1 00:00:08,476 --> 00:00:16,516 [ Music ] 2 00:00:16,517 --> 00:00:20,847 [ Bell ringing ] 3 00:00:20,855 --> 00:00:23,393 - Hey... hey, Carls... - Hey, what's up? 5 00:00:23,394 --> 00:00:26,526 - Does any part of you itch? 6 00:00:26,527 --> 00:00:29,227 - What? Noooo. 7 00:00:29,230 --> 00:00:32,060 Maybe. Why? 8 00:00:32,066 --> 00:00:36,901 - Look what I made in shop class. 10 00:00:36,904 --> 00:00:40,565 - A dangerous piece of wood with nails? 12 00:00:40,574 --> 00:00:42,242 - It's a back scratcher. 13 00:00:42,243 --> 00:00:43,376 - A back scratcher... 14 00:00:43,377 --> 00:00:44,037 - Take your shirt off. 15 00:00:44,045 --> 00:00:45,235 - What? Noooo! 16 00:00:45,246 --> 00:00:46,677 - Ah, it's all right -- the nails will work 18 00:00:46,680 --> 00:00:47,310 right through your shirt. 19 00:00:47,314 --> 00:00:48,378 - No... Sam, Sam I don't want to do it. 21 00:00:48,382 --> 00:00:48,912 - C'mon, Carly. 22 00:00:48,916 --> 00:00:49,646 - Sam, I don't want to try it! 23 00:00:49,650 --> 00:00:50,250 - Just put your back-- 24 00:00:50,251 --> 00:00:50,919 scratchy-scratchy-scratchy. 25 00:00:50,920 --> 00:00:51,618 - I've told you so many times 26 00:00:51,619 --> 00:00:52,719 I don't want to try things... And then ... 28 00:00:52,720 --> 00:00:53,390 - It's okay. 29 00:00:53,391 --> 00:01:01,828 - Oohhh...Ohh... Oh, that's niiiiice... 31 00:01:01,829 --> 00:01:03,129 - Sam made a-- 32 00:01:03,130 --> 00:01:04,400 - back scratcher, yeah I know. 33 00:01:04,401 --> 00:01:09,028 She already made me try it. 34 00:01:09,036 --> 00:01:10,166 - Hey, after school, 35 00:01:10,171 --> 00:01:10,901 do you guys wanna go to... 36 00:01:10,905 --> 00:01:12,065 [ Phone ringing ] 37 00:01:12,073 --> 00:01:17,939 - Just a sec... Come on. 39 00:01:17,945 --> 00:01:21,545 Hey t-Bo. 40 00:01:21,549 --> 00:01:23,879 No, I didn't steal your shampoo. 41 00:01:23,884 --> 00:01:29,322 Why would I... I'll call you back. 43 00:01:29,323 --> 00:01:32,192 What? Jealous of my new phone? 44 00:01:32,193 --> 00:01:33,131 - That's a phone? 45 00:01:33,132 --> 00:01:33,657 - We thought 46 00:01:33,661 --> 00:01:38,461 it was a windshield from a bus. 47 00:01:38,466 --> 00:01:41,034 - Uh, my mother bought me this phone 49 00:01:41,035 --> 00:01:42,125 and it happens to have 50 00:01:42,136 --> 00:01:44,166 a dual quad-core processor. 51 00:01:44,171 --> 00:01:45,538 - Freddie Benson -- 52 00:01:45,539 --> 00:01:47,039 no phones in the hallway. 53 00:01:47,041 --> 00:01:48,011 - I know, I was just showing-- 54 00:01:48,012 --> 00:01:49,576 - turn it off!!! 55 00:01:49,577 --> 00:01:50,577 - Yes, ma'am. 56 00:01:50,578 --> 00:01:55,078 [ Music ] 57 00:01:55,082 --> 00:01:56,012 - Shouldn't you girls 58 00:01:56,016 --> 00:01:57,946 be getting to class by now? 59 00:01:57,952 --> 00:02:00,887 - Shouldn't you be married by now? 61 00:02:00,888 --> 00:02:06,086 - Well, good to see you, miss Briggs. 63 00:02:06,093 --> 00:02:07,961 Her boobs really are pointy. 64 00:02:07,962 --> 00:02:10,962 - They're like weapons. 65 00:02:10,965 --> 00:02:13,373 - Well, she's gone, I'm usin' my phone. 67 00:02:13,374 --> 00:02:14,697 - Hey! 68 00:02:14,702 --> 00:02:16,171 What's that in your hand? 69 00:02:16,172 --> 00:02:21,538 - It's the new Sampson gemini Max pad. 71 00:02:21,542 --> 00:02:24,784 - What is - I'm sorry, I'm sorry. 73 00:02:24,785 --> 00:02:27,308 I-I can't, I can't... 74 00:02:27,314 --> 00:02:32,517 I just can't... I don't... - Ah, darn it. 76 00:02:32,520 --> 00:02:33,987 - What's the matter? 77 00:02:33,988 --> 00:02:35,088 - My dad emailed me back 78 00:02:35,089 --> 00:02:36,589 and said he can't come. 79 00:02:36,590 --> 00:02:37,959 - Awwww. I'm sorry, kid. 80 00:02:37,960 --> 00:02:39,258 - Can't come to what? 81 00:02:39,260 --> 00:02:40,760 - Ah, it's a father-daughter dance. 83 00:02:40,761 --> 00:02:41,391 They have it every year 84 00:02:41,395 --> 00:02:42,525 at macallan air force base, 85 00:02:42,530 --> 00:02:43,330 and my dad used to take me 86 00:02:43,331 --> 00:02:44,560 when I was little -- 87 00:02:44,565 --> 00:02:46,425 we always had so much fun. 88 00:02:46,433 --> 00:02:47,931 - Ah, you know he'd come if he could. 90 00:02:47,935 --> 00:02:48,695 - Yeah, I know. 91 00:02:48,702 --> 00:02:55,272 I just wish... - Ohh, phone! Big phone! 93 00:02:55,276 --> 00:02:58,436 - It's a good phone! 94 00:02:58,445 --> 00:03:04,976 In 5, 4, 3, 2... [ Music ] 96 00:03:04,985 --> 00:03:08,288 I know you see somehow the world 98 00:03:08,289 --> 00:03:14,127 will change for me and be so wonderful 100 00:03:14,128 --> 00:03:17,330 live life, breathe air I know somehow 102 00:03:17,331 --> 00:03:18,731 we're gonna get there 103 00:03:18,732 --> 00:03:26,871 and feel so wonderful it's all for real 105 00:03:26,874 --> 00:03:29,308 I'm telling you just how I feel 107 00:03:29,310 --> 00:03:33,279 so wake up the members of my nation 109 00:03:33,280 --> 00:03:35,875 it's your time to be there's no chance 111 00:03:35,883 --> 00:03:39,348 unless you take one it's the time to see 113 00:03:39,353 --> 00:03:43,856 the brighter side of every situation 115 00:03:43,857 --> 00:03:45,587 some things are meant to be 116 00:03:45,593 --> 00:03:46,763 so give me your best 117 00:03:46,764 --> 00:03:49,360 and leave the rest to me 118 00:03:49,363 --> 00:03:53,666 leave it all to me leave it all to me 120 00:03:53,667 --> 00:04:07,407 just leave it all to me 121 00:04:07,414 --> 00:04:17,323 - yeah! That's my tool! 122 00:04:17,324 --> 00:04:18,758 - Yo-Dee-hooo. 123 00:04:18,759 --> 00:04:20,489 - Yo-Dee-hey. 124 00:04:20,494 --> 00:04:23,425 - And I'm gonna go with a simple "hello". 126 00:04:23,430 --> 00:04:25,358 - Carly with you guys-- - ahhhhhhh!!!!!! 128 00:04:25,366 --> 00:04:27,526 - Ahhhhhh!!!! 129 00:04:27,534 --> 00:04:29,602 - Is this a '64 Sterling?! 131 00:04:29,603 --> 00:04:30,443 - Ya like it? 132 00:04:30,444 --> 00:04:31,537 - You kiddin' me?! 133 00:04:31,538 --> 00:04:33,206 That is the coolest motorcycle ever made! 135 00:04:33,207 --> 00:04:35,367 It's my dream to ride one of those! 137 00:04:35,376 --> 00:04:39,336 How is this here? - I'm restoring it for socko -- he's giving it to his cousin 138 00:04:39,346 --> 00:04:40,246 - I'm restoring it for socko -- he's giving it to his cousin for his birthday. 139 00:04:40,247 --> 00:04:40,807 -- He's giving it to his cousin for his birthday. - Which cousin? 140 00:04:40,814 --> 00:04:41,614 For his birthday. - Which cousin? - Ryder. 141 00:04:41,615 --> 00:04:43,175 - Which cousin? - Ryder. - Ah. 142 00:04:43,183 --> 00:04:44,521 - Ryder. - Ah. Aw man, I forgot 143 00:04:44,522 --> 00:04:45,718 - ah. Aw man, I forgot to turn my phone back on. 144 00:04:45,719 --> 00:04:46,989 Aw man, I forgot to turn my phone back on. [ Music ] 145 00:04:46,990 --> 00:04:50,317 To turn my phone back on. [ Music ] - Mmmmax pad. 146 00:04:50,324 --> 00:04:51,862 [ Music ] - Mmmmax pad. - Ohhhh... 147 00:04:51,863 --> 00:04:54,789 - Mmmmax pad. - Ohhhh... Momma's butt is home. 148 00:04:54,795 --> 00:04:55,955 - Ohhhh... Momma's butt is home. - Yeah, check it out. 149 00:04:55,963 --> 00:04:57,001 Momma's butt is home. - Yeah, check it out. Feel the clutch. 150 00:04:57,002 --> 00:04:58,527 - Yeah, check it out. Feel the clutch. I got it working really smooth. 151 00:04:58,532 --> 00:05:01,100 Feel the clutch. I got it working really smooth. [ Phone ringing ] 152 00:05:01,101 --> 00:05:02,769 I got it working really smooth. [ Phone ringing ] Oh my god, it's her! 153 00:05:02,770 --> 00:05:03,500 [ Phone ringing ] Oh my god, it's her! - Who's her-- 154 00:05:03,504 --> 00:05:05,672 oh my god, it's her! - Who's her-- - shhhhhhhhhh!!! 155 00:05:05,673 --> 00:05:06,541 - Who's her-- - shhhhhhhhhh!!! Heyyyy Audrey. 156 00:05:06,542 --> 00:05:07,240 - Shhhhhhhhhh!!! Heyyyy Audrey. - Heyyyy Audrey. 157 00:05:07,241 --> 00:05:07,841 Heyyyy Audrey. - Heyyyy Audrey. - Heyyyy Audrey. 158 00:05:07,842 --> 00:05:12,241 - Heyyyy Audrey. - Heyyyy Audrey. - Shhhhhhhhhh!!! 159 00:05:12,246 --> 00:05:12,806 - Heyyyy Audrey. - Shhhhhhhhhh!!! - Hey, gib. 160 00:05:12,813 --> 00:05:13,781 - Shhhhhhhhhh!!! - Hey, gib. - Hey. 161 00:05:13,782 --> 00:05:14,381 - Hey, gib. - Hey. Did you guys know 162 00:05:14,381 --> 00:05:15,111 - hey. Did you guys know this elevator stops 163 00:05:15,115 --> 00:05:17,915 did you guys know this elevator stops in other people's apartments? 164 00:05:17,918 --> 00:05:18,718 This elevator stops in other people's apartments? - Yeah. 165 00:05:18,719 --> 00:05:19,849 In other people's apartments? - Yeah. - Doy. 166 00:05:19,853 --> 00:05:20,753 - Yeah. - Doy. - Well, I didn't. 167 00:05:20,754 --> 00:05:21,492 - Doy. - Well, I didn't. I was just on my way up 168 00:05:21,493 --> 00:05:22,348 - well, I didn't. I was just on my way up when I accidently stopped 169 00:05:22,356 --> 00:05:24,056 I was just on my way up when I accidently stopped in apartment 6-c. 170 00:05:24,058 --> 00:05:24,858 When I accidently stopped in apartment 6-c. - Was anyone home? 171 00:05:24,858 --> 00:05:25,588 In apartment 6-c. - Was anyone home? - Yeah. 172 00:05:25,592 --> 00:05:26,330 - Was anyone home? - Yeah. This lady sees me 173 00:05:26,331 --> 00:05:27,257 - yeah. This lady sees me and she starts yellin' 174 00:05:27,261 --> 00:05:28,731 this lady sees me and she starts yellin' "please--take whatever you want, 175 00:05:28,732 --> 00:05:32,529 and she starts yellin' "please--take whatever you want, just don't hurt my children!" 176 00:05:32,533 --> 00:05:35,633 "Please--take whatever you want, just don't hurt my children!" Hilarious. 177 00:05:35,636 --> 00:05:36,396 Just don't hurt my children!" Hilarious. - And that's where you got 178 00:05:36,403 --> 00:05:37,303 hilarious. - And that's where you got the lamp? 179 00:05:37,304 --> 00:05:37,842 - And that's where you got the lamp? - Well, yeah -- 180 00:05:37,843 --> 00:05:39,198 the lamp? - Well, yeah -- she said take whatever I want. 181 00:05:39,206 --> 00:05:39,836 - Well, yeah -- she said take whatever I want. I thought this'd look nice 182 00:05:39,840 --> 00:05:42,770 she said take whatever I want. I thought this'd look nice in my room. 183 00:05:42,776 --> 00:05:45,606 I thought this'd look nice in my room. Hey, what's that -- 184 00:05:45,612 --> 00:05:49,148 in my room. Hey, what's that -- some kind of exercise machine? 185 00:05:49,149 --> 00:05:51,317 Hey, what's that -- some kind of exercise machine? - It's a motorcycle. 186 00:05:51,318 --> 00:05:54,187 Some kind of exercise machine? - It's a motorcycle. - What's the matter with you? 187 00:05:54,188 --> 00:05:54,748 - It's a motorcycle. - What's the matter with you? - All right. 188 00:05:54,755 --> 00:05:55,585 - What's the matter with you? - All right. Well, I'll see you 189 00:05:55,589 --> 00:05:56,819 - all right. Well, I'll see you Saturday night. 190 00:05:56,824 --> 00:05:59,264 Well, I'll see you Saturday night. Okay. 191 00:05:59,265 --> 00:06:02,259 Saturday night. Okay. Wooooo! 192 00:06:02,262 --> 00:06:04,030 Okay. Wooooo! Yes! 193 00:06:04,031 --> 00:06:05,231 Wooooo! Yes! - Who was on the phone? 194 00:06:05,232 --> 00:06:06,632 Yes! - Who was on the phone? - My old girlfriend! 195 00:06:06,633 --> 00:06:07,771 - Who was on the phone? - My old girlfriend! - The one you ran over? 196 00:06:07,772 --> 00:06:08,468 - My old girlfriend! - The one you ran over? - No. 197 00:06:08,469 --> 00:06:09,169 - The one you ran over? - No. - The other one you ran over? 198 00:06:09,170 --> 00:06:11,037 - No. - The other one you ran over? - No! 199 00:06:11,038 --> 00:06:12,338 - The other one you ran over? - No! Audrey! -- 200 00:06:12,339 --> 00:06:13,907 - no! Audrey! -- Thee most important girlfriend 201 00:06:13,908 --> 00:06:14,867 Audrey! -- Thee most important girlfriend I've ever had! 202 00:06:14,875 --> 00:06:16,265 Thee most important girlfriend I've ever had! The only girl I've ever really 203 00:06:16,276 --> 00:06:17,236 I've ever had! The only girl I've ever really been in love with. 204 00:06:17,244 --> 00:06:19,912 The only girl I've ever really been in love with. - Awwwww. 205 00:06:19,913 --> 00:06:21,113 Been in love with. - Awwwww. - So what's up with her? 206 00:06:21,115 --> 00:06:22,045 - Awwwww. - So what's up with her? - She's flying from Dallas 207 00:06:22,049 --> 00:06:23,717 - so what's up with her? - She's flying from Dallas to Vancouver on Saturday night, 208 00:06:23,718 --> 00:06:25,117 - she's flying from Dallas to Vancouver on Saturday night, and she's got a two-hour layover 209 00:06:25,119 --> 00:06:26,787 to Vancouver on Saturday night, and she's got a two-hour layover in the Seattle airport! 210 00:06:26,788 --> 00:06:28,787 And she's got a two-hour layover in the Seattle airport! - Ooooo! You gonna go meet her? 211 00:06:28,789 --> 00:06:30,157 In the Seattle airport! - Ooooo! You gonna go meet her? - Hex yeah! 212 00:06:30,158 --> 00:06:31,157 - Ooooo! You gonna go meet her? - Hex yeah! We're gonna have dinner 213 00:06:31,158 --> 00:06:32,158 - hex yeah! We're gonna have dinner in the airport 214 00:06:32,159 --> 00:06:35,159 we're gonna have dinner in the airport at b.F. Wangs express! 215 00:06:35,162 --> 00:06:36,530 In the airport at b.F. Wangs express! - Yeah! 216 00:06:36,531 --> 00:06:38,698 At b.F. Wangs express! - Yeah! - Hey, where's the teenage girl 217 00:06:38,699 --> 00:06:40,629 - yeah! - Hey, where's the teenage girl that actually lives here? 218 00:06:40,634 --> 00:06:41,734 - Hey, where's the teenage girl that actually lives here? - Uh. 219 00:06:41,735 --> 00:06:42,725 That actually lives here? - Uh. Carly wanted to be alone, 220 00:06:42,736 --> 00:06:43,296 - uh. Carly wanted to be alone, so she went 221 00:06:43,303 --> 00:06:44,103 Carly wanted to be alone, so she went to the groovy smoothie. 222 00:06:44,104 --> 00:06:44,742 So she went to the groovy smoothie. - Yeah, 223 00:06:44,743 --> 00:06:45,398 to the groovy smoothie. - Yeah, she's kinda bummed about-- 224 00:06:45,406 --> 00:06:46,636 - yeah, she's kinda bummed about-- - hey! 225 00:06:46,640 --> 00:06:47,340 She's kinda bummed about-- - hey! Can you go with me 226 00:06:47,341 --> 00:06:50,009 - hey! Can you go with me to the mall on Saturday? 227 00:06:50,010 --> 00:06:51,140 Can you go with me to the mall on Saturday? - Gib... 228 00:06:51,145 --> 00:06:52,935 To the mall on Saturday? - Gib... - Uh..I was talking. 229 00:06:52,946 --> 00:06:53,906 - Gib... - Uh..I was talking. - Yeah I know, I just -- 230 00:06:53,914 --> 00:06:57,517 - uh..I was talking. - Yeah I know, I just -- I wasn't that into it. 231 00:06:57,518 --> 00:06:59,248 - Yeah I know, I just -- I wasn't that into it. So... mall Saturday? 