1 00:00:05,320 --> 00:00:06,020 -OK. 2 00:00:06,020 --> 00:00:10,130 So we need a big bucket, a large bag of baby peacock feathers. 3 00:00:10,130 --> 00:00:10,830 -Oh. 4 00:00:10,830 --> 00:00:12,430 I already ordered the baby peacock feathers. 5 00:00:12,430 --> 00:00:14,060 -Nice. 6 00:00:14,060 --> 00:00:15,520 And a nail gun. 7 00:00:15,520 --> 00:00:17,760 Sam, you're getting the nail gun? 8 00:00:17,760 --> 00:00:19,730 [SNORING] 9 00:00:19,730 --> 00:00:22,220 -Sam. 10 00:00:22,220 --> 00:00:24,850 Wake up. 11 00:00:24,850 --> 00:00:25,680 -What? 12 00:00:25,680 --> 00:00:26,380 What? 13 00:00:26,380 --> 00:00:28,700 -We're doing a web show tomorrow night. 14 00:00:28,700 --> 00:00:30,080 -ICarly? 15 00:00:30,080 --> 00:00:31,020 -Yes, iCarly. 16 00:00:31,020 --> 00:00:32,750 Now would you wake up and help us? 17 00:00:32,750 --> 00:00:34,170 -She never helps. 18 00:00:34,170 --> 00:00:35,460 -At least I don't take nine hours 19 00:00:35,460 --> 00:00:39,400 to "properly prepare" one slice of pizza. 20 00:00:39,400 --> 00:00:43,420 -Pizza requires a precision balance of red pepper flakes, 21 00:00:43,420 --> 00:00:45,510 Parmesan cheese, and garlic powder. 22 00:00:45,510 --> 00:00:46,950 [TELEPHONE RINGING] 23 00:00:46,950 --> 00:00:48,390 -I got it! 24 00:00:51,670 --> 00:00:52,370 Hello? 25 00:00:55,220 --> 00:00:58,030 Do I sound like a Rosalinda? 26 00:00:58,030 --> 00:00:58,730 Adios! 27 00:01:01,590 --> 00:01:03,300 Hey, that pizza looks good. 28 00:01:03,300 --> 00:01:04,160 -Yours. 29 00:01:04,160 --> 00:01:06,030 -Mm. 30 00:01:06,030 --> 00:01:10,000 [CHOMPING NOISES] 31 00:01:10,000 --> 00:01:12,920 -So what you teeners up to? 32 00:01:12,920 --> 00:01:15,440 -We're trying to plan for tomorrow night's iCarly. 33 00:01:15,440 --> 00:01:16,140 -I see. 34 00:01:16,140 --> 00:01:18,150 And why the chizzy attitude? 35 00:01:18,150 --> 00:01:19,910 -Because the show's getting more popular. 36 00:01:19,910 --> 00:01:22,080 -It's getting to be a tonne of work. 37 00:01:22,080 --> 00:01:23,170 -It really is exhausting. 38 00:01:23,170 --> 00:01:25,970 Disaster 39 00:01:25,970 --> 00:01:30,930 -But why don't you guys just hire an intern? 40 00:01:30,930 --> 00:01:32,120 -What's an intern? 41 00:01:32,120 --> 00:01:34,170 -Like an assistant that works for free. 42 00:01:34,170 --> 00:01:35,690 -Wait. 43 00:01:35,690 --> 00:01:38,740 Would it bathe me? 44 00:01:38,740 --> 00:01:40,050 I like being clean. 45 00:01:40,050 --> 00:01:41,180 I just don't like all the-- 46 00:01:45,500 --> 00:01:47,220 -Why would anyone work for free? 47 00:01:47,220 --> 00:01:48,350 -Interns are students. 48 00:01:48,350 --> 00:01:50,540 They work to get high school or college credit. 49 00:01:50,540 --> 00:01:51,900 -So how do we get one? 50 00:01:51,900 --> 00:01:53,470 -Just post an ad on SniffMeAJob.com. 51 00:01:53,470 --> 00:01:56,660 You'll get a tonne of responses. 52 00:01:56,660 --> 00:01:57,790 It's weird. 53 00:01:57,790 --> 00:02:00,990 This pizza tastes like shoe bottom. 54 00:02:00,990 --> 00:02:02,490 -Isn't that a kind of bread? 55 00:02:02,490 --> 00:02:04,230 -That's ciabatta. 56 00:02:04,230 --> 00:02:05,460 -That monkey from "Galaxy Wars." 57 00:02:05,460 --> 00:02:06,880 -No. 58 00:02:06,880 --> 00:02:07,770 [TELEPHONE RINGING] 59 00:02:07,770 --> 00:02:10,030 -Oh man. 60 00:02:10,030 --> 00:02:11,010 It's granddad. 61 00:02:11,010 --> 00:02:12,210 Hey, Grandad. 62 00:02:12,210 --> 00:02:13,360 -Tell him I say hey. 63 00:02:13,360 --> 00:02:16,150 -Carly says she hates you. 64 00:02:16,150 --> 00:02:19,090 I'm just kidding. 65 00:02:19,090 --> 00:02:19,990 -This couch is too crowded. 66 00:02:31,260 --> 00:02:31,960 -OK. 67 00:02:31,960 --> 00:02:34,660 Here's a category for students in high school and college 68 00:02:34,660 --> 00:02:38,180 seeking work in television, film, or web production. 