1
00:00:09,843 --> 00:00:10,813
- Okay.
2
00:00:10,814 --> 00:00:11,911
- Oh to the kay!
3
00:00:11,912 --> 00:00:12,952
- So, last week, gibby...
4
00:00:12,953 --> 00:00:14,047
- ...who's a freak...
5
00:00:14,048 --> 00:00:16,019
- ...said that he loves baggles.
7
00:00:16,020 --> 00:00:17,747
- You remember baggles.
8
00:00:17,752 --> 00:00:18,622
- Baggles is
9
00:00:18,623 --> 00:00:20,119
a recurring character on icarly,
10
00:00:20,121 --> 00:00:24,190
played by a large
sack of yogurt.
12
00:00:24,191 --> 00:00:26,189
- So when gibby said
that he loved baggles,
14
00:00:26,193 --> 00:00:27,758
Sam said... - ...then why
16
00:00:27,762 --> 00:00:29,362
don't you marry him?
17
00:00:29,363 --> 00:00:31,434
- And gibby, being the
gibby that he is...
19
00:00:31,435 --> 00:00:36,035
- Said, "uh, yeah,
sure, whatever."
21
00:00:36,037 --> 00:00:39,468
- Which means it's...
- ...wedding time!
23
00:00:39,473 --> 00:00:41,941
[ Applause ]
24
00:00:41,942 --> 00:00:45,812
[ Crowd cheering ]
25
00:00:45,813 --> 00:00:51,351
- Father Steinberg?
26
00:00:51,352 --> 00:00:54,352
- Gibby, baggles, get out here!
27
00:00:54,355 --> 00:01:05,955
[ Music ]
28
00:01:05,966 --> 00:01:08,331
- Gibby...
- Father Steinberg.
30
00:01:08,335 --> 00:01:13,137
- Baggles... [ Grunting ]
32
00:01:13,140 --> 00:01:15,238
- Ughhh...
- I'm sorry...
34
00:01:15,242 --> 00:01:19,812
He has a sinus infection.
35
00:01:19,814 --> 00:01:20,814
- Let's get on with it.
36
00:01:20,815 --> 00:01:22,675
Kids have short attention spans.
37
00:01:22,683 --> 00:01:24,683
- All right.
38
00:01:24,685 --> 00:01:26,245
Gibby, do you take
39
00:01:26,253 --> 00:01:28,221
this infected sack of yogurt
40
00:01:28,222 --> 00:01:36,696
to be your... whatever?
41
00:01:36,697 --> 00:01:38,828
- I'm sorry... I'm sorry...
43
00:01:38,833 --> 00:01:42,400
I promised myself I
wouldn't do this.
45
00:01:42,403 --> 00:01:46,406
Yes, I do.
46
00:01:46,407 --> 00:01:49,876
- Baggles... [ Grunting ]
48
00:01:49,877 --> 00:01:52,478
- Do you take
orenthal Hayes Gibson
50
00:01:52,480 --> 00:01:54,480
to be your... whatever?
51
00:01:54,482 --> 00:02:01,087
[ Grunting ]
52
00:02:01,088 --> 00:02:07,386
- I now pronounce
you, bag and wife.
54
00:02:07,394 --> 00:02:10,029
[ Glass breaking ]
55
00:02:10,030 --> 00:02:11,460
- Well, we hope you enjoyed
56
00:02:11,465 --> 00:02:12,865
this freak show wedding.
57
00:02:12,867 --> 00:02:14,834
- Join us next week for
the bitter divorce.
59
00:02:14,835 --> 00:02:16,495
[ Grunting ]
60
00:02:16,504 --> 00:02:17,874
- Y'all come back now, ya hear?
61
00:02:17,875 --> 00:02:33,987
[ Music ]
62
00:02:33,988 --> 00:02:34,948
- Okay, this chicken wing
63
00:02:34,955 --> 00:02:35,845
was only in your mouth
64
00:02:35,856 --> 00:02:36,786
for like two seconds,
65
00:02:36,790 --> 00:02:39,390
and the bone is totally clean!
66
00:02:39,393 --> 00:02:40,960
How do you do it?
67
00:02:40,961 --> 00:02:42,996
- Years a'practice.
68
00:02:42,997 --> 00:02:45,164
It takes a lotta
mouth coordination
70
00:02:45,166 --> 00:02:47,767
to totally master the
chicken wing bite,
72
00:02:47,768 --> 00:02:51,838
scrape, and slurp.
73
00:02:51,839 --> 00:02:57,709
[ Slurping ]
74
00:02:57,711 --> 00:02:59,879
- Genius.
75
00:02:59,880 --> 00:03:00,748
- Okay, can you guys stop
76
00:03:00,749 --> 00:03:02,382
the chicken wing lesson
and help me come up
78
00:03:02,383 --> 00:03:03,850
with some more names?
79
00:03:03,851 --> 00:03:05,718
- Flerbert.
80
00:03:05,719 --> 00:03:06,649
- What?
81
00:03:06,654 --> 00:03:08,254
- Ah, you said to
come up with names.
83
00:03:08,255 --> 00:03:10,515
So I invented "flerbert".
84
00:03:10,524 --> 00:03:11,424
- Nooo.
85
00:03:11,425 --> 00:03:13,033
We're making a list
of people to invite
87
00:03:13,034 --> 00:03:14,657
to Spencer's birthday party.
88
00:03:14,662 --> 00:03:18,331
- How 'bout... "Smelvin"?
89
00:03:18,332 --> 00:03:19,402
- I'd party with a smelvin.
90
00:03:19,403 --> 00:03:21,330
- Real people!
91
00:03:21,335 --> 00:03:22,825
And take that wedding dress off.
92
00:03:22,836 --> 00:03:24,772
- No, I paid forty bucks
to rent this dress
94
00:03:24,773 --> 00:03:25,672
and I don't have to return it
95
00:03:25,673 --> 00:03:26,906
'til tomorrow.
96
00:03:26,907 --> 00:03:27,707
I'm gettin' my money's worth
97
00:03:27,708 --> 00:03:29,468
outta this rag.
98
00:03:29,476 --> 00:03:30,836
- C'mon, we need more people
99
00:03:30,844 --> 00:03:32,212
for Spencer's party.
100
00:03:32,213 --> 00:03:33,582
- Who we got so far?
101
00:03:33,583 --> 00:03:37,016
- Uh... me... you... Freddie...
gibby...
103
00:03:37,017 --> 00:03:38,677
- And?
104
00:03:38,686 --> 00:03:41,716
- Flerbert and smelvin.
105
00:03:41,722 --> 00:03:42,956
- Ah! Socko!
106
00:03:42,957 --> 00:03:44,457
- No, socko's on safari
107
00:03:44,458 --> 00:03:46,926
in Africa with his
cousin, uhhh...
109
00:03:46,927 --> 00:03:47,887
- Hunter.
110
00:03:47,895 --> 00:03:50,755
- Hunter.
111
00:03:50,764 --> 00:03:51,931
- What about t-Bo?
112
00:03:51,932 --> 00:03:53,870
- T-Bo and Spencer are
mad at each other.
114
00:03:53,871 --> 00:03:54,897
- Why?
115
00:03:54,902 --> 00:03:56,703
- 'Cuz Spencer made fun
of him for the way
117
00:03:56,704 --> 00:03:57,937
he pronounces tissue.
118
00:03:57,938 --> 00:03:59,038
- How does t-Bo say tissue?
119
00:03:59,039 --> 00:04:02,439
- "Tiss-you".
120
00:04:02,443 --> 00:04:06,312
- That's not how
you pro-nounce it?
122
00:04:06,313 --> 00:04:07,383
- C'mon, Spencer's gotta have
123
00:04:07,384 --> 00:04:08,711
some friends other than us.
124
00:04:08,716 --> 00:04:10,746
- Friends his own age.
125
00:04:10,751 --> 00:04:11,881
- Spencer's book club.
126
00:04:11,885 --> 00:04:12,915
- No, he got kicked out
127
00:04:12,920 --> 00:04:14,050
after he accidentally set
128
00:04:14,054 --> 00:04:15,954
a whole box of books on fire.
129
00:04:15,956 --> 00:04:17,116
- What book were they reading?
130
00:04:17,124 --> 00:04:19,559
- Fahrenheit 451.
131
00:04:19,560 --> 00:04:20,727
- It's pro-nounced:
132
00:04:20,728 --> 00:04:21,558
Fur-in-height.
