,760 --> 00:54:34,590 You don't get it. 800 00:54:34,590 --> 00:54:37,800 You don't understand. That's just not gonna happen. 801 00:54:37,800 --> 00:54:40,170 Suppose you make me understand. 802 00:54:41,800 --> 00:54:43,710 Look, I gotta go, all right? 803 00:54:43,710 --> 00:54:45,010 If Danny sees me here... 804 00:54:47,750 --> 00:54:49,850 Who are you afraid of, Harold? 805 00:54:49,850 --> 00:54:53,530 Your brother? Your father? 806 00:54:56,260 --> 00:54:59,240 You were man enough to come down here and say what you just said to me. 807 00:54:59,240 --> 00:55:01,810 I figure that already makes you a bigger man 808 00:55:01,810 --> 00:55:03,840 than your brother 809 00:55:03,850 --> 00:55:05,550 and maybe even your father. 810 00:55:08,920 --> 00:55:10,620 I don't think you've got all that much 811 00:55:10,620 --> 00:55:12,590 to worry about from either of them. 812 00:55:12,590 --> 00:55:14,230 Do you? 813 00:55:17,200 --> 00:55:19,610 Believe me, Mr. Ludlow, you don't have a clue. 814 00:55:45,150 --> 00:55:47,160 Hon, what is it? 815 00:55:47,160 --> 00:55:49,630 I was going to vacuum. 816 00:55:49,630 --> 00:55:52,070 And? 817 00:55:55,070 --> 00:55:57,110 So I hear you're suing me. 818 00:55:57,110 --> 00:55:59,410 - I'd rather not. - Yeah? 819 00:55:59,410 --> 00:56:01,580 I don't know why you bother. 820 00:56:01,580 --> 00:56:03,960 It's not gonna be worth either your time or your money. 821 00:56:05,830 --> 00:56:09,300 I'm wondering if you're proud of Daniel, Mr. McCormack. 822 00:56:09,300 --> 00:56:12,740 Because if not, 823 00:56:12,740 --> 00:56:14,910 then there's gonna be trouble between you and the boy. 824 00:56:14,910 --> 00:56:18,720 And that's something you may care to do something about 825 00:56:18,720 --> 00:56:21,150 while you still have time, 826 00:56:21,150 --> 00:56:23,490 instead of using your money to cover up for him. 827 00:56:23,490 --> 00:56:25,690 You know, I don't need any lectures from you. 828 00:56:31,010 --> 00:56:33,580 My boys are my boys. 829 00:56:33,580 --> 00:56:36,520 And I'll handle them any way I see fit, okay? 830 00:56:38,590 --> 00:56:40,660 If you're gonna sue me, just go ahead and do it. 831 00:56:40,660 --> 00:56:42,930 It'll cause me some embarrassment 832 00:56:42,930 --> 00:56:46,000 in some places, 833 00:56:46,000 --> 00:56:48,240 but it won't hurt me very... 834 00:56:48,240 --> 00:56:49,370 very much. 835 00:56:52,450 --> 00:56:54,480 So do it. 836 00:56:54,480 --> 00:56:57,420 And if you could win, what are you gonna get out of it? 837 00:56:57,420 --> 00:57:00,090 The value of a dog? 838 00:57:00,090 --> 00:57:02,530 A goddamn dog from a goddamn dog pound? 839 00:57:02,530 --> 00:57:03,900 Huh? 840 00:57:06,740 --> 00:57:09,640 Huh? 841 00:57:09,640 --> 00:57:11,850 Really I could care less either way. 842 00:57:11,850 --> 00:57:14,420 Do you understand? Do you understand, Ave? 843 00:57:14,420 --> 00:57:16,820 Mm-hmm. 844 00:57:16,820 --> 00:57:18,660 I guess I do. 845 00:57:18,660 --> 00:57:20,300 You guess you do? Good. 846 00:57:20,300 --> 00:57:21,660 Do not come back here. 847 00:57:23,370 --> 00:57:26,870 And do not go snooping around 848 00:57:26,880 --> 00:57:29,650 my boys anymore. 