69 00:02:38,180 --> 00:02:40,360 I'm going to post an ad. 70 00:02:40,360 --> 00:02:42,220 -Yeah. 71 00:02:42,220 --> 00:02:44,770 Yeah, Grandad, I am a man of my word. 72 00:02:44,770 --> 00:02:45,580 Yes. 73 00:02:45,580 --> 00:02:47,590 I'll let you know. 74 00:02:47,590 --> 00:02:50,810 Old scudder. 75 00:02:50,810 --> 00:02:52,120 -Why are you mad at Granddad? 76 00:02:52,120 --> 00:02:54,090 -Because when I dropped down of law school a few years ago, 77 00:02:54,090 --> 00:02:55,780 I made him a stupid promise. 78 00:02:55,780 --> 00:02:58,510 -That you'd dress up like a lady on the 4th of July? 79 00:02:58,510 --> 00:02:59,850 -No. 80 00:02:59,850 --> 00:03:00,710 -Will you anyway? 81 00:03:00,710 --> 00:03:02,580 -No! 82 00:03:02,580 --> 00:03:03,870 -What'd you promise him? 83 00:03:03,870 --> 00:03:05,620 -That if I didn't get one of my sculptures 84 00:03:05,620 --> 00:03:08,250 in a real museum within three years, 85 00:03:08,250 --> 00:03:10,100 I'd go back to law school. 86 00:03:10,100 --> 00:03:11,500 -When's the three years up? 87 00:03:11,500 --> 00:03:12,660 -Next week! 88 00:03:12,660 --> 00:03:14,380 God, I can't go back to law school. 89 00:03:14,380 --> 00:03:17,420 It was the worst 72 hours of my life. 90 00:03:17,420 --> 00:03:19,540 -Worse than the time those biker dudes took you down? 91 00:03:19,540 --> 00:03:23,200 [YELLING] 92 00:03:23,200 --> 00:03:26,360 FREDDIE: In five, four, three, two. 93 00:03:29,340 --> 00:03:33,070 THEME SONG: I know you see, somehow the world will 94 00:03:33,070 --> 00:03:35,800 change for me and be so wonderful. 95 00:03:38,790 --> 00:03:40,770 Live life, breathe air. 96 00:03:40,770 --> 00:03:43,260 I know somehow we're going to get 97 00:03:43,260 --> 00:03:45,250 there and feel so wonderful. 98 00:03:48,230 --> 00:03:51,210 It's all for real. 99 00:03:51,210 --> 00:03:55,680 I'm telling you just how I feel, so wake 100 00:03:55,680 --> 00:03:57,670 up the members of my nation. 101 00:03:57,670 --> 00:04:00,160 It's your time to be. 102 00:04:00,160 --> 00:04:02,640 There's no chance unless you take one, 103 00:04:02,640 --> 00:04:07,610 and the time to see the brighter side of every situation. 104 00:04:07,610 --> 00:04:11,590 Some things are meant to be so give your best 105 00:04:11,590 --> 00:04:14,570 and leave the rest to me. 106 00:04:14,570 --> 00:04:16,060 Leave it all to me. 107 00:04:16,060 --> 00:04:17,550 Leave it all to me. 108 00:04:17,550 --> 00:04:20,040 Just leave it all to me. 109 00:04:29,580 --> 00:04:32,810 -So my name is Stu Verneman, I'm 16 years old, 110 00:04:32,810 --> 00:04:35,400 and I would love to work here at iCarly as an intern. 111 00:04:35,400 --> 00:04:37,300 -Bye. 112 00:04:37,300 --> 00:04:38,900 -But I've only been here for 20 seconds. 113 00:04:38,900 --> 00:04:42,300 -20 too many. 114 00:04:42,300 --> 00:04:43,220 -Let's go, Stu. 115 00:04:43,220 --> 00:04:44,560 -But I didn't even get a chance. -Get up. 116 00:04:44,560 --> 00:04:44,830 Come on. 117 00:04:44,830 --> 00:04:45,530 No, no. 118 00:04:45,530 --> 00:04:47,620 -Can I at least finish the story about my baseball hat? 119 00:04:47,620 --> 00:04:48,490 Oh, come on. 120 00:04:48,490 --> 00:04:49,690 I would be perfect for this job. 121 00:04:49,690 --> 00:04:50,390 -Yeah, yeah. 122 00:04:50,390 --> 00:04:53,770 We'll keep your resume on file. 123 00:04:53,770 --> 00:04:56,200 -Do you have to be so obnoxious? 124 00:04:56,200 --> 00:04:57,830 -You've got to be more patient with these people. 125 00:04:57,830 --> 00:04:59,430 You can't just cut them off in the middle of a-- 126 00:04:59,430 --> 00:05:01,760 -OK. 127 00:05:01,760 --> 00:05:04,130 -Irony. 128 00:05:04,130 --> 00:05:08,390 -Seriously, I'm obsessed with this web show, 129 00:05:08,390 --> 00:05:10,260 and I would sincerely love to serve 130 00:05:10,260 --> 00:05:11,570 you in an internship capacity. 131 00:05:14,480 --> 00:05:17,350 Now, I don't know if you guys are into cotton swabs 132 00:05:17,350 --> 00:05:19,950 and white glue as much as I am, but I-- 133 00:05:19,950 --> 00:05:20,950 -Get out of here! 134 00:05:20,950 --> 00:05:22,050 -Carly. 