133
00:04:21,562 --> 00:04:23,962
- Gibby!
134
00:04:23,964 --> 00:04:26,465
- So Spencer has no
grownup friends?
136
00:04:26,467 --> 00:04:27,727
- Really?
137
00:04:27,735 --> 00:04:28,665
- I guess, since he's always
138
00:04:28,669 --> 00:04:30,300
taking care of me, and
hanging out with us
140
00:04:30,304 --> 00:04:31,938
all the time, he
doesn't really have
142
00:04:31,939 --> 00:04:34,841
that many friends his
own age anymore.
144
00:04:34,842 --> 00:04:36,382
- Well, I'm just gonna say...
145
00:04:36,383 --> 00:04:40,977
Dresses are really comfortable.
146
00:04:40,981 --> 00:04:41,681
Seriously.
147
00:04:41,682 --> 00:04:42,512
The air-conditioning just comes
148
00:04:42,516 --> 00:04:47,686
right up there.
149
00:04:47,688 --> 00:04:48,448
- Hey guys.
150
00:04:48,455 --> 00:04:49,485
- Hey what's up!
151
00:04:49,490 --> 00:04:50,520
You were playing tennis?
152
00:04:50,524 --> 00:04:51,691
- Yeah, but I lost.
153
00:04:51,692 --> 00:04:53,193
- I thought you
were gettin' good?
155
00:04:53,193 --> 00:04:53,961
- I am.
156
00:04:53,962 --> 00:04:56,228
But I made my own
tennis racquet,
158
00:04:56,230 --> 00:04:58,398
and when I got it
out in the sun,
160
00:04:58,399 --> 00:05:04,537
I guess the heat just...
161
00:05:04,538 --> 00:05:09,876
- That's pretty embarassing.
162
00:05:09,877 --> 00:05:11,437
- Hey... if you played tennis
163
00:05:11,445 --> 00:05:13,446
then you were with
a friend, right?
165
00:05:13,447 --> 00:05:14,647
- Sure, why?
166
00:05:14,648 --> 00:05:16,248
- Get ready to type.
167
00:05:16,250 --> 00:05:19,650
Ahhh, what friend?
168
00:05:19,653 --> 00:05:22,153
- Ryan.
169
00:05:22,156 --> 00:05:24,520
- Hey man, can I
use your bathroom?
171
00:05:24,525 --> 00:05:26,092
- Sure -- it's up
there to the right.
173
00:05:26,093 --> 00:05:29,662
- Coo.
174
00:05:29,663 --> 00:05:30,963
- What is he, in fourth grade?
175
00:05:30,964 --> 00:05:33,366
- Third.
176
00:05:33,367 --> 00:05:39,038
Ahhh, I gotta go fix
my floppy racquet!
178
00:05:39,039 --> 00:05:40,309
- Okay, we have to find Spencer
179
00:05:40,310 --> 00:05:42,067
some friends his own age.
180
00:05:42,076 --> 00:05:42,906
- Yeah.
181
00:05:42,910 --> 00:05:44,477
- Absolutely.
182
00:05:44,478 --> 00:05:45,408
- So, when did Spencer start
183
00:05:45,412 --> 00:05:47,280
playin' teenis?
184
00:05:47,281 --> 00:05:48,251
- It's tennis!
185
00:05:48,252 --> 00:05:55,848
- I say teenis.
186
00:05:55,856 --> 00:06:01,756
- In five, four,
three, two [ music ]
188
00:06:01,762 --> 00:06:05,202
I know you see somehow the world
190
00:06:05,203 --> 00:06:10,770
will change for me
and be so wonderful
192
00:06:10,771 --> 00:06:14,111
live life, breathe
air I know somehow
194
00:06:14,112 --> 00:06:15,508
we're gonna get there
195
00:06:15,509 --> 00:06:23,716
and feel so wonderful
it's all for real
197
00:06:23,717 --> 00:06:26,018
I'm telling you just how I feel
199
00:06:26,019 --> 00:06:29,955
so wake up the
members of my nation
201
00:06:29,957 --> 00:06:32,658
it's your time to be
there's no chance
203
00:06:32,659 --> 00:06:36,091
unless you take one
and it's time to see
205
00:06:36,096 --> 00:06:40,566
the brighter side
of every situation
207
00:06:40,567 --> 00:06:42,127
some things are meant to be
208
00:06:42,136 --> 00:06:43,536
so give me your best
209
00:06:43,537 --> 00:06:46,037
and leave the rest to me
210
00:06:46,039 --> 00:06:50,406
leave it all to me
leave it all to me
212
00:06:50,411 --> 00:07:09,926
just leave it all
to me [ music ]
214
00:07:09,930 --> 00:07:12,999
- Hey, whaddaya think a'him?
215
00:07:13,000 --> 00:07:14,672
- He could be a
friend for Spencer.
217
00:07:14,673 --> 00:07:15,468
- Perfect age.
218
00:07:15,469 --> 00:07:16,229
- Alone.
219
00:07:16,236 --> 00:07:16,966
- Doesn't look too stupid.
220
00:07:16,970 --> 00:07:17,670
- Or too smart.
221
00:07:17,671 --> 00:07:18,241
- Let's hit him up.
222
00:07:18,242 --> 00:07:29,778
- Goin' in.
223
00:07:29,816 --> 00:07:34,916
- What?
- You got a name?
- Yeah. Darnell.
224
00:07:34,922 --> 00:07:37,622
- You got a name?
- Yeah. Darnell.
- Well, hey, Darnell.
225
00:07:37,624 --> 00:07:38,862
- Yeah. Darnell.
- Well, hey, Darnell.
- We saw that, uh,
226
00:07:38,863 --> 00:07:41,859
- well, hey, Darnell.
- We saw that, uh,
you're sittin' with no friends.
227
00:07:41,862 --> 00:07:43,262
- We saw that, uh,
you're sittin' with no friends.
- Well... I work at night.
228
00:07:43,263 --> 00:07:45,001
You're sittin' with no friends.
- Well... I work at night.
And my friends have day jobs.
229
00:07:45,002 --> 00:07:46,098
- Well... I work at night.
And my friends have day jobs.
So, I don't have many buds
230
00:07:46,099 --> 00:07:53,206
and my friends have day jobs.
So, I don't have many buds
to hang with.
231
00:07:53,207 --> 00:07:55,007
So, I don't have many buds
to hang with.
- Well, Darnell,
232
00:07:55,008 --> 00:07:56,308
to hang with.
- Well, Darnell,
what if I told ya,
233
00:07:56,310 --> 00:07:57,410
- well, Darnell,
what if I told ya,
we have a friend for ya...
234
00:07:57,411 --> 00:07:58,811
What if I told ya,
we have a friend for ya...
Who's got no job?
235
00:07:58,812 --> 00:08:01,280
We have a friend for ya...
Who's got no job?
- None.
236
00:08:01,281 --> 00:08:02,381
Who's got no job?
- None.
- A cool, fun dude
237
00:08:02,382 --> 00:08:03,320
- none.
- A cool, fun dude
who could hang out with you
238
00:08:03,321 --> 00:08:04,447
- a cool, fun dude
who could hang out with you
whenever.
239
00:08:04,451 --> 00:08:07,051
Who could hang out with you
whenever.
- And makes sculptures...
240
00:08:07,054 --> 00:08:11,190
Whenever.
- And makes sculptures...
Out of garbage.
241
00:08:11,191 --> 00:08:12,459
- And makes sculptures...
Out of garbage.
- Sometimes...
242
00:08:12,460 --> 00:08:13,929
Out of garbage.
- Sometimes...
His socks...
243
00:08:13,930 --> 00:08:16,896
- Sometimes...
His socks...
Light up.
244
00:08:16,897 --> 00:08:22,427
His socks...
Light up.
- Keep talkin'.
245
00:08:22,436 --> 00:08:23,266
Light up.
- Keep talkin'.
[ Phone beeps ]
246
00:08:23,270 --> 00:08:24,170
- Keep talkin'.
[ Phone beeps ]
- What's Carly sayin'?
247
00:08:24,171 --> 00:08:24,939
[ Phone beeps ]
- What's Carly sayin'?
- They got their first friend
248
00:08:24,940 --> 00:08:25,638
- what's Carly sayin'?
- They got their first friend
for Spencer.
249
00:08:25,639 --> 00:08:27,207
- They got their first friend
for Spencer.
