1 00:00:09,000 --> 00:00:12,542 In five, four, three, two... 2 00:00:12,583 --> 00:00:14,125 Hey! Welcome to "iCarly!" 3 00:00:14,166 --> 00:00:15,333 You know who we are. 4 00:00:15,375 --> 00:00:16,417 You don't know? 5 00:00:16,458 --> 00:00:18,125 Okay, then... I'm Carly! 6 00:00:18,166 --> 00:00:19,375 I'm Sam! 7 00:00:19,417 --> 00:00:22,041 Now you know! Now you know! 8 00:00:22,083 --> 00:00:23,542 So guess what? 9 00:00:23,583 --> 00:00:25,039 We've been watching some action movies. 10 00:00:25,041 --> 00:00:26,750 We love watching dudes fight. 11 00:00:26,792 --> 00:00:28,498 Even though we know the punches aren't really real. 12 00:00:28,500 --> 00:00:30,707 The actors just swing and miss, but they play a sound effect. 13 00:00:30,709 --> 00:00:31,834 Like this! 14 00:00:34,041 --> 00:00:35,417 Looked like I punched her, right? 15 00:00:37,834 --> 00:00:40,166 Oh, my God! Are you okay? 16 00:00:40,208 --> 00:00:42,291 I... I think so. 17 00:00:42,333 --> 00:00:44,750 'Cause they also use fake blood! 18 00:00:44,792 --> 00:00:47,125 Bwaaaah! Bwaaaah! 19 00:00:47,166 --> 00:00:49,083 And now moving on... 20 00:00:49,125 --> 00:00:50,873 Last week, one of our viewers submitted an awesome video clip 21 00:00:50,875 --> 00:00:52,583 to us right here at iCarly.com. 22 00:00:52,625 --> 00:00:54,959 It's from Keri Mackler of Providence, Rhode Island. 23 00:00:55,000 --> 00:00:57,166 She's a singer. This girl can wail. 24 00:00:57,208 --> 00:00:59,083 Freddie, play Keri's video clip. 25 00:00:59,125 --> 00:01:00,583 Playback. 26 00:01:00,625 --> 00:01:02,000 Hi, Carly. Hey, Sam. 27 00:01:02,041 --> 00:01:03,333 I love your web show. 28 00:01:03,375 --> 00:01:05,000 Okay, check this out. 29 00:01:05,041 --> 00:01:06,834 This is one of my mom's really good glasses. 30 00:01:06,875 --> 00:01:08,250 Okay, now watch... 31 00:01:13,291 --> 00:01:14,750 Yeah! Nice! 32 00:01:14,792 --> 00:01:16,417 Did you see that? 33 00:01:16,458 --> 00:01:18,858 Why can't she sing that note next to our math teacher's head? 34 00:01:20,709 --> 00:01:22,125 All right, now to finish off 35 00:01:22,166 --> 00:01:23,834 tonight's Webcast, my brother Spencer... 36 00:01:23,875 --> 00:01:25,083 An amazing artist... 37 00:01:25,125 --> 00:01:27,041 Is gonna show you his latest sculpture... 38 00:01:27,083 --> 00:01:28,542 His coolest one ever... 39 00:01:28,583 --> 00:01:30,123 So hit the applause button and say hello 40 00:01:30,125 --> 00:01:32,208 to my big brother, Spencer! 41 00:01:39,166 --> 00:01:42,333 Yo-yo-Dee-yo! 42 00:01:42,375 --> 00:01:44,959 Tell the iCarly viewers about your latest masterpiece. 43 00:01:45,041 --> 00:01:47,458 Okay, so the other night I'm watching this TV show 44 00:01:47,500 --> 00:01:49,417 about building houses, right? 45 00:01:49,458 --> 00:01:51,041 And this one guy asks this other guy 46 00:01:51,083 --> 00:01:52,500 which he likes better, 47 00:01:52,542 --> 00:01:54,750 a nail gun or a hammer. 48 00:01:54,792 --> 00:01:56,166 And the guy goes, "Personally, 49 00:01:56,208 --> 00:01:57,291 I'm a fan of hammers." 50 00:01:57,333 --> 00:01:58,750 And when he said that, 51 00:01:58,792 --> 00:02:01,208 it inspired me to build this... 52 00:02:02,959 --> 00:02:05,792 A fan of hammers! 53 00:02:05,834 --> 00:02:08,041 Sam, hit that button. 54 00:02:08,083 --> 00:02:09,709 Thank you! 55 00:02:09,750 --> 00:02:11,875 I understand your excitement! 56 00:02:13,583 --> 00:02:15,917 Hey, check this out. It actually works. 57 00:02:22,333 --> 00:02:23,458 All right! 58 00:02:23,500 --> 00:02:24,709 Fan-tastic! 59 00:02:28,667 --> 00:02:30,500 Uh, is it supposed to do that? 60 00:02:30,542 --> 00:02:33,834 Um, no, not really, no. 61 00:02:33,875 --> 00:02:35,375 Hit the floor! 62 00:02:47,542 --> 00:02:49,625 It needs to be adjusted. 