135 00:05:22,050 --> 00:05:22,810 -Dude. 136 00:05:22,810 --> 00:05:24,500 -It's OK. 137 00:05:24,500 --> 00:05:25,450 This always happens. 138 00:05:30,350 --> 00:05:33,270 -So, um, in your email, you said you've done some video editing. 139 00:05:33,270 --> 00:05:33,970 -Yeah. 140 00:05:33,970 --> 00:05:35,380 I'm pretty good with Cutting Room Flow. 141 00:05:35,380 --> 00:05:36,080 -Nice. 142 00:05:36,080 --> 00:05:37,360 That's what I use to edit. 143 00:05:37,360 --> 00:05:38,490 -Nice. 144 00:05:38,490 --> 00:05:39,310 -Aw. 145 00:05:39,310 --> 00:05:41,410 Nerd bonding. 146 00:05:41,410 --> 00:05:42,110 -Sam. 147 00:05:42,110 --> 00:05:43,130 -Nah, nah, it's cool. 148 00:05:43,130 --> 00:05:45,030 I definitely have my nerdy tech side. 149 00:05:45,030 --> 00:05:47,820 -And you made this fudge yourself? 150 00:05:47,820 --> 00:05:48,710 -Yeah. 151 00:05:48,710 --> 00:05:52,680 I love making fudge for people. 152 00:05:52,680 --> 00:05:53,910 -Well OK, Brad. 153 00:05:53,910 --> 00:05:56,040 We're just going to talk it over and probably call you tomorrow. 154 00:05:56,040 --> 00:05:56,620 -Hey, no rush. 155 00:05:56,620 --> 00:05:57,320 Thanks, guys. 156 00:05:57,320 --> 00:05:58,760 -I'll show you to the door. 157 00:05:58,760 --> 00:05:59,460 CARLY: Bye. 158 00:05:59,460 --> 00:06:00,160 -Later. 159 00:06:03,340 --> 00:06:04,040 -OK. 160 00:06:04,040 --> 00:06:05,860 He'd be a perfect intern for iCarly. 161 00:06:05,860 --> 00:06:07,230 -I love that guy. 162 00:06:07,230 --> 00:06:08,860 -Do we even need to meet anyone else? 163 00:06:08,860 --> 00:06:10,430 -No. 164 00:06:10,430 --> 00:06:11,130 -Wait. 165 00:06:11,130 --> 00:06:12,710 There's still one more guy waiting outside. 166 00:06:15,340 --> 00:06:18,520 -And on the day before I started seventh grade, 167 00:06:18,520 --> 00:06:19,530 my dad said to me. 168 00:06:19,530 --> 00:06:22,840 He goes, Cort, you've got to learn 169 00:06:22,840 --> 00:06:25,740 how to tie your own shoes. 170 00:06:25,740 --> 00:06:27,250 It's important. 171 00:06:27,250 --> 00:06:30,390 And now I can tie my own shoes without even thinking about it. 172 00:06:36,060 --> 00:06:38,360 -That is such a sweet story. 173 00:06:38,360 --> 00:06:41,040 -You are so good looking. 174 00:06:43,660 --> 00:06:45,000 -I was about to say that. 175 00:06:45,000 --> 00:06:47,180 -Well. 176 00:06:47,180 --> 00:06:48,340 -Thank you, Cort. 177 00:06:48,340 --> 00:06:50,280 You can go now. 178 00:06:50,280 --> 00:06:52,690 -Go where? 179 00:06:52,690 --> 00:06:53,880 -Wherever you came from. 180 00:06:53,880 --> 00:06:56,560 We've already decided who we're going to hire. 181 00:06:56,560 --> 00:06:57,650 -We sure have. 182 00:06:57,650 --> 00:07:00,700 -Congratulations, Cort. 183 00:07:00,700 --> 00:07:01,790 -What? 184 00:07:01,790 --> 00:07:02,490 -Wait. 185 00:07:02,490 --> 00:07:03,510 What's happening? 186 00:07:03,510 --> 00:07:04,360 -You got the job. 187 00:07:04,360 --> 00:07:04,630 -Sam! 188 00:07:04,630 --> 00:07:05,330 -I did? 189 00:07:05,330 --> 00:07:06,990 -Yeah! 190 00:07:06,990 --> 00:07:08,550 -What about Brad's fudge? 191 00:07:08,550 --> 00:07:11,010 Remember the fudge? 192 00:07:11,010 --> 00:07:13,030 -Hey Cort, are you a good dancer? 193 00:07:13,030 --> 00:07:13,730 -The goodest. 194 00:07:13,730 --> 00:07:15,220 -Show us! 195 00:07:15,220 --> 00:07:17,210 [MUSIC PLAYING] 196 00:07:47,070 --> 00:07:47,770 -Excuse me. 197 00:07:47,770 --> 00:07:48,950 -What are you doing? 198 00:07:48,950 --> 00:07:49,650 -Oh. 199 00:07:49,650 --> 00:07:51,290 Um, I'm Spencer Shay. 200 00:07:51,290 --> 00:07:52,110 It's OK. 201 00:07:52,110 --> 00:07:52,810 I'm an artist. 202 00:07:52,810 --> 00:07:53,510 -Yeah. 203 00:07:53,510 --> 00:07:54,310 I've heard of you. 204 00:07:54,310 --> 00:07:55,010 -Awesome. 