1 00:00:08,190 --> 00:00:08,940 -All right. 2 00:00:08,940 --> 00:00:10,150 Come on, we've got to study. 3 00:00:10,150 --> 00:00:10,850 -Ugh. 4 00:00:10,850 --> 00:00:14,170 Let me just eat one more meatball. 5 00:00:14,170 --> 00:00:16,970 -You said that three meatballs ago. 6 00:00:16,970 --> 00:00:17,750 -I have a problem. 7 00:00:20,780 --> 00:00:22,360 -Knock, knock. [INAUDIBLE]. 8 00:00:22,360 --> 00:00:24,580 OK. 9 00:00:24,580 --> 00:00:25,650 What goes on? 10 00:00:25,650 --> 00:00:27,240 -Sam has a meatball problem. 11 00:00:27,240 --> 00:00:29,960 -I thought you were on the patch. 12 00:00:29,960 --> 00:00:30,660 -She is. 13 00:00:35,350 --> 00:00:38,120 Aren't these meat patches supposed to curb your cravings? 14 00:00:38,120 --> 00:00:39,880 -They're not working. 15 00:00:39,880 --> 00:00:42,840 I still want you. 16 00:00:42,840 --> 00:00:44,420 -Put it down. 17 00:00:44,420 --> 00:00:45,120 -Fine. 18 00:00:51,160 --> 00:00:52,110 -Right. 19 00:00:52,110 --> 00:00:54,800 That's where it goes. 20 00:00:54,800 --> 00:00:55,710 [BEEPING] 21 00:00:55,710 --> 00:00:57,120 -Who beeped? 22 00:00:57,120 --> 00:01:02,110 -Uh, Big Birch requesting a video chat. 23 00:01:02,110 --> 00:01:02,880 Who's Big Birch? 24 00:01:02,880 --> 00:01:03,580 -Oh. 25 00:01:03,580 --> 00:01:05,470 I told my mum she could give your screenname 26 00:01:05,470 --> 00:01:07,360 to your cousin's next door neighbour's brother. 27 00:01:07,360 --> 00:01:08,060 -Oh. 28 00:01:08,060 --> 00:01:09,720 Well, if it's your mum's cousin's next door 29 00:01:09,720 --> 00:01:11,790 neighbour's brother, I better jump right on this. 30 00:01:15,990 --> 00:01:19,130 -Want to put some meat? 31 00:01:19,130 --> 00:01:20,360 -Yeah, I'll play some meat golf. 32 00:01:25,240 --> 00:01:25,940 -Hello? 33 00:01:25,940 --> 00:01:27,500 Whaddup, Big Birch? 34 00:01:27,500 --> 00:01:28,290 -Oh my god! 35 00:01:28,290 --> 00:01:30,030 Did you-- Carly! 36 00:01:30,030 --> 00:01:30,880 I got you! 37 00:01:30,880 --> 00:01:31,580 -Yeah. 38 00:01:31,580 --> 00:01:32,900 What you need? 39 00:01:32,900 --> 00:01:34,470 -Uh, here's my situation. 40 00:01:34,470 --> 00:01:36,360 Uh, I want to get married. 41 00:01:36,360 --> 00:01:38,200 -Well, I'm still in high school. 42 00:01:38,200 --> 00:01:41,420 --[LAUGHING] Super funny, super funny. 43 00:01:41,420 --> 00:01:42,240 Uh, no. 44 00:01:42,240 --> 00:01:44,770 My girlfriend and I, we love your web show, "iCarly." 45 00:01:44,770 --> 00:01:46,500 We never miss it. 46 00:01:46,500 --> 00:01:47,260 -Aw, thanks. 47 00:01:47,260 --> 00:01:51,130 -And so I thought it would be totally super special if I came 48 00:01:51,130 --> 00:01:54,030 on "iCarly," and I proposed to her live on the show. 49 00:01:54,030 --> 00:01:54,730 -Oh. 50 00:01:54,730 --> 00:01:56,650 Well, that sounds kind of fun. 51 00:01:56,650 --> 00:01:57,350 -Yeah. 52 00:01:57,350 --> 00:01:57,740 Oh! 53 00:01:57,740 --> 00:01:58,440 Yeah. 54 00:01:58,440 --> 00:01:59,570 I got it all planned out, yeah. 55 00:01:59,570 --> 00:02:02,250 I even wrote a special song for her and everything. 56 00:02:02,250 --> 00:02:04,070 You want me to sing it for you right now? 57 00:02:04,070 --> 00:02:07,610 -Uh, why don't you just email me the song? 58 00:02:07,610 --> 00:02:08,510 -Sure deal. 59 00:02:08,510 --> 00:02:09,450 Oh, hey. 60 00:02:09,450 --> 00:02:11,830 You want me to bring you some Wisconsin mustard? 