63 00:02:50,625 --> 00:02:54,041 In five, four, three, two... 64 00:02:56,417 --> 00:02:58,750 ♪ I know you see ♪ 65 00:02:58,792 --> 00:03:01,208 ♪ Somehow the world will change for me ♪ 66 00:03:01,250 --> 00:03:05,542 ♪ And be so wonderful ♪ 67 00:03:05,583 --> 00:03:08,166 ♪ Live life, breathe air ♪ 68 00:03:08,208 --> 00:03:10,417 ♪ I know somehow we're going to get there ♪ 69 00:03:10,458 --> 00:03:14,709 ♪ And feel so wonderful ♪ 70 00:03:14,750 --> 00:03:19,000 ♪ It's all for real ♪ 71 00:03:19,041 --> 00:03:20,959 ♪ I'm telling you just how I feel ♪ 72 00:03:21,000 --> 00:03:24,959 ♪ So wake up the members of my nation ♪ 73 00:03:25,000 --> 00:03:26,542 ♪ It's your time to be ♪ 74 00:03:26,583 --> 00:03:29,291 ♪ There's no chance unless you take one ♪ 75 00:03:29,333 --> 00:03:32,250 ♪ Every time you see the brighter side ♪ 76 00:03:32,291 --> 00:03:35,250 ♪ Of every situation ♪ 77 00:03:35,291 --> 00:03:37,709 ♪ Some things are meant to be ♪ 78 00:03:37,750 --> 00:03:40,792 ♪ So give me your best and leave the rest to me ♪ 79 00:03:40,834 --> 00:03:42,875 ♪ Leave it all to me ♪ 80 00:03:42,917 --> 00:03:45,625 ♪ Leave it all to me ♪ 81 00:03:45,667 --> 00:03:48,458 ♪ Just leave it all to me ♪ 82 00:03:54,750 --> 00:03:56,250 I got it. 83 00:03:56,291 --> 00:03:58,333 If it's Freddie's mom, don't open the door. 84 00:03:58,375 --> 00:04:01,417 Hey, my mom happens to be... 85 00:04:01,458 --> 00:04:02,917 yeah, don't. 86 00:04:04,667 --> 00:04:06,583 Grandad. Spencer. 87 00:04:06,625 --> 00:04:08,917 Grandad! Carly! 88 00:04:08,959 --> 00:04:11,583 How's my little gumdrop, huh? Awesome! 89 00:04:11,625 --> 00:04:13,083 Did you see my web show last night? 90 00:04:13,125 --> 00:04:14,917 Yes, I did, and you were adorable. 91 00:04:14,959 --> 00:04:16,834 Thanks! So, what are you doing here in Seattle? 92 00:04:16,875 --> 00:04:18,583 Why didn't you tell us you were coming? 93 00:04:18,625 --> 00:04:20,125 What, a man can't drive ninety minutes 94 00:04:20,166 --> 00:04:23,083 to surprise his favorite grandkids, huh? 95 00:04:23,917 --> 00:04:26,375 How come my grandfather just sleeps and burps? 96 00:04:27,542 --> 00:04:29,458 'Cause he's related to you? 97 00:04:33,041 --> 00:04:34,250 Oh, you remember Freddie. 98 00:04:34,291 --> 00:04:36,000 'Course. He lives right across the hall. 99 00:04:36,041 --> 00:04:37,959 And I think you met Sam last time you were here. 100 00:04:38,000 --> 00:04:39,500 Yes, she borrowed ten dollars from me 101 00:04:39,542 --> 00:04:41,333 and then ate my sandwich. 102 00:04:42,375 --> 00:04:43,834 Nice to see you again. 103 00:04:43,875 --> 00:04:46,166 Oh, Carly, ah-ah, got a little present for you. 104 00:04:46,208 --> 00:04:48,709 Really? 105 00:04:48,750 --> 00:04:50,458 Ooh, a gift card for groovy smoothies! 106 00:04:50,500 --> 00:04:51,667 Thanks. How much? 107 00:04:51,709 --> 00:04:53,417 Sam. 108 00:04:53,458 --> 00:04:54,333 Thirty bucks. 109 00:04:54,375 --> 00:04:55,709 Good man. 110 00:04:55,750 --> 00:04:57,166 Let's go spend that bad boy. 111 00:04:57,208 --> 00:04:59,083 I can't now. My grandad just got here. 112 00:04:59,125 --> 00:05:01,125 Ah, go have fun. I'll be in town a few days. 113 00:05:01,166 --> 00:05:02,709 Okay! 114 00:05:02,750 --> 00:05:04,125 Smooth-eeee! Yeah! 115 00:05:04,166 --> 00:05:05,581 Bring me back a blueberry banana blitz? 116 00:05:05,583 --> 00:05:06,583 Sure. Be back whenever. 117 00:05:06,625 --> 00:05:08,000 See you whenever. 118 00:05:08,041 --> 00:05:09,750 I used to get the strawberry splat, 119 00:05:09,792 --> 00:05:12,583 but then I tried the blueberry banana blitz... 120 00:05:12,625 --> 00:05:14,583 Are you outta your mind? 121 00:05:14,625 --> 00:05:17,083 I shoulda got the strawberry splat? 122 00:05:17,125 --> 00:05:18,625 I am talking about your little stunt 123 00:05:18,667 --> 00:05:20,291 on Carly's Webcast. 124 00:05:20,333 --> 00:05:22,667 Oh, the fan of hammers. 125 00:05:22,709 --> 00:05:24,250 You nearly took Carly's head off. 126 00:05:24,291 --> 00:05:26,417 It was incredibly irresponsible. 127 00:05:26,458 --> 00:05:27,834 It was an accident. 128 00:05:27,875 --> 00:05:29,500 And I am very responsible. 129 00:05:29,542 --> 00:05:31,041 Oh, you think? 130 00:05:31,083 --> 00:05:33,834 A responsible guardian tells a 13-year-old girl 131 00:05:33,875 --> 00:05:35,458 she can just come home "whenever"? 