205 00:07:55,010 --> 00:07:57,220 Um, I just need to set up this sculpture right here. 206 00:07:57,220 --> 00:07:58,780 -I'm sorry, but you can't do that. 207 00:07:58,780 --> 00:08:01,110 -Listen, I made a deal with my granddad 208 00:08:01,110 --> 00:08:03,810 that if I don't get a sculpture displayed in this museum 209 00:08:03,810 --> 00:08:05,750 by this Friday that I go back to law school, 210 00:08:05,750 --> 00:08:08,340 and I can't do that. 211 00:08:08,340 --> 00:08:12,460 -Look, Spencer, I'm a fan of your work 212 00:08:12,460 --> 00:08:14,870 and I'd love for you to be represented in this museum. 213 00:08:14,870 --> 00:08:15,670 -Yay. 214 00:08:15,670 --> 00:08:16,370 -But-- 215 00:08:16,370 --> 00:08:18,510 -Oh. 216 00:08:18,510 --> 00:08:20,710 -To get a sculpture in here, you have to fill out 217 00:08:20,710 --> 00:08:23,380 an application, have it examined and approved by the board 218 00:08:23,380 --> 00:08:25,680 of curators, get authorisation from-- 219 00:08:25,680 --> 00:08:28,160 -Ugh. 220 00:08:28,160 --> 00:08:30,190 How long does all that take? 221 00:08:30,190 --> 00:08:31,280 -Three, maybe four months. 222 00:08:31,280 --> 00:08:32,320 -No, no, no, no, no. 223 00:08:32,320 --> 00:08:35,530 Please, just let me leave here for a few days. 224 00:08:35,530 --> 00:08:37,900 -I can't. 225 00:08:37,900 --> 00:08:39,930 -Wait. 226 00:08:39,930 --> 00:08:43,610 What if I take you to dinner, like a real date? 227 00:08:43,610 --> 00:08:44,950 That's got to sound good to you. 228 00:08:47,510 --> 00:08:48,650 -Roy! 229 00:08:48,650 --> 00:08:49,350 -No Roy. 230 00:08:49,350 --> 00:08:51,630 Oh god, no. 231 00:08:51,630 --> 00:08:52,540 Ow! 232 00:08:52,540 --> 00:08:54,020 -You can't bring that in here. 233 00:08:54,020 --> 00:08:54,990 -It's cool. 234 00:08:54,990 --> 00:08:56,450 It'll fit right in. 235 00:08:56,450 --> 00:09:00,360 I worked hard on it. 236 00:09:00,360 --> 00:09:04,130 -ICarly goes live in 90 seconds. 237 00:09:04,130 --> 00:09:05,510 -Hey! 238 00:09:05,510 --> 00:09:06,980 I brought you girls some lemonade. 239 00:09:06,980 --> 00:09:07,670 -Ah. 240 00:09:10,520 --> 00:09:12,020 -Thanks, Cort. 241 00:09:12,020 --> 00:09:14,110 -How sweet are you? 242 00:09:14,110 --> 00:09:17,410 -You brought lemonade in a bag? 243 00:09:17,410 --> 00:09:18,670 -Is that wrong? 244 00:09:18,670 --> 00:09:19,900 -Well-- 245 00:09:19,900 --> 00:09:21,000 -No, it is not wrong. 246 00:09:21,000 --> 00:09:21,740 -You leave Cort alone. 247 00:09:21,740 --> 00:09:24,550 -It's adorable. 248 00:09:24,550 --> 00:09:25,520 -Whatever. 249 00:09:25,520 --> 00:09:27,670 Hey Cort, I need to see those notes you took. 250 00:09:27,670 --> 00:09:28,370 -Sure, bud. 251 00:09:32,810 --> 00:09:34,100 Got 'em right here on this PearPad. 252 00:09:37,050 --> 00:09:38,340 -Cort. 253 00:09:38,340 --> 00:09:42,130 You wrote with a marker on my PearPad? 254 00:09:42,130 --> 00:09:45,370 -Carly said I should use it to write notes on. 255 00:09:45,370 --> 00:09:48,480 -This thing costs $800. 256 00:09:48,480 --> 00:09:51,390 -Dude, that's insane. 257 00:09:51,390 --> 00:09:53,450 You can get these for $1. 258 00:09:53,450 --> 00:09:54,150 -No. 259 00:09:54,150 --> 00:09:55,770 It hurts. 260 00:09:55,770 --> 00:09:59,110 -12 seconds to show. 261 00:09:59,110 --> 00:09:59,860 Hold my beverage bag. 262 00:09:59,860 --> 00:10:00,560 -Sure thing. 263 00:10:03,300 --> 00:10:08,800 -In five, four, three, two-- 264 00:10:08,800 --> 00:10:11,430 -On! 265 00:10:11,430 --> 00:10:13,100 -Once upon a time, there was a Carly. 266 00:10:13,100 --> 00:10:16,040 -Who met a wandering freak named Sam. 267 00:10:16,040 --> 00:10:17,380 -And then one day-- 268 00:10:17,380 --> 00:10:20,790 -The two girls drank from a filthy bucket-- 269 00:10:20,790 --> 00:10:23,120 -And thus was born iCarly. 270 00:10:29,210 --> 00:10:30,220 -Filthy bucket. 271 00:10:30,220 --> 00:10:31,220 -I'm working. 272 00:10:34,200 --> 00:10:35,200 -OK. 273 00:10:35,200 --> 00:10:36,690 -Gibby, get out here. 274 00:10:36,690 --> 00:10:39,180 -Come on, Gibby. 