232 00:06:59,253 --> 00:07:00,191 I wasn't that into it. So... mall Saturday? - For what? 233 00:07:00,192 --> 00:07:01,017 So... mall Saturday? - For what? - I'm gonna buy a new replica 234 00:07:01,021 --> 00:07:02,451 - for what? - I'm gonna buy a new replica of my head -- 235 00:07:02,456 --> 00:07:03,686 - I'm gonna buy a new replica of my head -- since I sold my old head 236 00:07:03,690 --> 00:07:05,658 of my head -- since I sold my old head to that girl at the pawn shop. 237 00:07:05,659 --> 00:07:06,789 Since I sold my old head to that girl at the pawn shop. - Yeah, sure, I'll go with you 238 00:07:06,794 --> 00:07:10,132 to that girl at the pawn shop. - Yeah, sure, I'll go with you -- to buy a new you-head. 239 00:07:10,133 --> 00:07:11,498 - Yeah, sure, I'll go with you -- to buy a new you-head. - Cool. 240 00:07:11,499 --> 00:07:12,458 -- To buy a new you-head. - Cool. Well... I'm gonna go see 241 00:07:12,466 --> 00:07:13,666 - cool. Well... I'm gonna go see how this lamp looks 242 00:07:13,667 --> 00:07:14,827 well... I'm gonna go see how this lamp looks in my room... 243 00:07:14,835 --> 00:07:15,625 How this lamp looks in my room... Next to my collection 244 00:07:15,636 --> 00:07:18,596 in my room... Next to my collection of Jewish action figures. 245 00:07:18,605 --> 00:07:19,905 Next to my collection of Jewish action figures. - I'll walk out with you. 246 00:07:19,907 --> 00:07:21,407 Of Jewish action figures. - I'll walk out with you. - Cool. 247 00:07:21,408 --> 00:07:21,938 - I'll walk out with you. - Cool. - Late! 248 00:07:21,942 --> 00:07:22,542 - Cool. - Late! - Later on! 249 00:07:22,543 --> 00:07:23,811 - Late! - Later on! - Bye guys! 250 00:07:23,812 --> 00:07:24,679 - Later on! - Bye guys! - Hey, can I stay and help you 251 00:07:24,680 --> 00:07:25,738 - bye guys! - Hey, can I stay and help you work on this bike? 252 00:07:25,746 --> 00:07:26,906 - Hey, can I stay and help you work on this bike? - Sure, if you want. 253 00:07:26,914 --> 00:07:30,883 Work on this bike? - Sure, if you want. - Ohhhh, momma wants. 254 00:07:30,884 --> 00:07:39,124 - Sure, if you want. - Ohhhh, momma wants. [ Music ] 255 00:07:39,126 --> 00:07:41,826 - Ohhhh, momma wants. [ Music ] - Hey, you all right? 256 00:07:41,829 --> 00:07:44,629 [ Music ] - Hey, you all right? You look like you're in a funk. 257 00:07:44,631 --> 00:07:45,361 - Hey, you all right? You look like you're in a funk. - Yeah. 258 00:07:45,365 --> 00:07:47,395 You look like you're in a funk. - Yeah. I'm feelin' pretty funky. 259 00:07:47,401 --> 00:07:48,301 - Yeah. I'm feelin' pretty funky. - Talk to me. 260 00:07:48,302 --> 00:07:50,002 I'm feelin' pretty funky. - Talk to me. I'm a good listener. 261 00:07:50,003 --> 00:07:51,371 - Talk to me. I'm a good listener. - Well... 262 00:07:51,372 --> 00:07:52,371 I'm a good listener. - Well... When I was a little girl, 263 00:07:52,372 --> 00:07:53,672 - well... When I was a little girl, my dad used to take me to this 264 00:07:53,674 --> 00:07:55,512 when I was a little girl, my dad used to take me to this father-daughter air force dance 265 00:07:55,513 --> 00:07:56,677 my dad used to take me to this father-daughter air force dance every year. 266 00:07:56,678 --> 00:07:57,577 Father-daughter air force dance every year. - Ooo, I wish I could be 267 00:07:57,578 --> 00:07:59,478 every year. - Ooo, I wish I could be in the air force! 268 00:07:59,480 --> 00:08:01,048 - Ooo, I wish I could be in the air force! Fly one of them big jets. 269 00:08:01,049 --> 00:08:02,278 In the air force! Fly one of them big jets. But unh-uh -- 270 00:08:02,282 --> 00:08:03,882 fly one of them big jets. But unh-uh -- they'd make me cut off my hair 271 00:08:03,884 --> 00:08:07,587 but unh-uh -- they'd make me cut off my hair and that's not happenin'. 272 00:08:07,588 --> 00:08:08,248 They'd make me cut off my hair and that's not happenin'. - So, 273 00:08:08,255 --> 00:08:10,185 and that's not happenin'. - So, it's a father-daughter dance... 274 00:08:10,190 --> 00:08:12,058 - So, it's a father-daughter dance... Mostly for the military dads 275 00:08:12,059 --> 00:08:13,427 it's a father-daughter dance... Mostly for the military dads and their little girls... 276 00:08:13,428 --> 00:08:14,287 Mostly for the military dads and their little girls... - Y'know, 277 00:08:14,294 --> 00:08:17,997 and their little girls... - Y'know, I don't date little short girls. 278 00:08:17,998 --> 00:08:19,928 - Y'know, I don't date little short girls. I like a woman with some heft. 279 00:08:19,933 --> 00:08:21,533 I don't date little short girls. I like a woman with some heft. Y'know, some meat on her. 280 00:08:21,535 --> 00:08:22,525 I like a woman with some heft. Y'know, some meat on her. A woman that can eat two, 281 00:08:22,536 --> 00:08:28,006 y'know, some meat on her. A woman that can eat two, three big, thick hamburgers. 282 00:08:28,008 --> 00:08:29,738 A woman that can eat two, three big, thick hamburgers. - Please leave me alone. 283 00:08:29,743 --> 00:08:34,480 Three big, thick hamburgers. - Please leave me alone. [ Music ] 284 00:08:34,481 --> 00:08:35,311 - Please leave me alone. [ Music ] - ...Yeah, 285 00:08:35,315 --> 00:08:36,345 [ music ] - ...Yeah, so it was my first day 286 00:08:36,350 --> 00:08:37,250 - ...yeah, so it was my first day at law school, 287 00:08:37,251 --> 00:08:38,719 so it was my first day at law school, and class was about to start, 288 00:08:38,720 --> 00:08:39,679 at law school, and class was about to start, when outta nowhere, 289 00:08:39,686 --> 00:08:40,646 and class was about to start, when outta nowhere, this girl just sits down 290 00:08:40,654 --> 00:08:41,792 when outta nowhere, this girl just sits down in the chair next to me. 291 00:08:41,793 --> 00:08:42,948 This girl just sits down in the chair next to me. - And that was Audrey? 292 00:08:42,956 --> 00:08:43,956 In the chair next to me. - And that was Audrey? - No, it was this icky chick 293 00:08:43,957 --> 00:08:44,757 - and that was Audrey? - No, it was this icky chick named velma 294 00:08:44,758 --> 00:08:47,888 - no, it was this icky chick named velma who smelled like cheese. 295 00:08:47,895 --> 00:08:48,685 Named velma who smelled like cheese. - I'd love to date a guy 296 00:08:48,695 --> 00:08:55,225 who smelled like cheese. - I'd love to date a guy who smells like cheese. 297 00:08:55,235 --> 00:08:59,295 - I'd love to date a guy who smells like cheese. - I got a... 298 00:08:59,306 --> 00:09:00,666 Who smells like cheese. - I got a... Ahhh, 299 00:09:00,674 --> 00:09:04,043 - I got a... Ahhh, I'm so sick! 300 00:09:04,044 --> 00:09:04,644 Ahhh, I'm so sick! - Yeah, 301 00:09:04,645 --> 00:09:06,435 I'm so sick! - Yeah, you look worse than usual. 302 00:09:06,446 --> 00:09:07,146 - Yeah, you look worse than usual. - Hey, 303 00:09:07,147 --> 00:09:07,847 you look worse than usual. - Hey, is that my package 304 00:09:07,848 --> 00:09:08,908 - hey, is that my package from england?! 305 00:09:08,916 --> 00:09:09,776 Is that my package from england?! - What'd ya get? 306 00:09:09,783 --> 00:09:10,883 From england?! - What'd ya get? - It's a choke knob! 307 00:09:10,884 --> 00:09:11,784 - What'd ya get? - It's a choke knob! It's the last part I need 308 00:09:11,785 --> 00:09:13,045 - it's a choke knob! It's the last part I need to finish that motorcycle. 309 00:09:13,053 --> 00:09:15,553 It's the last part I need to finish that motorcycle. - Ooooo, I'm Spencer -- 310 00:09:15,556 --> 00:09:17,516 to finish that motorcycle. - Ooooo, I'm Spencer -- I got a choke knob -- 311 00:09:17,524 --> 00:09:21,394 - ooooo, I'm Spencer -- I got a choke knob -- weeeee-hoooo. 312 00:09:21,395 --> 00:09:23,055 I got a choke knob -- weeeee-hoooo. - Dude, 313 00:09:23,063 --> 00:09:24,201 weeeee-hoooo. - Dude, do you know how hard it is 314 00:09:24,202 --> 00:09:25,827 - dude, do you know how hard it is to find an original choke knob 315 00:09:25,832 --> 00:09:27,832 do you know how hard it is to find an original choke knob for a 19-- 316 00:09:27,834 --> 00:09:29,634 to find an original choke knob for a 19-- - ahhhhh! 317 00:09:29,636 --> 00:09:31,036 For a 19-- - ahhhhh! Ahhhh! 318 00:09:31,038 --> 00:09:35,168 - Ahhhhh! Ahhhh! Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!! 319 00:09:35,175 --> 00:09:35,935 Ahhhh! Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!! Paper towel! 320 00:09:35,943 --> 00:09:37,381 Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!! Paper towel! Paper towel! 321 00:09:37,382 --> 00:09:38,407 Paper towel! Paper towel! - Okay! 322 00:09:38,412 --> 00:09:39,412 Paper towel! - Okay! - Paper towellll! 323 00:09:39,413 --> 00:09:43,983 - Okay! - Paper towellll! - Okay! 324 00:09:43,984 --> 00:09:45,352 - Paper towellll! - Okay! - You sneezed all over 325 00:09:45,353 --> 00:09:47,220 - okay! - You sneezed all over my face and tongue! 326 00:09:47,221 --> 00:09:48,120 - You sneezed all over my face and tongue! - Ah, 327 00:09:48,121 --> 00:09:57,361 my face and tongue! - Ah, tell it to your choke knob!!! 328 00:09:57,364 --> 00:09:58,034 - Ah, tell it to your choke knob!!! - Ohhh 329 00:09:58,035 --> 00:10:01,200 tell it to your choke knob!!! - Ohhh now we gotta spray the door! 330 00:10:01,201 --> 00:10:02,069 - Ohhh now we gotta spray the door! You all right? 331 00:10:02,070 --> 00:10:03,169 Now we gotta spray the door! You all right? - Yeah. 332 00:10:03,170 --> 00:10:06,906 You all right? - Yeah. Go grab the package! 333 00:10:06,907 --> 00:10:08,437 - Yeah. Go grab the package! Let's see it 334 00:10:08,442 --> 00:10:13,012 go grab the package! Let's see it let's see it... 335 00:10:13,013 --> 00:10:15,481 Let's see it let's see it... No... 336 00:10:15,482 --> 00:10:17,720 Let's see it... No... No, come on.. 337 00:10:17,721 --> 00:10:19,918 No... No, come on.. This is the wrong choke knob! 338 00:10:19,920 --> 00:10:20,950 No, come on.. This is the wrong choke knob! Dang it! 339 00:10:20,954 --> 00:10:22,222 This is the wrong choke knob! Dang it! - Awww. 340 00:10:22,223 --> 00:10:23,122 Dang it! - Awww. You got lewbert's snot 341 00:10:23,123 --> 00:10:26,092 - awww. You got lewbert's snot on your nose for nothin'. 342 00:10:26,093 --> 00:10:27,561 You got lewbert's snot on your nose for nothin'. - I promised socko 343 00:10:27,562 --> 00:10:28,591 on your nose for nothin'. - I promised socko I'd have this bike finished 344 00:10:28,595 --> 00:10:29,785 - I promised socko I'd have this bike finished for his cousin's birthday 345 00:10:29,796 --> 00:10:31,256 I'd have this bike finished for his cousin's birthday but it's like impossible to find 346 00:10:31,264 --> 00:10:32,602 for his cousin's birthday but it's like impossible to find a '64 choke knob 347 00:10:32,603 --> 00:10:34,229 but it's like impossible to find a '64 choke knob for one a'these things. 348 00:10:34,234 --> 00:10:35,772 A '64 choke knob for one a'these things. - We'll find one. 349 00:10:35,773 --> 00:10:36,699 For one a'these things. - We'll find one. Now, come on, 350 00:10:36,703 --> 00:10:42,141 - we'll find one. Now, come on, show me that Spencer smile... 351 00:10:42,142 --> 00:10:43,342 Now, come on, show me that Spencer smile... C'mon... 352 00:10:43,343 --> 00:10:44,343 Show me that Spencer smile... C'mon... A guy who's gonna get 353 00:10:44,344 --> 00:10:45,244 c'mon... A guy who's gonna get his old girlfriend back 354 00:10:45,245 --> 00:10:46,005 a guy who's gonna get his old girlfriend back on Saturday night 355 00:10:46,013 --> 00:10:53,119 his old girlfriend back on Saturday night can smile bigger than that. 356 00:10:53,120 --> 00:10:53,920 On Saturday night can smile bigger than that. - Hey. 357 00:10:53,921 --> 00:10:55,688 Can smile bigger than that. - Hey. - Oh, hey kid. 358 00:10:55,689 --> 00:10:57,357 - Hey. - Oh, hey kid. - You all right? 359 00:10:57,358 --> 00:10:59,157 - Oh, hey kid. - You all right? - I'm okay -- 360 00:10:59,159 --> 00:10:59,959 - you all right? - I'm okay -- for a sad, 361 00:10:59,960 --> 00:11:02,830 - I'm okay -- for a sad, dadless young girl. 362 00:11:02,831 --> 00:11:05,259 For a sad, dadless young girl. - C'mon, why are you sad? 363 00:11:05,265 --> 00:11:05,995 Dadless young girl. - C'mon, why are you sad? You haven't been to that 364 00:11:05,999 --> 00:11:06,967 - c'mon, why are you sad? You haven't been to that father-daughter dance with dad 365 00:11:06,968 --> 00:11:08,327 you haven't been to that father-daughter dance with dad for the past four years. 366 00:11:08,335 --> 00:11:09,195 Father-daughter dance with dad for the past four years. - Yeah, I know, 367 00:11:09,202 --> 00:11:10,140 for the past four years. - Yeah, I know, but it's the last one 368 00:11:10,141 --> 00:11:11,737 - yeah, I know, but it's the last one I can ever go to. 369 00:11:11,738 --> 00:11:12,698 But it's the last one I can ever go to. Next year I'm past 370 00:11:12,706 --> 00:11:14,736 I can ever go to. Next year I'm past the "daughter age limit". 371 00:11:14,741 --> 00:11:15,841 Next year I'm past the "daughter age limit". - Awww, 372 00:11:15,842 --> 00:11:20,546 the "daughter age limit". - Awww, who's gettin' all elderly? 373 00:11:20,547 --> 00:11:21,647 - Awww, who's gettin' all elderly? - It's not funny. 374 00:11:21,648 --> 00:11:26,686 Who's gettin' all elderly? - It's not funny. I really wanted to go. 375 00:11:26,687 --> 00:11:28,317 - It's not funny. I really wanted to go. - When's the dance? 376 00:11:28,321 --> 00:11:31,021 I really wanted to go. - When's the dance? - Saturday night. 377 00:11:31,024 --> 00:11:32,324 - When's the dance? - Saturday night. - You know.... 378 00:11:32,325 --> 00:11:33,085 - Saturday night. - You know.... I don't have anything goin' 379 00:11:33,093 --> 00:11:34,931 - you know.... I don't have anything goin' on Saturday night. 380 00:11:34,932 --> 00:11:36,088 I don't have anything goin' on Saturday night. I know I'm not dad... 381 00:11:36,096 --> 00:11:37,096 On Saturday night. I know I'm not dad... But... 382 00:11:37,097 --> 00:11:40,227 I know I'm not dad... But... Can I take you to the dance? 383 00:11:40,233 --> 00:11:41,001 But... Can I take you to the dance? - Dude, you uhhh... 384 00:11:41,002 --> 00:11:41,601 Can I take you to the dance? - Dude, you uhhh... - Ehhhnn. 385 00:11:41,601 --> 00:11:42,231 - Dude, you uhhh... - Ehhhnn. - But you-- 386 00:11:42,235 --> 00:11:45,435 - ehhhnn. - But you-- - aaahhh wahhhhh yahhhnnn! 387 00:11:45,439 --> 00:11:46,069 - But you-- - aaahhh wahhhhh yahhhnnn! - What are you guys... 388 00:11:46,073 --> 00:11:46,741 - Aaahhh wahhhhh yahhhnnn! - What are you guys... - Nothing, nothing. 