849 00:57:29,650 --> 00:57:32,220 or I'll have the Sheriff 850 00:57:32,220 --> 00:57:35,120 up your ass before you know what hit you. 851 00:57:35,120 --> 00:57:36,690 Okay? 852 00:57:43,110 --> 00:57:45,180 I got it, I got it! 853 00:57:45,180 --> 00:57:46,780 Shit! 854 00:57:52,990 --> 00:57:55,530 Come on, you guys. Let's kick some ass. 855 00:57:57,900 --> 00:58:01,510 Here we go. Batter batter batter. Swing! 856 00:58:01,510 --> 00:58:04,840 - Good eye, Danny. - Why don't you pitch over the plate? 857 00:58:04,850 --> 00:58:07,320 Come on, Danny, you're playing like my grandmother. 858 00:58:07,320 --> 00:58:09,890 - Come on! - Listen, it's all good. 859 00:58:09,890 --> 00:58:11,860 Hit the next one. Let's go. 860 00:58:11,860 --> 00:58:15,130 - Outside. - Bitch! 861 00:58:15,130 --> 00:58:17,370 Hey, take it easy, Danny. 862 00:58:17,370 --> 00:58:20,610 - Danny, it's okay, man. - What was that, huh? 863 00:58:20,610 --> 00:58:23,450 Yo, Danny. Danny, we got a game going on here, man. 864 00:58:23,450 --> 00:58:25,820 We have two outs. Danny, hey! 865 00:58:25,820 --> 00:58:28,820 - Danny, please, man. - Danny! 866 00:58:28,820 --> 00:58:31,390 Shut the fuck up, Harold. Get in the car 867 00:58:31,390 --> 00:58:33,160 or you're walking your ass home. 868 00:58:33,160 --> 00:58:35,640 - Danny, come on. - Fuck! Fuck! 869 00:58:35,640 --> 00:58:39,170 Calm down, man. What are you doing? Danny! 870 00:58:39,180 --> 00:58:41,340 - We'll see you guys later. - Sorry. 871 00:58:41,350 --> 00:58:43,280 Danny, wait up. 872 00:58:43,280 --> 00:58:45,150 Danny, come on, man. 873 00:58:46,590 --> 00:58:49,260 Danny, could you wait? Danny, wait! 874 00:58:49,260 --> 00:58:52,230 Fuck! 875 00:58:52,230 --> 00:58:54,370 Just get in the car. Danny, wait. 876 00:58:59,110 --> 00:59:00,580 Real nice. 877 00:59:13,140 --> 00:59:15,610 Catch a fucking ball, huh? 878 00:59:15,610 --> 00:59:17,910 Leave me to do all the fucking work. 879 00:59:26,700 --> 00:59:28,730 Hey. 880 00:59:28,730 --> 00:59:30,540 It's the goddamn old man again. 881 00:59:30,540 --> 00:59:32,470 You've been following us, haven't you? 882 00:59:32,470 --> 00:59:34,810 Why would I want to do that? 883 00:59:34,810 --> 00:59:36,350 I've seen your truck. 884 00:59:36,350 --> 00:59:39,920 It's a small town. I suppose you would now and then. 885 00:59:39,920 --> 00:59:41,320 Saw you in Jenny Lind. 886 00:59:41,320 --> 00:59:44,260 That's possible too. 887 00:59:46,770 --> 00:59:48,370 Cut it out. 888 00:59:54,550 --> 00:59:55,780 Cut it out? 889 00:59:55,780 --> 00:59:57,950 You know what I'm talking about. 890 00:59:57,950 --> 01:00:00,420 I'm telling you right now, cut it out. 891 01:00:00,420 --> 01:00:02,360 Are you threatening me, son? 892 01:00:02,360 --> 01:00:04,260 I'm telling you. 893 01:00:04,270 --> 01:00:06,940 I wouldn't be threatening anyone if I were you. 894 01:00:06,940 --> 01:00:09,540 Not unless you can fight a whole lot better 895 01:00:09,540 --> 01:00:11,910 than you can swing those things. 