275 00:10:39,180 --> 00:10:41,180 Gibby! 276 00:10:41,180 --> 00:10:43,170 -There he is. 277 00:10:43,170 --> 00:10:45,430 -We were wondering, how many baby peacock 278 00:10:45,430 --> 00:10:49,070 feathers can fit in Gibby's mouth? 279 00:10:49,070 --> 00:10:52,660 -Even I want to know. 280 00:10:52,660 --> 00:10:53,700 -All right, Gibby. 281 00:10:53,700 --> 00:10:54,890 Open wide. 282 00:10:54,890 --> 00:10:58,890 -Fill me with feathers. 283 00:10:58,890 --> 00:10:59,890 CARLY: OK. 284 00:10:59,890 --> 00:11:00,890 Come on. 285 00:11:04,390 --> 00:11:07,390 -Dude! 286 00:11:07,390 --> 00:11:08,850 -What happened? 287 00:11:08,850 --> 00:11:12,120 -Our genius intern just murdered my laptop. 288 00:11:12,120 --> 00:11:13,360 -Are we still webcasting? 289 00:11:13,360 --> 00:11:14,060 -No. 290 00:11:14,060 --> 00:11:15,310 We died. -Look, I'll clean it up. 291 00:11:15,310 --> 00:11:16,010 -You can't. 292 00:11:19,640 --> 00:11:23,420 Now can we fire that artichoke? 293 00:11:23,420 --> 00:11:26,180 -Maybe we should fire him. 294 00:11:26,180 --> 00:11:28,140 -Yeah, I guess we should-- 295 00:11:35,590 --> 00:11:40,460 -You know, everyone deserves a second chance. 296 00:11:40,460 --> 00:11:41,860 -Cort deserves unlimited chances! 297 00:11:41,860 --> 00:11:43,450 [MUSIC PLAYING] 298 00:11:57,170 --> 00:12:05,310 -93, 94, 95, 96, 97, 99, 100. 299 00:12:05,310 --> 00:12:06,870 -Good job, Cort. 300 00:12:06,870 --> 00:12:10,020 -I told you you could jump and count at the same time. 301 00:12:10,020 --> 00:12:13,400 -I just had to believe in myself. 302 00:12:13,400 --> 00:12:14,800 -You guys want to see me do it? 303 00:12:14,800 --> 00:12:15,500 -No. 304 00:12:15,500 --> 00:12:16,440 -Sit down. 305 00:12:19,760 --> 00:12:22,480 -So, you guys got any iCarly stuff I should work on? 306 00:12:22,480 --> 00:12:23,180 -Oh yeah. 307 00:12:23,180 --> 00:12:24,350 Sam and I wrote up a list of things 308 00:12:24,350 --> 00:12:25,660 we need you to get for the show. 309 00:12:25,660 --> 00:12:26,360 -Cool. 310 00:12:31,100 --> 00:12:33,000 -Something wrong? 311 00:12:33,000 --> 00:12:35,820 -Um, this first thing on this list. 312 00:12:35,820 --> 00:12:37,010 I don't know where to get a todo. 313 00:12:40,260 --> 00:12:40,960 -No, sweetie. 314 00:12:40,960 --> 00:12:44,420 That says "to do." 315 00:12:44,420 --> 00:12:46,080 -Oh. 316 00:12:46,080 --> 00:12:47,420 [KNOCK ON DOOR] 317 00:12:47,420 --> 00:12:48,700 -Knocker, knocker. 318 00:12:48,700 --> 00:12:49,960 -Hey, Freddie. -What up, Benson? 319 00:12:49,960 --> 00:12:50,660 -How's it going? 320 00:12:54,760 --> 00:12:56,790 -Who's your lady friend there? 321 00:12:56,790 --> 00:13:00,290 -This is Ashley, the new intern I hired for iCarly. 322 00:13:00,290 --> 00:13:01,650 -What? 323 00:13:01,650 --> 00:13:02,350 -Ashley. 324 00:13:06,100 --> 00:13:06,800 -Freddie. 325 00:13:11,210 --> 00:13:13,980 You can't just hire a new intern without our OK. 326 00:13:13,980 --> 00:13:16,010 -You guys hired Cort without my OK. 327 00:13:16,010 --> 00:13:17,160 -Well, one intern's enough. 328 00:13:17,160 --> 00:13:18,930 -It doesn't cost anything to hire Ashley, 329 00:13:18,930 --> 00:13:20,620 so what does it matter to you-- 330 00:13:20,620 --> 00:13:22,600 -Hey Freddie, someone left this purse lying around. 331 00:13:22,600 --> 00:13:25,210 Is there a lost and found I should take it to? 332 00:13:25,210 --> 00:13:27,420 -Um, that's my purse. 333 00:13:27,420 --> 00:13:28,190 [GASPS] 334 00:13:28,190 --> 00:13:29,320 -You must have been so worried. 335 00:13:32,460 --> 00:13:33,880 -No. 336 00:13:33,880 --> 00:13:36,160 It was right there on my bed. 337 00:13:36,160 --> 00:13:37,640 -I have a bed. 338 00:13:37,640 --> 00:13:39,220 -Got one, too. 339 00:13:39,220 --> 00:13:42,580 -Rock on! 340 00:13:42,580 --> 00:13:44,210 -What is going on here? 341 00:13:46,960 --> 00:13:49,240 -Dude, you just hired that chick because she's hot. 342 00:13:49,240 --> 00:13:52,040 -You fire, Cort I'll fire Ashley. 