Some guy named Darnell.
250
00:08:27,208 --> 00:08:28,167
For Spencer.
Some guy named Darnell.
- Ah.
251
00:08:28,175 --> 00:08:28,965
Some guy named Darnell.
- Ah.
I used to know a guy
252
00:08:28,976 --> 00:08:32,336
- ah.
I used to know a guy
named Darnell.
253
00:08:32,346 --> 00:08:33,906
I used to know a guy
named Darnell.
- And?
254
00:08:33,914 --> 00:08:34,714
Named Darnell.
- And?
- Y'know, not every story
255
00:08:34,715 --> 00:08:37,975
- and?
- Y'know, not every story
has to be "interesting".
256
00:08:37,985 --> 00:08:38,845
- Y'know, not every story
has to be "interesting".
- Now let's try to find him
257
00:08:38,852 --> 00:08:39,820
has to be "interesting".
- Now let's try to find him
another one.
258
00:08:39,821 --> 00:08:40,750
- Now let's try to find him
another one.
- Right.
259
00:08:40,754 --> 00:08:44,223
Another one.
- Right.
A cool friend for Spencer.
260
00:08:44,224 --> 00:08:45,192
- Right.
A cool friend for Spencer.
- What about him?
261
00:08:45,193 --> 00:08:46,592
A cool friend for Spencer.
- What about him?
- Psh, no way.
262
00:08:46,593 --> 00:08:47,263
- What about him?
- Psh, no way.
He's wearing his towel
263
00:08:47,264 --> 00:08:50,630
- psh, no way.
He's wearing his towel
like a woman.
264
00:08:50,631 --> 00:08:52,499
He's wearing his towel
like a woman.
No dude should do that.
265
00:08:52,500 --> 00:08:53,669
Like a woman.
No dude should do that.
- So, did you return
266
00:08:53,670 --> 00:08:57,197
no dude should do that.
- So, did you return
your wedding dress?
267
00:08:57,204 --> 00:08:58,104
- So, did you return
your wedding dress?
- Nah.
268
00:08:58,105 --> 00:08:58,865
Your wedding dress?
- Nah.
I called the guys --
269
00:08:58,872 --> 00:08:59,602
- nah.
I called the guys --
they lemme keep it
270
00:08:59,606 --> 00:09:00,606
I called the guys --
they lemme keep it
one more day.
271
00:09:00,607 --> 00:09:03,937
They lemme keep it
one more day.
- Awesome.
272
00:09:03,944 --> 00:09:05,682
One more day.
- Awesome.
He looks all right.
273
00:09:05,683 --> 00:09:06,779
- Awesome.
He looks all right.
- Yeah --
274
00:09:06,780 --> 00:09:11,250
he looks all right.
- Yeah --
that's how ya wear a towel.
275
00:09:11,251 --> 00:09:13,289
- Yeah --
that's how ya wear a towel.
- C'mon...
276
00:09:13,290 --> 00:09:15,047
That's how ya wear a towel.
- C'mon...
Uh, 'scuze us.
277
00:09:15,055 --> 00:09:19,755
- C'mon...
Uh, 'scuze us.
- Yes -- excuse us.
278
00:09:19,760 --> 00:09:21,330
Uh, 'scuze us.
- Yes -- excuse us.
- Whatcha guys need?
279
00:09:21,331 --> 00:09:29,228
- Yes -- excuse us.
- Whatcha guys need?
- Take a look at this guy.
280
00:09:29,236 --> 00:09:30,196
- Whatcha guys need?
- Take a look at this guy.
Yeah.
281
00:09:30,203 --> 00:09:31,243
- Take a look at this guy.
Yeah.
How would you like to be friends
282
00:09:31,244 --> 00:09:35,007
yeah.
How would you like to be friends
with him?
283
00:09:35,008 --> 00:09:41,978
How would you like to be friends
with him?
- You know you would.
284
00:09:41,982 --> 00:09:42,612
With him?
- You know you would.
- Hey --
285
00:09:42,616 --> 00:09:43,346
- you know you would.
- Hey --
what time you wanna start
286
00:09:43,350 --> 00:09:44,080
- hey --
what time you wanna start
the party?
287
00:09:44,084 --> 00:09:45,052
What time you wanna start
the party?
- I dunno.
288
00:09:45,053 --> 00:09:45,820
The party?
- I dunno.
I'll text Jennifer
289
00:09:45,821 --> 00:09:46,649
- I dunno.
I'll text Jennifer
and see what time she wants
290
00:09:46,653 --> 00:09:51,290
I'll text Jennifer
and see what time she wants
to start it.
291
00:09:51,291 --> 00:09:52,421
And see what time she wants
to start it.
- There's two guys.
292
00:09:52,426 --> 00:09:53,556
To start it.
- There's two guys.
- Yeah.
293
00:09:53,560 --> 00:09:54,528
- There's two guys.
- Yeah.
I could see them hangin'
294
00:09:54,529 --> 00:09:55,558
- yeah.
I could see them hangin'
with Spencer.
295
00:09:55,562 --> 00:09:57,330
I could see them hangin'
with Spencer.
- Oh great -- cilantro.
296
00:09:57,331 --> 00:09:58,101
With Spencer.
- Oh great -- cilantro.
- Oh, yeah,
297
00:09:58,102 --> 00:10:01,528
- oh great -- cilantro.
- Oh, yeah,
let's not get any cilantro.
298
00:10:01,535 --> 00:10:02,665
- Oh, yeah,
let's not get any cilantro.
- How come?
299
00:10:02,669 --> 00:10:07,239
Let's not get any cilantro.
- How come?
- Jennifer doesn't like it.
300
00:10:07,240 --> 00:10:08,308
- How come?
- Jennifer doesn't like it.
What?
301
00:10:08,309 --> 00:10:09,168
- Jennifer doesn't like it.
What?
- Why do you have to get
302
00:10:09,176 --> 00:10:10,206
what?
- Why do you have to get
your girlfriend's approval
303
00:10:10,210 --> 00:10:11,010
- why do you have to get
your girlfriend's approval
for everything?
304
00:10:11,011 --> 00:10:11,911
Your girlfriend's approval
for everything?
- I don't have to get
305
00:10:11,912 --> 00:10:12,780
for everything?
- I don't have to get
Jennifer's approval for--
306
00:10:12,781 --> 00:10:15,079
- I don't have to get
Jennifer's approval for--
- you love cilantro, man!
307
00:10:15,082 --> 00:10:15,882
Jennifer's approval for--
- you love cilantro, man!
You and me,
308
00:10:15,882 --> 00:10:16,682
- you love cilantro, man!
You and me,
we've been eatin' cilantro
309
00:10:16,683 --> 00:10:18,983
you and me,
we've been eatin' cilantro
together since prison!
310
00:10:18,986 --> 00:10:20,116
We've been eatin' cilantro
together since prison!
And now your dumb girlfriend
311
00:10:20,120 --> 00:10:21,220
together since prison!
And now your dumb girlfriend
comes in and ruins the whole--
312
00:10:21,221 --> 00:10:22,689
and now your dumb girlfriend
comes in and ruins the whole--
- don't you call Jennifer dumb!
313
00:10:22,690 --> 00:10:23,989
Comes in and ruins the whole--
- don't you call Jennifer dumb!
- Y'know what?
314
00:10:23,991 --> 00:10:24,721
- Don't you call Jennifer dumb!
- Y'know what?
You can just get yourself
315
00:10:24,725 --> 00:10:28,155
- y'know what?
You can just get yourself
another best friend.
316
00:10:28,161 --> 00:10:29,231
You can just get yourself
another best friend.
- Okay!
317
00:10:29,232 --> 00:10:35,968
Another best friend.
- Okay!
Maybe I will!
318
00:10:35,969 --> 00:10:37,839
- Okay!
Maybe I will!
- My older brother...
319
00:10:37,840 --> 00:10:40,338
Maybe I will!
- My older brother...
Loves cilantro.
320
00:10:40,340 --> 00:10:48,880
- My older brother...
Loves cilantro.
- Loooooooves it.
321
00:10:48,882 --> 00:10:50,720
Loves cilantro.
- Loooooooves it.
- Hey hey...
322
00:10:50,721 --> 00:10:51,547
- Loooooooves it.
- Hey hey...
- What?
323
00:10:51,551 --> 00:10:52,319
- Hey hey...
- What?
