1 00:00:08,717 --> 00:00:13,305 - ♪ 2 00:00:18,853 --> 00:00:21,605 - Um, are you having some kind of lip seizure? 3 00:00:23,190 --> 00:00:25,442 - No, I'm trying to blend coconut lip gloss 4 00:00:25,484 --> 00:00:28,236 and pineapple lip gloss to create a piña colada flavor. 5 00:00:30,906 --> 00:00:35,953 I realize this isn't attractive. - Actually, it kind of is. 6 00:00:35,995 --> 00:00:37,830 So, does it taste like piña colada? 7 00:00:37,872 --> 00:00:40,039 - Do you wanna find out? - Yes. 8 00:00:42,125 --> 00:00:43,669 Eww. 9 00:00:45,504 --> 00:00:49,216 - Well? - You bent my teeth. 10 00:00:52,344 --> 00:00:54,137 - Hey. Hey, can I borrow 30 bucks? 11 00:00:54,179 --> 00:00:55,639 I gotta pay a cab driver. 12 00:00:55,681 --> 00:00:57,808 - You took a cab to school? - I had to. 13 00:00:57,850 --> 00:01:00,227 My mom loaned her car to some fisherman and I missed the bus. 14 00:01:02,270 --> 00:01:05,148 - A cab here from your house doesn't cost $30. 15 00:01:05,190 --> 00:01:07,192 - It does if you make the guy stop and buy you 16 00:01:07,234 --> 00:01:09,319 a breakfast burrito. - [honking] 17 00:01:09,361 --> 00:01:11,530 - Come on. 30 bucks. He's got the meter running. 18 00:01:13,032 --> 00:01:14,324 - Here's 20. 19 00:01:14,366 --> 00:01:16,075 - All I have is a 10 and I need it-- 20 00:01:18,662 --> 00:01:21,623 You know, I'm getting a little tired of Sam "borrowing" money. 21 00:01:21,665 --> 00:01:23,667 - Why the air quotes around "borrowing?" 22 00:01:23,709 --> 00:01:25,460 - 'Cause she never pays us back. 23 00:01:25,502 --> 00:01:27,170 - True. But don't be upset. 24 00:01:27,212 --> 00:01:29,256 At least your lips smell all girly and sweet. 25 00:01:30,215 --> 00:01:32,801 - They do not. I wiped it off. 26 00:01:32,843 --> 00:01:35,054 I just think it's kind of lame for her to always 27 00:01:35,094 --> 00:01:36,555 be hitting us up for cash. 28 00:01:36,597 --> 00:01:38,306 - Who's always hitting you up for cash? 29 00:01:38,348 --> 00:01:40,350 - You are. 30 00:01:40,392 --> 00:01:42,603 - Carly, am I always-- - Yes. 31 00:01:45,230 --> 00:01:47,315 - Okay, maybe I borrow money a lot, but don't I always 32 00:01:47,357 --> 00:01:50,235 pay back every-- - No. 33 00:01:52,071 --> 00:01:54,448 - All right. You guys figure out exactly how much I owe you 34 00:01:54,489 --> 00:01:57,492 and I'm gonna pay you back every dime of it. 35 00:01:57,534 --> 00:01:58,744 Every dime. 36 00:02:00,161 --> 00:02:02,706 - Do you think she will? - I'll believe it when I see it. 37 00:02:02,748 --> 00:02:05,960 - Hey, here's that DXC cable you wanted. 38 00:02:06,001 --> 00:02:08,545 - Oh, yeah. Thanks. 39 00:02:11,090 --> 00:02:12,215 - Piña colada? - Hah! 40 00:02:12,257 --> 00:02:13,968 -[growls] 41 00:02:14,009 --> 00:02:15,636 - ♪ 42 00:02:15,677 --> 00:02:18,973 - FREDDIE: In five, four, three, two-- 43 00:02:19,014 --> 00:02:21,600 - ♪ 44 00:02:21,642 --> 00:02:24,019 - CARLY: ♪ I know you see ♪ 45 00:02:24,061 --> 00:02:26,271 ♪ Somehow the world will change for me ♪ 46 00:02:26,313 --> 00:02:29,190 ♪ And be so wonderful ♪ 47 00:02:30,567 --> 00:02:33,236 ♪ Live life, breathe air ♪ 48 00:02:33,278 --> 00:02:35,196 ♪ I know somehow we're gonna get there ♪ 49 00:02:35,238 --> 00:02:38,408 ♪ And feel so wonderful ♪ 50 00:02:40,201 --> 00:02:43,664 ♪ It's all for real ♪ 51 00:02:43,705 --> 00:02:45,666 ♪ I'm telling you just how I feel ♪ 52 00:02:45,707 --> 00:02:50,004 ♪ So wake up the members of my nation ♪ 53 00:02:50,045 --> 00:02:51,797 ♪ It's your time to be ♪ 54 00:02:51,839 --> 00:02:54,675 ♪ There's no chance unless you take one ♪ 55 00:02:54,716 --> 00:02:57,385 ♪ And the time to see the brighter side... ♪ 56 00:02:57,427 --> 00:03:00,388 ♪ ...of