61 00:02:11,830 --> 00:02:14,560 It's got beef in it. 62 00:02:14,560 --> 00:02:18,350 -No, I don't want that. 63 00:02:18,350 --> 00:02:20,140 Bye. 64 00:02:20,140 --> 00:02:21,280 -Hey. 65 00:02:21,280 --> 00:02:22,960 Did you guys save me a meatball? 66 00:02:22,960 --> 00:02:23,660 -Sure did. 67 00:02:23,660 --> 00:02:25,310 Heads up. 68 00:02:25,310 --> 00:02:26,010 Oh. 69 00:02:28,600 --> 00:02:29,300 -Thanks. 70 00:02:35,110 --> 00:02:40,480 NARRATOR: In five, four, three, two-- 71 00:02:40,480 --> 00:02:44,790 THEME SONG: I know, you see, somehow the world will 72 00:02:44,790 --> 00:02:47,220 change for me and be so wonderful. 73 00:02:50,460 --> 00:02:54,120 Live life, breathe air, I know somehow we're 74 00:02:54,120 --> 00:02:56,450 going to get there and feel so wonderful. 75 00:02:59,950 --> 00:03:03,440 It's all for real. 76 00:03:03,440 --> 00:03:05,430 I'm telling you just how I feel. 77 00:03:05,430 --> 00:03:09,430 So wake up the members of my nation. 78 00:03:09,430 --> 00:03:11,420 And it's your time to be. 79 00:03:11,420 --> 00:03:14,420 There's no chance unless you take one, 80 00:03:14,420 --> 00:03:19,910 and a time to see the brighter side of every situation. 81 00:03:19,910 --> 00:03:23,230 Some things are meant to be, so give me your best 82 00:03:23,230 --> 00:03:25,390 and leave the rest to me. 83 00:03:25,390 --> 00:03:27,890 Leave it all to me. 84 00:03:27,890 --> 00:03:29,890 Leave it all to me. 85 00:03:29,890 --> 00:03:32,380 Just leave it all to me. 86 00:03:40,660 --> 00:03:41,360 -OK. 87 00:03:41,360 --> 00:03:43,110 It's time for something new on "iCarly." 88 00:03:43,110 --> 00:03:46,830 -Something we like to call, "Random Chatting." 89 00:03:46,830 --> 00:03:47,530 -Whoa! 90 00:03:47,530 --> 00:03:49,660 Random chat, random chatting, random chat. 91 00:03:49,660 --> 00:03:50,360 Random chatting. 92 00:03:50,360 --> 00:03:51,060 Whoa! 93 00:03:51,060 --> 00:03:52,440 -Random chatting, random chatting. 94 00:03:52,440 --> 00:03:53,920 Ah! 95 00:03:53,920 --> 00:03:56,850 Whoa! 96 00:03:56,850 --> 00:03:57,550 -OK, Freddie. 97 00:03:57,550 --> 00:04:00,010 Pick a random fan who's watching "iCarly" right now. 98 00:04:00,010 --> 00:04:01,760 -And fling his or her random face 99 00:04:01,760 --> 00:04:03,090 right up on (SOUTHERN ACCENT) that there 100 00:04:03,090 --> 00:04:05,030 video screen, gah, gah, gah. 101 00:04:05,030 --> 00:04:05,730 -OK. 102 00:04:05,730 --> 00:04:10,190 Here's a random fan named Jodi Flooger. 103 00:04:10,190 --> 00:04:11,720 -Hey, what's up? 104 00:04:11,720 --> 00:04:12,420 -Mum! 105 00:04:12,420 --> 00:04:15,030 I'm on "iCarly!" 106 00:04:15,030 --> 00:04:16,130 -Um, Jodi? 107 00:04:16,130 --> 00:04:20,870 I was just wondering, do you happen to have a boyfriend? 108 00:04:20,870 --> 00:04:21,880 -Well, yeah. 109 00:04:21,880 --> 00:04:22,820 I do. 110 00:04:22,820 --> 00:04:24,360 His name is Gordon. 111 00:04:24,360 --> 00:04:27,490 He's at OshKosh, buying a new muffler. 112 00:04:27,490 --> 00:04:32,150 -Well, Jodi, your boyfriend, Gordon, is a filthy liar! 113 00:04:32,150 --> 00:04:33,080 -'Cause look! 114 00:04:33,080 --> 00:04:34,490 He's right here. 115 00:04:34,490 --> 00:04:35,290 -Gordon! 116 00:04:35,290 --> 00:04:40,610 --[SHOUTING] Man, you guys are real. 117 00:04:40,610 --> 00:04:42,150 Hey! 118 00:04:42,150 --> 00:04:43,900 -Gordon? 119 00:04:43,900 --> 00:04:45,730 What are you doing on "iCarly?" 