896 01:00:11,910 --> 01:00:14,050 You stupid son of a bitch. 897 01:00:14,050 --> 01:00:15,790 What are you doing following us around, huh? 898 01:00:15,790 --> 01:00:18,020 Spying on us? Who the hell do you... 899 01:00:18,020 --> 01:00:19,390 No, Danny! Danny, chill! Danny! 900 01:00:19,390 --> 01:00:21,130 - Just chill. - All right. 901 01:00:21,130 --> 01:00:22,200 - Chill. - Fuck this jerk. 902 01:00:25,770 --> 01:00:28,140 You got a nice swing, Pete. 903 01:00:28,140 --> 01:00:30,050 Good eye too. 904 01:00:31,780 --> 01:00:33,750 Not like Miss McCormack here. 905 01:00:33,750 --> 01:00:36,560 You stupid fuck. Come here. 906 01:00:36,560 --> 01:00:38,460 Don't walk away from me. 907 01:00:38,460 --> 01:00:40,670 I'll leave your fucking dentures on the sidewalk. 908 01:00:49,380 --> 01:00:51,450 You've just been suckered, boy. 909 01:00:51,450 --> 01:00:53,690 I got witnesses all over the street 910 01:00:53,690 --> 01:00:55,960 Who saw you come at me first with a weapon. 911 01:00:55,960 --> 01:00:57,930 Some of them are old friends of mine. 912 01:00:57,930 --> 01:01:00,000 So don't you try and make a fuss of this. 913 01:01:00,000 --> 01:01:02,910 I just gave you what your father should've given you and wouldn't. 914 01:01:02,910 --> 01:01:05,580 But you damn well had to have that one way or another. 915 01:01:05,580 --> 01:01:08,180 It won't bring my dog back, 916 01:01:08,180 --> 01:01:10,150 but maybe you'll think twice. 917 01:01:10,150 --> 01:01:13,020 And maybe you'll think of me and Red before you let that mean streak out again. 918 01:01:26,880 --> 01:01:29,660 You all right? 919 01:01:29,660 --> 01:01:32,360 Don't even worry about it. 920 01:01:56,610 --> 01:01:57,940 On the house, Ave. 921 01:02:16,680 --> 01:02:18,140 Last one's on me, Ave. 922 01:02:18,150 --> 01:02:21,820 Call it a contribution. Good night, jack. 923 01:02:27,660 --> 01:02:29,270 Joe's. 924 01:02:29,270 --> 01:02:30,800 Yeah, he's here. He's just leaving. 925 01:02:30,800 --> 01:02:33,070 Ave! 926 01:02:34,710 --> 01:02:36,340 What? 927 01:02:41,920 --> 01:02:43,460 I'll tell him. 928 01:03:13,850 --> 01:03:15,480 Cup of joe? 929 01:03:18,020 --> 01:03:19,920 Hmm? 930 01:03:19,920 --> 01:03:21,690 - Doughnut? - No thank you. 931 01:03:24,170 --> 01:03:26,070 Somebody torched it, all right. 932 01:03:26,070 --> 01:03:28,040 Didn't even try to cover it up. 933 01:03:28,040 --> 01:03:30,080 Have them run it for prints. 934 01:03:30,080 --> 01:03:31,610 Weren't any on the rock. 935 01:03:31,610 --> 01:03:33,720 Ave, I'm sorry. 936 01:03:37,120 --> 01:03:39,960 Ave. I want you to leave town, Ave. 937 01:03:39,960 --> 01:03:41,560 Go on up to the lake, 938 01:03:41,570 --> 01:03:43,970 have a couple of quiet days fishing. 939 01:03:43,970 --> 01:03:46,470 Heck, I might even join you. 940 01:03:53,390 --> 01:03:56,390 We both know who did this. Everybody knows. 941 01:03:56,390 --> 01:03:58,200 We've been out on this all night, Ave. 942 01:03:58,200 --> 01:04:00,100 Nobody saw anything. 