389 00:11:46,742 --> 00:11:47,440 - What are you guys... - Nothing, nothing. C'mon. 390 00:11:47,441 --> 00:11:48,109 - Nothing, nothing. C'mon. Lemme take you 391 00:11:48,110 --> 00:11:50,076 c'mon. Lemme take you to the father-daughter dance. 392 00:11:50,077 --> 00:11:51,107 Lemme take you to the father-daughter dance. - Okay!!! 393 00:11:51,111 --> 00:11:52,841 To the father-daughter dance. - Okay!!! - Yay! 394 00:11:52,846 --> 00:11:54,746 - Okay!!! - Yay! - I'm so excited! 395 00:11:54,748 --> 00:11:56,148 - Yay! - I'm so excited! I'm gonna buy a new dress, 396 00:11:56,149 --> 00:11:57,079 - I'm so excited! I'm gonna buy a new dress, I gotta get a mani-pedi, 397 00:11:57,084 --> 00:12:03,856 I'm gonna buy a new dress, I gotta get a mani-pedi, I'm gonna get my hair done-- 398 00:12:03,857 --> 00:12:05,087 I gotta get a mani-pedi, I'm gonna get my hair done-- - ha! 399 00:12:05,092 --> 00:12:14,632 I'm gonna get my hair done-- - ha! I was savin' it up! 400 00:12:14,634 --> 00:12:16,372 - Ha! I was savin' it up! it's an all-night party 401 00:12:16,373 --> 00:12:18,269 I was savin' it up! it's an all-night party that we're gettin' into 402 00:12:18,271 --> 00:12:20,071 it's an all-night party that we're gettin' into if you think it's all over 403 00:12:20,073 --> 00:12:22,111 that we're gettin' into if you think it's all over then the joke is on you 404 00:12:22,112 --> 00:12:24,509 if you think it's all over then the joke is on you it's a dream, it's a scene-- 405 00:12:24,511 --> 00:12:26,579 then the joke is on you it's a dream, it's a scene-- - hey Sam... 406 00:12:26,580 --> 00:12:29,048 It's a dream, it's a scene-- - hey Sam... - Oh, hey Carly! 407 00:12:29,049 --> 00:12:30,517 - Hey Sam... - Oh, hey Carly! Mornin'. 408 00:12:30,518 --> 00:12:31,217 - Oh, hey Carly! Mornin'. - You were here all night 409 00:12:31,218 --> 00:12:32,618 mornin'. - You were here all night working on that motorcycle?! 410 00:12:32,619 --> 00:12:33,787 - You were here all night working on that motorcycle?! - Yep. 411 00:12:33,788 --> 00:12:34,647 Working on that motorcycle?! - Yep. Spencer promised socko 412 00:12:34,654 --> 00:12:35,322 - yep. Spencer promised socko he'd have it ready 413 00:12:35,323 --> 00:12:36,122 Spencer promised socko he'd have it ready for his cousin's birthday, 414 00:12:36,123 --> 00:12:37,123 he'd have it ready for his cousin's birthday, which is tomorrow, 415 00:12:37,124 --> 00:12:40,192 for his cousin's birthday, which is tomorrow, so... gotta git 'er done. 416 00:12:40,193 --> 00:12:41,093 Which is tomorrow, so... gotta git 'er done. - Ahhh! 417 00:12:41,094 --> 00:12:42,294 So... gotta git 'er done. - Ahhh! It's already 10:30! 418 00:12:42,295 --> 00:12:43,755 - Ahhh! It's already 10:30! - Where ya gotta be? 419 00:12:43,764 --> 00:12:44,502 It's already 10:30! - Where ya gotta be? - I got a whole list of stuff 420 00:12:44,503 --> 00:12:45,098 - where ya gotta be? - I got a whole list of stuff I gotta do 421 00:12:45,099 --> 00:12:46,228 - I got a whole list of stuff I gotta do before the dance tonight! 422 00:12:46,233 --> 00:12:47,271 I gotta do before the dance tonight! I gotta pick up my dress, 423 00:12:47,272 --> 00:12:48,227 before the dance tonight! I gotta pick up my dress, get my nails done -- 424 00:12:48,235 --> 00:12:50,595 I gotta pick up my dress, get my nails done -- fingers and toes -- 425 00:12:50,604 --> 00:12:51,342 get my nails done -- fingers and toes -- oh, 426 00:12:51,343 --> 00:12:51,898 fingers and toes -- oh, and I gotta stop by 427 00:12:51,905 --> 00:12:52,765 oh, and I gotta stop by build-a-bra... 428 00:12:52,773 --> 00:12:53,373 And I gotta stop by build-a-bra... - Carls... 429 00:12:53,373 --> 00:12:54,141 Build-a-bra... - Carls... - I'll be back in a few! 430 00:12:54,142 --> 00:12:56,309 - Carls... - I'll be back in a few! - Yeah, but before ya go... 431 00:12:56,310 --> 00:12:56,979 - I'll be back in a few! - Yeah, but before ya go... ...And then she left 432 00:12:56,980 --> 00:13:01,547 - yeah, but before ya go... ...And then she left in her jammies. 433 00:13:01,548 --> 00:13:03,078 ...and then she left in her jammies. - Carly's gone, right? 434 00:13:03,083 --> 00:13:05,983 In her jammies. - Carly's gone, right? - Yeah. 435 00:13:05,986 --> 00:13:07,016 - Carly's gone, right? - Yeah. - Gross! 436 00:13:07,020 --> 00:13:08,888 - Yeah. - Gross! - Uh-huh! 437 00:13:08,889 --> 00:13:09,989 - Gross! - Uh-huh! - Are you sick?! 438 00:13:09,990 --> 00:13:11,658 - Uh-huh! - Are you sick?! - I'm so sick. 439 00:13:11,659 --> 00:13:13,558 - Are you sick?! - I'm so sick. I have a fever... 440 00:13:13,560 --> 00:13:15,390 - I'm so sick. I have a fever... And I'm sweaty... 441 00:13:15,395 --> 00:13:17,255 I have a fever... And I'm sweaty... And... I feel... 442 00:13:17,264 --> 00:13:22,501 And I'm sweaty... And... I feel... my country 'tis of thee... 443 00:13:22,502 --> 00:13:23,432 and... I feel... my country 'tis of thee... - why are you singing? 444 00:13:23,436 --> 00:13:26,166 My country 'tis of thee... - why are you singing? - I don't know! 445 00:13:26,173 --> 00:13:27,013 - Why are you singing? - I don't know! I just... 446 00:13:27,014 --> 00:13:28,467 - I don't know! I just... Gah! 447 00:13:28,475 --> 00:13:31,435 I just... Gah! Get up, Spencer! 448 00:13:31,444 --> 00:13:33,144 Gah! Get up, Spencer! I'm Spencer! 449 00:13:33,146 --> 00:13:36,576 Get up, Spencer! I'm Spencer! No! 450 00:13:36,583 --> 00:13:37,283 I'm Spencer! No! - Dude, 451 00:13:37,284 --> 00:13:37,952 no! - Dude, how are you gonna go 452 00:13:37,953 --> 00:13:38,919 - dude, how are you gonna go to that air force dance tonight 453 00:13:38,920 --> 00:13:40,319 how are you gonna go to that air force dance tonight with Carly if you're that sick? 454 00:13:40,320 --> 00:13:41,550 To that air force dance tonight with Carly if you're that sick? - I'll be fine. 455 00:13:41,555 --> 00:13:42,085 With Carly if you're that sick? - I'll be fine. - No way, 456 00:13:42,088 --> 00:13:42,648 - I'll be fine. - No way, I'm gonna call Carly 457 00:13:42,656 --> 00:13:43,216 - no way, I'm gonna call Carly and tell her-- 458 00:13:43,223 --> 00:13:45,391 I'm gonna call Carly and tell her-- - nooooooooooo! 459 00:13:45,392 --> 00:13:46,460 And tell her-- - nooooooooooo! She... 460 00:13:46,461 --> 00:13:47,789 - Nooooooooooo! She... She is so pumped about goin' 461 00:13:47,794 --> 00:13:48,794 she... She is so pumped about goin' to that dance... 462 00:13:48,795 --> 00:13:49,755 She is so pumped about goin' to that dance... Do not let her know 463 00:13:49,763 --> 00:13:51,331 to that dance... Do not let her know that I am sick... 464 00:13:51,332 --> 00:13:53,999 Do not let her know that I am sick... ...And burning up with a fever. 465 00:13:54,000 --> 00:13:55,930 That I am sick... ...And burning up with a fever. I'll just rest up, 466 00:13:55,936 --> 00:13:57,696 ...and burning up with a fever. I'll just rest up, and by tonight I will be... 467 00:13:57,704 --> 00:13:59,904 I'll just rest up, and by tonight I will be... Whoa I'm so hot... 468 00:13:59,906 --> 00:14:02,506 And by tonight I will be... Whoa I'm so hot... Oh, I am so hot... 469 00:14:02,509 --> 00:14:04,577 Whoa I'm so hot... Oh, I am so hot... But by 7:00 tonight... 470 00:14:04,578 --> 00:14:05,938 Oh, I am so hot... But by 7:00 tonight... ...Ohhh, 471 00:14:05,946 --> 00:14:09,876 but by 7:00 tonight... ...Ohhh, oh that cold air feels so nice. 472 00:14:09,883 --> 00:14:14,220 ...ohhh, oh that cold air feels so nice. Oh yeah... 473 00:14:14,221 --> 00:14:16,321 Oh that cold air feels so nice. Oh yeah... - I left in my jammies. 474 00:14:16,323 --> 00:14:16,991 Oh yeah... - I left in my jammies. - Hey, hey, Carly, 475 00:14:16,992 --> 00:14:17,590 - I left in my jammies. - Hey, hey, Carly, you're back! 476 00:14:17,591 --> 00:14:18,259 - Hey, hey, Carly, you're back! Carly's back! 477 00:14:18,260 --> 00:14:19,588 You're back! Carly's back! She's in the room right now! 478 00:14:19,593 --> 00:14:21,563 Carly's back! She's in the room right now! - Oh hi! 479 00:14:21,564 --> 00:14:24,461 She's in the room right now! - Oh hi! Hey everyone. 480 00:14:24,464 --> 00:14:25,804 - Oh hi! Hey everyone. Hi, Carly. 481 00:14:25,805 --> 00:14:28,399 Hey everyone. Hi, Carly. I was just uhhh... 482 00:14:28,401 --> 00:14:30,101 Hi, Carly. I was just uhhh... Getting some tuna casserole 483 00:14:30,103 --> 00:14:32,671 I was just uhhh... Getting some tuna casserole outta the fridge. 484 00:14:32,672 --> 00:14:33,610 Getting some tuna casserole outta the fridge. - You're having tuna casserole 485 00:14:33,611 --> 00:14:35,137 outta the fridge. - You're having tuna casserole for breakfast? 486 00:14:35,141 --> 00:14:37,111 - You're having tuna casserole for breakfast? - It seems so. 487 00:14:37,112 --> 00:14:46,350 For breakfast? - It seems so. Yup! 488 00:14:46,353 --> 00:14:52,658 - It seems so. Yup! [ Music ] 489 00:14:52,659 --> 00:14:54,289 Yup! [ Music ] - See! 490 00:14:54,294 --> 00:14:55,334 [ Music ] - See! "Get a head." 491 00:14:55,335 --> 00:14:57,458 - See! "Get a head." - Oh, yeah. 492 00:14:57,464 --> 00:14:58,002 "Get a head." - Oh, yeah. - Hey. 493 00:14:58,003 --> 00:14:58,858 - Oh, yeah. - Hey. Can I help you guys? 494 00:14:58,865 --> 00:14:59,795 - Hey. Can I help you guys? - You sure can. 495 00:14:59,799 --> 00:15:00,399 Can I help you guys? - You sure can. I'd like to get a rep-- 496 00:15:00,400 --> 00:15:01,330 - you sure can. I'd like to get a rep-- - whoa -- 497 00:15:01,334 --> 00:15:01,974 I'd like to get a rep-- - whoa -- is that the new 498 00:15:01,975 --> 00:15:04,998 - whoa -- is that the new Sampson gemini Max pad? 499 00:15:05,005 --> 00:15:05,995 Is that the new Sampson gemini Max pad? - Yeah. 500 00:15:06,006 --> 00:15:07,336 Sampson gemini Max pad? - Yeah. My mom got it for me. 501 00:15:07,340 --> 00:15:12,640 - Yeah. My mom got it for me. - Wow, she must hate you. 502 00:15:12,646 --> 00:15:13,606 My mom got it for me. - Wow, she must hate you. - Havin' some trouble 503 00:15:13,613 --> 00:15:14,651 - wow, she must hate you. - Havin' some trouble fittin' that in your pocket? 504 00:15:14,652 --> 00:15:16,978 - Havin' some trouble fittin' that in your pocket? - Mind your business! 505 00:15:16,983 --> 00:15:18,151 Fittin' that in your pocket? - Mind your business! - So, what do you guys want? 506 00:15:18,152 --> 00:15:18,981 - Mind your business! - So, what do you guys want? - I'd like to get a replica 507 00:15:18,985 --> 00:15:19,915 - so, what do you guys want? - I'd like to get a replica of my head. 508 00:15:19,920 --> 00:15:21,088 - I'd like to get a replica of my head. - Full dome clone? 509 00:15:21,089 --> 00:15:22,317 Of my head. - Full dome clone? - Yes sir. 510 00:15:22,322 --> 00:15:24,060 - Full dome clone? - Yes sir. - Cabeza duplicada! 511 00:15:24,061 --> 00:15:24,757 - Yes sir. - Cabeza duplicada! - Hey... 512 00:15:24,758 --> 00:15:25,888 - Cabeza duplicada! - Hey... I've always wondered... 513 00:15:25,892 --> 00:15:28,060 - Hey... I've always wondered... Why do you say stuff in Spanish? 514 00:15:28,061 --> 00:15:29,091 I've always wondered... Why do you say stuff in Spanish? - See, I speak Spanish 515 00:15:29,095 --> 00:15:29,855 why do you say stuff in Spanish? - See, I speak Spanish sometimes because-- 516 00:15:29,863 --> 00:15:30,501 - see, I speak Spanish sometimes because-- - c'mon, 517 00:15:30,502 --> 00:15:32,597 sometimes because-- - c'mon, I ain't got all day here. 518 00:15:32,599 --> 00:15:33,867 - C'mon, I ain't got all day here. You gonna pay by cash 519 00:15:33,868 --> 00:15:36,597 I ain't got all day here. You gonna pay by cash or a cre... hey... hey you... 520 00:15:36,603 --> 00:15:38,603 You gonna pay by cash or a cre... hey... hey you... Keep it down in there, 521 00:15:38,605 --> 00:15:41,835 or a cre... hey... hey you... Keep it down in there, I'm workin'. 522 00:15:41,841 --> 00:15:43,441 Keep it down in there, I'm workin'. - What kind of animal is that? 523 00:15:43,443 --> 00:15:45,443 I'm workin'. - What kind of animal is that? - Ah, it's a weasel. 524 00:15:45,445 --> 00:15:46,205 - What kind of animal is that? - Ah, it's a weasel. - Awww, 525 00:15:46,212 --> 00:15:47,912 - ah, it's a weasel. - Awww, well, I think he's adorable. 526 00:15:47,914 --> 00:15:49,114 - Awww, well, I think he's adorable. - Ah, he's a bum. 527 00:15:49,115 --> 00:15:50,545 Well, I think he's adorable. - Ah, he's a bum. Aren't ya? 528 00:15:50,550 --> 00:15:52,280 - Ah, he's a bum. Aren't ya? Aren't ya, ya bum ya. 529 00:15:52,285 --> 00:15:53,515 Aren't ya? Aren't ya, ya bum ya. - Yo dude -- 530 00:15:53,520 --> 00:15:55,488 aren't ya, ya bum ya. - Yo dude -- go easy on the weazy. 531 00:15:55,489 --> 00:15:56,618 - Yo dude -- go easy on the weazy. - What do you care? 532 00:15:56,623 --> 00:15:58,191 Go easy on the weazy. - What do you care? - I like animals... a'ight? 533 00:15:58,192 --> 00:15:58,891 - What do you care? - I like animals... a'ight? - Gib- 534 00:15:58,892 --> 00:15:59,592 - I like animals... a'ight? - Gib- - I like animals! 535 00:15:59,593 --> 00:16:02,227 - Gib- - I like animals! - Okay! 536 00:16:02,228 --> 00:16:02,958 - I like animals! - Okay! Tell you what - 537 00:16:02,963 --> 00:16:03,531 - okay! Tell you what - I'm gonna see 538 00:16:03,532 --> 00:16:04,098 tell you what - I'm gonna see if I can buy a case 539 00:16:04,099 --> 00:16:04,697 I'm gonna see if I can buy a case for my new phone 540 00:16:04,698 --> 00:16:05,728 if I can buy a case for my new phone at that kiosk. 541 00:16:05,732 --> 00:16:06,562 For my new phone at that kiosk. - Good luck with that. 542 00:16:06,566 --> 00:16:08,066 At that kiosk. - Good luck with that. - Late. 543 00:16:08,068 --> 00:16:09,168 - Good luck with that. - Late. - 'Kay, lie down on the counter 544 00:16:09,169 --> 00:16:10,029 - late. - 'Kay, lie down on the counter and I'll jam your head 545 00:16:10,036 --> 00:16:11,896 - 'kay, lie down on the counter and I'll jam your head in that thing. 546 00:16:11,905 --> 00:16:16,065 And I'll jam your head in that thing. - Right. 547 00:16:16,076 --> 00:16:17,606 In that thing. - Right. - I'm required by law 548 00:16:17,610 --> 00:16:19,910 - right. - I'm required by law to warn you this machine 549 00:16:19,913 --> 00:16:22,383 - I'm required by law to warn you this machine could be dangerous 550 00:16:22,384 --> 00:16:26,051 to warn you this machine could be dangerous and blah...Blah...Blah...Blah. 551 00:16:26,052 --> 00:16:26,752 Could be dangerous and blah...Blah...Blah...Blah. Okay. 552 00:16:26,753 --> 00:16:28,593 And blah...Blah...Blah...Blah. Okay. Here we go... 553 00:16:28,594 --> 00:16:31,857 Okay. Here we go... - Ha ha ha ha... 554 00:16:31,858 --> 00:16:33,318 Here we go... - Ha ha ha ha... It tickles... 