120 00:04:45,730 --> 00:04:46,930 -Well, something I've been wanting 121 00:04:46,930 --> 00:04:48,690 to do for a long time, doll. 122 00:04:48,690 --> 00:04:49,390 -What? 123 00:04:49,390 --> 00:04:51,250 -Carly! 124 00:04:51,250 --> 00:04:52,060 Carly! 125 00:04:52,060 --> 00:04:53,310 You are not going to believe this. 126 00:04:53,310 --> 00:04:55,490 -Uh, Spencer, we are in the middle of a live web show. 127 00:04:55,490 --> 00:04:56,190 -Yeah, I know. 128 00:04:56,190 --> 00:04:56,900 I know, I know. 129 00:04:56,900 --> 00:04:58,400 But I think your fans are going to love this. 130 00:04:58,400 --> 00:05:00,360 See, I was eating this bag of potato chips. 131 00:05:00,360 --> 00:05:06,060 And look what I found-- a tortilla chip. 132 00:05:06,060 --> 00:05:08,320 It's a manufacturing error. 133 00:05:10,970 --> 00:05:16,960 -It says bonus, one free tortilla chip in every bag. 134 00:05:16,960 --> 00:05:18,340 -Hey, Spencer. 135 00:05:18,340 --> 00:05:20,320 I think you're awesome. 136 00:05:20,320 --> 00:05:21,160 -Oh. 137 00:05:21,160 --> 00:05:23,830 Thanks, screen lady. 138 00:05:23,830 --> 00:05:26,000 -You are so funny. 139 00:05:26,000 --> 00:05:29,060 I think you should be on "iCarly" all the time. 140 00:05:29,060 --> 00:05:30,010 -I know. 141 00:05:30,010 --> 00:05:31,560 But Carly and Sam are all-- 142 00:05:31,560 --> 00:05:32,260 -OK. 143 00:05:32,260 --> 00:05:33,680 -Oh, you're not in our demographic, 144 00:05:33,680 --> 00:05:34,990 so you shouldn't be-- 145 00:05:34,990 --> 00:05:36,050 -Keep it going. Keep it going. 146 00:05:36,050 --> 00:05:36,670 SAM: Out the door. CARLY: All right. 147 00:05:36,670 --> 00:05:37,740 SAM: There we go. -Whoo! 148 00:05:37,740 --> 00:05:37,870 OK. 149 00:05:37,870 --> 00:05:38,570 Let's see. 150 00:05:38,570 --> 00:05:40,520 Um, Gordon? 151 00:05:40,520 --> 00:05:42,150 Don't you have something you want to say to Jodi? 152 00:05:42,150 --> 00:05:43,680 -Heck yeah. 153 00:05:43,680 --> 00:05:44,490 Whoo. 154 00:05:44,490 --> 00:05:48,610 Jodi, uh, you and me, we've been dating a long time. 155 00:05:48,610 --> 00:05:51,780 And um, well-- aw, gosh. 156 00:05:51,780 --> 00:05:52,920 I just love you to pieces. 157 00:05:52,920 --> 00:05:54,870 And uh, I hope you feel the same way. 158 00:05:54,870 --> 00:05:56,150 -Cut to the chase, Gordon. 159 00:05:56,150 --> 00:05:57,600 -I-- whoo. 160 00:06:02,200 --> 00:06:02,900 -Sup? 161 00:06:07,720 --> 00:06:09,010 -Gibby? 162 00:06:09,010 --> 00:06:11,010 -Why are you wearing that? 163 00:06:11,010 --> 00:06:13,020 -You told me I was going to the ring bear. 164 00:06:17,290 --> 00:06:19,370 -Ring bear-er. 165 00:06:19,370 --> 00:06:20,070 -Yeah. 166 00:06:23,030 --> 00:06:25,720 -Ugh, just do it. 167 00:06:25,720 --> 00:06:30,800 -Jodi, will you marry me? 168 00:06:30,800 --> 00:06:32,790 -Oh, Gordon. 169 00:06:32,790 --> 00:06:33,780 Yes! 170 00:06:33,780 --> 00:06:35,580 You bet your cheese I will! 171 00:06:35,580 --> 00:06:36,270 -Yeah! 172 00:06:36,270 --> 00:06:38,070 She said yes! 173 00:06:38,070 --> 00:06:38,760 -Mum! 174 00:06:38,760 --> 00:06:41,250 I'm getting married! 175 00:06:41,250 --> 00:06:43,740 MUM: It's about time. 176 00:06:43,740 --> 00:06:44,460 -Oh, Carly. 177 00:06:44,460 --> 00:06:45,580 Sam, Freddie! 178 00:06:45,580 --> 00:06:48,730 I want you guys to come to the wedding in Wisconsin. 179 00:06:48,730 --> 00:06:49,630 ALL: OK. 180 00:06:49,630 --> 00:06:50,330 -Really? 181 00:06:50,330 --> 00:06:52,060 -Great. 182 00:06:52,060 --> 00:06:54,040 -Oh, and bring Spencer. 