943 01:04:00,100 --> 01:04:02,800 You don't always need to see the truth to know it. 944 01:04:02,800 --> 01:04:04,810 Listen, Ave, they weren't even in town. 945 01:04:04,810 --> 01:04:07,610 The Sheriff checked. They were all out at their house 946 01:04:07,610 --> 01:04:11,390 up at St. Elizabeth throwing a big 17th birthday party 947 01:04:11,390 --> 01:04:13,190 for their boy Harold. 948 01:04:13,190 --> 01:04:16,360 Couple of dozen witnesses, every one of them reliable. 949 01:04:16,360 --> 01:04:18,530 nobody left there all night long. 950 01:04:18,530 --> 01:04:19,400 Pete Doust too? 951 01:04:25,010 --> 01:04:26,480 You again. 952 01:04:26,480 --> 01:04:28,420 Mr. Ludlow's here, Hon. 953 01:04:30,860 --> 01:04:34,000 Is Peter around, Mr. Doust? 954 01:04:34,000 --> 01:04:37,530 Uh, no. He's up to St. Elizabeth. 955 01:04:37,540 --> 01:04:39,440 Why? 956 01:04:39,440 --> 01:04:42,610 Went up for the party last night, did he? 957 01:04:42,610 --> 01:04:44,310 For the party, yeah. 958 01:04:44,310 --> 01:04:46,450 Why? 959 01:04:46,450 --> 01:04:49,860 Well, I guess you all didn't hear. 960 01:04:49,860 --> 01:04:53,030 My store burned down last night. 961 01:04:53,030 --> 01:04:56,040 Somebody set fire to it. 962 01:04:57,910 --> 01:05:00,110 I hope you're not saying what I think you're saying. 963 01:05:00,110 --> 01:05:03,120 'Cause Pete was up there, you know, with the McCormacks 964 01:05:03,120 --> 01:05:05,490 all night long with dozens of other people. 965 01:05:05,490 --> 01:05:07,790 So he had nothing to do with that fire. 966 01:05:11,930 --> 01:05:14,670 I see you all have been making a few home improvements. 967 01:05:14,670 --> 01:05:16,940 Oh, yeah. 968 01:05:16,940 --> 01:05:19,450 Yeah, about time, you know? 969 01:05:19,450 --> 01:05:21,920 Yeah, about time. 970 01:05:21,920 --> 01:05:22,950 Sure, I know. 971 01:05:24,990 --> 01:05:27,230 I was wondering, 972 01:05:27,230 --> 01:05:30,100 Good help like this doesn't come cheap. 973 01:05:30,100 --> 01:05:32,200 And what I heard was 974 01:05:32,200 --> 01:05:34,110 you're out of work these days. 975 01:05:36,540 --> 01:05:38,910 Fuck you, Ludlow. 976 01:06:43,130 --> 01:06:45,500 They're not gonna use this story either, are they? 977 01:06:48,710 --> 01:06:50,880 No, they're not. 978 01:06:50,880 --> 01:06:53,620 Nobody died, am I right? 979 01:06:53,620 --> 01:06:55,390 That's right. 980 01:06:55,390 --> 01:06:56,490 Nobody died. 981 01:07:01,800 --> 01:07:04,310 I wanted to go to the McCormack house today... 982 01:07:06,010 --> 01:07:09,480 get the father on camera saying, "no comment," 983 01:07:09,480 --> 01:07:11,990 show everyone what he's like... 984 01:07:11,990 --> 01:07:13,860 that nothing means nothing to him. 985 01:07:16,090 --> 01:07:19,070 I pushed them, Ave. 986 01:07:19,070 --> 01:07:21,240 I wouldn't let off it. 987 01:07:21,240 --> 01:07:23,010 I didn't think... 988 01:07:26,150 --> 01:07:29,650 They transferred me to another affiliate... 989 01:07:32,020 --> 01:07:33,930 In Boise. 