- That guy who just went in
324
00:10:52,320 --> 00:10:53,279
- what?
- That guy who just went in
that stall --
325
00:10:53,286 --> 00:10:54,016
- that guy who just went in
that stall --
perfect grownup friend
326
00:10:54,021 --> 00:10:54,651
that stall --
perfect grownup friend
for Spencer.
327
00:10:54,655 --> 00:10:55,385
Perfect grownup friend
for Spencer.
- Yeah,
328
00:10:55,389 --> 00:10:56,119
for Spencer.
- Yeah,
but Carly says
329
00:10:56,123 --> 00:10:56,923
- yeah,
but Carly says
we already have enough.
330
00:10:56,923 --> 00:10:57,761
But Carly says
we already have enough.
- Oh, one more won't hurt.
331
00:10:57,762 --> 00:10:58,558
We already have enough.
- Oh, one more won't hurt.
- Ok well, what are you...
332
00:10:58,559 --> 00:11:04,828
- Oh, one more won't hurt.
- Ok well, what are you...
Don't go into the...
333
00:11:04,831 --> 00:11:05,761
- Ok well, what are you...
Don't go into the...
- Who are you?
334
00:11:05,766 --> 00:11:06,826
Don't go into the...
- Who are you?
- Gibby.
335
00:11:06,833 --> 00:11:07,733
- Who are you?
- Gibby.
You want a cool friend?
336
00:11:07,734 --> 00:11:09,172
- Gibby.
You want a cool friend?
- Get outta here!
337
00:11:09,173 --> 00:11:10,169
You want a cool friend?
- Get outta here!
- Just gimme 10 minutes
338
00:11:10,170 --> 00:11:11,000
- get outta here!
- Just gimme 10 minutes
to tell you about this guy
339
00:11:11,004 --> 00:11:11,704
- just gimme 10 minutes
to tell you about this guy
named Spencer.
340
00:11:11,705 --> 00:11:12,535
To tell you about this guy
named Spencer.
- No!
341
00:11:12,539 --> 00:11:13,269
Named Spencer.
- No!
- No!
342
00:11:13,273 --> 00:11:14,273
- No!
- No!
He's an artist...
343
00:11:14,274 --> 00:11:15,042
- No!
He's an artist...
He has great hair...
344
00:11:15,043 --> 00:11:16,072
He's an artist...
He has great hair...
He plays teenis...
345
00:11:16,076 --> 00:11:25,546
He has great hair...
He plays teenis...
I mean--
346
00:11:25,552 --> 00:11:26,852
he plays teenis...
I mean--
- oh c'mon...
347
00:11:26,853 --> 00:11:30,756
I mean--
- oh c'mon...
Stupid soap...
348
00:11:30,757 --> 00:11:32,557
- Oh c'mon...
Stupid soap...
- Here ya go, sir.
349
00:11:32,559 --> 00:11:34,759
Stupid soap...
- Here ya go, sir.
Put your hands out.
350
00:11:34,761 --> 00:11:35,591
- Here ya go, sir.
Put your hands out.
- Thank you.
351
00:11:35,595 --> 00:11:38,655
Put your hands out.
- Thank you.
'Preciate it.
352
00:11:38,665 --> 00:11:42,165
- Thank you.
'Preciate it.
- So... how was your food?
353
00:11:42,169 --> 00:11:46,499
'Preciate it.
- So... how was your food?
- It was excellent.
354
00:11:46,506 --> 00:11:49,106
- So... how was your food?
- It was excellent.
- Oh, need a towel?
355
00:11:49,109 --> 00:11:50,939
- It was excellent.
- Oh, need a towel?
- Ah. Thank you again.
356
00:11:50,944 --> 00:11:53,184
- Oh, need a towel?
- Ah. Thank you again.
- Sure thing.
357
00:11:53,185 --> 00:11:59,480
- Ah. Thank you again.
- Sure thing.
- And that's for you.
358
00:11:59,486 --> 00:12:00,846
- Sure thing.
- And that's for you.
- Three bucks?
359
00:12:00,854 --> 00:12:01,992
- And that's for you.
- Three bucks?
For what?
360
00:12:01,993 --> 00:12:02,748
- Three bucks?
For what?
- You're the men's room
361
00:12:02,756 --> 00:12:05,756
for what?
- You're the men's room
attendant, right?
362
00:12:05,759 --> 00:12:08,959
- You're the men's room
attendant, right?
- Yyyesss.
363
00:12:08,962 --> 00:12:12,662
Attendant, right?
- Yyyesss.
I am the men's room attendant.
364
00:12:12,666 --> 00:12:15,696
- Yyyesss.
I am the men's room attendant.
That is my job.
365
00:12:15,702 --> 00:12:20,772
I am the men's room attendant.
That is my job.
- Well, take care.
366
00:12:20,774 --> 00:12:24,913
That is my job.
- Well, take care.
- This is the best job ever!
367
00:12:24,914 --> 00:12:28,380
- Well, take care.
- This is the best job ever!
[ Music ]
368
00:12:28,381 --> 00:12:29,211
- This is the best job ever!
[ Music ]
- Yo yo,
369
00:12:29,216 --> 00:12:31,446
[ music ]
- Yo yo,
you guys ready to go bowling?
370
00:12:31,451 --> 00:12:32,581
- Yo yo,
you guys ready to go bowling?
- Um, actually...
371
00:12:32,586 --> 00:12:35,686
You guys ready to go bowling?
- Um, actually...
- Guess who has his own ball?
372
00:12:35,689 --> 00:12:36,857
- Um, actually...
- Guess who has his own ball?
- You bought a bowling ball?
373
00:12:36,858 --> 00:12:38,687
- Guess who has his own ball?
- You bought a bowling ball?
- No.
374
00:12:38,692 --> 00:12:40,192
- You bought a bowling ball?
- No.
I made one.
375
00:12:40,193 --> 00:12:41,993
- No.
I made one.
I sculpted it!
376
00:12:41,995 --> 00:12:51,465
I made one.
I sculpted it!
Shhhheck it out...
377
00:12:51,471 --> 00:12:52,901
I sculpted it!
Shhhheck it out...
- That's not round.
378
00:12:52,906 --> 00:12:54,336
Shhhheck it out...
- That's not round.
- So?
379
00:12:54,341 --> 00:12:55,241
- That's not round.
- So?
Look, I realize it didn't
380
00:12:55,242 --> 00:12:56,510
- so?
Look, I realize it didn't
come out "perfect,"
381
00:12:56,511 --> 00:12:57,640
look, I realize it didn't
come out "perfect,"
but c'mon --
382
00:12:57,644 --> 00:12:59,284
come out "perfect,"
but c'mon --
that's what makes it special.
383
00:12:59,285 --> 00:13:02,079
But c'mon --
that's what makes it special.
- It makes you special.
384
00:13:02,082 --> 00:13:02,950
That's what makes it special.
- It makes you special.
- Anyway,
385
00:13:02,951 --> 00:13:04,749
- it makes you special.
- Anyway,
we're not really going bowling.
386
00:13:04,751 --> 00:13:08,387
- Anyway,
we're not really going bowling.
- Aww, what are we doing?
387
00:13:08,388 --> 00:13:11,688
We're not really going bowling.
- Aww, what are we doing?
- We're not doing anything.
388
00:13:11,691 --> 00:13:13,261
- Aww, what are we doing?
- We're not doing anything.
- You are going out to dinner
389
00:13:13,262 --> 00:13:18,297
- we're not doing anything.
- You are going out to dinner
with some friends.
390
00:13:18,298 --> 00:13:20,098
- You are going out to dinner
with some friends.
- Game time.
391
00:13:20,100 --> 00:13:21,170
With some friends.
- Game time.
- Spencer --
392
00:13:21,171 --> 00:13:26,368
- game time.
- Spencer --
these are your new friends.
393
00:13:26,373 --> 00:13:28,243
- Spencer --
these are your new friends.
- Uhhh...
394
00:13:28,244 --> 00:13:30,241
These are your new friends.
- Uhhh...
Heyyyyy?
395
00:13:30,243 --> 00:13:31,683
- Uhhh...
Heyyyyy?
- I, uh...
396
00:13:31,684 --> 00:13:35,278
Heyyyyy?
- I, uh...
I brought you some cilantro.
397
00:13:35,282 --> 00:13:43,252
- I, uh...
I brought you some cilantro.
[ Music ]
398
00:13:43,256 --> 00:13:47,556
I brought you some cilantro.