183 00:06:54,040 --> 00:06:54,740 -Yeah. 184 00:06:54,740 --> 00:06:58,960 Oh, baby, you want to have Carly and Sam be your bridesmaids. 185 00:06:58,960 --> 00:07:01,310 -Oh, yeah. 186 00:07:01,310 --> 00:07:02,010 -Uh. 187 00:07:04,500 --> 00:07:05,670 -(SOUTHERN ACCENT) I think you guys 188 00:07:05,670 --> 00:07:07,510 will make real purty bridesmaids. 189 00:07:11,030 --> 00:07:14,130 -Freddie, you could be my best man. 190 00:07:14,130 --> 00:07:14,830 -Uh. 191 00:07:17,380 --> 00:07:18,940 -Oh, the irony. 192 00:07:18,940 --> 00:07:19,660 -What irony? 193 00:07:19,660 --> 00:07:23,340 -You're the best at nothing, and you're barely a man. 194 00:07:23,340 --> 00:07:25,280 -Uh, don't you have a special song 195 00:07:25,280 --> 00:07:27,150 you want to sing for a special someone? 196 00:07:27,150 --> 00:07:28,220 -Yeah, right. 197 00:07:28,220 --> 00:07:33,500 Uh, Jodi, this is a song I wrote just for you. 198 00:07:33,500 --> 00:07:37,470 [MUSIC PLAYING] 199 00:07:46,390 --> 00:07:48,400 -Uh-- got to pee. 200 00:07:56,470 --> 00:07:58,210 CAPTAIN PIKE (OVER INTERCOM): This is Captain Pike. 201 00:07:58,210 --> 00:08:00,620 In about 20 minutes, we'll be landing in Wisconsin. 202 00:08:00,620 --> 00:08:01,900 ALL: Aw, dang it. 203 00:08:01,900 --> 00:08:03,330 CAPTAIN PIKE (OVER INTERCOM): Yeah, I know. 204 00:08:08,570 --> 00:08:10,000 SAM: We're both hideous. 205 00:08:10,000 --> 00:08:10,750 CARLY: I know. 206 00:08:19,610 --> 00:08:20,590 -Ah! 207 00:08:20,590 --> 00:08:24,030 Oh my gosh, I totally have my whole wedding! 208 00:08:24,030 --> 00:08:26,490 -Yay! 209 00:08:26,490 --> 00:08:27,970 -Hey. 210 00:08:27,970 --> 00:08:33,740 --[GASP] Spencer, you look so handsome and dapper. 211 00:08:33,740 --> 00:08:36,290 -Well, I dapped before I left the hotel. 212 00:08:41,830 --> 00:08:42,530 -Wow. 213 00:08:42,530 --> 00:08:44,330 You are quite a cackler. 214 00:08:46,980 --> 00:08:49,300 So where's your fiancee, Gordon? 215 00:08:49,300 --> 00:08:52,250 -Oh, I think he's getting dressed. 216 00:08:52,250 --> 00:08:54,920 You have really nice pecs. 217 00:08:54,920 --> 00:08:55,620 -What? 218 00:08:55,620 --> 00:08:57,660 -She likes your pecs. 219 00:08:57,660 --> 00:08:58,360 -Oh. 220 00:08:58,360 --> 00:08:59,470 Well, I swim sometimes. 221 00:08:59,470 --> 00:09:00,170 -No, you don't. 222 00:09:00,170 --> 00:09:03,240 -I swam once. 223 00:09:03,240 --> 00:09:03,930 -Hey. 224 00:09:07,560 --> 00:09:09,190 -Hi. 225 00:09:09,190 --> 00:09:10,580 -I'm Jeb. 226 00:09:10,580 --> 00:09:13,610 -Hello, Jeb. 227 00:09:13,610 --> 00:09:15,380 -I'm the groom's brother. 228 00:09:15,380 --> 00:09:16,560 But guess what? 229 00:09:16,560 --> 00:09:18,890 My brother didn't pick me to be his best man. 230 00:09:18,890 --> 00:09:20,970 He picked you. 231 00:09:20,970 --> 00:09:21,670 -Yeah. 232 00:09:21,670 --> 00:09:23,910 Uh, I was kind of surprised about that myself. 233 00:09:23,910 --> 00:09:26,970 -Yeah, I bet. 234 00:09:26,970 --> 00:09:28,660 -I didn't pick myself to be the best man. 235 00:09:28,660 --> 00:09:29,360 Gordon was-- 236 00:09:29,360 --> 00:09:33,350 -Just watch your back, internet boy. 237 00:09:39,720 --> 00:09:40,660 ---(MOCKINGLY) Internet boy. 238 00:09:59,030 --> 00:10:00,870 -Why did we stop? 239 00:10:00,870 --> 00:10:03,410 -There's something up in that tree. 240 00:10:03,410 --> 00:10:05,650 -Happy birthday. 