132 00:05:35,500 --> 00:05:37,291 She's just across the street. 133 00:05:37,333 --> 00:05:38,959 And she's with two friends, 134 00:05:39,000 --> 00:05:40,915 and she has her cell phone with her at all times. 135 00:05:40,917 --> 00:05:42,875 You know, I was not happy when you dropped 136 00:05:42,917 --> 00:05:44,248 out of law school to become an artist. 137 00:05:44,250 --> 00:05:45,583 Wow! Really? 138 00:05:45,625 --> 00:05:47,065 You could've been a fantastic lawyer! 139 00:05:47,083 --> 00:05:49,000 I didn't wanna be a lawyer! Why not? 140 00:05:49,041 --> 00:05:51,583 Because when you're a lawyer, you can't do this! 141 00:05:58,917 --> 00:06:01,041 You had such a bright future. 142 00:06:01,083 --> 00:06:03,041 I'm sorry, I can't hear you. I'm rocking out. 143 00:06:03,083 --> 00:06:04,456 You could've been a brilliant lawyer, 144 00:06:04,458 --> 00:06:06,041 that's all I'm trying to say! 145 00:06:06,083 --> 00:06:07,456 But then you start making these weird sculptures, 146 00:06:07,458 --> 00:06:09,083 and now... 147 00:06:09,125 --> 00:06:10,792 And now you're putting Carly at risk. 148 00:06:10,834 --> 00:06:12,542 So, maybe it's for the best if... 149 00:06:12,583 --> 00:06:15,041 If Carly comes to live with me! 150 00:06:16,500 --> 00:06:17,875 ♪ Get over it ♪ 151 00:06:17,917 --> 00:06:19,542 ♪ You can live without her ♪ 152 00:06:19,583 --> 00:06:20,709 ♪ You can live without the ♪ 153 00:06:20,750 --> 00:06:23,375 Carly needs a grown-up. 154 00:06:23,417 --> 00:06:25,166 I am a grown-up. Huh... 155 00:06:25,208 --> 00:06:27,125 And I really don't think Carly wants go live 156 00:06:27,166 --> 00:06:28,542 with you in Yakima. 157 00:06:28,583 --> 00:06:30,959 And why is that? 'Cause she likes to have fun. 158 00:06:31,000 --> 00:06:33,417 Oh, you don't think I'm fun, huh? 159 00:06:40,667 --> 00:06:42,875 That was impressive. 160 00:06:42,917 --> 00:06:44,333 I'll be at the Parker-Nichols hotel, 161 00:06:44,375 --> 00:06:45,834 two blocks over. 162 00:06:45,875 --> 00:06:48,125 I love you, Spencer. 163 00:06:48,166 --> 00:06:51,542 But Carly needs a responsible adult authority figure. 164 00:06:51,583 --> 00:06:53,750 I'll see you tomorrow. 165 00:07:03,458 --> 00:07:05,208 Whoop... 166 00:07:19,500 --> 00:07:22,041 Hey, Spence, 167 00:07:22,083 --> 00:07:25,208 I'm back with one large blueberry banana blitz. 168 00:07:25,250 --> 00:07:26,957 Where have you been? At the groovy smoothie. 169 00:07:26,959 --> 00:07:29,000 For a half hour? Smoothies are thick. 170 00:07:29,041 --> 00:07:30,401 You can only suck 'em down so fast. 171 00:07:30,417 --> 00:07:31,500 No excuses. 172 00:07:31,542 --> 00:07:32,875 You're outta control. 173 00:07:32,917 --> 00:07:34,917 Yeah, clearly I have a problem. 174 00:07:34,959 --> 00:07:38,291 I'll check into smoothies anonymous tomorrow. 175 00:07:38,333 --> 00:07:43,250 When you live under my roof, you live by my rules, so... 176 00:07:43,291 --> 00:07:46,417 Always try your best and eat your vegetables! 177 00:07:46,458 --> 00:07:48,333 Okay, are you on some kind of new medication 178 00:07:48,375 --> 00:07:49,625 I should know about? 179 00:07:50,709 --> 00:07:52,125 Ahh, I can't do this. 180 00:07:52,166 --> 00:07:53,917 Do what? 181 00:07:53,959 --> 00:07:55,164 After you left, grandad told me 182 00:07:55,166 --> 00:07:56,875 he doesn't think I'm responsible enough 183 00:07:56,917 --> 00:07:58,500 to take care of you. That's insane. 184 00:07:58,542 --> 00:08:00,707 He thinks you'd be better off living with him in Yakima. 185 00:08:00,709 --> 00:08:03,333 Yakima? I ain't going to Yakima! 186 00:08:03,375 --> 00:08:05,208 He can't do that. Can he do that? 187 00:08:05,250 --> 00:08:07,333 I don't know. But you're very responsible. 188 00:08:07,375 --> 00:08:09,333 Our grandfather doesn't think so. 189 00:08:09,375 --> 00:08:10,915 Well, we're just gonna have to change grandad's mind 190 00:08:10,917 --> 00:08:12,917 'cause I'm not moving to Yakima. 