[ Music ]
[ Music ]
399
00:13:47,561 --> 00:13:48,661
[ Music ]
[ Music ]
- ...And so this reporter
400
00:13:48,662 --> 00:13:50,162
[ music ]
- ...And so this reporter
from CNN asks the senator,
401
00:13:50,163 --> 00:13:51,201
- ...and so this reporter
from CNN asks the senator,
and he goes,
402
00:13:51,202 --> 00:13:52,058
from CNN asks the senator,
and he goes,
"well, I feel
403
00:13:52,065 --> 00:13:53,095
and he goes,
"well, I feel
"that such information
404
00:13:53,099 --> 00:13:55,067
"well, I feel
"that such information
should remain confidential."
405
00:13:55,068 --> 00:13:56,128
"That such information
should remain confidential."
- Oh my god.
406
00:13:56,136 --> 00:13:57,336
Should remain confidential."
- Oh my god.
- So hypocritical.
407
00:13:57,337 --> 00:13:58,267
- Oh my god.
- So hypocritical.
- And that's the guy pushing
408
00:13:58,271 --> 00:14:00,711
- so hypocritical.
- And that's the guy pushing
for campaign finance reform,
409
00:14:00,712 --> 00:14:05,437
- and that's the guy pushing
for campaign finance reform,
right?
410
00:14:05,445 --> 00:14:06,535
For campaign finance reform,
right?
- Hey, hey,
411
00:14:06,546 --> 00:14:07,376
right?
- Hey, hey,
you guys know who loves
412
00:14:07,380 --> 00:14:09,080
- hey, hey,
you guys know who loves
to talk about politics?
413
00:14:09,082 --> 00:14:10,112
You guys know who loves
to talk about politics?
- Tell us.
414
00:14:10,116 --> 00:14:12,076
To talk about politics?
- Tell us.
- Old man belly button.
415
00:14:12,085 --> 00:14:12,945
- Tell us.
- Old man belly button.
- Who's that?
416
00:14:12,953 --> 00:14:18,090
- Old man belly button.
- Who's that?
- I'll introduce ya to him.
417
00:14:18,091 --> 00:14:19,791
- Who's that?
- I'll introduce ya to him.
Whoa!
418
00:14:19,793 --> 00:14:25,297
- I'll introduce ya to him.
Whoa!
I'll tell ya about politics.
419
00:14:25,298 --> 00:14:26,198
Whoa!
I'll tell ya about politics.
But first:
420
00:14:26,199 --> 00:14:28,329
I'll tell ya about politics.
But first:
I think I'm gonna sneeze.
421
00:14:28,335 --> 00:14:30,535
But first:
I think I'm gonna sneeze.
Ahhhtchoooo!
422
00:14:30,537 --> 00:14:31,367
I think I'm gonna sneeze.
Ahhhtchoooo!
Now watch --
423
00:14:31,371 --> 00:14:39,711
ahhhtchoooo!
Now watch --
I can make him gag.
424
00:14:39,713 --> 00:14:43,449
Now watch --
I can make him gag.
Right?
425
00:14:43,450 --> 00:14:44,218
I can make him gag.
Right?
- I think he's having
426
00:14:44,219 --> 00:14:44,917
right?
- I think he's having
a good time.
427
00:14:44,918 --> 00:14:46,218
- I think he's having
a good time.
- Yeah...
428
00:14:46,219 --> 00:14:46,919
A good time.
- Yeah...
Man, I'm starving.
429
00:14:46,920 --> 00:14:48,550
- Yeah...
Man, I'm starving.
Where's our waiter?
430
00:14:48,555 --> 00:14:54,955
Man, I'm starving.
Where's our waiter?
- Over there, bein' weird.
431
00:14:54,961 --> 00:14:57,129
Where's our waiter?
- Over there, bein' weird.
- Aw, he's not that weird.
432
00:14:57,130 --> 00:14:58,730
- Over there, bein' weird.
- Aw, he's not that weird.
- Uh, did you hear him take
433
00:14:58,732 --> 00:15:00,132
- aw, he's not that weird.
- Uh, did you hear him take
our order?
434
00:15:00,133 --> 00:15:01,333
- Uh, did you hear him take
our order?
"Whaaaat?
435
00:15:01,334 --> 00:15:03,002
Our order?
"Whaaaat?
"You want a cheeseburger?
436
00:15:03,003 --> 00:15:04,071
"Whaaaat?
"You want a cheeseburger?
"Okaaaaay,
437
00:15:04,072 --> 00:15:06,170
"you want a cheeseburger?
"Okaaaaay,
"I'll get you a cheeseburger...
438
00:15:06,172 --> 00:15:08,672
"Okaaaaay,
"I'll get you a cheeseburger...
With cheese on it."
439
00:15:08,675 --> 00:15:09,435
"I'll get you a cheeseburger...
With cheese on it."
- Yeah,
440
00:15:09,442 --> 00:15:10,172
with cheese on it."
- Yeah,
and when I asked
441
00:15:10,176 --> 00:15:10,976
- yeah,
and when I asked
for chili fries,
442
00:15:10,977 --> 00:15:12,777
and when I asked
for chili fries,
he was all, "whaaaat?
443
00:15:12,779 --> 00:15:14,179
For chili fries,
he was all, "whaaaat?
"Chili fries?
444
00:15:14,180 --> 00:15:16,510
He was all, "whaaaat?
"Chili fries?
"Sure, we have chili fries.
445
00:15:16,516 --> 00:15:20,886
"Chili fries?
"Sure, we have chili fries.
Why do..."
446
00:15:20,887 --> 00:15:21,787
"Sure, we have chili fries.
Why do..."
Hello.
447
00:15:21,788 --> 00:15:24,488
Why do..."
Hello.
- You making fun of me?
448
00:15:24,491 --> 00:15:25,359
Hello.
- You making fun of me?
- No.
449
00:15:25,360 --> 00:15:26,888
- You making fun of me?
- No.
Noooo, I was not.
450
00:15:26,893 --> 00:15:28,631
- No.
Noooo, I was not.
- I think you were.
451
00:15:28,632 --> 00:15:29,628
Noooo, I was not.
- I think you were.
- Was I making fun of him?
452
00:15:29,629 --> 00:15:30,399
- I think you were.
- Was I making fun of him?
- Yes.
453
00:15:30,400 --> 00:15:32,427
- Was I making fun of him?
- Yes.
- Sam.
454
00:15:32,432 --> 00:15:35,968
- Yes.
- Sam.
Look, we just want our food.
455
00:15:35,969 --> 00:15:37,039
- Sam.
Look, we just want our food.
- Sure.
456
00:15:37,040 --> 00:15:42,207
Look, we just want our food.
- Sure.
I'll getcha your food.
457
00:15:42,208 --> 00:15:43,468
- Sure.
I'll getcha your food.
- Uh-ohhhhh.
458
00:15:43,476 --> 00:15:44,336
I'll getcha your food.
- Uh-ohhhhh.
- What?
459
00:15:44,344 --> 00:15:45,344
- Uh-ohhhhh.
- What?
- He is gonna do somethin' bad
460
00:15:45,345 --> 00:15:46,435
- what?
- He is gonna do somethin' bad
to your foo-ood.
461
00:15:46,446 --> 00:15:47,846
- He is gonna do somethin' bad
to your foo-ood.
- No he is not.
462
00:15:47,847 --> 00:15:48,807
To your foo-ood.
- No he is not.
Carly?
463
00:15:48,815 --> 00:15:49,575
- No he is not.
Carly?
- He is not gonna do something
464
00:15:49,582 --> 00:15:51,320
Carly?
- He is not gonna do something
bad to Freddie's food.
465
00:15:51,321 --> 00:15:52,378
- He is not gonna do something
bad to Freddie's food.
- Mm-kay.
466
00:15:52,385 --> 00:15:54,415
Bad to Freddie's food.
- Mm-kay.
Enjoy your chili fries.
467
00:15:54,421 --> 00:15:55,321
- Mm-kay.
Enjoy your chili fries.
- I will.
468
00:15:55,322 --> 00:15:55,952
Enjoy your chili fries.
- I will.
- After he blows his nose
469
00:15:55,956 --> 00:15:56,516
- I will.
- After he blows his nose
on 'em.
470
00:15:56,523 --> 00:15:58,093
- After he blows his nose
on 'em.
- Dang it, Sam...