343 00:13:52,040 --> 00:13:53,430 -Dude, am I going to give you an attitude 344 00:13:53,430 --> 00:13:54,910 adjustment because I swear-- 345 00:13:54,910 --> 00:13:56,290 GIBBY: Ow! 346 00:13:56,290 --> 00:13:57,210 -What happened? 347 00:13:57,210 --> 00:13:58,720 -She whacked me with an umbrella. 348 00:13:58,720 --> 00:14:00,000 -He was touching your purse. 349 00:14:00,000 --> 00:14:03,260 -I just wanted some fruit gum. 350 00:14:03,260 --> 00:14:05,230 -Fruit gum. 351 00:14:05,230 --> 00:14:06,730 Going on the "toe doe" list. 352 00:14:19,550 --> 00:14:20,250 -Hey, Freddie. 353 00:14:20,250 --> 00:14:20,950 -Hey. 354 00:14:20,950 --> 00:14:22,430 Hey, could you guys help me with the tripod? 355 00:14:22,430 --> 00:14:23,710 It's back over there in the back-- 356 00:14:23,710 --> 00:14:25,180 -There's our special guy. 357 00:14:25,180 --> 00:14:26,160 -There he is. 358 00:14:26,160 --> 00:14:27,140 -What's up, ladies? 359 00:14:27,140 --> 00:14:28,610 -Hi. 360 00:14:28,610 --> 00:14:30,080 [KISSING NOISES] 361 00:14:30,080 --> 00:14:31,480 -What you working on there? 362 00:14:31,480 --> 00:14:33,300 -I'm just checking this thing out for Freddie. 363 00:14:33,300 --> 00:14:34,000 -Aw. 364 00:14:39,930 --> 00:14:41,910 -Hi. 365 00:14:41,910 --> 00:14:44,950 -Hey, Ashley. 366 00:14:44,950 --> 00:14:50,930 -Um, whose baby is that? 367 00:14:50,930 --> 00:14:51,630 -Oh. 368 00:14:51,630 --> 00:14:54,250 When I walked into the lobby, your gross doorman 369 00:14:54,250 --> 00:14:56,730 was talking to some lady and this baby was just 370 00:14:56,730 --> 00:14:58,660 sitting in a stroller right behind her. 371 00:15:02,970 --> 00:15:04,700 -So you just took the baby? 372 00:15:04,700 --> 00:15:05,570 -Yeah. 373 00:15:05,570 --> 00:15:09,620 He's cute like a monkey. 374 00:15:09,620 --> 00:15:11,680 Meow, meow. 375 00:15:14,560 --> 00:15:16,110 -You take the baby down to his mother. 376 00:15:16,110 --> 00:15:18,140 You come with me. 377 00:15:18,140 --> 00:15:18,840 -Oh. 378 00:15:18,840 --> 00:15:19,670 And what do I do? 379 00:15:19,670 --> 00:15:20,370 -Nothing. 380 00:15:24,830 --> 00:15:27,200 -Are you going to fire that dumb intern? 381 00:15:27,200 --> 00:15:28,950 -You mean Cort? 382 00:15:28,950 --> 00:15:33,980 -You know who I mean, your-- that-- that femin-idiot. 383 00:15:33,980 --> 00:15:38,980 -I'll fire my femin-idiot when you fire your him-becile. 384 00:15:38,980 --> 00:15:40,430 -OK. 385 00:15:40,430 --> 00:15:44,050 That was clever word play, but I am not 386 00:15:44,050 --> 00:15:47,440 firing Cort because he is beautiful. 387 00:15:47,440 --> 00:15:49,260 -Well, Ashley is super hot. 388 00:15:49,260 --> 00:15:49,960 -Ugh. 389 00:15:55,350 --> 00:15:56,360 -This got bad fast. 390 00:16:17,500 --> 00:16:18,500 -Hey! 391 00:16:18,500 --> 00:16:19,640 Hey, young man. 392 00:16:19,640 --> 00:16:22,630 -How you doing? 393 00:16:22,630 --> 00:16:24,270 -No flash photography. 394 00:16:24,270 --> 00:16:24,970 -Oh. 395 00:16:24,970 --> 00:16:25,670 Sorry. 396 00:16:36,080 --> 00:16:37,150 -Dude! 397 00:16:37,150 --> 00:16:38,580 -What's up? 398 00:16:38,580 --> 00:16:40,860 -Can you not read this sign? 399 00:16:40,860 --> 00:16:41,850 No flash photography. 400 00:16:47,120 --> 00:16:48,780 What the heck is wrong with you? 401 00:16:55,860 --> 00:16:57,760 -I guess you've got to chase me now. 402 00:17:12,110 --> 00:17:14,160 -Are you supposed to be doing that? 403 00:17:14,160 --> 00:17:16,620 [YELLING] 404 00:17:24,010 --> 00:17:27,110 -And then I say, um, "OK, next on iCarly before we 405 00:17:27,110 --> 00:17:30,130 shave Gibby--" 406 00:17:30,130 --> 00:17:31,360 -I'm back. 407 00:17:31,360 --> 00:17:32,060 -Good. 408 00:17:32,060 --> 00:17:34,910 I'm starving. 409 00:17:34,910 --> 00:17:36,460 -Where's our lunch? 410 00:17:36,460 --> 00:17:38,900 -What do you mean? 411 00:17:38,900 --> 00:17:40,420 -We told you to go get lunch. 