every situation ♪ 57 00:03:00,430 --> 00:03:03,182 ♪ Some things are meant to be so give your best ♪ 58 00:03:03,224 --> 00:03:05,560 ♪ And leave the rest to me ♪ 59 00:03:05,602 --> 00:03:07,146 ♪ Leave it all to me ♪ 60 00:03:07,186 --> 00:03:08,396 ♪ Leave it all to me ♪ 61 00:03:08,438 --> 00:03:10,357 - ♪ Leave it all to me ♪ 62 00:03:10,398 --> 00:03:13,276 ♪ Just leave it all to me ♪ 63 00:03:13,318 --> 00:03:16,071 ♪ 64 00:03:19,741 --> 00:03:21,493 - Ready? - Let's do this. 65 00:03:30,919 --> 00:03:33,088 - There they go. - Up to the ceiling. 66 00:03:34,089 --> 00:03:36,884 - BOTH: And...pop! 67 00:03:36,925 --> 00:03:37,843 [laughs] 68 00:03:37,885 --> 00:03:42,222 [screaming] 69 00:03:42,263 --> 00:03:44,349 - Not our best idea. - No. 70 00:03:46,143 --> 00:03:47,728 - 'Sup? - Hey. 71 00:03:47,769 --> 00:03:49,396 - You ready to rehearse some "iCarly?" 72 00:03:49,437 --> 00:03:51,023 - Yup. - Is Sam here? 73 00:03:51,065 --> 00:03:52,649 - No, she's on her way. We're gonna be upstairs rehearsing. 74 00:03:52,691 --> 00:03:54,902 - Don't harm yourselves. 75 00:03:56,319 --> 00:03:58,113 - [doorbell] - Coming. 76 00:04:02,367 --> 00:04:04,536 Well, hello there. 77 00:04:04,578 --> 00:04:08,289 And hello there. 78 00:04:08,331 --> 00:04:09,875 I'm Spencer. - Hi. 79 00:04:09,917 --> 00:04:11,585 We live down the block and I have been taking 80 00:04:11,626 --> 00:04:15,130 Emily around to sell Sunshine Girl fudge balls. 81 00:04:15,172 --> 00:04:17,298 - I love fudge balls. - Did you hear that, sweetie? 82 00:04:17,340 --> 00:04:20,301 Why don't you ask the nice man if he'd like to buy a box? 83 00:04:20,343 --> 00:04:23,097 - Yeah, just ask me. I'm easy. 84 00:04:24,098 --> 00:04:29,394 - [sobbing] - Oh, no. Emily. 85 00:04:29,436 --> 00:04:31,312 - Did I...did I say something? 86 00:04:31,354 --> 00:04:34,024 - It's not you. She's just so shy. 87 00:04:34,066 --> 00:04:35,859 She's trying to sell the most fudge balls 88 00:04:35,901 --> 00:04:37,861 in her troop so she can win this really cool bike. 89 00:04:37,903 --> 00:04:40,488 - Oh. I could help her sell 'em. 90 00:04:40,530 --> 00:04:42,281 - Oh, I couldn't ask you to do that. 91 00:04:42,323 --> 00:04:44,534 - Oh, come on, my little sister Carly was a Sunshine Girl. 92 00:04:44,576 --> 00:04:46,995 I used to help her sell fudge balls all the time. 93 00:04:47,037 --> 00:04:48,789 - And you're sure you wanna help Emily? 94 00:04:48,830 --> 00:04:50,832 - How tall is your husband? - I'm single. 95 00:04:50,874 --> 00:04:53,334 - I really wanna help Emily. 96 00:04:53,376 --> 00:04:58,423 - ♪ 97 00:04:58,465 --> 00:05:01,676 - So, Fredwad, 98 00:05:01,718 --> 00:05:03,720 did you figure out how much money I owe you guys? 99 00:05:03,762 --> 00:05:08,934 - You owe Carly and me exactly $526. 100 00:05:12,771 --> 00:05:16,108 - No way it's that much. - Show her. 101 00:05:17,943 --> 00:05:19,820 - FREDDIE: Now, if you look at the graph, 102 00:05:19,861 --> 00:05:22,322 you'll see that your borrowing really took off two years ago 103 00:05:22,363 --> 00:05:25,242 during July, then-- Ah! 104 00:05:25,284 --> 00:05:27,119 Oh, you squished my tripod finger. 105 00:05:28,662 --> 00:05:32,166 - That's not something a cool person says. 106 00:05:32,207 --> 00:05:33,750 - I don't care. 107 00:05:33,792 --> 00:05:35,710 Are you gonna pay us back or what? 108 00:05:35,752 --> 00:05:38,130 - I was, but I didn't know it was gonna be that much. 109 00:05:38,172 --> 00:05:42,383 - So how much do you have? - Um, let's see. 110 00:05:42,425 --> 00:05:48,140 I've got...14 bucks, a double A battery... 111 00:05:50,391 --> 00:05:54,104 some string, a fork, and... 112 00:05:55,689 --> 00:06:00,068 I think that's an olive. - The olive's moving. 