990 01:07:36,700 --> 01:07:38,770 I lost, Ave. 991 01:07:41,540 --> 01:07:42,710 And I let you down. 992 01:08:52,470 --> 01:08:54,270 Oh my God. 993 01:08:58,250 --> 01:09:01,250 I need to speak with your husband, ma'am. 994 01:09:01,250 --> 01:09:03,560 Oh my God. 995 01:09:03,560 --> 01:09:05,360 I'm sorry. 996 01:09:05,360 --> 01:09:07,730 It's your husband who needs to see this, ma'am, not you. 997 01:09:10,000 --> 01:09:11,770 Why are you doing this to us? 998 01:09:13,340 --> 01:09:15,210 I don't mean any disrespect, 999 01:09:15,210 --> 01:09:17,380 but I'm afraid you've got that wrong, ma'am, 1000 01:09:17,390 --> 01:09:20,720 about who's done what to who. 1001 01:09:20,720 --> 01:09:24,030 Can't you please just leave us alone? 1002 01:09:24,030 --> 01:09:26,600 Where is he, Mrs. McCormack? 1003 01:09:26,600 --> 01:09:28,840 Right here. 1004 01:09:35,020 --> 01:09:37,520 Goddamn lunatic coming here. 1005 01:09:37,520 --> 01:09:40,590 Sometimes the only way to know a thing, Mr. McCormack, 1006 01:09:40,590 --> 01:09:42,700 is to know it first hand. 1007 01:09:42,700 --> 01:09:45,400 - You're trespassing. - See it, 1008 01:09:45,400 --> 01:09:48,470 taste it, touch it. 1009 01:09:48,480 --> 01:09:50,280 And then you'll know it. 1010 01:09:51,850 --> 01:09:53,880 Somebody burned my store down last night. 1011 01:09:55,350 --> 01:09:57,090 A few nights back, 1012 01:09:57,090 --> 01:09:59,960 somebody threw a rock through my window. 1013 01:09:59,960 --> 01:10:03,000 But I'm not here about any of that. 1014 01:10:04,900 --> 01:10:06,670 I'm here... 1015 01:10:11,650 --> 01:10:13,820 about this. 1016 01:10:18,660 --> 01:10:21,230 Get that goddamn thing out of here. 1017 01:10:21,240 --> 01:10:23,200 Now, Ludlow! 1018 01:10:23,210 --> 01:10:25,010 In a minute 1019 01:10:25,010 --> 01:10:27,980 when you tell me what you're gonna do about it. 1020 01:10:27,980 --> 01:10:30,450 I'm not gonna do shit about it. 1021 01:10:30,450 --> 01:10:32,820 You stupid old fuck! You just don't fucking listen. 1022 01:10:32,820 --> 01:10:34,830 No, Danny, don't! 1023 01:10:37,330 --> 01:10:40,570 Dad! 1024 01:10:40,570 --> 01:10:43,040 Let my boy go! God damn it, let him go! 1025 01:10:43,040 --> 01:10:45,510 Put it down. Put it down. 1026 01:10:47,950 --> 01:10:49,920 That's simple. Put it down. 1027 01:10:53,630 --> 01:10:55,970 Okay... 1028 01:10:55,970 --> 01:10:58,940 ...Now we're gonna get up 1029 01:10:58,940 --> 01:11:01,880 - real slowly. - It's okay, Danny. 1030 01:11:01,880 --> 01:11:03,610 Knees first. 1031 01:11:05,450 --> 01:11:08,090 Then all the way. 1032 01:11:08,090 --> 01:11:11,730 Ma'am, I'd be obliged 1033 01:11:11,730 --> 01:11:13,700 If you'd throw me that hand towel you have there. 1034 01:11:22,620 --> 01:11:24,880 Much obliged. 1035 01:11:30,500 --> 01:11:32,670 I'm taking him into town. 1036 01:11:32,670 --> 01:11:34,600 Trespassing's one thing, 1037 01:11:34,600 --> 01:11:36,840 and I guess I'm guilty there, 1038 01:11:36,840 --> 01:11:38,780 but weapon assault's another. 