191 00:08:14,291 --> 00:08:17,375 All right, don't worry too much about this yet. 192 00:08:17,417 --> 00:08:19,625 Just go do your homework or something. 193 00:08:19,667 --> 00:08:21,917 Okay. 194 00:08:21,959 --> 00:08:23,875 I mean, You go do your homework 195 00:08:23,917 --> 00:08:26,125 right now, young lady! 196 00:08:26,166 --> 00:08:27,458 Yes, sir. 197 00:08:27,500 --> 00:08:29,083 And just say no! 198 00:08:29,125 --> 00:08:31,375 Always! And stay in school! 199 00:08:31,417 --> 00:08:32,959 Maybe! 200 00:08:35,458 --> 00:08:37,083 Will you chill? 201 00:08:37,125 --> 00:08:38,248 I'll chill after grandad's convinced 202 00:08:38,250 --> 00:08:40,125 that Spencer's a responsible adult. 203 00:08:40,166 --> 00:08:42,959 Yeah, good luck with that. 204 00:08:43,000 --> 00:08:44,458 Hey, could you keep your hands off 205 00:08:44,500 --> 00:08:45,792 my equipment over there? 206 00:08:45,834 --> 00:08:47,750 I could... But I don't think I will. 207 00:09:06,583 --> 00:09:09,166 I'm wearing my suit. 208 00:09:09,208 --> 00:09:10,250 Nice. 209 00:09:10,291 --> 00:09:11,834 Isn't it kinda small on you? 210 00:09:11,875 --> 00:09:13,291 Yeah, 'cause I only wore it once 211 00:09:13,333 --> 00:09:15,333 in the tenth grade for a school play. 212 00:09:15,375 --> 00:09:17,041 What role did you play? Man in suit. 213 00:09:17,083 --> 00:09:18,166 Ah. 214 00:09:18,208 --> 00:09:19,875 I hate it! 215 00:09:21,208 --> 00:09:23,000 You're not supposed to like it. 216 00:09:23,041 --> 00:09:25,291 It's supposed to help grandad see you as a mature adult. 217 00:09:25,333 --> 00:09:26,917 Okay. 218 00:09:26,959 --> 00:09:28,599 But can we have ice cream after he's gone? 219 00:09:30,083 --> 00:09:32,250 Doorbell. Smells like your grandad. 220 00:09:32,291 --> 00:09:34,917 You smell like garbage. Your butt's shaped like a ham. 221 00:09:34,959 --> 00:09:37,125 Hey, no fighting tonight. 222 00:09:37,166 --> 00:09:39,000 You figure out how to tie your tie, 223 00:09:39,041 --> 00:09:40,623 and I'll go downstairs and stall grandad. 224 00:09:40,625 --> 00:09:42,041 Okay. 225 00:09:47,959 --> 00:09:49,331 What do you want us to do? Get out. 226 00:09:49,333 --> 00:09:50,625 Right. 227 00:09:50,667 --> 00:09:52,083 Wait, the back way! 228 00:10:02,083 --> 00:10:03,875 Grandad. Surprise! 229 00:10:05,291 --> 00:10:07,625 Wow. An "I heart Yakima" t-shirt. 230 00:10:07,667 --> 00:10:09,250 For you. Yay. 231 00:10:10,583 --> 00:10:12,125 Why'd you get me this? 232 00:10:12,166 --> 00:10:13,792 Carly... 233 00:10:13,834 --> 00:10:15,875 Come, sit. 234 00:10:17,500 --> 00:10:19,125 I got in touch with your dad last night. 235 00:10:19,166 --> 00:10:20,875 Aw, man. 236 00:10:20,917 --> 00:10:22,458 I told him I was worried about you, 237 00:10:22,500 --> 00:10:24,333 you know, living here with Spencer. 238 00:10:24,375 --> 00:10:25,542 And what'd he say? 239 00:10:25,583 --> 00:10:27,333 He thinks Spencer's very responsible. 240 00:10:27,375 --> 00:10:30,208 See? He knows what he's talking about. 241 00:10:30,250 --> 00:10:31,625 Wait. 242 00:10:31,667 --> 00:10:33,291 Your dad also agreed that, 243 00:10:33,333 --> 00:10:35,166 since he's not here right now, 244 00:10:35,208 --> 00:10:36,792 I can decide what's best for you. 245 00:10:36,834 --> 00:10:38,667 Well, what does he know? 246 00:10:38,709 --> 00:10:41,041 He's in the Navy on a submarine three miles under water! 247 00:10:41,083 --> 00:10:43,208 He's probably all dizzy! 248 00:10:44,208 --> 00:10:47,625 Carly, you're coming to live with me in Yakima. 249 00:10:47,667 --> 00:10:50,458 No! I wanna stay here in Seattle with Spencer! 250 00:10:50,500 --> 00:10:52,248 Spencer needs to learn to take care of himself 251 00:10:52,250 --> 00:10:53,875 before he can take care of a child. 252 00:10:53,917 --> 00:10:56,750 I'm not a child. I'm just young and short. 253 00:10:56,792 --> 00:10:58,333 Sweetheart... 254 00:10:58,375 --> 00:11:00,542 Spencer's very responsible and very grown up! 255 00:11:00,583 --> 00:11:02,208 Hey, you guys... 256 00:11:02,250 --> 00:11:04,000 Ohh! Ooh! 257 00:11:10,625 --> 00:11:12,458 Who's ready for dinner? 