113 00:06:15,750 --> 00:06:17,376 - I got it. 114 00:06:17,418 --> 00:06:22,507 - ♪ 115 00:06:22,549 --> 00:06:24,926 - Emily, come here, sweetie. 116 00:06:24,968 --> 00:06:27,804 Spencer is going to tell you how you guys can sell 117 00:06:27,846 --> 00:06:31,432 a whole bunch of fudge balls, okay? 118 00:06:31,474 --> 00:06:34,602 - Okay, Emily, you and I are gonna sit at this table 119 00:06:34,644 --> 00:06:38,439 and whenever people walk by us-- 120 00:06:38,481 --> 00:06:44,238 - Oh, no, no, Emily. I-- - Oh, no, you go calm her down. 121 00:06:44,279 --> 00:06:46,240 I got the fudge balls. 122 00:06:46,281 --> 00:06:47,532 - Thanks. - Mm-hmm. 123 00:06:47,574 --> 00:06:49,910 - Emily. Emily. 124 00:06:53,163 --> 00:06:55,123 - Hey there, fudge balls? - No. 125 00:06:55,165 --> 00:06:58,417 - No? Okay. How about you, ma'am? 126 00:06:58,459 --> 00:07:00,045 Sunshine Girl fudge balls? - No, thanks. 127 00:07:00,087 --> 00:07:03,006 - No. Hey, come on. We got peanut butter. 128 00:07:03,048 --> 00:07:05,175 We got caramel, marshmallow. - No. 129 00:07:05,217 --> 00:07:08,720 - No? Who's in a mood for some fudge balls? 130 00:07:16,311 --> 00:07:18,897 Girls, what's up? 131 00:07:29,199 --> 00:07:32,702 Hey there, maybe you girls didn't notice, 132 00:07:32,744 --> 00:07:37,456 but I'm set up right over there. 133 00:07:42,045 --> 00:07:44,339 I'm trying to help a little girl win a bike. 134 00:07:44,381 --> 00:07:46,841 - Maybe we want a bike too. 135 00:07:47,884 --> 00:07:51,263 - Yeah, right. See, here's the thing. 136 00:07:51,305 --> 00:07:52,889 I don't think there's enough customers 137 00:07:52,931 --> 00:07:54,849 around here for all of us. 138 00:07:54,891 --> 00:07:57,476 And since I was here first, I was thinking maybe 139 00:07:57,518 --> 00:07:59,187 you guys could move-- 140 00:08:00,730 --> 00:08:05,026 - ♪ 141 00:08:05,068 --> 00:08:09,488 - In five, four, three, two-- 142 00:08:09,530 --> 00:08:10,949 - I'm Sam. - I'm Carly. 143 00:08:10,991 --> 00:08:12,451 - And this is "iCarly." 144 00:08:12,492 --> 00:08:14,077 - The only web show that makes you laugh 145 00:08:14,119 --> 00:08:15,912 and prevents heart disease. 146 00:08:15,954 --> 00:08:19,458 - So kick back with a pound of bacon and enjoy the show. 147 00:08:19,499 --> 00:08:21,335 - To start off, Sam and I are gonna perform a play 148 00:08:21,376 --> 00:08:23,253 that she wrote herself for drama class. 149 00:08:23,295 --> 00:08:25,339 - Miss Levinson gave me a D minus. 150 00:08:27,341 --> 00:08:30,260 The play is called "The Prisoner Who Just Wanted 151 00:08:30,302 --> 00:08:34,181 Some Soup and the Man Who Refused to Give Him Some." 152 00:08:37,767 --> 00:08:40,854 - And action. - Just give me some soup! 153 00:08:40,895 --> 00:08:42,356 - I ain't gonna give you no soup! 154 00:08:42,397 --> 00:08:44,191 - Just give me some soup! 155 00:08:44,232 --> 00:08:45,859 - I ain't gonna give you no soup! 156 00:08:45,900 --> 00:08:47,694 - Just give me some soup! 157 00:08:47,735 --> 00:08:49,154 - I ain't gonna give you no soup! 158 00:08:49,196 --> 00:08:50,364 - Scene. - Thank you. 159 00:08:53,367 --> 00:08:57,371 - Hey, look, found a dollar on the floor. 160 00:08:57,412 --> 00:09:00,415 ♪ Anything can happen on a live web show ♪ 161 00:09:00,457 --> 00:09:02,542 - Now, you just need to find about 500 more. 162 00:09:02,583 --> 00:09:04,085 - Watch it, Fredward. 163 00:09:05,753 --> 00:09:06,880 - Sam and Freddie have been fighting 164 00:09:06,921 --> 00:09:08,423 about money this week. 165 00:09:08,465 --> 00:09:12,093 - 'Cause Sam owes Carly and me over 500 bucks. 