1039 01:11:41,650 --> 01:11:43,620 And I never knew anyone 1040 01:11:43,620 --> 01:11:45,660 who'd shoot a suspected intruder in the ear 1041 01:11:45,660 --> 01:11:48,300 at point-blank range in broad daylight. 1042 01:11:48,300 --> 01:11:50,360 And I don't think the police will either. 1043 01:11:51,840 --> 01:11:54,670 And who knows, Mr. McCormack? 1044 01:11:54,670 --> 01:11:57,580 We might make the papers this time. Huh? 1045 01:11:59,780 --> 01:12:01,350 I'd appreciate it very much 1046 01:12:01,350 --> 01:12:03,860 if you'd cover up my dog for me again, ma'am. 1047 01:12:03,860 --> 01:12:05,260 I'll be back for him. 1048 01:12:05,260 --> 01:12:07,730 Danny, it's okay. 1049 01:12:15,750 --> 01:12:17,410 You're driving. 1050 01:12:37,290 --> 01:12:40,720 Go on. Go easy. 1051 01:12:40,730 --> 01:12:42,530 It's a damn bumpy road. 1052 01:12:42,530 --> 01:12:43,800 You're fucking crazy. 1053 01:12:45,500 --> 01:12:48,970 In that case, you better do as I tell you, hadn't you? 1054 01:13:11,550 --> 01:13:14,290 Would it help if I said I was sorry about the dog? 1055 01:13:16,890 --> 01:13:20,060 I think you're a tad late with your apology, son. 1056 01:13:33,590 --> 01:13:34,960 Oh, shit! 1057 01:13:36,360 --> 01:13:38,100 He's not gonna stop. 1058 01:13:38,100 --> 01:13:40,400 I'm telling you, we got to stop the truck. 1059 01:13:40,400 --> 01:13:42,610 I know him, okay? He's not gonna stop. 1060 01:13:42,610 --> 01:13:44,140 Just keep on driving. 1061 01:14:09,760 --> 01:14:12,030 You hit him just like we said, son. 1062 01:14:12,030 --> 01:14:14,330 Okay? 1063 01:14:52,330 --> 01:14:54,570 Hey. 1064 01:14:56,940 --> 01:14:58,980 How are you doing? 1065 01:15:04,960 --> 01:15:06,390 Come on. 1066 01:15:11,840 --> 01:15:14,540 What... what you got there? 1067 01:15:14,540 --> 01:15:15,810 What you got there? 1068 01:15:36,980 --> 01:15:39,420 Yeah. 1069 01:15:43,500 --> 01:15:45,900 Shit. 1070 01:15:58,760 --> 01:15:59,590 Thank you. 1071 01:16:02,130 --> 01:16:03,630 Bye. 1072 01:16:18,860 --> 01:16:20,830 Oh my god. 1073 01:16:23,970 --> 01:16:26,170 My god, what the hell are you doing here? 1074 01:16:27,710 --> 01:16:29,750 I came back for my dog. 1075 01:16:29,750 --> 01:16:31,250 What? 1076 01:16:31,250 --> 01:16:33,320 I left him here up on the porch. 1077 01:16:33,320 --> 01:16:35,620 They will fucking kill you. 1078 01:16:35,630 --> 01:16:38,200 Jesus Christ, they think they already fucking killed you. 1079 01:16:38,200 --> 01:16:40,070 I only want my dog, that's all. 1080 01:16:40,070 --> 01:16:42,370 Your mother, she covered him up for me. 1081 01:16:45,040 --> 01:16:47,580 It's around the back. 1082 01:16:47,580 --> 01:16:49,720 They threw your dog in the woods. 1083 01:16:49,720 --> 01:16:51,520 Why? 1084 01:16:53,320 --> 01:16:55,060 Because it's evidence. 1085 01:16:55,060 --> 01:16:58,330 Mr. Ludlow, it is fucking evidence of what they did to you. 1086 01:16:58,330 --> 01:17:00,170 Take me there. 1087 01:17:00,170 --> 01:17:02,070 Look at you, you're fucking hurt. 1088 01:17:02,070 --> 01:17:03,580 You don't know what you're talking about. 