555 00:16:33,326 --> 00:16:35,186 - Ha ha ha ha... It tickles... Ha ha ha ha... 556 00:16:35,195 --> 00:16:44,465 It tickles... Ha ha ha ha... I love this! 557 00:16:44,471 --> 00:16:47,306 Ha ha ha ha... I love this! - Ohhhhh. 558 00:16:47,307 --> 00:16:50,537 I love this! - Ohhhhh. Ohhhhhhhh. 559 00:16:50,543 --> 00:16:54,480 - Ohhhhh. Ohhhhhhhh. - Spencer?! 560 00:16:54,481 --> 00:16:55,911 Ohhhhhhhh. - Spencer?! - Did ya get my medicine? 561 00:16:55,915 --> 00:16:56,945 - Spencer?! - Did ya get my medicine? - Not yet. 562 00:16:56,950 --> 00:16:57,650 - Did ya get my medicine? - Not yet. I was on my way 563 00:16:57,650 --> 00:16:58,450 - not yet. I was on my way to the drug store, 564 00:16:58,451 --> 00:16:59,451 I was on my way to the drug store, but then I stopped off 565 00:16:59,452 --> 00:17:00,790 to the drug store, but then I stopped off at tubba chicken. 566 00:17:00,791 --> 00:17:02,287 But then I stopped off at tubba chicken. - Why'd ya stop there?! 567 00:17:02,288 --> 00:17:06,118 At tubba chicken. - Why'd ya stop there?! - For a tub a'chicken. 568 00:17:06,126 --> 00:17:11,396 - Why'd ya stop there?! - For a tub a'chicken. [ Cell phone ringing ] 569 00:17:11,398 --> 00:17:12,898 - For a tub a'chicken. [ Cell phone ringing ] - Yes! 570 00:17:12,899 --> 00:17:15,267 [ Cell phone ringing ] - Yes! - Who is it? 571 00:17:15,268 --> 00:17:15,968 - Yes! - Who is it? - It's the guy 572 00:17:15,969 --> 00:17:17,637 - who is it? - It's the guy at the motorcycle shop! 573 00:17:17,638 --> 00:17:18,637 - It's the guy at the motorcycle shop! Hello? 574 00:17:18,638 --> 00:17:22,868 At the motorcycle shop! Hello? Hey! Meekalito? 575 00:17:22,876 --> 00:17:24,736 Hello? Hey! Meekalito? Listen--do you have a choke knob 576 00:17:24,744 --> 00:17:27,552 hey! Meekalito? Listen--do you have a choke knob for a 1964 Sterling motorcycle? 577 00:17:27,553 --> 00:17:28,447 Listen--do you have a choke knob for a 1964 Sterling motorcycle? - What's he sayin'? 578 00:17:28,448 --> 00:17:29,548 For a 1964 Sterling motorcycle? - What's he sayin'? - He's just beginning 579 00:17:29,549 --> 00:17:32,979 - what's he sayin'? - He's just beginning to respond! 580 00:17:32,986 --> 00:17:34,546 - He's just beginning to respond! You have one?!? 581 00:17:34,554 --> 00:17:35,354 To respond! You have one?!? Oh! 582 00:17:35,355 --> 00:17:36,115 You have one?!? Oh! I swear, I think 583 00:17:36,122 --> 00:17:37,060 oh! I swear, I think you're the only guy on earth 584 00:17:37,061 --> 00:17:38,057 I swear, I think you're the only guy on earth who has one! 585 00:17:38,058 --> 00:17:39,188 You're the only guy on earth who has one! - Dude, don't tell him that -- 586 00:17:39,192 --> 00:17:40,360 who has one! - Dude, don't tell him that -- you're gonna drive the price up! 587 00:17:40,361 --> 00:17:41,860 - Dude, don't tell him that -- you're gonna drive the price up! - Shhhh. 588 00:17:41,861 --> 00:17:44,129 You're gonna drive the price up! - Shhhh. I'm bargaining. 589 00:17:44,130 --> 00:17:45,930 - Shhhh. I'm bargaining. Yeah, I need this motorcycle 590 00:17:45,932 --> 00:17:47,002 I'm bargaining. Yeah, I need this motorcycle finished by tomorrow, 591 00:17:47,003 --> 00:17:50,800 yeah, I need this motorcycle finished by tomorrow, so I'm basically desperate. 592 00:17:50,804 --> 00:17:52,374 Finished by tomorrow, so I'm basically desperate. Whaaat?! 593 00:17:52,375 --> 00:17:54,440 So I'm basically desperate. Whaaat?! Meekalito! 594 00:17:54,441 --> 00:17:55,109 Whaaat?! Meekalito! You know I can't pay 595 00:17:55,110 --> 00:17:55,908 meekalito! You know I can't pay two thousand dollars 596 00:17:55,909 --> 00:17:57,909 you know I can't pay two thousand dollars for a choke knob! 597 00:17:57,911 --> 00:17:58,611 Two thousand dollars for a choke knob! You listen! 598 00:17:58,611 --> 00:17:59,241 For a choke knob! You listen! You listen to me! 599 00:17:59,245 --> 00:18:00,175 You listen! You listen to me! Listen. To. Me. 600 00:18:00,180 --> 00:18:00,910 You listen to me! Listen. To. Me. Meekalito! 601 00:18:00,914 --> 00:18:05,551 Listen. To. Me. Meekalito! G'bye! 602 00:18:05,552 --> 00:18:06,322 Meekalito! G'bye! - You get a good deal? 603 00:18:06,323 --> 00:18:10,689 G'bye! - You get a good deal? - Ahhhhh! 604 00:18:10,690 --> 00:18:12,590 - You get a good deal? - Ahhhhh! - I don't really like this one. 605 00:18:12,592 --> 00:18:13,722 - Ahhhhh! - I don't really like this one. - Well, I think I have 606 00:18:13,726 --> 00:18:15,356 - I don't really like this one. - Well, I think I have one other case that'll fit 607 00:18:15,361 --> 00:18:18,030 - well, I think I have one other case that'll fit that gigantic phone. 608 00:18:18,031 --> 00:18:21,731 One other case that'll fit that gigantic phone. - Can't you just say "large"? 609 00:18:21,734 --> 00:18:24,403 That gigantic phone. - Can't you just say "large"? - Here we go... 610 00:18:24,404 --> 00:18:25,504 - Can't you just say "large"? - Here we go... They call that case 611 00:18:25,505 --> 00:18:28,235 - here we go... They call that case the side-packer. 612 00:18:28,241 --> 00:18:31,241 They call that case the side-packer. - But... but this is a purse. 613 00:18:31,244 --> 00:18:32,444 The side-packer. - But... but this is a purse. - No... 614 00:18:32,445 --> 00:18:34,745 - But... but this is a purse. - No... That's a side-packer. 615 00:18:34,747 --> 00:18:36,547 - No... That's a side-packer. - Uh, I dunno... 616 00:18:36,549 --> 00:18:38,779 That's a side-packer. - Uh, I dunno... I mean, don't ya think 617 00:18:38,785 --> 00:18:41,185 - uh, I dunno... I mean, don't ya think it looks kinda... feminine? 618 00:18:41,187 --> 00:18:42,587 I mean, don't ya think it looks kinda... feminine? - Nah. 619 00:18:42,589 --> 00:18:43,919 It looks kinda... feminine? - Nah. That case is perfect 620 00:18:43,923 --> 00:18:56,833 - nah. That case is perfect for your Max pad. 621 00:18:56,836 --> 00:18:58,166 That case is perfect for your Max pad. - Hey. 622 00:18:58,171 --> 00:18:59,271 For your Max pad. - Hey. - What?! 623 00:18:59,272 --> 00:19:00,072 - Hey. - What?! - Is this your shop? 624 00:19:00,073 --> 00:19:01,807 - What?! - Is this your shop? - Yah. 625 00:19:01,808 --> 00:19:02,538 - Is this your shop? - Yah. I'm meekalito. 626 00:19:02,542 --> 00:19:04,642 - Yah. I'm meekalito. Whatcha want? 627 00:19:04,644 --> 00:19:05,882 I'm meekalito. Whatcha want? - Uh, I got an older 628 00:19:05,883 --> 00:19:07,309 whatcha want? - Uh, I got an older Sterling motorcycle, 629 00:19:07,313 --> 00:19:08,181 - uh, I got an older Sterling motorcycle, a sixty four, 630 00:19:08,182 --> 00:19:09,211 Sterling motorcycle, a sixty four, that needs a new choke knob. 631 00:19:09,215 --> 00:19:10,405 A sixty four, that needs a new choke knob. Got one? 632 00:19:10,416 --> 00:19:11,916 That needs a new choke knob. Got one? - Yah, I got a choke knob 633 00:19:11,918 --> 00:19:18,818 got one? - Yah, I got a choke knob for a 1964 Sterling. 634 00:19:18,825 --> 00:19:19,715 - Yah, I got a choke knob for a 1964 Sterling. Boom! 635 00:19:19,726 --> 00:19:20,386 For a 1964 Sterling. Boom! Choke knob. 636 00:19:20,393 --> 00:19:23,033 Boom! Choke knob. '64 Sterling...Motorcycle. 637 00:19:23,034 --> 00:19:26,529 Choke knob. '64 Sterling...Motorcycle. - Uh-huh. 638 00:19:26,533 --> 00:19:29,067 '64 Sterling...Motorcycle. - Uh-huh. Hey, what are those? 639 00:19:29,068 --> 00:19:30,168 - Uh-huh. Hey, what are those? - Oh. 640 00:19:30,170 --> 00:19:34,070 Hey, what are those? - Oh. These are my rocks. 641 00:19:34,073 --> 00:19:35,073 - Oh. These are my rocks. - Your rocks? 642 00:19:35,074 --> 00:19:36,244 These are my rocks. - Your rocks? - Yah. 643 00:19:36,245 --> 00:19:38,277 - Your rocks? - Yah. I collect these rocks, 644 00:19:38,278 --> 00:19:39,838 - yah. I collect these rocks, and I paint them, 645 00:19:39,846 --> 00:19:41,846 I collect these rocks, and I paint them, and I glue rhinestones on them, 646 00:19:41,848 --> 00:19:43,548 and I paint them, and I glue rhinestones on them, and I sell them. 647 00:19:43,550 --> 00:19:45,080 And I glue rhinestones on them, and I sell them. - How many ya sold so far? 648 00:19:45,084 --> 00:19:46,952 And I sell them. - How many ya sold so far? - None of them. 649 00:19:46,953 --> 00:19:48,253 - How many ya sold so far? - None of them. - Ah. 650 00:19:48,254 --> 00:19:50,522 - None of them. - Ah. Well, I'll buy ten 651 00:19:50,523 --> 00:19:51,923 - ah. Well, I'll buy ten of your special rocks... 652 00:19:51,925 --> 00:19:53,685 Well, I'll buy ten of your special rocks... - Shut up! 653 00:19:53,693 --> 00:19:54,533 Of your special rocks... - Shut up! - ...If... 654 00:19:54,534 --> 00:19:56,187 - Shut up! - ...If... - If what?! 655 00:19:56,196 --> 00:19:56,826 - ...if... - If what?! - ...You sell me 656 00:19:56,829 --> 00:19:57,597 - if what?! - ...You sell me this choke knob... 657 00:19:57,598 --> 00:19:58,627 - ...you sell me this choke knob... - Yeah?! 658 00:19:58,631 --> 00:19:59,799 This choke knob... - Yeah?! - ...For twenty bucks. 659 00:19:59,800 --> 00:20:00,429 - Yeah?! - ...For twenty bucks. - Deal! 660 00:20:00,433 --> 00:20:01,201 - ...for twenty bucks. - Deal! Yeah, I'll make that deal 661 00:20:01,202 --> 00:20:01,901 - deal! Yeah, I'll make that deal with you right now! 662 00:20:01,901 --> 00:20:02,531 Yeah, I'll make that deal with you right now! - Great! 663 00:20:02,535 --> 00:20:03,125 With you right now! - Great! - Okay! 664 00:20:03,136 --> 00:20:05,296 - Great! - Okay! - Awesome! 665 00:20:05,305 --> 00:20:05,935 - Okay! - Awesome! Here you go. 666 00:20:05,939 --> 00:20:08,069 - Awesome! Here you go. - Okay! 667 00:20:08,074 --> 00:20:08,642 Here you go. - Okay! - Now... 668 00:20:08,643 --> 00:20:09,609 - Okay! - Now... Tell me about the rocks. 669 00:20:09,610 --> 00:20:11,009 - Now... Tell me about the rocks. - Oh, sure...Sure! 670 00:20:11,010 --> 00:20:11,878 Tell me about the rocks. - Oh, sure...Sure! Okay... 671 00:20:11,879 --> 00:20:13,538 - Oh, sure...Sure! Okay... This one I made with red paint 672 00:20:13,546 --> 00:20:15,006 okay... This one I made with red paint and purple paint. 673 00:20:15,014 --> 00:20:15,914 This one I made with red paint and purple paint. - And this one I made 674 00:20:15,915 --> 00:20:16,745 and purple paint. - And this one I made because the rock 675 00:20:16,749 --> 00:20:18,417 - and this one I made because the rock is the exact same shape 676 00:20:18,418 --> 00:20:20,278 because the rock is the exact same shape as my wife. 677 00:20:20,286 --> 00:20:20,986 Is the exact same shape as my wife. Don't tell her 678 00:20:20,987 --> 00:20:22,047 as my wife. Don't tell her I said that though. 679 00:20:22,055 --> 00:20:24,155 Don't tell her I said that though. This one I made the same day 680 00:20:24,157 --> 00:20:26,117 I said that though. This one I made the same day that my first baby boy was born, 681 00:20:26,125 --> 00:20:32,625 this one I made the same day that my first baby boy was born, back in two thousand... 682 00:20:32,632 --> 00:20:41,039 That my first baby boy was born, back in two thousand... No one wants meekalito's rocks. 683 00:20:41,040 --> 00:20:42,108 Back in two thousand... No one wants meekalito's rocks. - Okay... 684 00:20:42,109 --> 00:20:42,808 No one wants meekalito's rocks. - Okay... Your head 685 00:20:42,809 --> 00:20:44,239 - okay... Your head has been fully scanned. 686 00:20:44,244 --> 00:20:45,682 Your head has been fully scanned. - Awesome! 687 00:20:45,683 --> 00:20:46,638 Has been fully scanned. - Awesome! - Hmmm... 688 00:20:46,646 --> 00:20:48,246 - Awesome! - Hmmm... Never seen this happen before. 689 00:20:48,248 --> 00:20:49,478 - Hmmm... Never seen this happen before. - What's wrong? 690 00:20:49,482 --> 00:20:51,022 Never seen this happen before. - What's wrong? - This uhhh... 691 00:20:51,023 --> 00:20:54,586 - What's wrong? - This uhhh... Magnetic latch is jammed... 692 00:20:54,587 --> 00:20:56,187 - This uhhh... Magnetic latch is jammed... - Well, do something. 693 00:20:56,189 --> 00:20:57,719 Magnetic latch is jammed... - Well, do something. - Hey, is gibby all done? 694 00:20:57,724 --> 00:20:59,292 - Well, do something. - Hey, is gibby all done? - Hey Freddie, 695 00:20:59,293 --> 00:21:00,560 - hey, is gibby all done? - Hey Freddie, get me outta this thing!!! 696 00:21:00,561 --> 00:21:02,260 - Hey Freddie, get me outta this thing!!! - Hey- hey let him out! 697 00:21:02,262 --> 00:21:02,862 Get me outta this thing!!! - Hey- hey let him out! - What, 698 00:21:02,863 --> 00:21:04,562 - hey- hey let him out! - What, ya don't see me tryin'?! 699 00:21:04,564 --> 00:21:06,402 - What, ya don't see me tryin'?! - Yeah but I-- 700 00:21:06,403 --> 00:21:07,329 ya don't see me tryin'?! - Yeah but I-- - Freddie! 701 00:21:07,333 --> 00:21:08,033 - Yeah but I-- - Freddie! I didn't know 702 00:21:08,034 --> 00:21:09,172 - Freddie! I didn't know you were shopping here. 703 00:21:09,173 --> 00:21:10,198 I didn't know you were shopping here. - Mom, hi, 704 00:21:10,203 --> 00:21:11,141 you were shopping here. - Mom, hi, listen I got a problem 705 00:21:11,142 --> 00:21:11,797 - mom, hi, listen I got a problem with gibby-- 706 00:21:11,804 --> 00:21:12,504 listen I got a problem with gibby-- - oh my gosh, 707 00:21:12,505 --> 00:21:13,895 with gibby-- - oh my gosh, we're wearing matching bags! 708 00:21:13,906 --> 00:21:14,966 - Oh my gosh, we're wearing matching bags! - Please go. 709 00:21:14,974 --> 00:21:15,612 We're wearing matching bags! - Please go. - Lisa! 710 00:21:15,613 --> 00:21:16,338 - Please go. - Lisa! Did you see my son's bag?! 711 00:21:16,342 --> 00:21:17,842 - Lisa! Did you see my son's bag?! It's just like mine! 712 00:21:17,844 --> 00:21:20,284 Did you see my son's bag?! It's just like mine! - Yeah! Only cuter and smaller! 713 00:21:20,285 --> 00:21:22,948 It's just like mine! - Yeah! Only cuter and smaller! - Go!!!! 714 00:21:22,949 --> 00:21:24,249 - Yeah! Only cuter and smaller! - Go!!!! - Ahhhh! 715 00:21:24,250 --> 00:21:25,550 - Go!!!! - Ahhhh! - Shut up, weasel! 716 00:21:25,551 --> 00:21:34,526 - Ahhhh! - Shut up, weasel! - Don't yell at the weasel! 717 00:21:34,527 --> 00:21:46,597 - Shut up, weasel! - Don't yell at the weasel! - Oh man, a hundred and three. 718 00:21:46,606 --> 00:21:47,966 - Don't yell at the weasel! - Oh man, a hundred and three. - Look at you! 719 00:21:47,974 --> 00:21:51,343 - Oh man, a hundred and three. - Look at you! - Heh heh heh. 720 00:21:51,344 --> 00:21:51,982 - Look at you! - Heh heh heh. - Who's all handsome 721 00:21:51,983 --> 00:21:53,408 - heh heh heh. - Who's all handsome in his fancy tuxedo? 