258 00:11:20,208 --> 00:11:21,667 Please don't make me move to Yakima. 259 00:11:21,709 --> 00:11:23,166 Please don't make her move to Yakima. 260 00:11:23,208 --> 00:11:24,667 Yakima's a great town. 261 00:11:24,709 --> 00:11:26,667 No "great town" can be named Yakima. 262 00:11:26,709 --> 00:11:28,750 It sounds like someone throwing up. 263 00:11:29,875 --> 00:11:31,959 It does. 264 00:11:32,000 --> 00:11:33,500 Yakima! 265 00:11:34,333 --> 00:11:36,000 Yakima! 266 00:11:37,375 --> 00:11:38,291 I'm sorry. 267 00:11:38,333 --> 00:11:40,500 She's coming to live with me. 268 00:11:42,208 --> 00:11:44,917 Then I wore this monkey suit for nothing! 269 00:11:47,792 --> 00:11:50,250 Stupid tie! 270 00:11:50,291 --> 00:11:51,917 You're wrong about him. 271 00:11:51,959 --> 00:11:53,041 Look, I love Spencer... 272 00:11:53,083 --> 00:11:54,417 Then let me keep living here. 273 00:11:54,458 --> 00:11:55,748 And what if something bad happens? 274 00:11:55,750 --> 00:11:56,583 Nothing's gonna happen. 275 00:11:56,625 --> 00:11:57,917 You don't know that. 276 00:11:57,959 --> 00:11:59,375 Remember the hammer. I ducked! 277 00:11:59,417 --> 00:12:01,583 What if you hadn't? But I did! 278 00:12:01,625 --> 00:12:05,041 Can't you see I'm only thinking of what's best for you? 279 00:12:06,709 --> 00:12:08,208 No! What about school? 280 00:12:08,250 --> 00:12:10,125 You can transfer to Yakima Junior High. 281 00:12:10,166 --> 00:12:11,875 Gross! 282 00:12:11,917 --> 00:12:16,125 I'm sorry, baby, my mind's made up. 283 00:12:16,166 --> 00:12:17,665 You can have a day to pack up your things 284 00:12:17,667 --> 00:12:19,458 and say goodbye to your friends. 285 00:12:19,500 --> 00:12:21,208 We leave tomorrow night. 286 00:12:29,875 --> 00:12:31,333 Call for help. 287 00:12:38,166 --> 00:12:39,542 I can't believe you're moving. 288 00:12:39,583 --> 00:12:41,667 Well, believe it 'cause it's happening. 289 00:12:41,709 --> 00:12:43,625 You know, I ought to go tell your grandfather 290 00:12:43,667 --> 00:12:44,917 a thing or two. 291 00:12:44,959 --> 00:12:46,917 If only you knew a thing or two. 292 00:12:48,208 --> 00:12:49,834 Ooh, can I have this? 293 00:12:49,875 --> 00:12:52,458 I'm moving, I'm not dying. 294 00:12:52,500 --> 00:12:53,707 But don't you want me to have something 295 00:12:53,709 --> 00:12:55,041 to remember you by? 296 00:12:55,083 --> 00:12:56,834 Like 9,000 of your favorite songs? 297 00:12:56,875 --> 00:12:58,291 Give it. 298 00:12:58,333 --> 00:13:00,125 I'm just trying to cheer you up. 299 00:13:00,166 --> 00:13:01,458 You can't cheer me up. 300 00:13:01,500 --> 00:13:02,834 I'm moving to Yakima. 301 00:13:02,875 --> 00:13:04,125 I'm gonna be a Yakimite... 302 00:13:04,166 --> 00:13:06,041 Or a Yakimaneeshin. 303 00:13:06,083 --> 00:13:07,750 Yakimaniac. 304 00:13:07,792 --> 00:13:09,375 You're Yakimannoying. 305 00:13:11,125 --> 00:13:12,542 So... 306 00:13:12,583 --> 00:13:14,375 What about our show? 307 00:13:14,417 --> 00:13:16,297 I don't see how we're gonna do "iCarly" anymore. 308 00:13:18,041 --> 00:13:20,375 Ugh, this whole thing's so lame. 309 00:13:20,417 --> 00:13:23,333 So Spencer's a little unusual. Big deal. 310 00:13:23,375 --> 00:13:25,291 It doesn't mean he can't take care of me. 311 00:13:25,333 --> 00:13:28,208 Hey, what if we think of a way for your grandad 312 00:13:28,250 --> 00:13:30,083 to see that Spencer's a good guardian? 313 00:13:30,125 --> 00:13:32,792 Yeah. How? 314 00:13:32,834 --> 00:13:35,041 I could pretend to do something really terrible. 315 00:13:35,083 --> 00:13:38,208 Right. Something that'll get Spencer really upset with you. 316 00:13:38,250 --> 00:13:39,623 Yeah, then he'll freak out and yell at me 317 00:13:39,625 --> 00:13:40,709 right in front of grandad. 318 00:13:40,750 --> 00:13:42,166 Which will make him realize 319 00:13:42,208 --> 00:13:43,373 Spencer's a responsible authority figure. 320 00:13:43,375 --> 00:13:44,667 I love it. 321 00:13:44,709 --> 00:13:46,792 So what bad thing are you gonna do? 322 00:13:46,834 --> 00:13:48,458 I don't know. Let's think of something. 