1089 01:17:03,580 --> 01:17:05,780 Just take me back to where they threw him. 1090 01:17:05,780 --> 01:17:07,620 Fuck. 1091 01:17:07,620 --> 01:17:09,550 God. 1092 01:17:09,550 --> 01:17:11,620 Don't you worry about god. 1093 01:17:11,620 --> 01:17:13,860 Just take me there. 1094 01:17:13,860 --> 01:17:16,170 All right, fine. Then you'll go? 1095 01:17:16,170 --> 01:17:19,200 - That's right. - You'll go if I take you there? 1096 01:17:19,210 --> 01:17:20,170 Yes. 1097 01:17:25,920 --> 01:17:29,420 I know... I know it's around here somewhere. 1098 01:17:29,430 --> 01:17:31,260 - Where? - I don't know. 1099 01:17:31,260 --> 01:17:33,660 Okay, fuck. It's up... 1100 01:17:33,670 --> 01:17:35,400 Flying Jesus! 1101 01:17:38,110 --> 01:17:40,380 You don't stay down, do you, old man? 1102 01:17:40,380 --> 01:17:42,950 You're fucking unbelievable. 1103 01:17:44,750 --> 01:17:47,220 I came back for my dog. 1104 01:17:47,220 --> 01:17:49,630 For the dog? 1105 01:17:49,630 --> 01:17:53,030 - Yes. - You want the dog? 1106 01:17:53,030 --> 01:17:54,670 That's right. 1107 01:17:54,670 --> 01:17:56,440 Well, there's your goddamn dog. 1108 01:17:58,310 --> 01:18:01,450 Now tomorrow we're gonna bury him. 1109 01:18:01,450 --> 01:18:04,520 You sure do cause a whole lot of trouble there, old man. 1110 01:18:04,520 --> 01:18:06,520 Whole lot of trouble. 1111 01:18:06,530 --> 01:18:09,060 - Dad! - Jesus Christ, Harold! 1112 01:18:09,060 --> 01:18:11,570 Get the hell over here. What are you doing over there? 1113 01:18:11,570 --> 01:18:13,200 Dad, come on, look. Isn't this enough? 1114 01:18:13,200 --> 01:18:14,870 Just stop! 1115 01:18:14,870 --> 01:18:18,480 Harold, you got no more sense than he does. 1116 01:18:18,480 --> 01:18:20,720 Dad's right. 1117 01:18:20,720 --> 01:18:23,660 Enough of this old fuck already. 1118 01:18:26,300 --> 01:18:27,860 This ends now. 1119 01:18:36,780 --> 01:18:39,190 Aw, fuck! Get him! 1120 01:18:48,700 --> 01:18:50,510 - Danny! - Dad! 1121 01:19:02,700 --> 01:19:04,430 Easy, boy. 1122 01:19:07,510 --> 01:19:09,770 - Easy. - They're not sorry. 1123 01:19:09,780 --> 01:19:11,340 No, not sorry. 1124 01:19:11,350 --> 01:19:13,520 No, easy. 1125 01:19:15,850 --> 01:19:17,690 Easy. Easy. 1126 01:19:52,890 --> 01:19:54,920 You got shot, boy. 1127 01:19:54,930 --> 01:19:57,030 Stay still. 1128 01:19:58,170 --> 01:20:00,470 Stay still. 1129 01:20:00,470 --> 01:20:02,670 I'll send somebody. 1130 01:20:36,400 --> 01:20:38,910 - You see what you did? - Huh? 1131 01:20:38,910 --> 01:20:40,510 Huh? 1132 01:20:40,510 --> 01:20:42,240 You see what you did? 1133 01:20:44,250 --> 01:20:46,150 And somebody, 1134 01:20:46,150 --> 01:20:49,060 either you or Danny, 1135 01:20:49,060 --> 01:20:51,330 shot your boy Harold too. 1136 01:20:51,330 --> 01:20:54,900 Now I don't think it matters which one of you, do you? 1137 01:20:57,140 --> 01:20:59,240 My my. 1138 01:21:00,480 --> 01:21:02,110 My my. 1139 01:21:04,020 --> 01:21:06,020 You had yourself quite a day. 1140 01:21:07,190 --> 01:21:08,960 Quite a day. 1141 01:23:45,780 --> 01:23:47,750 Today's the day, huh? 1142 01:23:49,860 --> 01:23:53,800 Be sure to drop me a line when you get to Boise 1143 01:23:53,800 --> 01:23:55,570 so I know how to find you. 1144 01:23:56,940 --> 01:23:59,240 I'm not going to Boise, Ave. 1145 01:24:00,810 --> 01:24:03,010 The editor from a New York paper called. 