471
00:15:58,094 --> 00:16:01,827
On 'em.
- Dang it, Sam...
[ Music ]
472
00:16:01,828 --> 00:16:02,988
- Dang it, Sam...
[ Music ]
- Hey -- where's gibby?
473
00:16:02,996 --> 00:16:04,126
[ Music ]
- Hey -- where's gibby?
- In the men's room.
474
00:16:04,130 --> 00:16:05,998
- Hey -- where's gibby?
- In the men's room.
- Doin' what?
475
00:16:05,999 --> 00:16:07,399
- In the men's room.
- Doin' what?
- Working.
476
00:16:07,400 --> 00:16:13,100
- Doin' what?
- Working.
[ Music ]
477
00:16:13,106 --> 00:16:13,836
- Working.
[ Music ]
- Here's a paper towel
478
00:16:13,840 --> 00:16:19,478
[ music ]
- Here's a paper towel
for ya... and... a meatball.
479
00:16:19,479 --> 00:16:24,949
- Here's a paper towel
for ya... and... a meatball.
- Okaaaay.
480
00:16:24,951 --> 00:16:25,781
For ya... and... a meatball.
- Okaaaay.
Later.
481
00:16:25,785 --> 00:16:29,915
- Okaaaay.
Later.
- Whoa whoa whoa... ahem ahem.
482
00:16:29,923 --> 00:16:32,023
Later.
- Whoa whoa whoa... ahem ahem.
- Oh, sorry.
483
00:16:32,025 --> 00:16:34,585
- Whoa whoa whoa... ahem ahem.
- Oh, sorry.
Um... I don't have any money.
484
00:16:34,594 --> 00:16:41,567
- Oh, sorry.
Um... I don't have any money.
- You got a watch.
485
00:16:41,568 --> 00:16:45,237
Um... I don't have any money.
- You got a watch.
Thank you for using my toilet.
486
00:16:45,238 --> 00:16:46,368
- You got a watch.
Thank you for using my toilet.
- I think it's going well.
487
00:16:46,373 --> 00:16:47,873
Thank you for using my toilet.
- I think it's going well.
- Mmmmm, I dunnooo.
488
00:16:47,874 --> 00:16:48,614
- I think it's going well.
- Mmmmm, I dunnooo.
- Spencer's not lookin'
489
00:16:48,615 --> 00:16:50,938
- mmmmm, I dunnooo.
- Spencer's not lookin'
too happy.
490
00:16:50,944 --> 00:16:51,812
- Spencer's not lookin'
too happy.
- ...So before I could move
491
00:16:51,813 --> 00:16:52,341
too happy.
- ...So before I could move
here to Seattle,
492
00:16:52,345 --> 00:16:53,105
- ...so before I could move
here to Seattle,
I had to sell my condo.
493
00:16:53,113 --> 00:16:54,851
Here to Seattle,
I had to sell my condo.
- Hey!
494
00:16:54,852 --> 00:16:55,408
I had to sell my condo.
- Hey!
Any you guys play
495
00:16:55,415 --> 00:16:57,515
- hey!
Any you guys play
zombie death squad?
496
00:16:57,517 --> 00:17:00,417
Any you guys play
zombie death squad?
My gamer tag is buju.
497
00:17:00,420 --> 00:17:01,320
Zombie death squad?
My gamer tag is buju.
I made that up in the shower.
498
00:17:01,321 --> 00:17:02,551
My gamer tag is buju.
I made that up in the shower.
I was just washin' me,
499
00:17:02,555 --> 00:17:03,715
I made that up in the shower.
I was just washin' me,
and boom --
500
00:17:03,723 --> 00:17:05,193
I was just washin' me,
and boom --
popped into my head --
501
00:17:05,194 --> 00:17:11,161
and boom --
popped into my head --
buju! Wooooooo!!
502
00:17:11,164 --> 00:17:12,132
Popped into my head --
buju! Wooooooo!!
- Hey.
503
00:17:12,133 --> 00:17:12,762
Buju! Wooooooo!!
- Hey.
- What?
504
00:17:12,766 --> 00:17:14,226
- Hey.
- What?
- Where were you a minute ago?
505
00:17:14,234 --> 00:17:17,903
- What?
- Where were you a minute ago?
- Outside. In the alley.
506
00:17:17,904 --> 00:17:18,942
- Where were you a minute ago?
- Outside. In the alley.
- With a customer's
507
00:17:18,943 --> 00:17:21,008
- outside. In the alley.
- With a customer's
chili fries?
508
00:17:21,009 --> 00:17:23,907
- With a customer's
chili fries?
- Maybe.
509
00:17:23,910 --> 00:17:26,610
Chili fries?
- Maybe.
- Who are they for?
510
00:17:26,613 --> 00:17:28,113
- Maybe.
- Who are they for?
- Table nine.
511
00:17:28,114 --> 00:17:28,984
- Who are they for?
- Table nine.
The icarly boy
512
00:17:28,985 --> 00:17:35,687
- table nine.
The icarly boy
who made fun of me.
513
00:17:35,688 --> 00:17:36,788
The icarly boy
who made fun of me.
- Where's my coffee?
514
00:17:36,790 --> 00:17:37,790
Who made fun of me.
- Where's my coffee?
- Just a second!
515
00:17:37,791 --> 00:17:38,491
- Where's my coffee?
- Just a second!
- Hey, I'm still waiting
516
00:17:38,492 --> 00:17:39,591
- just a second!
- Hey, I'm still waiting
on my chili fries!
517
00:17:39,592 --> 00:17:44,362
- Hey, I'm still waiting
on my chili fries!
- All right!
518
00:17:44,364 --> 00:17:44,932
On my chili fries!
- All right!
- Seriously,
519
00:17:44,933 --> 00:17:46,099
- all right!
- Seriously,
if you guys enjoy live theater,
520
00:17:46,100 --> 00:17:48,467
- seriously,
if you guys enjoy live theater,
you've got to see the seagull
521
00:17:48,468 --> 00:17:49,698
if you guys enjoy live theater,
you've got to see the seagull
at the chumley.
522
00:17:49,702 --> 00:17:50,332
You've got to see the seagull
at the chumley.
- Oh, I love
523
00:17:50,336 --> 00:17:52,196
at the chumley.
- Oh, I love
the chumley theater.
524
00:17:52,205 --> 00:17:53,695
- Oh, I love
the chumley theater.
- Hey. Hey.
525
00:17:53,706 --> 00:17:54,366
The chumley theater.
- Hey. Hey.
You guys have seen
526
00:17:54,374 --> 00:17:55,042
- hey. Hey.
You guys have seen
the new Eddie Murphy movie,
527
00:17:55,043 --> 00:17:56,109
you guys have seen
the new Eddie Murphy movie,
right?
528
00:17:56,110 --> 00:17:57,639
The new Eddie Murphy movie,
right?
Kanga-fat?!
529
00:17:57,644 --> 00:17:59,644
Right?
Kanga-fat?!
He buys a kangaroo
530
00:17:59,646 --> 00:18:04,246
kanga-fat?!
He buys a kangaroo
and he wears a fat suit!
531
00:18:04,250 --> 00:18:05,320
He buys a kangaroo
and he wears a fat suit!
I hear they considered
532
00:18:05,321 --> 00:18:08,587
and he wears a fat suit!
I hear they considered
calling it fataroo!
533
00:18:08,588 --> 00:18:12,488
I hear they considered
calling it fataroo!
Both good options.
534
00:18:12,492 --> 00:18:14,092
Calling it fataroo!
Both good options.
- That movie is for children.
535
00:18:14,094 --> 00:18:17,329
Both good options.
- That movie is for children.
- And idiots.
536
00:18:17,330 --> 00:18:18,560
- That movie is for children.
- And idiots.
- I write poetry.
537
00:18:18,565 --> 00:18:21,765
- And idiots.
- I write poetry.
- Ohhhhhhh.
538
00:18:21,768 --> 00:18:22,798
- I write poetry.
- Ohhhhhhh.
- Your chili fries.
539
00:18:22,802 --> 00:18:23,502
- Ohhhhhhh.
- Your chili fries.
- 'Bout time.
540
00:18:23,503 --> 00:18:24,303
- Your chili fries.
- 'Bout time.
- Really.
541
00:18:24,304 --> 00:18:25,604
- 'Bout time.
- Really.
- Oh god, those look goooood.
542
00:18:25,605 --> 00:18:27,535
- Really.