412 00:17:40,420 --> 00:17:41,150 -I did. 413 00:17:41,150 --> 00:17:41,850 It was yummy. 414 00:17:45,260 --> 00:17:47,170 -So you didn't bring us any? 415 00:17:47,170 --> 00:17:50,160 -Any what? 416 00:17:50,160 --> 00:17:51,350 -Go sit on the floor over there. 417 00:17:51,350 --> 00:17:52,040 -Yay! 418 00:17:56,130 --> 00:17:57,880 -You need to fire her. 419 00:17:57,880 --> 00:18:02,310 -(MOCKING VOICE) But everyone deserves a second chance. 420 00:18:02,310 --> 00:18:03,010 -Freddie, I-- 421 00:18:03,010 --> 00:18:05,500 -You guys fire Cort, I'll fire Ashley. 422 00:18:11,210 --> 00:18:12,130 -No deal. 423 00:18:12,130 --> 00:18:15,840 -Cort's too pretty to fire. 424 00:18:15,840 --> 00:18:17,590 Let's just finished rehearsing. 425 00:18:17,590 --> 00:18:18,290 -Scudder. 426 00:18:21,810 --> 00:18:24,040 -Um, It's time for a-- 427 00:18:24,040 --> 00:18:25,130 -Raw meat storm. 428 00:18:25,130 --> 00:18:27,230 [CHEERING] 429 00:18:27,230 --> 00:18:27,930 -Oh. 430 00:18:27,930 --> 00:18:28,900 Um, let's test the meat drop. 431 00:18:28,900 --> 00:18:29,910 -Queuing the meat. 432 00:18:33,200 --> 00:18:34,740 [CHEERING] 433 00:18:34,740 --> 00:18:35,440 -Oh. 434 00:18:35,440 --> 00:18:37,940 Oh, the meat-erologist was right. 435 00:18:37,940 --> 00:18:41,440 -It's a meat storm. 436 00:18:41,440 --> 00:18:42,790 -Wait. 437 00:18:42,790 --> 00:18:45,800 There's no steak on this line or this one. 438 00:18:45,800 --> 00:18:47,450 -Well, I put up all 12. 439 00:18:53,020 --> 00:18:54,300 Cort! 440 00:18:54,300 --> 00:18:56,440 You ate our props? 441 00:18:56,440 --> 00:18:57,400 -Was I not supposed to? 442 00:18:59,950 --> 00:19:01,460 -Oh baby, they weren't cooked. 443 00:19:04,610 --> 00:19:06,400 -You've got to fire that dude. 444 00:19:06,400 --> 00:19:07,230 -And you'll fire Ashley? 445 00:19:07,230 --> 00:19:07,930 -Wait a minute. 446 00:19:07,930 --> 00:19:08,760 -Deal. 447 00:19:08,760 --> 00:19:10,610 -But he's-- 448 00:19:10,610 --> 00:19:11,310 -It's time. 449 00:19:16,240 --> 00:19:16,940 -I know. 450 00:19:33,210 --> 00:19:33,910 -Spencer! 451 00:19:33,910 --> 00:19:34,260 -Hi! 452 00:19:34,260 --> 00:19:35,160 Grandad! 453 00:19:35,160 --> 00:19:36,720 How was your drive? 454 00:19:36,720 --> 00:19:38,790 -Oh fine, just fine. 455 00:19:38,790 --> 00:19:42,030 So, is one of these sculptures really yours? 456 00:19:42,030 --> 00:19:42,730 -Yes, sir. 457 00:19:42,730 --> 00:19:44,300 If you'll look right here-- 458 00:19:44,300 --> 00:19:45,000 -Gibby! 459 00:19:45,000 --> 00:19:47,300 -No running in the museum! 460 00:19:47,300 --> 00:19:49,600 GIBBY: Yarr! 461 00:19:49,600 --> 00:19:53,080 -So if you'll look here, what's this? 462 00:19:53,080 --> 00:19:56,670 A super cool sculpture here in this reputable museum? 463 00:19:56,670 --> 00:19:58,180 What's this placard say? 464 00:19:58,180 --> 00:19:59,150 I'm not wearing my glasses. 465 00:19:59,150 --> 00:19:59,850 I can't-- 466 00:19:59,850 --> 00:20:01,530 -The Bottle Bot. 467 00:20:01,530 --> 00:20:03,290 Sculpture by Spencer Shay. 468 00:20:03,290 --> 00:20:05,780 -So that's what it says. 469 00:20:05,780 --> 00:20:06,550 Oh! 470 00:20:06,550 --> 00:20:08,080 And is there a placard around here 471 00:20:08,080 --> 00:20:10,480 that says Spencer's going back to law school? 472 00:20:10,480 --> 00:20:11,300 Hm? 473 00:20:11,300 --> 00:20:12,870 I don't see one of those. 474 00:20:12,870 --> 00:20:15,260 -Fine. 475 00:20:15,260 --> 00:20:17,500 You don't have to go back to law school. 476 00:20:17,500 --> 00:20:18,480 -Yeah! 477 00:20:18,480 --> 00:20:20,440 In your face, you old scudder! 478 00:20:24,020 --> 00:20:25,850 Love you. 479 00:20:25,850 --> 00:20:28,110 -All right, all right. 480 00:20:28,110 --> 00:20:30,070 So since we're here, should we look around a little bit, 481 00:20:30,070 --> 00:20:30,880 maybe see the-- 482 00:20:30,880 --> 00:20:31,580 -Yeah. 483 00:20:31,580 --> 00:20:34,510 -Spencer, I told you specifically 484 00:20:34,510 --> 00:20:35,620 that you weren't allowed to-- 485 00:20:35,620 --> 00:20:36,320 -Dierdra! 