1146 01:24:03,020 --> 01:24:04,480 He read the article. 1147 01:24:04,490 --> 01:24:06,920 Said it was the best human interest story 1148 01:24:06,920 --> 01:24:09,190 he'd read in a decade. That he wanted more 1149 01:24:09,190 --> 01:24:11,560 so he offered me a staff job. 1150 01:24:13,940 --> 01:24:15,770 They even said they'd pay for the lawyers 1151 01:24:15,770 --> 01:24:17,210 if McCormack follows through on his lawsuit. 1152 01:24:19,780 --> 01:24:21,520 Good for you. 1153 01:24:26,330 --> 01:24:28,860 Jesus, Ave. How long you gonna make me wait? 1154 01:24:28,860 --> 01:24:31,400 Wait? What for? 1155 01:24:31,400 --> 01:24:33,870 The article. What did you think? 1156 01:24:33,870 --> 01:24:36,310 Well, it was 1157 01:24:36,310 --> 01:24:38,280 certainly well written. 1158 01:24:40,490 --> 01:24:43,120 - But? - But... 1159 01:24:43,120 --> 01:24:44,360 it wasn't true. 1160 01:24:48,400 --> 01:24:49,800 I don't understand you. 1161 01:24:49,800 --> 01:24:52,070 Carrie, 1162 01:24:52,070 --> 01:24:54,810 two boys died. 1163 01:24:54,810 --> 01:24:57,420 It was self defense, Ave. 1164 01:24:57,420 --> 01:25:00,320 I just couldn't let it go. 1165 01:25:02,260 --> 01:25:04,230 I couldn't. 1166 01:25:05,560 --> 01:25:07,600 Like it or not. 1167 01:25:16,720 --> 01:25:18,390 What? 1168 01:25:20,460 --> 01:25:22,660 What? 1169 01:25:29,240 --> 01:25:31,240 Emma gave her to me. 1170 01:25:33,480 --> 01:25:35,590 Evangeline had herself a litter of four. 1171 01:25:35,590 --> 01:25:37,490 Ah. 1172 01:25:37,490 --> 01:25:40,090 Two of them black and two of them red. 1173 01:25:45,970 --> 01:25:48,140 Oh no, Carrie. I don't think I can... 1174 01:25:48,140 --> 01:25:49,980 What do you mean? You don't think you can what? 1175 01:25:49,980 --> 01:25:52,080 Carrie, I'm old. 1176 01:25:52,080 --> 01:25:53,650 I... she's just... 1177 01:25:53,650 --> 01:25:55,960 Don't think of things that way 1178 01:25:55,960 --> 01:25:58,060 or else there's nothing in life that you can have 1179 01:25:58,060 --> 01:25:59,530 that's anywhere near worth having. 1180 01:25:59,530 --> 01:26:01,630 I can't do this. 1181 01:26:01,630 --> 01:26:02,770 I... 1182 01:26:04,970 --> 01:26:06,380 You give her what time you can. 1183 01:26:08,480 --> 01:26:09,850 She'll do the same. 1184 01:26:09,850 --> 01:26:11,450 Carrie, take the dog. 1185 01:26:11,450 --> 01:26:13,360 You'll both do just fine. 1186 01:26:13,360 --> 01:26:15,560 Carrie, take the dog. 1187 01:26:15,560 --> 01:26:17,960 Take the dog, Carrie! 1188 01:26:21,240 --> 01:26:23,170 Carrie. Carrie! 1189 01:26:23,180 --> 01:26:24,780 The dog! 1190 01:28:34,380 --> 01:28:36,650 So... 1191 01:28:39,060 --> 01:28:41,500 What do I call you? 1192 01:30:38,200 --> 01:30:39,200 Subtitles by LeapinLar