- Oh god, those look goooood.
Owwww! What the hey?!
543
00:18:27,540 --> 00:18:28,070
- Oh god, those look goooood.
Owwww! What the hey?!
- You said
544
00:18:28,074 --> 00:18:28,812
owwww! What the hey?!
- You said
you didn't want chili fries.
545
00:18:28,813 --> 00:18:29,408
- You said
you didn't want chili fries.
- Yeah, 'cuz I thought
546
00:18:29,409 --> 00:18:30,309
you didn't want chili fries.
- Yeah, 'cuz I thought
my nachos were gonna come out
547
00:18:30,310 --> 00:18:31,440
- yeah, 'cuz I thought
my nachos were gonna come out
at the same time--
548
00:18:31,444 --> 00:18:32,612
my nachos were gonna come out
at the same time--
- you can't change your mind!
549
00:18:32,613 --> 00:18:35,082
At the same time--
- you can't change your mind!
- These are for us.
550
00:18:35,083 --> 00:18:38,481
- You can't change your mind!
- These are for us.
- You guys... are so mean...
551
00:18:38,485 --> 00:18:40,885
- These are for us.
- You guys... are so mean...
And boring!
552
00:18:40,887 --> 00:18:42,187
- You guys... are so mean...
And boring!
- Well, you're childish.
553
00:18:42,188 --> 00:18:47,326
And boring!
- Well, you're childish.
- I am not!!!
554
00:18:47,327 --> 00:18:49,927
- Well, you're childish.
- I am not!!!
- Mmmm. Good chili fries.
555
00:18:49,929 --> 00:18:54,799
- I am not!!!
- Mmmm. Good chili fries.
- Carly!!!
556
00:18:54,801 --> 00:18:55,669
- Mmmm. Good chili fries.
- Carly!!!
- What?!
557
00:18:55,670 --> 00:18:57,636
- Carly!!!
- What?!
- I don't like those guys!
558
00:18:57,637 --> 00:18:58,367
- What?!
- I don't like those guys!
- Just give them a chance to--
559
00:18:58,371 --> 00:18:59,571
- I don't like those guys!
- Just give them a chance to--
- noooo!
560
00:18:59,572 --> 00:19:01,010
- Just give them a chance to--
- noooo!
They're dull and un-fun
561
00:19:01,011 --> 00:19:01,907
- noooo!
They're dull and un-fun
and they talk about politics
562
00:19:01,908 --> 00:19:03,468
they're dull and un-fun
and they talk about politics
and taxes and live theater
563
00:19:03,476 --> 00:19:06,606
and they talk about politics
and taxes and live theater
and I hate them!
564
00:19:06,613 --> 00:19:07,351
And taxes and live theater
and I hate them!
- But you need friends
565
00:19:07,352 --> 00:19:08,347
and I hate them!
- But you need friends
your own age.
566
00:19:08,348 --> 00:19:11,278
- But you need friends
your own age.
- I do not!
567
00:19:11,284 --> 00:19:15,754
Your own age.
- I do not!
- Awww, c'mere....C'mere baby.
568
00:19:15,755 --> 00:19:17,715
- I do not!
- Awww, c'mere....C'mere baby.
It's okay, it's okay...
569
00:19:17,724 --> 00:19:25,264
- Awww, c'mere....C'mere baby.
It's okay, it's okay...
- Yeah...
570
00:19:25,265 --> 00:19:26,725
It's okay, it's okay...
- Yeah...
- Oh my god!
571
00:19:26,733 --> 00:19:28,633
- Yeah...
- Oh my god!
Oh my god, it's icarly!!!
572
00:19:28,635 --> 00:19:31,895
- Oh my god!
Oh my god, it's icarly!!!
It's icarly! Hiii! Hiiiiii!!
573
00:19:31,905 --> 00:19:32,235
Oh my god, it's icarly!!!
It's icarly! Hiii! Hiiiiii!!
- Hey.
574
00:19:32,238 --> 00:19:32,668
It's icarly! Hiii! Hiiiiii!!
- Hey.
- I love you!
575
00:19:32,672 --> 00:19:33,240
- Hey.
- I love you!
- How are you doing?
576
00:19:33,241 --> 00:19:33,739
- I love you!
- How are you doing?
- Hi. I love you.
577
00:19:33,740 --> 00:19:34,270
- How are you doing?
- Hi. I love you.
I'm your biggest fan
578
00:19:34,274 --> 00:19:35,012
- hi. I love you.
I'm your biggest fan
in the world!
579
00:19:35,013 --> 00:19:35,868
I'm your biggest fan
in the world!
- I'm Carly's bro.
580
00:19:35,875 --> 00:19:36,865
In the world!
- I'm Carly's bro.
- Oh my god! Oh my god!
581
00:19:36,876 --> 00:19:37,436
- I'm Carly's bro.
- Oh my god! Oh my god!
- Nice meeting you.
582
00:19:37,443 --> 00:19:37,981
- Oh my god! Oh my god!
- Nice meeting you.
- I need pics.
583
00:19:37,982 --> 00:19:38,837
- Nice meeting you.
- I need pics.
I need your picture now.
584
00:19:38,845 --> 00:19:39,535
- I need pics.
I need your picture now.
I need pic.
585
00:19:39,546 --> 00:19:42,446
I need your picture now.
I need pic.
All right. All right. Smile!!!
586
00:19:42,448 --> 00:19:43,648
I need pic.
All right. All right. Smile!!!
You're my favorite! Smile!
587
00:19:43,650 --> 00:19:45,180
All right. All right. Smile!!!
You're my favorite! Smile!
- Okay.
588
00:19:45,185 --> 00:19:46,015
You're my favorite! Smile!
- Okay.
- Oh god! Oh my god!
589
00:19:46,019 --> 00:19:46,649
- Okay.
- Oh god! Oh my god!
- Hey, you're on my lap!
590
00:19:46,653 --> 00:19:49,053
- Oh god! Oh my god!
- Hey, you're on my lap!
- Oh my god! --You.
591
00:19:49,055 --> 00:19:51,685
- Hey, you're on my lap!
- Oh my god! --You.
Smile!
592
00:19:51,691 --> 00:19:53,121
- Oh my god! --You.
Smile!
- You're insane.
593
00:19:53,126 --> 00:19:54,326
Smile!
- You're insane.
- Where's gibby?!?!
594
00:19:54,327 --> 00:19:55,027
- You're insane.
- Where's gibby?!?!
- Oh, he's in the men's room
595
00:19:55,028 --> 00:19:55,458
- where's gibby?!?!
- Oh, he's in the men's room
workin--
596
00:19:55,461 --> 00:19:59,501
- oh, he's in the men's room
workin--
- oh my god gibbyyyy!
597
00:19:59,502 --> 00:20:05,269
Workin--
- oh my god gibbyyyy!
Gibby!
598
00:20:05,271 --> 00:20:07,971
- Oh my god gibbyyyy!
Gibby!
Oh my god meatballs!
599
00:20:07,974 --> 00:20:10,943
Gibby!
Oh my god meatballs!
Ah, gibbeh...
600
00:20:10,944 --> 00:20:13,344
Oh my god meatballs!
Ah, gibbeh...
I met gibby! I touched gibby!
601
00:20:13,346 --> 00:20:14,046
Ah, gibbeh...
I met gibby! I touched gibby!
Oh my god!!
602
00:20:14,047 --> 00:20:18,077
I met gibby! I touched gibby!
Oh my god!!
[ Screaming ]
603
00:20:18,084 --> 00:20:20,254
Oh my god!!
[ Screaming ]
- No! No! No! No! No!
604
00:20:20,255 --> 00:20:26,058
[ Screaming ]
- No! No! No! No! No!
I love you, icarly!
605
00:20:26,059 --> 00:20:28,959
- No! No! No! No! No!
I love you, icarly!
- Ugh, these chili fries...
606
00:20:28,962 --> 00:20:30,132
I love you, icarly!
- Ugh, these chili fries...
They taste weird...
607
00:20:30,133 --> 00:20:34,029
- Ugh, these chili fries...
They taste weird...
- I... I don't feel so good.
608
00:20:34,033 --> 00:20:34,833
They taste weird...
- I... I don't feel so good.
- I think...
609
00:20:34,834 --> 00:20:44,943
- I... I don't feel so good.
- I think...
I think I'm gonna be sick.
610
00:20:44,944 --> 00:20:48,947
- I think...