166 00:09:12,135 --> 00:09:14,429 - So if you wanna help me out with that little problem, 167 00:09:14,471 --> 00:09:17,391 send me some cash, care of Ridgeway Middle School 168 00:09:17,432 --> 00:09:19,267 here in Seattle. 169 00:09:19,309 --> 00:09:20,559 - They ain't gonna send you no money! 170 00:09:20,601 --> 00:09:21,936 - They'll send me some money! 171 00:09:21,978 --> 00:09:23,146 - They ain't gonna send you no money! 172 00:09:23,188 --> 00:09:24,481 - They'll send me some money! 173 00:09:24,523 --> 00:09:25,690 - They ain't gonna send you no money! 174 00:09:25,732 --> 00:09:26,649 - They'll send me some money! 175 00:09:28,151 --> 00:09:30,987 - I forgive you for what you did yesterday, 176 00:09:31,029 --> 00:09:34,491 but we need to talk. - Get out of here. 177 00:09:34,533 --> 00:09:36,451 - All I was trying to do is help a little girl 178 00:09:36,493 --> 00:09:38,370 sell enough fudge balls to win a bike 179 00:09:38,412 --> 00:09:40,247 and I don't think it was very sunshiny 180 00:09:40,288 --> 00:09:43,124 of you girls to pick up my table and just throw it 181 00:09:43,166 --> 00:09:45,877 into the street like a-- no, wait! Wait! 182 00:09:45,919 --> 00:09:47,379 No, not towards the car! 183 00:09:47,421 --> 00:09:51,383 Oh, gee, ow! 184 00:09:51,425 --> 00:09:53,385 Oh, my fudge balls! 185 00:10:08,733 --> 00:10:10,193 This isn't over. 186 00:10:15,532 --> 00:10:17,242 - Sam. - What? 187 00:10:17,284 --> 00:10:19,327 - Principal Franklin wants you now. 188 00:10:19,369 --> 00:10:21,413 - What does he know about? 189 00:10:21,455 --> 00:10:23,706 - I don't know. - Oh, man. 190 00:10:23,748 --> 00:10:26,501 Tell him I moved to Switzerland. I'm gonna make a break for it. 191 00:10:26,543 --> 00:10:28,462 - Wait. He knew you'd try to run. 192 00:10:28,503 --> 00:10:30,088 He's got teachers posted at every door 193 00:10:30,130 --> 00:10:31,965 all over the building. 194 00:10:40,765 --> 00:10:42,476 Hey. 195 00:10:42,517 --> 00:10:43,893 - Tell Carly to meet me at Franklin's office 196 00:10:43,935 --> 00:10:45,270 in two minutes. 197 00:10:45,312 --> 00:10:47,230 - What did you do? - I don't know. 198 00:10:47,272 --> 00:10:49,316 But he always goes easier on me when Carly's around. 199 00:10:49,357 --> 00:10:51,526 It reminds him I'm not all bad. 200 00:10:51,568 --> 00:10:52,819 Oh, wait. - What?! 201 00:10:52,860 --> 00:10:55,530 - Lend me five bucks? - No! 202 00:10:55,572 --> 00:10:59,993 - ♪ 203 00:11:00,034 --> 00:11:01,578 - Hold on, I'm not ready! 204 00:11:01,620 --> 00:11:03,955 I'm waiting for someone. 205 00:11:03,997 --> 00:11:06,707 Carly Shay to the principal's office! 206 00:11:14,508 --> 00:11:16,468 Principal Franklin. 207 00:11:16,510 --> 00:11:20,054 You're looking well. You join a gym? 208 00:11:20,096 --> 00:11:22,474 - Sam-- - What happened? 209 00:11:22,516 --> 00:11:24,683 - Carly, look, Principal Franklin, 210 00:11:24,725 --> 00:11:26,353 it is my best friend Carly 211 00:11:26,394 --> 00:11:28,229 who loves me and sees the value in me as a person. 212 00:11:29,481 --> 00:11:31,525 Right, Carls? Tell the nice man. 213 00:11:31,566 --> 00:11:34,402 - Tell him what? - I sent you a text. 214 00:11:34,444 --> 00:11:39,240 - Oh. Sam did nothing wrong. 215 00:11:41,159 --> 00:11:42,785 She didn't do the thing you're mad about. 216 00:11:44,287 --> 00:11:49,750 She's not that kind of...girf. - Girf? 217 00:11:49,792 --> 00:11:51,710 - Girl. - But you wrote girf. 218 00:11:53,129 --> 00:11:57,217 - Maybe you girfs have an explanation for these? 219 00:12:01,429 --> 00:12:02,930 - What are those? 220 00:12:02,972 --> 00:12:05,517 - Letters. Sent to you here at this school. 221 00:12:05,559 --> 00:12:07,435 Apparently, they have something to do with "iCarly." 222 00:12:07,477 --> 00:12:10,480 Each one contains cash. 223 00:12:10,522 --> 00:12:13,233 - $10 from Sarah Cloody in Chicago? 