722 00:21:53,413 --> 00:21:55,513 - Who's all handsome in his fancy tuxedo? - Me! 723 00:21:55,515 --> 00:21:57,205 In his fancy tuxedo? - Me! Look... I even... 724 00:21:57,216 --> 00:22:03,686 - Me! Look... I even... I even wore my fancy socks. 725 00:22:03,690 --> 00:22:05,458 Look... I even... I even wore my fancy socks. You look so pretty. 726 00:22:05,459 --> 00:22:07,158 I even wore my fancy socks. You look so pretty. - Awww, thanks. 727 00:22:07,160 --> 00:22:08,460 You look so pretty. - Awww, thanks. So ya ready to go dancing? 728 00:22:08,461 --> 00:22:09,491 - Awww, thanks. So ya ready to go dancing? - Pfft. 729 00:22:09,495 --> 00:22:11,195 So ya ready to go dancing? - Pfft. You kiddin' me? 730 00:22:11,197 --> 00:22:14,997 - Pfft. You kiddin' me? We are gonna dance the... 731 00:22:15,001 --> 00:22:17,836 You kiddin' me? We are gonna dance the... We're gonna shake our... 732 00:22:17,837 --> 00:22:19,137 We are gonna dance the... We're gonna shake our... And dance the... 733 00:22:19,138 --> 00:22:20,268 We're gonna shake our... And dance the... - Spencer! 734 00:22:20,273 --> 00:22:23,542 And dance the... - Spencer! Spencer what's wrong?!?! 735 00:22:23,543 --> 00:22:25,943 - Spencer! Spencer what's wrong?!?! Oh my god, 736 00:22:25,945 --> 00:22:28,405 Spencer what's wrong?!?! Oh my god, you're sweating 737 00:22:28,414 --> 00:22:30,554 oh my god, you're sweating and you have a crazy fever! 738 00:22:30,555 --> 00:22:40,890 You're sweating and you have a crazy fever! - Are... are we dancing yet? 739 00:22:40,893 --> 00:22:44,162 And you have a crazy fever! - Are... are we dancing yet? [ Music ] 740 00:22:44,163 --> 00:22:46,463 - Are... are we dancing yet? [ Music ] - Aw, kid. It was just a dance. 741 00:22:46,466 --> 00:22:47,366 [ Music ] - Aw, kid. It was just a dance. - It was the last 742 00:22:47,367 --> 00:22:48,427 - aw, kid. It was just a dance. - It was the last father-daughter air force dance 743 00:22:48,434 --> 00:22:50,872 - it was the last father-daughter air force dance I can ever go to... 744 00:22:50,873 --> 00:22:52,100 Father-daughter air force dance I can ever go to... And my dad couldn't take me... 745 00:22:52,105 --> 00:22:53,295 I can ever go to... And my dad couldn't take me... And then Spencer got sick... 746 00:22:53,306 --> 00:22:55,366 And my dad couldn't take me... And then Spencer got sick... And now I'm gonna spend 747 00:22:55,375 --> 00:22:56,765 and then Spencer got sick... And now I'm gonna spend my Saturday night sitting here 748 00:22:56,776 --> 00:22:59,006 and now I'm gonna spend my Saturday night sitting here in this super cute dress, 749 00:22:59,011 --> 00:23:00,341 my Saturday night sitting here in this super cute dress, all dolled up, 750 00:23:00,346 --> 00:23:01,606 in this super cute dress, all dolled up, licking lumpy cake batter 751 00:23:01,614 --> 00:23:04,524 all dolled up, licking lumpy cake batter off a spatula, 752 00:23:04,525 --> 00:23:20,057 licking lumpy cake batter off a spatula, and we don't even have frosting. 753 00:23:20,066 --> 00:23:22,366 Off a spatula, and we don't even have frosting. You're a good friend. 754 00:23:22,368 --> 00:23:25,168 And we don't even have frosting. You're a good friend. [ Music ] 755 00:23:25,171 --> 00:23:29,040 You're a good friend. [ Music ] - Ahhhh!!! Get me out! Ahhhh! 756 00:23:29,041 --> 00:23:30,441 [ Music ] - Ahhhh!!! Get me out! Ahhhh! - What's up? 757 00:23:30,443 --> 00:23:31,911 - Ahhhh!!! Get me out! Ahhhh! - What's up? - Hey, where are you? 758 00:23:31,912 --> 00:23:33,711 - What's up? - Hey, where are you? - I'm at the mall, with gibby. 759 00:23:33,713 --> 00:23:34,513 - Hey, where are you? - I'm at the mall, with gibby. He was getting a new copy 760 00:23:34,514 --> 00:23:35,314 - I'm at the mall, with gibby. He was getting a new copy of his head made, 761 00:23:35,315 --> 00:23:36,414 he was getting a new copy of his head made, but now his real head 762 00:23:36,416 --> 00:23:38,616 of his head made, but now his real head is stuck in the machine. 763 00:23:38,618 --> 00:23:39,848 But now his real head is stuck in the machine. - Hilarious. 764 00:23:39,852 --> 00:23:40,790 Is stuck in the machine. - Hilarious. But I gotta talk to you 765 00:23:40,791 --> 00:23:42,117 - hilarious. But I gotta talk to you about somethin' important. 766 00:23:42,121 --> 00:23:43,321 But I gotta talk to you about somethin' important. - What? 767 00:23:43,322 --> 00:23:44,662 About somethin' important. - What? You wanna get back together? 768 00:23:44,663 --> 00:23:46,757 - What? You wanna get back together? - What? 769 00:23:46,759 --> 00:23:49,859 You wanna get back together? - What? Wait... do you? 770 00:23:49,862 --> 00:23:52,600 - What? Wait... do you? - I... just... 771 00:23:52,601 --> 00:23:55,267 Wait... do you? - I... just... What's up? 772 00:23:55,268 --> 00:23:56,428 - I... just... What's up? - Spencer's really sick -- 773 00:23:56,436 --> 00:23:57,096 what's up? - Spencer's really sick -- he can't take Carly 774 00:23:57,103 --> 00:23:58,041 - Spencer's really sick -- he can't take Carly to the dance. 775 00:23:58,042 --> 00:23:59,337 He can't take Carly to the dance. - Awww, poor Carls. 776 00:23:59,338 --> 00:24:00,738 To the dance. - Awww, poor Carls. - I know -- do something. 777 00:24:00,740 --> 00:24:01,240 - Awww, poor Carls. - I know -- do something. - Look, I'll see 778 00:24:01,240 --> 00:24:01,970 - I know -- do something. - Look, I'll see what I can come up with, 779 00:24:01,974 --> 00:24:03,944 - look, I'll see what I can come up with, but right-- 780 00:24:03,945 --> 00:24:17,889 what I can come up with, but right-- - whoa! Whoa whoa whoa whoa! 781 00:24:17,890 --> 00:24:19,620 But right-- - whoa! Whoa whoa whoa whoa! - Heeeey. 782 00:24:19,625 --> 00:24:20,825 - Whoa! Whoa whoa whoa whoa! - Heeeey. - Hey. 783 00:24:20,827 --> 00:24:22,127 - Heeeey. - Hey. - How ya feelin'? 784 00:24:22,128 --> 00:24:23,528 - Hey. - How ya feelin'? - Pretty good. 785 00:24:23,529 --> 00:24:25,697 - How ya feelin'? - Pretty good. I think my fever's goin' down... 786 00:24:25,698 --> 00:24:26,598 - Pretty good. I think my fever's goin' down... And there's less green stuff 787 00:24:26,599 --> 00:24:30,499 I think my fever's goin' down... And there's less green stuff comin' outta me. 788 00:24:30,503 --> 00:24:32,003 And there's less green stuff comin' outta me. Is Carly still upset? 789 00:24:32,004 --> 00:24:32,572 Comin' outta me. Is Carly still upset? - Yeah. 790 00:24:32,573 --> 00:24:33,140 Is Carly still upset? - Yeah. She's up in her room, 791 00:24:33,141 --> 00:24:33,769 - yeah. She's up in her room, suckin' down 792 00:24:33,773 --> 00:24:35,773 she's up in her room, suckin' down another can of frosting. 793 00:24:35,775 --> 00:24:37,165 Suckin' down another can of frosting. - Poor kid. 794 00:24:37,176 --> 00:24:38,036 Another can of frosting. - Poor kid. - But... 795 00:24:38,044 --> 00:24:39,012 - Poor kid. - But... I got somethin' to show ya 796 00:24:39,013 --> 00:24:40,279 - but... I got somethin' to show ya that'll perk your saggy butt 797 00:24:40,280 --> 00:24:41,949 I got somethin' to show ya that'll perk your saggy butt right up. 798 00:24:41,950 --> 00:24:45,278 That'll perk your saggy butt right up. - It's sagging? 799 00:24:45,284 --> 00:24:50,021 Right up. - It's sagging? - Duh d'duh duh duh duh duhhh! 800 00:24:50,022 --> 00:24:52,491 - It's sagging? - Duh d'duh duh duh duh duhhh! - You finished the motorcycle? 801 00:24:52,492 --> 00:24:55,230 - Duh d'duh duh duh duh duhhh! - You finished the motorcycle? - Yep! She's ready to ride! 802 00:24:55,231 --> 00:24:57,496 - You finished the motorcycle? - Yep! She's ready to ride! - Oh look at the... 803 00:24:57,497 --> 00:24:58,197 - Yep! She's ready to ride! - Oh look at the... Ahh! 804 00:24:58,198 --> 00:24:59,927 - Oh look at the... Ahh! You got the right choke knob! 805 00:24:59,932 --> 00:25:02,601 Ahh! You got the right choke knob! - Momma gets it donnnnneee. 806 00:25:02,602 --> 00:25:04,770 You got the right choke knob! - Momma gets it donnnnneee. Woo! 807 00:25:04,771 --> 00:25:05,938 - Momma gets it donnnnneee. Woo! So when does socko give it 808 00:25:05,939 --> 00:25:06,938 woo! So when does socko give it to his cousin? 809 00:25:06,939 --> 00:25:09,669 So when does socko give it to his cousin? - Uh....That would be never. 810 00:25:09,675 --> 00:25:11,075 To his cousin? - Uh....That would be never. - Whaddaya mean never? 811 00:25:11,077 --> 00:25:11,637 - Uh....That would be never. - Whaddaya mean never? - Well, socko called 812 00:25:11,644 --> 00:25:13,144 - whaddaya mean never? - Well, socko called a little while ago. 813 00:25:13,145 --> 00:25:14,305 - Well, socko called a little while ago. He and his cousin 814 00:25:14,313 --> 00:25:15,113 a little while ago. He and his cousin got into a fight, 815 00:25:15,114 --> 00:25:16,314 he and his cousin got into a fight, and now he's not giving him 816 00:25:16,315 --> 00:25:18,445 got into a fight, and now he's not giving him the motorcycle. 817 00:25:18,451 --> 00:25:19,219 And now he's not giving him the motorcycle. - So... we did all this work 818 00:25:19,220 --> 00:25:21,218 the motorcycle. - So... we did all this work for nothing? 819 00:25:21,220 --> 00:25:22,290 - So... we did all this work for nothing? - Maybe... maybe you should put 820 00:25:22,291 --> 00:25:26,318 for nothing? - Maybe... maybe you should put the wrench down. 821 00:25:26,325 --> 00:25:27,485 - Maybe... maybe you should put the wrench down. - Well, what's socko gonna do 822 00:25:27,493 --> 00:25:28,561 the wrench down. - Well, what's socko gonna do with it? 823 00:25:28,562 --> 00:25:29,961 - Well, what's socko gonna do with it? - He said I could have it. 824 00:25:29,962 --> 00:25:31,900 With it? - He said I could have it. - Wha- he just gave you 825 00:25:31,901 --> 00:25:33,058 - he said I could have it. - Wha- he just gave you the coolest motorcycle 826 00:25:33,065 --> 00:25:34,155 - wha- he just gave you the coolest motorcycle on the planet?! 827 00:25:34,166 --> 00:25:35,226 The coolest motorcycle on the planet?! For free?! 828 00:25:35,234 --> 00:25:37,234 On the planet?! For free?! - Mmm-hmm. 829 00:25:37,236 --> 00:25:38,336 For free?! - Mmm-hmm. But... I don't think 830 00:25:38,337 --> 00:25:40,037 - mmm-hmm. But... I don't think I'm gonna keep it. 831 00:25:40,039 --> 00:25:41,769 But... I don't think I'm gonna keep it. - What, you're gonna sell it? 832 00:25:41,774 --> 00:25:43,342 I'm gonna keep it. - What, you're gonna sell it? - Nah. 833 00:25:43,343 --> 00:25:44,680 - What, you're gonna sell it? - Nah. I think I'm gonna give it away. 834 00:25:44,681 --> 00:25:46,137 - Nah. I think I'm gonna give it away. - Wh--?! Are you insane? 835 00:25:46,145 --> 00:25:50,305 I think I'm gonna give it away. - Wh--?! Are you insane? Give it away to who? 836 00:25:50,316 --> 00:25:55,116 - Wh--?! Are you insane? Give it away to who? - You. 837 00:25:55,121 --> 00:26:02,961 Give it away to who? - You. - Wh... ?! 838 00:26:02,962 --> 00:26:05,262 - You. - Wh... ?! Why would you give it to me?! 839 00:26:05,264 --> 00:26:05,932 - Wh... ?! Why would you give it to me?! - 'Cuz you're a great 840 00:26:05,933 --> 00:26:09,132 why would you give it to me?! - 'Cuz you're a great best friend to my little sister. 841 00:26:09,135 --> 00:26:11,365 - 'Cuz you're a great best friend to my little sister. And you've got a good heart. 842 00:26:11,370 --> 00:26:19,778 Best friend to my little sister. And you've got a good heart. And you deserve it. 843 00:26:19,779 --> 00:26:20,609 And you've got a good heart. And you deserve it. Well, come on! 844 00:26:20,613 --> 00:26:23,882 And you deserve it. Well, come on! Don'tcha wanna try it out? 845 00:26:23,883 --> 00:26:26,421 Well, come on! Don'tcha wanna try it out? Don't...Don't..Not...Wait.. 846 00:26:26,422 --> 00:26:28,819 Don'tcha wanna try it out? Don't...Don't..Not...Wait.. Not in the house!!! 847 00:26:28,821 --> 00:26:30,551 Don't...Don't..Not...Wait.. Not in the house!!! [ Engine revving ] 848 00:26:30,556 --> 00:26:33,216 Not in the house!!! [ Engine revving ] - Yeah!! 849 00:26:33,225 --> 00:26:36,655 [ Engine revving ] - Yeah!! [ Music ] 850 00:26:36,662 --> 00:26:37,292 - Yeah!! [ Music ] - You feelin' better gib? 851 00:26:37,296 --> 00:26:38,956 [ Music ] - You feelin' better gib? - Yeah. 852 00:26:38,965 --> 00:26:42,665 - You feelin' better gib? - Yeah. - Yeah, who's ugly and stupid? 853 00:26:42,668 --> 00:26:44,368 - Yeah. - Yeah, who's ugly and stupid? - Hey -- why ya gotta be 854 00:26:44,370 --> 00:26:46,300 - yeah, who's ugly and stupid? - Hey -- why ya gotta be so mean to your weasel? 855 00:26:46,305 --> 00:26:47,535 - Hey -- why ya gotta be so mean to your weasel? - Just give gibby his head, 856 00:26:47,540 --> 00:26:49,440 so mean to your weasel? - Just give gibby his head, all right? 857 00:26:49,442 --> 00:26:53,912 - Just give gibby his head, all right? - Here's the head... 858 00:26:53,913 --> 00:26:54,551 All right? - Here's the head... And listen... 859 00:26:54,552 --> 00:26:55,547 - Here's the head... And listen... I'm not gonna charge ya nothin' 860 00:26:55,548 --> 00:26:56,648 and listen... I'm not gonna charge ya nothin' for it... 861 00:26:56,649 --> 00:26:59,579 I'm not gonna charge ya nothin' for it... Or for you breaking my machine. 862 00:26:59,585 --> 00:27:02,245 For it... Or for you breaking my machine. - Your machine almost broke me! 863 00:27:02,254 --> 00:27:03,954 Or for you breaking my machine. - Your machine almost broke me! - I know, I know, so... 864 00:27:03,956 --> 00:27:04,786 - Your machine almost broke me! - I know, I know, so... Let's just forget about it, 865 00:27:04,790 --> 00:27:06,090 - I know, I know, so... Let's just forget about it, all right? 866 00:27:06,092 --> 00:27:09,227 Let's just forget about it, all right? - Then give me your weasel. 867 00:27:09,228 --> 00:27:10,458 All right? - Then give me your weasel. - Why? 868 00:27:10,463 --> 00:27:13,632 - Then give me your weasel. - Why? - 'Cuz that guy's mean to him. 869 00:27:13,633 --> 00:27:15,071 - Why? - 'Cuz that guy's mean to him. - You want the weasel? 870 00:27:15,072 --> 00:27:17,027 - 'Cuz that guy's mean to him. - You want the weasel? Take it. 871 00:27:17,036 --> 00:27:19,896 - You want the weasel? Take it. - I will take...Him. 872 00:27:19,905 --> 00:27:23,765 Take it. - I will take...Him. Now he's my weasel. 873 00:27:23,776 --> 00:27:25,536 - I will take...Him. Now he's my weasel. Oh, that's right. 