I think I'm gonna be sick.
- How you fellas doin' tonight?
611
00:20:48,948 --> 00:20:49,748
I think I'm gonna be sick.
- How you fellas doin' tonight?
Ah, when you're done in there,
612
00:20:49,749 --> 00:20:51,179
- how you fellas doin' tonight?
Ah, when you're done in there,
I got meatballs for ya.
613
00:20:51,184 --> 00:20:53,084
Ah, when you're done in there,
I got meatballs for ya.
[ Vomiting ]
614
00:20:53,086 --> 00:20:56,216
I got meatballs for ya.
[ Vomiting ]
Yeah. Hot, juicy meatballs.
615
00:20:56,222 --> 00:20:59,157
[ Vomiting ]
Yeah. Hot, juicy meatballs.
[ Vomiting ]
616
00:20:59,158 --> 00:20:59,618
Yeah. Hot, juicy meatballs.
[ Vomiting ]
Oh, and here's
617
00:20:59,626 --> 00:21:00,756
[ vomiting ]
Oh, and here's
a little soothing music,
618
00:21:00,760 --> 00:21:06,860
oh, and here's
a little soothing music,
while ya handle your business.
619
00:21:06,866 --> 00:21:10,596
A little soothing music,
while ya handle your business.
lovin' you
620
00:21:10,603 --> 00:21:16,373
while ya handle your business.
lovin' you
is my favorite thing to do
621
00:21:16,376 --> 00:21:19,476
lovin' you
is my favorite thing to do
and if you'll be mine
622
00:21:19,479 --> 00:21:24,316
is my favorite thing to do
and if you'll be mine
till the end of all time
623
00:21:24,317 --> 00:21:26,347
and if you'll be mine
till the end of all time
my heart will sing
624
00:21:26,352 --> 00:21:27,952
till the end of all time
my heart will sing
the sweetest part
625
00:21:27,954 --> 00:21:31,964
my heart will sing
the sweetest part
of this song
626
00:21:31,965 --> 00:21:36,658
the sweetest part
of this song
oh love
627
00:21:36,663 --> 00:21:41,233
of this song
oh love
gibbeh....
628
00:21:41,234 --> 00:21:43,001
Oh love
gibbeh....
for he's
629
00:21:43,002 --> 00:21:44,540
gibbeh....
for he's
a jolly good Spencer
630
00:21:44,541 --> 00:21:45,137
for he's
a jolly good Spencer
for he's
631
00:21:45,138 --> 00:21:46,638
a jolly good Spencer
for he's
a jolly good Spencer
632
00:21:46,639 --> 00:21:47,199
for he's
a jolly good Spencer
for he's
633
00:21:47,206 --> 00:21:51,106
a jolly good Spencer
for he's
a jolly good Spencer
634
00:21:51,110 --> 00:21:54,146
for he's
a jolly good Spencer
- my feet are swollen!
635
00:21:54,147 --> 00:21:56,707
A jolly good Spencer
- my feet are swollen!
Where are my pills?!?!
636
00:21:56,716 --> 00:21:58,876
- My feet are swollen!
Where are my pills?!?!
[ Laughs ]
637
00:21:58,885 --> 00:21:59,615
Where are my pills?!?!
[ Laughs ]
- All right. Come on. Let's go.
638
00:21:59,619 --> 00:22:00,319
[ Laughs ]
- All right. Come on. Let's go.
- Okay, okay, okay... ready?
639
00:22:00,320 --> 00:22:03,350
- All right. Come on. Let's go.
- Okay, okay, okay... ready?
- All right.
640
00:22:03,356 --> 00:22:04,616
- Okay, okay, okay... ready?
- All right.
[ Applause ]
641
00:22:04,624 --> 00:22:05,324
- All right.
[ Applause ]
- Yeah.
642
00:22:05,325 --> 00:22:06,685
[ Applause ]
- Yeah.
- Yeah.
643
00:22:06,693 --> 00:22:07,633
- Yeah.
- Yeah.
- Happy birthday.
644
00:22:07,634 --> 00:22:10,287
- Yeah.
- Happy birthday.
- Thanks, kid.
645
00:22:10,296 --> 00:22:10,996
- Happy birthday.
- Thanks, kid.
- And happy birthday
646
00:22:10,997 --> 00:22:12,257
- thanks, kid.
- And happy birthday
old man belly button!
647
00:22:12,265 --> 00:22:15,695
- And happy birthday
old man belly button!
- Thank you Carly!
648
00:22:15,702 --> 00:22:16,232
Old man belly button!
- Thank you Carly!
- Okay okay,
649
00:22:16,235 --> 00:22:17,695
- thank you Carly!
- Okay okay,
let's eat this sucka.
650
00:22:17,704 --> 00:22:20,044
- Okay okay,
let's eat this sucka.
- Giant spaghetti taco time!
651
00:22:20,045 --> 00:22:23,809
Let's eat this sucka.
- Giant spaghetti taco time!
- Grande espagueti tacola!
652
00:22:23,810 --> 00:22:26,310
- Giant spaghetti taco time!
- Grande espagueti tacola!
- No! No.
653
00:22:26,312 --> 00:22:28,052
- Grande espagueti tacola!
- No! No.
It's my birthday,
654
00:22:28,053 --> 00:22:31,016
- no! No.
It's my birthday,
and I say that before we eat,
655
00:22:31,017 --> 00:22:34,117
it's my birthday,
and I say that before we eat,
we play Jamaican laser tag!
656
00:22:34,120 --> 00:22:35,050
And I say that before we eat,
we play Jamaican laser tag!
- Yeah!
657
00:22:35,054 --> 00:22:37,054
We play Jamaican laser tag!
- Yeah!
- Yeah!
658
00:22:37,056 --> 00:22:38,356
- Yeah!
- Yeah!
- Dreads on...
659
00:22:38,358 --> 00:22:40,388
- Yeah!
- Dreads on...
- Yup.
660
00:22:40,393 --> 00:22:42,393
- Dreads on...
- Yup.
- Laser weapons, mon!
661
00:22:42,395 --> 00:22:44,825
- Yup.
- Laser weapons, mon!
- Let's go, mon!
662
00:22:44,831 --> 00:22:48,667
- Laser weapons, mon!
- Let's go, mon!
- Yeah, mon!
663
00:22:48,668 --> 00:22:50,868
- Look out mon!
664
00:22:50,870 --> 00:22:52,670
- Ha, ya missed me!
665
00:22:52,672 --> 00:22:56,208
- Pyoo pyoo mon!
666
00:22:56,209 --> 00:22:58,477
- Hoppy birthday, mon!
667
00:22:58,478 --> 00:23:02,408
- I'll blast ya mutha!
668
00:23:02,415 --> 00:23:05,845
- Ya be shootin' like a woman!
669
00:23:05,852 --> 00:23:10,322
- Ya lasered me nose!
670
00:23:10,355 --> 00:23:13,055
- Hey, thanks for comin' out.
Man, we got
671
00:23:13,059 --> 00:23:14,429
man, we got
a sweet looking crowd.
672
00:23:14,430 --> 00:23:16,787
A sweet looking crowd.
How you guys doing? Boo!
673
00:23:16,796 --> 00:23:18,596
How you guys doing? Boo!
Yeah. All right.
674
00:23:18,598 --> 00:23:20,866
Yeah. All right.
So what's up with pigeons?
675
00:23:20,867 --> 00:23:21,597
So what's up with pigeons?
Why are they always eating junk
676
00:23:21,601 --> 00:23:23,631
why are they always eating junk
off the ground?
677
00:23:23,636 --> 00:23:24,666
Off the ground?
Hey, pigeons!
678
00:23:24,670 --> 00:23:26,170
Hey, pigeons!
Have you heard of restaurants?
679
00:23:26,172 --> 00:23:27,612
Have you heard of restaurants?
Huh?
680
00:23:27,613 --> 00:23:29,307
Huh?
- [ Laughs ]
681
00:23:29,308 --> 00:23:29,708
- [ Laughs ]
- Thanks.
682
00:23:29,709 --> 00:23:30,539
- Thanks.
You've been a great crowd.
683
00:23:30,543 --> 00:23:35,213
You've been a great crowd.
- That's fantastic.
684
00:23:35,214 --> 00:23:39,184
- That's fantastic.
- Mmm...
685
00:23:39,218 --> 00:23:39,818
Captioning performed by
aegis rapidtext