224 00:12:14,775 --> 00:12:17,612 - Two bucks from Louis Beckerman in New York. 225 00:12:19,322 --> 00:12:21,866 Two bucks, way to dig deep, Louis. 226 00:12:22,867 --> 00:12:24,285 - This is serious. - Why? 227 00:12:24,327 --> 00:12:25,620 Now, I can pay you and Freddie back. 228 00:12:25,662 --> 00:12:27,539 - No. - You can't solicit money 229 00:12:27,581 --> 00:12:28,623 from kids over the Internet. 230 00:12:28,665 --> 00:12:29,999 It's against the law. 231 00:12:30,041 --> 00:12:31,710 - This could get us in big trouble. 232 00:12:31,750 --> 00:12:35,213 - I suggest you return all this money immediately. 233 00:12:35,255 --> 00:12:37,048 - Oh, man, do you know how long it will take us 234 00:12:37,090 --> 00:12:39,050 to send every one of these kids their money back? 235 00:12:39,092 --> 00:12:41,261 - More mail. 236 00:12:46,015 --> 00:12:48,309 - We gotta send all those back too? 237 00:12:48,351 --> 00:12:50,853 - That's a lot of work for two girfs. 238 00:12:50,895 --> 00:12:53,772 - ♪ 239 00:12:57,277 --> 00:12:59,195 - ♪ 240 00:12:59,237 --> 00:13:02,073 - I hate this. I hate this so much. 241 00:13:02,115 --> 00:13:04,618 - I can't believe this many "iCarly" fans sent money in 242 00:13:04,659 --> 00:13:06,536 just 'cause Sam asked them to. 243 00:13:06,578 --> 00:13:08,496 - It's gonna take us days to send it all back. 244 00:13:08,538 --> 00:13:10,457 - Or weeks. Hey, Sam. 245 00:13:10,498 --> 00:13:12,959 How are you coming with those return address labels? 246 00:13:13,000 --> 00:13:15,378 - Good. Real good. 247 00:13:16,879 --> 00:13:21,342 - You're not making labels. You're looking at trampolines. 248 00:13:22,427 --> 00:13:26,097 - I'm sorry. I just want one so bad. 249 00:13:26,139 --> 00:13:28,099 - Well, you know when you can have a trampoline? 250 00:13:28,141 --> 00:13:30,101 - When? - Never! 251 00:13:30,143 --> 00:13:33,354 - [phone beeping] 252 00:13:33,396 --> 00:13:36,232 - I gotta go. - Oh, no. 253 00:13:36,274 --> 00:13:38,485 - You're not gonna go take a nap while we sit here 254 00:13:38,526 --> 00:13:41,946 working the mail-- - I'm not going to take a nap. 255 00:13:45,700 --> 00:13:47,452 I got a job. 256 00:13:50,413 --> 00:13:51,623 - You got a job? 257 00:13:51,665 --> 00:13:53,583 - Where? - At Chili My Bowl. 258 00:13:54,917 --> 00:13:56,210 - Chili? - Yeah. 259 00:13:56,252 --> 00:13:57,878 I figure if I gotta work, it might as well be 260 00:13:57,920 --> 00:14:00,006 around something I love. 261 00:14:00,047 --> 00:14:01,591 - Isn't Chili My Bowl the place where some guy 262 00:14:01,633 --> 00:14:03,468 found a finger in his chili last year? 263 00:14:03,510 --> 00:14:05,094 - It was a thumb. 264 00:14:07,263 --> 00:14:09,223 - Hey, Sam. - I'm in a bad mood. 265 00:14:09,265 --> 00:14:11,017 - You too. 266 00:14:12,602 --> 00:14:13,936 Hi. - Hey. 267 00:14:13,978 --> 00:14:16,981 You sell a bunch of fudge balls? - No. 268 00:14:17,023 --> 00:14:18,650 - How come he's selling fudge balls? 269 00:14:18,692 --> 00:14:20,485 - He's trying to help this little Sunshine Girl 270 00:14:20,527 --> 00:14:22,236 win a new bike. 271 00:14:22,278 --> 00:14:25,114 Hot mom. - Ah. 272 00:14:26,199 --> 00:14:27,950 - Why are you such a mess? 273 00:14:27,992 --> 00:14:31,037 - 'Cause since those mean girls pushed me out of my spot, 274 00:14:31,078 --> 00:14:33,206 I tried moving my fudge ball operation 275 00:14:33,247 --> 00:14:35,875 down by the shipyard. - And? 276 00:14:35,916 --> 00:14:40,421 - The dockworkers wanted no part of me or my fudge balls. 