241 00:10:05,650 --> 00:10:15,890 -Dude, whoa. 242 00:10:15,890 --> 00:10:19,080 A $5 bill. 243 00:10:19,080 --> 00:10:20,990 I'm going to get that. 244 00:10:20,990 --> 00:10:22,780 Call mum. 245 00:10:22,780 --> 00:10:24,010 Tell her we might be late for dinner. 246 00:10:33,390 --> 00:10:36,860 -But when you really stop and think about it, 247 00:10:36,860 --> 00:10:41,480 marriage isn't just the bonding of two people in internal love. 248 00:10:41,480 --> 00:10:46,640 It's also about eternal respect, eternal companionship-- 249 00:10:46,640 --> 00:10:48,020 -This ceremony's eternal. 250 00:10:51,490 --> 00:10:52,180 -Thank you. 251 00:11:00,700 --> 00:11:02,210 Gordon? 252 00:11:02,210 --> 00:11:04,510 -Yeah? 253 00:11:04,510 --> 00:11:07,000 -Do you take Jodi to be your wife? 254 00:11:07,000 --> 00:11:10,800 To love, honour, respect, and care for her 255 00:11:10,800 --> 00:11:12,790 as long as you both shall live? 256 00:11:12,790 --> 00:11:17,290 -Aw, you bet your sweet bippy, I do. 257 00:11:17,290 --> 00:11:21,330 -Jodi, do you take Gordon to be your husband? 258 00:11:21,330 --> 00:11:25,230 To love, honour, respect, and care for him, 259 00:11:25,230 --> 00:11:28,780 as long as you both shall live? 260 00:11:28,780 --> 00:11:32,030 -I-- I can't. 261 00:11:32,030 --> 00:11:35,200 [GASPS] 262 00:11:35,200 --> 00:11:38,090 -What do you mean? 263 00:11:38,090 --> 00:11:40,740 -I think I'm in love with someone else. 264 00:11:40,740 --> 00:11:41,440 [GASPS] 265 00:11:41,440 --> 00:11:42,140 -Whoa. 266 00:11:45,280 --> 00:11:46,480 -Who? 267 00:11:46,480 --> 00:11:47,180 -Spencer. 268 00:12:04,220 --> 00:12:08,150 -So you're the Spencer boy who took Jodi from my grandson. 269 00:12:08,150 --> 00:12:12,550 -Ma'am, I promise you, I did nothing to--ah! 270 00:12:12,550 --> 00:12:13,490 Ah! 271 00:12:13,490 --> 00:12:16,240 -Excuse me, that was totally uncalled for. 272 00:12:16,240 --> 00:12:16,940 -Who are you? 273 00:12:16,940 --> 00:12:17,660 -His sister. 274 00:12:17,660 --> 00:12:21,750 And there was no reason for you to knee him in the-- aw! 275 00:12:21,750 --> 00:12:25,590 Yeah, you better walk away! 276 00:12:25,590 --> 00:12:26,700 Ow. 277 00:12:26,700 --> 00:12:29,100 She stomped on me with her bony, old foot. 278 00:12:29,100 --> 00:12:31,450 -You want me to rub it? 279 00:12:31,450 --> 00:12:32,260 You rub it. 280 00:12:35,710 --> 00:12:38,710 -Why would you do it? 281 00:12:38,710 --> 00:12:39,410 -Gordon-- 282 00:12:39,410 --> 00:12:40,950 -I invite you guys to my wedding. 283 00:12:40,950 --> 00:12:47,030 I pay for your plane rides, and you go and steal my honey. 284 00:12:47,030 --> 00:12:49,760 -He didn't try to steal Jodi away from you. 285 00:12:49,760 --> 00:12:52,000 -Hey, do you know if they got any tartar sauce for these fish 286 00:12:52,000 --> 00:12:52,700 sticks? 287 00:12:55,190 --> 00:12:56,530 Fine, I'll use the beef mustard. 288 00:13:01,500 --> 00:13:02,570 -Jeez. 289 00:13:02,570 --> 00:13:03,270 Jeez. 290 00:13:07,930 --> 00:13:09,130 -How are we going to fix this? 291 00:13:09,130 --> 00:13:09,850 -I don't know. 292 00:13:09,850 --> 00:13:13,700 But we can't just let the poor guy-- is he behind me? 293 00:13:13,700 --> 00:13:16,040 -Uh-huh. 294 00:13:16,040 --> 00:13:17,450 -Hello, Jeb. 295 00:13:17,450 --> 00:13:19,510 -I should have been the best man, not you. 296 00:13:19,510 --> 00:13:24,250 -It wasn't my choi-- how do you like me grabbing your lip? 297 00:13:24,250 --> 00:13:25,040 -I don't. 298 00:13:25,040 --> 00:13:25,740 -I know. 299 00:13:32,880 --> 00:13:33,580 -Ah. 300 00:13:38,090 --> 00:13:38,790 Ah. 301 00:13:46,170 --> 00:13:47,700 OK. 302 00:13:47,700 --> 00:13:48,470 I know what to do. 303 00:13:52,420 --> 00:13:53,120 Ah! 304 00:13:56,380 --> 00:13:57,870 Ho. 305 00:13:57,870 --> 00:13:58,870 -Happy birthday. 