874 00:27:25,544 --> 00:27:28,279 Now he's my weasel. Oh, that's right. I'm your new daddy. 875 00:27:28,280 --> 00:27:30,348 Oh, that's right. I'm your new daddy. - Hey, wait a sec... 876 00:27:30,349 --> 00:27:31,379 I'm your new daddy. - Hey, wait a sec... - What's up? 877 00:27:31,384 --> 00:27:32,622 - Hey, wait a sec... - What's up? - Carly's really upset about 878 00:27:32,623 --> 00:27:34,178 - what's up? - Carly's really upset about that father-daughter dance. 879 00:27:34,186 --> 00:27:34,746 - Carly's really upset about that father-daughter dance. - I thought she went 880 00:27:34,754 --> 00:27:35,622 that father-daughter dance. - I thought she went with Spencer. 881 00:27:35,623 --> 00:27:37,621 - I thought she went with Spencer. - Nah, he got sick. 882 00:27:37,623 --> 00:27:38,423 With Spencer. - Nah, he got sick. We gotta do somethin' 883 00:27:38,424 --> 00:27:40,692 - nah, he got sick. We gotta do somethin' to cheer her up. 884 00:27:40,693 --> 00:27:42,793 We gotta do somethin' to cheer her up. - I could show her my weasel. 885 00:27:42,795 --> 00:27:50,765 To cheer her up. - I could show her my weasel. [ Music ] 886 00:27:50,770 --> 00:27:53,070 - I could show her my weasel. [ Music ] - Hey! 887 00:27:53,072 --> 00:27:54,640 [ Music ] - Hey! - Where've you been? 888 00:27:54,641 --> 00:27:56,308 - Hey! - Where've you been? - I took my new motorcycle 889 00:27:56,309 --> 00:27:57,876 - where've you been? - I took my new motorcycle for a little test run! 890 00:27:57,877 --> 00:27:58,737 - I took my new motorcycle for a little test run! Dude, that thing's a rocket 891 00:27:58,744 --> 00:28:00,784 for a little test run! Dude, that thing's a rocket on wheels! 892 00:28:00,785 --> 00:28:04,149 Dude, that thing's a rocket on wheels! - Yay for Sam. 893 00:28:04,150 --> 00:28:05,320 On wheels! - Yay for Sam. - Dude, you gotta quit cryin'. 894 00:28:05,321 --> 00:28:08,517 - Yay for Sam. - Dude, you gotta quit cryin'. It was just a dance. 895 00:28:08,521 --> 00:28:11,521 - Dude, you gotta quit cryin'. It was just a dance. I'll get it. 896 00:28:11,524 --> 00:28:17,829 It was just a dance. I'll get it. Stop crying! 897 00:28:17,830 --> 00:28:23,200 I'll get it. Stop crying! Niiiice. 898 00:28:23,202 --> 00:28:25,070 Stop crying! Niiiice. Carly... 899 00:28:25,071 --> 00:28:26,241 Niiiice. Carly... I believe some boys 900 00:28:26,242 --> 00:28:30,908 Carly... I believe some boys are here to take you to a dance. 901 00:28:30,910 --> 00:28:31,940 I believe some boys are here to take you to a dance. - Miss shay... 902 00:28:31,944 --> 00:28:32,744 Are here to take you to a dance. - Miss shay... - May we escort you 903 00:28:32,745 --> 00:28:40,875 - miss shay... - May we escort you to the dance? 904 00:28:40,886 --> 00:28:43,586 - May we escort you to the dance? - Way to go. 905 00:28:43,589 --> 00:28:47,189 To the dance? - Way to go. - Wha..What the... 906 00:28:47,193 --> 00:28:48,531 - Way to go. - Wha..What the... Carly? What's wrong? 907 00:28:48,532 --> 00:28:49,287 - Wha..What the... Carly? What's wrong? - We were expecting 908 00:28:49,295 --> 00:28:51,555 Carly? What's wrong? - We were expecting a more enthusiastic reaction. 909 00:28:51,564 --> 00:28:53,764 - We were expecting a more enthusiastic reaction. - I'm sorry. I'm just... 910 00:28:53,766 --> 00:28:55,766 A more enthusiastic reaction. - I'm sorry. I'm just... I dunno, it's hard to explain. 911 00:28:55,768 --> 00:29:01,738 - I'm sorry. I'm just... I dunno, it's hard to explain. I'm just really upset. 912 00:29:01,741 --> 00:29:06,181 I dunno, it's hard to explain. I'm just really upset. - You got anything to drink? 913 00:29:06,182 --> 00:29:18,718 I'm just really upset. - You got anything to drink? I'll check the fridge. 914 00:29:18,724 --> 00:29:20,124 - You got anything to drink? I'll check the fridge. - Look, you guys... 915 00:29:20,126 --> 00:29:21,126 I'll check the fridge. - Look, you guys... I sooo appreciate 916 00:29:21,127 --> 00:29:22,087 - look, you guys... I sooo appreciate you going to all this trouble 917 00:29:22,094 --> 00:29:24,632 I sooo appreciate you going to all this trouble for me, but... 918 00:29:24,633 --> 00:29:25,398 You going to all this trouble for me, but... The dance was supposed 919 00:29:25,399 --> 00:29:27,627 for me, but... The dance was supposed to be a father-daughter thing. 920 00:29:27,633 --> 00:29:28,833 The dance was supposed to be a father-daughter thing. I was okay with Spencer 921 00:29:28,834 --> 00:29:29,672 to be a father-daughter thing. I was okay with Spencer taking me... 922 00:29:29,673 --> 00:29:30,998 I was okay with Spencer taking me... ...But 923 00:29:31,003 --> 00:29:32,173 taking me... ...But even if I went with Spencer... 924 00:29:32,174 --> 00:29:34,739 ...but even if I went with Spencer... It's just not the same. 925 00:29:34,740 --> 00:29:37,108 Even if I went with Spencer... It's just not the same. And... 926 00:29:37,109 --> 00:29:38,439 It's just not the same. And... Now I just want this night 927 00:29:38,444 --> 00:29:40,478 and... Now I just want this night to be over. 928 00:29:40,479 --> 00:29:41,447 Now I just want this night to be over. I don't wanna go to that dance 929 00:29:41,448 --> 00:29:43,647 to be over. I don't wanna go to that dance with anyone. 930 00:29:43,649 --> 00:29:55,126 I don't wanna go to that dance with anyone. - Not even me? 931 00:29:55,127 --> 00:29:55,957 With anyone. - Not even me? - Dad!!!!!!!!! 932 00:29:55,961 --> 00:29:58,930 - Not even me? - Dad!!!!!!!!! - Hey, snug bug. 933 00:29:58,931 --> 00:30:01,831 - Dad!!!!!!!!! - Hey, snug bug. - Oh... my... god. 934 00:30:01,834 --> 00:30:04,234 - Hey, snug bug. - Oh... my... god. - How great is that? 935 00:30:04,236 --> 00:30:08,566 - Oh... my... god. - How great is that? - So Spencer's not her dad. 936 00:30:08,574 --> 00:30:10,542 - How great is that? - So Spencer's not her dad. - You guys, it's my dad!!! 937 00:30:10,543 --> 00:30:11,683 - So Spencer's not her dad. - You guys, it's my dad!!! - That is clear. 938 00:30:11,684 --> 00:30:14,177 - You guys, it's my dad!!! - That is clear. - Yeah, now. 939 00:30:14,180 --> 00:30:15,280 - That is clear. - Yeah, now. - How ya doin', Sam? 940 00:30:15,281 --> 00:30:16,949 - Yeah, now. - How ya doin', Sam? - Doin' great, colonel shay. 941 00:30:16,950 --> 00:30:17,917 - How ya doin', Sam? - Doin' great, colonel shay. - Freddie, right? 942 00:30:17,918 --> 00:30:19,117 - Doin' great, colonel shay. - Freddie, right? - Yes sir. 943 00:30:19,118 --> 00:30:23,788 - Freddie, right? - Yes sir. - And you're... "Gibbehh". 944 00:30:23,789 --> 00:30:27,389 - Yes sir. - And you're... "Gibbehh". - Whoa, he knows my schtick! 945 00:30:27,393 --> 00:30:28,593 - And you're... "Gibbehh". - Whoa, he knows my schtick! - Hey, I heard Carly scream -- 946 00:30:28,594 --> 00:30:30,532 - whoa, he knows my schtick! - Hey, I heard Carly scream -- what's goin' on down... 947 00:30:30,533 --> 00:30:32,229 - Hey, I heard Carly scream -- what's goin' on down... Daddy?!?! 948 00:30:32,231 --> 00:30:34,261 What's goin' on down... Daddy?!?! Ahhhh!!! 949 00:30:34,266 --> 00:30:35,696 Daddy?!?! Ahhhh!!! - All right. All right. 950 00:30:35,701 --> 00:30:36,871 Ahhhh!!! - All right. All right. - I miss you, daddy!!!! 951 00:30:36,872 --> 00:30:41,339 - All right. All right. - I miss you, daddy!!!! - Put me down. 952 00:30:41,340 --> 00:30:42,170 - I miss you, daddy!!!! - Put me down. Hey listen... 953 00:30:42,174 --> 00:30:44,042 - Put me down. Hey listen... I would love to hug you all, 954 00:30:44,043 --> 00:30:44,781 hey listen... I would love to hug you all, but I have to take 955 00:30:44,782 --> 00:30:46,107 I would love to hug you all, but I have to take an incredibly beautiful girl 956 00:30:46,111 --> 00:30:49,547 but I have to take an incredibly beautiful girl to a very special dance. 957 00:30:49,548 --> 00:30:52,778 An incredibly beautiful girl to a very special dance. - He's talking about me! 958 00:30:52,785 --> 00:30:53,915 To a very special dance. - He's talking about me! - Shall we? 959 00:30:53,919 --> 00:30:55,587 - He's talking about me! - Shall we? - Yeah, I just need my purse. 960 00:30:55,588 --> 00:30:56,618 - Shall we? - Yeah, I just need my purse. - Oh, I think Freddie's got it 961 00:30:56,622 --> 00:30:58,122 - yeah, I just need my purse. - Oh, I think Freddie's got it right there. 962 00:30:58,123 --> 00:31:00,423 - Oh, I think Freddie's got it right there. - This is a phone case!!! 963 00:31:00,426 --> 00:31:08,926 Right there. - This is a phone case!!! [ Music ] 964 00:31:08,934 --> 00:31:10,672 - This is a phone case!!! [ Music ] [ Music ] 965 00:31:10,673 --> 00:31:11,799 [ Music ] [ Music ] stand up 966 00:31:11,804 --> 00:31:13,004 [ music ] stand up - party! 967 00:31:13,005 --> 00:31:13,665 Stand up - party! - Yeah. 968 00:31:13,672 --> 00:31:14,672 - Party! - Yeah. - Whoo! 969 00:31:14,673 --> 00:31:17,308 - Yeah. - Whoo! - Woo-hoo! 970 00:31:17,309 --> 00:31:18,139 - Whoo! - Woo-hoo! - Hey hey, 971 00:31:18,143 --> 00:31:21,679 - woo-hoo! - Hey hey, look who's back from the dance! 972 00:31:21,680 --> 00:31:22,880 - Hey hey, look who's back from the dance! - What is this? 973 00:31:22,882 --> 00:31:24,982 Look who's back from the dance! - What is this? - This is a crazy hat 974 00:31:24,984 --> 00:31:29,888 - what is this? - This is a crazy hat spaghetti taco party! 975 00:31:29,889 --> 00:31:30,549 - This is a crazy hat spaghetti taco party! - Colonel shay, 976 00:31:30,556 --> 00:31:32,356 spaghetti taco party! - Colonel shay, it's an honor to meet you. 977 00:31:32,358 --> 00:31:33,018 - Colonel shay, it's an honor to meet you. I'm t-Bo-- 978 00:31:33,025 --> 00:31:34,485 it's an honor to meet you. I'm t-Bo-- friend of Carly and Spencer's. 979 00:31:34,493 --> 00:31:35,831 I'm t-Bo-- friend of Carly and Spencer's. - Good to meet you, t-Bo. 980 00:31:35,832 --> 00:31:36,888 Friend of Carly and Spencer's. - Good to meet you, t-Bo. - T-Bo lives across the hall 981 00:31:36,896 --> 00:31:38,096 - good to meet you, t-Bo. - T-Bo lives across the hall with Freddie and his mother. 982 00:31:38,097 --> 00:31:38,997 - T-Bo lives across the hall with Freddie and his mother. - Oh. 983 00:31:38,998 --> 00:31:41,428 With Freddie and his mother. - Oh. So are you dating Freddie's mom? 984 00:31:41,433 --> 00:31:47,472 - Oh. So are you dating Freddie's mom? [ Choking ] 985 00:31:47,473 --> 00:31:48,841 So are you dating Freddie's mom? [ Choking ] - Soooo... 986 00:31:48,842 --> 00:31:49,909 [ Choking ] - Soooo... Colonel dad's in town! 987 00:31:49,910 --> 00:31:50,769 - Soooo... Colonel dad's in town! What's the plan? 988 00:31:50,776 --> 00:31:52,036 Colonel dad's in town! What's the plan? - Yeah! What are we gonna do? 989 00:31:52,044 --> 00:31:53,844 What's the plan? - Yeah! What are we gonna do? What are we gonna do? 990 00:31:53,846 --> 00:31:54,646 - Yeah! What are we gonna do? What are we gonna do? - Well, we need to take 991 00:31:54,647 --> 00:31:55,477 what are we gonna do? - Well, we need to take family pictures together, 992 00:31:55,481 --> 00:31:56,411 - well, we need to take family pictures together, and we gotta go 993 00:31:56,415 --> 00:31:57,375 family pictures together, and we gotta go to that miniature golf place... 994 00:31:57,383 --> 00:31:58,051 And we gotta go to that miniature golf place... - Baby... 995 00:31:58,052 --> 00:31:58,480 To that miniature golf place... - Baby... - Ooo, 996 00:31:58,484 --> 00:31:59,184 - baby... - Ooo, Spencer and I've been talking 997 00:31:59,184 --> 00:31:59,752 - ooo, Spencer and I've been talking about getting a puppy! 998 00:31:59,753 --> 00:32:00,420 Spencer and I've been talking about getting a puppy! So maybe we could drive down 999 00:32:00,421 --> 00:32:00,819 about getting a puppy! So maybe we could drive down together-- 1000 00:32:00,819 --> 00:32:01,289 so maybe we could drive down together-- - Carly. I-- 1001 00:32:01,290 --> 00:32:02,787 together-- - Carly. I-- - yeah? 1002 00:32:02,788 --> 00:32:07,358 - Carly. I-- - yeah? - I'm leaving tonight. 1003 00:32:07,359 --> 00:32:08,829 - Yeah? - I'm leaving tonight. - Wow. 1004 00:32:08,830 --> 00:32:12,797 - I'm leaving tonight. - Wow. Way to bring us all down. 1005 00:32:12,798 --> 00:32:14,866 - Wow. Way to bring us all down. - Y-you can't leave tonight. 1006 00:32:14,867 --> 00:32:16,967 Way to bring us all down. - Y-you can't leave tonight. - I'm sorry... 1007 00:32:16,969 --> 00:32:17,699 - Y-you can't leave tonight. - I'm sorry... But they need me back 1008 00:32:17,703 --> 00:32:19,903 - I'm sorry... But they need me back at the base in Italy tomorrow. 1009 00:32:19,905 --> 00:32:21,605 But they need me back at the base in Italy tomorrow. - But...But that's not fair, 1010 00:32:21,607 --> 00:32:25,207 at the base in Italy tomorrow. - But...But that's not fair, you just got here. 1011 00:32:25,210 --> 00:32:27,310 - But...But that's not fair, you just got here. - C'mon. 1012 00:32:27,313 --> 00:32:27,951 You just got here. - C'mon. This is supposed to be 1013 00:32:27,952 --> 00:32:29,277 - c'mon. This is supposed to be a happy night. 1014 00:32:29,281 --> 00:32:30,049 This is supposed to be a happy night. - But... 1015 00:32:30,050 --> 00:32:31,879 A happy night. - But... I just wanted more time, y'know, 1016 00:32:31,884 --> 00:32:34,524 - but... I just wanted more time, y'know, to have fun with you. 1017 00:32:34,525 --> 00:32:38,320 I just wanted more time, y'know, to have fun with you. - Then come with me. 1018 00:32:38,324 --> 00:32:39,162 To have fun with you. - Then come with me. - What? 1019 00:32:39,163 --> 00:32:40,458 - Then come with me. - What? What are you talking about-- 1020 00:32:40,459 --> 00:32:41,259 - what? What are you talking about-- - my air force base 1021 00:32:41,260 --> 00:32:43,290 what are you talking about-- - my air force base is right outside Florence, 1022 00:32:43,295 --> 00:32:44,625 - my air force base is right outside Florence, beautiful little town. 1023 00:32:44,630 --> 00:32:45,330 Is right outside Florence, beautiful little town. Lots of the other officers 1024 00:32:45,331 --> 00:32:46,161 beautiful little town. Lots of the other officers have their kids living with them 1025 00:32:46,165 --> 00:32:47,695 lots of the other officers have their kids living with them right on the base. 1026 00:32:47,700 --> 00:32:48,300 Have their kids living with them right on the base. There's a school. 1027 00:32:48,300 --> 00:32:48,730 Right on the base. There's a school. You can do-- 1028 00:32:48,734 --> 00:32:49,434 there's a school. You can do-- - this is crazy. 1029 00:32:49,435 --> 00:32:50,625 You can do-- - this is crazy. - Why? Why is it crazy? 