277 00:14:40,463 --> 00:14:43,383 They threw clams at me. 278 00:14:43,424 --> 00:14:45,426 - Aw. - Yeah. 279 00:14:45,468 --> 00:14:47,387 - You know, you don't have to win that bike 280 00:14:47,428 --> 00:14:49,723 just to get that Sunshine Girl's mom to go out with you. 281 00:14:49,764 --> 00:14:51,890 - I know but I wanna sell more than those rotten girls 282 00:14:51,932 --> 00:14:54,435 at the market. Hey, are you hungry? 283 00:14:54,477 --> 00:14:56,020 - Yeah, you bring home dinner? - Ah-huh. 284 00:14:56,062 --> 00:14:57,522 - What's in here? - Clams. 285 00:14:57,564 --> 00:15:05,238 - ♪ 286 00:15:05,279 --> 00:15:08,658 - Hey, lady. 287 00:15:08,700 --> 00:15:10,535 - Yes, can I help you? 288 00:15:10,577 --> 00:15:13,454 - I said I wanted hot sauce and there wasn't no hot sauce 289 00:15:13,496 --> 00:15:17,375 on my tray. - Sorry. 290 00:15:17,417 --> 00:15:19,293 Here's some hot sauce. 291 00:15:19,335 --> 00:15:21,713 - You should have put it on my tray in the first place. 292 00:15:21,755 --> 00:15:24,465 - You know where I wanna put it right now? 293 00:15:24,507 --> 00:15:26,133 - You watch your mouth. 294 00:15:26,175 --> 00:15:28,094 - No, you watch your mouth before I put my fist in it! 295 00:15:28,135 --> 00:15:29,429 - Hey, hey, hey, hey! 296 00:15:29,470 --> 00:15:31,305 You say you're sorry to the customer. 297 00:15:31,347 --> 00:15:32,807 - But he-- - Apologize. 298 00:15:34,475 --> 00:15:36,352 - I'm so very sorry. 299 00:15:37,854 --> 00:15:41,691 - You-- [growling] - Calm, calm, calm, calm. 300 00:15:42,859 --> 00:15:45,486 You wanna keep this job? - No, but I need to. 301 00:15:45,528 --> 00:15:47,655 - Then behave. Now, come here. 302 00:15:51,075 --> 00:15:55,496 Here. Now, go clean the men's room. 303 00:15:58,165 --> 00:15:59,250 - What? 304 00:15:59,292 --> 00:16:00,627 - Go clean-- - No, no, no, no, no. 305 00:16:00,668 --> 00:16:03,337 Don't say it again. 306 00:16:03,379 --> 00:16:06,382 I, uh--I mean, can't you get a guy employee to do it? 307 00:16:06,424 --> 00:16:08,050 - Now. 308 00:16:10,094 --> 00:16:18,394 - ♪ 309 00:16:18,436 --> 00:16:20,897 - [toilet flushing] - [burps] 310 00:16:25,610 --> 00:16:27,528 - Oh. 311 00:16:27,570 --> 00:16:32,032 - ♪ 312 00:16:32,074 --> 00:16:33,827 - Hey, what goes on? - What's up? 313 00:16:33,868 --> 00:16:35,787 - Hey. What are you doing here so late? 314 00:16:35,829 --> 00:16:37,538 - Oh, I just thought I'd stop by 315 00:16:37,580 --> 00:16:39,039 on my way home from work. 316 00:16:39,081 --> 00:16:40,708 Oh, and Freddie, your mom is looking for you. 317 00:16:40,750 --> 00:16:44,754 Something about a sick relative. - What? I gotta go. 318 00:16:47,548 --> 00:16:49,425 - Which one of his relatives is sick? 319 00:16:49,467 --> 00:16:50,468 - None. 320 00:16:53,847 --> 00:16:56,140 I made that up so he'd leave. - Why? 321 00:16:58,017 --> 00:17:03,147 - 'Cause I don't want Freddie to see me...cry. 322 00:17:03,189 --> 00:17:06,860 [sobbing] 323 00:17:06,901 --> 00:17:08,903 I don't like working. 324 00:17:09,946 --> 00:17:13,449 I don't know how people do it. It's horrible. 325 00:17:13,491 --> 00:17:18,204 They don't let you sleep, or watch TV, or go online. 326 00:17:18,245 --> 00:17:22,333 And...they expect you to be nice to all the customers. 327 00:17:23,626 --> 00:17:25,920 And I'm not even allowed to eat the chili. 328 00:17:25,962 --> 00:17:28,006 Do you know what it's like to be me, surrounded 329 00:17:28,047 --> 00:17:30,299 by giant pots of chili and not allowed to eat it?! 330 00:17:32,593 --> 00:17:34,094 [wails] 331 00:17:36,305 --> 00:17:37,932 - I can't stand to see you like this. 332 00:17:37,974 --> 00:17:40,560 You have to quit. - No, I can't. 333 00:17:40,601 --> 00:17:42,186 I promised myself I wouldn't quit 334 00:17:42,228 --> 00:17:46,482 till I pay back every penny I owe you and Freddie. 