323 00:13:48,500 --> 00:13:50,542 I enjoy this assignment. 324 00:13:56,834 --> 00:13:58,959 It's open! 325 00:14:03,375 --> 00:14:05,415 I thought you weren't coming to get Carly till later. 326 00:14:05,417 --> 00:14:07,458 She called and asked me to come here for dinner. 327 00:14:07,500 --> 00:14:09,291 Oh, did she? Yes. 328 00:14:09,333 --> 00:14:10,959 Maybe she's handling this whole thing 329 00:14:11,000 --> 00:14:12,417 more maturely than you are. 330 00:14:12,458 --> 00:14:14,125 Maybe she is. 331 00:14:16,125 --> 00:14:17,709 Must you look in my wok? 332 00:14:17,750 --> 00:14:19,373 I just wanna know what you're cooking for dinner. 333 00:14:19,375 --> 00:14:21,166 Chicken stir-fry. That okay? 334 00:14:21,208 --> 00:14:23,917 Or do you think mister chicken should go pack his bags 335 00:14:23,959 --> 00:14:25,500 and live with you in Yakima? 336 00:14:25,542 --> 00:14:27,123 Will you stop trying to pick fights with me? 337 00:14:27,125 --> 00:14:28,331 You're just mad because I don't 338 00:14:28,333 --> 00:14:29,917 want to be a lawyer like you. 339 00:14:29,959 --> 00:14:31,456 I love you, Spencer, but I love Carly, too, 340 00:14:31,458 --> 00:14:33,041 and as her grandfather, 341 00:14:33,083 --> 00:14:34,790 it's my responsibility to make sure that she... 342 00:14:34,792 --> 00:14:36,417 Hey, guys. 343 00:14:37,917 --> 00:14:39,834 Oh, my God. Oh, my God. 344 00:14:41,291 --> 00:14:45,083 Carly! What have you done? 345 00:14:45,125 --> 00:14:47,125 Well, I figured since I'm going to a new school, 346 00:14:47,166 --> 00:14:49,625 it's a perfect time to, you know, re-invent myself. 347 00:14:49,667 --> 00:14:50,917 You like? Like? 348 00:14:50,959 --> 00:14:52,166 You look fantastic! 349 00:14:52,208 --> 00:14:53,959 What? What? 350 00:14:54,000 --> 00:14:56,333 I mean, you really like it? 351 00:14:58,000 --> 00:14:59,583 Yeah! 352 00:14:59,625 --> 00:15:03,917 You got the crazy hair and the piercings. 353 00:15:03,959 --> 00:15:05,166 It's so in your face. 354 00:15:05,208 --> 00:15:08,250 You know, like... Boo! 355 00:15:08,291 --> 00:15:09,583 You approve of this? 356 00:15:09,625 --> 00:15:11,000 Give us a sec. 357 00:15:11,041 --> 00:15:12,415 How can you think she looks good like that? 358 00:15:12,417 --> 00:15:13,707 I don't. Then why did you tell her... 359 00:15:13,709 --> 00:15:15,125 She's a little teenager. But... 360 00:15:15,166 --> 00:15:16,792 You gotta let kids express themselves. 361 00:15:16,834 --> 00:15:18,250 I always let Carly express herself. 362 00:15:18,291 --> 00:15:19,333 Can I interrupt? 363 00:15:19,375 --> 00:15:21,583 Not now! Quiet, Carly. 364 00:15:21,625 --> 00:15:23,500 Look, this is just a phase. 365 00:15:23,542 --> 00:15:24,875 And what's her next phase? 366 00:15:24,917 --> 00:15:28,417 Stealing cars? Swimming with hobos? 367 00:15:28,458 --> 00:15:30,834 I don't think hobos enjoy swimming. 368 00:15:30,875 --> 00:15:32,667 This just proves that you're unfit 369 00:15:32,709 --> 00:15:34,417 to take care of my granddaughter. 370 00:15:34,458 --> 00:15:36,917 She's my little sister, and I am very responsible, 371 00:15:36,959 --> 00:15:38,333 no matter what you say. 372 00:15:38,375 --> 00:15:40,333 I know everything that goes on around here. 373 00:15:42,583 --> 00:15:43,709 Uh, guys? 374 00:15:43,750 --> 00:15:45,917 What? What? 375 00:15:45,959 --> 00:15:47,291 Fire! 376 00:15:47,333 --> 00:15:49,542 Don't just yell! Do something! 377 00:16:01,291 --> 00:16:03,667 Yes, we have a kitchen fire! 378 00:16:03,709 --> 00:16:05,500 Please send help right away! 379 00:16:08,709 --> 00:16:09,792 Aaah! 380 00:16:11,333 --> 00:16:13,792 Aw! And I just bought this broom! 381 00:16:15,041 --> 00:16:16,750 Aaah! 382 00:16:17,750 --> 00:16:19,081 Hey, don't worry, we're just gonna go... 383 00:16:19,083 --> 00:16:20,164 Quiet! I'm saving your life! 384 00:16:20,166 --> 00:16:21,208 Aah! 385 00:16:21,250 --> 00:16:22,333 Careful with her! 386 00:16:22,375 --> 00:16:23,583 Run, old man, run! 387 00:16:23,625 --> 00:16:25,875 Aah! Aah! 388 00:16:27,542 --> 00:16:30,750 Aah! Too many people in my lobby! 