306 00:14:01,870 --> 00:14:03,150 -What is that, your catch phrase? 307 00:14:08,720 --> 00:14:09,420 Hey. 308 00:14:09,420 --> 00:14:12,310 Hey, excuse me miss lady? 309 00:14:12,310 --> 00:14:13,530 -Yes? 310 00:14:13,530 --> 00:14:16,590 -There's a $5 bill up in that tree. 311 00:14:16,590 --> 00:14:18,320 Help me get it? 312 00:14:18,320 --> 00:14:20,530 -But I don't know you. 313 00:14:20,530 --> 00:14:24,020 -Well, after we get the money, maybe we 314 00:14:24,020 --> 00:14:27,860 could go grab some coffee or something. 315 00:14:27,860 --> 00:14:28,830 -All right. 316 00:14:34,150 --> 00:14:36,430 -Jody, you need to marry Gordon. 317 00:14:36,430 --> 00:14:38,400 -But you don't understand. 318 00:14:38,400 --> 00:14:40,750 When Spencer and I first made eye contact, 319 00:14:40,750 --> 00:14:44,660 you could just feel the chemistry between us, right? 320 00:14:44,660 --> 00:14:46,060 -Oh. 321 00:14:46,060 --> 00:14:46,760 No. 322 00:14:46,760 --> 00:14:49,990 I just-- you're so funny. 323 00:14:53,400 --> 00:14:56,600 -Ah, more cackling. 324 00:14:56,600 --> 00:14:57,410 -Come on. 325 00:14:57,410 --> 00:14:59,530 You don't really Spencer. 326 00:14:59,530 --> 00:15:01,140 -I'm a mess. 327 00:15:01,140 --> 00:15:01,840 -Such a mess. 328 00:15:01,840 --> 00:15:02,680 -He has no job. 329 00:15:02,680 --> 00:15:03,810 -Who would hire me? 330 00:15:03,810 --> 00:15:05,750 -He doesn't hang out with anyone his own age. 331 00:15:05,750 --> 00:15:07,780 -I've never been popular. 332 00:15:07,780 --> 00:15:09,080 -He drinks milk in the shower. 333 00:15:09,080 --> 00:15:11,640 -All naked and wet. 334 00:15:11,640 --> 00:15:12,330 -Oh. 335 00:15:12,330 --> 00:15:14,340 And he hasn't had a steady girlfriend since high school. 336 00:15:14,340 --> 00:15:15,040 -OK. 337 00:15:15,040 --> 00:15:16,700 Well, maybe not a steady girlfriend per se-- 338 00:15:16,700 --> 00:15:17,790 -And look at his flat butt. 339 00:15:17,790 --> 00:15:18,560 -Too far. 340 00:15:23,840 --> 00:15:25,760 -Ah. 341 00:15:25,760 --> 00:15:28,160 Ow. 342 00:15:28,160 --> 00:15:29,960 Ah. 343 00:15:29,960 --> 00:15:30,900 -Can you reach it? 344 00:15:30,900 --> 00:15:32,740 -I don't think so. 345 00:15:32,740 --> 00:15:33,530 -Come on, lady. 346 00:15:33,530 --> 00:15:34,260 Stretch. 347 00:15:34,260 --> 00:15:36,190 -My name is Hazel. 348 00:15:36,190 --> 00:15:39,030 -Well, stretch, Hazel. 349 00:15:39,030 --> 00:15:41,310 -Ah. 350 00:15:41,310 --> 00:15:42,610 -Hey. 351 00:15:42,610 --> 00:15:44,140 Where you going? 352 00:15:44,140 --> 00:15:44,870 -Don't worry about it. 353 00:15:49,930 --> 00:15:50,630 -Sweet. 354 00:15:53,800 --> 00:15:56,610 -Ugh. 355 00:15:56,610 --> 00:15:58,410 -Come on. 356 00:15:58,410 --> 00:16:02,380 -No, no, no, no, nope, no. 357 00:16:02,380 --> 00:16:03,250 -You can do this. 358 00:16:03,250 --> 00:16:03,570 -No. 359 00:16:03,570 --> 00:16:04,770 I can't get up in front of everybody 360 00:16:04,770 --> 00:16:06,820 and sing my song to Jodi-- no. 361 00:16:06,820 --> 00:16:08,000 -My butt is not flat. 362 00:16:08,000 --> 00:16:10,580 -Yeah, it is. 363 00:16:10,580 --> 00:16:11,760 -You want to lose her forever? 