486 00:20:38,700 --> 00:20:40,220 -Who's she? 487 00:20:40,220 --> 00:20:41,070 -Grandad, please. 488 00:20:41,070 --> 00:20:41,780 A little privacy. 489 00:20:49,320 --> 00:20:50,720 -I apologise. 490 00:20:50,720 --> 00:20:52,020 I had to do that. 491 00:20:52,020 --> 00:20:52,870 -Just do it again. 492 00:20:52,870 --> 00:20:53,570 -Yeah. 493 00:20:58,240 --> 00:21:00,560 -I'm fired? 494 00:21:00,560 --> 00:21:02,720 -Yeah, but we'll make sure you get 495 00:21:02,720 --> 00:21:04,720 full internship credit at your college. 496 00:21:04,720 --> 00:21:05,480 -Oh. 497 00:21:05,480 --> 00:21:06,900 I got kicked out of college. 498 00:21:06,900 --> 00:21:08,130 -What for? 499 00:21:08,130 --> 00:21:09,690 -They said I was dangerously stupid. 500 00:21:11,830 --> 00:21:12,530 -Yeah. 501 00:21:15,180 --> 00:21:16,860 -Well, I guess I should go. 502 00:21:16,860 --> 00:21:17,720 -Oh, wait. 503 00:21:17,720 --> 00:21:20,170 Before you go, we're going to need our shirt back. 504 00:21:20,170 --> 00:21:21,430 -That's not our-- 505 00:21:21,430 --> 00:21:22,130 -Shh. 506 00:21:33,910 --> 00:21:34,890 -Thank you. 507 00:21:34,890 --> 00:21:36,090 I really appreciate you guys doing-- 508 00:21:36,090 --> 00:21:37,060 -Ashley, you're fired, too. 509 00:21:37,060 --> 00:21:38,010 -Get out, Ashley. 510 00:21:40,930 --> 00:21:42,470 -Thank you, Ashley. 511 00:21:42,470 --> 00:21:43,720 -Glad to help. 512 00:21:43,720 --> 00:21:46,250 This was a really interesting experiment. 513 00:21:46,250 --> 00:21:47,770 I can definitely write about this 514 00:21:47,770 --> 00:21:51,070 as part of my sociology thesis. 515 00:21:51,070 --> 00:21:53,510 -What'd she just say? 516 00:21:53,510 --> 00:21:56,330 -Ashley works at the Brilliance Bar in the Pear store. 517 00:21:58,850 --> 00:22:01,770 -You're intelligent? 518 00:22:01,770 --> 00:22:04,790 -Top of my class at Seattle Tech. 519 00:22:04,790 --> 00:22:06,670 -Then why'd you pretend to be a moron? 520 00:22:06,670 --> 00:22:12,420 -So we'd have to fire both our hot yet stupid interns. 521 00:22:12,420 --> 00:22:14,180 -You totally tricked us. 522 00:22:14,180 --> 00:22:15,050 -That is correct. 523 00:22:18,520 --> 00:22:19,370 -Later. 524 00:22:19,370 --> 00:22:19,780 -Bye. 525 00:22:19,780 --> 00:22:20,480 -Bye. 526 00:22:25,860 --> 00:22:27,940 -I feel bad for Cort. 527 00:22:27,940 --> 00:22:28,640 -Why? 528 00:22:28,640 --> 00:22:32,920 -Because he's all dumb and we fired 529 00:22:32,920 --> 00:22:38,500 him and we stole his shirt. 530 00:22:38,500 --> 00:22:39,790 -Yeah. 531 00:22:39,790 --> 00:22:42,030 Well, maybe now at least-- 532 00:22:49,000 --> 00:22:52,050 -This is an elevator. 533 00:22:52,050 --> 00:22:52,750 -Aw. 534 00:22:55,610 --> 00:22:56,740 -I'm going home. 535 00:23:04,260 --> 00:23:04,960 -Sam? 536 00:23:04,960 --> 00:23:05,710 -Carly? 537 00:23:05,710 --> 00:23:06,990 -Tell everyone to go to iCarly.com. 538 00:23:06,990 --> 00:23:07,220 -What? 539 00:23:07,220 --> 00:23:08,150 You're-- you're breaking up. 540 00:23:08,150 --> 00:23:10,270 -I said tell everyone to go to iCarly.com. 541 00:23:10,270 --> 00:23:11,480 -You're in love with iCarly.com? 542 00:23:11,480 --> 00:23:12,180 -No. 543 00:23:12,180 --> 00:23:14,000 Well yes, but that's not what I said. 544 00:23:14,000 --> 00:23:14,800 -Hello? 545 00:23:14,800 --> 00:23:16,780 -Just tell everyone that there's lots of new videos. 546 00:23:16,780 --> 00:23:17,560 -New videos? 547 00:23:17,560 --> 00:23:19,970 -Yeah, and new blogs and photos and all kinds of awesome stuff 548 00:23:19,970 --> 00:23:20,670 at iCarly.com. 549 00:23:20,670 --> 00:23:22,900 Make sure everyone goes to iCarly.com. 550 00:23:22,900 --> 00:23:23,870 -Dude, you're breaking up. 551 00:23:23,870 --> 00:23:26,600 -I said tell everyone to go to iCarly.com. 552 00:23:26,600 --> 00:23:27,340 -Hey! 553 00:23:27,340 --> 00:23:30,080 Some girl just grabbed me!