1030 00:32:50,636 --> 00:32:52,396 - This is crazy. - Why? Why is it crazy? - 'Cuz! I... 1031 00:32:52,404 --> 00:32:53,942 - Why? Why is it crazy? - 'Cuz! I... I can't leave my friends. 1032 00:32:53,943 --> 00:32:55,239 - 'Cuz! I... I can't leave my friends. - He's your dad. 1033 00:32:55,240 --> 00:32:55,940 I can't leave my friends. - He's your dad. - Yeah, yeah... 1034 00:32:55,941 --> 00:32:57,241 - He's your dad. - Yeah, yeah... Livin' in Italy? 1035 00:32:57,242 --> 00:32:58,980 - Yeah, yeah... Livin' in Italy? - Italian smoothies. 1036 00:32:58,981 --> 00:33:00,508 Livin' in Italy? - Italian smoothies. I bet they use that gelato. 1037 00:33:00,512 --> 00:33:01,242 - Italian smoothies. I bet they use that gelato. - Oh yeah. 1038 00:33:01,246 --> 00:33:04,146 I bet they use that gelato. - Oh yeah. - Gelato's good. 1039 00:33:04,149 --> 00:33:05,679 - Oh yeah. - Gelato's good. - Sam... ? 1040 00:33:05,684 --> 00:33:07,852 - Gelato's good. - Sam... ? - Oh, dude... 1041 00:33:07,853 --> 00:33:08,921 - Sam... ? - Oh, dude... If my dad asked me to spend 1042 00:33:08,922 --> 00:33:09,951 - oh, dude... If my dad asked me to spend some time with him in Italy, 1043 00:33:09,955 --> 00:33:11,455 if my dad asked me to spend some time with him in Italy, I'd say... 1044 00:33:11,457 --> 00:33:12,687 Some time with him in Italy, I'd say... Well, first I'd say, 1045 00:33:12,691 --> 00:33:18,196 I'd say... Well, first I'd say, "ohhh, so you're my dad." 1046 00:33:18,197 --> 00:33:20,527 Well, first I'd say, "ohhh, so you're my dad." And then I'd go. 1047 00:33:20,532 --> 00:33:21,032 "Ohhh, so you're my dad." And then I'd go. - But... 1048 00:33:21,033 --> 00:33:26,137 And then I'd go. - But... But what about icarly? 1049 00:33:26,138 --> 00:33:27,298 - But... But what about icarly? - The Internet'll still be here 1050 00:33:27,306 --> 00:33:33,376 but what about icarly? - The Internet'll still be here when you get back. 1051 00:33:33,379 --> 00:33:38,816 - The Internet'll still be here when you get back. - But what about... 1052 00:33:38,817 --> 00:33:40,617 When you get back. - But what about... - Go to Italy. 1053 00:33:40,619 --> 00:33:45,119 - But what about... - Go to Italy. Go with dad. 1054 00:33:45,124 --> 00:33:46,292 - Go to Italy. Go with dad. - Lotsa handsome guys your age 1055 00:33:46,293 --> 00:33:46,891 go with dad. - Lotsa handsome guys your age in Italy. 1056 00:33:46,892 --> 00:33:48,630 - Lotsa handsome guys your age in Italy. - I'm goin' to Italy! 1057 00:33:48,631 --> 00:33:50,157 In Italy. - I'm goin' to Italy! - Yay! 1058 00:33:50,162 --> 00:33:51,600 - I'm goin' to Italy! - Yay! - Wait wait wait wait wait... 1059 00:33:51,601 --> 00:33:52,827 - Yay! - Wait wait wait wait wait... We leave in... ? 1060 00:33:52,831 --> 00:33:54,431 - Wait wait wait wait wait... We leave in... ? - Four hours, 1061 00:33:54,433 --> 00:33:57,233 we leave in... ? - Four hours, fifty-five minutes. 1062 00:33:57,236 --> 00:33:58,566 - Four hours, fifty-five minutes. - Whatcha thinkin'? 1063 00:33:58,570 --> 00:34:00,100 Fifty-five minutes. - Whatcha thinkin'? - That we have enough time. 1064 00:34:00,105 --> 00:34:01,665 - Whatcha thinkin'? - That we have enough time. - For what? 1065 00:34:01,673 --> 00:34:05,943 - That we have enough time. - For what? - In five, four, three, two... 1066 00:34:05,944 --> 00:34:06,744 - For what? - In five, four, three, two... - I'm Carly... 1067 00:34:06,745 --> 00:34:07,535 - In five, four, three, two... - I'm Carly... - I'm Sam... 1068 00:34:07,546 --> 00:34:08,506 - I'm Carly... - I'm Sam... - And this is a very special-- 1069 00:34:08,514 --> 00:34:10,452 - I'm Sam... - And this is a very special-- - and I'm Freddie. 1070 00:34:10,453 --> 00:34:12,179 - And this is a very special-- - and I'm Freddie. Yeah, that's right. 1071 00:34:12,184 --> 00:34:13,052 - And I'm Freddie. Yeah, that's right. I interrupted 1072 00:34:13,053 --> 00:34:14,582 yeah, that's right. I interrupted and introduced myself. 1073 00:34:14,586 --> 00:34:18,856 I interrupted and introduced myself. What are they gonna do, fire me? 1074 00:34:18,857 --> 00:34:20,557 And introduced myself. What are they gonna do, fire me? - And this is a very special... 1075 00:34:20,559 --> 00:34:21,319 What are they gonna do, fire me? - And this is a very special... - ...Spontaneous... 1076 00:34:21,326 --> 00:34:22,186 - And this is a very special... - ...Spontaneous... - ...Surprise... 1077 00:34:22,194 --> 00:34:23,694 - ...spontaneous... - ...Surprise... - ...Icarly Webcast. 1078 00:34:23,695 --> 00:34:24,385 - ...surprise... - ...Icarly Webcast. - Whoo! 1079 00:34:24,396 --> 00:34:25,096 - ...icarly Webcast. - Whoo! - Yay. 1080 00:34:25,097 --> 00:34:25,897 - Whoo! - Yay. - Whoo! 1081 00:34:25,898 --> 00:34:26,698 - Yay. - Whoo! - Now, if you're wondering 1082 00:34:26,698 --> 00:34:27,398 - whoo! - Now, if you're wondering why we're doing the show 1083 00:34:27,399 --> 00:34:28,229 - now, if you're wondering why we're doing the show so late at night... 1084 00:34:28,233 --> 00:34:29,233 Why we're doing the show so late at night... - ...It's 'cuz you need to meet 1085 00:34:29,234 --> 00:34:30,934 so late at night... - ...It's 'cuz you need to meet our very special guest... 1086 00:34:30,936 --> 00:34:32,036 - Colonel Steven shay 1087 00:34:32,037 --> 00:34:34,037 of the United States air force! 1088 00:34:34,039 --> 00:34:35,009 - My dad!!! 1089 00:34:35,010 --> 00:34:38,476 - Whoo! 1090 00:34:38,477 --> 00:34:42,011 - And now... - Baby Spencer! 1092 00:34:42,014 --> 00:34:46,084 - Yayyy! Yayy! That's me! 1093 00:34:46,085 --> 00:34:50,115 Oh, hiiiii dad-deeeeeeee!!! 1094 00:34:50,122 --> 00:34:55,059 - Oh my god, this freaks me out. Y'know, I paid to put this kid 1095 00:34:55,060 --> 00:34:57,260 this freaks me out. Y'know, I paid to put this kid through law school. 1096 00:34:57,262 --> 00:35:00,731 Y'know, I paid to put this kid through law school. - Um... about that? 1097 00:35:00,732 --> 00:35:02,032 Through law school. - Um... about that? - Yes? 1098 00:35:02,034 --> 00:35:07,404 - Um... about that? - Yes? - Well... it's possible that... 1099 00:35:07,406 --> 00:35:09,736 - Yes? - Well... it's possible that... I dropped out of law school. 1100 00:35:09,741 --> 00:35:12,679 - Well... it's possible that... I dropped out of law school. Ha ha ha ha ha! 1101 00:35:12,680 --> 00:35:14,778 I dropped out of law school. Ha ha ha ha ha! - He's kidding, right? 1102 00:35:14,780 --> 00:35:16,380 Ha ha ha ha ha! - He's kidding, right? Tell me he's kidding. 1103 00:35:16,381 --> 00:35:18,119 - He's kidding, right? Tell me he's kidding. - Uh-oh! 1104 00:35:18,120 --> 00:35:19,717 Tell me he's kidding. - Uh-oh! And now... it's time for: 1105 00:35:19,718 --> 00:35:20,448 - Uh-oh! And now... it's time for: The cowboy 1106 00:35:20,452 --> 00:35:21,282 and now... it's time for: The cowboy and the idiot farm girl 1107 00:35:21,286 --> 00:35:21,846 the cowboy and the idiot farm girl who thought 1108 00:35:21,854 --> 00:35:22,854 and the idiot farm girl who thought the cowboy's mustache 1109 00:35:22,855 --> 00:35:26,115 who thought the cowboy's mustache was a squirrel! 1110 00:35:26,125 --> 00:35:29,185 The cowboy's mustache was a squirrel! - Kootchykootchy-coooooooo. 1111 00:35:29,194 --> 00:35:31,562 Was a squirrel! - Kootchykootchy-coooooooo. - What in blazes are ya doin'?! 1112 00:35:31,563 --> 00:35:34,901 - Kootchykootchy-coooooooo. - What in blazes are ya doin'?! - I'm tickling your squirrel. 1113 00:35:34,902 --> 00:35:36,000 - What in blazes are ya doin'?! - I'm tickling your squirrel. - Dang it! 1114 00:35:36,001 --> 00:35:36,871 - I'm tickling your squirrel. - Dang it! I already done told ya 1115 00:35:36,872 --> 00:35:39,038 - dang it! I already done told ya a billion times! 1116 00:35:39,039 --> 00:35:42,437 I already done told ya a billion times! - Tell me again. 1117 00:35:42,441 --> 00:35:43,311 A billion times! - Tell me again. - Will you tell this idgit 1118 00:35:43,312 --> 00:35:46,708 - tell me again. - Will you tell this idgit this ain't no squirrel?! 1119 00:35:46,712 --> 00:35:58,156 - Will you tell this idgit this ain't no squirrel?! - That's a squirrel. 1120 00:35:58,157 --> 00:35:58,757 This ain't no squirrel?! - That's a squirrel. - This isn't really 1121 00:35:58,757 --> 00:35:59,387 - that's a squirrel. - This isn't really a freeze frame. 1122 00:35:59,391 --> 00:36:01,191 - This isn't really a freeze frame. - We're just pretending. 1123 00:36:01,193 --> 00:36:05,563 A freeze frame. - We're just pretending. - And scene. 1124 00:36:05,564 --> 00:36:06,764 - We're just pretending. - And scene. - And... that's all the comedy 1125 00:36:06,765 --> 00:36:09,025 - and scene. - And... that's all the comedy for this icarly. 1126 00:36:09,034 --> 00:36:11,172 - And... that's all the comedy for this icarly. We, uh... 1127 00:36:11,173 --> 00:36:13,470 For this icarly. We, uh... We have somethin' to tell ya. 1128 00:36:13,472 --> 00:36:15,672 We, uh... We have somethin' to tell ya. - Now... this isn't goodbye. 1129 00:36:15,674 --> 00:36:17,042 We have somethin' to tell ya. - Now... this isn't goodbye. - No. It's not. 1130 00:36:17,043 --> 00:36:19,080 - Now... this isn't goodbye. - No. It's not. But icarly's gonna be taking 1131 00:36:19,081 --> 00:36:20,137 - no. It's not. But icarly's gonna be taking a break. 1132 00:36:20,145 --> 00:36:21,105 But icarly's gonna be taking a break. - Carly's goin' to Italy 1133 00:36:21,113 --> 00:36:21,813 a break. - Carly's goin' to Italy to live with her dad 1134 00:36:21,813 --> 00:36:22,753 - Carly's goin' to Italy to live with her dad for a while. 1135 00:36:22,754 --> 00:36:27,348 To live with her dad for a while. - Oh. 1136 00:36:27,352 --> 00:36:28,886 For a while. - Oh. - Listen... 1137 00:36:28,887 --> 00:36:30,087 - Oh. - Listen... Doing icarly for you guys... 1138 00:36:30,088 --> 00:36:32,857 - Listen... Doing icarly for you guys... Has meant so so much to me... 1139 00:36:32,858 --> 00:36:37,258 Doing icarly for you guys... Has meant so so much to me... And it's changed my life. 1140 00:36:37,262 --> 00:36:39,162 Has meant so so much to me... And it's changed my life. - It's kept me out of prison. 1141 00:36:39,164 --> 00:36:42,204 And it's changed my life. - It's kept me out of prison. Most of the time. 1142 00:36:42,205 --> 00:36:46,340 - It's kept me out of prison. Most of the time. - Show's been a lot of fun. 1143 00:36:46,341 --> 00:36:50,138 Most of the time. - Show's been a lot of fun. - And um... I wanna say... 1144 00:36:50,142 --> 00:36:52,510 - Show's been a lot of fun. - And um... I wanna say... To the fans of icarly 1145 00:36:52,511 --> 00:36:54,111 - and um... I wanna say... To the fans of icarly ...Thank you. 1146 00:36:54,112 --> 00:36:55,480 To the fans of icarly ...Thank you. - Without you guys, 1147 00:36:55,481 --> 00:36:56,648 ...thank you. - Without you guys, we'd just be a couple of idiots 1148 00:36:56,649 --> 00:36:59,548 - without you guys, we'd just be a couple of idiots with a camera in an attic. 1149 00:36:59,551 --> 00:37:00,721 We'd just be a couple of idiots with a camera in an attic. - Which we are. 1150 00:37:00,722 --> 00:37:03,649 With a camera in an attic. - Which we are. - Well, yeah. 1151 00:37:03,655 --> 00:37:05,555 - Which we are. - Well, yeah. - So, 'til we see you again... 1152 00:37:05,557 --> 00:37:06,287 - Well, yeah. - So, 'til we see you again... - ...Keep your sock 1153 00:37:06,291 --> 00:37:08,091 - so, 'til we see you again... - ...Keep your sock fulla butter. 1154 00:37:08,093 --> 00:37:08,731 - ...keep your sock fulla butter. - And if you're attacked 1155 00:37:08,732 --> 00:37:09,257 fulla butter. - And if you're attacked by a moose... 1156 00:37:09,261 --> 00:37:09,961 - And if you're attacked by a moose... - ...Make sure you scream: 1157 00:37:09,962 --> 00:37:10,792 By a moose... - ...Make sure you scream: - Oh my god, 1158 00:37:10,796 --> 00:37:12,196 - ...make sure you scream: - Oh my god, I'm being attacked by a moose!!! 1159 00:37:12,197 --> 00:37:13,397 - Oh my god, I'm being attacked by a moose!!! - He's eating us! 1160 00:37:13,398 --> 00:37:18,168 I'm being attacked by a moose!!! - He's eating us! - Ahh!!!! 1161 00:37:18,170 --> 00:37:20,137 - He's eating us! - Ahh!!!! I'm Carly... 1162 00:37:20,138 --> 00:37:21,368 - Ahh!!!! I'm Carly... - I'm Sam... 1163 00:37:21,373 --> 00:37:23,573 I'm Carly... - I'm Sam... - And this has been... 1164 00:37:23,575 --> 00:37:34,445 - I'm Sam... - And this has been... - Icarly. 1165 00:37:34,453 --> 00:37:35,421 - And this has been... - Icarly. - I'm gonna miss you. 1166 00:37:35,422 --> 00:37:36,388 - Icarly. - I'm gonna miss you. - Don't. 1167 00:37:36,389 --> 00:37:37,188 - I'm gonna miss you. - Don't. - What? 1168 00:37:37,189 --> 00:37:54,138 - Don't. - What? - Don't make me cry. 1169 00:37:54,139 --> 00:37:57,939 - What? - Don't make me cry. Thanks for taking care of me. 1170 00:37:57,943 --> 00:37:59,911 - Don't make me cry. Thanks for taking care of me. - C'mon... 1171 00:37:59,912 --> 00:38:00,781 Thanks for taking care of me. - C'mon... We both know I'm a big, tall, 1172 00:38:00,782 --> 00:38:03,848 - c'mon... We both know I'm a big, tall, goofy man-child. 1173 00:38:03,849 --> 00:38:05,517 We both know I'm a big, tall, goofy man-child. You took care of yourself. 1174 00:38:05,518 --> 00:38:08,486 Goofy man-child. You took care of yourself. - Yeah... maybe in some ways. 1175 00:38:08,487 --> 00:38:10,717 You took care of yourself. - Yeah... maybe in some ways. But 1176 00:38:10,722 --> 00:38:14,261 - yeah... maybe in some ways. But you've always made me laugh... 1177 00:38:14,262 --> 00:38:17,759 But you've always made me laugh... And feel safe... 1178 00:38:17,763 --> 00:38:18,731 You've always made me laugh... And feel safe... And shown me 1179 00:38:18,732 --> 00:38:19,798 and feel safe... And shown me that being a grownup 1180 00:38:19,799 --> 00:38:20,858 and shown me that being a grownup doesn't mean you have to stop 1181 00:38:20,866 --> 00:38:24,266 that being a grownup doesn't mean you have to stop being silly, 1182 00:38:24,269 --> 00:38:27,499 doesn't mean you have to stop being silly, creative, 1183 00:38:27,506 --> 00:38:32,236 being silly, creative, and fun. 1184 00:38:32,244 --> 00:38:40,851 Creative, and fun. - Well, now ya made me cry. 1185 00:38:40,852 --> 00:38:43,421 And fun. - Well, now ya made me cry. - I love you. 1186 00:38:43,422 --> 00:38:55,399 - Well, now ya made me cry. - I love you. - I love you too, kid. 1187 00:38:55,400 --> 00:38:58,000 - I love you. - I love you too, kid. - Hi. 1188 00:38:58,003 --> 00:39:00,738 - I love you too, kid. - Hi. - Oh hey, how goes it? 1189 00:39:00,739 --> 00:39:03,169 - Hi. - Oh hey, how goes it? - I'm leaving in a few minutes. 