335 00:17:46,524 --> 00:17:49,694 I had to clean...urinals. 336 00:17:52,030 --> 00:17:57,785 Boys are so gross! - You'll be okay. 337 00:17:57,827 --> 00:17:59,495 - My mom says none of my relatives-- 338 00:17:59,537 --> 00:18:03,290 - [screams] - [screams] 339 00:18:03,332 --> 00:18:08,379 - ♪ 340 00:18:08,421 --> 00:18:11,382 - SPENCER: Carly! Carly, come down here. 341 00:18:11,424 --> 00:18:14,052 Carly! Carly! 342 00:18:15,219 --> 00:18:16,637 - Spencer, it's 6:00 in the morning. 343 00:18:16,679 --> 00:18:18,723 - I know, but I've got big news. 344 00:18:18,765 --> 00:18:20,516 - I can't take you seriously when you're wearing 345 00:18:20,558 --> 00:18:21,768 duck pyjama pants. 346 00:18:26,647 --> 00:18:28,148 Duck boxers? 347 00:18:28,190 --> 00:18:29,567 - Tell me why you're sending all this money 348 00:18:29,609 --> 00:18:31,444 back to your fans. 349 00:18:31,485 --> 00:18:33,446 - 'Cause, Principal Franklin says it's not legal 350 00:18:33,487 --> 00:18:35,573 to solicit money from kids over the Internet. 351 00:18:35,615 --> 00:18:38,451 - Principal Franklin didn't go to law school like your big bro. 352 00:18:38,492 --> 00:18:42,204 - You went for three days. - But I kept this book. 353 00:18:43,247 --> 00:18:45,458 And it says, "It is illegal to solicit money 354 00:18:45,499 --> 00:18:48,002 over the Internet from persons under the age of 18." 355 00:18:48,044 --> 00:18:50,170 - We know that. - "Unless you provide 356 00:18:50,212 --> 00:18:52,715 a product or service in return." 357 00:18:52,757 --> 00:18:54,467 - But we didn't provide a product or service. 358 00:18:54,508 --> 00:18:57,053 - But you're going to. - Spencer. 359 00:18:57,095 --> 00:18:59,597 - "iCarly" is gonna provide a product to every fan 360 00:18:59,639 --> 00:19:02,558 that sent you guys money. - What products? 361 00:19:02,600 --> 00:19:04,351 - Fudge balls! 362 00:19:06,186 --> 00:19:10,483 - Fudge balls? - Ah-huh. Balls of fudge. 363 00:19:10,524 --> 00:19:11,943 - And we can keep all the money? 364 00:19:11,985 --> 00:19:13,611 - Yup. It's totally legal. 365 00:19:13,653 --> 00:19:16,114 So Spencer called Socko, got a bunch of guys to come over 366 00:19:16,154 --> 00:19:17,657 and they're sending out fudge balls right now 367 00:19:17,698 --> 00:19:19,492 to every "iCarly" fan that sent us money. 368 00:19:19,533 --> 00:19:20,994 Say, "Yay." 369 00:19:21,035 --> 00:19:23,162 - But wait, the fudge balls aren't free. 370 00:19:23,203 --> 00:19:25,414 - No, but when you subtract the cost of the fudge balls 371 00:19:25,456 --> 00:19:29,627 from the money our fans sent us, we still make $541 in profit. 372 00:19:29,669 --> 00:19:32,713 And Spencer wins the bike for the little Sunshine Girl. 373 00:19:32,755 --> 00:19:35,466 - But wait. What do we do with the money? 374 00:19:35,508 --> 00:19:39,345 - Well, we get to keep $541 and Sam owes us $526, 375 00:19:39,386 --> 00:19:41,514 so we give Sam the $526 and then she can pay us back 376 00:19:41,555 --> 00:19:44,308 and quit her stupid job. 377 00:19:44,350 --> 00:19:47,436 - But wait. - Stop saying, "But wait." 378 00:19:47,478 --> 00:19:49,522 - Sam is not gonna take the money from us. 379 00:19:49,563 --> 00:19:50,940 - Why wouldn't she? - It's a pride thing. 380 00:19:50,982 --> 00:19:52,483 It's why she won't quit her job. 381 00:19:52,525 --> 00:19:54,152 If we just give her the money, she won't feel like 382 00:19:54,192 --> 00:19:57,195 she really paid us back. - Yeah. 383 00:19:59,448 --> 00:20:02,035 Okay, how about this? - Yeah. 384 00:20:02,076 --> 00:20:03,536 - We find some adult that Sam doesn't know. 385 00:20:03,577 --> 00:20:04,912 - Okay. 386 00:20:04,954 --> 00:20:06,747 - And we give him the 526 bucks and then he gives 387 00:20:06,789 --> 00:20:08,582 the money to Sam as a tip at the restaurant. 