389 00:16:30,792 --> 00:16:31,959 Keep off my floor! 390 00:16:32,000 --> 00:16:33,667 I just mopped! 391 00:16:33,709 --> 00:16:35,583 Aah! 392 00:16:36,709 --> 00:16:39,500 Just wait in the car, Mom! 393 00:16:39,542 --> 00:16:40,875 Man! 394 00:16:42,250 --> 00:16:45,291 Hey. Freddie texted me saying you guys had a fire. 395 00:16:45,333 --> 00:16:46,959 Nice rods and rings. 396 00:16:47,000 --> 00:16:48,959 If you like 'em, take 'em. 397 00:16:49,000 --> 00:16:51,166 I already told my grandad and Spencer they were fake. 398 00:16:51,208 --> 00:16:52,583 Why? 399 00:16:52,625 --> 00:16:54,039 'Cause Spencer thought I looked good, 400 00:16:54,041 --> 00:16:55,331 then his chicken burst into flames, 401 00:16:55,333 --> 00:16:57,458 and now I'm moving to Yakima. 402 00:17:00,041 --> 00:17:01,917 So this fire is your fault. 403 00:17:01,959 --> 00:17:04,000 Mrs. Benson, please, I... 404 00:17:04,041 --> 00:17:06,583 Because of you, I had to stop right in the middle of rubbing 405 00:17:06,625 --> 00:17:08,625 anti-tick lotion on Freddie. 406 00:17:09,625 --> 00:17:11,625 Mom, I don't have ticks. 407 00:17:11,667 --> 00:17:12,792 They hide in your leg hair. 408 00:17:12,834 --> 00:17:14,417 I don't have leg hair! 409 00:17:14,458 --> 00:17:16,417 Which worries me deeply! 410 00:17:17,917 --> 00:17:19,458 I'm sorry. 411 00:17:19,500 --> 00:17:21,500 I was making dinner, and it caught on fire. 412 00:17:21,542 --> 00:17:23,917 Well, you're lucky no one got hurt. 413 00:17:29,208 --> 00:17:30,375 Anti-tick lotion? 414 00:17:30,417 --> 00:17:32,625 It's precautionary. 415 00:17:36,625 --> 00:17:39,083 You were right, okay? 416 00:17:39,125 --> 00:17:40,709 I am irresponsible. 417 00:17:40,750 --> 00:17:42,208 Carly should go live with you. 418 00:17:42,250 --> 00:17:43,709 Spencer. 419 00:17:43,750 --> 00:17:46,417 Well, I'm glad you see it my way, Spence. 420 00:17:46,458 --> 00:17:48,959 You can come visit any time you like. 421 00:17:49,000 --> 00:17:51,709 All right, fire's out. It's all clear. 422 00:17:51,750 --> 00:17:54,208 How's the damage? Nothing too bad. 423 00:17:55,583 --> 00:17:57,041 Mmm! 424 00:17:58,375 --> 00:18:01,125 This is some good chicken stir-fry. 425 00:18:05,792 --> 00:18:07,417 Okay. 426 00:18:07,458 --> 00:18:08,709 This is my last suitcase. 427 00:18:08,750 --> 00:18:10,834 I'm ready to ruin my life. 428 00:18:10,875 --> 00:18:12,542 Look, I know you're upset, kiddo, 429 00:18:12,583 --> 00:18:14,625 but once you smell that Yakima air, 430 00:18:14,667 --> 00:18:15,792 you'll feel better. 431 00:18:15,834 --> 00:18:18,250 Yes, the sweet smell of Yakima. 432 00:18:20,333 --> 00:18:22,375 Here. What's this? 433 00:18:22,417 --> 00:18:25,583 Everything you need to know about taking care of Carly. 434 00:18:25,625 --> 00:18:26,748 I listed all of her allergies, 435 00:18:26,750 --> 00:18:28,417 the number for poison control... 436 00:18:28,458 --> 00:18:30,500 She has allergies? Yes. 437 00:18:30,542 --> 00:18:32,142 These are Carly's favorite foods, drinks, 438 00:18:32,166 --> 00:18:33,625 soups, and chowders. 439 00:18:33,667 --> 00:18:35,291 Aren't soups and chowders the same thing? 440 00:18:35,333 --> 00:18:37,291 No, there's a distinction. 441 00:18:37,333 --> 00:18:38,709 Uh, this is her homework schedule 442 00:18:38,750 --> 00:18:40,333 and the number for a good tutor 443 00:18:40,375 --> 00:18:42,500 'cause she's been having some trouble with science. 444 00:18:42,542 --> 00:18:45,208 Oh, and these are the vitamins she needs to take every day. 445 00:18:45,250 --> 00:18:47,125 I only give her the ones shaped like dinosaurs. 446 00:18:47,166 --> 00:18:48,625 Why? 447 00:18:48,667 --> 00:18:50,583 Dinosaurs are cool. 448 00:18:50,625 --> 00:18:53,166 Oh, she's really into drinking coffee... 449 00:18:53,208 --> 00:18:54,873 But I always give her decaf without telling her. 450 00:18:54,875 --> 00:18:56,792 What? Nothing. 