364 00:16:11,760 --> 00:16:13,450 -I-- heck no. 365 00:16:13,450 --> 00:16:15,210 The last time I tried to sing this song on "iCarly," 366 00:16:15,210 --> 00:16:18,030 I almost lost my urine. 367 00:16:18,030 --> 00:16:19,600 -That's only because you knew a million 368 00:16:19,600 --> 00:16:20,800 people were watching you. 369 00:16:20,800 --> 00:16:23,990 -This will just be in front of your friends and family. 370 00:16:23,990 --> 00:16:26,550 -When Jodi hears you sing that awesome song to her that you 371 00:16:26,550 --> 00:16:30,910 wrote yourself, she'll realise she's still in love with you. 372 00:16:30,910 --> 00:16:32,260 -This looks flat? 373 00:16:35,500 --> 00:16:37,000 -Come on. 374 00:16:37,000 --> 00:16:39,100 You can sing it right on that stage. 375 00:16:39,100 --> 00:16:41,400 -Just sing the song, Gordon. 376 00:16:41,400 --> 00:16:42,100 -Come on. 377 00:16:42,100 --> 00:16:44,240 It's like too fresh apples back here. 378 00:16:47,720 --> 00:16:48,420 -Wha-- 379 00:16:48,420 --> 00:16:49,390 -Ah. 380 00:16:49,390 --> 00:16:50,370 Ow. 381 00:16:50,370 --> 00:16:52,320 Get it. 382 00:16:52,320 --> 00:16:55,890 -A-- almost there. 383 00:16:55,890 --> 00:16:56,590 Ah. 384 00:17:01,870 --> 00:17:02,840 Whoa. 385 00:17:02,840 --> 00:17:03,540 -Ah! 386 00:17:14,730 --> 00:17:16,210 -I got it! 387 00:17:16,210 --> 00:17:18,170 Five-buckareenos, baby. 388 00:17:18,170 --> 00:17:19,150 Woo! 389 00:17:19,150 --> 00:17:20,630 Woo! 390 00:17:20,630 --> 00:17:22,120 Yeah! 391 00:17:22,120 --> 00:17:22,890 Yeah! 392 00:17:22,890 --> 00:17:23,770 Thanks, Hazel. 393 00:17:23,770 --> 00:17:24,470 Good job. 394 00:17:28,120 --> 00:17:28,820 Hazel? 395 00:17:32,110 --> 00:17:32,810 Hazel? 396 00:17:35,340 --> 00:17:36,040 Hazel? 397 00:17:41,930 --> 00:17:43,260 -Go Gibby! 398 00:17:43,260 --> 00:17:43,960 -You saw nothing. 399 00:17:50,430 --> 00:17:54,790 -Are we still going to get coffee? 400 00:17:54,790 --> 00:17:55,490 Uh. 401 00:18:02,920 --> 00:18:06,080 -Um, I know most of you were expecting a wedding. 402 00:18:06,080 --> 00:18:09,120 -We all were. 403 00:18:09,120 --> 00:18:10,990 -Thank you, lady who hurt my foot. 404 00:18:13,560 --> 00:18:15,510 But right now, the groom would like 405 00:18:15,510 --> 00:18:19,170 to sing a special song he wrote just for his bride, Jodi. 406 00:18:19,170 --> 00:18:22,080 GORDON: No, no, no, nope. 407 00:18:22,080 --> 00:18:22,780 -Gordon? 408 00:18:29,640 --> 00:18:31,110 -OK, um-- 409 00:18:31,110 --> 00:18:33,070 [STAMMERING] 410 00:18:39,720 --> 00:18:42,200 [FEEDBACK] 411 00:18:45,680 --> 00:18:48,880 [MUSIC PLAYING] 412 00:18:48,880 --> 00:18:49,580 -Oh my god. 413 00:18:56,480 --> 00:18:57,470 Ow. 414 00:18:57,470 --> 00:19:00,920 [STAMMERING] 415 00:19:04,130 --> 00:19:04,860 (SINGING) Shakespeare. 416 00:19:08,600 --> 00:19:09,300 No. 417 00:19:15,500 --> 00:19:16,200 Ow. 418 00:19:20,640 --> 00:19:21,630 Oh, gosh. 419 00:19:21,630 --> 00:19:23,600 [GASPS] 420 00:19:26,560 --> 00:19:27,540 -(WHISPERING) Stop. 421 00:19:27,540 --> 00:19:28,540 What happened? 422 00:19:28,540 --> 00:19:30,550 -I sprung a leak in my trousers. 423 00:19:30,550 --> 00:19:31,380 -Come on. 424 00:19:31,380 --> 00:19:32,800 Just get back up there and sing the song. 425 00:19:32,800 --> 00:19:35,000 -No way, I'm soaking wet. 426 00:19:35,000 --> 00:19:36,940 I'm still peeing right now. 427 00:19:36,940 --> 00:19:37,850 -Oh, gosh. 428 00:19:37,850 --> 00:19:38,760 -Whoa, that's-- 429 00:19:38,760 --> 00:19:39,870 -Whoa, whoa, wait, wait. 430 00:19:39,870 --> 00:19:40,920 You could sing my song for me. 431 00:19:40,920 --> 00:19:41,620 -What? 432 00:19:41,620 --> 00:19:41,900 No! 433 00:19:41,900 --> 00:19:42,600 -Why not? 434 00:19:42,600 --> 00:19:43,530 -Sam! 435 00:19:43,530 --> 00:19:44,350 -Please, Carly. 