388 00:20:08,624 --> 00:20:10,334 - That's brilliant. - Isn't it? 389 00:20:12,461 --> 00:20:14,881 - But wait. - What? 390 00:20:14,922 --> 00:20:16,757 - That leaves an extra 15 bucks. 391 00:20:16,799 --> 00:20:20,260 - Yeah, five for me, five for Sam, and five for you. Go nuts. 392 00:20:20,302 --> 00:20:30,312 - ♪ 393 00:20:32,690 --> 00:20:35,776 - [screams] 394 00:20:35,818 --> 00:20:38,362 ♪ Oh yeah. Oh yeah. Oh yeah! ♪ 395 00:20:41,532 --> 00:20:44,451 Oh, look at-- can you see this? 396 00:20:44,493 --> 00:20:47,080 Oh, look at these fries. 397 00:20:47,121 --> 00:20:48,831 I have the money. I have money. 398 00:20:48,873 --> 00:20:50,791 I have money. I have the money. 399 00:20:50,833 --> 00:20:55,088 I have the money. Oh, oh, look. Oh, look. 400 00:20:55,129 --> 00:20:59,759 Oh, look at this. Oh, oh, oh, oh, hey, look. 401 00:20:59,800 --> 00:21:01,552 I got money! 402 00:21:01,594 --> 00:21:04,555 Money, money, money, money! 403 00:21:06,224 --> 00:21:09,185 Woo-hoo. Woo! Yeah. Yeah! 404 00:21:09,227 --> 00:21:18,611 - ♪ 405 00:21:18,652 --> 00:21:20,278 - Hi. 406 00:21:20,320 --> 00:21:24,324 I just wanted you girls to know that I won the bike. 407 00:21:24,366 --> 00:21:27,870 And because I am a grownup, I forgive you 408 00:21:27,912 --> 00:21:29,371 for behaving so rudely to me. 409 00:21:30,831 --> 00:21:32,625 Take care. 410 00:21:32,666 --> 00:21:37,630 - ♪ 411 00:21:37,671 --> 00:21:41,425 - SPENCER: On the other hand, check out how cool this bike is! 412 00:21:41,467 --> 00:21:44,762 Oh, I won the fancy new bike and you didn't. 413 00:21:44,804 --> 00:21:48,141 How you jerks like me now? Woo! 414 00:21:48,182 --> 00:21:53,311 Oh, I'm out of control! Oh, geez, I'm sorry. Oh! 415 00:21:53,353 --> 00:22:00,694 - ♪ 416 00:22:00,736 --> 00:22:04,907 - What goes on, peoples? - Hey, where have you been? 417 00:22:04,949 --> 00:22:09,662 - Oh, I had little bid-ness to take care of. 418 00:22:09,703 --> 00:22:10,830 - Bid-ness? 419 00:22:10,871 --> 00:22:14,541 - Yup. I kind of came into a little money. 420 00:22:14,583 --> 00:22:17,920 - Like enough to pay us back the $526 you owe us? 421 00:22:17,962 --> 00:22:20,089 - Like exactly that much. - Awesome. 422 00:22:20,131 --> 00:22:24,426 - Great. - So, where is it? 423 00:22:24,468 --> 00:22:25,845 - I spent it. - What? 424 00:22:25,886 --> 00:22:27,805 - Sam, you did not. - Yeah, I did. 425 00:22:27,847 --> 00:22:29,515 - You were supposed to pay us back. 426 00:22:29,556 --> 00:22:32,559 - Oh, you guys don't need that money. 427 00:22:32,601 --> 00:22:35,229 - I can't believe this. - You're insane. 428 00:22:35,271 --> 00:22:37,439 - I may be insane but I bought something 429 00:22:37,481 --> 00:22:40,400 that's gonna be a lot of fun for all three of us. 430 00:22:41,277 --> 00:22:42,903 - What'd you buy? 431 00:22:42,945 --> 00:22:49,827 - ♪ 432 00:22:49,869 --> 00:22:51,704 - Oh, great! - Oh, yeah. 433 00:22:53,873 --> 00:22:55,124 - Yeah! 434 00:22:55,166 --> 00:22:56,416 - [laughter] 435 00:23:01,672 --> 00:23:03,590 - Surprise. - We're bouncing. 436 00:23:03,632 --> 00:23:07,970 - Yeah! - Where is the couch? 437 00:23:08,012 --> 00:23:11,389 - ♪ 438 00:23:13,517 --> 00:23:16,812 - Hey, Carly, Sam, and Freddie. My name is Matt. 439 00:23:16,854 --> 00:23:20,398 I'm gonna juggle diapers. Here we go. 440 00:23:25,863 --> 00:23:29,658 I love you guys' show so much. Keep on keeping on. 441 00:23:29,700 --> 00:23:32,536 Thanks for watching. Say goodbye. 442 00:23:32,578 --> 00:23:34,788 Say goodbye. 443 00:23:34,830 --> 00:23:37,833 - [bell] - MAN: Mmm! 444 00:23:37,875 --> 00:23:38,876 - [burble]