1190 00:39:03,175 --> 00:39:04,505 - Oh hey, how goes it? - I'm leaving in a few minutes. - Yeah, I know. 1191 00:39:04,509 --> 00:39:05,239 - I'm leaving in a few minutes. - Yeah, I know. Better not be late 1192 00:39:05,243 --> 00:39:05,883 - yeah, I know. Better not be late or your dad's gonna be 1193 00:39:05,884 --> 00:39:09,077 better not be late or your dad's gonna be wazzed off. 1194 00:39:09,081 --> 00:39:09,711 Or your dad's gonna be wazzed off. - Y'know, 1195 00:39:09,715 --> 00:39:10,275 wazzed off. - Y'know, you don't have to take 1196 00:39:10,282 --> 00:39:11,152 - y'know, you don't have to take all your tech stuff home 1197 00:39:11,153 --> 00:39:13,479 you don't have to take all your tech stuff home tonight. 1198 00:39:13,485 --> 00:39:14,845 All your tech stuff home tonight. - Yeah, but I figured 1199 00:39:14,853 --> 00:39:15,353 tonight. - Yeah, but I figured I might as well 1200 00:39:15,354 --> 00:39:16,092 - yeah, but I figured I might as well get a head start. 1201 00:39:16,093 --> 00:39:16,918 I might as well get a head start. Tomorrow, I promised gibby 1202 00:39:16,922 --> 00:39:18,022 get a head start. Tomorrow, I promised gibby I'd help him do some research 1203 00:39:18,023 --> 00:39:19,223 tomorrow, I promised gibby I'd help him do some research on the proper care and feeding 1204 00:39:19,224 --> 00:39:20,124 I'd help him do some research on the proper care and feeding of weasels, 1205 00:39:20,125 --> 00:39:21,785 on the proper care and feeding of weasels, so I figure the sooner I get 1206 00:39:21,793 --> 00:39:23,033 of weasels, so I figure the sooner I get all this equipment out of here 1207 00:39:23,034 --> 00:39:41,638 so I figure the sooner I get all this equipment out of here the sooner I can take it down... 1208 00:39:41,646 --> 00:39:42,846 All this equipment out of here the sooner I can take it down... - So, I'm gonna get my bags 1209 00:39:42,848 --> 00:39:43,648 the sooner I can take it down... - So, I'm gonna get my bags and head downstairs. 1210 00:39:43,648 --> 00:39:44,408 - So, I'm gonna get my bags and head downstairs. - Why don't I help you 1211 00:39:44,416 --> 00:39:45,276 and head downstairs. - Why don't I help you with those bags? 1212 00:39:45,283 --> 00:39:55,259 - Why don't I help you with those bags? - Yeah, that'd be nice. 1213 00:39:55,260 --> 00:39:56,928 With those bags? - Yeah, that'd be nice. - Oh, here they are. 1214 00:39:56,929 --> 00:39:57,828 - Yeah, that'd be nice. - Oh, here they are. - Sorry. 1215 00:39:57,829 --> 00:39:58,929 - Oh, here they are. - Sorry. - Oh, no worries, 1216 00:39:58,930 --> 00:40:02,400 - sorry. - Oh, no worries, we're right on time. 1217 00:40:02,401 --> 00:40:03,469 - Oh, no worries, we're right on time. Okay, I'll, uh, 1218 00:40:03,470 --> 00:40:04,398 we're right on time. Okay, I'll, uh, take these bags down 1219 00:40:04,403 --> 00:40:05,371 okay, I'll, uh, take these bags down and put 'em in the car. 1220 00:40:05,372 --> 00:40:06,000 Take these bags down and put 'em in the car. I figure you wanna say 1221 00:40:06,004 --> 00:40:07,904 and put 'em in the car. I figure you wanna say some good-byes before we go. 1222 00:40:07,906 --> 00:40:12,136 I figure you wanna say some good-byes before we go. - Thanks, dad. 1223 00:40:12,144 --> 00:40:12,882 Some good-byes before we go. - Thanks, dad. - You woulda been 1224 00:40:12,883 --> 00:40:13,908 - thanks, dad. - You woulda been a great lawyer. 1225 00:40:13,912 --> 00:40:14,642 - You woulda been a great lawyer. - I woulda been 1226 00:40:14,646 --> 00:40:17,346 a great lawyer. - I woulda been the worst lawyer. 1227 00:40:17,349 --> 00:40:23,549 - I woulda been the worst lawyer. - I know. 1228 00:40:23,555 --> 00:40:27,715 The worst lawyer. - I know. - Just keep sendin' money. 1229 00:40:27,726 --> 00:40:29,226 - I know. - Just keep sendin' money. - See you all soon. 1230 00:40:29,227 --> 00:40:29,827 - Just keep sendin' money. - See you all soon. - Bye. 1231 00:40:29,828 --> 00:40:30,658 - See you all soon. - Bye. - See ya. 1232 00:40:30,662 --> 00:40:31,832 - Bye. - See ya. - See ya in a second. 1233 00:40:31,833 --> 00:40:33,860 - See ya. - See ya in a second. - Okay. 1234 00:40:33,865 --> 00:40:34,595 - See ya in a second. - Okay. Bye Spencer. 1235 00:40:34,599 --> 00:40:37,899 - Okay. Bye Spencer. - Bye, dad. Take care. 1236 00:40:37,903 --> 00:40:39,343 Bye Spencer. - Bye, dad. Take care. Wow -- your dad 1237 00:40:39,344 --> 00:40:46,037 - bye, dad. Take care. Wow -- your dad is a good- lookin' man. 1238 00:40:46,044 --> 00:40:51,081 Wow -- your dad is a good- lookin' man. - Goodbye, you guys. 1239 00:40:51,082 --> 00:40:54,082 Is a good- lookin' man. - Goodbye, you guys. Awwww, gibby... 1240 00:40:54,085 --> 00:40:55,315 - Goodbye, you guys. Awwww, gibby... C'mon. 1241 00:40:55,320 --> 00:40:57,020 Awwww, gibby... C'mon. Don't cry. 1242 00:40:57,022 --> 00:40:59,922 C'mon. Don't cry. One more for the road? 1243 00:40:59,925 --> 00:41:08,525 Don't cry. One more for the road? - Gibbehh. 1244 00:41:08,533 --> 00:41:37,328 One more for the road? - Gibbehh. - I'll ride down with ya. 1245 00:41:37,329 --> 00:41:38,959 - Gibbehh. - I'll ride down with ya. - I love you guys. 1246 00:41:38,964 --> 00:41:40,004 - I'll ride down with ya. - I love you guys. - Love you too. 1247 00:41:40,005 --> 00:41:58,178 - I love you guys. - Love you too. - Love ya too, kid. 1248 00:41:58,183 --> 00:41:58,823 - Love you too. - Love ya too, kid. - Why don'tcha take this 1249 00:41:58,824 --> 00:42:02,386 - love ya too, kid. - Why don'tcha take this with ya? 1250 00:42:02,387 --> 00:42:05,087 - Why don'tcha take this with ya? Ya just... push a button... 1251 00:42:05,090 --> 00:42:07,458 With ya? Ya just... push a button... If you ever need a laugh... 1252 00:42:07,459 --> 00:42:09,559 Ya just... push a button... If you ever need a laugh... Cheer... 1253 00:42:09,561 --> 00:42:16,600 If you ever need a laugh... Cheer... Random dance... 1254 00:42:16,601 --> 00:42:24,808 Cheer... Random dance... - Aw, Sam... 1255 00:42:24,809 --> 00:42:25,709 Random dance... - Aw, Sam... - Hey! 1256 00:42:25,710 --> 00:42:26,810 - Aw, Sam... - Hey! Who stopped the elevat-- 1257 00:42:26,811 --> 00:42:34,018 - hey! Who stopped the elevat-- - get out! 1258 00:42:34,019 --> 00:42:35,387 Who stopped the elevat-- - get out! - Attention passengers. 1259 00:42:35,388 --> 00:42:36,017 - Get out! - Attention passengers. It looks like 1260 00:42:36,021 --> 00:42:36,851 - attention passengers. It looks like we're going to be taking off 1261 00:42:36,855 --> 00:42:38,615 it looks like we're going to be taking off in about twenty-five minutes. 1262 00:42:38,623 --> 00:42:39,923 We're going to be taking off in about twenty-five minutes. Until we close the doors, 1263 00:42:39,925 --> 00:42:40,755 in about twenty-five minutes. Until we close the doors, please feel free 1264 00:42:40,759 --> 00:42:41,589 until we close the doors, please feel free to continue using 1265 00:42:41,593 --> 00:42:43,893 please feel free to continue using all approved electronic devices. 1266 00:42:43,895 --> 00:42:44,555 To continue using all approved electronic devices. Aloft airlines 1267 00:42:44,563 --> 00:42:45,401 all approved electronic devices. Aloft airlines welcomes you aboard 1268 00:42:45,402 --> 00:42:46,397 aloft airlines welcomes you aboard our non-stop flight 1269 00:42:46,398 --> 00:42:48,128 welcomes you aboard our non-stop flight from Seattle to Florence. 1270 00:42:48,133 --> 00:42:49,201 Our non-stop flight from Seattle to Florence. Our approximate flight time 1271 00:42:49,202 --> 00:42:51,830 from Seattle to Florence. Our approximate flight time will be 11 hours and 31 minutes. 1272 00:42:51,836 --> 00:42:53,366 Our approximate flight time will be 11 hours and 31 minutes. Please enjoy our complimentary 1273 00:42:53,371 --> 00:42:54,639 will be 11 hours and 31 minutes. Please enjoy our complimentary Wi-Fi during the course 1274 00:42:54,640 --> 00:42:55,839 please enjoy our complimentary Wi-Fi during the course of the flight. 1275 00:42:55,840 --> 00:42:56,670 Wi-Fi during the course of the flight. - Evening everyone. 1276 00:42:56,675 --> 00:42:58,335 Of the flight. - Evening everyone. This is your pilot speaking... 1277 00:42:58,343 --> 00:43:00,281 - Evening everyone. This is your pilot speaking... - Hey there people of earth! 1278 00:43:00,282 --> 00:43:01,308 This is your pilot speaking... - Hey there people of earth! I'm Carly shay, 1279 00:43:01,313 --> 00:43:01,813 - hey there people of earth! I'm Carly shay, and this is 1280 00:43:01,813 --> 00:43:02,613 I'm Carly shay, and this is our very first Webcast 1281 00:43:02,614 --> 00:43:03,984 and this is our very first Webcast of a little show we call 1282 00:43:03,985 --> 00:43:15,859 our very first Webcast of a little show we call icarly... 1283 00:43:15,860 --> 00:43:17,890 Of a little show we call icarly... - And...Um... you're gonna need 1284 00:43:17,896 --> 00:43:20,426 icarly... - And...Um... you're gonna need a technical producer, right? 1285 00:43:20,432 --> 00:43:22,702 - And...Um... you're gonna need a technical producer, right? To set up the lights, audio, 1286 00:43:22,703 --> 00:43:33,277 a technical producer, right? To set up the lights, audio, work the camera... 1287 00:43:33,278 --> 00:43:34,808 To set up the lights, audio, work the camera... - So listen, I need a favor. 1288 00:43:34,813 --> 00:43:35,451 Work the camera... - So listen, I need a favor. - Shoot. 1289 00:43:35,452 --> 00:43:36,077 - So listen, I need a favor. - Shoot. - Would you let me borrow 1290 00:43:36,081 --> 00:43:36,781 - shoot. - Would you let me borrow your video camera? 1291 00:43:36,781 --> 00:43:37,711 - Would you let me borrow your video camera? - I can't. 1292 00:43:37,716 --> 00:43:42,746 Your video camera? - I can't. - Why not? 1293 00:43:42,754 --> 00:44:05,809 - I can't. - Why not? - I made it into a squirrel. 1294 00:44:05,810 --> 00:44:06,740 - Why not? - I made it into a squirrel. - Would it mean I have to do, 1295 00:44:06,745 --> 00:44:08,275 - I made it into a squirrel. - Would it mean I have to do, like, work and stuff? 1296 00:44:08,279 --> 00:44:08,947 - Would it mean I have to do, like, work and stuff? - Well, if you're gonna do 1297 00:44:08,948 --> 00:44:09,607 like, work and stuff? - Well, if you're gonna do a show 1298 00:44:09,614 --> 00:44:10,482 - well, if you're gonna do a show you gotta prepare for it. 1299 00:44:10,483 --> 00:44:11,182 A show you gotta prepare for it. - You do the work. 1300 00:44:11,182 --> 00:44:11,882 You gotta prepare for it. - You do the work. I'll just show up 1301 00:44:11,883 --> 00:44:12,653 - you do the work. I'll just show up and be your amusing 1302 00:44:12,654 --> 00:44:17,021 I'll just show up and be your amusing little side-kick. 1303 00:44:17,022 --> 00:44:17,852 And be your amusing little side-kick. Once upon a time 1304 00:44:17,856 --> 00:44:18,986 little side-kick. Once upon a time there was a Carly. 1305 00:44:18,990 --> 00:44:19,758 Once upon a time there was a Carly. - Who met a wandering freak 1306 00:44:19,759 --> 00:44:20,818 there was a Carly. - Who met a wandering freak named Sam. 1307 00:44:20,825 --> 00:44:24,655 - Who met a wandering freak named Sam. - Fun with bacon! 1308 00:44:24,663 --> 00:44:27,698 Named Sam. - Fun with bacon! - Random dancing!! 1309 00:44:27,699 --> 00:44:28,229 - Fun with bacon! - Random dancing!! - Now look down. 1310 00:44:28,233 --> 00:44:28,671 - Random dancing!! - Now look down. - Back up. 1311 00:44:28,672 --> 00:44:29,297 - Now look down. - Back up. - Look out your window. 1312 00:44:29,300 --> 00:44:30,200 - Back up. - Look out your window. - Think about cheese. 1313 00:44:30,201 --> 00:44:32,701 - Look out your window. - Think about cheese. - Gibby parmesan! 1314 00:44:32,704 --> 00:44:33,642 - Think about cheese. - Gibby parmesan! - I'm Carly. 1315 00:44:33,643 --> 00:44:35,468 - Gibby parmesan! - I'm Carly. - I'm Sam. 1316 00:44:35,473 --> 00:44:37,511 - I'm Carly. - I'm Sam. - Yo, yo, yo 1317 00:44:37,512 --> 00:44:40,009 - I'm Sam. - Yo, yo, yo - roasted weenies! 1318 00:44:40,011 --> 00:44:41,279 - Yo, yo, yo - roasted weenies! - Gibbbbehh!! 1319 00:44:41,280 --> 00:44:42,609 - Roasted weenies! - Gibbbbehh!! - Ahhhh! 1320 00:44:42,614 --> 00:44:44,314 - Gibbbbehh!! - Ahhhh! - Oooo weeee! 1321 00:44:44,315 --> 00:44:45,145 - Ahhhh! - Oooo weeee! - Fleeben, flarben, oksha, 1322 00:44:45,150 --> 00:44:47,618 - oooo weeee! - Fleeben, flarben, oksha, dooshka, varben? 1323 00:44:47,619 --> 00:44:49,249 - Fleeben, flarben, oksha, dooshka, varben? - Oooo weee! 1324 00:44:49,254 --> 00:44:50,154 Dooshka, varben? - Oooo weee! - Eggs! 1325 00:44:50,155 --> 00:44:51,485 - Oooo weee! - Eggs! - Floss my toes! 1326 00:44:51,489 --> 00:44:52,659 - Eggs! - Floss my toes! - Ahh! 1327 00:44:52,660 --> 00:44:56,087 - Floss my toes! - Ahh! - Ahhhh! 1328 00:44:56,094 --> 00:44:57,761 - Ahh! - Ahhhh! - Baggles! 1329 00:44:57,762 --> 00:44:58,700 - Ahhhh! - Baggles! - I'm a snowman! 1330 00:44:58,701 --> 00:44:59,957 - Baggles! - I'm a snowman! - What?!? 1331 00:44:59,964 --> 00:45:01,302 - I'm a snowman! - What?!? - The blowing. 1332 00:45:01,303 --> 00:45:03,029 - What?!? - The blowing. - Kelly Cooper. 1333 00:45:03,034 --> 00:45:04,334 - The blowing. - Kelly Cooper. Terrible movie. 1334 00:45:04,335 --> 00:45:06,095 - Kelly Cooper. Terrible movie. - Wahhhh! 1335 00:45:06,104 --> 00:45:08,906 Terrible movie. - Wahhhh! - Oh yeah! 1336 00:45:08,907 --> 00:45:10,067 - Wahhhh! - Oh yeah! - Ahhhh! 1337 00:45:10,075 --> 00:45:10,635 - Oh yeah! - Ahhhh! - Ahhh! 1338 00:45:10,642 --> 00:45:12,776 - Ahhhh! - Ahhh! - Ahh 1339 00:45:12,777 --> 00:45:14,877 - ahhh! - Ahh - ...And this has been... 1340 00:45:14,879 --> 00:45:39,837 - Ahh - ...And this has been... - ...Icarly. 1341 00:45:39,838 --> 00:45:44,538 - ...and this has been... - ...Icarly. - And...We're clear. 1342 00:45:44,542 --> 00:45:47,342 - ...icarly. - And...We're clear. - Spencer shay, are you ready? 1343 00:45:47,345 --> 00:45:49,945 - And...We're clear. - Spencer shay, are you ready? T-Bo, are you ready? 1344 00:45:49,948 --> 00:46:04,888 - Spencer shay, are you ready? T-Bo, are you ready? Then blowww... 1345 00:46:04,896 --> 00:46:07,556 T-Bo, are you ready? Then blowww... - Yeah! Wooo! 1346 00:46:07,565 --> 00:46:09,395 Then blowww... - Yeah! Wooo! [ Air horn ] 1347 00:46:09,400 --> 00:46:11,769 - Yeah! Wooo! [ Air horn ] - Mmm... 1348 00:46:11,770 --> 00:46:13,470 Captioning performed by aegis rapidtext