451 00:18:57,917 --> 00:18:59,542 Keep it. 452 00:19:00,542 --> 00:19:02,375 Thank you, Spencer. 453 00:19:02,417 --> 00:19:04,750 This is, uh... 454 00:19:04,792 --> 00:19:06,375 Impressive. 455 00:19:06,417 --> 00:19:08,333 Wow, thanks. 456 00:19:11,959 --> 00:19:14,250 So, this is it. 457 00:19:14,291 --> 00:19:15,917 This is it. 458 00:19:17,542 --> 00:19:19,709 Be strong, Freddie. 459 00:19:24,417 --> 00:19:27,959 So, who's gonna take the blame 460 00:19:28,000 --> 00:19:29,289 when I put live lobsters in the trunk 461 00:19:29,291 --> 00:19:31,166 of miss Briggs' car? 462 00:19:31,208 --> 00:19:33,750 Will you at least try to stay out of trouble? 463 00:19:35,375 --> 00:19:36,709 Nope. 464 00:19:43,542 --> 00:19:45,583 Well, we should go. 465 00:19:45,625 --> 00:19:48,750 Long drive, lots of traffic. 466 00:19:48,792 --> 00:19:50,583 Okay, well, I guess this is... 467 00:19:50,625 --> 00:19:52,750 No! 468 00:19:53,917 --> 00:19:55,125 Freddie, let go of my legs. 469 00:19:55,166 --> 00:19:56,500 I got him. 470 00:19:58,208 --> 00:19:59,333 Sorry. 471 00:19:59,375 --> 00:20:01,667 Lost my cool for a sec there. 472 00:20:01,709 --> 00:20:03,542 You can't lose what you never had. 473 00:20:05,291 --> 00:20:06,750 Okay. Let's go. 474 00:20:06,792 --> 00:20:08,417 Aren't you gonna say goodbye to Spencer? 475 00:20:08,458 --> 00:20:10,417 We already did before you came up. 476 00:20:10,458 --> 00:20:12,041 Okay then. 477 00:20:12,083 --> 00:20:13,623 Will you guys come down to the lobby with me? 478 00:20:13,625 --> 00:20:15,417 Sure. Of course. 479 00:20:46,125 --> 00:20:47,792 Aw, man! 480 00:20:52,333 --> 00:20:53,875 Wait! 481 00:20:59,375 --> 00:21:01,083 Hello? 482 00:21:01,125 --> 00:21:02,917 No, Freddie's not here, Mrs. Benson. 483 00:21:02,959 --> 00:21:04,375 I don't know when I grew leg hair! 484 00:21:04,417 --> 00:21:05,750 I gotta go! 485 00:21:07,041 --> 00:21:08,583 Wait! 486 00:21:12,333 --> 00:21:15,333 Waah! More people! 487 00:21:15,375 --> 00:21:19,417 Aaah! 488 00:21:19,458 --> 00:21:21,166 Okay, the car's right out front. 489 00:21:21,208 --> 00:21:22,581 Oh, young man, would you mind getting the rest... 490 00:21:22,583 --> 00:21:24,417 Carly! Wait! 491 00:21:26,417 --> 00:21:27,834 You forgot this. 492 00:21:29,166 --> 00:21:30,208 What's that? 493 00:21:30,250 --> 00:21:31,959 My asthma inhaler? 494 00:21:32,000 --> 00:21:33,959 I haven't had an asthma attack since I was seven. 495 00:21:34,000 --> 00:21:37,709 Well, yeah, but you know, you never know. 496 00:21:38,834 --> 00:21:40,750 Why did you keep that all these years? 497 00:21:40,792 --> 00:21:42,583 In case she needed it. 498 00:21:43,375 --> 00:21:45,291 I'm not gonna need it. 499 00:21:48,041 --> 00:21:50,250 Take it. 500 00:21:50,291 --> 00:21:52,583 Just in case. 501 00:22:04,375 --> 00:22:06,750 Nah. I'm not gonna need this. 502 00:22:06,792 --> 00:22:08,333 Look, asthma's tricky... 503 00:22:08,375 --> 00:22:10,166 I'm not gonna need this 504 00:22:10,208 --> 00:22:13,625 because I want Carly to stay here with you. 505 00:22:13,667 --> 00:22:15,375 Are you serious? Really? 506 00:22:18,625 --> 00:22:20,875 Thank you! Thank you so much! 507 00:22:22,667 --> 00:22:24,959 Could somebody remove this young man from my trousers? 508 00:22:28,834 --> 00:22:30,623 Just remember, I'll be dropping in on you guys 509 00:22:30,625 --> 00:22:31,458 from time to time. 510 00:22:31,500 --> 00:22:33,333 Please! Anytime! 511 00:22:33,375 --> 00:22:35,206 'Cause I still think you're a bit of a nut-bar. 512 00:22:35,208 --> 00:22:37,291 Why? 'Cause I do this? 513 00:22:39,375 --> 00:22:41,375 Don't do that. 514 00:22:41,417 --> 00:22:42,875 You do it like this. 515 00:22:47,000 --> 00:22:48,750 You guys are so embarrassing. 516 00:22:50,208 --> 00:22:52,792 If you're gonna do it, do it right. 517 00:23:14,417 --> 00:23:17,583 ♪ A thousand miles oh ♪ 518 00:23:17,625 --> 00:23:21,583 ♪ Or a thousand kisses, yeah ♪ 519 00:23:21,625 --> 00:23:25,125 ♪ You still have to go ♪ 520 00:23:25,166 --> 00:23:28,917 ♪ And take your misses ♪