436 00:19:44,350 --> 00:19:46,080 You are my only hope. 437 00:19:46,080 --> 00:19:47,340 -I don't even know the song. 438 00:19:47,340 --> 00:19:48,840 -You said you listened to it a hundred times. 439 00:19:48,840 --> 00:19:49,800 You know it. 440 00:19:49,800 --> 00:19:52,690 You could sing the song for me, please. 441 00:19:52,690 --> 00:19:53,480 -But I-- 442 00:19:53,480 --> 00:19:54,960 -I'm floating in my own shoes. 443 00:19:57,550 --> 00:19:59,260 Please. 444 00:19:59,260 --> 00:20:01,070 -Give me the mic. [SIGHS] 445 00:20:01,070 --> 00:20:02,540 -Knock them dead, kid. 446 00:20:02,540 --> 00:20:03,990 -We're never coming back to Wisconsin. 447 00:20:12,050 --> 00:20:13,580 Could you please help me look less ridiculous? 448 00:20:16,410 --> 00:20:18,870 This and this, thank you. 449 00:20:18,870 --> 00:20:20,840 Here. 450 00:20:20,840 --> 00:20:22,310 This. 451 00:20:22,310 --> 00:20:24,280 Ruffle. 452 00:20:24,280 --> 00:20:25,270 Just, flower. 453 00:20:25,270 --> 00:20:39,220 Just-- Um, there's going to be a slight change in plans. 454 00:20:39,220 --> 00:20:45,050 Gordon's a little emotional and damp. 455 00:20:45,050 --> 00:20:49,190 So now, I will be singing Gordon's song for him to Jodi. 456 00:20:49,190 --> 00:20:49,890 ALL: Aw. 457 00:20:53,350 --> 00:20:57,310 [MUSIC PLAYING] 458 00:21:03,250 --> 00:21:10,420 (SINGING) I saw you there, so beautiful. 459 00:21:10,420 --> 00:21:17,710 You stopped and stared, so magical. 460 00:21:17,710 --> 00:21:24,440 Then you ask me for my name, and we took an uptown train. 461 00:21:24,440 --> 00:21:29,430 Before you leave, get up to go, I want to know, 462 00:21:29,430 --> 00:21:32,420 do you like Shakespeare? 463 00:21:32,420 --> 00:21:33,920 Jeff Buckley? 464 00:21:33,920 --> 00:21:36,420 Watching movies on Sunday? 465 00:21:36,420 --> 00:21:40,910 Do you like kissing when it's raining, 466 00:21:40,910 --> 00:21:43,400 making faces in the station? 467 00:21:43,400 --> 00:21:44,900 Do you like? 468 00:21:47,890 --> 00:21:58,870 I need to know what you like before you go. 469 00:21:58,870 --> 00:21:59,870 Oh, oh. 470 00:22:08,350 --> 00:22:11,350 Do you like Shakespeare? 471 00:22:11,350 --> 00:22:14,840 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 472 00:22:14,840 --> 00:22:19,830 Just you and me on Sunday. 473 00:22:19,830 --> 00:22:22,820 Oh, oh. 474 00:22:22,820 --> 00:22:24,820 Do you like? 475 00:22:24,820 --> 00:22:26,320 Yeah. 476 00:22:26,320 --> 00:22:28,310 Yeah. 477 00:22:28,310 --> 00:22:30,110 Yeah. 478 00:22:30,110 --> 00:22:30,810 Yeah. 479 00:22:41,290 --> 00:22:44,280 -Let's hear it for my little sister, Carly Shay! 480 00:22:44,280 --> 00:22:45,280 Yeah! 481 00:22:45,280 --> 00:22:46,280 Whoo! 482 00:22:46,280 --> 00:22:49,340 Now who's ready to see Gordon and Jodi get married? 483 00:22:51,970 --> 00:22:52,670 ALL: Whoo! 484 00:22:52,670 --> 00:22:54,100 Yeah! 485 00:22:54,100 --> 00:22:56,290 -And you agree that my butt is not flat? 486 00:23:11,880 --> 00:23:15,340 [ANIMAL SOUNDS] 487 00:23:25,680 --> 00:23:26,700 -Well, that was embarrassing. 488 00:23:26,700 --> 00:23:27,400 -Seriously. 489 00:23:27,400 --> 00:23:30,730 It's like the writers don't even try anymore.